From a3f454c1bf9572dcb519e0744208eb965a6368d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sat, 28 Nov 2020 07:58:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (723 of 723 strings) Translation: tdepim/knode Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knode/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po | 110 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po index 7f081e37287..5b962186241 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Alessandro Astarita , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Pino Toscano , 2005. # Giovanni Venturi , 2006. +# Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:36+0200\n" -"Last-Translator: Alessandro Astarita \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Formattazione elegante" #: articlewidget.cpp:160 msgid "&Unscramble (Rot 13)" -msgstr "&Unscramble (Rot 13)" +msgstr "Ann&ulla rimescolamento (Rot 13)" #: articlewidget.cpp:165 msgid "&Headers" @@ -503,10 +505,9 @@ msgid "" "But you can look for your article in the newsgroup\n" "and cancel (or supersede) it there." msgstr "" -"Questo articolo non può essere cancellato o\n" -"rimpiazzato perché il suo id di messaggio non è\n" -"stato creato da KNode.\n" -"È possibile, però, visualizzarlo nel newsgroup, e\n" +"Questo articolo non può essere cancellato o rimpiazzato,\n" +"perché il suo id di messaggio non è stato creato da KNode.\n" +"È possibile però visualizzarlo nel newsgroup e\n" "cancellarlo (o rimpiazzarlo) da lì." #: knarticlefactory.cpp:973 @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Inserisci file (nel &riquadro)..." #: kncomposer.cpp:253 msgid "Attach &File..." -msgstr "Allega &file" +msgstr "Allega &File..." #: kncomposer.cpp:256 msgid "Sign Article with &PGP" @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "Riprendi testo &originale (senza a capo automatico)" #: kncomposer.cpp:305 msgid "S&cramble (Rot 13)" -msgstr "S&cramble (Rot 13)" +msgstr "Rimes&cola (Rot 13)" #: kncomposer.cpp:310 msgid "Start &External Editor" @@ -829,8 +830,8 @@ msgid "" "Do you want to re-edit the article or send it anyway?" msgstr "" "Stai effettuando il crosspost a più di due gruppi.\n" -"Per piacere, utilizza l'intestazione \"Risposte a\" per\n" -"redirigere le risposte al tuo articolo in un solo gruppo.\n" +"Per piacere, utilizza l'intestazione \"Risposte a\" per redirigere le " +"risposte al tuo articolo in un solo gruppo.\n" "Vuoi modificare l'articolo o spedirlo comunque?" #: kncomposer.cpp:597 @@ -839,8 +840,7 @@ msgid "" "Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." msgstr "" "Stai reindirizzando le risposte a più di 12 gruppi.\n" -"Per piacere, rimuovi alcuni gruppi dall'intestazione\n" -"\"Risposte a\"." +"Per piacere, rimuovi alcuni gruppi dall'intestazione \"Risposte a\"." #: kncomposer.cpp:602 msgid "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "" "entirely of quoted text." msgstr "" "Non puoi inviare un articolo contenente\n" -"un messaggio citato per intero!" +"un messaggio citato per intero." #: kncomposer.cpp:685 msgid "" @@ -974,8 +974,7 @@ msgid "" "Please check your configuration in the settings dialog." msgstr "" "Impossibile avviare l'editor esterno.\n" -"Per piacere, controlla la configurazione nelle\n" -"preferenze." +"Per piacere, controlla la configurazione nelle preferenze." #: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401 msgid "Spellcheck" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgstr " Colonna: %1 " #: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388 msgid " Line: %1 " -msgstr " Riga: %1" +msgstr " Riga: %1 " #: kncomposer.cpp:1435 msgid "No Subject" @@ -1027,8 +1026,8 @@ msgid "" "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." msgstr "" "Impossibile avviare ISpell.\n" -"Per piacere, assicurati che ISpell sia correttamente configurato\n" -"e che sia nella variabile d'ambiente PATH." +"Per piacere, assicurati che ISpell sia correttamente configurato e che sia " +"nella variabile d'ambiente PATH." #: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436 msgid "ISpell seems to have crashed." @@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "Nessun errore di ortografia riscontrato." #: kncomposer.cpp:1742 msgid "T&o:" -msgstr "&A: " +msgstr "&A:" #: kncomposer.cpp:1743 msgid "&Browse..." @@ -1085,9 +1084,8 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" #: kncomposer.cpp:2072 -#, fuzzy msgid "No Suggestions" -msgstr "Suggerimenti" +msgstr "Nessun suggerimento" #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" @@ -1148,8 +1146,8 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" "Hai cambiato il Tipo-Mime di questo allegato non testuale\n" -"in semplice testo. Ciò potrebbe causare un errore durante\n" -"l'apertura o la codifica del file.\n" +"in semplice testo. Ciò potrebbe causare un errore durante l'apertura o la " +"codifica del file.