From b0d8e1291192d36f073f4fcf02cf09d1974fc00f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Wed, 4 Dec 2024 20:59:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: tdegames/knetwalk Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/nl/ --- tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po | 51 +++++++++++------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po index 8a467aa3da6..cb74a240cbc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -1,44 +1,45 @@ # translation of knetwalk.po to Nederlands # Daniël Huisman , 2005. # Bram Schoenmakers , 2005. -# +# Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:09+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Daniël Huisman" +msgstr "Daniël Huisman, Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "d.d.huisman@gmail.com" +msgstr "d.d.huisman@gmail.com, vistausss@fastmail.com" #: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" -msgstr "Beginners" +msgstr "Beginner" #: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" -msgstr "Standaard" +msgstr "Behendig" #: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" -msgstr "Gevorderden" +msgstr "Gevorderd" #: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 msgid "Master" @@ -49,35 +50,32 @@ msgid "anonymous" msgstr "anoniem" #: main.cpp:27 -#, fuzzy msgid "KNetwalk, a game for system administrators." -msgstr "KNetWalk, een spelletje voor systeembeheerders." +msgstr "KNetwalk, een spel voor systeembeheerders." #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" -msgstr "Beginnen met beginnersniveau" +msgstr "Starten op beginnersniveau" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" -msgstr "Beginnen met het normale niveau" +msgstr "Starten op het behendige niveau" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" -msgstr "Beginnen met expertniveau" +msgstr "Starten op gevorderd niveau" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" -msgstr "Start op expert niveau" +msgstr "Starten op expertniveau" #: main.cpp:42 -#, fuzzy msgid "KNetwalk" -msgstr "knetwalk" +msgstr "KNetwalk" #: main.cpp:43 -#, fuzzy msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" -msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" +msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, overgezet naar TDE door Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" @@ -87,11 +85,10 @@ msgid "" "to turn it in a counter-clockwise direction.

Start the LAN with as few " "turns as possible!" msgstr "" -"

Spelregels

Je bent systeembeheerder en je taak is om alle " -"computers te verbinden met de centrale server.

Klik met de rechter " -"muisknop om de kabel met de klok mee te draaien, de linker muisknop is om de " -"kabel tegen de klok in te draaien.

Het starten van de LAN is mogelijk met " -"een paar draaiingen." +"

Spelregels

Als systeembeheerder is het aan u om alle computers te " +"verbinden met de centrale server.

Klik met de rechtermuisknop om de kabel " +"met de klok mee te draaien en met de linkermuisknop is om tegen de klok in " +"te draaien.

Start de LAN in zo weinig mogelijk zetten!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format