diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po index be6114dbcf3..a9f8193c1bd 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate stable\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 11:27+0200\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -14,1156 +14,1139 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sessies" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Venster" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate kom standaard met 'n stel inprop modules wat eenvoudige\n" -"en gevorderde eienskappe verskaf.

\n" -"

Jy kan inprop modules in die opstel dialoog aktiveer of deaktiveer om jou " -"behoeftes te pas. \n" -"Kies Instellings ->Opstel om dit te lanseer.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frikkie Thiroin" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Jy kan uitruil die karakters op elke kant van die plekaanduier net deur " -"gedruk\n" -"Ctrl+T

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Frikkie.thirion@deneloptronics.co.za" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

Jy kan voer uit die huidige dokument as 'n Html lêer, insluitend\n" -"sintaks verligting.

\n" -"

Net kies lêer -> voer uit -> Html...

\n" +"Die lêer '%1' kon nie oopgemaak word nie: dit is nie 'n normale lêer nie, " +"maar 'n gids." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Jy kan skei die Kate redigeerder as veel times as Jy hou van en\n" -"in òf rigting. Elke raam het sy eie status kolom en\n" -"kan vertoon enige open dokument.

\n" -"

Net kies " -"
Besigtig -> skei [ Horisontaal | Vertikaal ]

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Stoor Sessie" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Jy kan trek die Program aansigte (Lêer Lys en Lêer Kiesser" -")\n" -"na enige kant wat Jy wil hê hulle in Kate, of stapel hulle, of al skeur hulle " -"af die\n" -"hoof venster.

\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Moet nie weer vra nie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

Kate het 'n ingeboude terminaal emuleerder. Kliek op " -"\"Terminaal\" aan die onderkant van die program\n" -"om dit te vertoon of weg te steek.

\n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene Opsies" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Voorkoms" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Vertoon volle gids in die titel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Kate kan die huidige lyn met 'n ander\n" -"" -"" -"
agtergrond kleur\n" -"|
verlig.

\n" -"

Jy kan die kleure in die Kleure bladsy van die opstel dialoog " -"stel.\n" -"\n" -"

\n" +"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees " +"vertoon in die venster kas-tipe." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Jy kan die huidige geredigeerde lêer in enige ander program vanuit Kate " -"oopmaak.

\n" -"

Kies Lêer -> Maak oop met om na die lys van programme\n" -"wat vir die huidige dokument opgestel is. Daar is ook 'n " -"Ander... opsie om enige program op jou stelsel te kies.

\n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Jy kan die redigeerder opstel om altyd die lyn nommers te vertoon\n" -"\n" -"\n" +"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees " +"vertoon in die venster kas-tipe." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Gedrag" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Jy kan nuwe en opgedateerde Sintaks verligting definisies " -"aflaai vanuit die Verlingting bladsy in die opstel dialoog.

" -"\n" -"

Kies die Aflaai... knoppie op die Verlig modus\n" -"oortjie (Jy sal aanlyn moet wees...).

\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Jy kan deur al die oop dokumente blaai deur ALT+Links\n" -"of Alt+Regs te druk. Die vorige/volgende dokument sal " -"onmiddelik in die aktiewe raam vertoon word.

\n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Jy kan sed-tipe natuurlike uitdrukking vervanging doen deur die " -"Opdrag lyn te gebruik.

\n" -"

Bv. druk F7 en voer s /oldtext/newtext/g\n" -"in om "e;ou teks&qout; met "nuwe teks" dwarsdeur die huidige lyn " -"te vervang.

\n" -"\n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Jy kan jou laaste soektog herhaal deur F3 te druk, of\n" -"Shift+F3 om agteruit te soek.

\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sinkronisasie terminaal emulasie met aktief dokument" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

Jy kan in die Lêer Kieser nutsaansig kies watter lêers vertoon moet " -"word.\n" -"

\n" -"

Voer jou filter in die spasie aan die onderkant in, bv.:\n" -"*.html *. php as jy net HTML en PHP lêers in die huidige gids wil " -"sien.

\n" -"

Die 'Lêer Kieser' sal jou filters namens jou onthou.

\n" +"As hierdie is nagegaan, die gebou in Konsole sal cd na die gids " +"van die aktief dokument wanneer beginne en wanneer ook al die aktief " +"dokument verander, As die dokument is 'n plaaslike lêer." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Waarsku oor lêers wat deur ander prosesse verander is" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Jy kan twee, of selfs meer, aansigte van dieselfde dokument in Kate hê. \n" -"Redigering wat in die een plaasvind sal ook in die ander een weerspieël " -"word.

\n" -"

Druk Ctrl+Shift+T om die aansig horisontaal te skei.

\n" +"As hierdie geaktiveer is, sal Kate sodra daar op hom gefokus word vra wat om " +"met lêers te doen wat op die skyf verander het. As hierdie nie geaktiveer is " +"nie, sal Kate eers vra wat om te doen sodra daar op die lêer gefokus word " +"binne Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Informasie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Hou meta-informasie na sessies" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

Druk F8 of Shift+F8 om \n" -"na die volgende/vorige raam te wissel.

\n" +"As hierdie gekies is sal dokument konfigurasie data in die sessie gestoor " +"word. Die konfigurasie sal herstel word as die dokument weer oopgemaak word " +"en dit nie intussen verander het nie." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Begin Kate met 'n gegewe sessie" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Vee ongebruikte meta-inligting uit na:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Gebruik 'n Kate wat alreeds loop, indien moontlik" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nooit)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dae" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessies" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sessie Bestuur" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemente van 'n Sessie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sluit venster opstelling in" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Bevestig hierdie as jy wil hê alle jou aansigte en rame gerestoreer elke tyd " +"jy open Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Probeer slegs om kate te hergebruik as die PID as volg is" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Gedrag tydens program opstart" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Stel die enkodering van die lêer wat oopgemaak gaan word" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Begin nuwe sessie" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigeer na hierdie lyn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Laai die sessie wat laaste gebruik was" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigeer na hierdie kolom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Kies self 'n sessie" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lees die inhoud van stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Gedrag tydens program verlaat of sessie wisseling" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument om oop te maak" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Moet nie die sessie stoor nie" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Stoor Sessie" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Gevorderde Teks Redigeerder" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Vra die gebruiker" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Die Kate Outeure" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Lêer Kiesser" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Lêer Kiesser Instellings" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kern Ontwikkelaar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokument Lys" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Die oulike bufferstelsel" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokument lys instellings" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Die redigeer opdragte" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Inprop modules" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Toetsing, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Inplak Bestuurder" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Vorige Kern Ontwikkelaar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterne Nutsprogramme" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Kwrite Outeur" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Redigeerder" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite poort na KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Herstel Geskiedenis, Kspell integrasie" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Sintaks verligting ondersteuning" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Hier jy kan sien alle beskikbaar Kate inprop modules. Daardie met 'n " +"bevestig merk word gelaai, en sal wees gelaai weer die volgende tyd Kate is " +"beginne." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches en meer" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Wil jy rerig die teks na die konsole pyp? Dit sal alle opdragte wat bevat " +"word onder jou gebruiker naam uitvoer." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Ontwikkelaar en Verligting assistent" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pyp na Konsole?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Verligting vir RPM Spec-lêers, Perl, Diff en meer" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pyp na Konsole" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Verligting vir VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Die dokument '%1' was verander, maar nog nie gestoor nie.

Wil jy jou " +"veranderinge stoor of weggooi?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Verligting vir SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Maak Dokument Toe" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Verligting vir Feriet" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Stoor As..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nuwe lêer was oopgemaak terwyl Kate besig was om toe te maak. Toemaak " +"gestaak." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Toemaak gestaak" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Verligting vir ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Maak die lêers van die vorige sessie oop..." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Verligting vir LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Besig om op te start" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Verligting vir Makefiles, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Kon nie die opdrag '%1' uitbrei nie." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Verligting vir Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate Eksterne Nutsprogramme" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Verligting vir Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Redigeer eksterne nutsprogramme" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Sleutelwoord/Datatipe lys" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "Etiket:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Baie oulike hulp" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Die naam sal in die 'Nutsprogramme->Ekstern' kieslys vertoon word" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle die mense wat bygedra het, en wie ek vergeet het om te vermeld" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skript:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frikkie Thiroin" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" +"

Die skript om uit te voer wat die nutsprogram sal begin. Die skript word " +"na /bin/sh aangegee vir uitvoering. Die volgende makros sal uitgebrei word:

  • %URL - die URL van die huidige dokument
  • " +"%URLs - 'n lys van die URLs van al die oop dokumente
  • " +"%directory - die URL van die gids wat die huidige dokument " +"bevat
  • %filename - die lêernaam van die huidige " +"dokument
  • %line - die lyn waarop die teks aanwyser tans " +"gefokus is in die huidige aansig
  • %column - die kolom van die " +"teks aanwyser in die huidige aansig
  • %selection - die " +"gekiesde teks in die huidige aansig
  • %text - die teks van die " +"huidige dokument.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Uitvoerbare program" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Frikkie.thirion@deneloptronics.co.za" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Soek in Lêers" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patroon:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Die uitvoerbare program wat deur die opdrag gebruik word. Dit word gebruik " +"om te kyk of 'n nutsprogram vertoon moet word. As dit nie gestel is nie, sal " +"die eerste woord van die opdrag gebruik word." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kas sensitief" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME tipes:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Natuurlike uitdrukking" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"'n Komma-punt geskeide lys van MIME-tipes waarvoor hierdie nutsprogram " +"gebruik moet word. As die lys leeg is, sal die nutsprogram altyd beskikbaar " +"wees. Druk die knoppie aan die regterkant om uit 'n lys van bekende MIME-" +"tipes te kies." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Werkvoorbeeld:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Kliek vir 'n dialoog wat jou kan help om 'n lys van MIME-tipes te skep." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Lêers:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Stoor:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Gids:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursief" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Huidige Dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Soek" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alle Dokumente" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

Voer die uitdrukking waarvoor jy wil soek hier in." -"

As 'natuurlik uitdrukking' nie gekies is nie, sal elke karakter, behalwe " -"spasies, met 'backslashes' ge'escape' word." -"

Moontlik meta karakters is:" -"
. - Stem ooreen met enige karakter" -"
^ - Dui die begin van 'n lyn aan" -"
$ - Dui die einde van 'n lyn aan" -"
\\< - Dui die begin van 'n woord aan" -"
\\> - Dui die einge van 'n woord aan" -"

Die volgende karakters dui herhaling aan:" -"
? - Die vorige item sal op die meeste een keer gevind word" -"
* - Die vorige item sal nul of meer kere gevind word" -"
+ - Die vorige item sal een of meer keer gevind word" -"
{n} - Die vorige item sal presien n kere gevind word" -"
{n,} - Die vorige item sal n of meer kere gevind word" -"
{,n} - Die vorige item sal op die meeste n " -"kere gevind word" -"
{n,m} - Die vorige item sal ten minste n " -"kere gevind word, maar nie meer as m kere nie." -"

Terug verwysing na sub uitdrukkings in hakkies is beskikbaar via die " -"notasie: \\#." -"

Kyk na die grep(1) dokumentasie vir die volle dokumentasie." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Voer die patroon in vir die lêers waarna gesoek moet word.\n" -"Jy mag veelvuldige patrone gee, geskei deur kommas." +"Jy kan kies of jy die huidige of al die veranderde dokumente wil stoor " +"voordat die opdrag gehardloop word." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Opdrag lyn naam:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Jy kan kies 'n werkvoorbeeld vir die patroon van die gekombineerde boks\n" -"en redigeer dit hier. die string %s in die werkvoorbeeld is vervang\n" -"deur die patroon invoer veld, gevolglik in die gewone uitdrukking\n" -"na soektog vir." +"As jy 'n naam hier spesifiseer, kan die opdrag vanuit die opdrag lyne " +"geaktiveer word met die exttool-die_naam_wat_jy_gespesifiseer_het. Moet nie " +"spasies of oortjies gebruik nie." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Voer die gids waarin gesoek moet word in" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Jy moet ten minste 'n naam en opdrag spesifiseer" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Kies hierdie boks om ook in sub gidse te soek" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Kies die MIME tipes waarvoor die nutsprogram geaktiveer moet word" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"As hierdie opsie gekies is (die standaard), sal die soektog kas sensitief wees." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Kies MIME tipes" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "Nuwe..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

As hierdie geaktiveer is, sal jou patroon onveranderd na grep(1) " -"deurgegee word. As hierdie nie geaktiveer is nie, sal alle karakters wat nie " -"letters is nie deur 'backslash' karakters ge'escape' word. Dit sal verhoed dat " -"grep hulle as deel van die uitdrukking interpreteer" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "Redigeer..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Voeg skeier in" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Die resultaat van die grep lopie word hier gelys. Kies 'n \n" -"lêernaam/lyn nommer kombinasie en druk Enter of dubbel kliek \n" -"op die item om die lyn in die redigeerder te vertoon." +"Hierdie lys vertoon al die opgestelde nutsprogramme, voorgestel deur hulle " +"kieslys teks." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" -"Jy moet 'n bestaande, plaaslike gids se naam in die 'Gids' inskrywing intik." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sorteer volgens" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ongeldige Gids" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Fout:

" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep nutsprogram fout" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Oopmaak volgorde" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument het op skyf verander" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokument naam" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignoreer" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Oorskryf" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "" -"Verwyder die 'verander' vlaggie van die gekiesde dokumente en maak die dialoog " -"toe as daar nie meer dokumente is nie." +"Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf verander.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "" -"Oorskryf die gekiesde dokumente. Die veranderinge op skyf sal verlore gaan. Die " -"dialoog sal toegemaak word sodra daar nie meer dokumente oor is nie." +"Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf geskep.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "" -"Herlaai die gekiesde dokumente vanaf die skyf en maak die dialoog toe as daar " -"nie meer dokumente uitstaande is nie" +"Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf uitgevee.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Agtergrond skakering" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Aktiveer agtergrond skakering" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Vertoonde dokument se skadu:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Verander die dokument se skadu:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sorteer volgens:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Die dokumente wat hier onder gelys het, het op die skyf verander. " -"

Kies een of meer op 'n slag en druk 'n aksie knoppie totdat die lys leeg " -"is." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Lêernaam" +"As agtergrond skadus geaktiveer is, sal dokumente waarna gekyk is of " +"geredigeer is tydens die huidige sessie se agtergrond 'n skaduwee hê. Die " +"onlangste dokument se skaduwee sal die donkerste wees." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status op die skyf" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Stel die kleur van die skadu vir dokumente waarna gekyk is." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Verander" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Stel die kleur van die skadu vir dokumente wat verander is. Hierdie kleur " +"sal vermeng word met die van lêers waarna gekyk is. Die lêer wat die " +"onlangste geredigeer is sal die meeste van hierdie kleur kry." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Geskep" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Stel dir sortering metode vir die dokumente." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Uitgevee" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Kyk na verskille" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Huidige Dokument Gids" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Bereken die verskil tussen die inhoud in die redigeerder en die op die skyf vir " -"die gekiesde dokument, en vertoon die verskille met die standaard " -"program.Benodig diff(1)" +"

Jy kan hier 'n gids intik om te vertoon.

Druk die pyltjie aan die " +"regterkant om 'n gids te kies wat voorheen vertoon was.

Die inskrywing het " +"outo voltooiing, Druk die regter knoppie om te kies hoe dit reageer." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Kon nie die volgende dokument stoor nie: \n" -"%1" +"

Jy kan 'n naam filter hier intik wat die aantal lêer wat vertoon word " +"beperk.

Om die filter skoon te maak, skakel die filter knoppie aan die " +"linker kant af.

Om die vorige filter wat gebruik was weer toe te pas, " +"skakel die knoppie aan." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Die diff opdrag het gevaal. Maak asb. seker dat diff(i) geinstalleer is, en in " -"jou gids (PATH) is." +"

Hierdie knoppie verwyder die naam filter wanneer dit af is, en wend die " +"laaste gebruikte filter weer aan wanneer dit aangeskakel word." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Kon nie die verskille skep nie" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Wend die laaste filter aan (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nuwe oortjie" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Maak Filter Skoon" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Maak huidige oortjie toe" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Nutsbalk" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiveer volgende oortjie" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Beskikbaar aksies:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiveer vorige oortjie" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gekiesde aksies:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Skei Vertikaal" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Outo Sinkronisasie" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Skei die huidiglik aktief besigtig vertikaal binnein twee aansigte." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Wanneer 'n dokument aktief word" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Skei Horisontaal" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Wanneer die lêer kiesser sigbare word" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Skei die huidiglik aktief besigtig horisontaal binnein twee aansigte." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Onthou liggings:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Maak huidige aansig toe" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Onthou filters:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Maak toe die huidiglik aktief geskei besigtig" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sessie" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Volgende Besigtig" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Herstel ligging" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Maak die volgende skei besigtig die aktief een." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Herstel vorige filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vorige Besigtig" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

Besluit hoe veel liggings na hou in die geskiedenis van die ligging " +"gekombineerde boks" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Maak die vorige skei besigtig die aktief een." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Besluit hoeveel filters in die geskiedenis van die filter boks gehou moet " +"word." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Maak 'n nuwe oortjie oop" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Hierdie opsies toelaat jy na het die Lêer Kiesser automaties verander " +"ligging na die gids van die aktief dokument op sekere aktiwiteite.

Outo " +"sinkronisasie is lazy, wat beteken dit sal nie neem effek totdat " +"die Lêer Kiesser is sigbare.

Geen van Hierdie word geaktiveer deur " +"verstek, maar jy kan altyd sinkronisasie die ligging deur gedruk die " +"sinkronisasie knoppie in die nutsbalk." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Maak die huidige oortjie toe" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

As hierdie opsie is geaktiveer (verstek), die ligging sal wees " +"gerestoreer wanneer jy begin Kate.

Nota wat As die sessie " +"is handteer deur die Kde sessie bestuurder, die ligging is altyd gerestoreer." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Open Lêer" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

As die opsie geaktiveer is, sal die huidige filter herstel word wanner " +"Kate weer oopgemaak word.

As die sessie deur die TDE sessie bestuurder " +"beheer word, sal die filter altyd herstel word.

Die outosync instellings " +"mag die herstel ligging oorskryf" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Kon nie die opdrag '%1' uitbrei nie." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Soek in Lêers" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate Eksterne Nutsprogramme" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patroon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Redigeer eksterne nutsprogramme" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Kas sensitief" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "Etiket:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Natuurlike uitdrukking" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Die naam sal in die 'Nutsprogramme->Ekstern' kieslys vertoon word" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Werkvoorbeeld:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Lêers:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

Die skript om uit te voer wat die nutsprogram sal begin. Die skript word na " -"/bin/sh aangegee vir uitvoering. Die volgende makros sal uitgebrei word:

" -"
    " -"
  • %URL - die URL van die huidige dokument" -"
  • %URLs - 'n lys van die URLs van al die oop dokumente" -"
  • %directory - die URL van die gids wat die huidige dokument " -"bevat" -"
  • %filename - die lêernaam van die huidige dokument" -"
  • %line - die lyn waarop die teks aanwyser tans gefokus is in " -"die huidige aansig" -"
  • %column - die kolom van die teks aanwyser in die huidige " -"aansig" -"
  • %selection - die gekiesde teks in die huidige aansig" -"
  • %text - die teks van die huidige dokument.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Uitvoerbare program" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Steek kantbalke weg" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Die uitvoerbare program wat deur die opdrag gebruik word. Dit word gebruik om " -"te kyk of 'n nutsprogram vertoon moet word. As dit nie gestel is nie, sal die " -"eerste woord van die opdrag gebruik word." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Gids:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME tipes:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursief" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Soek" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"'n Komma-punt geskeide lys van MIME-tipes waarvoor hierdie nutsprogram gebruik " -"moet word. As die lys leeg is, sal die nutsprogram altyd beskikbaar wees. Druk " -"die knoppie aan die regterkant om uit 'n lys van bekende MIME-tipes te kies." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

Voer die uitdrukking waarvoor jy wil soek hier in.

As 'natuurlik " +"uitdrukking' nie gekies is nie, sal elke karakter, behalwe spasies, met " +"'backslashes' ge'escape' word.

Moontlik meta karakters is:
. - " +"Stem ooreen met enige karakter
^ - Dui die begin van 'n lyn " +"aan
$ - Dui die einde van 'n lyn aan
\\< - Dui die " +"begin van 'n woord aan
\\> - Dui die einge van 'n woord " +"aan

Die volgende karakters dui herhaling aan:
? - Die vorige " +"item sal op die meeste een keer gevind word
* - Die vorige item " +"sal nul of meer kere gevind word
+ - Die vorige item sal een of " +"meer keer gevind word
{n} - Die vorige item sal presien " +"n kere gevind word
{n,} - Die vorige item sal n of meer kere gevind word
{,n} - Die vorige item sal op " +"die meeste n kere gevind word
{n,m} - Die " +"vorige item sal ten minste n kere gevind word, maar nie meer as m kere nie.

Terug verwysing na sub uitdrukkings in hakkies is beskikbaar " +"via die notasie: \\#.

Kyk na die grep(1) dokumentasie vir die " +"volle dokumentasie." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Kliek vir 'n dialoog wat jou kan help om 'n lys van MIME-tipes te skep." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Stoor:" +"Voer die patroon in vir die lêers waarna gesoek moet word.\n" +"Jy mag veelvuldige patrone gee, geskei deur kommas." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Geen" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Jy kan kies 'n werkvoorbeeld vir die patroon van die gekombineerde boks\n" +"en redigeer dit hier. die string %s in die werkvoorbeeld is vervang\n" +"deur die patroon invoer veld, gevolglik in die gewone uitdrukking\n" +"na soektog vir." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Huidige Dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Voer die gids waarin gesoek moet word in" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alle Dokumente" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Kies hierdie boks om ook in sub gidse te soek" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Jy kan kies of jy die huidige of al die veranderde dokumente wil stoor voordat " -"die opdrag gehardloop word." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Opdrag lyn naam:" +"As hierdie opsie gekies is (die standaard), sal die soektog kas sensitief " +"wees." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"As jy 'n naam hier spesifiseer, kan die opdrag vanuit die opdrag lyne " -"geaktiveer word met die exttool-die_naam_wat_jy_gespesifiseer_het. Moet nie " -"spasies of oortjies gebruik nie." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Jy moet ten minste 'n naam en opdrag spesifiseer" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Kies die MIME tipes waarvoor die nutsprogram geaktiveer moet word" - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Kies MIME tipes" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "Nuwe..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "Redigeer..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Voeg skeier in" +"

As hierdie geaktiveer is, sal jou patroon onveranderd na grep(1) " +"deurgegee word. As hierdie nie geaktiveer is nie, sal alle karakters wat nie " +"letters is nie deur 'backslash' karakters ge'escape' word. Dit sal verhoed " +"dat grep hulle as deel van die uitdrukking interpreteer" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Hierdie lys vertoon al die opgestelde nutsprogramme, voorgestel deur hulle " -"kieslys teks." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +"Die resultaat van die grep lopie word hier gelys. Kies 'n \n" +"lêernaam/lyn nommer kombinasie en druk Enter of dubbel kliek \n" +"op die item om die lyn in die redigeerder te vertoon." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " Norm " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Lyn: %1 Kolom: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Jy moet 'n bestaande, plaaslike gids se naam in die 'Gids' inskrywing intik." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " Lees allen " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ongeldige Gids" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OORSKRYF " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Fout:

" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standaard Sessie" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep nutsprogram fout" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Onbenoemde Sessie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "E-pos Lêers" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sessie (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Vertoon Alle Dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Stoor Sessie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Pos..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Stoor die huidige sessie?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Druk Pos... na e-pos die huidige dokument.

na kies " +"meer dokumente na stuur, Druk Vertoon Alle Documentsnbsp;>>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Moet nie weer vra nie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Steek weg Dokument Lys <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Geen sessie was gekies om oop te maak nie." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Druk Pos... na stuur gekose dokumente" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Geen sessie gekies nie" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Begin Kate met 'n gegewe sessie" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Spesifiseer 'n naam vir die huidige sessie" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Gebruik 'n Kate wat alreeds loop, indien moontlik" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sessie naam:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Om 'n nuwe sessie te stoor moet 'n naam gegee word." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Probeer slegs om kate te hergebruik as die PID as volg is" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Sessie naam ontbreek" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Stel die enkodering van die lêer wat oopgemaak gaan word" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Spesifiseer 'n nuwe naam vir die huidige sessie" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigeer na hierdie lyn" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Jy moet 'n naam spesifiseer om 'n sessie te stoor" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigeer na hierdie kolom" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sessie kieser" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lees die inhoud van stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Maak sessie oop" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument om oop te maak" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nuwe sessie" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sessie naam" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Gevorderde Teks Redigeerder" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Maak dokumente oop" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Die Kate Outeure" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Gebruik altyd hierdie keuse" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Maak oop" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kern Ontwikkelaar" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Bestuur sessies" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Die oulike bufferstelsel" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Herbenoem..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Die redigeer opdragte" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Spesifiseer 'n nuwe naam vir die sessie" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Toetsing, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Wil jy rerig die teks na die konsole pyp? Dit sal alle opdragte wat bevat word " -"onder jou gebruiker naam uitvoer." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Vorige Kern Ontwikkelaar" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pyp na Konsole?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Kwrite Outeur" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pyp na Konsole" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite poort na KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Die lêer '%1' kon nie oopgemaak word nie: dit is nie 'n normale lêer nie, maar " -"'n gids." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Herstel Geskiedenis, Kspell integrasie" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Die dokument '%1' was verander, maar nog nie gestoor nie." -"

Wil jy jou veranderinge stoor of weggooi?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Sintaks verligting ondersteuning" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Maak Dokument Toe" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches en meer" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Nuwe lêer was oopgemaak terwyl Kate besig was om toe te maak. Toemaak gestaak." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Ontwikkelaar en Verligting assistent" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Toemaak gestaak" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Verligting vir RPM Spec-lêers, Perl, Diff en meer" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Maak die lêers van die vorige sessie oop..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Verligting vir VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Besig om op te start" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Verligting vir SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "E-pos Lêers" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Verligting vir Feriet" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Vertoon Alle Dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Verligting vir ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Pos..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Verligting vir LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Druk Pos... na e-pos die huidige dokument." -"

na kies meer dokumente na stuur, Druk Vertoon Alle " -"Documentsnbsp;>>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Verligting vir Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Verligting vir Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Verligting vir Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Steek weg Dokument Lys <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Sleutelwoord/Datatipe lys" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Druk Pos... na stuur gekose dokumente" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Baie oulike hulp" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alle die mense wat bygedra het, en wie ek vergeet het om te vermeld" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Lêerstelsel Blaaier" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminaal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Skep 'n nuwe dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Open 'n bestaande dokument vir redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Hierdie lyste lêers wat jy het geöpende onlangse, en laat toe jy na maklik open " -"hulle weer." +"Hierdie lyste lêers wat jy het geöpende onlangse, en laat toe jy na maklik " +"open hulle weer." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Stoor Alle" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Stoor alle veranderde oop dokumente na die skyf." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Maak toe die huidige dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Maak toe Alle" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Maak toe alle open dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Stuur een van meer van die open dokumente as e-pos aanhegsels." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Maak toe hierdie venster" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Venster" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Skep 'n nuwe Kate besigtig ('n nuwe venster met die selfde dokument lys)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterne Nutsprogramme" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lanseer eksterne helper programme" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Maak oop met" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1171,426 +1154,315 @@ msgstr "" "Open die huidige dokument te gebruik nog 'n aansoek geregistreer vir sy lêer " "tipe, van 'n aansoek van jou keuse." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigureer die application's sleutelbord kortpad toedelings." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfigureer wat iteme moet verskyn in die nutsbalk(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfigureer verskeie aspekte van hierdie aansoek en die redigering komponent." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Pyp na Konsole" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Hierdie vertoon bruikbare leidrade op die gebruik van Hierdie aansoek." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Inprop module handboek" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Inprop module handboek" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Hierdie vertoon hulp lêers vir verskeie beskikbaar inprop modules." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Nuwe..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Stoor:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Stoor As..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Herbenoem..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Uitgevee" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Hierdie vertoon hulp lêers vir verskeie beskikbaar inprop modules." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "Nuwe" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiveer volgende oortjie" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Stoor As..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Bestuur..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Beweeg na" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Beweeg na" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Vinnig oopmaak" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Stoor Sessie" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "Ander..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ander..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Program: '%1' kon nie opgespoor word nie" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Program nie gevind" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

Die huidige dokument was nie gestoor nie en kan nie aan 'n e-pos aangeheg " -"word nie." -"

Wil jy dit stoor en voortgaan?" +"word nie.

Wil jy dit stoor en voortgaan?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan nie Stuur Ongestoorde Lêer" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Die lêer kon nie wees gestoor. Asseblief bevestig as jy het skryf reg." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

Die huidige lêer:" -"
%1" -"
was verander. Veranderinge sal nie in die aanhangsel beskikbaar wees nie. " -"

Wil jy dit stoor voordat dit gestuur word?" +"

Die huidige lêer:
%1
was verander. Veranderinge " +"sal nie in die aanhangsel beskikbaar wees nie.

Wil jy dit stoor voordat " +"dit gestuur word?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Stoor voor stuur?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Moet nie stoor nie" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Algemene Opsies" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Voorkoms" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Nutsprogram Aansigte" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Vertoon volle gids in die titel" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Vertoon kantbalke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees " -"vertoon in die venster kas-tipe." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Steek kantbalke weg" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Vertoon %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"As hierdie opsie is nagegaan, die volgrote dokument gids soeklys sal wees " -"vertoon in die venster kas-tipe." +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Steel %1 weg" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sinkronisasie terminaal emulasie met aktief dokument" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"As hierdie is nagegaan, die gebou in Konsole sal cd " -"na die gids van die aktief dokument wanneer beginne en wanneer ook al die " -"aktief dokument verander, As die dokument is 'n plaaslike lêer." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Waarsku oor lêers wat deur ander prosesse verander is" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"As hierdie geaktiveer is, sal Kate sodra daar op hom gefokus word vra wat om " -"met lêers te doen wat op die skyf verander het. As hierdie nie geaktiveer is " -"nie, sal Kate eers vra wat om te doen sodra daar op die lêer gefokus word binne " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Informasie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Hou meta-informasie na sessies" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"As hierdie gekies is sal dokument konfigurasie data in die sessie gestoor word. " -"Die konfigurasie sal herstel word as die dokument weer oopgemaak word en dit " -"nie intussen verander het nie." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Vee ongebruikte meta-inligting uit na:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nooit)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dae" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessies" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sessie Bestuur" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemente van 'n Sessie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sluit venster opstelling in" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Bevestig hierdie as jy wil hê alle jou aansigte en rame gerestoreer elke tyd jy " -"open Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Gedrag tydens program opstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Begin nuwe sessie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Laai die sessie wat laaste gebruik was" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Kies self 'n sessie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Gedrag tydens program verlaat of sessie wisseling" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Moet nie die sessie stoor nie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Stoor Sessie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Vra die gebruiker" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Lêer Kiesser" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Lêer Kiesser Instellings" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Maak nie-aanhoudend" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokument Lys" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Maak aanhoudend" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokument lys instellings" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Beweeg na" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Inprop modules" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Linker kantbalk" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Inplak Bestuurder" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Regter kantbalk" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Redigeerder" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Boonste kantbalk" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Onderste kantbalk" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Hier jy kan sien alle beskikbaar Kate inprop modules. Daardie met 'n bevestig " -"merk word gelaai, en sal wees gelaai weer die volgende tyd Kate is beginne." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sorteer volgens" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Jy is op die punt om die kantbalke weg te steek. Dit sal voortaan nie " +"moontlik wees om direk met die muis toegang te kry tot die nuts aansigte " +"nie. Om die kantbalk terug te bring, moet jy Venster ^gt; Nuts aansigte " +"> Vertoon kantbalke in die kieslys kies. Dit sal steeds moontlik wees " +"om die nuts aansigte met die kortpad sleutels te wys of weg te steek." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Oopmaak volgorde" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument het op skyf verander" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokument naam" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignoreer" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Oorskryf" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf verander.
" +"Verwyder die 'verander' vlaggie van die gekiesde dokumente en maak die " +"dialoog toe as daar nie meer dokumente is nie." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf geskep.
" +"Oorskryf die gekiesde dokumente. Die veranderinge op skyf sal verlore gaan. " +"Die dialoog sal toegemaak word sodra daar nie meer dokumente oor is nie." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Hierdie lêer was deur 'n ander program op die skyf uitgevee.
" +"Herlaai die gekiesde dokumente vanaf die skyf en maak die dialoog toe as " +"daar nie meer dokumente uitstaande is nie" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Agtergrond skakering" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Die dokumente wat hier onder gelys het, het op die skyf verander. " +"

Kies een of meer op 'n slag en druk 'n aksie knoppie totdat die lys leeg " +"is." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Aktiveer agtergrond skakering" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Lêernaam" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Vertoonde dokument se skadu:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status op die skyf" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Verander die dokument se skadu:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Verander" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sorteer volgens:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Geskep" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Uitgevee" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Kyk na verskille" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"As agtergrond skadus geaktiveer is, sal dokumente waarna gekyk is of geredigeer " -"is tydens die huidige sessie se agtergrond 'n skaduwee hê. Die onlangste " -"dokument se skaduwee sal die donkerste wees." +"Bereken die verskil tussen die inhoud in die redigeerder en die op die skyf " +"vir die gekiesde dokument, en vertoon die verskille met die standaard " +"program.Benodig diff(1)" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Stel die kleur van die skadu vir dokumente waarna gekyk is." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Kon nie die volgende dokument stoor nie: \n" +"%1" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Stel die kleur van die skadu vir dokumente wat verander is. Hierdie kleur sal " -"vermeng word met die van lêers waarna gekyk is. Die lêer wat die onlangste " -"geredigeer is sal die meeste van hierdie kleur kry." +"Die diff opdrag het gevaal. Maak asb. seker dat diff(i) geinstalleer is, en " +"in jou gids (PATH) is." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Stel dir sortering metode vir die dokumente." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Kon nie die verskille skep nie" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1610,11 +1482,11 @@ msgstr "Staak toemaak" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Die volgende dokumente was verander. Wil jy hulle stoor voordat die program " -"toemaak?" +"Die volgende dokumente was verander. Wil jy hulle stoor voordat die " +"program toemaak?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1628,170 +1500,263 @@ msgstr "Ligging" msgid "Projects" msgstr "Projekte" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Kies alle" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Data wat jy wou stoor kon nie geskryf word nie. Dui asb. Aan hoe jy wil " "voortgaan." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Huidige Dokument Gids" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sessie kieser" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Maak sessie oop" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nuwe sessie" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sessie naam" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Maak dokumente oop" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sessie kieser" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Begin nuwe sessie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nuwe oortjie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Stoor:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Stoor die huidige sessie?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Stoor As..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Jy kan hier 'n gids intik om te vertoon." -"

Druk die pyltjie aan die regterkant om 'n gids te kies wat voorheen vertoon " -"was." -"

Die inskrywing het outo voltooiing, Druk die regter knoppie om te kies hoe " -"dit reageer." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Herbenoem..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Uitgevee" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiveer volgende oortjie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Jy kan 'n naam filter hier intik wat die aantal lêer wat vertoon word " -"beperk." -"

Om die filter skoon te maak, skakel die filter knoppie aan die linker kant " -"af." -"

Om die vorige filter wat gebruik was weer toe te pas, skakel die knoppie " -"aan." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Beweeg na" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Beweeg na" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standaard Sessie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Stoor Sessie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Hierdie knoppie verwyder die naam filter wanneer dit af is, en wend die " -"laaste gebruikte filter weer aan wanneer dit aangeskakel word." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Wend die laaste filter aan (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nuwe oortjie" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Maak Filter Skoon" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Maak huidige oortjie toe" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Nutsbalk" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiveer volgende oortjie" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Beskikbaar aksies:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiveer vorige oortjie" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gekiesde aksies:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Skei Vertikaal" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Outo Sinkronisasie" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Skei die huidiglik aktief besigtig vertikaal binnein twee aansigte." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Wanneer 'n dokument aktief word" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Skei Horisontaal" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Wanneer die lêer kiesser sigbare word" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Skei die huidiglik aktief besigtig horisontaal binnein twee aansigte." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Onthou liggings:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Maak huidige aansig toe" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Onthou filters:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Maak toe die huidiglik aktief geskei besigtig" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sessie" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Volgende Besigtig" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Maak die volgende skei besigtig die aktief een." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vorige Besigtig" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Maak die vorige skei besigtig die aktief een." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Maak 'n nuwe oortjie oop" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Herstel ligging" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Maak die huidige oortjie toe" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Herstel vorige filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Open Lêer" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Besluit hoe veel liggings na hou in die geskiedenis van die ligging " -"gekombineerde boks" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Besluit hoeveel filters in die geskiedenis van die filter boks gehou moet " -"word." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " Norm " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Hierdie opsies toelaat jy na het die Lêer Kiesser automaties verander " -"ligging na die gids van die aktief dokument op sekere aktiwiteite." -"

Outo sinkronisasie is lazy, wat beteken dit sal nie neem effek " -"totdat die Lêer Kiesser is sigbare." -"

Geen van Hierdie word geaktiveer deur verstek, maar jy kan altyd " -"sinkronisasie die ligging deur gedruk die sinkronisasie knoppie in die " -"nutsbalk." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Lyn: %1 Kolom: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

As hierdie opsie is geaktiveer (verstek), die ligging sal wees gerestoreer " -"wanneer jy begin Kate." -"

Nota wat As die sessie is handteer deur die Kde sessie " -"bestuurder, die ligging is altyd gerestoreer." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " Lees allen " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

As die opsie geaktiveer is, sal die huidige filter herstel word wanner Kate " -"weer oopgemaak word." -"

As die sessie deur die TDE sessie bestuurder beheer word, sal die filter " -"altyd herstel word." -"

Die outosync instellings mag die herstel ligging oorskryf" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OORSKRYF " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "'n TDE teks redigeerder komponent kon nie gevind word nie;\n" @@ -1849,11 +1814,16 @@ msgstr "Vertoon die volledige dokument gids soeklys in die venster kas-tipe" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Kon nie die lêer oopmaak nie. Kyk of dit bestaan en deur die huidige gebruiker " -"leesbaar is." +"Kon nie die lêer oopmaak nie. Kyk of dit bestaan en deur die huidige " +"gebruiker leesbaar is." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1867,73 +1837,322 @@ msgstr "KWrite - Teks redigeerder" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Kies Redigeerder Komponent" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Lêers:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Redigeer..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Nutsprogram Aansigte" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Vertoon kantbalke" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Nutsbalk" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Steek kantbalke weg" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sessies" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Vertoon %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Besig om op te start" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Steel %1 weg" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Venster" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Maak nie-aanhoudend" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Nutsbalk" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Maak aanhoudend" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate kom standaard met 'n stel inprop modules wat eenvoudige\n" +"en gevorderde eienskappe verskaf.

\n" +"

Jy kan inprop modules in die opstel dialoog aktiveer of deaktiveer om jou " +"behoeftes te pas. \n" +"Kies Instellings ->Opstel om dit te lanseer.\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Beweeg na" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Jy kan uitruil die karakters op elke kant van die plekaanduier net deur " +"gedruk\n" +"Ctrl+T

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Linker kantbalk" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Jy kan voer uit die huidige dokument as 'n Html lêer, insluitend\n" +"sintaks verligting.

\n" +"

Net kies lêer -> voer uit -> Html...

\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Regter kantbalk" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Jy kan skei die Kate redigeerder as veel times as Jy hou van en\n" +"in òf rigting. Elke raam het sy eie status kolom en\n" +"kan vertoon enige open dokument.

\n" +"

Net kies
Besigtig -> skei [ Horisontaal | Vertikaal ]

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Boonste kantbalk" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan trek die Program aansigte (Lêer Lys en Lêer Kiesser)\n" +"na enige kant wat Jy wil hê hulle in Kate, of stapel hulle, of al skeur " +"hulle af die\n" +"hoof venster.

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Onderste kantbalk" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate het 'n ingeboude terminaal emuleerder. Kliek op \"Terminaal" +"\" aan die onderkant van die program\n" +"om dit te vertoon of weg te steek.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" -"Jy is op die punt om die kantbalke weg te steek. Dit sal voortaan nie " -"moontlik wees om direk met die muis toegang te kry tot die nuts aansigte nie. " -"Om die kantbalk terug te bring, moet jy Venster ^gt; Nuts aansigte > " -"Vertoon kantbalke in die kieslys kies. Dit sal steeds moontlik wees om die " -"nuts aansigte met die kortpad sleutels te wys of weg te steek." +"

Kate kan die huidige lyn met 'n ander\n" +"
agtergrond kleur\n" +"|
verlig.

\n" +"

Jy kan die kleure in die Kleure bladsy van die opstel dialoog " +"stel.\n" +"\n" +"

\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan die huidige geredigeerde lêer in enige ander program vanuit Kate " +"oopmaak.

\n" +"

Kies Lêer -> Maak oop met om na die lys van " +"programme\n" +"wat vir die huidige dokument opgestel is. Daar is ook 'n Ander... opsie om enige program op jou stelsel te kies.

\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan die redigeerder opstel om altyd die lyn nommers te vertoon\n" +"\n" +"\n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Jy kan nuwe en opgedateerde Sintaks verligting definisies aflaai " +"vanuit die Verlingting bladsy in die opstel dialoog.

\n" +"

Kies die Aflaai... knoppie op die Verlig modus\n" +"oortjie (Jy sal aanlyn moet wees...).

\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan deur al die oop dokumente blaai deur ALT+Links\n" +"of Alt+Regs te druk. Die vorige/volgende dokument sal " +"onmiddelik in die aktiewe raam vertoon word.

\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan sed-tipe natuurlike uitdrukking vervanging doen deur die " +"Opdrag lyn te gebruik.

\n" +"

Bv. druk F7 en voer s /oldtext/newtext/g\n" +"in om "e;ou teks&qout; met "nuwe teks" dwarsdeur die huidige " +"lyn te vervang.

\n" +"\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan jou laaste soektog herhaal deur F3 te druk, of\n" +"Shift+F3 om agteruit te soek.

\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan in die Lêer Kieser nutsaansig kies watter lêers vertoon " +"moet word.\n" +"

\n" +"

Voer jou filter in die spasie aan die onderkant in, bv.:\n" +"*.html *. php as jy net HTML en PHP lêers in die huidige gids " +"wil sien.

\n" +"

Die 'Lêer Kieser' sal jou filters namens jou onthou.

\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Jy kan twee, of selfs meer, aansigte van dieselfde dokument in Kate hê. \n" +"Redigering wat in die een plaasvind sal ook in die ander een weerspieël word." +"

\n" +"

Druk Ctrl+Shift+T om die aansig horisontaal te skei.\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Druk F8 of Shift+F8 om \n" +"na die volgende/vorige raam te wissel.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Onbenoemde Sessie" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sessie (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Geen sessie was gekies om oop te maak nie." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Geen sessie gekies nie" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Spesifiseer 'n naam vir die huidige sessie" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sessie naam:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Om 'n nuwe sessie te stoor moet 'n naam gegee word." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Sessie naam ontbreek" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Spesifiseer 'n nuwe naam vir die huidige sessie" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Jy moet 'n naam spesifiseer om 'n sessie te stoor" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Gebruik altyd hierdie keuse" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Maak oop" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Bestuur sessies" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Spesifiseer 'n nuwe naam vir die sessie" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "Nuwe" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Bestuur..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Vinnig oopmaak" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Kies Redigeerder..." diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po index 6d380751091..6fcbc591a72 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 13:10+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22,393 +22,687 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&مستند" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&جلسات" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&نافذة" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

يحوي كايت مجموعة رائعة من الملحقات، توفر ميزات\n" -"بسيطة ومتقدمة من كل الأنواع.

\n" -"

يمكنك تمكين/تعطيل هذه الملحقات بما يناسب حاجاتك في مربع حوار الإعداد،\n" -"اختر إعدادات -> أعدّ لتشغل ذلك.

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "عصام بايزيدي,وسيم بكر,أسامة محمد خياط,محمد سعد Mohamed SAAD" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

يمكن عكس الأحرف في كل جهة من المؤشر بمجرد ضغط\n" -"Ctrl+T

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bayazidi@arabeyes.org,bakr@mit.edu,okhayat@yahoo.com,metehyi@free.fr" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

يمكنك تصدير المستند الحالي كملف HTML، بالإضافة إلى\n" -"تمييز الصيغة.

\n" -"

فقط اختر ملف -> صدّر -> HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "تعذر فتح الملف '%1'، إنه ليس ملف عادياً، إنه مجلد." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

يمكنك قسم محرر كايت بعدد المرات التي تحلو لك\n" -"في أي من الاتجاهين. لكل إطار سطر حالة خاص به \n" -"ويمكنه عرض أي مستند مفتوح.

\n" -"

فقط اختر " -"
عرض -> اقسم [ أفقياً | عمودياً ]

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "إحفظ الجلسة ؟" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

يمكنك سحب عروض الأداة (لائحة الملفات و منتقي الملفات)\n" -"لأي جهة تريدها في كيات، أو أن تكدسها، أو حتى تفصلها عن النافذة الرئيسية.

\n" -#: tips.txt:39 -#, fuzzy -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "لا تسأل مرة ثانية" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

يحتوي كايت على محاكي شاشة طرفية، فقط اضغط على F7 كي\n" -"تظهره أو تخفيه كما تريد.

\n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "تطبيق" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "خيارات عامة" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&مظهر" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 #, fuzzy +msgid "&Show full path in title" +msgstr "أظهر &كامل المسار في العنوان" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

يمكن لكايت تمييز السطر الحلي بلون خلفية \n" -"" -"" -"
مختلف \n" -"|

\n" -"

يمكنك تحديد اللون في صفحة الألوان من مربع حوار الإعداد.

\n" +"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان " +"النافذة." -#: tips.txt:54 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

يمكن فتح الملف المحرّر حالياً في أي تطبيق آخر من داخل كايت.

