Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (4373 of 4373 strings)

Translation: tdeedu/kgeography
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kgeography/ru/
pull/53/head
Andrei Stepanov 10 months ago committed by TDE Weblate
parent a1803a128c
commit 8f16a587f6

@ -8,20 +8,22 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006.
# Marina Kolyucheva <MarinaKL@tajikngo.org>, 2005, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 08:11+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kgeography/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -235,8 +237,8 @@ msgstr "Сколько вопросов вы хотите? (от 1 до %1)"
#: kgeography.cpp:290
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\""
". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename "
@ -308,8 +310,8 @@ msgstr ""
#: mapasker.cpp:173
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: %"
"1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
"this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
@ -19763,20 +19765,22 @@ msgstr "Штат со столицей Карсон-Сити..."
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Hampshire"
msgstr "Штат Нью-Хэмпшир"
msgstr "Штат Нью-Гэмпшир"
#: mapsdatatranslation.cpp:3248
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Hampshire is..."
msgstr "Столица штата Нью-Хэмпшир..."
msgstr "Столица штата Нью-Гэмпшир…"
#: mapsdatatranslation.cpp:3249
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Hampshire"
msgstr "Покажите на карте штат Нью-Хэмпшир"
msgstr ""
"Пожалуйста, покажите на карте\n"
"штат Нью-Гэмпшир"
#: mapsdatatranslation.cpp:3250
msgid ""

Loading…
Cancel
Save