\n" "Continuare comunque?" #: knconfig.cpp:132 @@ -1341,7 +1339,7 @@ msgstr "Copie via posta &elettronica a:" #: knconfigwidgets.cpp:109 msgid "Chan&ge..." -msgstr "Ca&mbia" +msgstr "Ca&mbia..." #: knconfigwidgets.cpp:110 msgid "Your OpenPGP Key" @@ -2055,13 +2053,13 @@ msgstr "la cartella \"Posta inviata\" non necessita di conversione" msgid "" "_: collection of article headers\n" "Approved" -msgstr "Approved" +msgstr "Approvato" #: kndisplayedheader.cpp:32 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Content-Transfer-Encoding" +msgstr "Codifica del trasferimento dei contenuti" #: kndisplayedheader.cpp:33 msgid "" @@ -2091,31 +2089,31 @@ msgstr "Distribution" msgid "" "_: collection of article headers\n" "Expires" -msgstr "Expires" +msgstr "Scadenza" #: kndisplayedheader.cpp:38 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Followup-To" -msgstr "Followup-To" +msgstr "Followup a" #: kndisplayedheader.cpp:39 msgid "" "_: collection of article headers\n" "From" -msgstr "From" +msgstr "Da" #: kndisplayedheader.cpp:40 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Lines" -msgstr "Lines" +msgstr "Linee" #: kndisplayedheader.cpp:41 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Mail-Copies-To" -msgstr "Mail-Copies-To" +msgstr "Invia copie per posta a" #: kndisplayedheader.cpp:42 msgid "" @@ -2127,13 +2125,13 @@ msgstr "Message-ID" msgid "" "_: collection of article headers\n" "Mime-Version" -msgstr "Mime-Version" +msgstr "Versione Mime" #: kndisplayedheader.cpp:44 msgid "" "_: collection of article headers\n" "NNTP-Posting-Host" -msgstr "NNTP-Posting-Host" +msgstr "Host di invio NNTP" #: kndisplayedheader.cpp:45 msgid "" @@ -2145,43 +2143,43 @@ msgstr "Newsgroups" msgid "" "_: collection of article headers\n" "Organization" -msgstr "Organization" +msgstr "Organizzazione" #: kndisplayedheader.cpp:47 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Path" -msgstr "Path" +msgstr "Percorso" #: kndisplayedheader.cpp:48 msgid "" "_: collection of article headers\n" "References" -msgstr "References" +msgstr "Referenze" #: kndisplayedheader.cpp:49 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Reply-To" -msgstr "Reply-To" +msgstr "Rispondi a" #: kndisplayedheader.cpp:50 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Sender" -msgstr "Sender" +msgstr "Mittente" #: kndisplayedheader.cpp:51 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Subject" -msgstr "Subject" +msgstr "Soggetto" #: kndisplayedheader.cpp:52 msgid "" "_: collection of article headers\n" "Supersedes" -msgstr "Supersedes" +msgstr "Sostituisce" #: kndisplayedheader.cpp:53 msgid "" @@ -2223,7 +2221,7 @@ msgstr "XRef" msgid "" "_: collection of article headers\n" "Groups" -msgstr "Groups" +msgstr "Gruppi" #: knfilterconfigwidget.cpp:38 msgid "" @@ -2478,16 +2476,15 @@ msgid "" "It is not possible to unsubscribe from it at the moment." msgstr "" "Il gruppo \"%1\" è in fase di aggiornamento.\n" -"Non è possibile cancellarne l'iscrizione in\n" -"questo momento." +"Non è possibile cancellarne l'iscrizione in questo momento." #: kngroupmanager.cpp:522 msgid "" "This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" " Please try again later." msgstr "" -"Impossibile avviare la procedura di scadenza articoli perché questo\n" -"gruppo è in fase di aggiornamento.\n" +"Impossibile avviare la procedura di scadenza perché il gruppo è in fase di " +"aggiornamento.\n" "Per piacere, prova più tardi." #: kngroupmanager.cpp:655 @@ -2516,7 +2513,7 @@ msgstr "Impostazioni" #: kngrouppropdlg.cpp:53 msgid "&Nickname:" -msgstr "&Nickname:" +msgstr "Sopra&nnome:" #: kngrouppropdlg.cpp:57 msgid "&Use different default charset:" @@ -3011,9 +3008,8 @@ msgid "" "This folder cannot be deleted because some of\n" " its articles are currently in use." msgstr "" -"Questa cartella non può essere eliminata perché\n" -"alcuni degli articoli contenuti in essa sono\n" -"attualmente in uso." +"Questa cartella non può essere eliminata perché alcuni \n" +"dei suoi articoli sono attualmente in uso." #: knmainwidget.cpp:1608 msgid "You cannot rename a standard folder." @@ -3025,8 +3021,7 @@ msgid "" "because some of its articles are currently in use." msgstr "" "Questa cartella non può essere svuotata al momento\n" -"perché alcuni degli articoli contenuti in essa sono\n" -"attualmente in uso." +"perché alcuni dei suoi articoli sono attualmente in uso." #: knmainwidget.cpp:1642 msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" @@ -3368,9 +3363,8 @@ msgid "" "You should close KNode now to avoid data loss." msgstr "" "Impossibile caricare/salvare la configurazione.\n" -"Probabilmente c'è qualche errore nei permessi di\n" -"accesso. È consigliato chiudere KNode ora per\n" -"evitare perdite di dati!" +"Probabilmente c'è qualche errore nei permessi di accesso.\n" +"È consigliato chiudere KNode ora per evitare perdite di dati." #: utilities.cpp:465 msgid "Unable to load/save file."