\n" -"

اختر ملف -> افتح بواسطة لتحصل على لائحة البرامج \n" -"المعدّة\n" -"لهذا النوع من الملفات. هناك أيضاً خيار آخر... " -"كي تختار أي تطبيق على نظامك

\n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

يمكنك إعداد المحرر كي يظهر أرقام الأسطر دائماً و/أو أقسام\n" -"العلامات المرجعية عندما يتم تشغيله من صفحة اعرض الافتراضيات " -"لمربع\n" -" حوار الإعداد.

\n" +"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان " +"النافذة." -#: tips.txt:71 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&سلوك" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

يمكنك تنزيل أو تحديث تعريفات تمييز الصيغة من صفحة\n" -"التمييزHighlighting في مربع حوار الإعدادات.

\n" -"

فقط اضغط على زر نزّل... من تبويب أوضاع التمييز\n" -"(يجب أن تكون متصلاً بالإنترنت طبعاً...).

\n" -#: tips.txt:79 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

يمكنك تصفح كل المستندات المفتوحة بالضغط على Alt+Left \n" -"أو Alt+Right. سوف يعرض المستند التالي/السابق مباشرة.\n" -"في الإطار النشط.

\n" -#: tips.txt:86 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

يمكنك القيام باستبدالات sed-like regular expression باستخدام أمر \n" -"التحرير.

\n" -"

مثلاً، اضغط Ctrl+M وأدخل s/نص القديم/نص جديد/g " -"\n" -"كي تستبدل "نص قديم" بـ"نص جديد" خلال السطر الحالي كاملاً.\n" -"

\n" -#: tips.txt:94 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

يمكنك تكرار بحثك الأخير بمجرد الضغط على F3، أو \n" -"Shift+F3 إذا كنت تريد البحث بالعكس.

\n" -#: tips.txt:100 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "زامن محاكي ال&شاشة الطرفية مع المستند النشط" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

يمكنك تصفية الملفات المعروضة في عرض أداة منتقي الملفات. \n" -"

\n" -"

ببساطة أدخل مصفاتك في مُدخل التصفية في الأسفل، على سبيل المثال: \n" -"*.html *.php إن كنت تريد أن ترى ملفات HTML و PHP فقط في\n" -"الدليل الحالي

\n" -"

سوف يتذكر منتقي الملفات تصفياتك أيضا.

\n" +"إذا كان هذا مختارا، فإن Konsole المضمن سيقوم بـ cd لدليل " +"المستند النشط حين بدئه وكلما يتغير المستند النشط، كل هذا إذا كان المستند " +"ملفا محليا." -#: tips.txt:110 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ن&بّه عن الملفات المعدّلة من قبل إجرائات خارجية" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

يمكنك وضع عرضين - أو أكثر - من نفس المستند في كايت.\n" -"التحرير في أي منهما سيظهر في كلاهما.

\n" -"

لذا إن وجدت نفسك تمرر الشاشة للأعلى والأسفل لتنظر النص في النهاية الأخرى\n" -"من المستند، فقم فقط بالضغط Ctrl+Shift+T لتقسم العرض أفقياً.

" -"\n" -#: tips.txt:119 -#, fuzzy -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" msgstr "" -"

اضغط F8 أو Shift+F8 لتبدّل بين الإطار\n" -"التالي والسابق.

\n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "ابدء Kate مع جلسة معطية" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "حدد الترميز للملف المرغوب بفتحه" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " يوم/أيام" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "إنتقل إلى هذا السطر" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "جلسات" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "إنتقل إلى هذا العامود" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "توجيه الجلسة" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "إقرأ محتويات stdin." +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "عناصر من الجلسات" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "المستند المرغوب فتحه" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "شمل إعدادات ال&نافذة" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"حدد هذا الخيار إذا كنت تريد استعادة جميع مشاهدك وإطاراتك في كل مرة تشغل فيها " +"Kate" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - محرر النصوص المتقدم" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "السلوك عند إقلاع التطبيق" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "جميع الحقوق محفوظة، 2000-2001، مؤلفو Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "إبدء &جلسة جديدة" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "المشرف" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&حمًل الجلسة المستعملة مؤخراً" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "مطور الأساسي" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "إختر جلسة &يدويا" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "نظام التخزين الرائع" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "أوامر التحرير" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "لا ت&حفظ الجلسة" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "الاختبار ، ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "إ&حفظ الجلسة" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "المطوّر الأساسي السابق" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "إ&سأل المستخدم" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "مؤلف برنامج KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "منتقي الملفات" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "نقل KWrite إلى KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "إعدادات منتقي الملفات" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "خط زمني ل- KWrite ، عملية التكامل مع Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "لائحة المستندات" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "دعم تمييز الصيغة لتقنية XML في KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "تعيينات لائحة المستندات" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "رقعات تصحيح وأشياء أخرى" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "الملحقات" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "مسير الملحقات" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "ادوات خارجية" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "المحرر" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "تعليق" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"يمكنك هنا رؤية كل ملحقات كايت المتوفرة. تلك التي لها علامة صح هي محملة، وسوف " +"تحمّل عند تشغيل كايت مرة أخرى." -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"التمييز للملفات الخاصة بنظام RPM )إدارة رزم برمجات RedHat( و Perl و Diff و " -"أشياء أخرى" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" +"

تم تعديل المستند '%1'، لكنه لم يحفظ.

هل تريد حفظ التغييرات ام حذفها ؟" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "أغلق المستند" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "احفظ &ك..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "فتح ملف حيث كان Kate يحاول الخروج ، الغاء الخروج." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "الغاء الخروج" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "جاري إعادة فتح الملفات من الجلسة الأخيرة..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "بدء التشغيل" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "فشلت في توسيع الأمر '%1'." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "أدوات Kate الخارجية" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "حرر الأدوات الخارجية" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "ال&علامة:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "سيعرض الأسم في القائمة 'أدوات-->خارجية'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&نص الأوامر:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" msgstr "" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "قابل للت&نفيذ:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" +"القابل للتنفيذ المستعمل من هذا الأمر. يستعمل هذا للفحص اذا كان هناك أداة يجب " +"عرضها ، و اذا لم يكن كذالك ستستخدم الملمة الأولى من الأمر." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "انواع تو&صيلة بريد المتعددة الأغراض (Mime types) :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" +"انقر لتحصل على حوار يساعدك على انشاء لائحة توصيلة بريد المتعددة الأغراض " +"( mimetypes )" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&حفظ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "لا شيئ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "المستند الحالي" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "كلً المستندات" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "لائحة أنواع المعلومات والكلمات المميزة في لغة PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "اسم سطر الأ&وامر:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "مساعدة لطيفة جداً" +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "يجب عليك على الأقل تحديد اسم و أمر" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" +"اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض كي يتم تمكين هذه الاداة اليها." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&جديد..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&حرر..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "ادخال &فاصل" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "ف&رز حسب" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "ترتيب الفتح" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "إسم المستند" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "تم تغيير (تعديل) هذا الملف على القرص من قبل برنامج آخر .
" + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "تم تغيير (إنشاء) الملف على القرص من قبل برنامج آخر .
" + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "تم تغيير هذا الملف (حذف) على القرص من قبل برنامج آخر .
" + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "تَظليل الخلفية" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "ال&سماح بتَظْلِيل الخلفية" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "درجة ظل المستندات المُ&شاهدة:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "درجة ظل المستندات المُ&عدًلة:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "ف&رز حسب:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "اختر اللون لتظليل المستندات المشاهدة." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "اختر طريقة الفرز للمستندات." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "مجلد المستند الحالي" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

يمكنك هنا إدخال مسار لدليل لإظهاره.

كي تذهب إلى دليل مدخل من قبل، اضغط " +"السهم على اليمين واختر واحداً.

للمُدخل إمكانية تكملة اسم الدليل. اضغط الزر " +"اليمين لتختار كيفية التكملة." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

يمكنك هنا إدخال مصفّي اسم لتحدّ من الملفات التي ستظهر.

كي تزيل المصفّي، " +"عطّل زر التصفية إلى اليسار.

لتعيد تطبيق المصفي الأخير المستخدم، مكّن زر " +"التصفية." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

يمسح هذا الزر اسم المصفّي عندما يعطّل، أو يعيد تطبيق المصفّي الأخير عندما " +"يمكّن." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "طبّق التصفية الأخيرة (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ألغ التصفية" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "شريط الأدوات" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "الأ&عمال المتوفرة:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "الأعمال ال&محددة:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "المزامنة التلقائية" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "عندما يصبح ال&مستند نشطاً" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "عندما يصبح منتقي الملفات ظاهراً" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "تذكر الم&واقع:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "تذكّر ال&مصفّيات:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "جلسة" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "استرجع الم&وقع" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "استرجع الم&صفي الأخير" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

يحدّد عدد المواقع كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للموقع" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

يحدّد عدد المصفيات كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للسجل" + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

تسمح لك هذه الخيارت بأن يقوم منتقي الملفات تلقائياً بتغييرالموقع للدليل " +"الخاص بالمستند النشط في حالات معينة.

التزامن التلقائي هو كسول، " +"أي أنه لن يسري مفعوله حتى يظهر منتقي الملفات.

ليس أي من هذه ممكّناً بشكل " +"افتراضي، إلا أنك يمكنك دائماً مُزامنة الموقع بالضغط على الزر زامِن في شريط " +"الأدوات." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "عصام بايزيدي,وسيم بكر,أسامة محمد خياط,محمد سعد Mohamed SAAD" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

إن كان هذا الخيار ممكناً (بشكل افتراضي)، فيسترجع الموقع عندما تشغل كايت." +"

لاحظ أنه إن كانت الجلسة مدارة من قبل مدير جلسات كيدي، " +"فإن الموقع يسترجع دائماً." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bayazidi@arabeyes.org,bakr@mit.edu,okhayat@yahoo.com,metehyi@free.fr" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

إن كان هذا الخيار ممكناً (بشكل افتراضي)، فيسترجع المصفّي الحالي عندما تشغل " +"كايت.

لاحظ أنه إن كانت الجلسة مدارة من قبل مدير جلسات " +"كيدي، فإن المصفّي سيسترجع دائماً.

لاحظ أيضاً أن بعض إعدادات " +"التزامن التلقائي قد تتخطى الموقع المسترجع إن كان ممكّنة." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "بحث في الملفات" @@ -432,66 +726,59 @@ msgstr "القالب:" msgid "Files:" msgstr "الملفات:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "المجلدات:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "متكرر" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "إبحث:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"ادخل هنا التعبير العادي الذي تريد البحث عنه. " -"
الرموز الممكن أستخدامها هي:" +"ادخل هنا التعبير العادي الذي تريد البحث عنه.
الرموز الممكن أستخدامها هي:" "
. - للدلالة عن أي رمز.\n" -"^ - للدلالة عن بداية السطر" -"
$ - للدلالة عن نهاية السطر." -"
\\\\\\< - للدلالة عن بداية كلمة " -"
\\\\\\> - للدلالة عن نهاية كلمة " -"
" -"
الرموز التالية تستخدم للدلالة عن التكرار: " -"
? - هذا الرمز يستبدل حرف واحد على الأكثر." -"
* - يستخدم هذا الرمز لإستبدال من صفر إلى العديد من الأحرف." -"
+ - هذا الرمز يستخدم لإستبدال حرف واحد أو أكثر. " -"
{n} - ليتم مطابقة المفردة السابقة n مرة بالضبط. " -"
{n،} - ليتم مطابقة المفردة السابقة n مرة أو أكثر. " -"
n} - ليتم مطابقة المفردة السابقة n مرة على الأكثر. " -"
{n،m} لتتم مطابقة المفردة السابقة n " -"مرة على الأقل" -"
لكن m مرة على الأكثر." -"
" -"
كما يمكن الإشارة للتعابير السابقة المحاطة بالأقواس عن طريق " +"^ - للدلالة عن بداية السطر
$ - للدلالة عن نهاية السطر." +"
\\\\\\< - للدلالة عن بداية كلمة
\\\\\\> - " +"للدلالة عن نهاية كلمة

الرموز التالية تستخدم للدلالة عن التكرار: " +"
? - هذا الرمز يستبدل حرف واحد على الأكثر.
* - يستخدم " +"هذا الرمز لإستبدال من صفر إلى العديد من الأحرف.
+ - هذا الرمز " +"يستخدم لإستبدال حرف واحد أو أكثر.
{n} - ليتم مطابقة " +"المفردة السابقة n مرة بالضبط.
{n،} - ليتم مطابقة " +"المفردة السابقة n مرة أو أكثر.
n} - ليتم مطابقة " +"المفردة السابقة n مرة على الأكثر.
{n،m} لتتم " +"مطابقة المفردة السابقة n مرة على الأقل
لكن m مرة على " +"الأكثر.

كما يمكن الإشارة للتعابير السابقة المحاطة بالأقواس عن طريق " "
التعبير \\\\n. " -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" @@ -500,7 +787,7 @@ msgstr "" "أدخل اسم الملف الذي تريد البحث عنه هنا.\n" "يمكنك إدخال عدة أسماء مفصولة بفواصل" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -512,1050 +799,614 @@ msgstr "" "النص %s في القالب سيحل محلها هيئة حقل الإدخال، مسببا تعبيرا عاديا\n" "للبحث عنه." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "أدخل اسم المجلد الذي يحتوي الملفات التي تنوي البحث عنها." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "اختر هذه العلبة للبحث في كل المجلدات الفرعية." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"ان كان هذا الخيار محدداً (ألأفتراضي ) ، سيتم البحث مع حالة الاحرف الحساسة." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"نتائج أمر grep معطاة هنا. اختر تشكيلة اسم ملف/رقم سطر\n" -"و ضغط Enter أو النقر المزدوج على المادة المطلوبة و اظهار السطر\n" -"المقابل في المحرر." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "يجب عليك ادخال مجلًد محلًي موجود في خانة 'المجلًد'." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "مجلًد غير صالح" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "خطأ:

" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "خطأ في أداة Grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "المستندات المعدًلة على القرص" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&تجاهل" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "كتابة &فوقية" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"إن المستندات امعروضة في الأسفل قد تم تغييرها على القرص." -"

إختر واحِداً أو أكثر من واحِد في وقت واحد ثم إضغط على زر معاملة إلى حيث يتم " -"تفريغ اللائحة." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "إسم الملف" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "الحالة على القرص" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "معدل" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "تمً انشاءه" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "ممحو" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&عرض الفارق" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"لم استطع حفظ المستند\n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"فشل تنفيذ الأمر diff. الرجاء التحقق من انً diff(1) مثبت و انًه في مسارك PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "خطأ إنشاء فارق" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "لسان جديد" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "أغلق اللسان الحالي" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "تنشيط اللسان التالي" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "تنشيط اللسان السابق" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "اقسم &عمودياً" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "اقسم العرض النشيط حالياً عمودياً لعرضين." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "اقسم &أفقياً" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "اقسم العرض النشيط حالياً أفقياً لعرضين." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "أغلق العرض ال&حالي" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "أغلق العرض المقسّم النشيط حالياً" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "العرض التالي" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "اجعل العرض المقسّم التالي هو النّشيط." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "العرض السابق" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "اجعل العرض المقسّم السابق هو النّشيط." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "إفتح لسان جديد" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "أغلق اللسان الحالي" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "افتح ملف" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "فشلت في توسيع الأمر '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "أدوات Kate الخارجية" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "حرر الأدوات الخارجية" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "ال&علامة:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "سيعرض الأسم في القائمة 'أدوات-->خارجية'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&نص الأوامر:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "قابل للت&نفيذ:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"القابل للتنفيذ المستعمل من هذا الأمر. يستعمل هذا للفحص اذا كان هناك أداة يجب " -"عرضها ، و اذا لم يكن كذالك ستستخدم الملمة الأولى من الأمر." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "انواع تو&صيلة بريد المتعددة الأغراض (Mime types) :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"انقر لتحصل على حوار يساعدك على انشاء لائحة توصيلة بريد المتعددة الأغراض ( " -"mimetypes )" - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&حفظ:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "لا شيئ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "المستند الحالي" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "كلً المستندات" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "اسم سطر الأ&وامر:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "يجب عليك على الأقل تحديد اسم و أمر" +"ان كان هذا الخيار محدداً (ألأفتراضي ) ، سيتم البحث مع حالة الاحرف الحساسة." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض كي يتم تمكين هذه الاداة اليها." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "اختر أنواع توصيلة البريد المتعددة الأغراض" +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"نتائج أمر grep معطاة هنا. اختر تشكيلة اسم ملف/رقم سطر\n" +"و ضغط Enter أو النقر المزدوج على المادة المطلوبة و اظهار السطر\n" +"المقابل في المحرر." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&جديد..." +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&حرر..." +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "يجب عليك ادخال مجلًد محلًي موجود في خانة 'المجلًد'." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "ادخال &فاصل" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "مجلًد غير صالح" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "خطأ:

" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "خطأ في أداة Grep" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "سطر: %1 عمود: %2 " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "إرسال بابريد الالكتروني" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " قراءة فقط " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "أ&ظهر كل المستندات >>" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " فوق " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "أرسل بال&بريد..." -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " قسم " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

إضغط أرسل بالبريد... لترسل المستند الحالي بالبريد." +"الإلكتروني

لتحدّد مستندات أكثر لإرسالها، اضغط أظهر كل " +"المستندات >>." -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "الجلسة الافتراضية" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "أ&خف لائحة المستندات <<" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "جلسة غير مسماة" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "إضغط أرسل بالبريد... لترسل المستندات المحدّدة" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "جلسة ( %1 )" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "ابدء Kate مع جلسة معطية" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "إحفظ الجلسة ؟" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "إحفظ الجلسة الحالية ؟" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "لا تسأل مرة ثانية" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "حدد الترميز للملف المرغوب بفتحه" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "ليس هناك جلسة محددة" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "إنتقل إلى هذا السطر" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "حدد الأسم للجلسة الحالية" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "إنتقل إلى هذا العامود" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "إسم الجلسة:" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "إقرأ محتويات stdin." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة جديدة" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "المستند المرغوب فتحه" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "إسم الجلسة ناقص" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - محرر النصوص المتقدم" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة." +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "جميع الحقوق محفوظة، 2000-2001، مؤلفو Kate" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "أداة إختيار الجلسة" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "المشرف" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "إفتح الجلسة" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "مطور الأساسي" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "جلسة جديدة" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "نظام التخزين الرائع" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "إسم الجلسة" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "أوامر التحرير" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "إفتح مستندات" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "الاختبار ، ..." -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "المطوّر الأساسي السابق" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "إ&فتح" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "مؤلف برنامج KWrite" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "توجيه الجلسات" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "نقل KWrite إلى KParts" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "إ&عادة تسمية..." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "خط زمني ل- KWrite ، عملية التكامل مع Kspell" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "دعم تمييز الصيغة لتقنية XML في KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "رقعات تصحيح وأشياء أخرى" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" +"التمييز للملفات الخاصة بنظام RPM )إدارة رزم برمجات RedHat( و Perl و Diff و " +"أشياء أخرى" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "تعذر فتح الملف '%1'، إنه ليس ملف عادياً، إنه مجلد." - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "" -"

تم تعديل المستند '%1'، لكنه لم يحفظ." -"

هل تريد حفظ التغييرات ام حذفها ؟" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "أغلق المستند" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "فتح ملف حيث كان Kate يحاول الخروج ، الغاء الخروج." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "الغاء الخروج" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "جاري إعادة فتح الملفات من الجلسة الأخيرة..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "بدء التشغيل" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "إرسال بابريد الالكتروني" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "أ&ظهر كل المستندات >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "أرسل بال&بريد..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" msgstr "" -"

إضغط أرسل بالبريد... لترسل المستند الحالي " -"بالبريد.الإلكتروني" -"

لتحدّد مستندات أكثر لإرسالها، اضغط أظهر كل " -"المستندات >>." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "لائحة أنواع المعلومات والكلمات المميزة في لغة PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "أ&خف لائحة المستندات <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "مساعدة لطيفة جداً" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "إضغط أرسل بالبريد... لترسل المستندات المحدّدة" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "مستندات" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "متصفح نظم الملفات" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "شاشة طرفية" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "انشئ مستنداً جديداً" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "افتح مستنداً موجوداً للتحرير" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "يسرد هذا الملفات التي قمت بفتحها مؤخراً، ويسمح لك بفتحها بسهولة مرة أخرى." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "احفظ ال&كل" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "احفظ كل المستندات المفتوحة، والمعدلة إلى القرص." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "أغلق المستند الحالي." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "أ&غلق الكل" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "أغلق كل المستندات المفتوحة." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "أرسل واحداً أو أكثر من المستندات المفتوحة كملحق لرسالة بريدية." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&نافذة" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "أنشئ عرض Kate جديد (نافذة جديدة بنفس لائحة المستندات)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "ادوات خارجية" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "اقلاع تطبيقات مساعدة خارجية" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "ا&فتح باستخدام" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" "افتح المستند الحالي باستخدام تطبيق آخر مسجّل لنفس نوعه، أو تطبيق من اختيارك." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "أعدّ تعيينات اختصارات لوحة مفاتيح التطبيق." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "أعدّ العناصر التي يجب أن تظهر في شريط الأدوات." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "أعدّ النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكوّن التحريري." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "يظهر هذا تلميحات مفيدة حول استخدام هذا التطبيق." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "يظهر هذا مساعدة للملحقات المتوفرة المتعددة." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&جديد" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&جديد..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&حفظ:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "احفظ &ك..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&دبًر..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "إ&عادة تسمية..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ممحو" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "تنشيط اللسان التالي" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "أنقل الى" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "أنقل الى" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "فتح &سريع" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "إ&حفظ الجلسة" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&أخرى..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "أخرى..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "لم أجد التطبيق '%1' !" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "لم أجد التطبيق !" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

لم يتم حفظ المستند الحالي، ولا يمكن إلحاقه لرسالة بريدية." -"

هل تريد أن تحفظه وتستمر؟" +"

لم يتم حفظ المستند الحالي، ولا يمكن إلحاقه لرسالة بريدية.

هل تريد أن " +"تحفظه وتستمر؟" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "لا يمكن إرسال ملف غير محفوظ" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "لا يمكن حفظ الملف، الرجاء التأكد من انً لديك أذن الكتابة." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

الملف الحالي:" -"
%1" -"
تم تعديله: لن تكون التعديلات متوفّرة في المُلحق." -"

هل تريد أن تحفظه قبل إرساله ؟" +"

الملف الحالي:
%1
تم تعديله: لن تكون التعديلات " +"متوفّرة في المُلحق.

هل تريد أن تحفظه قبل إرساله ؟" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "هل أحفظ الملف قبل إرساله ؟" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "لا تحفظ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "تطبيق" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "خيارات عامة" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&مظهر" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Show full path in title" -msgstr "أظهر &كامل المسار في العنوان" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان النافذة." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"إذا كان هذا الخيار محدداً، فسوف يتم عرض المسار الكامل للمستند في عنوان النافذة." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&سلوك" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&عرض الأداة" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "أظهر الش&رائط الجانبية" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "زامن محاكي ال&شاشة الطرفية مع المستند النشط" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"إذا كان هذا مختارا، فإن Konsole المضمن سيقوم بـ cd " -"لدليل المستند النشط حين بدئه وكلما يتغير المستند النشط، كل هذا إذا كان المستند " -"ملفا محليا." +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "أظهر %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ن&بّه عن الملفات المعدّلة من قبل إجرائات خارجية" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "إخباء %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "سلوك" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "أنقل الى" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " يوم/أيام" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "جلسات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "توجيه الجلسة" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "عناصر من الجلسات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "شمل إعدادات ال&نافذة" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"حدد هذا الخيار إذا كنت تريد استعادة جميع مشاهدك وإطاراتك في كل مرة تشغل فيها " -"Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "السلوك عند إقلاع التطبيق" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "إبدء &جلسة جديدة" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&حمًل الجلسة المستعملة مؤخراً" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "إختر جلسة &يدويا" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "لا ت&حفظ الجلسة" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "إ&حفظ الجلسة" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "إ&سأل المستخدم" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "منتقي الملفات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "إعدادات منتقي الملفات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "لائحة المستندات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "تعيينات لائحة المستندات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "الملحقات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "مسير الملحقات" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "المحرر" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "تعليق" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"يمكنك هنا رؤية كل ملحقات كايت المتوفرة. تلك التي لها علامة صح هي محملة، وسوف " -"تحمّل عند تشغيل كايت مرة أخرى." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "ف&رز حسب" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "المستندات المعدًلة على القرص" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&تجاهل" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "ترتيب الفتح" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "كتابة &فوقية" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "إسم المستند" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "تم تغيير (تعديل) هذا الملف على القرص من قبل برنامج آخر .
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "تم تغيير (إنشاء) الملف على القرص من قبل برنامج آخر .
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "تم تغيير هذا الملف (حذف) على القرص من قبل برنامج آخر .
" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"إن المستندات امعروضة في الأسفل قد تم تغييرها على القرص.

إختر واحِداً أو " +"أكثر من واحِد في وقت واحد ثم إضغط على زر معاملة إلى حيث يتم تفريغ اللائحة." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "تَظليل الخلفية" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "إسم الملف" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "ال&سماح بتَظْلِيل الخلفية" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "الحالة على القرص" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "درجة ظل المستندات المُ&شاهدة:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "معدل" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "درجة ظل المستندات المُ&عدًلة:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "تمً انشاءه" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "ف&رز حسب:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "ممحو" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&عرض الفارق" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "اختر اللون لتظليل المستندات المشاهدة." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"لم استطع حفظ المستند\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" +"فشل تنفيذ الأمر diff. الرجاء التحقق من انً diff(1) مثبت و انًه في مسارك PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "اختر طريقة الفرز للمستندات." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "خطأ إنشاء فارق" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1575,8 +1426,8 @@ msgstr "اجها&ض الغلق" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "تم تغيير المستندات التالية. هل تريد حفظها قبل الغلق ؟" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1591,160 +1442,262 @@ msgstr "الموقع" msgid "Projects" msgstr "مشاريع" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "ت&حديد الكل" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "استحالة كتابة البيانات اللتي طلبتها.الرجاء اختيار كيف تريد المتابعة." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "مجلد المستند الحالي" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "أداة إختيار الجلسة" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "إفتح الجلسة" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "جلسة جديدة" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "إسم الجلسة" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "إفتح مستندات" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "أداة إختيار الجلسة" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "إبدء &جلسة جديدة" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "لسان جديد" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&حفظ:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "إحفظ الجلسة الحالية ؟" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "احفظ &ك..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

يمكنك هنا إدخال مسار لدليل لإظهاره." -"

كي تذهب إلى دليل مدخل من قبل، اضغط السهم على اليمين واختر واحداً. " -"

للمُدخل إمكانية تكملة اسم الدليل. اضغط الزر اليمين لتختار كيفية التكملة." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "إ&عادة تسمية..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "ممحو" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "تنشيط اللسان التالي" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

يمكنك هنا إدخال مصفّي اسم لتحدّ من الملفات التي ستظهر." -"

كي تزيل المصفّي، عطّل زر التصفية إلى اليسار." -"

لتعيد تطبيق المصفي الأخير المستخدم، مكّن زر التصفية." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "أنقل الى" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "أنقل الى" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "الجلسة الافتراضية" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "إحفظ الجلسة ؟" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

يمسح هذا الزر اسم المصفّي عندما يعطّل، أو يعيد تطبيق المصفّي الأخير عندما " -"يمكّن." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "طبّق التصفية الأخيرة (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "لسان جديد" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ألغ التصفية" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "أغلق اللسان الحالي" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "تنشيط اللسان التالي" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "الأ&عمال المتوفرة:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "تنشيط اللسان السابق" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "الأعمال ال&محددة:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "اقسم &عمودياً" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "المزامنة التلقائية" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "اقسم العرض النشيط حالياً عمودياً لعرضين." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "عندما يصبح ال&مستند نشطاً" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "اقسم &أفقياً" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "عندما يصبح منتقي الملفات ظاهراً" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "اقسم العرض النشيط حالياً أفقياً لعرضين." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "تذكر الم&واقع:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "أغلق العرض ال&حالي" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "تذكّر ال&مصفّيات:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "أغلق العرض المقسّم النشيط حالياً" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "جلسة" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "العرض التالي" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "اجعل العرض المقسّم التالي هو النّشيط." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "العرض السابق" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "اجعل العرض المقسّم السابق هو النّشيط." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "إفتح لسان جديد" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "أغلق اللسان الحالي" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "استرجع الم&وقع" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "افتح ملف" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "استرجع الم&صفي الأخير" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

يحدّد عدد المواقع كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للموقع" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

يحدّد عدد المصفيات كي يبقيها في سجل القائمة المنسدلة للسجل" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "سطر: %1 عمود: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

تسمح لك هذه الخيارت بأن يقوم منتقي الملفات تلقائياً بتغييرالموقع للدليل " -"الخاص بالمستند النشط في حالات معينة." -"

التزامن التلقائي هو كسول، أي أنه لن يسري مفعوله حتى يظهر منتقي " -"الملفات." -"

ليس أي من هذه ممكّناً بشكل افتراضي، إلا أنك يمكنك دائماً مُزامنة الموقع " -"بالضغط على الزر زامِن في شريط الأدوات." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " قراءة فقط " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

إن كان هذا الخيار ممكناً (بشكل افتراضي)، فيسترجع الموقع عندما تشغل كايت." -"

لاحظ أنه إن كانت الجلسة مدارة من قبل مدير جلسات كيدي، فإن " -"الموقع يسترجع دائماً." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " فوق " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

إن كان هذا الخيار ممكناً (بشكل افتراضي)، فيسترجع المصفّي الحالي عندما تشغل " -"كايت." -"

لاحظ أنه إن كانت الجلسة مدارة من قبل مدير جلسات كيدي، فإن " -"المصفّي سيسترجع دائماً." -"

لاحظ أيضاً أن بعض إعدادات التزامن التلقائي قد تتخطى الموقع " -"المسترجع إن كان ممكّنة." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " قسم " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "تعذر العثور على مكوّن محرر نصوص كي دي أي ، \n" @@ -1801,11 +1754,16 @@ msgstr "أظهر مسار المستند الكامل في عنوان الناف #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"الملف المحدد لم يمكن قراءته، تحقق من أنه موجود أو يمكن قراءته من قبل المستخدم " -"الحالي." +"الملف المحدد لم يمكن قراءته، تحقق من أنه موجود أو يمكن قراءته من قبل " +"المستخدم الحالي." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "العنوان" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1819,68 +1777,322 @@ msgstr "KWrite - محرر النص" msgid "Choose Editor Component" msgstr "اختر مكوّن المحرر" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "الملفات:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&حرر..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&مستند" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&عرض الأداة" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "أظهر الش&رائط الجانبية" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "شريط الأدوات" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "إخباء الش&رائط الجانبية" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&جلسات" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "أظهر %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "بدء التشغيل" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "إخباء %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&نافذة" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "سلوك" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "شريط الأدوات" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" +"

يحوي كايت مجموعة رائعة من الملحقات، توفر ميزات\n" +"بسيطة ومتقدمة من كل الأنواع.

\n" +"

يمكنك تمكين/تعطيل هذه الملحقات بما يناسب حاجاتك في مربع حوار الإعداد،\n" +"اختر إعدادات -> أعدّ لتشغل ذلك.

\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" msgstr "" +"

يمكن عكس الأحرف في كل جهة من المؤشر بمجرد ضغط\n" +"Ctrl+T

\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "أنقل الى" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

يمكنك تصدير المستند الحالي كملف HTML، بالإضافة إلى\n" +"تمييز الصيغة.

\n" +"

فقط اختر ملف -> صدّر -> HTML...

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" +"

يمكنك قسم محرر كايت بعدد المرات التي تحلو لك\n" +"في أي من الاتجاهين. لكل إطار سطر حالة خاص به \n" +"ويمكنه عرض أي مستند مفتوح.

\n" +"

فقط اختر
عرض -> اقسم [ أفقياً | عمودياً ]

\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" msgstr "" +"

يمكنك سحب عروض الأداة (لائحة الملفات و منتقي الملفات)\n" +"لأي جهة تريدها في كيات، أو أن تكدسها، أو حتى تفصلها عن النافذة الرئيسية.\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" msgstr "" +"

يحتوي كايت على محاكي شاشة طرفية، فقط اضغط على F7 كي\n" +"تظهره أو تخفيه كما تريد.

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" +"

يمكن لكايت تمييز السطر الحلي بلون خلفية \n" +"
مختلف \n" +"|

\n" +"

يمكنك تحديد اللون في صفحة الألوان من مربع حوار الإعداد.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

يمكن فتح الملف المحرّر حالياً في أي تطبيق آخر من داخل كايت.

\n" +"

اختر ملف -> افتح بواسطة لتحصل على لائحة البرامج \n" +"المعدّة\n" +"لهذا النوع من الملفات. هناك أيضاً خيار آخر... كي تختار أي " +"تطبيق على نظامك

\n" + +#: data/tips:64 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

يمكنك إعداد المحرر كي يظهر أرقام الأسطر دائماً و/أو أقسام\n" +"العلامات المرجعية عندما يتم تشغيله من صفحة اعرض الافتراضيات " +"لمربع\n" +" حوار الإعداد.

\n" + +#: data/tips:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

يمكنك تنزيل أو تحديث تعريفات تمييز الصيغة من صفحة\n" +"التمييزHighlighting في مربع حوار الإعدادات.

\n" +"

فقط اضغط على زر نزّل... من تبويب أوضاع التمييز\n" +"(يجب أن تكون متصلاً بالإنترنت طبعاً...).

\n" + +#: data/tips:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

يمكنك تصفح كل المستندات المفتوحة بالضغط على Alt+Left \n" +"أو Alt+Right. سوف يعرض المستند التالي/السابق مباشرة.\n" +"في الإطار النشط.

\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

يمكنك القيام باستبدالات sed-like regular expression باستخدام أمر \n" +"التحرير.

\n" +"

مثلاً، اضغط Ctrl+M وأدخل s/نص القديم/نص جديد/g \n" +"كي تستبدل "نص قديم" بـ"نص جديد" خلال السطر الحالي " +"كاملاً.\n" +"

\n" + +#: data/tips:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

يمكنك تكرار بحثك الأخير بمجرد الضغط على F3، أو \n" +"Shift+F3 إذا كنت تريد البحث بالعكس.

\n" + +#: data/tips:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

يمكنك تصفية الملفات المعروضة في عرض أداة منتقي الملفات. \n" +"

\n" +"

ببساطة أدخل مصفاتك في مُدخل التصفية في الأسفل، على سبيل المثال: \n" +"*.html *.php إن كنت تريد أن ترى ملفات HTML و PHP فقط في\n" +"الدليل الحالي

\n" +"

سوف يتذكر منتقي الملفات تصفياتك أيضا.

\n" + +#: data/tips:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

يمكنك وضع عرضين - أو أكثر - من نفس المستند في كايت.\n" +"التحرير في أي منهما سيظهر في كلاهما.

\n" +"

لذا إن وجدت نفسك تمرر الشاشة للأعلى والأسفل لتنظر النص في النهاية الأخرى\n" +"من المستند، فقم فقط بالضغط Ctrl+Shift+T لتقسم العرض أفقياً.\n" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" msgstr "" +"

اضغط F8 أو Shift+F8 لتبدّل بين الإطار\n" +"التالي والسابق.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "جلسة غير مسماة" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "جلسة ( %1 )" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "ليس هناك جلسة محددة" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "حدد الأسم للجلسة الحالية" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "إسم الجلسة:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة جديدة" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "إسم الجلسة ناقص" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "إ&فتح" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "توجيه الجلسات" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&جديد" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&دبًر..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "فتح &سريع" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "اختر المحرر..." diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po index b26a7442c96..d7871b9a996 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 16:28+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -16,1027 +16,855 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Sənəd" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "İclas" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Axtar:" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 #, fuzzy msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

\n" -"

Qurğular>

" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD,Mətin Əmirov" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 #, fuzzy msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

ox\n" -" Ctrl

" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" -#: tips.txt:17 -#, fuzzy +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

HTML

\n" -"

Fayl> İxrac Et> HTML

" -#: tips.txt:24 +#: app/kateapp.cpp:325 #, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "İclas" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" + +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Proqram" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Ümumi Qurğular" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" msgstr "" -"

\n" -"

" -"
Göstər> Şaquli

" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 #, fuzzy -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "

Vasitə Fayl Fayl

" +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Başlıqda tam &yolu göstər" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "

Kate malikdir a in üçün ya da siz

" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "Göstər" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 #, fuzzy -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" -"

Kate birlikdə a\n" -"" -"" -"
rəng

\n" -"

Siz rəng in Rənglər səhifə

" +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Nizamla." -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "Əgər dir(dır) in fayl siyahı." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" msgstr "" -"

\n" -"

Fayl> Aç

" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "

Göstər

" +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "Rəqəm:" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr " tərəfindən Kate

Əgər siz siyahı və" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

\n" -"

Endir

" -#: tips.txt:79 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Siz hamısı tərəfindən Alt Sol Alt Sağ " -"fəal

" -#: tips.txt:86 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Terminal emulyatorunu hazırkı sənəd ilə sinxronlaşdır" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

sıravi ifadə

\n" -"

Ctrl""""

" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 #, fuzzy +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Xəbə&rdar Et təkmilləşdirilmiş tərəfindən " + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Siz sonuncu tərəfindən ya da\n" -" Shift siz üçün

" -#: tips.txt:100 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" msgstr "" -"

Fayl\n" -"

\n" -"

\n" -" HTML

\n" -"

Fayl

" -#: tips.txt:110 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -"

\n" -"

Ctrl

" -#: tips.txt:119 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "

Bas ya da Shift üçün üçün

" - -#: app/katemain.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "İclas" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Navigate to this line" -msgstr "üçün" +msgid "Sessions" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Navigate to this column" -msgstr "üçün" +msgid "Session Management" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Oxu." +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "Açılacaq sənəd." +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Pəncərə qurğusunu bərpa et" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Mətn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 #, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "Kate Müəlliflər" +msgid "&Start new session" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Maintainer" -msgstr "İdarəçi" +msgid "&Load last-used session" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Əsas Proqramçı" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Ə'la bufer sistemi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 #, fuzzy -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Dəyişdirmə Əmrlər" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sınanır..." +msgid "&Do not save session" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Proqramcı" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Müəllifi" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KParts-a KWrite qapısı" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Qaytar Keçmişi, Kspell inteqrasiyası" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Sintaksis işıqlandırma dəstəyi" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Yamaqlar və başqaları" +msgid "&Save session" +msgstr "İclas" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-Files, Perl, Diff və başqaları üçün işıqlandır" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL üçün işıqlandır" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL üçün işıqlandır" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "İşıqlandırma üçün" +msgid "File Selector" +msgstr "Fayl" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "İşıqlandırma üçün" +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Fayl Qurğular" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Document List" +msgstr "&Sənəd" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "İşıqlandırma üçün Python" +msgid "Document List Settings" +msgstr "Açılacaq sənəd." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "İşıqlandırma üçün Python" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Əlavələr" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "İşıqlandırma üçün" +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Əlavələr İdarəçisi" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Açar Kəlmə/Verilən Növü siyahısı" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Çox gözəl yardım" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Hamısı və I üçün" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ad" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD,Mətin Əmirov" +msgid "Comment" +msgstr "&Sənəd" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 #, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Fayllarda Axtar" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "siz hamısı mövcud Kate birlikdə a və vaxt Kate dir(dır)." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "Pattern:" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 +#: app/katedocmanager.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Template:" -msgstr "Nümunə:" +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

malikdir təkmilləşdirilmiş yox

siz üçün?" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 +#: app/katedocmanager.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Fayllar:" +msgid "Close Document" +msgstr "Sənəd" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/katedocmanager.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Fayllar:" +msgid "Save As" +msgstr "&Hamısını Qeyd Et" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 #, fuzzy -msgid "Recursive" -msgstr "Təkrarlamalı" +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "sonuncu." -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/katedocmanager.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Axtar:" +msgid "Starting Up" +msgstr "Başlanğıc" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "" -"sıravi ifadə" -"
" -"
" -"
" -"
" -"
<" -"
>" -"
" -"
" -"
" -"
sıfır" -"
" -"
" -"
" -"
" -"
" -"
" -"
" -"
" -"
." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" msgstr "" -"Axtarılacaq fayl adı ya da naxışı girin.\n" -"Vergüllərlə ayrılmış çoxlu üzv girə bilərsiniz" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" msgstr "" -"Naxışın nümunəsini qutudan seçib düzəldə bilərsiniz.\n" -"Nümunə içindəki %s qatarı naxış giriş sahəsi ilə əvəz edilir.\n" -"Beləliklə qaydalı ifadə əmələ gəlir." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Axtaracağınız faylların yerləşdiriyi cərgəni girin." +msgid "&Label:" +msgstr "Ad" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 #, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Bütün alt cərgələrdə axtarış aparmaq üçün bu qutunu işarələ." +msgid "S&cript:" +msgstr "TDE &Skriptləri" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" msgstr "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Error:

" -msgstr " Xəta

" +msgid "&Save:" +msgstr "Ad" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep" +msgid "Current Document" +msgstr "Hazırkı Sənəd Cərgəsi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Açılacaq sənəd." +msgid "All Documents" +msgstr "&Sənəd" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Modified" -msgstr " Təkmilləşdirilmiş" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "" +msgid "&New..." +msgstr "Ye&ni Layihə..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Sil" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 #, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Hazırkı sənədi bağla." +msgid "&Edit..." +msgstr "&Yolla..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 +#: app/katefilelist.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Hazırkı Görünüşü &Bağla" +msgid "Move File Up" +msgstr "Fayl Sil" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Fayl Sil" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Ş&aquli Olaraq Ayır" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #, fuzzy -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Hazırda fəal olan ayırılmış görünüşü bağla" +msgid "Document Name" +msgstr "&Sənəd" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Ü&füqi Olaraq Ayır" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Hazırda fəal olan ayırılmış görünüşü bağla" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 +#: app/katefilelist.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Hazırkı Görünüşü &Bağla" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Hazırda fəal olan ayırılmış görünüşü bağla" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Növbəti Görünüş" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Növbəti ayırılmış görünüşü fəallaşdır." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Əvvəlki Görünüş" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Əvvəlki ayırılmış görünüşü fəallaşdır." +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr " fayl təkmilləşdirilmiş ..da tərəfindən
" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 +#: app/katefilelist.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Open a new tab" -msgstr "Aç" +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr " fayl ..da tərəfindən
" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 +#: app/katefilelist.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Hazırkı sənədi bağla." - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Fayl Aç" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr " fayl ..da tərəfindən
" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/katefilelist.cpp:672 #, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Ad" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "" +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Sənəd" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/katefilelist.cpp:677 #, fuzzy -msgid "S&cript:" -msgstr "TDE &Skriptləri" +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Sənəd" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/katefileselector.cpp:150 #, fuzzy -msgid "&Save:" -msgstr "Ad" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Nişanlar" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/katefileselector.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Current Document" +msgid "Current Document Folder" msgstr "Hazırkı Sənəd Cərgəsi" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/katefileselector.cpp:198 #, fuzzy -msgid "All Documents" -msgstr "&Sənəd" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" +"

siz a üçün a cərgə seçin üçün

Göndərilən üçün a cərgə seçin ..da sağ " +"və

malikdir cərgə seçin Sağ klik üçün." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/katefileselector.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "

keçiş

keçiş." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

ad süz bağlı ya da sonuncu süz ist ..da." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Tədbiq Et sonuncu süz" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Clear filter" +msgstr "Təmizlə" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/katefileselector.cpp:535 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Ye&ni Layihə..." +msgid "Toolbar" +msgstr "Ləvazimat çubuğu" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/katefileselector.cpp:537 #, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Yolla..." +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Mövcud gedişatlar:" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "S&elected actions:" +msgstr "S&eçili:" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Avtomatik" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/katefileselector.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "a fəal" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/katefileselector.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "fayl görünən" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Sətir: %1 Süt: %2 " +#: app/katefileselector.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Yadda Sax&la:" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#: app/katefileselector.cpp:562 #, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "İclas" +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Yadda Saxla:" -#: app/katesession.cpp:82 +#: app/katefileselector.cpp:569 #, fuzzy -msgid "Unnamed Session" +msgid "Session" msgstr "İclas" -#: app/katesession.cpp:104 +#: app/katefileselector.cpp:570 #, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "İclas" +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Geri Yüklə" -#: app/katesession.cpp:384 +#: app/katefileselector.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "İclas" +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Ger&i Yüklə sonuncu süz" -#: app/katesession.cpp:391 +#: app/katefileselector.cpp:591 #, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "&Sənəd" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

üçün in qutu" -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/katefileselector.cpp:596 #, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Seçili:" +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

üçün in süz qutu" -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/katefileselector.cpp:601 #, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Seçili:" +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "

Fayl

." -#: app/katesession.cpp:554 +#: app/katefileselector.cpp:610 #, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "&Sənəd" +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "

TDE." -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#: app/katefileselector.cpp:614 #, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "İclas" +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "

TDE

." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Fayllarda Axtar" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Pattern:" +msgstr "Pattern:" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 +#: app/kategrepdialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "İclas" +msgid "Template:" +msgstr "Nümunə:" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#: app/kategrepdialog.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "İclas" +msgid "Files:" +msgstr "Fayllar:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:624 +#: app/kategrepdialog.cpp:169 #, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "İclas" +msgid "Folder:" +msgstr "Fayllar:" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "İclas" +msgid "Recursive" +msgstr "Təkrarlamalı" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "&Sənəd" +msgid "Find" +msgstr "Axtar:" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" +"sıravi ifadə




<
>



sıfır








." -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" +"Axtarılacaq fayl adı ya da naxışı girin.\n" +"Vergüllərlə ayrılmış çoxlu üzv girə bilərsiniz" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "İclas" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Naxışın nümunəsini qutudan seçib düzəldə bilərsiniz.\n" +"Nümunə içindəki %s qatarı naxış giriş sahəsi ilə əvəz edilir.\n" +"Beləliklə qaydalı ifadə əmələ gəlir." -#: app/katesession.cpp:810 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 #, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&Yolla..." +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Axtaracağınız faylların yerləşdiriyi cərgəni girin." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Bütün alt cərgələrdə axtarış aparmaq üçün bu qutunu işarələ." -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#, fuzzy msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." -#: app/katedocmanager.cpp:395 -#, fuzzy +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

malikdir təkmilləşdirilmiş yox

siz üçün?" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "Sənəd" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "sonuncu." +msgid "Error:

