From 7d0130022e7ed2bef644625e9b7c81f81126a40b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WhiredPlanck Date: Mon, 2 May 2022 18:55:57 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.6% (288 of 289 strings) Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/zh_Hans/ --- tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po | 42 ++++++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po index 064387648c0..ac1f731aa96 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Updated by Albert.Lew , 2002 # Funda Wang , 2002 # Xiong Jiang , 2003 -# WhiredPlanck , 2021. +# WhiredPlanck , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n" "Last-Translator: WhiredPlanck \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" "Translator: Wang Jian \n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "80x24 (&VT100)" #: konsole.cpp:686 msgid "80x25 (&IBM PC)" -msgstr "80x25 (&IBM PC)" +msgstr "80x25(&IBM PC)" #: konsole.cpp:687 msgid "80x40 (&XTerm)" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "80x24 (&XTerm)" #: konsole.cpp:688 msgid "80x52 (IBM V&GA)" -msgstr "80x52 (IBM V&GA)" +msgstr "80x52(IBM V&GA)" #: konsole.cpp:690 msgid "&Custom..." @@ -388,8 +388,7 @@ msgid "" "you continue.\n" "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -"您打开了一些会话(除了当前的以外)。\n" -"如果您继续,这些会话会中断。\n" +"您打开了一些会话(除了当前会话)。如果您继续,这些会话将会会中断。\n" "您确定要退出吗?" #: konsole.cpp:1257 @@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "关闭确认" #: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 msgid "New " -msgstr "新建" +msgstr "新建 " #: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 msgid "New &Window" @@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "启用(&E)" #: konsole.cpp:3938 msgid "&Number of lines: " -msgstr "行数(&N):" +msgstr "行数(&N): " #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 msgid "" @@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "" #: konsole.cpp:4148 msgid "Search string '%1' not found." -msgstr "字符串“%1”没有找到" +msgstr "字符串“%1”没有找到。" #: konsole.cpp:4165 msgid "Save History" @@ -729,7 +728,7 @@ msgstr "隐藏边框(&A)" #: konsole_part.cpp:446 msgid "Me&ta key as Alt key" -msgstr "" +msgstr "Meta 键作 Alt 键使用(&T)" #: konsole_part.cpp:451 msgid "Wor&d Connectors..." @@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "VIM 颜色" #: ../other/README.default.Keytab:19 msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" +msgstr "XTerm(XFree 4.x.x)" #: ../other/linux.keytab:6 msgid "linux console" @@ -1130,7 +1129,7 @@ msgstr "VT420PC" #: ../other/x11r5.keytab:3 msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" -msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" +msgstr "XTerm(XFree 3.x.x)" #: ../tips:4 msgid "" @@ -1236,7 +1235,9 @@ msgid "" "

...that you can move a session by holding down the middle mouse button " "over the tab?\n" "

\n" -msgstr "

……在标签上按下鼠标中键即可移动会话。\n" +msgstr "" +"

……在标签上按下鼠标中键即可移动会话。\n" +"

\n" #: ../tips:104 msgid "" @@ -1372,6 +1373,11 @@ msgid "" "press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command " "line.\n" msgstr "" +"

......通过设置提示符以正确显示主机名和当前路径,\n" +"您可以更好地在 Konsole 中处理远程主机事务。尝试在 ~/.bashrc " +"中输入这个来设置提示符:\n" +"\"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\"。之后你就可以选择提示符并在命令行上\n" +"点击鼠标中键来粘贴它作为来源或目标。\n" #: ../tips:212 msgid "" @@ -1403,7 +1409,6 @@ msgstr "" "

第三次点击后,移动鼠标而不松开鼠标键,就可以选择更多的行。\n" #: ../tips:238 -#, fuzzy msgid "" "

...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are " "presented with a\n" @@ -1412,9 +1417,10 @@ msgid "" "as well as just pasting the URL as text.\n" "

This works with any type of URL which TDE supports.\n" msgstr "" -"

……如果您将 URL 拖放到 Konsole 窗口中,您将会看到一个菜单,其中的选项包括将" -"文件复制/移动到当前工作目录中,以及将 URL 粘贴为文本。\n" -"

只要 TDE 支持,任何类型的 URL 均如此对待。\n" +"

……如果您将 URL 拖放到 Konsole " +"窗口中,您将会看到一个菜单,其中的选项包括将文件复制/移动到当前工作目录中," +"以及将 URL 粘贴为文本。\n" +"

只要 TDE 支持,任何类型的 URL 均可如此对待。\n" #: ../tips:248 msgid ""