Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (238 of 238 strings)

Translation: tdeutils/ksim
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ksim/it/
pull/34/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent f8ddc6128d
commit 7c907a492f

@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005. # Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005. # Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006. # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n" "Project-Id-Version: ksim\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-29 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ksim/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -814,7 +816,7 @@ msgid ""
"interface" "interface"
msgstr "" msgstr ""
"Hai già un'interfaccia di rete con questo nome. Seleziona un'altra " "Hai già un'interfaccia di rete con questo nome. Seleziona un'altra "
"interfaccia." "interfaccia"
#: monitors/net/netdialog.cpp:56 #: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface" msgid "Network Interface"
@ -948,158 +950,158 @@ msgstr "Nessuno specificato"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Naviga"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Filter:" msgid "Filter:"
msgstr "" msgstr "Filtro:"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 #: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr "Oggetto"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Selected object:" msgid "Selected object:"
msgstr "" msgstr "Oggetto selezionato:"
#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 #: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "textLabel1" msgid "textLabel1"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta1"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:24 #: monitors/snmp/configwidget.ui:24
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "SNMP Hosts" msgid "SNMP Hosts"
msgstr "Analisi host SNMP" msgstr "Host SNMP"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:57 #: monitors/snmp/configwidget.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr "Host"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:68 #: monitors/snmp/configwidget.ui:68
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Porta"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:79 #: monitors/snmp/configwidget.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versione"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:119 #: monitors/snmp/configwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "SNMP Monitors" msgid "SNMP Monitors"
msgstr "Controlli" msgstr "Monitor SNMP"
#: monitors/snmp/configwidget.ui:169 #: monitors/snmp/configwidget.ui:169
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nome"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Host" msgid "Configure Host"
msgstr "" msgstr "Configura host"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Nome disco:" msgstr "&Nome host:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Port:" msgid "&Port:"
msgstr "" msgstr "&Porta:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication Details" msgid "Authentication Details"
msgstr "" msgstr "Dettagli di autenticazione"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Community String:" msgid "&Community String:"
msgstr "" msgstr "&Stringa comunità:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "S&ecurity name:" msgid "S&ecurity name:"
msgstr "" msgstr "Nome di s&icurezza:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Security &level:" msgid "Security &level:"
msgstr "" msgstr "&Livello di sicurezza:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Authentication type:" msgid "&Authentication type:"
msgstr "" msgstr "Tipo di &autenticazione:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "P&rivacy type:" msgid "P&rivacy type:"
msgstr "" msgstr "Tipo di p&rivacy:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Priva&cy passphrase:" msgid "Priva&cy passphrase:"
msgstr "" msgstr "Frase d'accesso per la priva&cy:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication &passphrase:" msgid "Authentication &passphrase:"
msgstr "" msgstr "Frase d'accesso &per l'autenticazione:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&SNMP version:" msgid "&SNMP version:"
msgstr "" msgstr "Veersione &SNMP:"
#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 #: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Test Host..." msgid "Test Host..."
msgstr "" msgstr "Testa l'host..."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Monitor" msgid "Configure Monitor"
msgstr "" msgstr "Configura il monitor"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Display type:" msgid "Display type:"
msgstr "" msgstr "Tipo di visualizzazione:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Object identifier:" msgid "Object identifier:"
msgstr "" msgstr "Identificatore oggetto:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "Nome:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "" msgstr "Host:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Options for Label" msgid "Options for Label"
msgstr "Modifica etichetta sensore" msgstr "Opzioni per l'etichetta"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use custom format string:" msgid "Use custom format string:"
msgstr "" msgstr "Usa stringa di formato personalizzata:"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1109,41 +1111,47 @@ msgid ""
"<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input " "<b>%n</b> will be replaced with the name of this monitor (see Name input "
"field) ." "field) ."
msgstr "" msgstr ""
"Il testo nella casella di modifica è ciò che viene visualizzato tranne per "
"il fatto che qualsiasi occorrenza di <b>%s</b> verrà sostituita con il "
"valore dell'oggetto snmp e qualsiasi occorrenza di <b>%n</b> sarà sostituita "
"con il nome di questo monitor (vedere campo di immissione del nome)."
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr "minuti"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Chart" msgid "Chart"
msgstr "" msgstr "Grafico"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Text Label" msgid "Text Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "blehStatus" msgid "blehStatus"
msgstr "" msgstr "Stato bleh"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Options for Chart" msgid "Options for Chart"
msgstr "" msgstr "Opzioni per il grafico"
#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 #: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline"
msgstr "" msgstr ""
"Considera i dati come velocità di trasferimento dei byte e visualizza il "
"valore corrente inline"
#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 #: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Probe Results" msgid "Probe Results"
msgstr "" msgstr "Sonda i risultati"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Remove" #~ msgid "Remove"

Loading…
Cancel
Save