From 8812ff42c49744e8fa36fcfdbdb5d75994e7764e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 24 Jun 2019 20:25:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: tdebase/kasbarextension Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kasbarextension/cs/ --- .../messages/tdebase/kasbarextension.po | 22 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po index 2031a45ed6c..4f881dbbecd 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,35 +6,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:58+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org" #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "O aplikaci Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 -#, fuzzy msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" msgstr "

Kasbar verze: %1

TDE verze: %2
" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" -"Povolí zobrazování miniatur oken při přejezdu ukazovátka myši přes položku." +"Povolí zobrazování miniatur oken při přejezdu ukazovátka myši přes položku. " "Miniatury jsou pouze přibližné a nemusí zcela zohledňovat aktuální obsah " "okna.\n" "\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "O&bnovit" #: kastasker.cpp:201 msgid "&Configure Kasbar..." -msgstr "&Nastavit Kasbar..." +msgstr "&Nastavit Kasbar…" #: kastasker.cpp:205 msgid "&About Kasbar"