diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po index 7838f7ce39a..4925c679fbe 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/blinken.po @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of blinken.po to Italian # # Pino Toscano , 2005, 2006, 2007. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinken\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-10 10:58+0100\n" -"Last-Translator: Pino Toscano \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -36,7 +38,6 @@ msgid "Sounds Disabled" msgstr "Suoni disabilitati" #: blinken.cpp:78 -#, fuzzy msgid "" "_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status " "messages does not support any of the characters of your language, please " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po index e3006be10ff..602a8241ca9 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Federico Zenith , 2003. # Andrea Rizzi , 2004. # Pino Toscano , 2005. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:12+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -2145,8 +2146,8 @@ msgstr "" "dall'eccitazione di un protone o di un neutrone del proprio nucleo che " "richiede una variazione di spin affinché possa avvenire il rilassamento. Gli " "isomeri nucleari decadono a stati di più bassa energia attraverso due " -"transizioni isomeriche: [br] -> emissione γ (emissione di un fotone ad " -"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per " +"transizioni isomeriche: [br] -> emissione γ (emissione di un fotone ad " +"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per " "ionizzare l'atomo). Gli isomeri metastabile di un atomo sono indicati con " "una \"m\" (o nel caso di più di un isomero con 2m, 3m...) Questo simbolo è " "posto solitamente dopo il simbolo atomico ed il numero di massa (ad esempio " @@ -2176,7 +2177,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/" "sub]=(9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/" -"i]=(1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C \t\t" +"i]=(1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C\n" +"\t\t" #: data/knowledge.xml:224 #, no-c-format