Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: tdemultimedia/artscontrol
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/artscontrol/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 67208f2834
commit b6ee6c8e48

@ -5,32 +5,34 @@
# #
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n" "Project-Id-Version: artscontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/artscontrol/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak" msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net, roman@oscada.org"
#: artsactions.cpp:65 #: artsactions.cpp:65
msgid "&FFT Scope" msgid "&FFT Scope"
@ -82,11 +84,11 @@ msgstr "Стиль: Малий"
#: artsactions.cpp:128 #: artsactions.cpp:128
msgid "More Bars in VU-Meters" msgid "More Bars in VU-Meters"
msgstr "Більше стовпчиків в лічильниках представл." msgstr "Більше Стовпчиків у VU-Вимірювачах"
#: artsactions.cpp:132 #: artsactions.cpp:132
msgid "Less Bars in VU-Meters" msgid "Less Bars in VU-Meters"
msgstr "Менше стовпчиків в лічильниках представл." msgstr "Менше Стовпчиків у VU-Вимірювачах"
#: artscontrolapplet.cpp:48 #: artscontrolapplet.cpp:48
msgid "" msgid ""
@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Аплет керування aRts"
#: artscontrolapplet.cpp:78 #: artscontrolapplet.cpp:78
msgid "A kickerapplet to control aRts." msgid "A kickerapplet to control aRts."
msgstr "Аплет панелі стільниці TDE для керування aRts" msgstr "Аплет панелі стільниці для керування aRts."
#: artscontrolapplet.cpp:79 #: artscontrolapplet.cpp:79
msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Ввімкн&ути/вимкнути FreeVerb"
#: main.cpp:177 #: main.cpp:177
msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
msgstr "Старий стиль керування aRts для лічильника представл." msgstr "Старий стиль керування aRts для VU-Вимірювача"
#: main.cpp:192 #: main.cpp:192
msgid "aRts control" msgid "aRts control"

Loading…
Cancel
Save