|
|
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998,2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
|
|
|
|
|
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kedit\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:13GMT\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeutils/kedit/eo/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Enmetu dosieron"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kedit.cpp:735
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Superskribu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kedit.cpp:749
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -185,9 +186,9 @@ msgid "File: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumento: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kedit.cpp:909
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Presante"
|
|
|
|
|
msgstr "Presu %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kedit.cpp:977
|
|
|
|
|
msgid "Printing aborted."
|
|
|
|
|