" +msgstr " Xəta

" -#: app/katedocmanager.cpp:491 +#: app/kategrepdialog.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Başlanğıc" +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1052,20 +880,10 @@ msgstr "&Yolla..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ad" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "Sənəd Siyahısını &Gizlət <<" @@ -1075,503 +893,535 @@ msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" "Seçili sənədləri yollamaq üçün Yolla...düyməsinə basın" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "İclas" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Navigate to this line" +msgstr "üçün" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Navigate to this column" +msgstr "üçün" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Oxu." + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Document to open" +msgstr "Açılacaq sənəd." + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Mətn" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "Kate Müəlliflər" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "İdarəçi" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Əsas Proqramçı" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Ə'la bufer sistemi" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Dəyişdirmə Əmrlər" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sınanır..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Proqramcı" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Müəllifi" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KParts-a KWrite qapısı" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Qaytar Keçmişi, Kspell inteqrasiyası" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Sintaksis işıqlandırma dəstəyi" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Yamaqlar və başqaları" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-Files, Perl, Diff və başqaları üçün işıqlandır" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL üçün işıqlandır" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL üçün işıqlandır" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "İşıqlandırma üçün" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "İşıqlandırma üçün" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "İşıqlandırma üçün Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "İşıqlandırma üçün Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "İşıqlandırma üçün" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Açar Kəlmə/Verilən Növü siyahısı" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Çox gözəl yardım" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Hamısı və I üçün" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "&Sənəd" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Yeni sənəd yarat" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Mövcud sənədi dəyişdirmək üçün aç" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "&Hamısını Qeyd Et" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Açıq və təkmilləşdirilmiş olan bütün sənədləri diskə qeyd et." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Hazırkı sənədi bağla." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Hamısını Bağla" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Bütün açıq sənədləri bağla." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Açıq sənədlərdən istədiklərinizi epoçt əlavəsi olaraq yollayın." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Bu pəncərəni bağla" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Axtar:" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Yeni Kate görünüşü yarat. (eyni sənəd siyahısına malik yeni pəncərə)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Birlikdə Aç" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Ye&ni Layihə..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Ad" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "&Hamısını Qeyd Et" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Manage..." +msgid "&Rename" msgstr "&Yolla..." -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:321 +msgid "Acti&vate" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Fayl Sil" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Fayl Sil" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "İclas" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Digər..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Digər..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Proqram" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Qeyd Edilməmiş Fayl Yollana Bilməz" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Fayl qeyd edilə bilmədi. Yazma səlahiyyətiniz olub olmadığını yoxlayın." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Yollamadan Əvvəl Qeyd Edilsin?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Proqram" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ümumi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Ümumi Qurğular" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Başlıqda tam &yolu göstər" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "Göstər" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "Nizamla." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "Əgər dir(dır) in fayl siyahı." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "Rəqəm:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr " tərəfindən Kate

Əgər siz siyahı və" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Terminal emulyatorunu hazırkı sənəd ilə sinxronlaşdır" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +#: app/katemdi.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Xəbə&rdar Et təkmilləşdirilmiş tərəfindən " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "" +msgid "Tool &Views" +msgstr "Yeni &Görünüm" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 Göstər" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "İclas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "İclas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "İclas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Pəncərə qurğusunu bərpa et" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Start new session" -msgstr "İclas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#: app/katemdi.cpp:469 #, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "İclas" +msgid "Move To" +msgstr "Seç Editor." -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "İclas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "İclas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "File Selector" -msgstr "Fayl" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Fayl Qurğular" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "&Sənəd" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Açılacaq sənəd." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Əlavələr" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Əlavələr İdarəçisi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "&Sənəd" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "siz hamısı mövcud Kate birlikdə a və vaxt Kate dir(dır)." +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Fayl Sil" +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Açılacaq sənəd." -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Fayl Sil" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "&Sənəd" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr " fayl təkmilləşdirilmiş ..da tərəfindən
" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr " fayl ..da tərəfindən
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr " fayl ..da tərəfindən
" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Sənəd" +msgid "Modified" +msgstr " Təkmilləşdirilmiş" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Sənəd" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:694 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Hazırkı sənədi bağla." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1595,8 +1445,8 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 #, fuzzy msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "

malikdir təkmilləşdirilmiş yox

siz üçün?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1612,162 +1462,272 @@ msgstr "Proqram" msgid "Projects" msgstr "Layihələr" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 #, fuzzy msgid "Se&lect All" msgstr "Seçici" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 +#: app/katesession.cpp:823 #, fuzzy -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Hazırkı Sənəd Cərgəsi" +msgid "Session Chooser" +msgstr "İclas" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 #, fuzzy -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +msgid "Open Session" +msgstr "İclas" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "İclas" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "İclas" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "&Sənəd" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "İclas" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"

siz a üçün a cərgə seçin üçün" -"

Göndərilən üçün a cərgə seçin ..da sağ və" -"

malikdir cərgə seçin Sağ klik üçün." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "İclas" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ye&ni Layihə..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Ad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "&Sənəd" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 #, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Hamısını Qeyd Et" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "

keçiş

keçiş." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 #, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Yolla..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

ad süz bağlı ya da sonuncu süz ist ..da." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Tədbiq Et sonuncu süz" +msgid "Move Up" +msgstr "Fayl Sil" -#: app/katefileselector.cpp:326 +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Clear filter" -msgstr "Təmizlə" +msgid "Move Down" +msgstr "Fayl Sil" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 +#: app/katesessionpanel.cpp:380 #, fuzzy -msgid "Toolbar" -msgstr "Ləvazimat çubuğu" +msgid "Delete session" +msgstr "İclas" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katesessionpanel.cpp:723 #, fuzzy -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Mövcud gedişatlar:" +msgid "Save Session" +msgstr "İclas" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 +msgid "" +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 +#: app/kateviewmanager.cpp:100 #, fuzzy -msgid "S&elected actions:" -msgstr "S&eçili:" +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Hazırkı Görünüşü &Bağla" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Avtomatik" +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Ş&aquli Olaraq Ayır" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/kateviewmanager.cpp:119 #, fuzzy -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "a fəal" +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Hazırda fəal olan ayırılmış görünüşü bağla" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Ü&füqi Olaraq Ayır" -#: app/katefileselector.cpp:549 +#: app/kateviewmanager.cpp:124 #, fuzzy -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "fayl görünən" +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Hazırda fəal olan ayırılmış görünüşü bağla" -#: app/katefileselector.cpp:556 +#: app/kateviewmanager.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Yadda Sax&la:" +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Hazırkı Görünüşü &Bağla" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Hazırda fəal olan ayırılmış görünüşü bağla" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Növbəti Görünüş" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Növbəti ayırılmış görünüşü fəallaşdır." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Əvvəlki Görünüş" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Əvvəlki ayırılmış görünüşü fəallaşdır." -#: app/katefileselector.cpp:563 +#: app/kateviewmanager.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Yadda Saxla:" +msgid "Open a new tab" +msgstr "Aç" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/kateviewmanager.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "İclas" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Hazırkı sənədi bağla." -#: app/katefileselector.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Geri Yüklə" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Fayl Aç" -#: app/katefileselector.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Ger&i Yüklə sonuncu süz" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

üçün in qutu" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

üçün in süz qutu" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Sətir: %1 Süt: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "

Fayl

." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "

TDE." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "

TDE

." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 #, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "TDE TDE." @@ -1832,10 +1792,15 @@ msgstr "Göstər" #: app/kwritemain.cpp:253 #, fuzzy msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "fayl yox mövcuddursa ya da dir(dır) üçün klanc." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Başlıqsız %1" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1850,70 +1815,271 @@ msgstr "Mətn" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Seç Editor" -#: app/katemdi.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fayllar:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Yolla..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Sənəd" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Yeni &Görünüm" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ləvazimat çubuğu" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "İclas" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Başlanğıc" + +#: data/kateui.rc:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Axtar:" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ləvazimat çubuğu" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" +"

\n" +"

Qurğular>

" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 Göstər" +#: data/tips:11 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

ox\n" +" Ctrl

" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" msgstr "" +"

HTML

\n" +"

Fayl> İxrac Et> HTML

" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" +"

\n" +"


Göstər> Şaquli

" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "

Vasitə Fayl Fayl

" + +#: data/tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "

Kate malikdir a in üçün ya da siz

" + +#: data/tips:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" +"

Kate birlikdə a\n" +"
rəng

\n" +"

Siz rəng in Rənglər səhifə

" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" msgstr "" +"

\n" +"

Fayl> Aç

" -#: app/katemdi.cpp:469 +#: data/tips:64 #, fuzzy -msgid "Move To" -msgstr "Seç Editor." +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "

Göstər

" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" msgstr "" +"

\n" +"

Endir

" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" msgstr "" +"

Siz hamısı tərəfindən Alt Sol Alt Sağ " +"fəal

" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" msgstr "" +"

sıravi ifadə

\n" +"

Ctrl""""

" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" msgstr "" +"

Siz sonuncu tərəfindən ya da\n" +" Shift siz üçün

" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Fayl\n" +"

\n" +"

\n" +" HTML

\n" +"

Fayl

" + +#: data/tips:110 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" msgstr "" +"

\n" +"

Ctrl

" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "

Bas ya da Shift üçün üçün

" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "İclas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "İclas" + +#, fuzzy +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "&Seçili:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Seçili:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "&Sənəd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "İclas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "İclas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Yolla..." #, fuzzy #~ msgid "Choose Editor..." @@ -1943,10 +2109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&TDE Scripts" #~ msgstr "TDE &Skriptləri" -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Ye&ni Layihə..." - #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Kate proqramına birdən çox UN&IX gedişatı işlətməyə icazə ver" @@ -1959,7 +2121,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Aç" #, fuzzy -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." #~ msgstr "İcazə Ver." #~ msgid "&New Project..." @@ -1991,8 +2155,14 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "Başlanğıcda &faylları yenidən aç" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Fəallaşdırılsa, Kate axırıncı dəfə bağladığınızda açıq olan faylları açmağa çalışacaqdır. Ox yeri də mümkünsə, bərpa ediləcəkdir. Mövcud olmayan fayllar isə açılmayacaqdır." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Fəallaşdırılsa, Kate axırıncı dəfə bağladığınızda açıq olan faylları " +#~ "açmağa çalışacaqdır. Ox yeri də mümkünsə, bərpa ediləcəkdir. Mövcud " +#~ "olmayan fayllar isə açılmayacaqdır." #, fuzzy #~ msgid "Add Directories/Files to Project" @@ -2047,20 +2217,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Qovluq :" #, fuzzy -#~ msgid "The document
%1
was changed on disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
%1
was changed on disk by another program." #~ msgstr "disk." #, fuzzy -#~ msgid "The document
%1
was created on disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
%1
was created on disk by another program." #~ msgstr "disk." #, fuzzy -#~ msgid "The document
%1
was deleted from disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
%1
was deleted from disk by another " +#~ "program." #~ msgstr "disk" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local file is modified, created or deleted by another program." -#~ msgstr "Əgər fəal a a yerli fayl dir(dır) təkmilləşdirilmiş ya da tərəfindən ." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local " +#~ "file is modified, created or deleted by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Əgər fəal a a yerli fayl dir(dır) təkmilləşdirilmiş ya da tərəfindən ." #~ msgid "Contents &Plugins" #~ msgstr "Məzmun Ə&lavələri" @@ -2114,9 +2291,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&New Mainwindow" #~ msgstr "Ye&ni Əsas Pəncərə" -#~ msgid "Untitled %1" -#~ msgstr "Başlıqsız %1" - #~ msgid "&Show content when resizing views" #~ msgstr "Nümayişlər ölçüləndirildiyində məzmunu gö&stər" @@ -2132,10 +2306,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Dir" #~ msgstr "Layihə" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Dir" -#~ msgstr "Sil" - #~ msgid "Description" #~ msgstr "İzah" @@ -2147,10 +2317,6 @@ msgstr "" #~ msgid "License" #~ msgstr "Lisenziya" -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Nişanlar" - #, fuzzy #~ msgid "When a document is o&pened" #~ msgstr "a dir(dır)" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po index 376dcf44614..37f017f41be 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:18+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -18,1629 +18,1486 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Дакумент" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Сесіі" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Акно" - -#: tips.txt:3 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate пастаўляецца з наборам модуляў, якія забяспечваюць простыя і \n" -"пашыраныя магчымасці для рэдагавання.

\n" -"

Вы можаце актывізаваць і выключыць вызначаныя модулі ў дыялогу налады \n" -"Налады -gt;Наладзіць Kate

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugene Zelenko, Ігар Грачышка, Сяржук Лянцэвіч" -#: tips.txt:11 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Вы можаце памяняць знакі справа і злева ад курсора месцамі, націснуўшы \n" -"Ctrl+T

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com, serzh.by@gmail.com" -#: tips.txt:17 -#, fuzzy +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Вы можаце экспартаваць бягучы дакумент у файл HTML, уключаючы падсвятленне \n" -"сінтаксісу.

\n" -"

Вылучыце Файл -gt; Экспарт -gt; HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1': гэта не звычайны файл, гэта тэчка." -#: tips.txt:24 +#: app/kateapp.cpp:325 #, fuzzy -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Вы можаце падзяліць акно рэдактара на некалькі частак па\n" -"гарызанталі і вертыкалі. Кожная панэль мае сваю ўласную \n" -"радок стану і можа паказваць любы адчынены дакумент.

\n" -"

Вылучыце " -"
Выгляд -gt; Падзяліць па [ гарызанталі | вертыкалі ]

\n" +msgid "Save Sessions" +msgstr "Захаваць сесію?" -#: tips.txt:32 -#, fuzzy +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Вы можаце перацягваць бакавыя панэлі (Дакументы і Правадыр" -")\n" -"на любы бок, ставіць іх адно над адным і нават адлучаць іх ад асноўнага " -"акна.

\n" -#: tips.txt:39 -#, fuzzy -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больш не пытацца" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

У Kate маецца ўбудаваны эмулятар тэрмінала. Націсніце на цэтліку " -"\"Terminal\" унізе вокны\n" -"для паказу або ўтойванні тэрмінала.

\n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Праграма" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Агульныя опцыі" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Вонкавы выгляд" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Паказваць поўны шлях да файла ў загалоўку акна" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

Kate можа падсвятляць бягучы радок " -"" -"
іншым колерам фону.|

\n" -"

Вы можаце вылучыць гэты колер на ўкладцы Колеры " -"дыялогу налады рэдактара.

\n" +"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях " +"да дакумента." -#: tips.txt:54 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Вы можаце адкрыць бягучы рэдагуемы файл у іншым прыкладанні.

\n" -"

Вылучыце Файл -gt; Адкрыць у і ў які з'явіўся спісе " -"вылучыце \n" -"прыкладанне, якое звязана з гэтым тыпам файлаў. Таксама вы можаце вылучыць\n" -"Іншае... для ручнога ўказання імя праграмы.

\n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

Вы можаце наладзіць рэдактар для сталага паказу нумароў радкоў і палосы " -"закладак \n" -"на ўкладцы Выгляд па змаўчанні дыялогу налады Kate.

\n" +"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях " +"да дакумента." -#: tips.txt:71 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Паводзіны" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Вы можаце загрузіць новыя або абноўленыя правілы падсвятленні\n" -"на ўкладцы Падсвятленне дыялогу налады Kate.

\n" -"

Націсніце на кнопку Запампаваць... на ўкладцы Падсвятленне" -"\n" -"(натуральна, калі вы маеце доступ у Інтэрнэт).

\n" -#: tips.txt:79 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Вы можаце перамыкацца паміж адчыненымі дакументамі, націскаючы " -"Alt+Стрэлка налева \n" -"або Alt+Стрэлка направа. Наступны або папярэдні дакумент будзе " -"паказаны ў актыўнай укладцы.

\n" -#: tips.txt:86 -#, fuzzy -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Вы можаце вырабляць складаныя замены, выкарыстаючы рэгулярныя выразы ў стылю " -"sed,\n" -"выкарыстаючы Каманду праўкі.

\n" -"

Напрыклад, націсніце Ctrl+M і ўвядзіце " -"s/oldtext/newtext/g \n" -"для замены quot;oldtextquot; на quot;newtextquot; усюды ў бягучым радку.

\n" -#: tips.txt:94 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Вы можаце паўтарыць пошук, націснуўшы F3 або " -"Shift+F3 для пошуку ў зваротным кірунку.

\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Сінхранізаваць &тэрмінальны эмулятар з актыўным дакументам" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 #, fuzzy msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

У бакавой панэлі Правадыр можна праглядаць толькі файлы, адпаведныя " -"вызначанаму шаблону.

\n" -"

Проста ўвядзіце фільтр у радку ўводу ўнізе панэлі. Напрыклад, \n" -"*.html *.php пакажа толькі файлы HTML і PHP \n" -"у бягучай тэчцы.

\n" -"

Уведзеныя ўмовы фільтраў захоўваюцца.

\n" +"Пры выбары гэтай опцыі ўбудаваная кансоль зменіць тэчку на тэчку актыўнага " +"дакумента пры запуску і пры змене актыўнага дакумента, калі ён з'яўляецца " +"лакальным файлам." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Сі&гналізаваць пра змяненні адкрытых файлаў іншымі працэсамі" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Вы можаце падзяліць бягучы дакумент Kate на два або больш паданняў " -"(выглядаў),\n" -"у якіх змены дакумента будуць сінхранізавацца сябар з сябрам.

\n" -"

Таксама вам будзе лягчэй перамяшчацца па вялікіх дакументах. Націсніце " -"Ctrl+Shift+T для падзелу акна дакумента вертыкальным " -"падзельнікам.

\n" +"Калі гэты параметр усталяваны, вам будзе прапанавана вылучыць, што рабіць з " +"файламі, змененымі на дыску, калі Kate атрымоўвае фокус. Калі не ўсталяваны, " +"будзе прапанавана вылучыць, што рабіць з файлам, калі асобны файл атрымоўвае " +"фокус усярэдзіне Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-інфармацыя" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Захоўваць &мета-інфармацыю аб былых сесіях" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 #, fuzzy msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

Націсніце F8 або Shift+F8 " -"для пераключэння \n" -"у наступнае або папярэдняе падаванне дакумента.

\n" +"Уключыце гэтую опцыю каб захоўваць налады сеансу такія як усталяваныя " +"закладкі. Гэтыя налады будуць адноўленыя калі дакумент не быў зменены з " +"моманту апошняга рэдагавання." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Стартаваць Kate з выбранай сесіяй" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Вы&даляць старую мета-інфармацыю пасля:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Выкарыстаць наяўны экзэмпляр праграмы Kate (калі магчыма)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ніколі)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " дзён" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "" -"Паспрабаваць выкарыстаць наяўны экзэмпляр праграмы Kate з вызначаным " -"ідэнтыфікатарам працэсу pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесіі" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Вызначыць знаказбор файла" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Кіраванне сесіямі" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Перайсці ў гэты радок" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Запісы сесіі" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Перайсці ў гэты слупок" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Захоўваць настаўленні &вокнаў" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Чытаць змест стандартнай плыні ўводу stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Уключыце гэтую опцыю, каб аднаўляць размяшчэнне элементаў інтэрфейсу пры " +"запуску рэдактара" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Адкрыць дакумент" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Паводзіны праграмы пры стартаванні" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Адмысловы тэкставы рэдактар" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2004 Стваральнікі Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Падтрымка" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Асноўны распрацоўшчык" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Стартаванне новай сесіі" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Прышпільная сістэма буфераў" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Адкрыцце апошняй сесіі" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Каманды рэдагавання" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Са&мастойны выбар сесіі" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Праверка, тэсты, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Паводзіны праграмы пры закрыцці праграмы ці пераключэнні сесій" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Былы асноўны распрацоўшчык" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не запісваць сесію" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Стваральнік KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Запісаць сесію" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Порт KWrite на KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "С&пытаць карыстальніка" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Гісторыя адкату для KWrite, падтрымка праверкі правапісу праз KSpell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Выбар файлаў" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Падтрымка падсвятлення сінтаксісу XML для KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Настаўленні файлавага вандроўніка" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Патчы і інш." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Спіс дакументаў" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Распрацоўшчык, напісанне майстра падсвятлення" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Настаўленні спіса дакументаў" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Падсвятленне для файлаў спецыфікацыі RPM, Perl, Diff і інш." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Утулкі" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Падсвятленне для VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Кіраўнік утулак" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Падсвятленне для SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Знешнія інструменты" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Падсвятленне для Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Рэдактар" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Падсвятленне для ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Падсвятленне для LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Падсвятленне для Makefiles, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Тут паказаныя ўсе даступныя модулі Kate. Пасля ўключэнні сцяжка ў " +"адпаведнага модуля ён будзе загружаны пры наступным запуску Kate." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Падсвятленне для Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Вы сапраўды жадаеце перанакіраваць тэкст у кансоль. Для гэтага будуць " +"запушчаныя адпаведныя каманды пад вашымі правамі." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Падсвятленне для Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Вывесці ў кансоль?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Спіс ключавых слоў/тыпаў данняў PHP" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Вывесці ў кансоль" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Файны дапаможнік" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Дакумент '%1' быў зменены, але змены яшчэ не запісаныя на дыску.

Хочаце " +"запісаць змены ці адхіліць іх?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Усе іншыя людзі, якія дапамагалі, але я забыўся на іх імёны" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыць дакумент" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugene Zelenko, Ігар Грачышка, Сяржук Лянцэвіч" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Запісаць &як..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com, serzh.by@gmail.com" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Падчас закрыцця адкрыты новы файл, памылка выхаду з Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Пошук у файлах" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Закрыцце спынена" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Узор:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Адкрыцце файлаў з апошняй сесіі..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Улічваць рэгістр" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Стартаванне" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Рэгулярны выраз" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Немагчыма разгарнуць каманду '%1'." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Знешнія інструменты Kate" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлы:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Змяніць знешні інструмент" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Тэчка:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Меціна:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Рэкурсіўна" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Назва будзе паказвацца ў меню 'Інструменты->Знешнія інструменты" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Знайсці" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "С&цэнар:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Увядзіце рэгулярны выраз для пошуку." -"
Магчымыя мета-знакі:" -"
. - адпавядае любому знаку" -"
^ - адпавядае пачатку радка" -"
$ - адпавядае канцу радка" -"
\\\\\\lt; - адпавядае пачатку слова" -"
\\\\\\gt;/b> - адпавядае канцу слова" -"
" -"
Існуюць наступныя аператары паўтору:" -"
? - які папярэднічае элемент адпавядае хоць бы адзін раз" -"
* - што папярэднічае элемент адпавядае нуль або больш раз" -"
+ - які папярэднічае элемент адпавядае адзін або больш раз" -"
{n} - што папярэднічае элемент адпавядае роўнаn раз" -"
{n,} - які папярэднічае элемент адпавядае n " -"або больш раз" -"
{,n} - што папярэднічае элемент адпавядае не больш n " -"раз" -"
{n,m} - які папярэднічае элемент адпавядае не меней " -"n," -"
але і не больш m раз." -"
" -"
Акрамя таго, дапушчальныя спасылкі на ўкладзеныя " -"
выразы ў дужках, якія запісваюцца ў выглядзе \\#" -".За дадатковай інфармацыяй звяртайцеся да старонкі кіраўніцтва grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 #, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" msgstr "" -"Увядзіце шаблон імя файла для пошуку.\n" -"Можна ўводзіць некалькі шаблонаў, падзеленых коскамі." +"

Каманда для запуску знешняй прылады. Вы можаце выкарыстаць наступныя " +"падстановы:

  • %URL - адрас бягучага дакумента." +"
  • %URLs - спіс адрасоў усіх адчыненых дакументаў.
  • " +"%directory - адрас тэчкі, якая змяшчае бягучы дакумент.
  • " +"%filename - імя файла бягучага дакумента.
  • %line - " +"радок, на якой усталяваны курсор у бягучым дакуменце.
  • %column - слупок, на якой усталяваны курсор у бягучым дакуменце.
  • " +"%selection - вылучаны тэкст.
  • %text - змесціва " +"бягучага дакумента.
" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Выканальны файл:" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, fuzzy, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Можна выкарыстаць гатовыя ўзоры шаблонаў з спісу\n" -"і рэдагаваць іх. Радок %s ва ўзоры будзе\n" -"замененая на ваш шаблон, тым самым будзе здзяйсняцца\n" -"пошук рэгулярнага выраза." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Пакажыце тэчку для пошуку ў яе файлаў." +"Праграма, выконваючая каманду. Выкарыстоўваецца, каб праверыць даступнасць " +"прылады. Калі не запоўнена, будзе скарыстана першае слова каманды." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Адзначце гэты сцяжок для пошуку ў падпапках." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Тыпы &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 #, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Калі гэты параметр вылучаны (па змаўчанні), пошук будзе вырабляцца з улікам " -"рэгістра." +"Спіс тыпаў MIME, падзелены кропкай з коскі. Гэты спіс будзе абмяжоўваць " +"ужыванне прылады толькі для апрацоўкі файлаў вызначаных тыпаў. Калі поле " +"пакінуць пустым, прылада можна выкарыстаць для любых дакументаў. Для выбару " +"тыпаў MIME націсніце кнопку справа." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Націсніце, каб адкрыць дыялогавае акно, якое дапаможа стварыць спіс тыпаў " +"MIME." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Запісаць:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Бягучы дакумент" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Усе дакументы" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 #, fuzzy msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

Пры ўключэнні гэтай опцыі шаблон будзе перададзены камандзе grep(1) " -"як ёсць. У адваротным выпадку ўсе знакі будуць экранаваныя зваротнай касой " -"рысай для прадухілення інтэрпрэтацыі іх як часткі выраза." +"Вы можаце захаваць бягучы дакумент або ўсе змененыя дакументы перад запускам " +"каманды. Гэта часам бывае трэба для перадачы файлаў пасродкам, да прыкладу, " +"кліента FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Назва каманднага радка:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 #, fuzzy msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Вынікі выканання каманды grep будуць паказаныя тут.\n" -"Вылучыце імя файла / радок і націсніце Enter або двойчы\n" -"пстрыкніце мышкай, каб адкрыць гэтае месца ў рэдактары." +"Пры націску F7 з'яўляецца радок для каманд праўкі. Вы зможаце выклікаць " +"гэтую знешнюю прыладу, паказаўшы exttool-назоў_каманды. Не выкарыстайце " +"прабелы і табуляцыю ў назове." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Увядзіце наяўную тэчку." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву і каманду" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Няправільная тэчка" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Выберыце тыпы MIME, для якіх трэба выкарыстоўваць гэты інструмент." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Памылка:

" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Выбар тыпаў MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Памылка Grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Новы..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Змененыя дакументы на дыску" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Прапусціць" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Змяніць..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Пера&запісаць" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Уставіць &падзяляльнік" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -#, fuzzy +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Гэты спіс паказвае ўсе настаўленыя інструменты." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Упарадкаваць па" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Выдаляе сцяг мадыфікацыі з вылучаных дакументаў і зачыняе гэты дыялог, калі " -"больш няма неапрацаваных дакументаў." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Перапісвае вылучаныя дакументы, адхіляе змены на дыску і зачыняе дыялог, калі " -"больш няма неапрацаваных дакументаў." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Парадак адкрыцця" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Назва дакумента" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Перачытвае вылучаныя дакументы з дыска і зачыняе дыялог, калі больш няма " -"неапрацаваных дакументаў." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -#, fuzzy +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Дакументы, пералічаныя ніжэй, былі змененыя на дыску." -"

Вылучыце адзін з іх або некалькі адначасова і націсніце кнопку дзеяння, каб " -"ачысціць спіс." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "Гэты файл быў зменены на дыску іншай праграмай.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Назва файла" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "Гэты файл быў створаны на дыску іншай праграмай.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Стан дыскавай версіі файла" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "Гэты файл быў выдалены з дыску іншай праграмай.
" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Зменены" +#: app/katefilelist.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Background Shading" +msgstr "Падсвятленне фону" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Створаны" +#: app/katefilelist.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Уключыць падсвятленне фону" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Выдалены" +#: app/katefilelist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Падсвятленне прагледжаных дакументаў:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Па&казаць адрозненні" +#: app/katefilelist.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Падсвятленне змененых дакументаў:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Упарадкаваць па:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 #, fuzzy msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Вылічае адрозненне паміж змесцівам рэдактара і файлам на дыску для вылучанага " -"дакумента і паказвае адрозненне ў прыкладанні па змаўчанні. Патрабуецца ўтыліта " -"diff(1)." +"Пры ўключэнні падсвятлення фону дакументы, прагледжаныя або змененыя ў " +"бягучым сеансе, будуць мець заценены фон. Апошнія дакументы будуць вылучаныя " +"гэтым колерам." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Немагчыма запісаць дакумент \n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Задаць колер для падсвятлення прагляданых дакументаў." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 +#, fuzzy msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"Памылка выканання праграмы diff. Калі ласка, праверце, ці ўстаноўленая праграма " -"diff(1) ў шляху пошуку праграмаў." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Памылка стварэння файла адрозненняў" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая ўкладка" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "За&крыць бягучы прагляд" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Актывізаваць папярэднюю ўкладку" +"Задаць колер для змененых дакументаў. Гэты колер будзе змешвацца з колерам " +"прагляданых файлаў. Апошнія дакументы будуць вылучаныя гэтым колерам." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Падзяліць па &вертыкалі" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Вызначыць метад упарадкавання дакументаў." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Падзяліць бягучы актыўны прагляд на дзве часткі па вертыкалі." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Падзяліць па &гарызанталі" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Тэчка бягучага дакумента" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Падзяліць бягучы актыўны прагляд на дзве часткі па гарызанталі." +#: app/katefileselector.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Увядзіце шлях да тэчкі, які будзе паказаны ў панэлі выбару файлаў." +"

Раней паказаную тэчку вы можаце вылучыць з выпадальнага спісу.

Акрамя " +"таго, падтрымліваецца аўтазавяршэнне імя тэчкі. Націсніце правай кнопкай " +"мышы на поле ўводу, каб наладзіць параметры завяршэння тэксту." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "За&крыць бягучы прагляд" +#: app/katefileselector.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Тут вы можаце паказаць фільтр па імі файлаў, якія будуць паказаныя ў " +"спісе.

Для ачысткі спісу, зрабіце кнопку фільтравання злева адціснутай." +"

Для ўжывання змененага фільтра, зрабіце кнопку фільтравання злева " +"націснутай." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закрыць бягучы актыўны падзелены прагляд" +#: app/katefileselector.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Гэтая кнопка чысціць фільтр у адціснутым стане і ўжывае фільтр па апошняй " +"паказанай умове ў націснутым стане." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Наступны прагляд" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Ужыць апошні фільтр (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Робіць наступны выгляд актыўным" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Ачысціць фільтр" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Папярэдні прагляд" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панэль начыння" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Робіць папярэдні выгляд актыўным" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Наяўныя дзеянні:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Адкрыць новую ўкладку" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "В&ыбраныя дзеянні:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыць бягучую ўкладку." +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Аўтаматычная сінхранізацыя" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Адкрыць файл" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Пры актывізацыі даку&мента" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Немагчыма разгарнуць каманду '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Калі файлавы вандроўнік робіцца бачным" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Знешнія інструменты Kate" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Запомніць &месцазнаходжанні:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Змяніць знешні інструмент" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Запомніць &фільтры:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Меціна:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сесія" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Назва будзе паказвацца ў меню 'Інструменты->Знешнія інструменты" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Аднавіць &месцазнаходжанне" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "С&цэнар:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Аднавіць апошні ф&ільтр" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 #, fuzzy msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

Каманда для запуску знешняй прылады. Вы можаце выкарыстаць наступныя " -"падстановы:

" -"
    " -"
  • %URL - адрас бягучага дакумента." -"
  • %URLs - спіс адрасоў усіх адчыненых дакументаў." -"
  • %directory - адрас тэчкі, якая змяшчае бягучы дакумент." -"
  • %filename - імя файла бягучага дакумента." -"
  • %line - радок, на якой усталяваны курсор у бягучым дакуменце." -"
  • %column - слупок, на якой усталяваны курсор у бягучым " -"дакуменце." -"
  • %selection - вылучаны тэкст." -"
  • %text - змесціва бягучага дакумента.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Выканальны файл:" +"

Вызначае колькасць адрасоў, якія будуць захоўваецца ў гісторыі адрасоў." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 #, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Праграма, выконваючая каманду. Выкарыстоўваецца, каб праверыць даступнасць " -"прылады. Калі не запоўнена, будзе скарыстана першае слова каманды." +"

Вызначае колькасць фільтраў, якія будуць захоўваецца ў гісторыі фільтраў." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Тыпы &MIME:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Гэтыя параметры дазваляюць вам аўтаматычна змяняць бягучую тэчку ў панэлі " +"Праваднік на тэчку, якая змяшчае актыўны дакумент.

Аўтаматычная " +"сінхранізацыя не здзяйсняецца, калі панэль выбару файлаў адчыненая." +"

Гэта опцыі не ўключаныя па змаўчанні. Але сінхранізаваць тэчку можна " +"націснуўшы кнопку сінхранізацыі на панэлі прылад." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 #, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Спіс тыпаў MIME, падзелены кропкай з коскі. Гэты спіс будзе абмяжоўваць " -"ужыванне прылады толькі для апрацоўкі файлаў вызначаных тыпаў. Калі поле " -"пакінуць пустым, прылада можна выкарыстаць для любых дакументаў. Для выбару " -"тыпаў MIME націсніце кнопку справа." +"

Калі гэтая опцыя ўключаная (па змаўчанні), бягучая тэчка будзе аднаўляцца " +"пры запуску праграмы.

Нататка: падушыце, што калі сеансы " +"апрацоўваюцца мэнэджэрам сеансаў TDE, бягучая тэчка заўсёды будзе аднаўляцца." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"Націсніце, каб адкрыць дыялогавае акно, якое дапаможа стварыць спіс тыпаў MIME." +"

Калі гэтая опцыя ўключаная (па змаўчанні), бягучы фільтр будзе аднаўляцца " +"пры запуску праграмы.

Нататка: падушыце, што калі сеансы " +"апрацоўваюцца мэнэджэрам сеансаў TDE, фільтр заўсёды будзе аднаўляцца. " +"

Нататка: некаторыя з сінхранізавальных налад могуць " +"перазапісаць захаванае размяшчэнне, калі сінхранізацыя ўключаная." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Запісаць:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Пошук у файлах" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Няма" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Узор:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Бягучы дакумент" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Улічваць рэгістр" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Усе дакументы" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Рэгулярны выраз" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлы:" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Вы можаце захаваць бягучы дакумент або ўсе змененыя дакументы перад запускам " -"каманды. Гэта часам бывае трэба для перадачы файлаў пасродкам, да прыкладу, " -"кліента FTP." +msgid "Hide errors" +msgstr "Схаваць &бакавыя панэлі" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Назва каманднага радка:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Тэчка:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Рэкурсіўна" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Знайсці" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " +"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " +"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " +"word

The following repetition operators exist:
? - The preceding " +"item is matched at most once
* - The preceding item is matched " +"zero or more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Увядзіце рэгулярны выраз для пошуку.
Магчымыя мета-знакі:
. - " +"адпавядае любому знаку
^ - адпавядае пачатку радка
$ - " +"адпавядае канцу радка
\\\\\\lt; - адпавядае пачатку слова
\\" +"\\\\gt;/b> - адпавядае канцу слова

Існуюць наступныя аператары " +"паўтору:
? - які папярэднічае элемент адпавядае хоць бы адзін " +"раз
* - што папярэднічае элемент адпавядае нуль або больш " +"раз
+ - які папярэднічае элемент адпавядае адзін або больш " +"раз
{n} - што папярэднічае элемент адпавядае роўнаn " +"раз
{n,} - які папярэднічае элемент адпавядае n або " +"больш раз
{,n} - што папярэднічае элемент адпавядае не " +"больш n раз
{n,m} - які папярэднічае элемент " +"адпавядае не меней n,
але і не больш m раз." +"

Акрамя таго, дапушчальныя спасылкі на ўкладзеныя
выразы ў " +"дужках, якія запісваюцца ў выглядзе \\#.За дадатковай " +"інфармацыяй звяртайцеся да старонкі кіраўніцтва grep(1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 #, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Пры націску F7 з'яўляецца радок для каманд праўкі. Вы зможаце выклікаць гэтую " -"знешнюю прыладу, паказаўшы exttool-назоў_каманды. Не выкарыстайце прабелы і " -"табуляцыю ў назове." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву і каманду" +"Увядзіце шаблон імя файла для пошуку.\n" +"Можна ўводзіць некалькі шаблонаў, падзеленых коскамі." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Выберыце тыпы MIME, для якіх трэба выкарыстоўваць гэты інструмент." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Можна выкарыстаць гатовыя ўзоры шаблонаў з спісу\n" +"і рэдагаваць іх. Радок %s ва ўзоры будзе\n" +"замененая на ваш шаблон, тым самым будзе здзяйсняцца\n" +"пошук рэгулярнага выраза." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Выбар тыпаў MIME" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Пакажыце тэчку для пошуку ў яе файлаў." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Новы..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Адзначце гэты сцяжок для пошуку ў падпапках." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Змяніць..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Калі гэты параметр вылучаны (па змаўчанні), пошук будзе вырабляцца з улікам " +"рэгістра." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Уставіць &падзяляльнік" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

Пры ўключэнні гэтай опцыі шаблон будзе перададзены камандзе grep(1) як ёсць. У адваротным выпадку ўсе знакі будуць экранаваныя зваротнай " +"касой рысай для прадухілення інтэрпрэтацыі іх як часткі выраза." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#, fuzzy msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Гэты спіс паказвае ўсе настаўленыя інструменты." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Вынікі выканання каманды grep будуць паказаныя тут.\n" +"Вылучыце імя файла / радок і націсніце Enter або двойчы\n" +"пстрыкніце мышкай, каб адкрыць гэтае месца ў рэдактары." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " УСТ " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ЗВЫЧ " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Увядзіце наяўную тэчку." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Радок: %1 Слупок: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Няправільная тэчка" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ЧЫТ " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

" +msgstr "Памылка:

" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛК " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Памылка Grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Прадвызначаная сесія" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Даслаць файлы по электроннай пошце" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Безназоўная сесія" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Паказаць усе дакументы >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сесія (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Даслаць..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Захаваць сесію?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document.

To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

Націсніце Адправіць па пошце... для пасылкі бягучага " +"дакумента па электроннай пошце.

Для выбару некалькіх дакументаў для " +"адпраўкі па пошце націсніце Паказаць усё документыnbsp;gt;gt;." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Захаваць бягучую сесію?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Схаваць спіс дакументаў <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больш не пытацца" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Націсніце Даслаць..., каб даслаць выбраныя дакументы па " +"электроннай пошце" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Не выбраная ніводная сесія." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Стартаваць Kate з выбранай сесіяй" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ніводная сесія не выбраная" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Выкарыстаць наяўны экзэмпляр праграмы Kate (калі магчыма)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Вызначыце назву бягучай сесіі" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Назва сесіі:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" +"Паспрабаваць выкарыстаць наяўны экзэмпляр праграмы Kate з вызначаным " +"ідэнтыфікатарам працэсу pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Каб захаваць новую сесію, трэба вызначыць яе назву." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Вызначыць знаказбор файла" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Назва сесіі не вызначана" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Перайсці ў гэты радок" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Вызначыце новую назву для бягучай сесіі" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Перайсці ў гэты слупок" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Каб запісаць сесію, трэба вызначыць яе назву." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Чытаць змест стандартнай плыні ўводу stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбар сесіі" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Адкрыць дакумент" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Адкрыць сесію" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новая сесія" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Адмысловы тэкставы рэдактар" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Назва сесіі" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2004 Стваральнікі Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Адкрыць дакументы" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Падтрымка" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Заўсёды выкарыстоўваць гэты выбар" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Асноўны распрацоўшчык" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Адкрыць" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Прышпільная сістэма буфераў" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Кіраванне сесіямі" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Каманды рэдагавання" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "З&мяніць назву..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Праверка, тэсты, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Вызначыць новую назву для сесіі" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Былы асноўны распрацоўшчык" -#: app/kateconsole.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Вы сапраўды жадаеце перанакіраваць тэкст у кансоль. Для гэтага будуць " -"запушчаныя адпаведныя каманды пад вашымі правамі." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Стваральнік KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Вывесці ў кансоль?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Порт KWrite на KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Вывесці ў кансоль" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Гісторыя адкату для KWrite, падтрымка праверкі правапісу праз KSpell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Немагчыма адкрыць файл '%1': гэта не звычайны файл, гэта тэчка." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Падтрымка падсвятлення сінтаксісу XML для KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Дакумент '%1' быў зменены, але змены яшчэ не запісаныя на дыску." -"

Хочаце запісаць змены ці адхіліць іх?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Патчы і інш." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыць дакумент" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Распрацоўшчык, напісанне майстра падсвятлення" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Падчас закрыцця адкрыты новы файл, памылка выхаду з Kate." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Падсвятленне для файлаў спецыфікацыі RPM, Perl, Diff і інш." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Закрыцце спынена" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Падсвятленне для VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Адкрыцце файлаў з апошняй сесіі..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Падсвятленне для SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Стартаванне" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Падсвятленне для Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Даслаць файлы по электроннай пошце" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Падсвятленне для ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Паказаць усе дакументы >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Падсвятленне для LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Даслаць..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Падсвятленне для Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Націсніце Адправіць па пошце... для пасылкі бягучага " -"дакумента па электроннай пошце." -"

Для выбару некалькіх дакументаў для адпраўкі па пошце націсніце " -"Паказаць усё документыnbsp;gt;gt;." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Падсвятленне для Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Падсвятленне для Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Спіс ключавых слоў/тыпаў данняў PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Схаваць спіс дакументаў <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Файны дапаможнік" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Націсніце Даслаць..., каб даслаць выбраныя дакументы па " -"электроннай пошце" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Усе іншыя людзі, якія дапамагалі, але я забыўся на іх імёны" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Дакументы" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Вандроўнік па файлавай сістэме" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Тэрмінал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Стварыць новы дакумент" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Адкрыць існы дакумент для рэдагавання" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "Паказвае спіс раней адкрытых файлаў, дазваляе проста адкрыць іх зноў." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Запісаць &усе" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Запісаць усе адкрытыя змененыя дакументы на дыск." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Закрыць бягучы дакумент." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Закрыць усе" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрыць усе адкрытыя дакументы." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" -"Даслаць адзін ці некалькі адкрытых дакументаў далучэннямі да лістоў электроннай " -"пошты." +"Даслаць адзін ці некалькі адкрытых дакументаў далучэннямі да лістоў " +"электроннай пошты." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Закрыць гэтае акно" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Акно" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Стварыць новы экзэмпляр Kate (новае акно з тымі самымі адкрытымі дакументамі)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Знешнія інструменты" +"Стварыць новы экзэмпляр Kate (новае акно з тымі самымі адкрытымі " +"дакументамі)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Стартаванне знешніх дапаможных праграмаў" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Адкрыць &у" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Адкрыць бягучы дакумента ў іншай праграме, зарэгістраванай для адкрыцця файлаў " -"гэтага тыпу, ці любой іншай праграме." +"Адкрыць бягучы дакумента ў іншай праграме, зарэгістраванай для адкрыцця " +"файлаў гэтага тыпу, ці любой іншай праграме." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Прызначэнне клавішных скаротаў праграмы." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настаўленні панэляў начыння." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настаўленні гэтай праграмы і кампанента рэдагавання." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Вывесці ў кансоль" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Паказвае карысныя парады выкарыстання праграмы." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Даведка па ўтулках" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Паказвае даведку па наяўных утулках." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новая" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Запісаць &як..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Кіраваць..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Хутка адкрыць" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Іншыя..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Іншыя..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Праграма '%1' не знойдзена!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Праграма не знойдзена!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Бягучы дакумент яшчэ не запісаны, і таму яго нельга далучыць да электроннага " -"ліста." -"

Хочаце запісаць яго?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Немагчыма даслаць незапісаны файл" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "Немагчыма запісаць файл. Праверце правы запісу для гэтага файла." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Бягучы файл:" -"
%1" -"
быў зменены. Змяненні не будуць адлюстраваныя ў далучаным файле." -"

Хочаце запісаць файл перад дасыланнем?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Запісаць перад дасыланнем?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Не запісваць" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Праграма" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Агульныя опцыі" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Вонкавы выгляд" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Паказваць поўны шлях да файла ў загалоўку акна" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Новы..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/katemainwindow.cpp:311 #, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях да " -"дакумента." +msgid "&Save" +msgstr "&Запісаць:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Запісаць &як..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Пры выбары гэтай опцыі ў загалоўку акна рэдактара будзе паказаны поўны шлях да " -"дакумента." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Паводзіны" +msgid "&Rename" +msgstr "З&мяніць назву..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Выдалены" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Сінхранізаваць &тэрмінальны эмулятар з актыўным дакументам" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/katemainwindow.cpp:325 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Пры выбары гэтай опцыі ўбудаваная кансоль зменіць тэчку на тэчку актыўнага " -"дакумента пры запуску і пры змене актыўнага дакумента, калі ён з'яўляецца " -"лакальным файлам." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Сі&гналізаваць пра змяненні адкрытых файлаў іншымі працэсамі" +msgid "Move &Up" +msgstr "Ісці да" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +#: app/katemainwindow.cpp:327 #, fuzzy -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Калі гэты параметр усталяваны, вам будзе прапанавана вылучыць, што рабіць з " -"файламі, змененымі на дыску, калі Kate атрымоўвае фокус. Калі не ўсталяваны, " -"будзе прапанавана вылучыць, што рабіць з файлам, калі асобны файл атрымоўвае " -"фокус усярэдзіне Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-інфармацыя" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Захоўваць &мета-інфармацыю аб былых сесіях" +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Ісці да" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katemainwindow.cpp:329 #, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Запісаць сесію" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -"Уключыце гэтую опцыю каб захоўваць налады сеансу такія як усталяваныя закладкі. " -"Гэтыя налады будуць адноўленыя калі дакумент не быў зменены з моманту апошняга " -"рэдагавання." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Вы&даляць старую мета-інфармацыю пасля:" +#: app/katemainwindow.cpp:631 +msgid "&Other..." +msgstr "&Іншыя..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ніколі)" +#: app/katemainwindow.cpp:641 +msgid "Other..." +msgstr "Іншыя..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " дзён" +#: app/katemainwindow.cpp:658 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Праграма '%1' не знойдзена!" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесіі" +#: app/katemainwindow.cpp:658 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Праграма не знойдзена!" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Кіраванне сесіямі" +#: app/katemainwindow.cpp:686 +msgid "" +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

Бягучы дакумент яшчэ не запісаны, і таму яго нельга далучыць да " +"электроннага ліста.

