diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index a9d7d7dca5b..3b32196ff8a 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "

Informacje techniczne:
" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 msgid "Decryption aborted" -msgstr "" +msgstr "Odszyfrowywanie przerwane" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444 msgid "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281 msgid "Unknown decrypt error." -msgstr "" +msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania." #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295 msgid "Decrypt given URL" @@ -604,11 +604,13 @@ msgid "" "Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an " "Autostart or an Autoopen file." msgstr "" +"Zezwala TDE na automatyczne uruchomienie aplikacji jeśli zamontowany nośnik " +"zawiera plik Autostart albo Autoopen." #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 #, no-c-format msgid "Enable notification popups" -msgstr "" +msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 #, no-c-format @@ -616,11 +618,13 @@ msgid "" "Deselect this if you do not want action request popups to be generated when " "devices are plugged in." msgstr "" +"Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy " +"podłączaniu urządzeń." #: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Decrypting Storage Device" -msgstr "" +msgstr "Odszyfrowywanie nośnika" #: mediamanager/unlockdialog.ui:109 #, no-c-format @@ -628,11 +632,13 @@ msgid "" "

%1 is an encrypted locked storage device.

\n" "

Please enter the password to unlock the storage device.

" msgstr "" +"

%1 jest zablokowanym zaszyfrowanym nośnikiem wymiennym.

\n" +"

Wpisz hasło w celu odblokowania nośnika.

" #: mediamanager/unlockdialog.ui:131 mounthelper/unlockdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "&Password:" -msgstr "" +msgstr "&Hasło:" #: mounthelper/unlockdialog.ui:109 #, no-c-format @@ -640,8 +646,8 @@ msgid "" "

%1 is an encrypted storage device.

\n" "

Please enter the password to decrypt the storage device.

" msgstr "" -"

%1 jest urządzeniem zaszyfrowanym.

\n" -"

Wprowadź hasło w celu odszyfrowania zawartości urządzenia.

" +"

%1 jest zaszyfrowanym nośnikiem.

\n" +"

Wprowadź hasło w celu odszyfrowania zawartości nośnika.

" #: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16 #, no-c-format @@ -666,7 +672,7 @@ msgstr "Tylko do odczytu" #: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:57 #, no-c-format msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Zamontuj system plików w trybie tylko do odczytu" +msgstr "Zamontuj system plików w trybie tylko do odczytu." #: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:65 #, no-c-format