|
|
|
@ -4,60 +4,63 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 07:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/tdefile-txt/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზოგადი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხაზი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Words"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სიტყვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Characters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სიმბოლო"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფორმატი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "DOS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "DOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "UNIX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "UNIX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Macintosh"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Macintosh"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_txt.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უცნობი"
|
|
|
|
|