Хочаце запісаць яго?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Запісы сесіі" +#: app/katemainwindow.cpp:689 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Немагчыма даслаць незапісаны файл" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Захоўваць настаўленні &вокнаў" +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "Немагчыма запісаць файл. Праверце правы запісу для гэтага файла." -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -#, fuzzy +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"

The current file:
%1
has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"Уключыце гэтую опцыю, каб аднаўляць размяшчэнне элементаў інтэрфейсу пры " -"запуску рэдактара" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Паводзіны праграмы пры стартаванні" +"

Бягучы файл:
%1
быў зменены. Змяненні не будуць " +"адлюстраваныя ў далучаным файле.

Хочаце запісаць файл перад дасыланнем?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Стартаванне новай сесіі" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Запісаць перад дасыланнем?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Адкрыцце апошняй сесіі" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Не запісваць" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Са&мастойны выбар сесіі" +#: app/katemdi.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Tool &Views" +msgstr "Бакавыя панэлі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Паводзіны праграмы пры закрыцці праграмы ці пераключэнні сесій" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Паказаць &бакавыя панэлі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не запісваць сесію" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Схаваць &бакавыя панэлі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Запісаць сесію" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Паказаць %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "С&пытаць карыстальніка" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Схаваць %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Выбар файлаў" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Паводзіны" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Настаўленні файлавага вандроўніка" +#: app/katemdi.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Аўтаматычнае размяшчэнне" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Спіс дакументаў" +#: app/katemdi.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Make Persistent" +msgstr "Сталае месца" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Настаўленні спіса дакументаў" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Ісці да" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Утулкі" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Левая бакавая панэль" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Кіраўнік утулак" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Правая бакавая панэль" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Рэдактар" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Верхняя панэль" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Ніжняя панэль" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 #, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Тут паказаныя ўсе даступныя модулі Kate. Пасля ўключэнні сцяжка ў адпаведнага " -"модуля ён будзе загружаны пры наступным запуску Kate." +"Вы схавалі бакавыя панэлі. Атрымаць прамы доступ да ўтоеных панэляў з " +"дапамогай мышы зараз немагчыма. Для таго каб вярнуць іх выклічыце пункт меню " +"Акно gt; Бакавыя панэлі gt; Паказваць бакавыя панэлі. Акрамя таго, " +"можна атрымаць доступ да розных бакавых панэляў з дапамогай папярэдне " +"зададзеных камбінацый клавіш." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Упарадкаваць па" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Змененыя дакументы на дыску" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Прапусціць" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Пера&запісаць" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Парадак адкрыцця" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Назва дакумента" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Выдаляе сцяг мадыфікацыі з вылучаных дакументаў і зачыняе гэты дыялог, калі " +"больш няма неапрацаваных дакументаў." -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Перапісвае вылучаныя дакументы, адхіляе змены на дыску і зачыняе дыялог, " +"калі больш няма неапрацаваных дакументаў." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#, fuzzy msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "Гэты файл быў зменены на дыску іншай праграмай.
" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Перачытвае вылучаныя дакументы з дыска і зачыняе дыялог, калі больш няма " +"неапрацаваных дакументаў." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "Гэты файл быў створаны на дыску іншай праграмай.
" +"The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Дакументы, пералічаныя ніжэй, былі змененыя на дыску.

Вылучыце адзін з " +"іх або некалькі адначасова і націсніце кнопку дзеяння, каб ачысціць спіс." -#: app/katefilelist.cpp:436 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "Гэты файл быў выдалены з дыску іншай праграмай.
" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" -#: app/katefilelist.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Background Shading" -msgstr "Падсвятленне фону" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Стан дыскавай версіі файла" -#: app/katefilelist.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Уключыць падсвятленне фону" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Зменены" -#: app/katefilelist.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Падсвятленне прагледжаных дакументаў:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Створаны" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Падсвятленне змененых дакументаў:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Выдалены" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Упарадкаваць па:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Па&казаць адрозненні" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 #, fuzzy msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Пры ўключэнні падсвятлення фону дакументы, прагледжаныя або змененыя ў бягучым " -"сеансе, будуць мець заценены фон. Апошнія дакументы будуць вылучаныя гэтым " -"колерам." +"Вылічае адрозненне паміж змесцівам рэдактара і файлам на дыску для " +"вылучанага дакумента і паказвае адрозненне ў прыкладанні па змаўчанні. " +"Патрабуецца ўтыліта diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Задаць колер для падсвятлення прагляданых дакументаў." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Немагчыма запісаць дакумент \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Задаць колер для змененых дакументаў. Гэты колер будзе змешвацца з колерам " -"прагляданых файлаў. Апошнія дакументы будуць вылучаныя гэтым колерам." +"Памылка выканання праграмы diff. Калі ласка, праверце, ці ўстаноўленая " +"праграма diff(1) ў шляху пошуку праграмаў." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Вызначыць метад упарадкавання дакументаў." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Памылка стварэння файла адрозненняў" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1660,10 +1517,11 @@ msgstr "Пе&рарваць закрыцце" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Нступныя дакументы былі змененыя. Хочаце запісаць іх перад закрыццем?" +"Нступныя дакументы былі змененыя. Хочаце запісаць іх перад закрыццем?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1677,173 +1535,265 @@ msgstr "Месцазнаходжанне" msgid "Projects" msgstr "Праекты" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Выбраць &усе" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Данні, якія вы хочаце захаваць, немагчыма запісаць. Калі ласка, вызначыце, што " -"рабіць далей." +"Данні, якія вы хочаце захаваць, немагчыма запісаць. Калі ласка, вызначыце, " +"што рабіць далей." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Тэчка бягучага дакумента" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Выбар сесіі" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Адкрыць сесію" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Новая сесія" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Назва сесіі" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Адкрыць дакументы" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Выбар сесіі" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Стартаванне новай сесіі" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Новая ўкладка" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Запісаць:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Захаваць бягучую сесію?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 #, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Запісаць &як..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

Увядзіце шлях да тэчкі, які будзе паказаны ў панэлі выбару файлаў." -"

Раней паказаную тэчку вы можаце вылучыць з выпадальнага спісу." -"

Акрамя таго, падтрымліваецца аўтазавяршэнне імя тэчкі. Націсніце правай " -"кнопкай мышы на поле ўводу, каб наладзіць параметры завяршэння тэксту." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "З&мяніць назву..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Выдалены" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 #, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

Тут вы можаце паказаць фільтр па імі файлаў, якія будуць паказаныя ў спісе." -"

Для ачысткі спісу, зрабіце кнопку фільтравання злева адціснутай." -"

Для ўжывання змененага фільтра, зрабіце кнопку фільтравання злева " -"націснутай." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 #, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Ісці да" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Ісці да" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Прадвызначаная сесія" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Захаваць сесію?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Гэтая кнопка чысціць фільтр у адціснутым стане і ўжывае фільтр па апошняй " -"паказанай умове ў націснутым стане." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Ужыць апошні фільтр (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая ўкладка" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Ачысціць фільтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "За&крыць бягучы прагляд" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панэль начыння" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Наяўныя дзеянні:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Актывізаваць папярэднюю ўкладку" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "В&ыбраныя дзеянні:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Падзяліць па &вертыкалі" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Аўтаматычная сінхранізацыя" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Падзяліць бягучы актыўны прагляд на дзве часткі па вертыкалі." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Пры актывізацыі даку&мента" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Падзяліць па &гарызанталі" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Калі файлавы вандроўнік робіцца бачным" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Падзяліць бягучы актыўны прагляд на дзве часткі па гарызанталі." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Запомніць &месцазнаходжанні:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "За&крыць бягучы прагляд" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Запомніць &фільтры:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Закрыць бягучы актыўны падзелены прагляд" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сесія" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Наступны прагляд" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Аднавіць &месцазнаходжанне" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Робіць наступны выгляд актыўным" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Аднавіць апошні ф&ільтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Папярэдні прагляд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Робіць папярэдні выгляд актыўным" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Адкрыць новую ўкладку" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыць бягучую ўкладку." + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Адкрыць файл" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " УСТ " -#: app/katefileselector.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

Вызначае колькасць адрасоў, якія будуць захоўваецца ў гісторыі адрасоў." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ЗВЫЧ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Вызначае колькасць фільтраў, якія будуць захоўваецца ў гісторыі фільтраў." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Радок: %1 Слупок: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Гэтыя параметры дазваляюць вам аўтаматычна змяняць бягучую тэчку ў панэлі " -"Праваднік на тэчку, якая змяшчае актыўны дакумент." -"

Аўтаматычная сінхранізацыя не здзяйсняецца" -", калі панэль выбару файлаў адчыненая." -"

Гэта опцыі не ўключаныя па змаўчанні. Але сінхранізаваць тэчку можна " -"націснуўшы кнопку сінхранізацыі на панэлі прылад." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ЧЫТ " -#: app/katefileselector.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Калі гэтая опцыя ўключаная (па змаўчанні), бягучая тэчка будзе аднаўляцца " -"пры запуску праграмы." -"

Нататка: падушыце, што калі сеансы апрацоўваюцца мэнэджэрам " -"сеансаў TDE, бягучая тэчка заўсёды будзе аднаўляцца." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Калі гэтая опцыя ўключаная (па змаўчанні), бягучы фільтр будзе аднаўляцца " -"пры запуску праграмы." -"

Нататка: падушыце, што калі сеансы апрацоўваюцца мэнэджэрам " -"сеансаў TDE, фільтр заўсёды будзе аднаўляцца. " -"

Нататка: некаторыя з сінхранізавальных налад могуць " -"перазапісаць захаванае размяшчэнне, калі сінхранізацыя ўключаная." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Кампанент рэдагавання тэксту TDE не знойдзены;\n" @@ -1902,11 +1852,16 @@ msgstr "Паказваць поўны шлях дакумента у загал #: app/kwritemain.cpp:253 #, fuzzy msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Не атрымоўваецца прачытаць паказаны файл, праверце, ці існуе ён і даступны на " -"чытанне бягучаму карыстачу." +"Не атрымоўваецца прачытаць паказаны файл, праверце, ці існуе ён і даступны " +"на чытанне бягучаму карыстачу." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Назва" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1920,77 +1875,331 @@ msgstr "KWrite - Тэкставы рэдактар" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Выбар кампанента рэдагавання" -#: app/katemdi.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файлы:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Змяніць..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Дакумент" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Бакавыя панэлі" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Паказаць &бакавыя панэлі" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Панэль начыння" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Схаваць &бакавыя панэлі" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Сесіі" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Паказаць %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Стартаванне" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Схаваць %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Акно" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Паводзіны" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Панэль начыння" + +#: data/tips:3 #, fuzzy -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Аўтаматычнае размяшчэнне" +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"

Kate пастаўляецца з наборам модуляў, якія забяспечваюць простыя і \n" +"пашыраныя магчымасці для рэдагавання.

\n" +"

Вы можаце актывізаваць і выключыць вызначаныя модулі ў дыялогу налады \n" +"Налады -gt;Наладзіць Kate

\n" -#: app/katemdi.cpp:467 +#: data/tips:11 #, fuzzy -msgid "Make Persistent" -msgstr "Сталае месца" +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце памяняць знакі справа і злева ад курсора месцамі, націснуўшы \n" +"Ctrl+T

\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Ісці да" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце экспартаваць бягучы дакумент у файл HTML, уключаючы " +"падсвятленне \n" +"сінтаксісу.

\n" +"

Вылучыце Файл -gt; Экспарт -gt; HTML...

\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Левая бакавая панэль" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце падзяліць акно рэдактара на некалькі частак па\n" +"гарызанталі і вертыкалі. Кожная панэль мае сваю ўласную \n" +"радок стану і можа паказваць любы адчынены дакумент.

\n" +"

Вылучыце
Выгляд -gt; Падзяліць па [ гарызанталі | " +"вертыкалі ]

\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Правая бакавая панэль" +#: data/tips:32 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце перацягваць бакавыя панэлі (Дакументы і Правадыр)\n" +"на любы бок, ставіць іх адно над адным і нават адлучаць іх ад асноўнага акна." +"

\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Верхняя панэль" +#: data/tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

У Kate маецца ўбудаваны эмулятар тэрмінала. Націсніце на цэтліку " +"\"Terminal\" унізе вокны\n" +"для паказу або ўтойванні тэрмінала.

\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Ніжняя панэль" +#: data/tips:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate можа падсвятляць бягучы радок
іншым колерам " +"фону.|

\n" +"

Вы можаце вылучыць гэты колер на ўкладцы Колеры дыялогу налады " +"рэдактара.

\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце адкрыць бягучы рэдагуемы файл у іншым прыкладанні.

\n" +"

Вылучыце Файл -gt; Адкрыць у і ў які з'явіўся спісе " +"вылучыце \n" +"прыкладанне, якое звязана з гэтым тыпам файлаў. Таксама вы можаце вылучыць\n" +"Іншае... для ручнога ўказання імя праграмы.

\n" + +#: data/tips:64 #, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" msgstr "" -"Вы схавалі бакавыя панэлі. Атрымаць прамы доступ да ўтоеных панэляў з " -"дапамогай мышы зараз немагчыма. Для таго каб вярнуць іх выклічыце пункт меню " -"Акно gt; Бакавыя панэлі gt; Паказваць бакавыя панэлі" -". Акрамя таго, можна атрымаць доступ да розных бакавых панэляў з дапамогай " -"папярэдне зададзеных камбінацый клавіш." +"

Вы можаце наладзіць рэдактар для сталага паказу нумароў радкоў і палосы " +"закладак \n" +"на ўкладцы Выгляд па змаўчанні дыялогу налады Kate.

\n" + +#: data/tips:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце загрузіць новыя або абноўленыя правілы падсвятленні\n" +"на ўкладцы Падсвятленне дыялогу налады Kate.

\n" +"

Націсніце на кнопку Запампаваць... на ўкладцы Падсвятленне\n" +"(натуральна, калі вы маеце доступ у Інтэрнэт).

\n" + +#: data/tips:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце перамыкацца паміж адчыненымі дакументамі, націскаючы Alt" +"+Стрэлка налева \n" +"або Alt+Стрэлка направа. Наступны або папярэдні дакумент " +"будзе паказаны ў актыўнай укладцы.

\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце вырабляць складаныя замены, выкарыстаючы рэгулярныя выразы ў " +"стылю sed,\n" +"выкарыстаючы Каманду праўкі.

\n" +"

Напрыклад, націсніце Ctrl+M і ўвядзіце s/oldtext/" +"newtext/g \n" +"для замены quot;oldtextquot; на quot;newtextquot; усюды ў бягучым радку.\n" + +#: data/tips:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце паўтарыць пошук, націснуўшы F3 або " +"Shift+F3 для пошуку ў зваротным кірунку.

\n" + +#: data/tips:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

У бакавой панэлі Правадыр можна праглядаць толькі файлы, " +"адпаведныя вызначанаму шаблону.

\n" +"

Проста ўвядзіце фільтр у радку ўводу ўнізе панэлі. Напрыклад, \n" +"*.html *.php пакажа толькі файлы HTML і PHP \n" +"у бягучай тэчцы.

\n" +"

Уведзеныя ўмовы фільтраў захоўваюцца.

\n" + +#: data/tips:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Вы можаце падзяліць бягучы дакумент Kate на два або больш паданняў " +"(выглядаў),\n" +"у якіх змены дакумента будуць сінхранізавацца сябар з сябрам.

\n" +"

Таксама вам будзе лягчэй перамяшчацца па вялікіх дакументах. Націсніце " +"Ctrl+Shift+T для падзелу акна дакумента вертыкальным " +"падзельнікам.

\n" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Націсніце F8 або Shift+F8 для " +"пераключэння \n" +"у наступнае або папярэдняе падаванне дакумента.

\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Безназоўная сесія" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сесія (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Не выбраная ніводная сесія." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ніводная сесія не выбраная" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Вызначыце назву бягучай сесіі" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Назва сесіі:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Каб захаваць новую сесію, трэба вызначыць яе назву." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Назва сесіі не вызначана" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Вызначыце новую назву для бягучай сесіі" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Каб запісаць сесію, трэба вызначыць яе назву." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Заўсёды выкарыстоўваць гэты выбар" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Адкрыць" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Кіраванне сесіямі" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Вызначыць новую назву для сесіі" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Новая" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Кіраваць..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Хутка адкрыць" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Выбраць рэдактар..." diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po index 986ebc9d916..1dd1fb61edc 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:21+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,1554 +18,1420 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "С&есии" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Про&зорци" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Редакторът Kate идва с прекрасен набор от приставки, които ви предоставят " -"много мощни и удобни средства за редактиране на файлове.

" -"

От диалог за настройване може да изберете кои приставки да се зареждат по " -"време на стартиране.

\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Може да разменяте знаците от двете страни на курсора, чрез натискането на " -"Ctrl+T.

\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Може да експортирате текущия документ във файл от тип HTML, с включено " -"открояване на кода.

\n" -"

Просто изберете от менюто Файл -> Експортиране -> " -"HTML...

\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, защото не е файл, а директория." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Може да разделяте редактора на няколко изгледа. Всеки прозорец има своя " -"собствена лента за състоянието и може да показва кой да е отворен документ.

" -"\n" -"

Просто изберете от менюто Преглед -> Хоризонтално (Вертикално) " -"разделяне

\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Запис на сесия" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" +"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

Може да премествате лентата с инструментите, списъка с файловете и диалога " -"за избор на файл в която си искате част на прозореца или дори да ги " -"изключите.

\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

Редакторът има вградена конзола (терминал). За да го включите или изключите, " -"просто натиснете бутона \"Терминал\" най-долу.\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Изключване на въпроса" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

Редакторът може да откроява текущия ред с " -"" -"
различен цвят|

" -"

Може да промените стандартния цвят в диалога а конфигурацията.

\n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" -"

Може да отворите текущо редактирания документ с друга програма.

\n" -"

От менюто изберете Файл -> Отваряне с" -", за да получите списък от стандартните програми, които могат да отварят " -"файлове от дадения тип.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Програма" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" -"

Може да настроите редактора да показва винаги номерата на редовете и/или " -"зоната за икони при стартиране от диалога за настройките" -"Стандартен изглед.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "В&ъншен вид" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Пока&зване на пълния път в заглавието на прозореца" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

Може да изтегляте нови или обновени дефиниции за открояване на кода " -"от диалога за настройките, страница Открояване.

\n" -"

Просто натиснете бутона Изтегляне...

\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Пов&едение" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

Може да преминавате през всички отворени документи чрез " -"Alt+стрелка наляво или Alt+стрелка надясно" -". Следващия/предишния документ ще бъде показан в активния прозорец.

\n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

Може да използвате команди, подобни на регулярните изрази, поддържани от " -"командата \"sed\". За целта трябва да използвате Команда за редактиране" -".

" -"

Примерно, натиснете Ctrl+M и въведете " -"s/стар_текст/нов_текст/g, за да замените "стар_текст" с " -""нов_текст" в текущия ред.

\n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

Може да търсите повторно като натиснете клавиша F3 " -"или Shift+F3 за търсене назад.

\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

Може да филтрирате файловете показани в диалога за избор на файл.

\n" -"

Въведете филтъра в долния край на прозореца. Примерно, " -"*.html *.php, ако искате да виждате само файлове с разширенията HTML и " -"PHP.

" -"

Също така, филтърът ще бъде запомнен и възстановен при следващото зареждане " -"на редактора.

\n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Си&нхронизиране на терминала с текущия документ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

Може да имате два изгледа на един и същ документ. Редактирането в единия " -"прозорец ще се отрази и в двата изгледа.

\n" -"

Ако често превъртате в края и началото на един документ, просто натиснете " -"Ctrl+Shift+T и документът ще бъде разделен на два изгледа. В " -"единия изглед може да отидете в началото на документа, а в другия изглед в края " -"на документа. По този начин няма да се наложи да превъртате документа " -"постоянно.

\n" +"Ако настройката е включена, при промяна на текущия документ, текущата " +"директория във вградения терминал автоматично ще се променя до директорията " +"на документа, ако е локален файл." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Пре&дупреждение за документи, променени от други процеси" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

Натиснете F8 или Shift+F8" -", за да превключите към следващ/предишен прозорец.

\n" +"Ако отметката е включена, ще бъдете питани какво да правите с променените " +"файловете на диска, когато редакторът Kate стане активен (получи фокуса). " +"Ако отметката е изключена, ще бъдете питани, когато променен файл стане " +"активен (получи фокуса)." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Стартиране със зададена сесия" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета данни" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Използване на вече стартирано копие на програмата, ако е възможно" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "&Запазване на мета данните при изход" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Ако отметката е включена, мета данните на документа ще бъдат запазвани при " +"изход. При следващо отваряне на документа те ще бъдат възстановени, ако " +"документът не е редактиран междувременно. Става въпрос за отметки и др. " +"служебна информация." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Само опит за използване на стартирано копие със зададения код (pid)" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Кодова таблица на файла за отваряне" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Изтриване на неизползваните мета данни след:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Навигация до реда" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никога)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Навигация до колоната" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " ден(а)" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Четене от стандартния вход (stdin)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Управление на сесиите" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Елементи на сесията" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Разширен текстов редактор Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Кон&фигурация на прозореца" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005, екипът на Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "Възстановяване на изгледа до вида оставен преди спиране на редактора" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведение при стартиране на програмата" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Core Developer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Стартиране на нова сесия" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Зареждане на последната сесия" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "The Editing Commands" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Диалог за избор на сесия" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testing, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Former Core Developer" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Author" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite port to KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Undo History, Kspell integration" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Syntax highlighting support" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches and more" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Developer & Highlight wizard" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Highlighting for VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Highlighting for SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Highlighting for Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Highlighting for ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Highlighting for LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Highlighting for Makefiles, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Highlighting for Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Highlighting for Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Keyword/Datatype list" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Very nice help" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Търсене във файлове" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Шаблон:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Поведение при изход или превключване на сесия" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Чувствителен регистър" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Без запис на сесията" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регулярен израз" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Запис на сесията" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Образец:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Диалог за избор на операция" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлове:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Избор" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Директория:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Настройки на компонента за избор на файлове" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурсивно" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Списък с документи" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Търсене" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Настройки на списъка с документи" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

Enter the expression you want to search for here." -"

If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

Possible meta characters are:" -"
. - Matches any character" -"
^ - Matches the beginning of a line" -"
$ - Matches the end of a line" -"
\\< - Matches the beginning of a word" -"
\\> - Matches the end of a word" -"

The following repetition operators exist:" -"
? - The preceding item is matched at most once" -"
* - The preceding item is matched zero or more times" -"
+ - The preceding item is matched one or more times" -"
{n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
{n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
{,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
{n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Регулярен израз." -"
Съвпадение:" -"
. - съвпадение с всеки знак" -"
^ - съвпадение в началото на реда" -"
$ - съвпадение в края на реда" -"
\\\\\\< - съвпадение в началото на дума" -"
\\\\\\> - съвпадение в края на дума" -"
" -"
Повторение на операция:" -"
? - предходният елемент съвпада точно един път" -"
* - предходният елемент съвпада нула или много пъти" -"
+ - предходният елемент съвпада един или много пъти" -"
{n} - предходният елемент съвпада точно n пъти" -"
{n,} - предходният елемент съвпада n или повече пъти" -"
{,n} - предходният елемент съвпада не повече от n пъти" -"
{n,m} - предходният елемент съвпада поне n " -"и не повече от m пъти" -"
" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Шаблон на име на файлове за претърсване.\n" -"Използвайте запетая, за да разделите няколко шаблона." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Може да изберете образец за шаблон от падащия списък\n" -"и да го редактирате тук. Низът %s в образеца се заменя\n" -"от данните въведени в полето." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Настройки на приставките" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Директория за претърсване." +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Външни програми" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Претърсване на всички поддиректории." +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Чувствителност към главни/малки букви (горен/долен регистър на клавиатурата)." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

Ако отметката е включена, шаблонът за търсене ще бъде изпратен към " -"grep(1) без модификация. В противен случай, всички знаци, които не са " -"букви, ще имат по една обратна наклонена черта пред тях, за да не се " -"интерпретират като част от регулярния израз." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Резултатите от командата \"grep\" да показани тук.\n" -"Изберете ред и натиснете клавиша \"Enter\", за да\n" -"отворите съответния файл в редактора." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Трябва да въведете съществуваща директория за претърсване." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Невалидна директория" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

" -msgstr "Грешка:

" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Грешка на външната команда grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документи променени на диска" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнориране" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Презапис" +"Списък на всички налични приставки. Приставките, с отметки, са заредени в " +"момента и се зареждат автоматично всеки път, когато стартирате редактора." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Премахване на флага за модификации от избрания документ и затваряне на диалога, " -"ако няма повече необработени документи." +"Сигурни ли сте, че искате текстът да бъде филтриран през терминала? " +"Операцията ще изпълни всички команди, които се съдържат в текста с вашите " +"права." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Игнориране на промените на диска, презапис на избраните документи и затваряне " -"на диалога, ако няма повече необработени документи." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Филтриране през терминала" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Презареждане на избраните документи от диска и затваряне на диалога, ако няма " -"повече необработени документи." +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Филтриране през терминала" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"" -"

Следните документи са променени на диска.

" -"

Изберете документи и операция, която да се изпълни върху тях. Повторете " -"горната стъпка, докато не остане документ в списъка.

" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Състояние на диска" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Променен" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Създаден" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Изтрит" +"

Документът \"%1\" е променен, но не е записан.

Искате ли да бъде " +"записан?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Разлики" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Преглед на разликите между съдържанието на файла на диска и в паметта на " -"редактора. Разликите ще бъдат изчислени с помощта на програмата diff и ще бъдат " -"показани в стандартната програма за преглед на разлики." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Затваряне на документ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Грешка при запис на документа \n" -"%1" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Запис &като..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"Командата diff не върна резултат. Моля, убедете се, че пакетът thatdiff(1) е " -"инсталиран и програмата е включена в пътя за изпълними файлове PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Грешка при изчисляване на разликите" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Нов подпрозорец" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Затваряне на подпрозореца" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Следващ подпрозорец" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Предишен подпрозорец" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Вертикално разделяне" +"Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на " +"редактора. Прекъсване на затварянето." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Вертикално разделяне на текущия изглед в два изгледа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Хоризонтално разделяне" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Хоризонтално разделяне на текущия изглед в два изгледа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Затваряне на текущия изглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Затваряне на текущия разделен изглед." - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Следващ изглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Активиране на следващия разделен изглед." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Предишен изглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Активиране на предишния разделен изглед." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Отваряне на нов подпрозорец." +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Прекъсване на затварянето" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец." +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Отваряне на файловете от последната сесия..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Отваряне на файл" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Стартиране" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Грешка при извеждане на командата \"%1\"." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Външни програми" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Редактиране на външни програми" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Име:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "" "Името ще се използва за регистриране в менюто Инструменти/Външни програми." -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "&Скрипт:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
  • %filename - the " +"filename of the current document.
  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " +"selected text in the current view.
  • %text - the text of the " +"current document.
" msgstr "" "

Команда за изпълнение при извикване на менюто. Могат да се използват " -"следните параметри:

" -"
    " -"
  • %URL - адресът на текущия документ." -"
  • %URLs - списък с адреси на всички отворени документи." -"
  • %directory - директорията съдържаща, текущия документ." -"
  • %filename - името на файла, в който е записан текущия " -"документ." -"
  • %line - текущ ред." -"
  • %column - текуща колона." -"
  • %selection - маркиран текст, ако има." +"следните параметри:

    • %URL - адресът на текущия " +"документ.
    • %URLs - списък с адреси на всички отворени " +"документи.
    • %directory - директорията съдържаща, текущия " +"документ.
    • %filename - името на файла, в който е записан " +"текущия документ.
    • %line - текущ ред.
    • %column " +"- текуща колона.
    • %selection - маркиран текст, ако има." "
    • %text - текстът на текущия документ.
    " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "Про&грама:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Настройката се използва за показвана името на операцията. Ако не е зададена, се " -"използва първата дума от полето Команда." +"Настройката се използва за показвана името на операцията. Ако не е зададена, " +"се използва първата дума от полето Команда." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&Файлови типове:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Списък от файлови типове, разделени с точка и запетайка, които могат да се " -"обработват от външната програма. Ако полето е оставено празно, всички файлове " -"ще се обработват. Може да използвате бутона за избор на типове MIME отдясно." +"обработват от външната програма. Ако полето е оставено празно, всички " +"файлове ще се обработват. Може да използвате бутона за избор на типове MIME " +"отдясно." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Създаване на списък от файлови типове." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Запис:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Без" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Текущ документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Всички документи" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Запис на документите преди изпълнение на командата. Може да изберете да не се " -"записва нищо, да се записва само текущия документ или да се записват всички " -"променени документи." +"Запис на документите преди изпълнение на командата. Може да изберете да не " +"се записва нищо, да се записва само текущия документ или да се записват " +"всички променени документи." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "В&ъншна команда:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Ако има зададете име тук, може да изпълнявате командата от менюто чрез името, " -"което сте задали тук. Моля, не използвайте интервали или табулации в командата." +"Ако има зададете име тук, може да изпълнявате командата от менюто чрез " +"името, което сте задали тук. Моля, не използвайте интервали или табулации в " +"командата." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Полетата име и команда са задължителни." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Изберете файлове типове, за които да е се изпълнява командата." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Избор на файлови типове" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "До&бавяне..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Редактиране..." +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Редактиране..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ра&зделител" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Списък на всички външни програми, показани според техните имена в менюто." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Сортиране по" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ред на отваряне" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Име на документ" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Адрес" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "Файлът е променен на диска от друга програма.
    " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +msgstr "Файлът е създаден на диска от друга програма.
    " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +msgstr "Файлът е изтрит от диска от друга програма.
    " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Сянка на фона" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Използване на с&янка на фона" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Сянка на о&творените документи:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Сянка на &редактираните документи:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Сортиране по:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Ако отметката е включена, документите които са били скоро отваряни и/или " +"редактирани, ще имат различен фон от другите документи. Най-скоро ползваните " +"документи ще имат най-силна сянка." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Цвят за сянка на скоро отворените документи." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Цвят за сянка на скоро редактираните документи. Цветът се смесва с цвета на " +"скоро отваряните документи. Най-скоро редактираните документи получават " +"повече зададения цвят." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Метод за сортиране на документите." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Текуща директория" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Директория, която ще се показва.

    За да отидете на предишно въведена " +"директория, натиснете бутона със стрелката надолу в десния край и изберете " +"една.

    Полето поддържа автоматично завършване на текст. Натиснете десния " +"бутон на мишката върху полето, за да изберете режим на автоматично " +"завършване." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Филтър за ограничаване на файловете за показване.

    За да изчистите " +"филтъра, изключете бутона в ляво.

    За да използвате отново последния " +"използван филтър, включете бутона в ляво." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Този бутон служи за изчистване името на филтър при изключване и за " +"прилагане на последния използван филтър при включване." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Прилагане на последния филтър (%1)." + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Изчистване на филтъра." + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Лента с инструментите" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Налични действия:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Избрани действия:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматична синхронизация на документите" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "При &активиране на документ" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "При активиране на компонента за избор на файл" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Запомняне на &местоположения:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Запомняне на &филтри:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Възстановяване на сесията при зареждане" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "В&ъзстановяване на местоположението" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Въ&зстановяване на последния използван филтър" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

    Брой местоположения за запомняне в падащия списък." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

    Брой филтри за запомняне в падащия списък." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Тези настройки позволяват на диалога за избор на файл автоматично да " +"променя директорията на активния документ при определени събития.

    Ако " +"синхронизацията е мързелива, това означава, че няма да има промяна " +"докато диалога е активен.

    Нито една от тези настройки не е включена, но " +"вие винаги може да синхронизирате директорията, използвайки бутона в лентата " +"с инструменти." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Възстановяване на текущото местоположение при стартиране на редактора." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "

    Възстановяване на текущия филтър при стартиране на редактора." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Търсене във файлове" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Шаблон:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Чувствителен регистър" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регулярен израз" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Образец:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлове:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "&Скриване на страничния панел" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Директория:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Търсене" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Регулярен израз.
    Съвпадение:
    . - съвпадение с всеки " +"знак
    ^ - съвпадение в началото на реда
    $ - съвпадение в " +"края на реда
    \\\\\\< - съвпадение в началото на дума
    \\\\" +"\\> - съвпадение в края на дума

    Повторение на операция:
    ?" +" - предходният елемент съвпада точно един път
    * - предходният " +"елемент съвпада нула или много пъти
    + - предходният елемент " +"съвпада един или много пъти
    {n} - предходният елемент " +"съвпада точно n пъти
    {n,} - предходният елемент " +"съвпада n или повече пъти
    {,n} - предходният елемент " +"съвпада не повече от n пъти
    {n,m} - " +"предходният елемент съвпада поне n и не повече от m пъти
    " + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Шаблон на име на файлове за претърсване.\n" +"Използвайте запетая, за да разделите няколко шаблона." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Може да изберете образец за шаблон от падащия списък\n" +"и да го редактирате тук. Низът %s в образеца се заменя\n" +"от данните въведени в полето." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Директория за претърсване." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Претърсване на всички поддиректории." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ра&зделител" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Чувствителност към главни/малки букви (горен/долен регистър на клавиатурата)." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Списък на всички външни програми, показани според техните имена в менюто." +"

    Ако отметката е включена, шаблонът за търсене ще бъде изпратен към " +"grep(1) без модификация. В противен случай, всички знаци, които не " +"са букви, ще имат по една обратна наклонена черта пред тях, за да не се " +"интерпретират като част от регулярния израз." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Резултатите от командата \"grep\" да показани тук.\n" +"Изберете ред и натиснете клавиша \"Enter\", за да\n" +"отворите съответния файл в редактора." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Ред: %1 Колона: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Трябва да въведете съществуваща директория за претърсване." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Невалидна директория" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Грешка:

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Сесия по подразбиране" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Грешка на външната команда grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Неозаглавена сесия" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Изпращане на файлове" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сесия (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Показване на всички документи >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Запис на сесия" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Изпращане..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Запис на текущата сесия?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Натиснете бутона Изпращане..., за да изпратите текущия " +"документ по е-поща като притурка.

    За да изберете повече документи за " +"изпращане, натиснете бутона Показване на всички документи >" +">." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Изключване на въпроса" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Скриване на всички документи <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Няма избрана сесия за отваряне." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"

    Натиснете бутона Изпращане..., за да изпратите избраните " +"документи по е-поща като притурка." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Няма избрана сесия" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Стартиране със зададена сесия" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Задаване на име за текущата сесия" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Използване на вече стартирано копие на програмата, ако е възможно" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Име на сесия:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "За да може да запишете нова сесия, трябва да зададете името и." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Само опит за използване на стартирано копие със зададения код (pid)" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Няма зададено име на сесия" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Кодова таблица на файла за отваряне" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Задаване на име за текущата сесия" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Навигация до реда" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "За да може да запишете сесията, трябва да зададете името и." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Навигация до колоната" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Избор на сесия" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Четене от стандартния вход (stdin)" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Отваряне на сесия" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесия" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Име на сесия" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Разширен текстов редактор Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Отваряне на документи" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005, екипът на Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Изключване на диалога" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Отваряне" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Core Developer" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление на сесиите" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "The cool buffersystem" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Преимен&уване..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "The Editing Commands" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Задаване на ново име за сесията" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testing, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате текстът да бъде филтриран през терминала? Операцията " -"ще изпълни всички команди, които се съдържат в текста с вашите права." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Former Core Developer" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Филтриране през терминала" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Author" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Филтриране през терминала" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite port to KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, защото не е файл, а директория." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Undo History, Kspell integration" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Документът \"%1\" е променен, но не е записан." -"

    Искате ли да бъде записан?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Syntax highlighting support" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Затваряне на документ" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches and more" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на редактора. " -"Прекъсване на затварянето." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Developer & Highlight wizard" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Прекъсване на затварянето" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Отваряне на файловете от последната сесия..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Highlighting for VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Стартиране" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Highlighting for SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Изпращане на файлове" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Highlighting for Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Показване на всички документи >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Highlighting for ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Изпращане..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Highlighting for LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Натиснете бутона Изпращане..., за да изпратите текущия " -"документ по е-поща като притурка. " -"

    За да изберете повече документи за изпращане, натиснете бутона " -"Показване на всички документи >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Highlighting for Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Highlighting for Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адрес" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Highlighting for Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скриване на всички документи <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Keyword/Datatype list" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"

    Натиснете бутона Изпращане..., за да изпратите избраните " -"документи по е-поща като притурка." +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Very nice help" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Файлове" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Създаване на нов документ." -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отваряне на съществуващ документ." -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "Списък с последно използвани документи." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Запис на вси&чко" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Запис на всички отворени и променени документи на диска." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Затваряне на текущия документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Зат&варяне на всичко" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Затваряне на всички отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Изпращане на един или повече отворени документа, прикрепени към е-поща." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на текущия прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Про&зорци" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Създаване на нов изглед (нов прозорец със същия документ)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Външни програми" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Стартиране на външна програма" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвар&яне с" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Отваряне на текущия документ с друга програма." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройване на бързите клавиши." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройване на инструментите." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройване поведението на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Изход на &терминала" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Полезни съвети за ефективно използване на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Ръководство за &приставките" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Помощ за инсталираните приставки." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Нова" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "До&бавяне..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Запис:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Запис &като..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управление..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Преимен&уване..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Изтрит" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Следващ подпрозорец" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Бързо отваряне" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Преместване към" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Преместване към" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Запис на сесията" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програмата не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    Текущият документ не е записан и не може да бъде прикрепен и изпратен като " -"е-поща." -"

    Искате ли да бъде записан и да продължите?" +"

    Текущият документ не е записан и не може да бъде прикрепен и изпратен " +"като е-поща.

    Искате ли да бъде записан и да продължите?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Незаписан документ" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Файлът не може да бъде записан. Моля, проверете правата си за достъп." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Текущият файл:" -"
    %1 " -"
    е променен. Променената версия не може да бъде прикрепена и изпратена като " -"е-поща." -"

    Искате ли документът да бъде записан преди да бъде изпратен?" +"

    Текущият файл:
    %1
    е променен. Променената версия " +"не може да бъде прикрепена и изпратена като е-поща.

    Искате ли документът " +"да бъде записан преди да бъде изпратен?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Запис преди изпращане" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Без запис" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Програма" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Общи настройки" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "В&ъншен вид" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Пока&зване на пълния път в заглавието на прозореца" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Пов&едение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Си&нхронизиране на терминала с текущия документ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ако настройката е включена, при промяна на текущия документ, текущата " -"директория във вградения терминал автоматично ще се променя до директорията на " -"документа, ако е локален файл." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Пре&дупреждение за документи, променени от други процеси" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, ще бъдете питани какво да правите с променените " -"файловете на диска, когато редакторът Kate стане активен (получи фокуса). Ако " -"отметката е изключена, ще бъдете питани, когато променен файл стане активен " -"(получи фокуса)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета данни" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "&Запазване на мета данните при изход" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, мета данните на документа ще бъдат запазвани при " -"изход. При следващо отваряне на документа те ще бъдат възстановени, ако " -"документът не е редактиран междувременно. Става въпрос за отметки и др. " -"служебна информация." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Изтриване на неизползваните мета данни след:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никога)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " ден(а)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление на сесиите" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Елементи на сесията" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Кон&фигурация на прозореца" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "Възстановяване на изгледа до вида оставен преди спиране на редактора" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при стартиране на програмата" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Стартиране на нова сесия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Зареждане на последната сесия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Диалог за избор на сесия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведение при изход или превключване на сесия" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Инстру&менти" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Без запис на сесията" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "&Показване на страничния панел" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Запис на сесията" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "&Скриване на страничния панел" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Диалог за избор на операция" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показване на %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Избор" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скриване на %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Настройки на компонента за избор на файлове" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Списък с документи" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Без възстановяване" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Настройки на списъка с документи" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "С възстановяване" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Преместване към" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Настройки на приставките" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Ляв панел" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Десен панел" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Горен панел" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Долен панел" + +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Списък на всички налични приставки. Приставките, с отметки, са заредени в " -"момента и се зареждат автоматично всеки път, когато стартирате редактора." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Сортиране по" +"На път сте да скриете страничния панел. Ако го скриете, няма да може да " +"имате достъп до операциите чрез мишката. Ако искате отново да покажете " +"страничния панел, изберете \"Прозорци/Инструменти/Показване на страничния " +"панел\"" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документи променени на диска" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнориране" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ред на отваряне" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Презапис" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Име на документ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Премахване на флага за модификации от избрания документ и затваряне на " +"диалога, ако няма повече необработени документи." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " -msgstr "Файлът е променен на диска от друга програма.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Игнориране на промените на диска, презапис на избраните документи и " +"затваряне на диалога, ако няма повече необработени документи." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " -msgstr "Файлът е създаден на диска от друга програма.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Презареждане на избраните документи от диска и затваряне на диалога, ако " +"няма повече необработени документи." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " -msgstr "Файлът е изтрит от диска от друга програма.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"

    Следните документи са променени на диска.

    Изберете документи и " +"операция, която да се изпълни върху тях. Повторете горната стъпка, докато не " +"остане документ в списъка.

    " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Сянка на фона" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Използване на с&янка на фона" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Състояние на диска" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Сянка на о&творените документи:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Променен" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Сянка на &редактираните документи:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Създаден" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Сортиране по:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Изтрит" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Разлики" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ако отметката е включена, документите които са били скоро отваряни и/или " -"редактирани, ще имат различен фон от другите документи. Най-скоро ползваните " -"документи ще имат най-силна сянка." +"Преглед на разликите между съдържанието на файла на диска и в паметта на " +"редактора. Разликите ще бъдат изчислени с помощта на програмата diff и ще " +"бъдат показани в стандартната програма за преглед на разлики." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Цвят за сянка на скоро отворените документи." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Грешка при запис на документа \n" +"%1" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Цвят за сянка на скоро редактираните документи. Цветът се смесва с цвета на " -"скоро отваряните документи. Най-скоро редактираните документи получават повече " -"зададения цвят." +"Командата diff не върна резултат. Моля, убедете се, че пакетът thatdiff(1) е " +"инсталиран и програмата е включена в пътя за изпълними файлове PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Метод за сортиране на документите." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Грешка при изчисляване на разликите" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1585,10 +1451,11 @@ msgstr "&Прекъсване на затварянето" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Следните документи са променени. Искате ли промените да бъдат записани?" +"Следните документи са променени. Искате ли промените да бъдат записани?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1602,152 +1469,261 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Projects" msgstr "Проекти" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Избор на всички" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Данните, не могат да бъдат записани. Моля, изберете как да продължите." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Текуща директория" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Избор на сесия" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Отваряне на сесия" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесия" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Име на сесия" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Отваряне на документи" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Избор на сесия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Стартиране на нова сесия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Нов подпрозорец" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Запис:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Запис на текущата сесия?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Запис &като..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Директория, която ще се показва." -"

    За да отидете на предишно въведена директория, натиснете бутона със " -"стрелката надолу в десния край и изберете една. " -"

    Полето поддържа автоматично завършване на текст. Натиснете десния бутон на " -"мишката върху полето, за да изберете режим на автоматично завършване." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Преимен&уване..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Изтрит" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Следващ подпрозорец" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Филтър за ограничаване на файловете за показване." -"

    За да изчистите филтъра, изключете бутона в ляво. " -"

    За да използвате отново последния използван филтър, включете бутона в ляво." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Преместване към" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Преместване към" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Сесия по подразбиране" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Запис на сесия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Този бутон служи за изчистване името на филтър при изключване и за прилагане " -"на последния използван филтър при включване." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Прилагане на последния филтър (%1)." +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Нов подпрозорец" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Изчистване на филтъра." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Затваряне на подпрозореца" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Лента с инструментите" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Следващ подпрозорец" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Налични действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Предишен подпрозорец" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Избрани действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Вертикално разделяне" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Вертикално разделяне на текущия изглед в два изгледа." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Хоризонтално разделяне" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Хоризонтално разделяне на текущия изглед в два изгледа." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Затваряне на текущия изглед" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Затваряне на текущия разделен изглед." + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Следващ изглед" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматична синхронизация на документите" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Активиране на следващия разделен изглед." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При &активиране на документ" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Предишен изглед" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "При активиране на компонента за избор на файл" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Активиране на предишния разделен изглед." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Запомняне на &местоположения:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Отваряне на нов подпрозорец." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Запомняне на &филтри:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затваряне на текущия подпрозорец." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Възстановяване на сесията при зареждане" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "В&ъзстановяване на местоположението" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Въ&зстановяване на последния използван филтър" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

    Брой местоположения за запомняне в падащия списък." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Ред: %1 Колона: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

    Брой филтри за запомняне в падащия списък." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Тези настройки позволяват на диалога за избор на файл автоматично да променя " -"директорията на активния документ при определени събития." -"

    Ако синхронизацията е мързелива, това означава, че няма да има " -"промяна докато диалога е активен." -"

    Нито една от тези настройки не е включена, но вие винаги може да " -"синхронизирате директорията, използвайки бутона в лентата с инструменти." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Възстановяване на текущото местоположение при стартиране на редактора." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "

    Възстановяване на текущия филтър при стартиране на редактора." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Компонентът на текстовия редактор на TDE не може да бъде намерен.\n" @@ -1805,12 +1781,17 @@ msgstr "Показване пълния път на файла в заглави #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Зададеният файл не може да бъде прочетен. Моля, проверете дали съществува и " "дали имате права за достъп до него." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Заглавие" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1823,72 +1804,310 @@ msgstr "Текстов редактор KWrite" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Избор на редактор" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файлове:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Инстру&менти" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "&Показване на страничния панел" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Лента с инструментите" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "&Скриване на страничния панел" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "С&есии" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показване на %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Стартиране" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скриване на %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Про&зорци" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Без възстановяване" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Лента с инструментите" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "С възстановяване" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Редакторът Kate идва с прекрасен набор от приставки, които ви предоставят " +"много мощни и удобни средства за редактиране на файлове.

