|
|
@ -5,32 +5,34 @@
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:22-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/artscontrol/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak"
|
|
|
|
msgstr "Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net"
|
|
|
|
msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net, roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: artsactions.cpp:65
|
|
|
|
#: artsactions.cpp:65
|
|
|
|
msgid "&FFT Scope"
|
|
|
|
msgid "&FFT Scope"
|
|
|
@ -82,11 +84,11 @@ msgstr "Стиль: Малий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: artsactions.cpp:128
|
|
|
|
#: artsactions.cpp:128
|
|
|
|
msgid "More Bars in VU-Meters"
|
|
|
|
msgid "More Bars in VU-Meters"
|
|
|
|
msgstr "Більше стовпчиків в лічильниках представл."
|
|
|
|
msgstr "Більше Стовпчиків у VU-Вимірювачах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: artsactions.cpp:132
|
|
|
|
#: artsactions.cpp:132
|
|
|
|
msgid "Less Bars in VU-Meters"
|
|
|
|
msgid "Less Bars in VU-Meters"
|
|
|
|
msgstr "Менше стовпчиків в лічильниках представл."
|
|
|
|
msgstr "Менше Стовпчиків у VU-Вимірювачах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: artscontrolapplet.cpp:48
|
|
|
|
#: artscontrolapplet.cpp:48
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Аплет керування aRts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: artscontrolapplet.cpp:78
|
|
|
|
#: artscontrolapplet.cpp:78
|
|
|
|
msgid "A kickerapplet to control aRts."
|
|
|
|
msgid "A kickerapplet to control aRts."
|
|
|
|
msgstr "Аплет панелі стільниці TDE для керування aRts"
|
|
|
|
msgstr "Аплет панелі стільниці для керування aRts."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: artscontrolapplet.cpp:79
|
|
|
|
#: artscontrolapplet.cpp:79
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
|
|
|
@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Ввімкн&ути/вимкнути FreeVerb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:177
|
|
|
|
#: main.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
|
|
|
|
msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
|
|
|
|
msgstr "Старий стиль керування aRts для лічильника представл."
|
|
|
|
msgstr "Старий стиль керування aRts для VU-Вимірювача"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:192
|
|
|
|
#: main.cpp:192
|
|
|
|
msgid "aRts control"
|
|
|
|
msgid "aRts control"
|
|
|
|