diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index eeb83ad73c8..9a2b5bfaca0 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of tdetexteditor_autobookmarker.po into Russian # Gregory Mokhin , 2005. # Roman Savochenko , 2012 -# +# Alexander Golubev , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Roman Savochenko \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Golubev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -83,10 +84,11 @@ msgid "" "wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " "both lists.

" msgstr "" -"

Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для " -"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.

Кнопка " -"мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба списка." -"

" +"

Список масок файлов, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"список файлов, для которых будет использована данная автозакладка только " +"теми, которые соответствуют определённому шаблону.

\n" +"

Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.

" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -99,9 +101,11 @@ msgid "" "wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " "from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" -"

Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения " -"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.

Кнопка мастера " -"справа поможет быстро заполнить оба списка.

" +"

Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами " +"MIME.

\n" +"

Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных " +"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.

" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" @@ -109,9 +113,8 @@ msgid "" "your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " "the corresponding masks.

" msgstr "" -"

Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они " -"включены, то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при " -"наличии совпадений.

" +"

Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. После того как " +"вы выберите какой-то тип, маска файлов выше будет также заполнена.

" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" @@ -151,12 +154,16 @@ msgid "" "the pattern, and a bookmark is set on matching lines.

Use the " "buttons below to manage your collection of entities.

" msgstr "" -"

Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи " -"используются следующим образом:

  1. Запись игнорируется, если заданы тип " -"MIME или маска для имени файла, и документ не совпадает с ними.
  2. В " -"противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие " -"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.
  3. Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.

    " +"

    Список автозакладок. При открытии документа записи в этом списке будут " +"использоваться следующим образом:\n" +"

      \n" +"
    1. Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками " +"автозакладки, она не будет использована;
    2. \n" +"
    3. Если тип или маска файла совпадают, каждая строка документа будет " +"проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую сопоставленную " +"таким образом строку будет поставлена закладка.
    4. \n" +"\n" +"

      Для изменения автозакладок используйте кнопки, расположенные ниже.

      " #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -164,19 +171,19 @@ msgstr "&Создать..." #: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку." #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." #: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." +msgstr "&Правка..." #: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку." #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Видалити"