    От диалог за " +"настройване може да изберете кои приставки да се зареждат по време на " +"стартиране.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Преместване към" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Може да разменяте знаците от двете страни на курсора, чрез натискането на " +"Ctrl+T.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Ляв панел" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Може да експортирате текущия документ във файл от тип HTML, с включено " +"открояване на кода.

    \n" +"

    Просто изберете от менюто Файл -> Експортиране -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Десен панел" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Може да разделяте редактора на няколко изгледа. Всеки прозорец има своя " +"собствена лента за състоянието и може да показва кой да е отворен документ.\n" +"

    Просто изберете от менюто Преглед -> Хоризонтално (Вертикално) " +"разделяне

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Горен панел" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да премествате лентата с инструментите, списъка с файловете и " +"диалога за избор на файл в която си искате част на прозореца или дори да ги " +"изключите.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Долен панел" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Редакторът има вградена конзола (терминал). За да го включите или " +"изключите, просто натиснете бутона \"Терминал\" най-долу.\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"На път сте да скриете страничния панел. Ако го скриете, няма да може да " -"имате достъп до операциите чрез мишката. Ако искате отново да покажете " -"страничния панел, изберете \"Прозорци/Инструменти/Показване на страничния " -"панел\"" +"

    Редакторът може да откроява текущия ред с
    различен цвят|

    Може да " +"промените стандартния цвят в диалога а конфигурацията.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да отворите текущо редактирания документ с друга програма.

    \n" +"

    От менюто изберете Файл -> Отваряне с, за да получите " +"списък от стандартните програми, които могат да отварят файлове от дадения " +"тип.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да настроите редактора да показва винаги номерата на редовете и/или " +"зоната за икони при стартиране от диалога за настройкитеСтандартен " +"изглед.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Може да изтегляте нови или обновени дефиниции за открояване на кода от диалога за настройките, страница Открояване.

    \n" +"

    Просто натиснете бутона Изтегляне...

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да преминавате през всички отворени документи чрез Alt" +"+стрелка наляво или Alt+стрелка надясно. Следващия/" +"предишния документ ще бъде показан в активния прозорец.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да използвате команди, подобни на регулярните изрази, поддържани от " +"командата \"sed\". За целта трябва да използвате Команда за редактиране.

    Примерно, натиснете Ctrl+M и въведете s/" +"стар_текст/нов_текст/g, за да замените "стар_текст" с "" +"нов_текст" в текущия ред.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да търсите повторно като натиснете клавиша F3 или " +"Shift+F3 за търсене назад.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да филтрирате файловете показани в диалога за избор на файл.

    \n" +"

    Въведете филтъра в долния край на прозореца. Примерно, *.html *." +"php, ако искате да виждате само файлове с разширенията HTML и PHP.

    Също така, филтърът ще бъде запомнен и възстановен при следващото " +"зареждане на редактора.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Може да имате два изгледа на един и същ документ. Редактирането в единия " +"прозорец ще се отрази и в двата изгледа.

    \n" +"

    Ако често превъртате в края и началото на един документ, просто натиснете " +"Ctrl+Shift+T и документът ще бъде разделен на два изгледа. " +"В единия изглед може да отидете в началото на документа, а в другия изглед в " +"края на документа. По този начин няма да се наложи да превъртате документа " +"постоянно.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Натиснете F8 или Shift+F8, за да " +"превключите към следващ/предишен прозорец.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Неозаглавена сесия" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сесия (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Няма избрана сесия за отваряне." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Няма избрана сесия" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Задаване на име за текущата сесия" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Име на сесия:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "За да може да запишете нова сесия, трябва да зададете името и." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Няма зададено име на сесия" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Задаване на име за текущата сесия" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "За да може да запишете сесията, трябва да зададете името и." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Изключване на диалога" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Отваряне" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Управление на сесиите" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Задаване на ново име за сесията" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Нова" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Управление..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Бързо отваряне" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Избор на редактор..." diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po index 70017a852b8..d1f53053b66 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 21:08-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -15,1414 +15,1323 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&নথী" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "সে&শনসমূহ" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "দীপায়ন সরকার" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&উইণ্ডো" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "deepayan@bengalinux.org" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' ফাইল-টি খোলা যায়নি; এটি সাধারণ ফাইল নয়, এটি একটি ফোল্ডার।" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "সেশন সংরক্ষণ করব?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "আর জিজ্ঞাসা কোর না" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "অ্যাপলিকেশন" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "সাধারণ অপশন" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" msgstr "" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "শিরোনামে সম্পূর্ণ পা&থ দেখাও" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&আচরণ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "টার্মিনাল &এমুলেটর সক্রিয় নথীর সঙ্গে সামঞ্জস্যে রাখো" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ফাইল বহিঃস্থ প্রক্রিয়া দ্বারা পরিবর্তিত হলে &সতর্ক করো" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "মেটা-তথ্য" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&অব্যবহৃত মেটা-তথ্য এর পরে মুছে ফেলো:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(কখনো না)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " দিন" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "সেশন" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "নতুন সেশ&ন শুরু করো" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "এই লাইনে যাও" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "এই কলামে যাও" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "সেশ&ন সংরক্ষণ কোর না" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin থেকে পড়ো" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "সে&শন সংরক্ষণ করো" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "যে নথী খোলা হবে" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "জিজ্ঞাসা &করো" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "কেট" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "ফাইল নির্বাচক" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "কেট - উন্নত টেক্সট সম্পাদক" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "ফাইল নির্বাচক সেটিংস" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) ২০০০-২০০৫ কেট লেখকবৃন্দ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "ডকুমেন্ট তালিকা" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ডকুমেন্ট তালিকা সেটিংস" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "মূল ডেভেলপার" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "প্লাগ-ইন" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "কুল বাফার-সিস্টেম" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "প্লাগ-ইন ম্যানেজার" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "সম্পাদনা কমান্ড" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "বহিঃস্থ টুল" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "পরীক্ষণ, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "সম্পাদক" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "প্রাক্তন মূল ডেভেলপার" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "কে-রাইট লেখক" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "কে-রাইট-কে কে-পার্ট্‌স-এ পোর্ট" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"এখানে আপনি সবকটি কেট প্লাগ-ইন দেখতে পাবেন। চিহ্নিত প্লাগ-ইন-গুলি আপাতত লোড করা " +"রয়েছে, এবং পরের বার কেট চালু করা হলে আবার লোড করা হবে।" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "কে-রাইট আনডু ইতিহাস, কে-স্পেল একত্রীকরণ" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "কে-রাইট এক্স-এম-এল সিন্‌ট্যাক্স সমর্থন" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "কনসোল-এ পাইপ করব?" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "প্যাচ এবং আরো অনেক কিছু" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "কনসোল-এ পাইপ করো" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "ডেভেলপার ও হাইলাইট উইজার্ড" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    '%1' নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে, কিন্তু সংরক্ষণ করা হয়নি।

    আপনি কি পরিবর্তনগুলি " +"সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-Files, Perl, Diff-এর জন্য হাইলাইটিং এবং আরো অনেক কিছু" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "নথী বন্ধ করো" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "অন্য নামে সং&রক্ষণ করো..." -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "পূর্ববর্তী সেশনের ফাইলগুলি আবার খোলা হচ্ছে..." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "শুরু করা হচ্ছে" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "স্কীম-এর জন্য হাইলাইটিং" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "বহিঃস্থ টুল সম্পাদনা করো" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "লেবে&ল:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "খুব সুন্দর সহায়িকা" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "নামটি 'আনুষঙ্গিক->বহিঃস্থ' মেনু-তে প্রদর্শিত হবে" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "সেই সমস্ত লোক যাঁদের নাম উল্লেখ করতে ভুলে গেছি" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "(&স)স্ক্রিপ্ট:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&এক্সিকিউটেবল" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "ফাইলের মধ্যে খোঁজ" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "প্যাটার্ন:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "কেস সেন্সিটিভ" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "মাই&ম টাইপ:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"সেমিকোলন দ্বারা বিভাজিত বিভিন্ন মাইম-টাইপ-এর একটি তালিকা, যার জন্য এই টুল-টি " +"ব্যবহার করা যেতে পারে। এই তালিকাটি ফাঁকা থাকলে এই টুল-টি সবরকম মাইম-টাইপ-এর জন্য " +"ব্যবহার করা যাবে। পরিচিত মাইম-টাইপ-এর মধ্যে থেকে বেছে নিতে ডানদিকের বাটন-টি " +"চাপুন।" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "টেমপ্লেট:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "ফাইল:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "সংরক্ষ&ণ করো:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "ফোল্ডার:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "কিছু না" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "রিকার্সিভ" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "অনুসন্ধান" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "সব ডকুমেন্ট" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "আপনাকে অন্তত একটি নাম এবং একটি কমান্ড উল্লেখ করতেই হবে" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -"আপনি যে ফাইলগুলিতে সন্ধান করতে চান সেগুলি যে ফোল্ডার-এ আছে তার নাম লিখুন।" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "সমস্ত সাব-ফোল্ডার-এ সন্ধান করতে এই বক্সটি নির্বাচন করুন।" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "মাইম টাইপ নির্বাচন করো" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "এই অপশন-টি সক্রিয় করা থাকলে (ডিফল্ট) সন্ধান-টি কেস সেন্সিটিভ হবে" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&নতুন..." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&সম্পাদনা..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "বিভা&জক অন্তর্ভুক্ত করো" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" +"এই তালিকাটি কনফিগার করা সবকটি টুল প্রদর্শন করে, তাদের মেনু টেক্সট ব্যবহার করে।" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "অবৈধ ফোল্ডার" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "সমস্যা:

    " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "গ্রেপ টুল সমস্যা" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "ডিস্ক-এ পরিবর্তিত ডকুমেন্ট" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "ছেড়ে যা&ও" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "ডকুমেন্ট-এর নাম" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "মুছে লে&খ" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "ইউ-আর-এল" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" +"এই ফাইল-টি অন্য একটি প্রোগ্রাম দ্বারা ডিস্ক-এ পরিবর্তিত (বদলানো) হয়েছে।
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" +"এই ফাইল-টি অন্য একটি প্রোগ্রাম দ্বারা ডিস্ক-এ পরিবর্তিত (তৈরি করা) হয়েছে।
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" +"এই ফাইল-টি অন্য একটি প্রোগ্রাম দ্বারা ডিস্ক-এ পরিবর্তিত (মুছে ফেলা) হয়েছে।
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "ফাইলের নাম" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "ডিস্ক-এ স্ট্যাটাস" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "পরিবর্তিত" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "তৈরী হয়েছে" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "মুছে ফেলা হয়েছে" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&তফাত দেখাও" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -"ডকুমেন্ট '%1'\n" -"সংরক্ষণ করা যায়নি" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "নতুন ট্যাব" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "পাশাপাশি ভা&গ করো" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "সক্রিয় ভিউটি পাশাপাশি দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&উপর-নীচে ভাগ" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট ফোল্ডার" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "সক্রিয় ভিউটি উপর-নীচে দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "সক্রিয় ভিউ বন্ধ &করো" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "সক্রিয় ভিউটি একটি বিভক্ত ভিউ হলে সেটি বন্ধ করে দেওয়া হবে" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "পরবর্তী ভিউ" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "শেষ ফিল্টার (\"%1\") প্রয়োগ করো" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "পরবর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ফিল্টার ফাঁকা করো" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "পূর্ববর্তী ভিউ" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "টুলবার" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "পূর্ববর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&সম্ভাব্য ক্রিয়া:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "একটি নতুন ট্যাব খোলো" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "নির্বাচি&ত ক্রিয়া:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় সামঞ্জস্য" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "ফাইল খোলো" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "যখন নথী &সক্রিয় হবে" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "যখন ফাইল নির্বাচক দৃষ্টিগোচর হবে" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "অবস্থা&ন মনে রাখো:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "বহিঃস্থ টুল সম্পাদনা করো" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "ফিল্টা&র মনে রাখো:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "লেবে&ল:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "সেশন" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "নামটি 'আনুষঙ্গিক->বহিঃস্থ' মেনু-তে প্রদর্শিত হবে" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&অবস্থান পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "(&স)স্ক্রিপ্ট:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "শে&ষ ফিল্টার পূর্বাবস্থায় ফেরাও" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&এক্সিকিউটেবল" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "মাই&ম টাইপ:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"সেমিকোলন দ্বারা বিভাজিত বিভিন্ন মাইম-টাইপ-এর একটি তালিকা, যার জন্য এই টুল-টি " -"ব্যবহার করা যেতে পারে। এই তালিকাটি ফাঁকা থাকলে এই টুল-টি সবরকম মাইম-টাইপ-এর " -"জন্য ব্যবহার করা যাবে। পরিচিত মাইম-টাইপ-এর মধ্যে থেকে বেছে নিতে ডানদিকের " -"বাটন-টি চাপুন।" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "সংরক্ষ&ণ করো:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "ফাইলের মধ্যে খোঁজ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "কিছু না" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "প্যাটার্ন:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "কেস সেন্সিটিভ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "সব ডকুমেন্ট" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "টেমপ্লেট:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "ফাইল:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "সা&ইডবার লুকোও" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "ফোল্ডার:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "রিকার্সিভ" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "অনুসন্ধান" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "আপনাকে অন্তত একটি নাম এবং একটি কমান্ড উল্লেখ করতেই হবে" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "মাইম টাইপ নির্বাচন করো" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "আপনি যে ফাইলগুলিতে সন্ধান করতে চান সেগুলি যে ফোল্ডার-এ আছে তার নাম লিখুন।" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&নতুন..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "সমস্ত সাব-ফোল্ডার-এ সন্ধান করতে এই বক্সটি নির্বাচন করুন।" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদনা..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "এই অপশন-টি সক্রিয় করা থাকলে (ডিফল্ট) সন্ধান-টি কেস সেন্সিটিভ হবে" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "বিভা&জক অন্তর্ভুক্ত করো" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"এই তালিকাটি কনফিগার করা সবকটি টুল প্রদর্শন করে, তাদের মেনু টেক্সট ব্যবহার করে।" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " লাইন: %1 কলাম: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "অবৈধ ফোল্ডার" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "সমস্যা:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "গ্রেপ টুল সমস্যা" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "ডিফল্ট সেশন" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "ফাইল ই-মেইল করো" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "নামহীন সেশন" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&সব নথী দেখাও >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "সেশন (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "মেই&ল করো..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "সেশন সংরক্ষণ করব?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    বর্তমান ডকুমেন্ট-টি ই-মেইল করতে মেইল করো... চাপুন।

    পাঠানোর " +"জন্য আরো ডকুমেন্ট বেছে নিতে সব নথী দেখাও >> চাপুন।" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "সক্রিয় সেশন সংরক্ষণ করব?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "নথী&র তালিকা লুকোও <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "আর জিজ্ঞাসা কোর না" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "নির্বাচিত ডকুমেন্টগুলি পাঠাতে মেইল করো... চাপুন" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "কোন সেশন নির্বাচিত হয়নি" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "সক্রিয় সেশন-এর নাম নির্ধারণ করুন" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "সেশন-এর নাম:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "সেশন-এর নাম দেওয়া হয়নি" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "এই লাইনে যাও" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "সক্রিয় সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "এই কলামে যাও" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin থেকে পড়ো" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "যে নথী খোলা হবে" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "সেশন খোল" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "কেট" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "নতুন সেশন" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "কেট - উন্নত টেক্সট সম্পাদক" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "সেশন-এর নাম" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) ২০০০-২০০৫ কেট লেখকবৃন্দ" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "খোলা ডকুমেন্ট" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "মূল ডেভেলপার" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "খো&ল" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "কুল বাফার-সিস্টেম" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "সম্পাদনা কমান্ড" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "নাম &বদলাও..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "পরীক্ষণ, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "প্রাক্তন মূল ডেভেলপার" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "কে-রাইট লেখক" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "কনসোল-এ পাইপ করব?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "কে-রাইট-কে কে-পার্ট্‌স-এ পোর্ট" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "কনসোল-এ পাইপ করো" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "কে-রাইট আনডু ইতিহাস, কে-স্পেল একত্রীকরণ" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' ফাইল-টি খোলা যায়নি; এটি সাধারণ ফাইল নয়, এটি একটি ফোল্ডার।" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "কে-রাইট এক্স-এম-এল সিন্‌ট্যাক্স সমর্থন" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    '%1' নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে, কিন্তু সংরক্ষণ করা হয়নি। " -"

    আপনি কি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "প্যাচ এবং আরো অনেক কিছু" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "নথী বন্ধ করো" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "ডেভেলপার ও হাইলাইট উইজার্ড" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-Files, Perl, Diff-এর জন্য হাইলাইটিং এবং আরো অনেক কিছু" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "পূর্ববর্তী সেশনের ফাইলগুলি আবার খোলা হচ্ছে..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "শুরু করা হচ্ছে" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "ফাইল ই-মেইল করো" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&সব নথী দেখাও >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "মেই&ল করো..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    বর্তমান ডকুমেন্ট-টি ই-মেইল করতে মেইল করো... চাপুন।" -"

    পাঠানোর জন্য আরো ডকুমেন্ট বেছে নিতে সব নথী " -"দেখাও >> চাপুন।" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "নাম" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "স্কীম-এর জন্য হাইলাইটিং" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "ইউ-আর-এল" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Keyword/Datatype list" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "নথী&র তালিকা লুকোও <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "খুব সুন্দর সহায়িকা" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "নির্বাচিত ডকুমেন্টগুলি পাঠাতে মেইল করো... চাপুন" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "সেই সমস্ত লোক যাঁদের নাম উল্লেখ করতে ভুলে গেছি" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "নথী" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "ফাইলসিস্টেম ব্রাউজার" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "টার্মিনাল" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "নতুন নথী তৈরি করো" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "সম্পাদনা করতে একটি পুরনো নথী খোলো" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "এখানে সম্প্রতি খোলা ফাইলগুলির তালিকা দেখানো হয়, এবং প্রয়োজন হলে সেগুলি সহজেই " "আবার খোলা যায়" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "সব সং&রক্ষণ করো" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "সবকটি খোলা, পরিবর্তিত নথী ডিস্ক-এ সংরক্ষণ করো।" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "বর্তমান নথীটি বন্ধ করো" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "স&ব বন্ধ করো" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "সব খোলা নথী বন্ধ করো।" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "খোলা নথীগুলির এক বা একাধিক ই-মেইল করে পাঠাও।" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "এই উইণ্ডোটি বন্ধ করো" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&উইণ্ডো" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "নতুন একটি কেট ভিউ তৈরি করো (একই ডকুমেন্ট লিস্ট নিয়ে নতুন উইণ্ডো)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "বহিঃস্থ টুল" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "বহিঃস্থ সহায়ক অ্যাপলিকেশন চালু করো" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "খু&লতে ব্যবহার করো" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"বর্তমান নথীটি অন্য একটি অ্যাপলিকেশন দিয়ে খোলা হবে। এই ফাইল টাইপের জন্য " -"রেজিস্টার করা কোন অ্যাপলিকপশন ব্যবহার করা যেতে পারে, অথবা আপনার পছন্দমত কিছু " -"ব্যবহার করতে পারেন।" +"বর্তমান নথীটি অন্য একটি অ্যাপলিকেশন দিয়ে খোলা হবে। এই ফাইল টাইপের জন্য রেজিস্টার " +"করা কোন অ্যাপলিকপশন ব্যবহার করা যেতে পারে, অথবা আপনার পছন্দমত কিছু ব্যবহার করতে " +"পারেন।" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "এই অ্যাপলিকেশনের কীবোর্ড শর্টকাট কনফিগার করা হবে" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "টুলবার-এ কী কী দেখা যাবে তা কনফিগার করা হবে" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" -"এই অ্যাপলিকেশন এবং 'সম্পাদক' কম্পোনেন্ট-টির বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" +msgstr "এই অ্যাপলিকেশন এবং 'সম্পাদক' কম্পোনেন্ট-টির বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "কনসোল-এ পাই&প করো" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "এই অ্যাপলিকেশনটি ব্যবহার করা সম্বন্ধে কিছু কাজের টিপস দেখায়" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "বিভিন্ন প্লাগ-ইন সম্বন্ধে সাহায্য দেখায়" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&নতুন" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&নতুন..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "সংরক্ষ&ণ করো:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "অন্য নামে সং&রক্ষণ করো..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "ব্যবস্থা&পনা..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "নাম &বদলাও..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "মুছে ফেলা হয়েছে" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "এখানে সরাও" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "এখানে সরাও" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&চটপট খোলো" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "সে&শন সংরক্ষণ করো" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&অন্যান্য..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "অন্যান্য..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "অ্যাপলিকেশন '%1' পাওয়া যায়নি!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "অ্যাপলিকেশন পাওয়া যায়নি!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    সক্রিয় নথীটি সংরক্ষণ করা হয়নি, এবং ফলে কোন ই-মেইলের সঙ্গে একে সংযুক্ত করা " -"যাবে না।" -"

    আপনি কি প্রথমে নথীটি সংরক্ষণ করে নিতে চান?" +"যাবে না।

    আপনি কি প্রথমে নথীটি সংরক্ষণ করে নিতে চান?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "অসংরক্ষিত ফাইল পাঠানো যাবে না" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন আপনার লেখার অনুমতি আছে কিনা।" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    বর্তমান ফাইল:" -"
    %1" -"
    পরিবর্তন করা হয়েছে। পরিবর্তনগুলি অ্যাটাচমেন্ট-এ থাকবে না। " -"

    আপনি কি পাঠানোর আগে পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" +"

    বর্তমান ফাইল:
    %1
    পরিবর্তন করা হয়েছে। পরিবর্তনগুলি " +"অ্যাটাচমেন্ট-এ থাকবে না।

    আপনি কি পাঠানোর আগে পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "পাঠাবার আগে সংরক্ষণ করব?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "সংরক্ষণ কোর না" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "অ্যাপলিকেশন" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "সাধারণ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "সাধারণ অপশন" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "শিরোনামে সম্পূর্ণ পা&থ দেখাও" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&আচরণ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "টার্মিনাল &এমুলেটর সক্রিয় নথীর সঙ্গে সামঞ্জস্যে রাখো" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ফাইল বহিঃস্থ প্রক্রিয়া দ্বারা পরিবর্তিত হলে &সতর্ক করো" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "মেটা-তথ্য" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&অব্যবহৃত মেটা-তথ্য এর পরে মুছে ফেলো:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(কখনো না)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " দিন" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "সেশন" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "নতুন সেশ&ন শুরু করো" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "সা&ইডবার দেখাও" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "সেশ&ন সংরক্ষণ কোর না" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "সা&ইডবার লুকোও" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "সে&শন সংরক্ষণ করো" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 দেখাও" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "জিজ্ঞাসা &করো" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 লুকোও" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "ফাইল নির্বাচক" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "আচরণ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "ফাইল নির্বাচক সেটিংস" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "ডকুমেন্ট তালিকা" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ডকুমেন্ট তালিকা সেটিংস" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "এখানে সরাও" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "প্লাগ-ইন" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "বাঁদিকের সাইডবার" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "প্লাগ-ইন ম্যানেজার" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "ডানদিকের সাইডবার" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "সম্পাদক" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "উপরের সাইডবার" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "নীচের সাইডবার" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"এখানে আপনি সবকটি কেট প্লাগ-ইন দেখতে পাবেন। চিহ্নিত প্লাগ-ইন-গুলি আপাতত লোড করা " -"রয়েছে, এবং পরের বার কেট চালু করা হলে আবার লোড করা হবে।" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "ডিস্ক-এ পরিবর্তিত ডকুমেন্ট" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "ছেড়ে যা&ও" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "মুছে লে&খ" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "ডকুমেন্ট-এর নাম" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"এই ফাইল-টি অন্য একটি প্রোগ্রাম দ্বারা ডিস্ক-এ পরিবর্তিত (বদলানো) হয়েছে।" -"
    " -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"এই ফাইল-টি অন্য একটি প্রোগ্রাম দ্বারা ডিস্ক-এ পরিবর্তিত (তৈরি করা) হয়েছে।" -"
    " -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"এই ফাইল-টি অন্য একটি প্রোগ্রাম দ্বারা ডিস্ক-এ পরিবর্তিত (মুছে ফেলা) " -"হয়েছে।
    " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "ফাইলের নাম" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "ডিস্ক-এ স্ট্যাটাস" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "পরিবর্তিত" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "তৈরী হয়েছে" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "মুছে ফেলা হয়েছে" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&তফাত দেখাও" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"ডকুমেন্ট '%1'\n" +"সংরক্ষণ করা যায়নি" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1443,11 +1352,10 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"এই নথীগুলি পরিবর্তিত হয়েছে। আপনি কি বন্ধ করার আগে এগুলি সংরক্ষণ করতে " -"চান?" +"এই নথীগুলি পরিবর্তিত হয়েছে। আপনি কি বন্ধ করার আগে এগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1461,135 +1369,261 @@ msgstr "অবস্থান" msgid "Projects" msgstr "প্রোজেক্ট" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&সব নির্বাচন করো" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "সক্রিয় ডকুমেন্ট ফোল্ডার" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "সেশন খোল" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "নতুন সেশন" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "সেশন-এর নাম" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "খোলা ডকুমেন্ট" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "সেশন-এর নাম" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "নতুন সেশ&ন শুরু করো" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "নতুন ট্যাব" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষ&ণ করো:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "সক্রিয় সেশন সংরক্ষণ করব?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "অন্য নামে সং&রক্ষণ করো..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "নাম &বদলাও..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলা হয়েছে" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "এখানে সরাও" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "এখানে সরাও" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "ডিফল্ট সেশন" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "সেশন সংরক্ষণ করব?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "শেষ ফিল্টার (\"%1\") প্রয়োগ করো" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "নতুন ট্যাব" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "পাশাপাশি ভা&গ করো" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ফিল্টার ফাঁকা করো" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "সক্রিয় ভিউটি পাশাপাশি দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "টুলবার" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&উপর-নীচে ভাগ" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&সম্ভাব্য ক্রিয়া:" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "সক্রিয় ভিউটি উপর-নীচে দু'ভাগে বিভক্ত করা হবে" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "নির্বাচি&ত ক্রিয়া:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "সক্রিয় ভিউ বন্ধ &করো" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় সামঞ্জস্য" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "সক্রিয় ভিউটি একটি বিভক্ত ভিউ হলে সেটি বন্ধ করে দেওয়া হবে" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "যখন নথী &সক্রিয় হবে" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "পরবর্তী ভিউ" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "যখন ফাইল নির্বাচক দৃষ্টিগোচর হবে" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "পরবর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "অবস্থা&ন মনে রাখো:" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "পূর্ববর্তী ভিউ" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "ফিল্টা&র মনে রাখো:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "পূর্ববর্তী বিভক্ত ভিউটি সক্রিয় করা হবে" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "সেশন" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "একটি নতুন ট্যাব খোলো" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&অবস্থান পূর্বাবস্থায় ফেরাও" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "সক্রিয় ট্যাব বন্ধ করো" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "শে&ষ ফিল্টার পূর্বাবস্থায় ফেরাও" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "ফাইল খোলো" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " লাইন: %1 কলাম: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "কে.ডি.ই. টেক্সট সম্পাদক উপাদান পাওয়া যায়নি;\n" @@ -1646,12 +1680,17 @@ msgstr "উইণ্ডো শিরোনামে সম্পূর্ণ ড #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "প্রদত্ত ফাইল-টি পড়া যায়নি, পরীক্ষা করে দেখুন ফাইলটির আদৌ অস্তিত্ব আছে কি না এবং " "থাকলে বর্তমান ব্যবহারকারীর সেটি পড়ার অনুমতি আছে কি না।" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "শিরোনাম" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "কে-রাইট" @@ -1664,69 +1703,236 @@ msgstr "কে-রাইট - টেক্সট সম্পাদক" msgid "Choose Editor Component" msgstr "সম্পাদক কম্পোনেন্ট বেছে নিন" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "ফাইল:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&সম্পাদনা..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&নথী" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "সা&ইডবার দেখাও" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "টুলবার" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "সা&ইডবার লুকোও" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "সে&শনসমূহ" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 দেখাও" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "শুরু করা হচ্ছে" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 লুকোও" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&উইণ্ডো" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "আচরণ" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "টুলবার" + +#: data/tips:3 +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "এখানে সরাও" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "বাঁদিকের সাইডবার" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "ডানদিকের সাইডবার" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "উপরের সাইডবার" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "নীচের সাইডবার" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:54 +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" msgstr "" +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "নামহীন সেশন" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "সেশন (%1)" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "কোন সেশন নির্বাচিত হয়নি" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "সক্রিয় সেশন-এর নাম নির্ধারণ করুন" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "সেশন-এর নাম:" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "সেশন-এর নাম দেওয়া হয়নি" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "সক্রিয় সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "খো&ল" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "সেশন-এর জন্য নাম নির্ধারণ করুন" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&নতুন" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "ব্যবস্থা&পনা..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&চটপট খোলো" + #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "সম্পাদক বেছে নিন..." diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po index 3789e45ffbf..142445f8fa1 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./messages/tdebase/kate.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:07+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -12,1392 +12,1305 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Teul" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Dalc&'hioù" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prenestr" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Enrollañ an dalc'h ?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne c'houlennit ket adarre" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Meziant" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Pennañ" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Dibarzhoù hollek" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Neuziadur" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Emzalc'h" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Niver a restr nevezig :" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "&Loc'hañ Kate gant un dalc'h spisaet" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Lakaat kodadur ar restr da zigeriñ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-titouroù" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Teul da zigeriñ" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(gwech ebet)" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Aozer skrid barek" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " deiz(ioù)" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Oberour Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Dalc'hioù" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ratreer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Mererezh an dalc'hioù" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Diorrer kentañ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Dalc'h" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Loc'hañ un dalc'h nevez" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Oberour KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Dalc'h" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "N'enrollit &ket an dalc'h" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Enrollañ an dalc'h" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Goulennit an arveriad" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dibaber ar restr" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Kefluniadur dibaber ar restr" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Roll an teulioù" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Kefluniadur roll an teulioù" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Lugentoù" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Merour al lugentoù" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ostilhoù diavaez" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Aozer" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Askelenn" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Serriñ an teul" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Klask er restroù" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Enrollañ e ..." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Sil :" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Oc'h adigeriñ ar restroù eus an dalc'h diwezhañ ..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Emaon o loc'hañ" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Troienn reolataet" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Sac'het o seveniñ an urzhiad '%1'." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Patrom :" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ostilhoñ diavaez Kate" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Restroù :" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Aozañ an ostihl diavaez" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Renkell :" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Skridennad :" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Klask" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&krid :" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Goulev :" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Rizhioù &Mime :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Enrollañ :" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ebet" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Teul red" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Teulioù all" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Anv al linenn &urzhiañ :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Renkell sac'het" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Fazi :

    " +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Fazi an ostilh grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Dibabit ar seurtoù Mime" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Teulioù kemmet war ar bladenn" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nevez ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Tremen e-biou" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Lemel ar renkell" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Rasklañ" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Aozañ ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Enlakaat un &troc'h" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Rummañ &gant" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Lemel ar restr" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Anv ar restr" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Lemel ar restr" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Kemmet" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Krouet" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Anv an teul" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Dilamet" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" +"Kemmet e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul \n" -"'%1'" +"Kemmet (krouet) e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" +"Kemmet (lemet) e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Bevennig nevez" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Serriñ ar vevennig red" +#: app/katefilelist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Teulioù &gwellet" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Bevaat ar vevennig a heul" +#: app/katefilelist.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Teulioù" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Bevaat ar vevennig diaraok" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Rummañ dre :" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Serriñ ar gwell red" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Renkell-red an teul" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Gwell a heul" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Gwel diaraok" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Arloañ ar sil diwezhañ (« %1 »)" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Goullonderiñ ar sil" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barrenn ostilhoù" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Digeriñ ur vevennig nevez" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Obererezhioù d&ibabet :" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Serriñ ar vevennig red" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Digeriñ ur Restr" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Sac'het o seveniñ an urzhiad '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ostilhoñ diavaez Kate" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Aozañ an ostihl diavaez" +#: app/katefileselector.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Goullonderiñ ar sil" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Skridennad :" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Dalc'h" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&krid :" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Goulev :" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Rizhioù &Mime :" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Enrollañ :" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Klask er restroù" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ebet" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Sil :" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Teul red" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Teulioù all" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Troienn reolataet" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Patrom :" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Restroù :" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Anv al linenn &urzhiañ :" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Renkell :" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Klask" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Dibabit ar seurtoù Mime" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nevez ..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Aozañ ..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Enlakaat un &troc'h" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linenn : %1 Bann : %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " L/H " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Renkell sac'het" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Fazi :

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Dalc'h dre ziouer" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Fazi an ostilh grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Dalc'h dianav" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Restroù postel" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Dalc'h (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Diskouez an teulioù all >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Enrollañ an dalc'h ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Skrivañ ..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Enrollañ an dalc'h red ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne c'houlennit ket adarre" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Kuzhat roll an teulioù <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "N'eus dalc'h dibabet ebet da zigeriñ." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Gwaskit Postelañ ... da gas an teulioù dibabet" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "N'eus ket dalc'h dibabet ebet" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "&Loc'hañ Kate gant un dalc'h spisaet" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Spisait anv an dalc'h red" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Anv an dal'ch :" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Mankout a ra anv an dalc'h" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Lakaat kodadur ar restr da zigeriñ" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Spisait anv nevez an dalc'h red" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Diuzer an dalc'h" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Teul da zigeriñ" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Digeriñ un dalc'h" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Dalc'h nevez" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Aozer skrid barek" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Anv an dalc'h" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Oberour Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Digeriñ teulioù" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ratreer" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Diorrer kentañ" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Digeriñ" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Merañ an dalc'hoù" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Adenvel ..." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Spisait anv nevez an dalc'h" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oberour KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Serriñ an teul" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Oc'h adigeriñ ar restroù eus an dalc'h diwezhañ ..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Emaon o loc'hañ" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Restroù postel" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Diskouez an teulioù all >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Skrivañ ..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Anv" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Kuzhat roll an teulioù <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Gwaskit Postelañ ... da gas an teulioù dibabet" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Teulioù" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Furcher ar reizhiad restroù" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Termenell" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Krouiñ un teul nevez" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Enrollañ an ho&ll re" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Serriñ an teulioù digor ha kemmet holl d'ar bladenn." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Serriñ an teul-red." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Serriñ an holl re" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Serriñ an teulioù digor holl." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Serriñ ar prenestr-se" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Prenestr" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ostilhoù diavaez" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Digeriñ &gant" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&New" msgstr "&Nevez" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Enrollañ :" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Enrollañ e ..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Merañ ..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Adenvel ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dilamet" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Bevaat ar vevennig a heul" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Lemel ar restr" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Lemel ar restr" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Digeriñ &buan" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Enrollañ an dalc'h" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&All ..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "All ..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "N'eo ket bet kavet ar meziant « %1 » !" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "N'eo ket bet kavet ar meziant !" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne enrollit ket" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Meziant" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Pennañ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Dibarzhoù hollek" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Neuziadur" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Emzalc'h" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Niver a restr nevezig :" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-titouroù" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(gwech ebet)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " deiz(ioù)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Dalc'hioù" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Mererezh an dalc'hioù" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Dalc'h" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Loc'hañ un dalc'h nevez" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Dalc'h" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Gweloù an ostilhoù" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "N'enrollit &ket an dalc'h" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Enrollañ an dalc'h" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Diskouez %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Goulennit an arveriad" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Kuzhat %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dibaber ar restr" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Emzalc'h" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Kefluniadur dibaber ar restr" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Roll an teulioù" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Kefluniadur roll an teulioù" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Fiñval da" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Lugentoù" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Merour al lugentoù" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Aozer" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Askelenn" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Rummañ &gant" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Teulioù kemmet war ar bladenn" -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Lemel ar restr" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Tremen e-biou" -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Lemel ar restr" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Rasklañ" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Anv an teul" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Kemmet e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all.
    " -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Kemmet (krouet) e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all." -"
    " -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Kemmet (lemet) e oa ar restr-mañ war ar bladenn gant ur gouvell all." -"
    " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Anv ar restr" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Teulioù &gwellet" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Kemmet" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Teulioù" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Krouet" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Rummañ dre :" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Dilamet" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1418,8 +1331,8 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1434,136 +1347,260 @@ msgstr "Lec'hiadur" msgid "Projects" msgstr "Raktresoù" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Dibabit an ho&ll re" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Renkell-red an teul" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Diuzer an dalc'h" + +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Digeriñ un dalc'h" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Dalc'h nevez" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Anv an dalc'h" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Digeriñ teulioù" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Diuzer an dalc'h" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Loc'hañ un dalc'h nevez" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Nevez" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Enrollañ :" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Enrollañ an dalc'h red ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Enrollañ e ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 +msgid "" +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Adenvel ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dilamet" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Bevaat ar vevennig a heul" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Lemel ar restr" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Lemel ar restr" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Dalc'h dre ziouer" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Enrollañ an dalc'h ?" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Bevennig nevez" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Serriñ ar vevennig red" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Arloañ ar sil diwezhañ (« %1 »)" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Bevaat ar vevennig a heul" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Goullonderiñ ar sil" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Bevaat ar vevennig diaraok" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barrenn ostilhoù" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Obererezhioù d&ibabet :" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Serriñ ar gwell red" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Gwell a heul" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Gwel diaraok" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Goullonderiñ ar sil" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Digeriñ ur vevennig nevez" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Dalc'h" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Serriñ ar vevennig red" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Digeriñ ur Restr" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linenn : %1 Bann : %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " L/H " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" @@ -1618,10 +1655,15 @@ msgstr "" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titl" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1634,69 +1676,239 @@ msgstr "KWrite - Aozer skrid" msgid "Choose Editor Component" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Restroù :" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Aozañ ..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Teul" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Gweloù an ostilhoù" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barrenn ostilhoù" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Dalc&'hioù" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Emaon o loc'hañ" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prenestr" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barrenn ostilhoù" + +#: data/tips:3 +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Diskouez %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Kuzhat %1" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Emzalc'h" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Fiñval da" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" msgstr "" +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Dalc'h dianav" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Dalc'h (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "N'eus dalc'h dibabet ebet da zigeriñ." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "N'eus ket dalc'h dibabet ebet" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Spisait anv an dalc'h red" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Anv an dal'ch :" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Mankout a ra anv an dalc'h" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Spisait anv nevez an dalc'h red" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Digeriñ" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Merañ an dalc'hoù" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Spisait anv nevez an dalc'h" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nevez" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Merañ ..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Digeriñ &buan" + #, fuzzy #~ msgid "Start Kate (no arguments)" #~ msgstr "&Loc'hañ Kate gant un dalc'h spisaet" @@ -1720,9 +1932,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&TDE Scripts" #~ msgstr "Urzhiaouegoù &TDE" -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nevez" - #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Digeriñ ur prenetr Kate nevez" @@ -1777,9 +1986,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Ouzhpennañ renkelloù/restroù ..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Lemel ar renkell" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "K&avout :" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po index 1d722e1b0af..717ec57057f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: __kde__tdebase__kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:17+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosanski \n" @@ -18,1586 +18,1443 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "Do&kument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&sije" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate dolazi sa finim skupom dodataka, pružajući jednostavne i\n" -"napredne mogućnosti svih vrsta.

    \n" -"

    Možete uključiti/isključiti te dodatke po vlastitoj želji u dijalogu za " -"podešavanje,\n" -"samo izaberite Postavke ->podesi da biste ga pokrenuli.

    " -"\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vedran Ljubović" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Možete zamijeniti znakove na suprotnim stranama kursora pritiskajući\n" -"samo Ctrl-T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vljubovic@smartnet.ba" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Možete snimiti trenutni dokument kao HTML datoteku, uključujući\n" -"i obojenu sintaksu.

    \n" -"

    Samo izaberite Datoteka ->Izvezi ->HTML...

    \n" +"Ne mogu otvoriti datoteku '%1': to nije obična datoteka, to je direktorij." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Možete podijeliti Kate editor koliko god puta želite u bilo kojem\n" -"smjeru. Svaki okvir ima svoju vlastitu statusnu traku i može prikazati\n" -"bilo koji otvoreni dokument.

    \n" -"

    Samo izaberite " -"
    Pogled -> Podijeli [ Vodoravno | Vertikalno ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Snimi sesiju?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Možete povući Alate (Lista datoteka i Izbornik datoteka)\n" -"na bilo koju stranu na kojoj ih želite imati u Kate-u, ili ih naslagati, ili ih " -"čak\n" -"odvojiti od glavnog prozora.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj više" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate ima ugrađeni simulator terminala, samo kliknite na " -"\"Terminal\"\n" -"u dnu da ga pokažete ili sakrijete kako želite.

    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Općenite postavke" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Pokaži &punu putanju u naslovu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Kate može osvijetliti trenutni red koristeći \n" -"" -"" -"
    različitu \n" -"boju pozadine.|

    \n" -"

    Možete podesiti boju pozadine na stranici Boje dijaloga\n" -"za podešavanje.

    \n" +"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " +"dokumenta." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Možete otvoriti datoteku koju trenutno editujete u bilo kojoj drugoj " -"aplikaciji\n" -"iz samog Kate-a.

    \n" -"

    Izaberite Datoteka -> Otvori sa i dobićete listu\n" -"programa koji su podešeni za taj tip dokumenta. Također postoji opcija\n" -"Ostalo... na kojoj možete izabrati bilo koju drugu\n" -"aplikaciju na vašem sistemu.

    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Možete podesiti editor da uvijek prikazuje brojeve linija i/ili panele\n" -"sa zabilješkama pri pokretanju na Pogled podrazumjevano\n" -"stranici dijaloga za podešavanje.

    \n" +"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " +"dokumenta." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Po&našanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Možete skinuti sa Interneta nove ili unaprijeđene " -"Definicije bojenja sintakse\n" -"na stranici Bojenje dijaloga za podešavanje.

    \n" -"

    Samo kliknite na Download... dugme na kartici " -"Načini bojenja\n" -"(Naravno, potrebno je da budete online...).

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritišćući dugme " -"Alt+Lijevo\n" -"ili Alt+Desno. Prethodni/sljedeći dokument će istog trena " -"biti\n" -"prikazan u aktivnom okviru.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Možete koristiti regularne izraze nalik na sed koristeći " -"Komandnu liniju.

    \n" -"

    Na primjer, pritisnite F7 i unesite " -"s/staro/novo/g\n" -"da zamijenite"staro" za "novo" u cijeloj\n" -"tekućoj liniji.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Možete ponavljati vašu zadnju pretragu pritiščući F3 ili\n" -"Shift+F3 ako želite tražiti unazad.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Uskladi simulator &terminala sa aktivnim dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Možete filtrirati datoteke prikazane u Izborniku datoteka.\n" -"

    \n" -"

    Samo unesite vaš filter u polje za unos filtera na dnu, na primjer: \n" -"*.html *.php ako želite da vidite samo HTML i PHP datoteke \n" -"u trenutnom direktoriju.

    \n" -"
    \n" +"Ako je ovo odabrano, ugrađena Konzola će raditi cd u direktorij " +"u kojem se nalazi aktivni dokument prilikom pokretanja i svake izmjene " +"aktivnog dokumenta, pod uslovom da je dokument lokalna datoteka." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Upo&zori na datoteke koje su izmijenili strani procesi" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Možete imati dva pogleda - ili čak i više - istog dokumenta u Kate-u.\n" -"Editovanje u bilo kojem od njih će se odraziti na oba.

    \n" -"

    Tako, ako često skrolujete gore-dole gledajući tekst na različitim " -"dijelovima\n" -"dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da podijelite\n" -"ekran vodoravno.

    \n" +"Ako je ovo uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta želite " +"raditi sa datotekama koje su izmijenjene na disku. Ako je isključeno, bićete " +"upitani za pojedinačnu datoteku samo kada ta datoteka dobije fokus unutar " +"programa Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informacije" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Čuvaj &meta-informacije od prošlih sesija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Pritisnite F8 ili Shift+F8 " -"da prebacite na\n" -"prethodni/sljedeći okvir.

    \n" +"Uključite ovo ako želite da konfiguracija dokumenta (npr. zabilješke) bude " +"sačuvana iz prošlih sesija editora. Konfiguracija će biti učitana ako " +"dokument nije mijenjan od posljednjeg otvaranja." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Pokreni Kate sa zadatom sesijom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Obriši neiskorištene meta-informacije nakon:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Koristi već aktivnu Kate instancu (ako je moguće)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikad)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dana" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključi posta&vke prozora" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Odaberite ovo ako želite da vaši pogledi i okvirovi budu vraćeni svaki " +"sljedeći put kada pokrenete Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Pokušaj iskoristiti Kate instancu samo sa datim PIDom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pokretanja programa" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Podesi kodni raspored datoteka za otvoriti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Pokreni novu sesiju" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Naviguj na ovu liniju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Naviguj na ovu kolonu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Ručno izaberi sesiju" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Čitaj sadržaj standardnog ulaza (stdin)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Ponašanje prilikom izlaska iz programa ili promjene sesije" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Nemoj snimati sesiju" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Napredni editor teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pitaj korisnika" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Izbornik datoteka" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održava" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Postavke izbornika datoteka" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni programer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista dokumenata" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Cool sistem spremnika" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Postavke liste dokumenata" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Naredbe za editovanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testiranje, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Menadžer dodataka" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Bivši glavni programer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterni alati" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite prebacio u KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite historija vraćanja, integracija sa KSpell-om" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite podrška za bojenje XML sintakse" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ovdje možete vidjeti sve dostupne Kate dodatke. Oni koji imaju kvaku su " +"učitani, te će biti učitani i idući put kada pokrenete Kate." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Zakrpe i ostalo" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Da li zaista želite usmjeriti tekst na konzolu? Ovo će izvršiti sve naredbe " +"na koje vaš korisnik ima pravo." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programer i čarobnjak za bojenje" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Usmjeri u konzolu?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Bojenje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Usmjeri u konzolu" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Bojenje za VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Dokument '%1' je izmijenjen, ali niste ga snimili.

