From 8814b533d7c0a4bacefd408f73caba66aa5ca63a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sat, 23 Nov 2019 19:44:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: tdebase/kcmnotify Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmnotify/nl/ --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmnotify.po | 39 +++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmnotify.po index 31e89176641..605900630ee 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -14,30 +14,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,TDE-vertaalgroep Nederlands" +msgstr "Rinse de Vries,Niels Reedijk,Heimen Stoffels" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vertaling@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@outlook.com" #: knotify.cpp:56 -#, fuzzy msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " @@ -46,13 +46,12 @@ msgid "" "information.
  • By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert." msgstr "" -"

    Systeemnotificaties

    TDE geeft u een grote controle over hoe u " -"gewaarschuwd zult worden bij een bepaalde gebeurtenis. Er zijn diverse " -"manieren waarop u kunt worden verwittigd:
    • op de wijze die de " -"toepassing normaliter gebruikt.
    • via een geluidssignaal.
    • via een " -"dialoogvenster met additionele informatie.
    • door de gebeurtenis op te " -"nemen in een logbestand, zonder enige vorm van verdere audio/visuele " -"verwittiging.
    " +"

    Systeemmeldingen

    TDE geeft u veel beheer omtrent het ontvangen van " +"meldingen bij bepaalde gebeurtenissen. Er zijn diverse manieren waarop u " +"kunt worden verwittigd:
    • op de wijze die het programma normaliter " +"gebruikt
    • via een geluidssignaal
    • via een venster met aanvullende " +"informatie
    • door de gebeurtenis op te nemen in een logbestand, zonder " +"enige vorm van audio/visuele verwittiging.
    " #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" @@ -64,11 +63,11 @@ msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Systeemnotificatie Configuratiemodule" +msgstr "Systeemmelding-configuratiemodule" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" -msgstr "Originele implementatie" +msgstr "Oorspronkelijke implementatie" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" @@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Gee&n audio-uitvoer" #: playersettings.ui:74 #, no-c-format msgid "&Use an external player" -msgstr "Een externe speler gebr&uiken" +msgstr "Externe speler gebr&uiken" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format @@ -107,9 +106,9 @@ msgstr "&Volume:" #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" -msgstr "Het &TDE-geluidssysteem gebruiken" +msgstr "&TDE-geluidssysteem gebruiken" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" -msgstr "Afs&peler:" +msgstr "S&peler:"