From 967b6c51c644f7139b17f1966f60f8f79c524f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Fri, 27 Mar 2020 04:49:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: tdebase/kcmmedia Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmmedia/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po | 58 +++++++++++++----------- 1 file changed, 32 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po index 6d709cbcb66..8635321d063 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -9,16 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:57-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Євген Онищенко,Іван Петрущак,Роман Сав msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: main.cpp:51 msgid "&Notifications" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Допомога з дизайном програми" #: main.cpp:101 msgid "FIXME : Write me..." -msgstr "Інформація відсутня" +msgstr "ВИПРМЕНЕ: Напиши мене..." #: managermodule.cpp:49 msgid "No support for HAL on this system" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Редагування служби" #: managermoduleview.ui:16 #, no-c-format msgid "ManagerModuleView" -msgstr "" +msgstr "ManagerModuleView" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format @@ -125,9 +126,9 @@ msgstr "" "підключені носіїв інформації." #: managermoduleview.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable notification popups" -msgstr "С&повіщення" +msgstr "Ввімкнути сповіщення вигульками" #: managermoduleview.ui:63 #, no-c-format @@ -135,6 +136,8 @@ msgid "" "Deselect this if you do not want action request popups to be generated when " "devices are plugged in." msgstr "" +"Скасувати вибір якщо ви не бажаєте запиту дій вигульками, які будуть " +"генеруватися при підключені пристроїв." #: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format @@ -235,7 +238,7 @@ msgid "Short names:" msgstr "Короткі імена:" #: managermoduleview.ui:196 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "

Defines the behaviour for creation and display of filenames which " "fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " @@ -260,25 +263,28 @@ msgid "" "Display the short name as is; store a long name when the short name is not " "all upper case." msgstr "" -"

Визначає поведінку для створення та відображення імен файлів з " -"обмеженням у 8.3 символів. Якщо довгі імена файлів існують то вони завжди " -"будуть пріоритетно відображені.

\n" +"

Визначає поведінку створення та відображення назв файлів із обмеженням " +"у 8.3 символів. Якщо довгі імена файлів існують то їх завжди буде " +"пріоритетно відображено.

\n" +"\n" +"

Типово

\n" +"Не застосовувати опцію коротких назв взагалі.\n" "\n" "

Нижній

\n" -"Відображати коротке ім'я у нижньому регістрі; зберігати довге ім'я коли " -"коротке неповністю у верхньому регістрі.\n" +"Застосовувати відображення короткої назви у нижньому регістрі; зберігати " +"довгу назву якщо коротка не цілковито у верхньому регістрі.\n" "\n" "

Windows 95

\n" -"Відображати коротке ім'я у верхньому регістрі; зберігати довге ім'я коли " -"коротке неповністю у верхньому регістрі.\n" +"Застосовувати відображення короткої назви у верхньому регістрі; зберігати " +"довгу назву якщо коротка не цілковито у верхньому регістрі.\n" "\n" "

Windows NT

\n" -"Відображати кортоке ім'я як є; зберігати довге ім'я коли коротке неповністю " -"у нижньому або верхньому регістрі.\n" +"Відображати коротку назву як є; зберігати довгу назву коли коротка " +"нецілковито у нижньому або верхньому регістрі.\n" "\n" "

Змішано

\n" -"Відображати кортоке ім'я як є; зберігати довге ім'я коли коротке неповністю " -"у верхньому регістрі." +"Відображати коротку назву як є; зберігати довгу назву коли коротка " +"нецілковито у верхньому регістрі." #: managermoduleview.ui:217 #, no-c-format @@ -347,12 +353,12 @@ msgstr "Нижній" #: managermoduleview.ui:273 #, no-c-format msgid "Windows 95" -msgstr "" +msgstr "Windows 95" #: managermoduleview.ui:278 #, no-c-format msgid "Windows NT" -msgstr "" +msgstr "Windows NT" #: managermoduleview.ui:283 #, no-c-format