    Želite li sačuvati " +"vaše izmjene ili ih poništiti?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Bojenje za SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Bojenje za Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Snimi &kao" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Otvorena je nova datoteka tokom pokušaja zatvaranja Kate, zatvaranje je " +"prekinuto." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Bojenje za ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje prekinuto" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Bojenje za LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje datoteka od prethodne sesije..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Bojenje za Makefile, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Pri pokretanju" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Bojenje za Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nisam uspio proširiti naredbu '%1'." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Bojenje za Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate eksterni alati" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Popis PHP kjučnih riječi i vrsta podataka" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Izmijeni eksterni alat" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Vrlo lijepa pomoć" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a koje sam zaboravio spomenuti" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Ovo ime će biti pokazano u meniju 'Alati->Eksterni'" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pta:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Pronađi u datotekama" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Skripta koju treba izvršiti da bi se pozvao alat. Skripta će biti " +"proslijeđena /bin/sh na izvršenje. Podržane su sljedeće makro naredbe:

    • %URL -URL trenutnog dokumenta.
    • %URLs " +"- lista URLova svih otvorenih dokumenata.
    • %directory - URL " +"direktorija koji sadrži trenutni dokument.
    • %filename - naziv " +"datoteke trenutnog dokumenta.
    • %line - trenutna linija u " +"kojoj se nalazi tekst kursor u aktivnom pogledu.
    • %column - " +"trenutna kolona u kojoj se nalazi tekst kursor u aktivnom pogledu.
    • " +"%selection - tekst koji je trenutno izabran u aktivnom pogledu." +"
    • %text - tekst trenutnog dokumenta.
    " -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Uzorak:" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Izvršna:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj velika i mala" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Izvršna datoteka koju koristi naredba. Ovo se koristi za provjeru da li alat " +"treba biti prikazan; ako nije podešeno, biće korištena prva riječ " +"naredbe." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME tipovi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Lista MIME tipova razdvojenih tačka-zarezom za koje ovaj alat treba biti " +"dostupan; ako ostavite ovo polje praznim, alat je uvijek dostupan. Da " +"izaberete između poznatih MIME tipova, kliknite na dugme desno." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Kliknite za dijalog koji vam može pomoći da napravite listu MIME tipova." -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Direktorij:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Snimi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Traži" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutni dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

    Ovdje možete unijeti regularni izraz koji želite tražiti. " -"

    Ako je opcija 'regularni izraz' isključena, svi znakovi osim slova i razmaka " -"u vašem izrazu će biti prefiksovani znakom backslash." -"
    Mogući meta znakovi su:" -"
    . - Odgovara bilo kojem slovu ili znaku" -"
    ^ - Odgovara početku linije" -"
    $ - Odgovara kraju linije" -"
    \\< - Odgovara početku riječi" -"
    \\> - Odgovara kraju riječi" -"

    Postoje sljedeći operatori za ponavljanje:" -"
    ? - Prethodni znak se može javiti najviše jednom" -"
    * - Prethodni znak se može javiti nula ili više puta" -"
    + - Prethodni znak se može javiti jedan ili više puta" -"
    {n} - Prethodni znak se može javiti tačno n puta" -"
    {n,} - Prethodni znak se može javiti n ili više puta" -"
    {,n} - Prethodni znak se može javiti najviše n puta" -"
    {n,m} - Prethodni znak se može javiti najmanje n" -", a najviše m puta." -"

    Pored ovoga, možete se referencirati na dijelove izraza zatvorene u zagrade " -"koristeći notaciju \\#. " -"

    Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpuna uputstva." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Svi dokumenti" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Unesite uzorak imena datoteka koje želite ovdje tražiti.\n" -"Možete dati više uzoraka razdvojenih zarezima." +"Možete izabrati da snimite trenutni ili sve [izmijenjene] dokumente prije " +"pokretanja naredbe. Ovo je korisno ako želite proslijediti URL nekoj " +"aplikaciji, npr. FTP klijentu." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Naziv na komandnoj liniji:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Možete odabrati šablon za uzorak iz ponuđene liste\n" -"i ovdje ga izmijeniti. Tekst %s u šablonu je zamijenjen \n" -"uzorkom koji unesete, što skupa čini regularni izraz\n" -"za pretragu." +"Ako ovdje navedete ime, možete pozvati naredbu iz pogleda komandne linije sa " +"exttool-ime_koje_ste_naveli_ovdje. Molim ne koristite razmake ili tabove u " +"imenu." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Unesite direktorij koji sadrži datoteke koje želite pretražiti." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Morate navesti barem ime i naredbu" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Označite ovu polje za traženje u svim poddirektorijima." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Izaberite MIME tipove za koje ćete omogućiti ovaj alat." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, pretraga će razlikovati velika i mala slova." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izaberite MIME tipove" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

    Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će biti proslijeđen naredbi grep(1) " -"bez izmjena. U suprotnom, svi znakovi koji nisu slova će biti prefiksovani " -"znakom backslash kako bi se spriječilo da ih grep protumači kao dio izraza." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Izmijeni..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ubaci &separator" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Rezultati izvlačenja grep-om su u ovom popisu. Odaberite kombinaciju\n" -"datotekabroj linije i pritisnite Enter ili dvokliknite na stavku kako bi se " -"prikazala odgovarajuća linija u editoru." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Morate unijeti postojeći lokalni direktorij u stavci 'Direktorij'." +"Ova lista prikazuje sve podešene alate, predstavljene njihovim meni tekstom." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neispravan direktorij" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortiraj &po" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Greška:

    " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Greška u grep alatu" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument promijenjen na disku" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redoslijedu otvaranja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prepiši" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Uklanja oznaku modifikacije sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog ako nema " -"više nesnimljenih dokumenata." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Prepisuje preko izabranih dokumenata, poništavajući promjene na disku i zatvara " -"dijalog ako nema više nesnimljenih dokumenata." +"Ova datoteka je izmijenjena na disku od strane drugog programa.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više " -"nesnimljenih dokumenata." +"Ova datoteka je izmijenjena (napravljena) na disku od strane drugog " +"programa.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Dokumenti navedeni ispod su promijenjeni na disku." -"

    Izaberite jedan ili više dokumenata i kliknite na dugme akcije dok lista ne " -"bude prazna." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" +"Ova datoteka je izmijenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa." +"
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status na disku" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Pozadinsko sjenčenje" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Izmijenjena" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Uključi sjenčenje pozadine" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Napravljena" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Boja za &pregledane dokumente:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisana" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Boja za &izmijenjene dokumente:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Pregledaj razlike" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sortiraj po:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Izračunava razliku između sadržaja editora i datoteke na disku za izabrani " -"dokument, te prikazuje razlike podrazumijevanom aplikacijom. Zahtijeva diff(1)." +"Kada je aktivirano sjenčenje pozadine, dokumenti koji su pregledani ili " +"izmijenjeni u toku trenutne sesije će imati osjenčenu pozadinu. Najnoviji " +"dokumenti će imati najjaču sjenu." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ne mogu snimiti dokument \n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Podesite boju za sjenčenje pregledanih dokumenata." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"Naredba diff se nije uspjela izvršiti. Molim provjerite da li je diff(1) " -"instaliran i da li je u vašem PATH-u." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Greška pri pravljenju diffa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova kartica" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zatvori trenutnu karticu" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" +"Podesite boju za izmijenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za " +"pregledane datoteke. Najsvježije promijenjeni dokumenti će imati najviše ove " +"boje." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Podijeli &vertikalno" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Podesite metodu sortiranja dokumenata." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vertikalno na dva pogleda." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Podijeli v&odoravno" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vodoravno na dva pogleda." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Ovdje možete zadati put direktorija koji želite prikazati.

    Da biste " +"išli u neki ranije uneseni direktorij, pritisnite desnu strelicu kako biste " +"ga izabrali.

    Ova stavka ima dovršavanje direktorija. Kliknite desno da " +"biste izabrali ponašanje dovršavanja." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zatvori &trenutni pogled" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Ovdje možete unijeti filter imena kako biste ograničili prikazane " +"datoteke.

    Da očistite filter, isključite dugme filtera lijevo.

    Da " +"ponovo primijenite zadnje korišteni filter, uključite dugme filtera." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zatvori trenutno aktivni podjeljeni pogled" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primjenjuje " +"zadnji korišteni filter kada je uključeno." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Novi pogled" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primijeni zadnji filter (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Učini sljedeći podjeljeni pogled aktivnim." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Očisti filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prethodni pogled" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Traka s alatima" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Učini prethodni podjeljeni pogled aktivnim." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "D&ostupne akcije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvori novu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Izabrane akcije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori trenutnu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto sinhronizacija" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nisam uspio proširiti naredbu '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kada izbornik datoteka postane vidljiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate eksterni alati" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamti &lokacije:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Izmijeni eksterni alat" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamti &filtere:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Ovo ime će biti pokazano u meniju 'Alati->Eksterni'" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Vrati loka&ciju" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pta:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Vrati zadnji f&ilter" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

    Skripta koju treba izvršiti da bi se pozvao alat. Skripta će biti " -"proslijeđena /bin/sh na izvršenje. Podržane su sljedeće makro naredbe:

    " -"
      " -"
    • %URL -URL trenutnog dokumenta." -"
    • %URLs - lista URLova svih otvorenih dokumenata." -"
    • %directory - URL direktorija koji sadrži trenutni dokument." -"
    • %filename - naziv datoteke trenutnog dokumenta." -"
    • %line - trenutna linija u kojoj se nalazi tekst kursor u " -"aktivnom pogledu." -"
    • %column - trenutna kolona u kojoj se nalazi tekst kursor u " -"aktivnom pogledu." -"
    • %selection - tekst koji je trenutno izabran u aktivnom " -"pogledu." -"
    • %text - tekst trenutnog dokumenta.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršna:" +"

    Odlučuje koliko će lokacija biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " +"lokaciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Izvršna datoteka koju koristi naredba. Ovo se koristi za provjeru da li alat " -"treba biti prikazan; ako nije podešeno, biće korištena prva riječ " -"naredbe." +"

    Odlučuje koliko će filtera biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " +"filter." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME tipovi:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Ove opcije vam omogućuju da Izbornik datoteka automatski promijeni " +"lokaciju na direktorij aktivnog dokumenta pri određenim akcijama.

    Auto " +"sinhronizacija je lijena, što znači da neće stupiti na snagu dok " +"god je izbornik datoteka vidljiv.

    Nijedna od ovih opcija nije " +"podrazumijevana, ali uvijek možete sinhronizovati lokaciju pritiskajući sync " +"dugme u traci s alatima." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Lista MIME tipova razdvojenih tačka-zarezom za koje ovaj alat treba biti " -"dostupan; ako ostavite ovo polje praznim, alat je uvijek dostupan. Da izaberete " -"između poznatih MIME tipova, kliknite na dugme desno." +"

    Ako je ova opcija uključena (podrazumjevano), lokacija će biti vraćena na " +"prijašnju kada pokrenete Kate.

    Obratite pažnju da ako " +"TDE menadžer sesija kontroliše sesije, lokacija će uvijek biti vraćena." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"Kliknite za dijalog koji vam može pomoći da napravite listu MIME tipova." +"

    Kada je ova opcija uključena (podrazumjevano), trenutni filter će biti " +"vraćen svaki put kada pokrenete Kate.

    Obratite pažnju da " +"ako TDE menadžer sesija kontroliše sesije, filter će uvijek biti vraćen. " +"

    Obratite pažnju da neke od postavki autosinhronizacije " +"mogu poništiti vraćenu lokaciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Snimi:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Pronađi u datotekama" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Uzorak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Trenutni dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj velika i mala" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Svi dokumenti" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablon:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -"Možete izabrati da snimite trenutni ili sve [izmijenjene] dokumente prije " -"pokretanja naredbe. Ovo je korisno ako želite proslijediti URL nekoj " -"aplikaciji, npr. FTP klijentu." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Naziv na komandnoj liniji:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Direktorij:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Traži" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Ako ovdje navedete ime, možete pozvati naredbu iz pogleda komandne linije sa " -"exttool-ime_koje_ste_naveli_ovdje. Molim ne koristite razmake ili tabove u " -"imenu." +"

    Ovdje možete unijeti regularni izraz koji želite tražiti.

    Ako je " +"opcija 'regularni izraz' isključena, svi znakovi osim slova i razmaka u " +"vašem izrazu će biti prefiksovani znakom backslash.
    Mogući meta znakovi " +"su:
    . - Odgovara bilo kojem slovu ili znaku
    ^ - Odgovara " +"početku linije
    $ - Odgovara kraju linije
    \\< - " +"Odgovara početku riječi
    \\> - Odgovara kraju riječi

    Postoje " +"sljedeći operatori za ponavljanje:
    ? - Prethodni znak se može " +"javiti najviše jednom
    * - Prethodni znak se može javiti nula ili " +"više puta
    + - Prethodni znak se može javiti jedan ili više " +"puta
    {n} - Prethodni znak se može javiti tačno n " +"puta
    {n,} - Prethodni znak se može javiti n ili više " +"puta
    {,n} - Prethodni znak se može javiti najviše n " +"puta
    {n,m} - Prethodni znak se može javiti najmanje " +"n, a najviše m puta.

    Pored ovoga, možete se referencirati na " +"dijelove izraza zatvorene u zagrade koristeći notaciju \\#. " +"

    Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpuna uputstva." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Morate navesti barem ime i naredbu" +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Unesite uzorak imena datoteka koje želite ovdje tražiti.\n" +"Možete dati više uzoraka razdvojenih zarezima." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Izaberite MIME tipove za koje ćete omogućiti ovaj alat." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Možete odabrati šablon za uzorak iz ponuđene liste\n" +"i ovdje ga izmijeniti. Tekst %s u šablonu je zamijenjen \n" +"uzorkom koji unesete, što skupa čini regularni izraz\n" +"za pretragu." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izaberite MIME tipove" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Unesite direktorij koji sadrži datoteke koje želite pretražiti." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Označite ovu polje za traženje u svim poddirektorijima." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Izmijeni..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, pretraga će razlikovati velika i mala slova." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ubaci &separator" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

    Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će biti proslijeđen naredbi grep(1) bez izmjena. U suprotnom, svi znakovi koji nisu slova će biti " +"prefiksovani znakom backslash kako bi se spriječilo da ih grep protumači kao " +"dio izraza." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Ova lista prikazuje sve podešene alate, predstavljene njihovim meni tekstom." +"Rezultati izvlačenja grep-om su u ovom popisu. Odaberite kombinaciju\n" +"datotekabroj linije i pritisnite Enter ili dvokliknite na stavku kako bi se " +"prikazala odgovarajuća linija u editoru." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Morate unijeti postojeći lokalni direktorij u stavci 'Direktorij'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Lin: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neispravan direktorij" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Greška:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Greška u grep alatu" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Podrazumijevana sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emailuj datoteke" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Bezimena sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Pokaži sve dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Pošal&ji..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Snimi sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Pritisnite Pošalji... da biste poslali emailom trenutni " +"dokument.

    Da izaberete više dokumenata za slanje, pritisnite " +"Prikaži sve dokumente >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Snimi trenutnu sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Sakrij listu dokumenata <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj više" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Pritisnite Pošalji... da pošaljete mailom izabrane dokumente" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nije izabrana nijedna sesija." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Pokreni Kate sa zadatom sesijom" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nije izabrana sesija" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Koristi već aktivnu Kate instancu (ako je moguće)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Navedite ime za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Naziv sesije:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Pokušaj iskoristiti Kate instancu samo sa datim PIDom" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Da snimite sesiju, morate izabrati ime." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Podesi kodni raspored datoteka za otvoriti" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Naviguj na ovu liniju" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Navedite novi naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Naviguj na ovu kolonu" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Da biste snimili seisju, morate navesti njeno ime." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Čitaj sadržaj standardnog ulaza (stdin)" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Izbornik sesija" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sesija" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Napredni editor teksta" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvori dokumente" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održava" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Uvijek koristi ovaj izbor" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni programer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Cool sistem spremnika" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljaj sesijama" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Naredbe za editovanje" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testiranje, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Navedite novo ime za sesiju" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Bivši glavni programer" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Da li zaista želite usmjeriti tekst na konzolu? Ovo će izvršiti sve naredbe na " -"koje vaš korisnik ima pravo." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autor" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Usmjeri u konzolu?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite prebacio u KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Usmjeri u konzolu" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite historija vraćanja, integracija sa KSpell-om" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Ne mogu otvoriti datoteku '%1': to nije obična datoteka, to je direktorij." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite podrška za bojenje XML sintakse" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Dokument '%1' je izmijenjen, ali niste ga snimili." -"

    Želite li sačuvati vaše izmjene ili ih poništiti?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programer i čarobnjak za bojenje" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Otvorena je nova datoteka tokom pokušaja zatvaranja Kate, zatvaranje je " -"prekinuto." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Bojenje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvaranje prekinuto" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Bojenje za VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje datoteka od prethodne sesije..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Bojenje za SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Pri pokretanju" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Bojenje za Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emailuj datoteke" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Bojenje za ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Pokaži sve dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Bojenje za LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Pošal&ji..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Bojenje za Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Pritisnite Pošalji... da biste poslali emailom trenutni " -"dokument. " -"

    Da izaberete više dokumenata za slanje, pritisnite " -"Prikaži sve dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Bojenje za Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Bojenje za Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Popis PHP kjučnih riječi i vrsta podataka" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Sakrij listu dokumenata <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Vrlo lijepa pomoć" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Pritisnite Pošalji... da pošaljete mailom izabrane dokumente" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a koje sam zaboravio spomenuti" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Preglednik datotečnog sistema" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Napravi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvori postojeći dokument za editovanje" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ovo izlistava datoteke koje su nedavno otvorene i omogućuje vam da ih lako " "ponovo otvorite." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Snimi sv&e" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Snimi sve otvorene i izmijenjene dokumente na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvori trenutni dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&tvori sve" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata kao email dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Prozor" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Napravi novi Kate pogled (novi prozor sa istom listom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterni alati" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Pokreni eksterne pomoćne aplikacije" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&tvori sa" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Otvori trenutni dokument koristeći neku drugu aplikaciju koja je registrovana " -"za taj tip datoteka, ili neku aplikaciju po vlastitom izboru." +"Otvori trenutni dokument koristeći neku drugu aplikaciju koja je " +"registrovana za taj tip datoteka, ili neku aplikaciju po vlastitom izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Podesi prečice tastature za ovaj program." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Podesi koje stavke trebaju biti u traci s alatima." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Podesi razne aspekte ove aplikacije i komponente za editovanje." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Usmjeri u konzolu" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ovo pokazuje korisne savjete za upotrebu ove aplikacije." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Priručnik za &dodatke" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Ovo pokazuje pomoć za razne dostupne dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novi..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Snimi:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Snimi &kao" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljaj..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Obrisana" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Brzo otvaranje" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikacija nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    Trenutni dokument nije snimljen i ne može biti zakačen na email poruku." "

    Želite li ga snimiti i nastaviti?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ne mogu poslati datoteku koja nije snimljena" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti za " -"pisanje." +"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti " +"za pisanje." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Trenutna datoteka: " -"
    %1 " -"
    je izmijenjena. Izmjene neće biti vidljive u emailu." -"

    Želite li je snimiti prije slanja?" +"

    Trenutna datoteka:
    %1
    je izmijenjena. Izmjene " +"neće biti vidljive u emailu.

    Želite li je snimiti prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Snimi prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nemoj snimati" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Općenite postavke" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izgled" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Pokaži &punu putanju u naslovu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " -"dokumenta." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Pogledi alata" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put " -"dokumenta." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Po&našanje" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini nestalnim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini stalnim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Uskladi simulator &terminala sa aktivnim dokumentom" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Pomjeri na" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -"Ako je ovo odabrano, ugrađena Konzola će raditi cd " -"u direktorij u kojem se nalazi aktivni dokument prilikom pokretanja i svake " -"izmjene aktivnog dokumenta, pod uslovom da je dokument lokalna datoteka." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Upo&zori na datoteke koje su izmijenili strani procesi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta želite raditi " -"sa datotekama koje su izmijenjene na disku. Ako je isključeno, bićete upitani " -"za pojedinačnu datoteku samo kada ta datoteka dobije fokus unutar programa " -"Kate." -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informacije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Čuvaj &meta-informacije od prošlih sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"Uključite ovo ako želite da konfiguracija dokumenta (npr. zabilješke) bude " -"sačuvana iz prošlih sesija editora. Konfiguracija će biti učitana ako dokument " -"nije mijenjan od posljednjeg otvaranja." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Obriši neiskorištene meta-informacije nakon:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikad)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dana" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Uključi posta&vke prozora" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"Odaberite ovo ako želite da vaši pogledi i okvirovi budu vraćeni svaki sljedeći " -"put kada pokrenete Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Ponašanje pokretanja programa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Pokreni novu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Ručno izaberi sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Ponašanje prilikom izlaska iz programa ili promjene sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Nemoj snimati sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Snimi sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pitaj korisnika" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Izbornik datoteka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Postavke izbornika datoteka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista dokumenata" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Postavke liste dokumenata" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Menadžer dodataka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Ovdje možete vidjeti sve dostupne Kate dodatke. Oni koji imaju kvaku su " -"učitani, te će biti učitani i idući put kada pokrenete Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortiraj &po" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Redoslijedu otvaranja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument promijenjen na disku" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Naziv dokumenta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prepiši" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ova datoteka je izmijenjena na disku od strane drugog programa.
    " +"Uklanja oznaku modifikacije sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog ako " +"nema više nesnimljenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ova datoteka je izmijenjena (napravljena) na disku od strane drugog " -"programa.
    " +"Prepisuje preko izabranih dokumenata, poništavajući promjene na disku i " +"zatvara dijalog ako nema više nesnimljenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ova datoteka je izmijenjena (obrisana) na disku od strane drugog " -"programa.
    " +"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više " +"nesnimljenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Pozadinsko sjenčenje" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumenti navedeni ispod su promijenjeni na disku.

    Izaberite jedan ili " +"više dokumenata i kliknite na dugme akcije dok lista ne bude prazna." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Uključi sjenčenje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Boja za &pregledane dokumente:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status na disku" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Boja za &izmijenjene dokumente:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Izmijenjena" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sortiraj po:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Napravljena" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Obrisana" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Pregledaj razlike" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Kada je aktivirano sjenčenje pozadine, dokumenti koji su pregledani ili " -"izmijenjeni u toku trenutne sesije će imati osjenčenu pozadinu. Najnoviji " -"dokumenti će imati najjaču sjenu." +"Izračunava razliku između sadržaja editora i datoteke na disku za izabrani " +"dokument, te prikazuje razlike podrazumijevanom aplikacijom. Zahtijeva " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Podesite boju za sjenčenje pregledanih dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ne mogu snimiti dokument \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Podesite boju za izmijenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za " -"pregledane datoteke. Najsvježije promijenjeni dokumenti će imati najviše ove " -"boje." +"Naredba diff se nije uspjela izvršiti. Molim provjerite da li je diff(1) " +"instaliran i da li je u vašem PATH-u." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Podesite metodu sortiranja dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Greška pri pravljenju diffa" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1617,11 +1474,11 @@ msgstr "&Prekini zatvaranje" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Sljedeći dokumenti su izmijenjeni. Želite li ih snimiti prije " -"zatvaranja?" +"Sljedeći dokumenti su izmijenjeni. Želite li ih snimiti prije zatvaranja?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1635,167 +1492,263 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "I&zaberi sve" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Podaci čije ste snimanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Molim izaberite " "kako želite nastaviti." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Izbornik sesija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Naziv sesije" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvori dokumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Izbornik sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Pokreni novu sesiju" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova kartica" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Snimi:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Snimi trenutnu sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Snimi &kao" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Ovdje možete zadati put direktorija koji želite prikazati. " -"

    Da biste išli u neki ranije uneseni direktorij, pritisnite desnu strelicu " -"kako biste ga izabrali. " -"

    Ova stavka ima dovršavanje direktorija. Kliknite desno da biste izabrali " -"ponašanje dovršavanja." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Obrisana" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Ovdje možete unijeti filter imena kako biste ograničili prikazane datoteke. " -"

    Da očistite filter, isključite dugme filtera lijevo. " -"

    Da ponovo primijenite zadnje korišteni filter, uključite dugme filtera." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri na" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Podrazumijevana sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Snimi sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primjenjuje " -"zadnji korišteni filter kada je uključeno." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primijeni zadnji filter (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Očisti filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Traka s alatima" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "D&ostupne akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Izabrane akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podijeli &vertikalno" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto sinhronizacija" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vertikalno na dva pogleda." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podijeli v&odoravno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kada izbornik datoteka postane vidljiv" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vodoravno na dva pogleda." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamti &lokacije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zatvori &trenutni pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvori trenutno aktivni podjeljeni pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Novi pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Učini sljedeći podjeljeni pogled aktivnim." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prethodni pogled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Učini prethodni podjeljeni pogled aktivnim." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamti &filtere:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Vrati loka&ciju" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Vrati zadnji f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Odlučuje koliko će lokacija biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " -"lokaciju." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Lin: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Odlučuje koliko će filtera biti čuvano u historiji kombiniranog polja za " -"filter." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Ove opcije vam omogućuju da Izbornik datoteka automatski promijeni lokaciju " -"na direktorij aktivnog dokumenta pri određenim akcijama. " -"

    Auto sinhronizacija je lijena, što znači da neće stupiti na snagu " -"dok god je izbornik datoteka vidljiv. " -"

    Nijedna od ovih opcija nije podrazumijevana, ali uvijek možete " -"sinhronizovati lokaciju pritiskajući sync dugme u traci s alatima." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Ako je ova opcija uključena (podrazumjevano), lokacija će biti vraćena na " -"prijašnju kada pokrenete Kate. " -"

    Obratite pažnju da ako TDE menadžer sesija kontroliše " -"sesije, lokacija će uvijek biti vraćena." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Kada je ova opcija uključena (podrazumjevano), trenutni filter će biti " -"vraćen svaki put kada pokrenete Kate. " -"

    Obratite pažnju da ako TDE menadžer sesija kontroliše " -"sesije, filter će uvijek biti vraćen. " -"

    Obratite pažnju da neke od postavki autosinhronizacije mogu " -"poništiti vraćenu lokaciju." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE tekst editor komponenta nije pronađena.\n" @@ -1853,12 +1806,17 @@ msgstr "Prikaži puni put dokumenta u naslovu prozora" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Nisam mogao pročitati traženu datoteku, provjerite da li postoji i da li " "trenutni korisnik ima pravo čitanja." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1871,68 +1829,327 @@ msgstr "KWrite - Editor teksta" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Izaberite komponentu editora" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Datoteke:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Izmijeni..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "Do&kument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Pogledi alata" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Traka s alatima" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Se&sije" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Pri pokretanju" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Traka s alatima" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" msgstr "" +"

    Kate dolazi sa finim skupom dodataka, pružajući jednostavne i\n" +"napredne mogućnosti svih vrsta.

    \n" +"

    Možete uključiti/isključiti te dodatke po vlastitoj želji u dijalogu za " +"podešavanje,\n" +"samo izaberite Postavke ->podesi da biste ga pokrenuli.\n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Možete zamijeniti znakove na suprotnim stranama kursora pritiskajući\n" +"samo Ctrl-T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Možete snimiti trenutni dokument kao HTML datoteku, uključujući\n" +"i obojenu sintaksu.

    \n" +"

    Samo izaberite Datoteka ->Izvezi ->HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Možete podijeliti Kate editor koliko god puta želite u bilo kojem\n" +"smjeru. Svaki okvir ima svoju vlastitu statusnu traku i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.

    \n" +"

    Samo izaberite
    Pogled -> Podijeli [ Vodoravno | " +"Vertikalno ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učini nestalnim" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete povući Alate (Lista datoteka i Izbornik datoteka)\n" +"na bilo koju stranu na kojoj ih želite imati u Kate-u, ili ih naslagati, ili " +"ih čak\n" +"odvojiti od glavnog prozora.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učini stalnim" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate ima ugrađeni simulator terminala, samo kliknite na \"Terminal" +"\"\n" +"u dnu da ga pokažete ili sakrijete kako želite.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Pomjeri na" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate može osvijetliti trenutni red koristeći \n" +"
    različitu \n" +"boju pozadine.|

    \n" +"

    Možete podesiti boju pozadine na stranici Boje dijaloga\n" +"za podešavanje.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" msgstr "" +"

    Možete otvoriti datoteku koju trenutno editujete u bilo kojoj drugoj " +"aplikaciji\n" +"iz samog Kate-a.

    \n" +"

    Izaberite Datoteka -> Otvori sa i dobićete listu\n" +"programa koji su podešeni za taj tip dokumenta. Također postoji opcija\n" +"Ostalo... na kojoj možete izabrati bilo koju drugu\n" +"aplikaciju na vašem sistemu.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" msgstr "" +"

    Možete podesiti editor da uvijek prikazuje brojeve linija i/ili panele\n" +"sa zabilješkama pri pokretanju na Pogled podrazumjevano\n" +"stranici dijaloga za podešavanje.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" msgstr "" +"

    Možete skinuti sa Interneta nove ili unaprijeđene Definicije bojenja " +"sintakse\n" +"na stranici Bojenje dijaloga za podešavanje.

    \n" +"

    Samo kliknite na Download... dugme na kartici Načini " +"bojenja\n" +"(Naravno, potrebno je da budete online...).

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritišćući dugme Alt" +"+Lijevo\n" +"ili Alt+Desno. Prethodni/sljedeći dokument će istog trena " +"biti\n" +"prikazan u aktivnom okviru.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete koristiti regularne izraze nalik na sed koristeći Komandnu " +"liniju.

    \n" +"

    Na primjer, pritisnite F7 i unesite s/staro/novo/" +"g\n" +"da zamijenite"staro" za "novo" u cijeloj\n" +"tekućoj liniji.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" msgstr "" +"

    Možete ponavljati vašu zadnju pretragu pritiščući F3 " +"ili\n" +"Shift+F3 ako želite tražiti unazad.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete filtrirati datoteke prikazane u Izborniku datoteka.\n" +"

    \n" +"

    Samo unesite vaš filter u polje za unos filtera na dnu, na primjer: \n" +"*.html *.php ako želite da vidite samo HTML i PHP datoteke \n" +"u trenutnom direktoriju.

    \n" +"

    Izbornik datoteka će čak zapamtiti vaše filtere za vas.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Možete imati dva pogleda - ili čak i više - istog dokumenta u Kate-u.\n" +"Editovanje u bilo kojem od njih će se odraziti na oba.

    \n" +"

    Tako, ako često skrolujete gore-dole gledajući tekst na različitim " +"dijelovima\n" +"dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da podijelite\n" +"ekran vodoravno.

    \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" msgstr "" +"

    Pritisnite F8 ili Shift+F8 da prebacite " +"na\n" +"prethodni/sljedeći okvir.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Bezimena sesija" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nije izabrana nijedna sesija." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nije izabrana sesija" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Navedite ime za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Naziv sesije:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da snimite sesiju, morate izabrati ime." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nedostaje naziv sesije" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Navedite novi naziv za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da biste snimili seisju, morate navesti njeno ime." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Uvijek koristi ovaj izbor" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otvori" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Upravljaj sesijama" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Navedite novo ime za sesiju" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Upravljaj..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Brzo otvaranje" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Izaberite editor..." diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po index 1eaa63f3602..d4c32816105 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,1589 +18,1464 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ions" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    El Kate incorpora un interessant joc de connectors, que li\n" -"proporcionen característiques simples i avançades de tot tipus.

    \n" -"

    Podeu des/activar els connectors per a què s'adeqüin a les vostres\n" -"necessitats en el diàleg de configuració, escolliu\n" -"Arranjament ->Configura per a iniciar-lo.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Podeu intercanviar els caràcters a cada costat del cursor prement\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Podeu exportar el document actual com a fitxer HTML, incloent\n" -"el ressaltat de la sintaxi.

    \n" -"

    Només cal escollir Fitxer -> Exporta -> HTML...

    \n" +"El fitxer '%1' no s'ha pogut obrir, aquest no és un fitxer normal, és una " +"carpeta." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Podeu dividir l'editor Kate tantes vegades com desitgeu i en\n" -"qualsevol direcció. Cada marc disposa de la seva barra d'estat i pot \n" -"mostrar qualsevol document obert.

    \n" -"

    Simplement escolliu" -"
    Visualitza -> Divideix [ horitzontal | vertical ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Desar la sessió?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Podeu arrossegar les vistes d'eines (la Llista de fitxers i el \n" -"Selector de fitxers cap a qualsevol costat del Kate a on desitgeu\n" -" o apilar-los, o fins i tot desenganxar-los de la finestra principal.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate té un emulador de terminal incorporat, només cal clicar a " -"\"Terminal\" a sota\n" -"per a mostrar-lo o ocultar-lo a voluntat.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "No tornis a preguntar" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate pot ressaltar la línia actual amb un \n" -"" -"" -"
    color\n" -"de fons diferent.|

    \n" -"

    Podeu escollir el color en la pàgina de Colors del \n" -"diàleg de configuració.

    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opcions generals" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aparença" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mostra la &ruta completa al títol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Podeu obrir el fitxer actualment editat en qualsevol altre aplicació\n" -"des de dins del Kate.

    \n" -"

    Seleccioneu Fitxer -> Obre amb per obtenir la\n" -"llista de programes configurats per a aquest tipus de document. També\n" -"hi ha una opció Altres... per a escollir qualsevol\n" -"aplicació al vostre sistema.

    \n" +"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà " +"mostrada en el peu de la finestra." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Podeu configurar l'editor per a què sempre mostri els números de\n" -"línia i/o els plafons de punts quan s'iniciï des de la pàgina\n" -"Vista predeterminada del diàleg de configuració.

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Podeu descarregar definicions del ressaltat de la sintaxi\n" -"noves o actualitzades des de la pàgina Ressaltat " -"en el diàleg de\n" -"configuració.

    \n" -"

    Simplement cliqueu el botó Descarrega... sobre la pestanya\n" -"Modes de ressaltat (Haureu d'estar en línia...).

    \n" +"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà " +"mostrada en el peu de la finestra." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportament" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Podeu circular per tots els documents oberts prement " -"Alt+esquerra \n" -"o Alt+dreta. El document següent/previ serà mostrat\n" -"en el marc actiu.

    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Podeu fer substitucions d'expressions regulars de tipus sed usant " -"la línia de comandaments.

    \n" -"

    Per exemple, premeu F7 i introduïu " -"s/text_vell/text_nou/g\n" -"per a substituir "text_vell" per "text_nou" en\n" -"tota la línia actual.

    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Podeu repetir la vostra última cerca prement F3, o \n" -"Majús.+F3 si desitgeu cercar cap a enrere.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Podeu filtrar els fitxers mostrats en la vista de l'eina " -"Selector de fitxers.\n" -"

    \n" -"

    Simplement introduïu el vostre filtre a l'entrada dels filtres a la part\n" -"inferior, per exemple: *.html *.php si tan sols desitgeu veure\n" -"fitxers HTML i PHP en la carpeta actual.

    \n" -"

    El selector de fitxers recordarà els filtres emprats.

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincronitza l'emulador de &terminal amb el document actiu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Podeu disposar de dos vistes -o fins i tot de més- del mateix\n" -"document. L'edició es veurà reflectida a totes.

    \n" -"

    De manera que si us veieu pujant i baixant per a veure el text en els\n" -"extrems d'un document, només cal prémer Ctrl+-Majús.+T\n" -"per a dividir-lo horitzontalment.

    \n" +"Si seleccioneu aquesta opció, la versió de Konsole incorporada executarà " +"cd al directori del document actiu quan s'iniciï i quan el " +"document actiu canviï, si el document és un fitxer local." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "A&visa quant a fitxers modificats per processos externs" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Prémer F8 o Majús.+F8 per a canviar\n" -"al marc següent/previ.

    \n" +"Si està habilitat, en rebre el focus Kate se us demanarà què cal fer amb els " +"fitxers que han estat modificats als disc dur. Si no està habilitat, se us " +"demanarà què fer amb un fitxer que ha estat modificat al disc dur només quan " +"aquest fitxer obtingui el focus dins de Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Inicia Kate amb una sessió donada" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informació" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Usa una instància de kate en execució (si és possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Conserva la &meta-informació de les sessions antigues" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Marqueu-ho si voleu que la configuració del document, com per exemple els " +"punts, es desi després de les sessions d'editor. La configuració es " +"restaurarà si el document no ha canviat en tornar-lo a obrir." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Només intenta reusar una instància de kate amb aquest pid" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Estableix la codificació del fitxer a obrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Esborra la meta-informació sense usar després de:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navega fins aquesta línia" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(mai)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navega fins aquesta columna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dia/dies" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Llegeix el contingut de l'entrada estàndard" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document a obrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Gestió de sessions" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elements de les sessions" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Editor avançat de text" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Inclou la &configuració de les finestres" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Els autors de Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Marqueu-ho si voleu que es restaurin totes les vistes i els marcs cada cop " +"que obriu Kate" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportament de l'aplicació en iniciar-se" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Principal desenvolupador" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Inicia una nova sessió" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "El fantàstic sistema de caus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Carrega l'última sessió usada" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Els comandaments d'edició" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Escull &manualment una sessió" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Provant, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Comportament de l'aplicació en la sortida o canvi de sessió" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Principal desenvolupador" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&No desis la sessió" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor del KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Desa la sessió" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Port del KWrite a KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pregunta a l'usuari" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Historial desfés del KWrite, integració Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fitxers" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Implementació del ressaltat de la sintaxi XML al KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Opcions per al selector de fitxers" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Pedaços i més" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Llista de documents" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Assistent pel desenvolupador i ressaltat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Arranjament de la llista de documents" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Ressaltat pels fitxers spec d'RPM, Perl, Diff i més" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Ressaltat per a VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestor dels connectors" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Ressaltat per a SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eines externes" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ressaltat per a Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Ressaltat per a ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Ressaltat per a LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Ressaltat per a Makefiles, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Aquí podeu veure tots els connectors del Kate disponibles. Aquells amb una " +"marca estan carregats i es carregaran altra vegada la pròxima vegada que " +"inicieu el Kate." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Ressaltat per a Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"De veres voleu enviar el text a la consola via tub? Això executarà qualsevol " +"ordre continguda amb els vostres drets d'usuari." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Ressaltat per a Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Tub cap a la consola?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Paraula clau PHP/llista dels tipus de dades" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Tub cap a la consola" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ajuda molt agradable" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    El document '%1' ha estat modificat. però no desat.

    Voleu desar els " +"canvis o llençar-los?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Tota la gent, que ha contribuit i a la que m'he oblidat de mencionar" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Tanca document" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Desa &com a..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el " +"tancament." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Cerca a fitxers" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Tancament avortat" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patró:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "S'estan reobrint els fitxers de l'última sessió..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensible a caixa" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "S'està engegant" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressió regular" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Ha fallat l'expansió de l'ordre '%1'." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Plantilla:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Eines externes de Kate" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fitxers:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Edita l'eina externa" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Carpeta:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiqueta:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursiu" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Es mostrarà el nom al menú 'Eines->Externes'" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Cerca" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " msgstr "" -"

    Entreu aquí les expressions regulars que desitgeu cercar. " -"

    Si 'expressió regular' està sense marcar, totes les lletres de l'expressió " -"que no siguin espais s'escaparan amb un caràcter barra enrere." -"
    Els caràcters especials que podeu introduir són:" -"
    . - Equival a qualsevol caràcter" -"
    ^ - Equival a un començament de línia" -"
    $ - Equival a un final de línia" -"
    \\< - Equival a un principi de mot" -"
    \\> - Equival a un final de mot" -"

    Existeixen els següents operadors de repetició:" -"
    ? - L'element que el precedeix es troba una vegada com a molt" -"
    * - L'element que el precedeix es troba zero o més vegades" -"
    + - L'element que el precedeix es troba una o més vegades" -"
    {n} - L'element que el precedeix es troba exactament n " -"vegades" -"
    {n,} - L'element que el precedeix es troba n " -"o més vegades" -"
    {,n} - L'element que el precedeix es troba n " -"vegades com a molt " -"
    {n,m} - L'element que el precedeix almenys es troba " -"n vegades però m vegades com a molt." -"

    A més, es poden usar referències a subexpressions entre claudàtors " -"mitjançant la notació \\#. " -"

    Per a la documentació completa, consulteu la documentació de grep(1)." +"

    El guió a executar per a invocar l'eina. El guió es passa a /bin/sh per a " +"executar-lo. S'expandiran les macros següents:

    • %URL " +"- l'URL del document actual.
    • %URLs - una llista dels URL de " +"tots els documents oberts.
    • %directory - l'URL del directori " +"que conté el document actual.
    • %filename - el nom de fitxer " +"del document actual.
    • %line - la línia actual del cursor de " +"text a la vista actual.
    • %column - la columna del cursor de " +"text a la vista actual.
    • %selection - el text seleccionat a " +"la vista actual.
    • %text - el text del document actual.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executable:" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Entreu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar.\n" -"Podeu indicar diversos patrons separats per comes." +"L'executable usat per l'ordre. Això s'usa per a comprovar si s'ha de mostrar " +"una eina; si no s'estableix, s'usarà la primera paraula d'ordre." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipus &mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Podeu escollir una plantilla per al patró a cercar en la caixa de selecció\n" -"i editar-la aquí. La cadena %s en la plantilla serà substituïda pel\n" -"patró especificat en el camp del patró, donant com a resultat\n" -"l'expressió regular que es desitja cercar." +"Una llista de tipus mime, separats per punt i coma, pels quals hauria " +"d'estar disponible aquesta eina; si es deixa buit, l'eina està sempre " +"disponible. Per a triar entre tipus mime coneguts, premeu el botó de la " +"dreta." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Introduïu la carpeta que conté els fitxers on voleu cercar." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"En clicar obtindreu un diàleg que us ajudarà a crear una llista de tipus " +"mime." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Marqueu aquesta caixa per a cercar en totes les subcarpetes." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Desa:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Si s'habilita aquesta opció (per omissió), la cerca es farà sensible a caixa." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Document actual" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Tots els documents" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

    Si s'habilita això, el patró es passarà a grep(1) " -"sense modificar. Altrament, tots els caràcters que no són lletres s'escaparan " -"usant un caràcter de barra enrere per evitar que grep els interpreti com a part " -"de l'expressió." +"Podeu triar desar el document actual o tots els modificats abans d'executar " +"l'ordre. Això és útil si voleu passar uns URL a una aplicació, com per " +"exemple, a un client FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nom de línia de &comandaments:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Els resultats d'executar grep es mostren aquí. Seleccioneu\n" -"una combinació fitxer/número de línia i premeu Intro o premeu\n" -"dues vegades a l'ítem per a què es mostri la línia a l'editor." +"Si hi especifiqueu un nom, podreu invocar el comandament des de la " +"visualització de la línia de comandaments amb exttool-nom_especificat. No " +"useu espais o tabuladors al nom." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Heu d'introduir una carpeta local existent a l'entrada 'Carpeta'." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Heu d'especificar al menys un nom i una ordre" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Carpeta no vàlida" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Seleccioneu els tipus mime per als que s'habilitarà l'eina." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Error:

    " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selecciona tipus MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Error de l'eina grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documents modificats a disc" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignora" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edita..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "S&obreescriu" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Insereix &separador" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Elimina la marca de modificació dels documents seleccionats i tanca el diàleg " -"si no hi ha més documents sense gestionar." +"La llista mostra totes les eines configurades, representades pel seu text de " +"menú." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Sobreescriu els documents seleccionats, descartant els canvis a disc i tanca el " -"diàleg si no hi ha més documents sense gestionar." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordena &segons" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Recarrega els documents seleccionats des del disc i tanca el diàleg si no hi ha " -"més documents sense gestionar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Els documents de la llista de sota han canviat al disc. " -"

    Seleccioneu-ne un o més a la vegada i premeu un botó d'acció fins que la " -"llista sigui buida." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estat al disc" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordre d'obertura" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creat" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nom del document" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Esborrat" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Visualitza la diferència" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Calcula la diferència entre el contingut de l'editor i el fitxer en disc pel " -"document seleccionat, i mostra la diferència amb l'aplicació per omissió. Cal " -"el diff(1)." +"Aquest fitxer ha estat canviat (modificat) en el disc per un altre " +"programa.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"No s'ha pogut desar el document \n" -"'%1'" +"Aquest fitxer ha estat canviat (creat) en el disc per un altre programa.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Ha fallat el comandament diff. Assegureu-vos que diff(1) és instal·lat i al " -"PATH." +"Aquest fitxer ha estat canviat (esborrat) del disc per un altre programa." +"
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Hi ha hagut un error en crear el diff" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Ombrejat del fons" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova pestanya" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Habilita l'ombrejat del fons" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Tanca la pestanya actual" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ombra dels documents &vistos:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ombra dels documents &modificats:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Ordena &segons:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Quan l'ombrejat del fons està habilitat, els documents que s'han visualitzat " +"o editat durant la sessió actual tindran un fons ombrejat. Els documents més " +"recents tenen l'ombra més forta." -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activa la pestanya següent" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Estableix el color d'ombrejat pels documents vistos." -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activa la pestanya anterior" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Estableix el color pels documents modificats. Aquest color es barreja amb el " +"color dels fitxers visualitzats. Els documents editats més recentment tenen " +"més proporció d'aquest color." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Divideix en &vertical" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Estableix el mètode d'ordenació pels documents." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Divideix verticalment en dos parts la vista actualment activa." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Divideix &horitzontal" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Carpeta del document actual" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Divideix horitzontalment en dos parts la vista actualment activa." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar una carpeta.

