From a9f7665b9540a6b99d0ee1fcac83bacba7eacc21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sat, 8 Jan 2022 05:21:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (67 of 67 strings) Translation: tdebase/kcmtaskbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtaskbar/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 84 +++++++++++++--------- 1 file changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index bbdee214f03..4daf19ed97d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -6,35 +6,33 @@ # Pino Toscano , 2006. # Andrea Celli , 2006. # FiNeX , 2007. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:23+0200\n" -"Last-Translator: FiNeX \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 05:00+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"Andrea Rizzi \n" -"Leonardo Finetti" +msgstr "Andrea Rizzi, Leonardo Finetti" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"rizzi@kde.org \n" -"finex@finex.org" +msgstr "rizzi@kde.org, finex@finex.org" #: kcmtaskbar.cpp:97 msgid "Show Task List" @@ -65,9 +63,8 @@ msgid "Minimize Task" msgstr "Iconifica il task" #: kcmtaskbar.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" -msgstr "Al desktop attivo" +msgstr "Sposta sul desktop corrente" #: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Close Task" @@ -87,27 +84,27 @@ msgstr "Sempre" #: kcmtaskbar.cpp:139 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi" #: kcmtaskbar.cpp:139 msgid "Only Stopped" -msgstr "" +msgstr "Solo non in esecuzione" #: kcmtaskbar.cpp:140 msgid "Only Running" -msgstr "" +msgstr "Solo in esecuzione" #: kcmtaskbar.cpp:158 msgid "Icons and Text" -msgstr "" +msgstr "Icone e testo" #: kcmtaskbar.cpp:159 msgid "Text only" -msgstr "" +msgstr "Solo testo" #: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons only" -msgstr "" +msgstr "Solo icone" #: kcmtaskbar.cpp:211 msgid "Elegant" @@ -165,7 +162,7 @@ msgstr "Barra delle applicazioni" #: kcmtaskbarui.ui:32 #, no-c-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #: kcmtaskbarui.ui:43 #, no-c-format @@ -175,6 +172,12 @@ msgid "" "taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in " "the taskbar handle popup menu." msgstr "" +"NOTA: al momento stai modificando la configurazione globale della barra " +"delle applicazioni.
Per modificare la configurazione di una barra " +"delle applicazioni specifica (quando si utilizzano più barre delle " +"applicazioni), utilizzare la corrispondente opzione di menu Configura barra " +"delle applicazioni, situata nel menù a comparsa della maniglia della barra " +"delle applicazioni." #: kcmtaskbarui.ui:51 #, no-c-format @@ -182,22 +185,22 @@ msgid "" "NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for " "only this taskbar." msgstr "" +"NOTA: al momento stai modificando la configurazione della barra delle " +"applicazioni solo per questa barra delle applicazioni." #: kcmtaskbarui.ui:59 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" -msgstr "" +msgstr "Usa la configurazione globale della barra delle applicazioni" #: kcmtaskbarui.ui:65 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "configuration." msgstr "" -"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà le finestre " -"ordinate per desktop in cui si trovano.\n" -"\n" -"L'impostazione predefinita è che questa opzione sia selezionata." +"Selezionando questa opzione, la barra delle applicazioni utilizza la " +"configurazione globale della barra delle applicazioni." #: kcmtaskbarui.ui:73 #, no-c-format @@ -205,11 +208,13 @@ msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" +"Sovrascrivi la configurazione corrente con la configurazione attuale della " +"barra delle applicazioni globale" #: kcmtaskbarui.ui:81 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" -msgstr "" +msgstr "Modifica la configurazione della barra delle applicazioni globale" #: kcmtaskbarui.ui:106 #, no-c-format @@ -277,6 +282,8 @@ msgstr "Ordina alfabet&icamente secondo il nome delle applicazioni" #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" +"&Consenti agli elementi della barra delle applicazioni di essere " +"riorganizzati utilizzando il trascinamento della selezione" #: kcmtaskbarui.ui:171 #, no-c-format @@ -284,11 +291,14 @@ msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" +"L'attivazione di questa opzione consentirà di riorganizzare manualmente le " +"attività sulla barra delle applicazioni utilizzando il trascinamento della " +"selezione." #: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Percorri le finestre" +msgstr "Scorri le finestre con la rotellina del mouse" #: kcmtaskbarui.ui:190 #, no-c-format @@ -305,7 +315,7 @@ msgid "" "windows." msgstr "" "Seleziona questa opzione se vuoi che la barra delle applicazioni mostri " -"soltanto le finestre che sono minimizzate.\n" +"soltanto le finestre che sono minimizzate.\n" "\n" "L'impostazione predefinita è che la barra mostri tutte le finestre." @@ -326,7 +336,7 @@ msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:217 #, no-c-format msgid "Dis&play:" -msgstr "" +msgstr "Schermo:" #: kcmtaskbarui.ui:236 #, no-c-format @@ -334,6 +344,9 @@ msgid "" "Choose taskbar display mode among Icons and text, " "Text only and Icons only." msgstr "" +"Scegli la modalità di visualizzazione della barra delle applicazioni tra " +"Icone e testo, Solo testo e Solo " +"icone." #: kcmtaskbarui.ui:252 #, no-c-format @@ -371,11 +384,14 @@ msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " "state. Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" +"La barra delle applicazioni può mostrare e/o nascondere le attività in base " +"allo stato corrente del loro processo. Seleziona Qualsiasi per " +"mostrare tutte le attività indipendentemente dallo stato corrente." #: kcmtaskbarui.ui:291 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Mostra lista dei task" +msgstr "&Mostra task e stato:" #: kcmtaskbarui.ui:307 #, no-c-format