Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 65.2% (79 of 121 strings)

Translation: tdepim/korn
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/korn/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 4 years ago committed by TDE Weblate
parent bbabbeaefb
commit 9037d5ce84

@ -1,20 +1,21 @@
# Esperantaj mesaĝoj por "korn" # Esperantaj mesaĝoj por "korn"
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998. # Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
# # Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n" "Project-Id-Version: korn\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korn/eo/>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -235,11 +236,11 @@ msgstr "Procezo"
#: process_proto.h:40 #: process_proto.h:40
msgid "Program: " msgid "Program: "
msgstr "Programo:" msgstr "Programo: "
#: subjectsdlg.cpp:67 #: subjectsdlg.cpp:67
msgid "&Invert Selection" msgid "&Invert Selection"
msgstr "" msgstr "&Inversigu elekton"
#: subjectsdlg.cpp:68 #: subjectsdlg.cpp:68
msgid "&Remove Selection" msgid "&Remove Selection"
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "&Trovu mesaĝojn..."
#: subjectsdlg.cpp:325 #: subjectsdlg.cpp:325
msgid "Downloading subjects..." msgid "Downloading subjects..."
msgstr " Prenante temojn..." msgstr "Prenante temojn..."
#: subjectsdlg.cpp:419 #: subjectsdlg.cpp:419
#, c-format #, c-format
@ -278,9 +279,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: subjectsdlg.cpp:421 #: subjectsdlg.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Titolo" msgstr "Konfirmo"
#: subjectsdlg.cpp:427 #: subjectsdlg.cpp:427
msgid "Deleting mail; please wait...." msgid "Deleting mail; please wait...."
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: kornboxcfg.ui:1443 #: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "E&dit" msgid "E&dit"
msgstr "" msgstr "Re&dakti"
#: kornboxcfg.ui:1453 #: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format #, no-c-format
@ -566,9 +566,9 @@ msgid "&Docked"
msgstr "&Fiksita en panelo" msgstr "&Fiksita en panelo"
#: progress_dialog.ui:16 #: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Procezo" msgstr "Plenumo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "No protocol specified" #~ msgid "No protocol specified"

Loading…
Cancel
Save