    Per anar a una " +"carpeta introduïda prèviament, premeu la fletxa a la dreta i escolliu-ne una." +"

    L'entrada disposa de compleció de carpeta. Cliqueu amb el botó dret per a " +"definir el comportament de la compleció." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Tanca la vista &actual" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es " +"mostraran.

    Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó del filtro situat " +"a l'esquerra.

    Per a reaplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó del " +"filtre." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Tanca la vista dividida actualment activa" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Aquest botó elimina el nom del filtre quan es desactiva o reaplica " +"l'últim filtre emprat quan s'activa." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vista següent" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Torna activa la següent vista dividida." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Neteja filtre" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vista prèvia" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra d'eines" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Torna activa la vista prèvia dividida." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Accions disponibles:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Obre una nova pestanya" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Accions s&eleccionades:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tanca la pestanya actual" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto-sincronització" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Obre fitxer" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Ha fallat l'expansió de l'ordre '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Eines externes de Kate" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Recorda &localitzacions:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Edita l'eina externa" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Recorda &filtres:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiqueta:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sessió" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Es mostrarà el nom al menú 'Eines->Externes'" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Restaura la locali&tzació" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restaura l'últim f&iltre" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

    El guió a executar per a invocar l'eina. El guió es passa a /bin/sh per a " -"executar-lo. S'expandiran les macros següents:

    " -"
      " -"
    • %URL - l'URL del document actual." -"
    • %URLs - una llista dels URL de tots els documents oberts." -"
    • %directory - l'URL del directori que conté el document actual." -"
    • %filename - el nom de fitxer del document actual." -"
    • %line - la línia actual del cursor de text a la vista actual." -"
    • %column - la columna del cursor de text a la vista actual." -"
    • %selection - el text seleccionat a la vista actual." -"
    • %text - el text del document actual.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executable:" +"

    Decideix quantes localitzacions es mantindran en l'historial del quadre " +"combinat de localitzacions." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"L'executable usat per l'ordre. Això s'usa per a comprovar si s'ha de mostrar " -"una eina; si no s'estableix, s'usarà la primera paraula d'ordre." +"

    Decideix quants filtres es mantindran en l'historial del quadre combinat " +"de filtres." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipus &mime:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Aquestes opcions us permeten que el selector de fitxers modifiqui la " +"localització cap a la carpeta de documents actius amb certs esdeveniments." +"

    L'auto-sincronització és poruga, el que significa que no tindrà " +"efecte fins que el selector de fitxers sigui visible.

    Cap d'aquestes no " +"està activada per omissió, però sempre podeu sincronitzar la localització " +"prement el botó de sincronització en la barra d'eines." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Una llista de tipus mime, separats per punt i coma, pels quals hauria d'estar " -"disponible aquesta eina; si es deixa buit, l'eina està sempre disponible. Per a " -"triar entre tipus mime coneguts, premeu el botó de la dreta." +"

    Si aquesta opció està habilitada (per omissió), es restaurarà la " +"localització quan s'iniciï Kate.

    Notar que si la sessió " +"és manejada pel gestor de sessions del TDE, la localització sempre serà " +"restaurada." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"En clicar obtindreu un diàleg que us ajudarà a crear una llista de tipus mime." +"

    Si aquesta opció està habilitada (per omissió), el filtre actual serà " +"restaurat en iniciar-se Kate.

    Notar que si la sessió és " +"manejada pel gestor de sessions del TDE, sempre es restaurarà el filtre." +"

    Notar que algunes de les preferències de l'auto-" +"sincronització poden sobreescriure la localització restaurada si aquestes " +"estiguessin activades." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Desa:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cerca a fitxers" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patró:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Document actual" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensible a caixa" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tots els documents" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expressió regular" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Podeu triar desar el document actual o tots els modificats abans d'executar " -"l'ordre. Això és útil si voleu passar uns URL a una aplicació, com per exemple, " -"a un client FTP." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nom de línia de &comandaments:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxers:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Oculta les &barres laterals" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiu" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Si hi especifiqueu un nom, podreu invocar el comandament des de la " -"visualització de la línia de comandaments amb exttool-nom_especificat. No useu " -"espais o tabuladors al nom." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Heu d'especificar al menys un nom i una ordre" +"

    Entreu aquí les expressions regulars que desitgeu cercar.

    Si " +"'expressió regular' està sense marcar, totes les lletres de l'expressió que " +"no siguin espais s'escaparan amb un caràcter barra enrere.
    Els caràcters " +"especials que podeu introduir són:
    . - Equival a qualsevol " +"caràcter
    ^ - Equival a un començament de línia
    $ - " +"Equival a un final de línia
    \\< - Equival a un principi de " +"mot
    \\> - Equival a un final de mot

    Existeixen els següents " +"operadors de repetició:
    ? - L'element que el precedeix es troba " +"una vegada com a molt
    * - L'element que el precedeix es troba zero " +"o més vegades
    + - L'element que el precedeix es troba una o més " +"vegades
    {n} - L'element que el precedeix es troba " +"exactament n vegades
    {n,} - L'element que el " +"precedeix es troba n o més vegades
    {,n} - L'element " +"que el precedeix es troba n vegades com a molt
    {n,m} - L'element que el precedeix almenys es troba n vegades però " +"m vegades com a molt.

    A més, es poden usar referències a " +"subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació \\#. " +"

    Per a la documentació completa, consulteu la documentació de grep(1)." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Seleccioneu els tipus mime per als que s'habilitarà l'eina." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Entreu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar.\n" +"Podeu indicar diversos patrons separats per comes." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selecciona tipus MIME" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Podeu escollir una plantilla per al patró a cercar en la caixa de selecció\n" +"i editar-la aquí. La cadena %s en la plantilla serà substituïda pel\n" +"patró especificat en el camp del patró, donant com a resultat\n" +"l'expressió regular que es desitja cercar." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Introduïu la carpeta que conté els fitxers on voleu cercar." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edita..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Marqueu aquesta caixa per a cercar en totes les subcarpetes." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Insereix &separador" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Si s'habilita aquesta opció (per omissió), la cerca es farà sensible a caixa." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"La llista mostra totes les eines configurades, representades pel seu text de " -"menú." +"

    Si s'habilita això, el patró es passarà a grep(1) sense " +"modificar. Altrament, tots els caràcters que no són lletres s'escaparan " +"usant un caràcter de barra enrere per evitar que grep els interpreti com a " +"part de l'expressió." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Els resultats d'executar grep es mostren aquí. Seleccioneu\n" +"una combinació fitxer/número de línia i premeu Intro o premeu\n" +"dues vegades a l'ítem per a què es mostri la línia a l'editor." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Línia: %1 Col.: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Heu d'introduir una carpeta local existent a l'entrada 'Carpeta'." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Carpeta no vàlida" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " SOB " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Error:

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sessió per omissió" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Error de l'eina grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sessió sense nom" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Fitxers de correu-e" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sessió (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Mostra tots els documents >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Desar la sessió?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Correu..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Desar la sessió actual?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Premeu Correu... per a enviar el document actual.

    Per " +"a seleccionar més documents a enviar, premeu Mostra tots els " +"documents >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "No tornis a preguntar" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Oculta la llista de documents <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "No s'ha seleccionat cap sessió per a obrir." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Prémer Correu... per a enviar els documents seleccionats" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Cap sessió seleccionada" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Inicia Kate amb una sessió donada" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Especifiqueu un nom per la sessió actual" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Usa una instància de kate en execució (si és possible)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nom de la sessió:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Per desar una sessió nova, heu d'especificar un nom." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Només intenta reusar una instància de kate amb aquest pid" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Falta el nom de sessió" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Estableix la codificació del fitxer a obrir" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Especifiqueu un nou nom per la sessió actual" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navega fins aquesta línia" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Per desar una sessió, heu d'especificar un nom." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navega fins aquesta columna" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Selector de sessió" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Llegeix el contingut de l'entrada estàndard" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Obre la sessió" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Document a obrir" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sessió" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nom de la sessió" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Editor avançat de text" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Documents oberts" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Els autors de Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Usa &sempre aquesta opció" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Obre" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Principal desenvolupador" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gestiona les sessions" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "El fantàstic sistema de caus" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Reanomena..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Els comandaments d'edició" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Especifiqueu el nou nom de la sessió" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Provant, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"De veres voleu enviar el text a la consola via tub? Això executarà qualsevol " -"ordre continguda amb els vostres drets d'usuari." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Principal desenvolupador" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Tub cap a la consola?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor del KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Tub cap a la consola" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Port del KWrite a KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"El fitxer '%1' no s'ha pogut obrir, aquest no és un fitxer normal, és una " -"carpeta." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Historial desfés del KWrite, integració Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    El document '%1' ha estat modificat. però no desat. " -"

    Voleu desar els canvis o llençar-los?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Implementació del ressaltat de la sintaxi XML al KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Tanca document" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Pedaços i més" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el " -"tancament." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Assistent pel desenvolupador i ressaltat" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Tancament avortat" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Ressaltat pels fitxers spec d'RPM, Perl, Diff i més" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "S'estan reobrint els fitxers de l'última sessió..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Ressaltat per a VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "S'està engegant" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Ressaltat per a SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Fitxers de correu-e" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ressaltat per a Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Mostra tots els documents >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Ressaltat per a ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Correu..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Ressaltat per a LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Premeu Correu... per a enviar el document actual." -"

    Per a seleccionar més documents a enviar, premeu " -"Mostra tots els documents >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Ressaltat per a Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Ressaltat per a Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Ressaltat per a Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Oculta la llista de documents <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Paraula clau PHP/llista dels tipus de dades" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Prémer Correu... per a enviar els documents seleccionats" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ajuda molt agradable" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Tota la gent, que ha contribuit i a la que m'he oblidat de mencionar" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador del sistema de fitxers" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nou document" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Obre un document existent per a edició" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los " "fàcilment altra vegada." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Desa-ho &tot" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Desa tots els documents oberts modificats al disc." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Tanca el document actual." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Tan&ca-ho tot" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Tanca tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Envia un o més dels documents oberts com a adjunt del correu electrònic." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Finestra" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nova vista de Kate (una nova finestra amb la mateixa llista de " "documents)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eines externes" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Engega aplicacions externes d'ajuda" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&bre amb" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Obre el document actual usant una altra aplicació registrada per aquest tipus " -"de fitxer o una aplicació de la vostra elecció." +"Obre el document actual usant una altra aplicació registrada per aquest " +"tipus de fitxer o una aplicació de la vostra elecció." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configura les associacions de les dreceres del teclat per a l'aplicació." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quins elements hauran d'aparèixer a la barra d'eines." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura diversos aspectes d'aquesta aplicació i dels components d'edició." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Tub cap a la consola" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Això us mostra consells d'utilitat en l'ús d'aquesta aplicació." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual d'&endollables" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mostra fitxers d'ajuda per als diferents connectors disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nou..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Desa:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Desa &com a..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Reanomena..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Esborrat" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activa la pestanya següent" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Desa &com a..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mou a" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Gestiona..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mou a" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Obertura &ràpida" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Desa la sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Altres..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "No s'ha trobat l'aplicació '%1'!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "No s'ha trobat l'aplicació!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    El document actual no ha pogut ser desat i no serà adjuntat a cap missatge " -"de correu electrònic." -"

    Desitgeu desar-lo i procedir?" +"

    El document actual no ha pogut ser desat i no serà adjuntat a cap " +"missatge de correu electrònic.

    Desitgeu desar-lo i procedir?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "No es pot enviar el fitxer sense desar-lo" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "El fitxer no es pot desar. Comproveu si teniu permís d'escriptura." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    El fitxer actual:" -"
    %1" -"
    ha estat modificat. Les modificacions no estaran disponibles a l'adjunt." -"

    Desitgeu desar-lo abans d'enviar-lo?" +"

    El fitxer actual:
    %1
    ha estat modificat. Les " +"modificacions no estaran disponibles a l'adjunt.

    Desitgeu desar-lo abans " +"d'enviar-lo?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Desar abans d'enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "No desis" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicació" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aparença" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mostra la &ruta completa al títol" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà mostrada " -"en el peu de la finestra." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Si se selecciona aquesta opció, la ruta completa cap al document serà mostrada " -"en el peu de la finestra." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportament" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincronitza l'emulador de &terminal amb el document actiu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Si seleccioneu aquesta opció, la versió de Konsole incorporada executarà " -"cd al directori del document actiu quan s'iniciï i quan el document " -"actiu canviï, si el document és un fitxer local." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "A&visa quant a fitxers modificats per processos externs" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Si està habilitat, en rebre el focus Kate se us demanarà què cal fer amb els " -"fitxers que han estat modificats als disc dur. Si no està habilitat, se us " -"demanarà què fer amb un fitxer que ha estat modificat al disc dur només quan " -"aquest fitxer obtingui el focus dins de Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informació" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Conserva la &meta-informació de les sessions antigues" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Marqueu-ho si voleu que la configuració del document, com per exemple els " -"punts, es desi després de les sessions d'editor. La configuració es restaurarà " -"si el document no ha canviat en tornar-lo a obrir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Esborra la meta-informació sense usar després de:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(mai)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dia/dies" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Gestió de sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elements de les sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Inclou la &configuració de les finestres" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Marqueu-ho si voleu que es restaurin totes les vistes i els marcs cada cop que " -"obriu Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportament de l'aplicació en iniciar-se" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Inicia una nova sessió" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Carrega l'última sessió usada" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Escull &manualment una sessió" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Vistes d'eina" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Comportament de l'aplicació en la sortida o canvi de sessió" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostra les &barres laterals" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&No desis la sessió" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Oculta les &barres laterals" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Desa la sessió" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostra %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pregunta a l'usuari" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Oculta %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de fitxers" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Opcions per al selector de fitxers" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Fes no persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Llista de documents" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Fes persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Arranjament de la llista de documents" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mou a" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra esquerra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestor dels connectors" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra dreta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barra superior" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barra inferior" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Aquí podeu veure tots els connectors del Kate disponibles. Aquells amb una " -"marca estan carregats i es carregaran altra vegada la pròxima vegada que " -"inicieu el Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordena &segons" +"Ara s'ocultaran les barres laterals. Amb les barres laterals ocultes ja " +"no és possible accedir directament a les vistes d'eina amb el ratolí, per " +"tant, si us cal tornar a accedir a les barres laterals, useu Finestra " +"> Vistes d'eina > Mostra les barres laterals al menú. Encara és " +"possible mostrar/ocultar les vistes d'eina amb les dreceres assignades." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documents modificats a disc" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignora" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordre d'obertura" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "S&obreescriu" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nom del document" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Elimina la marca de modificació dels documents seleccionats i tanca el " +"diàleg si no hi ha més documents sense gestionar." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Aquest fitxer ha estat canviat (modificat) en el disc per un altre " -"programa.
    " +"Sobreescriu els documents seleccionats, descartant els canvis a disc i tanca " +"el diàleg si no hi ha més documents sense gestionar." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Aquest fitxer ha estat canviat (creat) en el disc per un altre programa." -"
    " +"Recarrega els documents seleccionats des del disc i tanca el diàleg si no hi " +"ha més documents sense gestionar." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Aquest fitxer ha estat canviat (esborrat) del disc per un altre programa." -"
    " +"Els documents de la llista de sota han canviat al disc.

    Seleccioneu-" +"ne un o més a la vegada i premeu un botó d'acció fins que la llista sigui " +"buida." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Ombrejat del fons" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Habilita l'ombrejat del fons" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estat al disc" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ombra dels documents &vistos:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ombra dels documents &modificats:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creat" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Ordena &segons:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Esborrat" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Visualitza la diferència" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Quan l'ombrejat del fons està habilitat, els documents que s'han visualitzat o " -"editat durant la sessió actual tindran un fons ombrejat. Els documents més " -"recents tenen l'ombra més forta." +"Calcula la diferència entre el contingut de l'editor i el fitxer en disc pel " +"document seleccionat, i mostra la diferència amb l'aplicació per omissió. " +"Cal el diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Estableix el color d'ombrejat pels documents vistos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"No s'ha pogut desar el document \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Estableix el color pels documents modificats. Aquest color es barreja amb el " -"color dels fitxers visualitzats. Els documents editats més recentment tenen més " -"proporció d'aquest color." +"Ha fallat el comandament diff. Assegureu-vos que diff(1) és instal·lat i al " +"PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Estableix el mètode d'ordenació pels documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Hi ha hagut un error en crear el diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1620,8 +1495,8 @@ msgstr "&Avorta el tancament" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Els següents documents han estat modificats. Voleu desar-los abans de " "tancar?" @@ -1638,169 +1513,263 @@ msgstr "Ubicació" msgid "Projects" msgstr "Projectes" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&lecciona-ho tot" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Les dades que heu demanat que es desin no han pogut ser escrites. Si us plau " "escolliu com voleu procedir." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Carpeta del document actual" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Selector de sessió" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Obre la sessió" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sessió" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nom de la sessió" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documents oberts" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Selector de sessió" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Inicia una nova sessió" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova pestanya" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Desa:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Desar la sessió actual?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Desa &com a..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar una carpeta." -"

    Per anar a una carpeta introduïda prèviament, premeu la fletxa a la dreta i " -"escolliu-ne una." -"

    L'entrada disposa de compleció de carpeta. Cliqueu amb el botó dret per a " -"definir el comportament de la compleció." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Reanomena..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Esborrat" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activa la pestanya següent" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es " -"mostraran." -"

    Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó del filtro situat a l'esquerra." -"

    Per a reaplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó del filtre." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mou a" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mou a" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sessió per omissió" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Desar la sessió?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Aquest botó elimina el nom del filtre quan es desactiva o reaplica l'últim " -"filtre emprat quan s'activa." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova pestanya" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Neteja filtre" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Tanca la pestanya actual" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra d'eines" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activa la pestanya següent" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Accions disponibles:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activa la pestanya anterior" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Accions s&eleccionades:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Divideix en &vertical" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto-sincronització" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Divideix verticalment en dos parts la vista actualment activa." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Divideix &horitzontal" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Divideix horitzontalment en dos parts la vista actualment activa." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Recorda &localitzacions:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Tanca la vista &actual" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Recorda &filtres:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Tanca la vista dividida actualment activa" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sessió" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vista següent" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Restaura la locali&tzació" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Torna activa la següent vista dividida." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restaura l'últim f&iltre" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vista prèvia" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Torna activa la vista prèvia dividida." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Obre una nova pestanya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tanca la pestanya actual" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Obre fitxer" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Decideix quantes localitzacions es mantindran en l'historial del quadre " -"combinat de localitzacions." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Decideix quants filtres es mantindran en l'historial del quadre combinat de " -"filtres." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Línia: %1 Col.: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Aquestes opcions us permeten que el selector de fitxers modifiqui la " -"localització cap a la carpeta de documents actius amb certs esdeveniments." -"

    L'auto-sincronització és poruga, el que significa que no tindrà " -"efecte fins que el selector de fitxers sigui visible." -"

    Cap d'aquestes no està activada per omissió, però sempre podeu sincronitzar " -"la localització prement el botó de sincronització en la barra d'eines." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Si aquesta opció està habilitada (per omissió), es restaurarà la " -"localització quan s'iniciï Kate." -"

    Notar que si la sessió és manejada pel gestor de sessions " -"del TDE, la localització sempre serà restaurada." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " SOB " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Si aquesta opció està habilitada (per omissió), el filtre actual serà " -"restaurat en iniciar-se Kate." -"

    Notar que si la sessió és manejada pel gestor de sessions " -"del TDE, sempre es restaurarà el filtre." -"

    Notar que algunes de les preferències de " -"l'auto-sincronització poden sobreescriure la localització restaurada si " -"aquestes estiguessin activades." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "No s'ha trobat cap component d'edició de text TDE;\n" @@ -1860,12 +1829,17 @@ msgstr "Mostra la ruta completa cap al document en el peu de la finestra" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "El fitxer indicat no es pot llegir, comproveu si existeix i si el pot llegir " "l'usuari actual." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Títol" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1878,74 +1852,321 @@ msgstr "KWrite - Editor de text" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Escolliu un component de l'editor" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fitxers:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Vistes d'eina" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostra les &barres laterals" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra d'eines" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Oculta les &barres laterals" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ions" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostra %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "S'està engegant" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Oculta %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Fes no persistent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra d'eines" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Fes persistent" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    El Kate incorpora un interessant joc de connectors, que li\n" +"proporcionen característiques simples i avançades de tot tipus.

    \n" +"

    Podeu des/activar els connectors per a què s'adeqüin a les vostres\n" +"necessitats en el diàleg de configuració, escolliu\n" +"Arranjament ->Configura per a iniciar-lo.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mou a" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu intercanviar els caràcters a cada costat del cursor prement\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra esquerra" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu exportar el document actual com a fitxer HTML, incloent\n" +"el ressaltat de la sintaxi.

    \n" +"

    Només cal escollir Fitxer -> Exporta -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra dreta" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu dividir l'editor Kate tantes vegades com desitgeu i en\n" +"qualsevol direcció. Cada marc disposa de la seva barra d'estat i pot \n" +"mostrar qualsevol document obert.

    \n" +"

    Simplement escolliu
    Visualitza -> Divideix [ horitzontal | " +"vertical ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barra superior" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu arrossegar les vistes d'eines (la Llista de fitxers i el \n" +"Selector de fitxers cap a qualsevol costat del Kate a on desitgeu\n" +" o apilar-los, o fins i tot desenganxar-los de la finestra principal.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barra inferior" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate té un emulador de terminal incorporat, només cal clicar a " +"\"Terminal\" a sota\n" +"per a mostrar-lo o ocultar-lo a voluntat.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate pot ressaltar la línia actual amb un \n" +"
    color\n" +"de fons diferent.|

    \n" +"

    Podeu escollir el color en la pàgina de Colors del \n" +"diàleg de configuració.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu obrir el fitxer actualment editat en qualsevol altre aplicació\n" +"des de dins del Kate.

    \n" +"

    Seleccioneu Fitxer -> Obre amb per obtenir la\n" +"llista de programes configurats per a aquest tipus de document. També\n" +"hi ha una opció Altres... per a escollir qualsevol\n" +"aplicació al vostre sistema.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu configurar l'editor per a què sempre mostri els números de\n" +"línia i/o els plafons de punts quan s'iniciï des de la pàgina\n" +"Vista predeterminada del diàleg de configuració.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu descarregar definicions del ressaltat de la sintaxi\n" +"noves o actualitzades des de la pàgina Ressaltat en el " +"diàleg de\n" +"configuració.

    \n" +"

    Simplement cliqueu el botó Descarrega... sobre la pestanya\n" +"Modes de ressaltat (Haureu d'estar en línia...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu circular per tots els documents oberts prement Alt" +"+esquerra \n" +"o Alt+dreta. El document següent/previ serà mostrat\n" +"en el marc actiu.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu fer substitucions d'expressions regulars de tipus sed usant la " +"línia de comandaments.

    \n" +"

    Per exemple, premeu F7 i introduïu s/text_vell/" +"text_nou/g\n" +"per a substituir "text_vell" per "text_nou" en\n" +"tota la línia actual.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu repetir la vostra última cerca prement F3, o \n" +"Majús.+F3 si desitgeu cercar cap a enrere.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu filtrar els fitxers mostrats en la vista de l'eina Selector de " +"fitxers.\n" +"

    \n" +"

    Simplement introduïu el vostre filtre a l'entrada dels filtres a la part\n" +"inferior, per exemple: *.html *.php si tan sols desitgeu veure\n" +"fitxers HTML i PHP en la carpeta actual.

    \n" +"

    El selector de fitxers recordarà els filtres emprats.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Podeu disposar de dos vistes -o fins i tot de més- del mateix\n" +"document. L'edició es veurà reflectida a totes.

    \n" +"

    De manera que si us veieu pujant i baixant per a veure el text en els\n" +"extrems d'un document, només cal prémer Ctrl+-Majús.+T\n" +"per a dividir-lo horitzontalment.

    \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Ara s'ocultaran les barres laterals. Amb les barres laterals ocultes ja no " -"és possible accedir directament a les vistes d'eina amb el ratolí, per tant, si " -"us cal tornar a accedir a les barres laterals, useu " -"Finestra > Vistes d'eina > Mostra les barres laterals " -"al menú. Encara és possible mostrar/ocultar les vistes d'eina amb les dreceres " -"assignades." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Prémer F8 o Majús.+F8 per a canviar\n" +"al marc següent/previ.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sessió sense nom" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sessió (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap sessió per a obrir." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Cap sessió seleccionada" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifiqueu un nom per la sessió actual" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nom de la sessió:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Per desar una sessió nova, heu d'especificar un nom." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Falta el nom de sessió" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifiqueu un nou nom per la sessió actual" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Per desar una sessió, heu d'especificar un nom." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Usa &sempre aquesta opció" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Obre" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gestiona les sessions" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Especifiqueu el nou nom de la sessió" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Gestiona..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Obertura &ràpida" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Tria l'editor..." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po index 06da689b4af..451cf966136 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:34+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,1148 +18,1123 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Rel&ace" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "O&kno" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate je dodáván s řadou pěkných zásuvných modulů, které\n" -"poskytují různé rozšiřující funkce.

    \n" -"

    Zásuvné moduly můžete zapnout/vypnout tak, aby vyhovovali vašim potřebám, v " -"konfiguračním dialogu,\n" -"který je možné spustit v Nastavení ->Nastavit.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr,Klára Cihlářová" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Můžete prohodit znaky po stranách kurzoru pouhým stiskem klávesy\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz,koty@seznam.cz" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" -msgstr "" -"

    Můžete vyexportovat aktuální soubor v HTML formátu včetně zvýrazňování " -"syntaxe.

    \n" -"

    Stačí zvolit v nabídceSoubor -> Exportovat -> HTML..." -"

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Soubor '%1' nemohl být otevřen: není to normální soubor, ale složka." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Můžete rozdělit editor Kate tolikrát kolikrát si budete přát\n" -"a v každém směru. Každý rámec má vlastní stavový řádek\n" -"a může zobrazovat jakýkoli otevřený dokument.

    \n" -"

    Stačí jen vybrat v nabídce" -"
    Pohled -> Rozdělit [ Horizontálně | Vertikálně ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Uložit relaci?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Můžete přesunout nástrojové pohledy (Seznam souborů a " -"Výběr souborů)\n" -"na kteroukoli stranu v Kate kam chcete, nebo je narovnat na sebe nebo dokonce " -"je odtrhnout od hlavního okna.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Znovu se nedotazovat" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate obsahuje vestavěný emulátor terminálu, stačí kliknout\n" -"na \"Terminál\" a tím ho podle potřeby jej zobrazit nebo " -"skrýt.

    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikace" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Obecné nastavení" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Vz&hled" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Ukázat v titulku celou ce&stu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Kate může zvýraznit aktuální řádku pomocí\n" -"" -"" -"
    různých \n" -"barev pozadí.|

    \n" -"

    Můžete vybrat barvu v záložce Barvy dialogu nastavení.\n" -"

    \n" +"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Můžete otevřít aktuálně upravovaný soubor v jakékoli jiné aplikace přímo\n" -"z editoru Kate.

    \n" -"

    Vyberte v nabídce Soubor -> Otevřít pomocí " -"k zobrazení seznamu programů, které jsou nastaveny\n" -"pro daný typ dokumentu. Pomocí volby Ostatní... \n" -"je též možné vybrat jakoukoli aplikaci vašeho systému.

    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Můžete nastavit editor tak, aby stále zobrazoval čísla řádků nebo \n" -"záložky, je-li to nastaveno ve stránce Výchozí nastavení " -"pohledu konfiguračního dialogu.

    \n" +"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Chování" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Můžete si stáhnout nové nebo aktualizované Definice syntaktického " -"zvýrazňování\n" -"ze záložky Zvýrazňování dialogu nastavení.

    \n" -"

    Pouze klikněte na tlačítko Stáhnout... v záložce " -"Režimy zvýraznění\n" -"(Samozřejmě, že musíte být připojeni k síti...).

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Můžete přepínat (cyklovat) mezi všemi otevřenými dokumenty pomocí " -"klávesAlt+Left \n" -"nebo Alt+Right. Okamžitě se zobrazí následující/předcházející " -"dokument v aktivním rámci.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Můžete provádět náhrady pomocí regulárních výrazů podobných jako v sedu " -"pomocíPříkazové řádky.

    \n" -"

    Stiskněte F7 a zadejtes/starytext/novytext/g" -", \n" -"což nahradí "starytext" výrazem "novytext" na celé současné " -"řádce.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Můžete zopakovat své poslední hledání pomocí F3 " -"nebo Shift+F3, pokud chcete hledat odzadu.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synchronizova&t konzoli s aktivním dokumentem" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Můžete filtrovat soubory zobrazené v nástrojovém pohledu " -"Výběr souborů.

    \n" -"

    Jednoduše zadejte filtr do položky filtru v dolní části. Např. zadejte: \n" -"*.html *.php chcete-li vidět pouze HTML a PHP soubory\n" -"v aktuální složce.

    \n" -"

    Nástroj Výběru souborů si dokonce vaše filtry zapamatuje.

    \n" +"Bude-li tato volba zapnuta, pak dojde při změně aktivního dokumentu k " +"přepnutí adresáře v zabudované Konsole na adresář tohoto dokumentu. Tato " +"činnost bude prováděna pouze v případě, že se jedná o lokální soubor." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Upozo&rnit při změně souborů zvenčí" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Můžete mít v Kate dva nebo dokonce i více pohledů toho samého dokumentu. " -"Změna v kterémkoli z nich se projeví ve všech pohledech.

    \n" -"

    Takže pokud při hledání textu na druhém konci dokumentu neustále rolujete\n" -"nahoru a dolů, stačí pouze stisknout Ctrl+Shift+T \n" -"a horizontálně rozdělit pohled.

    \n" +"Pokud je tato volba zapnuta, budete při aktivaci Kate dotázáni, jak naložit " +"se soubory, které byly na pevném disku změněny. Pokud zapnuta není, budete " +"dotazováni pouze pro jednotlivé soubory, vždy když se stanou v rámci Kate " +"aktivními." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta informace" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Ponechat si &metainformace mezi relacemi" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Stiskněte F8 nebo Shift+F8 " -"k přepnutí se do dalšího/předchozího rámce.

    \n" +"Zaškrtněte, pokud chcete, aby se nastavení dokumentů, jako například " +"záložky, ukládala mezi jednotlivými editačními sezeními. Nastavení se " +"obnoví, pokud se dokument před znovuotevřením nezměnil." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Spustit Kate s daným sezením" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Smazat nepoužívaná meta&data po:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Použít již běžící instanci Kate (pokud možno)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikdy)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dnech" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Relace" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Správa relací" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Prvky relace" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Za&hrnout nastavení okna" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Použijte tuto volbu, chcete-li při každém spuštění Kate obnovit všechny " +"pohledy a rámce." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Pouze se pokusit znovupoužít instanci Kate s tímto PID" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Chování při spuštění aplikace" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Nastavit kódování otevíraného souboru" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Spustit novou relaci" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Přejít na tuto řádku" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Načíst napos&ledy použitou relaci" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Přejít na tento sloupec" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "R&učně vybrat relaci" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Číst obsah ze std. vstupu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí relace" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument k otevření" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Neuklá&dat relaci" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Uložit relaci" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - rozšířený textový editor TDE" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Dotáz&at se uživatele" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 autoři Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Výběr souborů" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Nastavení výběru souborů" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Přední vývojář" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Seznam dokumentů" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Skvělý systém vyrovnávací paměti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Nastavení seznamu dokumentů" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Příkazy pro úpravu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testování, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Správce modulů" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Bývalý přední vývojář" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Externí nástroje" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Převod KWrite do KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Název" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Historie operací zpět, integrace KSpell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Podpora zvýrazňování XML syntaxe" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Zde můžete vidět všechny dostupné moduly Kate. Ty se zaškrtávacím políčkem " +"jsou načteny a budou také načteny při příštím spuštění Kate." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Záplaty a ostatní" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Opravdu chcete text předat konzoli? Vykonají se tak všechny v něm obsažené " +"příkazy s vašimi uživatelskými právy." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Vývojář, zvýrazňování syntaxe" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Předat do konzole?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Zvýrazňování pro spec soubory RPM, Perl, Diff a ostatní" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Předat do konzole" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Zvýraznění VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Dokument '%1' byl upraven, ale neuložen.

    Přejete si uložit změny nebo " +"je zahodit?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Zvýraznění SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zavřít dokument" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Zvýraznění pro Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Uložit j&ako..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Zvýraznění pro ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Otevřen nový soubor během uzavírání Kate, uzavírání přerušeno." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Uzavírání přerušeno" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Otevírám soubory z poslední relace..." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Zvýraznění pro LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Spouští se" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Zvýrazňování pro Makefile a Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nelze expandovat příkaz '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Zvýraznění pro Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Externí nástroje Kate" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Zvýraznění pro Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Upravit externí nástroj" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Klíčové slovo PHP/seznam datových typů" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Popisek:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Velmi pěkná nápověda" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Název bude zobrazen v nabídce 'Nástroje->Externí'" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Všichni ostatní, kteří přispěli a zapomněl jsem je se o nich zmínit" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&kript:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr,Klára Cihlářová" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Skript ke spuštění nástroje. Skript je předán do /bin/sh ke spuštění. " +"Následující makra budou rozvinuta:

    • %URL - URL " +"aktuálního dokumentu
    • %URLs - seznam URL otevřených " +"dokumentů
    • %directory - URL adresáře aktuálního dokumentu " +"
    • %filename - název souboru aktuálního dokumentu
    • " +"%line - číslo řádku s kurzorem aktuálního pohledu
    • %column - číslo sloupce s kurzorem aktuálního pohledu
    • %selection - označený text v aktuálním pohledu
    • %text - kompletní " +"text aktuálního dokumentu
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Pro&gram:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz,koty@seznam.cz" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Najít v souborech" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Vzorek:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Spustitelný soubor používaný příkazem. Používá se, pokud má být nástroj " +"zobrazen. Pokud není nastaveno, použije se první slovo příkazu." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozlišovat velká/malá" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME typy:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulární výraz" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Středníky oddělený seznam mime typů, pro které má tento nástroj být " +"dostupný. Pokud je seznam ponechán prázdný, je nástroj dostupný vždy. Chcete-" +"li vybírat ze známých mime typů, stiskněte tlačítko vpravo." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablona:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Klikněte pro dialog, který vám pomůže s vytvářením seznamu mimetypů." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Soubory:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Uložit:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Složka:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nic" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivně" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuální dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Najít" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Všechny dokumenty" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Zde zadejte regulární výraz, který chcete hledat." -"
    Podporované meta znaky:" -"
    . - libovolný znak" -"
    ^ - začátek řádku" -"
    $ - konec řádku" -"
    \\< - začátek slova" -"
    \\> - konec slova" -"
    " -"
    Toto jsou existující operátory opakování:" -"
    ? - předchozí položka se vyskytuje nejvýše jednou" -"
    * - předchozí položka se nevyskytuje nebo se vyskytuje vícekrát" -"
    + - předchozí položka se vyskytuje jednou nebo vícekrát" -"
    {n} - předchozí položka se vyskytuje právě n krát" -"
    {n,} - předchozí položka se vyskytuje n " -"krát nebo víckrát" -"
    {,n} - předchozí položka se vyskytuje nejvýše n krát" -"
    {n,m} - předchozí položka se vyskytuje nejméně n " -"krát, ale nejvýše m krát." -"

    Dále jsou k dispozici zpětné odkazy do ozávorkovaných výrazů pomocí zápisu " -"\\#." -"

    Více informací viz manuálová stránka příkazu grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Vložte vzor jména souboru k nalezení souborů.\n" -"Můžete zadat více vzorů oddělené čárkami." +"Před spuštěním příkazu můžete zvolit mezi uložením aktuálního či všech " +"[změněných] dokumentů. To se hodí, pokud chcete URL předat aplikaci typu " +"FTP klienta atd." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Název pří&kazové řádky:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Můžete vybrat šablonu pro vzor z rozbalovacího seznamu\n" -"a pak ji zde upravit. Řetězec %s v šabloně je nahrazen\n" -"vzorem ze zadávacího pole. Výsledný výraz je regulární výraz,\n" -"který bude vyhledáván." +"Pokud sem zadáte jméno, můžete příkaz vyvolat z příkazové řádky Kate " +"příkazem exttool-jmeno_ktere_zde_zadate. Ve jméně prosím nepoužívejte mezery " +"ani tabulátory." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Zadejte adresář, který obsahuje hledané soubory." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Musíte zadat aspoň název a příkaz" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Zaškrtněte toto tlačítko pro prohledávání všech podsložek." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Zvolte MIME typ, pro který chcete zvolený nástroj použít." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Pokud je povoleno, bude hledání rozlišovat velikost písmen." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Vybrat MIME typy" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

    Pokud je toto povoleno, bude váš vzor beze změny předán příkazu " -"grep(1). Jinak budou všechny znaky, které nejsou písmeny, nahrazeny " -"kombinací zpětného lomítka a znaku, aby je grep nepovažoval za součást výrazu." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Upravit..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Vložit &oddělovač" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Zde jsou zobrazeny výsledky běhu příkazu 'grep'. Vyberte kombinaci\n" -"jméno souboru/číslo řádky, stiskněte klávesu Enter nebo dvojklikněte\n" -"na položku k zobrazení odpovídající řádky v editoru." +"Tento seznam zobrazuje všechny nakonfigurované nástroje, reprezentované svým " +"textem nabídky." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "V položce 'Složka' musíte zadat existující lokální složku." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Tří&dit podle" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neplatná složka" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Chyba:

    " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Chyba při vyhledávání" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Pořadí otevírání" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument změněn na disku" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Název dokumentu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorovat" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Přepsat" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Odstraní příznak změněno ze zvolených souborů a, pokud nejsou další neošetřené " -"dokumenty, zavře dialog." +"Tento soubor byl na disku změněn (upraven) jiným programem.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Přepíše zvolené soubory, zahodí změny na disku a, pokud nejsou další neošetřené " -"dokumenty, zavře dialog." +"Tento soubor byl na disku změněn (vytvořen) jiným programem.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Načte zvolené dokumenty znovu z disku a, pokud nejsou další neošetřené " -"dokumenty, zavře dialog." +"Tento soubor byl na disku změněn (smazán) jiným programem.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Stínování pozadí" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Povo&lit stínování pozadí" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Odstín zo&brazených dokumentů:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Odstín z&měněných dokumentů:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Tří&dit podle:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumenty vypsané níže byly změněny na disku. " -"

    Zvolte jednu či více položek ze seznamu a stiskněte tlačítko pro akci, dokud " -"nebude seznam prázdný." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +"Pokud je povoleno stínování pozadí, budou mít dokumenty prohlížené nebo " +"editované během posledního sezení stínované pozadí. Dokumenty, s kterými se " +"pracovalo naposledy, budou mít stínování nejvýraznější." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stav na disku" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Nastavit barvu pro stínování prohlížených dokumentů." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Změněno" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Nastavit barvu pro změněné dokumenty. Tato barva je smíšena s barvou " +"prohlížených dokumentů. Naposledy editované dokumenty dostanou zde nastavené " +"barvy nejvíce." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Nastavit metodu třídění dokumentů." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Smazáno" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Zobrazit roz&díl" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Složka aktuálního dokumentu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Zjistí rozdíl mezi obsahem editoru a souborem na disku a zobrazí jej pomocí " -"výchozí aplikace. Vyžaduje diff(1)." +"

    Zde můžete zadat cestu ke složce, kterou chcete zobrazit.

    K přejití do " +"dříve zadané složky stiskněte šipku na pravé straně a zvolte složku. " +"

    Položka umí doplňovat názvy složek. Pravým kliknutím si lze zvolit režim " +"doplňování." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Nelze uložit dokument\n" -"'%1'" +"

    Zde můžete zadat filtr, který omezí výběr zobrazených souborů.

    K " +"vyčištění filtru vypněte tlačítko na levé straně.

    K opětovnému použití " +"dřívějšího filtru zapněte tlačítko." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Spuštění příkazu 'diff' selhalo. Ujistěte se, že je nainstalován a v proměnné " -"PATH." +"

    Toto tlačítko smaže filtr, pokud je vypnuto, nebo obnoví poslední filtr, " +"pokud je zapnuto." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Chyba v rozdílu" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Použít poslední filtr (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nová karta" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Vyčistit filtr" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zavřít současnou kartu" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivovat následující kartu" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Do&stupné činnosti:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivovat předchozí kartu" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "V&ybrané činnosti:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Rozdělit ve&rtikálně" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatická synchronizace" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Rozdělit právě aktivní pohled vertikálně na dva." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Když se stane doku&ment aktivním" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Rozdělit &horizontálně" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Když se výběr souborů stane viditelným" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Rozdělit právě aktivní pohled horizontálně na dva." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamatovat si &umístění:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zavřít aktuální p&ohled" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamatovat si &filtry:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Uzavřít právě aktivní rozdělený pohled." +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Relace" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Další pohled" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Obnovi&t umístění" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivovat následující dělený pohled." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnovit poslední f&iltr" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Předchozí pohled" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

    Určí, kolik adresářů ponechat v historii rozbalovacího seznamu." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivovat předchozí dělený pohled." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

    Určí, kolik filtrů ponechat v historii rozbalovacího seznamu." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otevřít novou záložku" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Tyto volby umožňují, aby se při otevírání souborů automaticky, po " +"určitých událostech, změnilo umístění na složku aktivního dokumentu.

    Je-li " +"automatická synchronizace \"líná\", pak se volba neprojeví, dokud " +"nebude dialog otevírání souborů viditelný.

    Žádná z těchto voleb není " +"povolena implicitně, ale můžete vždy provést synchronizaci umístění " +"stisknutím tlačítka synchronizace na nástrojové liště." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zavřít současnou záložku" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Je-li povolena tato volba (výchozí nastavení), pak bude umístění obnoveno " +"při startu programu Kate.

    Všimněte si, že je-li sezení " +"spravováno správcem sezení prostředí TDE tak je umístění obnoveno vždy." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Je-li povolena tato volba (výchozí nastavení), pak bude při startu " +"programu Kate obnoven současný filtr.

    Všimněte si, že je-" +"li sezení spravováno správcem sezení prostředí TDE tak je filtr vždy obnoven." +"

    Všimněte si, že některé nastavení automatické " +"synchronizace mohou při zapnutí potlačit obnovené umístění." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Najít v souborech" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nelze expandovat příkaz '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Vzorek:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Externí nástroje Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozlišovat velká/malá" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Upravit externí nástroj" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulární výraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Popisek:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablona:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Název bude zobrazen v nabídce 'Nástroje->Externí'" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Soubory:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&kript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Skrýt postranní &lišty" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Složka:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivně" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Najít" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

    Skript ke spuštění nástroje. Skript je předán do /bin/sh ke spuštění. " -"Následující makra budou rozvinuta:

    " -"
      " -"
    • %URL - URL aktuálního dokumentu " -"
    • %URLs - seznam URL otevřených dokumentů " -"
    • %directory - URL adresáře aktuálního dokumentu " -"
    • %filename - název souboru aktuálního dokumentu " -"
    • %line - číslo řádku s kurzorem aktuálního pohledu " -"
    • %column - číslo sloupce s kurzorem aktuálního pohledu " -"
    • %selection - označený text v aktuálním pohledu " -"
    • %text - kompletní text aktuálního dokumentu
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Pro&gram:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +"Zde zadejte regulární výraz, který chcete hledat.
    Podporované meta znaky:" +"
    . - libovolný znak
    ^ - začátek řádku
    $ - " +"konec řádku
    \\< - začátek slova
    \\> - konec " +"slova

    Toto jsou existující operátory opakování:
    ? - " +"předchozí položka se vyskytuje nejvýše jednou
    * - předchozí " +"položka se nevyskytuje nebo se vyskytuje vícekrát
    + - předchozí " +"položka se vyskytuje jednou nebo vícekrát
    {n} - předchozí " +"položka se vyskytuje právě n krát
    {n,} - předchozí " +"položka se vyskytuje n krát nebo víckrát
    {,n} - " +"předchozí položka se vyskytuje nejvýše n krát
    {n,m} - předchozí položka se vyskytuje nejméně n krát, ale nejvýše " +"m krát.

    Dále jsou k dispozici zpětné odkazy do ozávorkovaných " +"výrazů pomocí zápisu \\#.

    Více informací viz manuálová " +"stránka příkazu grep(1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Spustitelný soubor používaný příkazem. Používá se, pokud má být nástroj " -"zobrazen. Pokud není nastaveno, použije se první slovo příkazu." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME typy:" +"Vložte vzor jména souboru k nalezení souborů.\n" +"Můžete zadat více vzorů oddělené čárkami." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Středníky oddělený seznam mime typů, pro které má tento nástroj být dostupný. " -"Pokud je seznam ponechán prázdný, je nástroj dostupný vždy. Chcete-li vybírat " -"ze známých mime typů, stiskněte tlačítko vpravo." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Klikněte pro dialog, který vám pomůže s vytvářením seznamu mimetypů." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Uložit:" +"Můžete vybrat šablonu pro vzor z rozbalovacího seznamu\n" +"a pak ji zde upravit. Řetězec %s v šabloně je nahrazen\n" +"vzorem ze zadávacího pole. Výsledný výraz je regulární výraz,\n" +"který bude vyhledáván." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nic" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Zadejte adresář, který obsahuje hledané soubory." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Aktuální dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Zaškrtněte toto tlačítko pro prohledávání všech podsložek." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Všechny dokumenty" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Pokud je povoleno, bude hledání rozlišovat velikost písmen." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Před spuštěním příkazu můžete zvolit mezi uložením aktuálního či všech " -"[změněných] dokumentů. To se hodí, pokud chcete URL předat aplikaci typu FTP " -"klienta atd." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Název pří&kazové řádky:" +"

    Pokud je toto povoleno, bude váš vzor beze změny předán příkazu " +"grep(1). Jinak budou všechny znaky, které nejsou písmeny, nahrazeny " +"kombinací zpětného lomítka a znaku, aby je grep nepovažoval za součást " +"výrazu." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Pokud sem zadáte jméno, můžete příkaz vyvolat z příkazové řádky Kate příkazem " -"exttool-jmeno_ktere_zde_zadate. Ve jméně prosím nepoužívejte mezery ani " -"tabulátory." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Musíte zadat aspoň název a příkaz" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Zvolte MIME typ, pro který chcete zvolený nástroj použít." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Vybrat MIME typy" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nový..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Upravit..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Vložit &oddělovač" +"Zde jsou zobrazeny výsledky běhu příkazu 'grep'. Vyberte kombinaci\n" +"jméno souboru/číslo řádky, stiskněte klávesu Enter nebo dvojklikněte\n" +"na položku k zobrazení odpovídající řádky v editoru." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Tento seznam zobrazuje všechny nakonfigurované nástroje, reprezentované svým " -"textem nabídky." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "V položce 'Složka' musíte zadat existující lokální složku." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Řádek: %1 Sloupec: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neplatná složka" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Chyba:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Chyba při vyhledávání" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Výchozí relace" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Odeslat soubory" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nepojmenovaná relace" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Zobrazit všec&hny dokumenty >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Relace (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Od&eslat poštou..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Uložit relaci?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Stiskněte na Odeslat poštou... k odeslání současného " +"dokumentu elektronickou poštou.

    Chcete-li odeslat více dokumentů stiskněte " +"na Zobrazit všechny dokumenty >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Uložit aktuální relaci?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "S&krýt seznam dokumentů..." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Znovu se nedotazovat" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Stiskněte na Odeslat poštou... k odeslání vybraných " +"dokumentů" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Není vybrána žádná relace k otevření." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Spustit Kate s daným sezením" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Žádná vybraná relace" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Použít již běžící instanci Kate (pokud možno)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Zadejte název aktuální relace" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Název relace:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Pouze se pokusit znovupoužít instanci Kate s tímto PID" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "K uložení relace je třeba zadat název." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Nastavit kódování otevíraného souboru" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Chybějící název relace" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Přejít na tuto řádku" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Zadat název pro aktuální relaci" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Přejít na tento sloupec" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "K uložení relace je třeba nejprve zadat název." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Číst obsah ze std. vstupu" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Výběr relace" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument k otevření" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otevřít relaci" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nová relace" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - rozšířený textový editor TDE" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Název relace" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 autoři Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otevřené dokumenty" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Vždy použív&at tento výběr" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Přední vývojář" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otevřít" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Skvělý systém vyrovnávací paměti" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Správa relací" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Příkazy pro úpravu" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Přejmenovat..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testování, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Zadat název nové relace" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Bývalý přední vývojář" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Opravdu chcete text předat konzoli? Vykonají se tak všechny v něm obsažené " -"příkazy s vašimi uživatelskými právy." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Předat do konzole?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Převod KWrite do KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Předat do konzole" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Historie operací zpět, integrace KSpell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Soubor '%1' nemohl být otevřen: není to normální soubor, ale složka." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Podpora zvýrazňování XML syntaxe" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Dokument '%1' byl upraven, ale neuložen." -"

    Přejete si uložit změny nebo je zahodit?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Záplaty a ostatní" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zavřít dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Vývojář, zvýrazňování syntaxe" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Otevřen nový soubor během uzavírání Kate, uzavírání přerušeno." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Zvýrazňování pro spec soubory RPM, Perl, Diff a ostatní" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Uzavírání přerušeno" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Zvýraznění VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Otevírám soubory z poslední relace..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Zvýraznění SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Spouští se" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Zvýraznění pro Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Odeslat soubory" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Zvýraznění pro ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Zobrazit všec&hny dokumenty >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Zvýraznění pro LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Od&eslat poštou..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Zvýrazňování pro Makefile a Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Stiskněte na Odeslat poštou... k odeslání současného " -"dokumentu elektronickou poštou." -"

    Chcete-li odeslat více dokumentů stiskněte na " -"Zobrazit všechny dokumenty >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Zvýraznění pro Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Zvýraznění pro Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Klíčové slovo PHP/seznam datových typů" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "S&krýt seznam dokumentů..." +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Velmi pěkná nápověda" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Stiskněte na Odeslat poštou... k odeslání vybraných dokumentů" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Všichni ostatní, kteří přispěli a zapomněl jsem je se o nich zmínit" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Soubory" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Vytvořit nový dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otevřít existující dokument k úpravám" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Zde je seznam soubor, které jste nedávno otevřeli; můžete je nyní snadno " "otevřít znovu." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "U&ložit vše" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Uložit všechny otevřené a změněné soubory na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zavřít aktuální dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Zavřít vš&e" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zavřít všechny otevřené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Odeslat jeden nebo více otevřených dokumentů jako přílohu emailu." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "O&kno" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Vytvořit nový pohled Kate (nové okno se stejným seznamem dokumentů)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Externí nástroje" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Spustit pomocné externí aplikace" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Otevřít &pomocí" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1167,423 +1142,314 @@ msgstr "" "Otevřít současný dokument pomocí jiné aplikace registrované pro tento typ " "souboru nebo aplikace dle vlastní volby." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Nastavte si klávesové zkratky aplikace." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Určete, které položky se objeví v nástrojových lištách." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Nastaví různé vlastnosti této aplikace a editační komponenty." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Předat do konzole" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Toto zobrazí užitečné tipy pro používání aplikace Kate." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&Příručka k modulům" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&Příručka k modulům" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Toto zobrazí nápovědu k dostupným modulům." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nový..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Uložit j&ako..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Přejmenovat..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Smazáno" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Toto zobrazí nápovědu k dostupným modulům." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivovat následující kartu" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nová" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Uložit j&ako..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Přesunout do" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Spravovat..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Přesunout do" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Rychle otevřít..." +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Uložit relaci" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Jiné..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Jiné..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikace '%1' nenalezena!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikace nenalezena!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    Aktuální dokument nebyl uložen a nemůže být přiložen k poštovní zprávě. " "

    Přejete si ji uložit a pokračovat?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nelze odeslat neuložený soubor" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Nebylo možné uložit tento soubor. Prosím zkontrolujte, zda máte práva k zápisu." +"Nebylo možné uložit tento soubor. Prosím zkontrolujte, zda máte práva k " +"zápisu." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Aktuální soubor:" -"
    %1" -"
    byl změněn. Změny nebudou dostupné v příloze. " -"

    Přejete si je uložit před odesláním?" +"

    Aktuální soubor:
    %1
    byl změněn. Změny nebudou " +"dostupné v příloze.

    Přejete si je uložit před odesláním?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Uložit před odesláním?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Neukládat" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikace" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Obecné nastavení" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Vz&hled" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Ukázat v titulku celou ce&stu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Chování" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synchronizova&t konzoli s aktivním dokumentem" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Bude-li tato volba zapnuta, pak dojde při změně aktivního dokumentu k přepnutí " -"adresáře v zabudované Konsole na adresář tohoto dokumentu. Tato činnost bude " -"prováděna pouze v případě, že se jedná o lokální soubor." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Upozo&rnit při změně souborů zvenčí" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Pokud je tato volba zapnuta, budete při aktivaci Kate dotázáni, jak naložit se " -"soubory, které byly na pevném disku změněny. Pokud zapnuta není, budete " -"dotazováni pouze pro jednotlivé soubory, vždy když se stanou v rámci Kate " -"aktivními." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta informace" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Ponechat si &metainformace mezi relacemi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Zaškrtněte, pokud chcete, aby se nastavení dokumentů, jako například záložky, " -"ukládala mezi jednotlivými editačními sezeními. Nastavení se obnoví, pokud se " -"dokument před znovuotevřením nezměnil." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Smazat nepoužívaná meta&data po:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikdy)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dnech" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Relace" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Správa relací" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Prvky relace" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Za&hrnout nastavení okna" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Použijte tuto volbu, chcete-li při každém spuštění Kate obnovit všechny pohledy " -"a rámce." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Chování při spuštění aplikace" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Spustit novou relaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Načíst napos&ledy použitou relaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "R&učně vybrat relaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí relace" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Neuklá&dat relaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Uložit relaci" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Nástrojo&vé pohledy" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Dotáz&at se uživatele" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Zobrazit &postranní lišty" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Výběr souborů" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Skrýt postranní &lišty" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Nastavení výběru souborů" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Zobrazit '%1'" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Seznam dokumentů" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Skrýt '%1'" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Nastavení seznamu dokumentů" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Chování" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učinit dočasným" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Správce modulů" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učinit trvalým" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Přesunout do" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Levá postranní lišta" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Zde můžete vidět všechny dostupné moduly Kate. Ty se zaškrtávacím políčkem jsou " -"načteny a budou také načteny při příštím spuštění Kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Pravá postranní lišta" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Tří&dit podle" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Horní postranní lišta" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Spodní postranní lišta" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Chystáte se skrýt postranní lišty, Jsou-li postranní lišty skryty, není " +"možné myší přímo zobrazovat nástrojové pohledy. Pokud potřebujete nástrojový " +"pohled, musíte z nabídky zvolit Okno > Nástrojové pohledy > " +"Zobrazovat postranní lišty . Možnost zobrazovat/skrývat postranní lišty " +"pomocí klávesových zkratek není dotčena." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Pořadí otevírání" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument změněn na disku" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Název dokumentu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorovat" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Přepsat" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Tento soubor byl na disku změněn (upraven) jiným programem.
    " +"Odstraní příznak změněno ze zvolených souborů a, pokud nejsou další " +"neošetřené dokumenty, zavře dialog." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Tento soubor byl na disku změněn (vytvořen) jiným programem.
    " +"Přepíše zvolené soubory, zahodí změny na disku a, pokud nejsou další " +"neošetřené dokumenty, zavře dialog." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Tento soubor byl na disku změněn (smazán) jiným programem.
    " +"Načte zvolené dokumenty znovu z disku a, pokud nejsou další neošetřené " +"dokumenty, zavře dialog." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Stínování pozadí" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumenty vypsané níže byly změněny na disku.

    Zvolte jednu či více " +"položek ze seznamu a stiskněte tlačítko pro akci, dokud nebude seznam " +"prázdný." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Povo&lit stínování pozadí" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Odstín zo&brazených dokumentů:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stav na disku" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Odstín z&měněných dokumentů:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Změněno" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Tří&dit podle:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Smazáno" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Zobrazit roz&díl" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Pokud je povoleno stínování pozadí, budou mít dokumenty prohlížené nebo " -"editované během posledního sezení stínované pozadí. Dokumenty, s kterými se " -"pracovalo naposledy, budou mít stínování nejvýraznější." +"Zjistí rozdíl mezi obsahem editoru a souborem na disku a zobrazí jej pomocí " +"výchozí aplikace. Vyžaduje diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Nastavit barvu pro stínování prohlížených dokumentů." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nelze uložit dokument\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Nastavit barvu pro změněné dokumenty. Tato barva je smíšena s barvou " -"prohlížených dokumentů. Naposledy editované dokumenty dostanou zde nastavené " -"barvy nejvíce." +"Spuštění příkazu 'diff' selhalo. Ujistěte se, že je nainstalován a v " +"proměnné PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Nastavit metodu třídění dokumentů." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Chyba v rozdílu" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1603,8 +1469,8 @@ msgstr "Z&rušit zavírání" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Tyto dokumenty byly změněny. Přejete si je uložit před uzavřením?" @@ -1620,163 +1486,263 @@ msgstr "Umístění" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Vy&brat vše" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Data, která jste požadovali uložit, nelze zapsat. Prosím zvolte, jak chcete " "pokračovat." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Složka aktuálního dokumentu" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Výběr relace" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otevřít relaci" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nová relace" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Název relace" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otevřené dokumenty" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Výběr relace" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Spustit novou relaci" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nová karta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Uložit:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Uložit aktuální relaci?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Uložit j&ako..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Zde můžete zadat cestu ke složce, kterou chcete zobrazit. " -"

    K přejití do dříve zadané složky stiskněte šipku na pravé straně a zvolte " -"složku. " -"

    Položka umí doplňovat názvy složek. Pravým kliknutím si lze zvolit režim " -"doplňování." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Přejmenovat..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Smazáno" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivovat následující kartu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Zde můžete zadat filtr, který omezí výběr zobrazených souborů. " -"

    K vyčištění filtru vypněte tlačítko na levé straně. " -"

    K opětovnému použití dřívějšího filtru zapněte tlačítko." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Přesunout do" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout do" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Výchozí relace" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Uložit relaci?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Toto tlačítko smaže filtr, pokud je vypnuto, nebo obnoví poslední filtr, " -"pokud je zapnuto." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Použít poslední filtr (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nová karta" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Vyčistit filtr" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zavřít současnou kartu" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivovat následující kartu" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Do&stupné činnosti:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivovat předchozí kartu" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "V&ybrané činnosti:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Rozdělit ve&rtikálně" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatická synchronizace" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Rozdělit právě aktivní pohled vertikálně na dva." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Když se stane doku&ment aktivním" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Rozdělit &horizontálně" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Když se výběr souborů stane viditelným" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Rozdělit právě aktivní pohled horizontálně na dva." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zavřít aktuální p&ohled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Uzavřít právě aktivní rozdělený pohled." + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Další pohled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktivovat následující dělený pohled." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Předchozí pohled" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktivovat předchozí dělený pohled." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamatovat si &umístění:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otevřít novou záložku" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamatovat si &filtry:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zavřít současnou záložku" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Relace" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Obnovi&t umístění" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Obnovit poslední f&iltr" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

    Určí, kolik adresářů ponechat v historii rozbalovacího seznamu." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Řádek: %1 Sloupec: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

    Určí, kolik filtrů ponechat v historii rozbalovacího seznamu." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Tyto volby umožňují, aby se při otevírání souborů automaticky, po určitých " -"událostech, změnilo umístění na složku aktivního dokumentu." -"

    Je-li automatická synchronizace \"líná\"" -", pak se volba neprojeví, dokud nebude dialog otevírání souborů viditelný." -"

    Žádná z těchto voleb není povolena implicitně, ale můžete vždy provést " -"synchronizaci umístění stisknutím tlačítka synchronizace na nástrojové liště." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Je-li povolena tato volba (výchozí nastavení), pak bude umístění obnoveno " -"při startu programu Kate." -"

    Všimněte si, že je-li sezení spravováno správcem sezení " -"prostředí TDE tak je umístění obnoveno vždy." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Je-li povolena tato volba (výchozí nastavení), pak bude při startu programu " -"Kate obnoven současný filtr." -"

    Všimněte si, že je-li sezení spravováno správcem sezení " -"prostředí TDE tak je filtr vždy obnoven." -"

    Všimněte si, že některé nastavení automatické synchronizace " -"mohou při zapnutí potlačit obnovené umístění." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Komponenta textového editoru TDE nebyla nalezena;\n" @@ -1834,12 +1800,17 @@ msgstr "Zobrazovat úplnou cestu k dokumentu v záhlaví okna" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Zadaný soubor nelze přečíst; zkontrolujte, zda existuje a je čitelný pro " "uživatele." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Název" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1852,73 +1823,322 @@ msgstr "KWrite - Jednoduchý textový editor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Vybrat komponentu editoru" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Soubory:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Upravit..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Nástrojo&vé pohledy" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Zobrazit &postranní lišty" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Nástrojová lišta" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Skrýt postranní &lišty" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Rel&ace" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Zobrazit '%1'" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Spouští se" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Skrýt '%1'" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "O&kno" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učinit dočasným" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učinit trvalým" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate je dodáván s řadou pěkných zásuvných modulů, které\n" +"poskytují různé rozšiřující funkce.

    \n" +"

    Zásuvné moduly můžete zapnout/vypnout tak, aby vyhovovali vašim potřebám, " +"v konfiguračním dialogu,\n" +"který je možné spustit v Nastavení ->Nastavit.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Přesunout do" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete prohodit znaky po stranách kurzoru pouhým stiskem klávesy\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Levá postranní lišta" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete vyexportovat aktuální soubor v HTML formátu včetně zvýrazňování " +"syntaxe.

    \n" +"

    Stačí zvolit v nabídceSoubor -> Exportovat -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Pravá postranní lišta" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete rozdělit editor Kate tolikrát kolikrát si budete přát\n" +"a v každém směru. Každý rámec má vlastní stavový řádek\n" +"a může zobrazovat jakýkoli otevřený dokument.

    \n" +"

    Stačí jen vybrat v nabídce
    Pohled -> Rozdělit " +"[ Horizontálně | Vertikálně ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Horní postranní lišta" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete přesunout nástrojové pohledy (Seznam souborů a Výběr " +"souborů)\n" +"na kteroukoli stranu v Kate kam chcete, nebo je narovnat na sebe nebo " +"dokonce je odtrhnout od hlavního okna.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Spodní postranní lišta" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate obsahuje vestavěný emulátor terminálu, stačí kliknout\n" +"na \"Terminál\" a tím ho podle potřeby jej zobrazit nebo " +"skrýt.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Chystáte se skrýt postranní lišty, Jsou-li postranní lišty skryty, není " -"možné myší přímo zobrazovat nástrojové pohledy. Pokud potřebujete nástrojový " -"pohled, musíte z nabídky zvolit Okno > Nástrojové pohledy > Zobrazovat " -"postranní lišty . Možnost zobrazovat/skrývat postranní lišty pomocí " -"klávesových zkratek není dotčena." +"

    Kate může zvýraznit aktuální řádku pomocí\n" +"
    různých \n" +"barev pozadí.|

    \n" +"

    Můžete vybrat barvu v záložce Barvy dialogu nastavení.\n" +"

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete otevřít aktuálně upravovaný soubor v jakékoli jiné aplikace přímo\n" +"z editoru Kate.

    \n" +"

    Vyberte v nabídce Soubor -> Otevřít pomocí k " +"zobrazení seznamu programů, které jsou nastaveny\n" +"pro daný typ dokumentu. Pomocí volby Ostatní... \n" +"je též možné vybrat jakoukoli aplikaci vašeho systému.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete nastavit editor tak, aby stále zobrazoval čísla řádků nebo \n" +"záložky, je-li to nastaveno ve stránce Výchozí nastavení pohledu konfiguračního dialogu.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete si stáhnout nové nebo aktualizované Definice syntaktického " +"zvýrazňování\n" +"ze záložky Zvýrazňování dialogu nastavení.

    \n" +"

    Pouze klikněte na tlačítko Stáhnout... v záložce Režimy " +"zvýraznění\n" +"(Samozřejmě, že musíte být připojeni k síti...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete přepínat (cyklovat) mezi všemi otevřenými dokumenty pomocí " +"klávesAlt+Left \n" +"nebo Alt+Right. Okamžitě se zobrazí následující/" +"předcházející dokument v aktivním rámci.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete provádět náhrady pomocí regulárních výrazů podobných jako v sedu " +"pomocíPříkazové řádky.

    \n" +"

    Stiskněte F7 a zadejtes/starytext/novytext/g, \n" +"což nahradí "starytext" výrazem "novytext" na celé " +"současné řádce.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete zopakovat své poslední hledání pomocí F3 nebo " +"Shift+F3, pokud chcete hledat odzadu.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete filtrovat soubory zobrazené v nástrojovém pohledu Výběr " +"souborů.

    \n" +"

    Jednoduše zadejte filtr do položky filtru v dolní části. Např. zadejte: \n" +"*.html *.php chcete-li vidět pouze HTML a PHP soubory\n" +"v aktuální složce.

    \n" +"

    Nástroj Výběru souborů si dokonce vaše filtry zapamatuje.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Můžete mít v Kate dva nebo dokonce i více pohledů toho samého dokumentu. " +"Změna v kterémkoli z nich se projeví ve všech pohledech.

    \n" +"

    Takže pokud při hledání textu na druhém konci dokumentu neustále " +"rolujete\n" +"nahoru a dolů, stačí pouze stisknout Ctrl+Shift+T \n" +"a horizontálně rozdělit pohled.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Stiskněte F8 nebo Shift+F8 k přepnutí " +"se do dalšího/předchozího rámce.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nepojmenovaná relace" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Relace (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Není vybrána žádná relace k otevření." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Žádná vybraná relace" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Zadejte název aktuální relace" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Název relace:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "K uložení relace je třeba zadat název." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Chybějící název relace" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Zadat název pro aktuální relaci" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "K uložení relace je třeba nejprve zadat název." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Vždy použív&at tento výběr" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otevřít" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Správa relací" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Zadat název nové relace" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nová" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Spravovat..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Rychle otevřít..." #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Vybrat editor..." diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po index e8aae932f15..5dc672a9a4e 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:37+0100\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -14,1155 +14,1128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokùment" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sesë&je" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Òkn&o" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate zamëkô w se zestôwk pluginsów, wprowôdzającëch nowé prosté ë awansowóné " -"fùnkcëje różnëch ôrtów.

    \n" -"

    Pluginsë mòże włączac/blokòwac w òczénkù konfigùracëji,\n" -"òtmëkónym przez Nastôwë ->kònfigùracëjô.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Mòże zamienic znaczi pò òbù starnach kùrsora wcëskając\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Mòże zapisac biéżny lopk w fòrmace HTML, z zachòwaniém\n" -"syntaksë.

    \n" -"

    Je nót wëbrac Lopk -> Ekspòrtëje jakno -> HTML...

    " -"\n" +"Plik '%1' nie mógł òstac òtemkłi, to nie je zwëczajny lopk, to katalog." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Òkno editora Kate mòże rozpartérowacc wiele razë\n" -"w równo jaczim czérënkù. Kòżdé òczénkò mô swòją lëstew stónu\n" -"ë wëskrzëniwac równo jaczi, òtemkłi lopk.

    \n" -"

    Je nót wëbrac " -"
    Wëzdrzatk -> Rozpartérëje [ w równi | knôdno]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Zapisac sesëjã?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Dodôwné nôrzãdza (Lësta lopków i Selektor plików" -") można przenieść\n" -"w dowolne miejsce w oknie Kate, poza nim, lub położyć\n" -"jedno na drugim.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nie pëtôj znowa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate zamëkô w se wbùdowóny emùlator terminala, sygnie wsësnąc " -"\"Terminal\" na spódkù bë gò pokazac abò zatacëc.

    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Programa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Òglowé" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Òglowi ùstôw" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Wëzdrzatk" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Wë&skrzëni fùl stegnã w titelu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Kate mòże podkrzënic biéżną réżkã \n" -"" -"" -"
    jinszą \n" -"farwą spódkù.|

    \n" -"

    Farwa mòże nastôwic w karce Farwë kònfigùracëjnegò \n" -"òczénka.

    \n" +"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl " +"stegna do òtemkłegò lopka." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Mòżne òtemknąc równo jaczi editowóny lopk jinszą programą\n" -"zrëszając gò prosto z Kate.

    \n" -"

    Wëbierzë Lopk -> Òtemkni z bë wëskrzënic lëstã \n" -"programów skònfigùrowónëch\n" -"z ôrtã editowónegò dokùmentu. Je téż mòżnota zrëszaniô\n" -"jinszy programë obsłëgùjący lopk optacëją menu Jinszé....

    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Editora mòże wëskrzëniac numerë réżków ë/abò\n" -"załóżczi, jeżlë òstałë wëbróné optacëje w kôrce " -"Domëslny Wëzdrzatk\n" -"w kònfigùracëjnym òczenkù.

    \n" +"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl " +"stegna do òtemkłegò lopka." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Zachòwanié" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Mòże zladowac nowé abò zaktualnioné definicëje podsztrëchaniô " -"syntaksë z kartë\n" -"Podskrzënianié w kònfigùracëjnym òczénkù.

    \n" -"

    Sygnie wcësnąc knąpã Zladëje... w załóżce " -"Órtë pòdskrzënianiô\n" -" (Je nót równak bëc sparłączonym z sécą...).

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Mòże przeńc przez wszëtczé dokùmentë wcëskającAlt+Lewi \n" -"abò Alt+Prawi. Nôslédny/wczasniészi dokùment bãdze zarô " -"wëskrzëniony \n" -"w aktiwnym òczénkù.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Mòże brëkòwac zastãpòwanié wëjimków tekstu ùżéwając regùlarnëch wësłowiów (w " -"sztélu seda) przë pòmocë\n" -"Pòlétë edicëji.

    \n" -"

    Na przëmiôr, wcësni F7 ë wpiszë " -"s/stôritekst/nowitekst/g,\n" -"bë zastãpic "stôritekst" na "nowitekst" w biéżny\n" -"réżce.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Wczasniészą szëkbã mòże znowic wcëskając F3, abò \n" -"Shift+F3, bë szëkac w starnã zôczątkù tekstu.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synchronizëjë &kònsolã z aktiwnëm dokùmentã" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Je mòżno ograńczëc lëczbã lopków wëskrzënianëch w Selektorze Lopków" -"\n" -"

    \n" -"

    Sygnie pòdac filter, w òczénkù na spódkù, na przëmiôr: \n" -"*.html *.php, bë wëskrzënic blós lopczi HTML ë PHP\n" -"w biéżnym katalogù.

    \n" -"

    Selektor lopków pamiãtô slédno wpisóné filtrë.

    \n" +"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, tedë wbùdowônô kònsola wëkònô pòlét cd przejsca do kataloga w jaczim nachôdô sã aktiwny dokùment, przë " +"zrëszaniô ë przë zmianie aktiwnegò dokùmentu eżlë nen nie je môlowim lopkã." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Òst&rzégôj ò zmienionëch przez bùtnowé procesë lopkach." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Mòże miec dwa wëzdrzatczi - abò nawetka wicy - tegò sómegò dokùmentu w Kate. " -"Zmianë wprowadzoné w jednym \n" -"bãdze zarôw widzec w òbù.

    \n" -"

    Dlôte w môlu przewijaniô tekstu midzë wëjimkama tekstu na dwóch kùńcach " -"dokùmentu,\n" -"sygnie rozpartérowac Ctrl+Shift+T wëzdrzatk\n" -"w równi.

    \n" +"Jeżlë na òtacëjô je włączonô, bãdzesz pëtóny co zrobic ze zmienionëma na " +"diskù lopkama, czéj programa Kate bãdze aktiwnô. Jeżlë bãdze na òptacëjô " +"wëłączonô, òstóniesz pëtóny blós przë wëbraniém dokùmentu w Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Dodôwnô wëdowiédzô" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zatrzëmôj &dodôwną wëdowiédzã midzë sesëjama" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Wcësni F8 abò Shift+F8, bë przełączac \n" -"wëzdrzatczi.

    \n" +"Zaznaczë jeżlë chcesz ùtrzëmac kònfigùracëjã dokùmentu (na przëmiôr " +"załóżczi) midzë sesëjama editorë. Kònfigùracëjô bãdze doprowadzonô nazôd " +"przë òtemkniãcu eżlë dokùment w midzëczasu nie òstôł zmieniony." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Zrëszë Kate z pòdaną sesëją" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Rëmôj nie ùżëwaną dodôwna wëdowiédzã pò:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Ùżëjë ju zrëszoną sesëjã Kate (eżlë mòżlëwé)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nigdë)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dni(ów)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesëje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sprôwianié sesëjama" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementë sesëjów" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Dodôj &kònfigùracëjã òknów" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Włączë nã òptacëjã, jeżlë wszëtczé òkna ë wëzdrzatczi mają òstac òdzwëskóné " +"przë zrëszaniém Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Spróbùjë ùżëc sesëji Kate blós z tim PID" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Zachòwanié przë sztarce programë" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Nastôwi kòdowanié dlô òtmëkanegò lopka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Zrëszë nową &sesëjã" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Biéj do ti réżczi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Wladëjë slédną sesëjã" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Biéj do ti szpaltë" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Wë&bierzë sesëjã rãczno" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Czëtôj zamkłosc STDIN" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Zachòwanié przë wińdzeniém z programë abò przë zmianié sesëji" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokùment do òtemkniãcô" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Nie zapisëjë sesëji" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Zapiszë &sesëjã" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Awansowóny editora tekstu dlô TDE" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pëtôj brëkòwnika" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005, ùsôdzcë Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Wëbiérk lopków" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Òpiekùn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Rëmanié wëbiérkù lopków" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programista ze spòdlowégò karna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lësta dokùmentów" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Dobrô systema bùforowaniô" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Rëmanié lëstë dokùmentów" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Pòlét edicëji" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginsë" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testowanié, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Menadżer pluginsów" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Rëchliszi programista ze spòdlowegò karna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Bùtnowé nôrzãdza" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Ùsôdzca KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editora" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Pòrt Kwrite do KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Miono" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Wielorówniowé copanié, integracëjô KSpella" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Dopòwiesc" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Wspiarce pòdskrzënianiô syntaksë XML" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Tuwò mòże òbôczëc wszëtczé pluginsë Kate. Zaznaczenié òznôczô, że są òne " +"wladowóné ë òstaną téż wladowóné przë nôslédnym zrëszeniô Kate." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Łatë ë wicy" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Pò prôwdze chcesz przekazac strëgą tekstu do kònsolë? Wszëtczé pòlétë w nim " +"zamkłé òstóną wëkònané z twòjima prawama brëkòwnika." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programòwanié, asystenta pòdskrzënianiô" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Strëga do kònsolë?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Pòdskrzënianié lopków RPM Spec, Perla, Diffa ë jinszëch" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Strëga do kònsolë" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

    Zmianë w dokùmence %1 nie òstałë zapisóné.

    Ùtrzëmac zmianë?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zamkni dokùment" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Zapiszë j&akno..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nowi lopk òstôł òtemkłi przë zamëkanim Kate, zamëkanié òstało òprzestóné." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Niechano zamëkanié" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë LateX-a" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Òtmëkanié lopków ze slédny sesëji..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Makefile ë Pythona" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Zrëszanié" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Pythona" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Rozwiniãcé pòlétu '%1' nie darzeło sã." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Bùtnowé nôrzãdza Kate" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lësta kluczowich słów ë ôrtów pòdôwków PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Editëjë bùtnowé nôrzãdza" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Miłô pòmòc" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Miono:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Wszëtcë, jaczi pòmòglë ë ò jaczich jô zabëł wspòmnąc" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Miono wëskrzëni sã w menu 'Nôrzãdza->Bùtnowé'" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pt:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Nalezë w lopkach" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Skript zrëszający bùtnowé nôrzãdze. Skript je przesłóny do /bin/sh. Je " +"mòżno ùżëc nôslédnych makro:

    • %URL - URL biéżnegò " +"dokùmentu.
    • %URLs - lësta URL- ë wszëtczich òtemkłëch " +"dokùmentów.
    • %directory - URL katalogù zamëkającëch w se " +"biéżny dokùment.
    • %filename - miono lopka biéżnegò dokùmentu." +"
    • %line - numer réżczi w jaczi je kùrsor w biéżnym wëzdrzatkù." +"
    • %column - numer szpaltë w jaczi je kùrsor w aktualnym " +"wëzdrzatkù.
    • %selection -òznaczony tekst w biéżnym wëzdrzatkù." +"
    • %text - tekst biéżnegò dokùmentu.
    " -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mùster:" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Wëkònëwólny lopk:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozeznôwôj midzë wiôldżéma a môłëma lëterama" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Wëkònëwólny lopk ùżëti w pòléce. Na nen ôrt bãdze sprôwdzoné, czë programa " +"mô òstac pòkôzanô, eżlë nie òstało nick wëbróné, ùżëté bãdze pierszé słowò " +"pòlétu." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regùlarny wësłów" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Ôrtë &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Szablóna:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Rozdzelonô przeczidnikama lësta ôrtów MIME, dlô jaczich nôrzãdze mùszało bë " +"bëc przëstãpné. Jeżlë òstôwioné pùsté, nôrzãdze bãdze wiedno przëstãpné. Bë " +"wëbrac ôrt znaków MIME wcësni knąpã z prawi." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Lopczi:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Klëkni bë òbôczëc òczénkò pòmôgôjącé ùsôdzëc lëstã ôrtów MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Katalog:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Zapiszë:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekùrencyjno" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Felënk" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Nalezë" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Biéżny dokùment" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

    Wpiszë szëkóny wësłów." -"

    Jeżlë 'regùlarny wësłów' nie je òznaczony, kòżdi znak jaczi nie je wòlnym " -"rumã òstônie ùnikniãti backslashã." -"

    Mòżlëwé òsoblëwé znaczi:" -"
    . - pasëje do równo jaczégò znakù" -"
    ^ - pasëje do zôczątkù réżczi" -"
    $ - pasëje do kùńca réżczi" -"
    \\< - pasëje do zôczątkù słowa" -"
    \\> - pasëje do kùńca słowa" -"
    " -"
    Przëstãpné òperatorë pòwtórzeniô:" -"
    ? - Nôprzódny element pasëje nie wicy jakno rôz" -"
    * - Nôprzódny element pasëje zero abò wicy razë" -"
    + - Nôprzódny element pasëje przënômni rôz" -"
    {n} - Nôprzódny element pasëje dokładno n razë" -"
    {n,} - Nôprzódny element pasëje n abò wicy razë" -"
    {,n} - Nôprzódny element pasëje nôwëżi n razë" -"
    {n,m} - Nôprzódny element pasëje przënômni n " -"razë," -"
    le nôwëżi m razë." -"
    " -"
    Króm tegò òdwòłania do tëłu do elementów w klamrach" -"
    zapisëje sã w notacëji \\#. " -"

    Fùlwôrtnô dokùmentacëjô w grep(1)." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Wszëtczé dokùmentë" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Pòdôj mùster miona szëkanegò lopka.\n" -"Mòże pòdac wicy mùstrów, rozdzelonëch rozczidnikama." +"Mòżesz wëbrac zôpisanié biéżnegò abò wszëtczich (zjinaczonëch) dokùmentów " +"przed zrëszeniém pòléta. Je to pòmòcné eżlë chcesz przekazac URL-e do " +"programë jakno n.p. klient FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Miono réżczi pòlét&ów:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Mòże wëbrac predefiniowóny mùster z rozwijóny lëstë\n" -"ë wëeditowac. Nôdpis %s w mùstrze òstônie nôdpisóny\n" -"przez pòdóny weńdzeniowi nôdpis, ùsôdzając szëkòné regùlarné wësłowie." +"Jeżlë pòdôsz tuwò miono, bãdzesz miôł mòżnotã zrëszaniô tegò pòléta z réżczi " +"pòlétów wëzdrzatków przez exttool-miono_jaczé_të_pòdôł. Proszã nie brëkòwac " +"w miono ruma czë tabsów." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Pòdôj katalog zamëkający w se lopczi dlô szëkbë." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Mùszisz òznaczëc przënômni miono ë pòlét" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Włączë nã òptacëjã, bë szëkac we wszëtczich pòdkatalogach." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Wëbierzë ôrtë MIME dlô jaczich òstónie włączoné to nôrzãdze" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Jeżlë òznaczoné (domëszlno), szëkba bãdze rozeznôwac midzë wiôldżima a môłima " -"lëterama." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Wëbierzë ôrt MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nowi..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

    Jeżlë òznaczoné, mùster òstanie przesłony bez zmianów do grep(1)" -". Jinaczi wszëtczé znaczi jaczé nie są lëterama dostóną z przódkù backslash, bë " -"greo nie widzôł jich jano dzél wësłowiu." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editëjë..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Wstôwi &rozdzelôcz" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Wëskrzënioné są wińdzenia zrëszonegò pòletu 'grep'.\n" -"Wëbierzë sparłaczenié miona lopka/numere réżczi ë wcësni Enter abò\n" -"dwa razë klëkni na element lrstë, bë pòkôzac pasowną réżkã w editorze." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Je nót pòdac môlowi katalog jaczi to ju dô, w pòlu 'Katalog'." +"Lësta pòkazëwô wszëtczé skònfigùrowóné nôrzãdza, przedstôwióné wedle jich " +"tekstowégò menu" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Lëchi katalog" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Zortëjë we&dle" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Fela:

    " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Fela nôrzãdza 'grep'" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokùmentë zmienioné na diskù" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Pòsobnica òtmëkaniô" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Przepùszczë" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Miono dokùmentu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Nôdpiszë" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Rëmô znaczniczi mòdifikacëji z wëbrónëch dokùmentów ë zamëkô dialogòwé òkna " -"eżlë nie dô wicy òbsłëgiwónëch dokùmentów." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Nôdpisëwô wëbróné dokùmentë, niechô zmianë na diskù ë zamëkô dialogòwé òkna " -"eżlë nie dô wicy òbsłëgiwónëch dokùmentów." +"Nen lopk òstôł zmieniony (zjinaczony) na diskù przez jinszą programã.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Ladëjë znowa wrbróné dokùmentë z diskù ë zamëkô dialogòwé òkna eżlë nie dô wicy " -"òbsłëgiwónëch dokùmentów." +"Nen lopk òstôł zmieniony (ùsôdzony) na diskù przez jinszą programã.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Ùniższé dokùmentë òstałë zmienione na diskù." -"

    Wëbierzë jeden abò wicy z lëstë ë wcësni kąpã dzejaniô aż lësta bãdze " -"pùstô." +"Nen lopk òstôł zmieniony (rëmniãti) na diskù przez jinszą programã.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Miono lopka" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Ceniowanié spòdlégò" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stón na diskù" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Włączë ceniowanié spòdlégò" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Zmieniony" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ceniô òbe&zdrzónëch dokùmentów:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Ùsôdzony" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ceniô z&mienionëch dokùmentów:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Rëmniãti" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Zortëjë wedle:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Czedë włączoné je ceniowanié spòdlegò, dokùmentë, jaczé bëłë przezéróné abò " +"zjinaczoné w biéżny sesëji, dostóną ceniowané spòdlé. Nôkrótczé nie " +"brëkòwóné dokùmentë dostóną nômòcnijszą ceniã." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Nastôw farwów ceniowaniô òbezdrzónëch dokùmentów." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Nastôw farwów dlô zjinaczonëch dokùmentów. Farwa je zmiészanô z farwą " +"spòdlegò dlô òbzérónëch lopków. Slédno brëkòwóné dokùmentë dostóną mòcniészą " +"farwã." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Wëbierzë ôrt zortowaniô dlô dokùmentów." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Òbôczë &nierównoscë" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Biéżny katalog dokùmentu" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Òbrechiwô nierównoscë midzë zamkłoscą editora a lopkã na diskù, pò czim " -"pòkazëjë je w domëszlny programie. Je nót pòlétu diff(1)." +"

    Stegna do katalogù jaczi mô òstac wëskrzëniony.

    Bë przeńc do wczasni " +"pòdónegò katalogù, sygnie wcësnąc na strzélkã z prawi starnie ë wëbrac " +"katalog.

    Pòle wpisëwaniô katalogù òbsłużiwô aùtomatno dofùlowanié " +"pasownegò miona. Prawą knąpą mëszë mòże òznaczëc ôrt dofùlowaniô." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Nie mòże zapisac dokùmentu \n" -"'%1'" +"

    Plac na filter miona lopków, jaczé mają bëc wëskrzëniané.

    Wëłączenié " +"knąpë z prawi starnë wëczësczë pòle filtera.

    Włączenié knąpë doprowôdzy " +"nazôd slédno brëkòwóny filter." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Zrëszony pòlét diff nie darzëł sã. Ùgwësni sã, czë pòlét diff(1) je " -"winstalowóny ë że nachôdô sã na stegnie òznaczony zmienną PATH." +"

    Knąpa czësczë pòle filtera (przë wëłączaniém) abò doprowôdzô nazôd slédno " +"wpisóny filter (przë włączaniém)." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Fela òbrechòwaniô nierównoscë" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Ùżëjë slédny filter (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nowô karta" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Wëczëszczë filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zamkni biéżna kartã" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Lëstew nôrzãdzów" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Pr&zëstãpné dzéjaniô:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiwùjë wczasniészą kartã" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Wë&bróné dzéjaniô:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Pò&dzelë wertikalno" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Aùtomatnô synchronizacëjô" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Pòdzelë biéżny wëzdrzatk wertikalno na dwa." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Przë aktiwacëji dokù&mentu" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Pòd&zelë knôdno" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Jak wëbiérk lopka stôwô sã widzałi" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Pòdzelë biéżny wëzdrzatk knôdno na dwa." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Spamiãtóné &lokalizacëje:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zamk&ni biéżny wëzdrzatk" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Spamiãtóné &filtrë:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zamkni biéżny, pòdzelony wëzdrzatk" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesëjô" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nôslédny wëzdrzatk" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Doprowôdzë lokalizacëjã nazôd" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktiwùjë nôslédny pòdwëzdrzatk." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Doprowôdzë slédny filter nazôd" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Wczasniészi wëzdrzatk" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

    Òznôczô jak wiele lokalizacëjów nachôdô sã w lësce lokalizacëjów." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktiwùjë wczasniészi pòdwëzdrzatk." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

    Òznôczô jak wiele filterów nachôdô sã w lësce historëji pòla filtera." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Òtemkni nową kartã" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Ne òptacëje zezwôlają na aùtomatną zmianã lokalizacëji na katalog w " +"jaczim je aktiwny dokùment, przë różnëch przëtrôfkach.

    Automatnô " +"synchronizacëjô dzéjô wedle reglë nôpózdzé jakno to mòżlëwé , co " +"òznôczô tëli, żé bãdze ùsôdzonô dopiérze jak sektor lopków bãdze widzałi. " +"

    Ne òptacëje są domëslno wëłączoné, le mòże téż synchronizowac katalog " +"dzãka knąpie na lëstwie nôrzãdzów." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zamkni biéżną kartã" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Jeżlë na òptacëjô je włączonô (domëslno), to lokalizacëjô òstónié " +"òdzwëskanô przë zrëszaniô Kate.

    Bôczënk Jeżlë aktiwnô je " +"Menedżera sesëji TDE, to lokalizacëjô je ë tak òdzwëskiwónô." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Òtemkni lopk" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Jeżlë na òptacëjô je włączonô (domëslno), to biéżny filter òstónié " +"òdzwëskóny przë zrëszaniô Kate.

    Bôczënk Jeżlë aktiwny " +"je Menedżer sesëji TDE, to filter je ë tak òdzwëskiwóny.

    " +"Bôczënk Niejedné nastôwë automatny synchronizacëji mògą " +"nôdpisac òdzwëskóną lokalizacëjã." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Rozwiniãcé pòlétu '%1' nie darzeło sã." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Nalezë w lopkach" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Bùtnowé nôrzãdza Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mùster:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Editëjë bùtnowé nôrzãdza" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozeznôwôj midzë wiôldżéma a môłëma lëterama" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Miono:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regùlarny wësłów" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Miono wëskrzëni sã w menu 'Nôrzãdza->Bùtnowé'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Szablóna:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pt:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Lopczi:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    Skript zrëszający bùtnowé nôrzãdze. Skript je przesłóny do /bin/sh. Je mòżno " -"ùżëc nôslédnych makro:

    " -"
      " -"
    • %URL - URL biéżnegò dokùmentu." -"
    • %URLs - lësta URL- ë wszëtczich òtemkłëch dokùmentów." -"
    • %directory - URL katalogù zamëkającëch w se biéżny dokùment." -"
    • %filename - miono lopka biéżnegò dokùmentu." -"
    • %line - numer réżczi w jaczi je kùrsor w biéżnym wëzdrzatkù." -"
    • %column - numer szpaltë w jaczi je kùrsor w aktualnym " -"wëzdrzatkù." -"
    • %selection -òznaczony tekst w biéżnym wëzdrzatkù." -"
    • %text - tekst biéżnegò dokùmentu.
    " +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "&Zatacë bòczné lëstwë" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Wëkònëwólny lopk:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Katalog:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Wëkònëwólny lopk ùżëti w pòléce. Na nen ôrt bãdze sprôwdzoné, czë programa mô " -"òstac pòkôzanô, eżlë nie òstało nick wëbróné, ùżëté bãdze pierszé słowò " -"pòlétu." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekùrencyjno" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Ôrtë &MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Nalezë" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Rozdzelonô przeczidnikama lësta ôrtów MIME, dlô jaczich nôrzãdze mùszało bë bëc " -"przëstãpné. Jeżlë òstôwioné pùsté, nôrzãdze bãdze wiedno przëstãpné. Bë wëbrac " -"ôrt znaków MIME wcësni knąpã z prawi." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Klëkni bë òbôczëc òczénkò pòmôgôjącé ùsôdzëc lëstã ôrtów MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Zapiszë:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Felënk" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Biéżny dokùment" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Wszëtczé dokùmentë" +"

    Wpiszë szëkóny wësłów.

    Jeżlë 'regùlarny wësłów' nie je òznaczony, " +"kòżdi znak jaczi nie je wòlnym rumã òstônie ùnikniãti backslashã.

    Mòżlëwé " +"òsoblëwé znaczi:
    . - pasëje do równo jaczégò znakù
    ^ - " +"pasëje do zôczątkù réżczi
    $ - pasëje do kùńca réżczi
    \\< - pasëje do zôczątkù słowa
    \\> - pasëje do kùńca " +"słowa

    Przëstãpné òperatorë pòwtórzeniô:
    ? - Nôprzódny " +"element pasëje nie wicy jakno rôz
    * - Nôprzódny element pasëje " +"zero abò wicy razë
    + - Nôprzódny element pasëje przënômni " +"rôz
    {n} - Nôprzódny element pasëje dokładno n " +"razë
    {n,} - Nôprzódny element pasëje n abò wicy " +"razë
    {,n} - Nôprzódny element pasëje nôwëżi n " +"razë
    {n,m} - Nôprzódny element pasëje przënômni " +"n razë,
    le nôwëżi m razë.

    Króm tegò òdwòłania do " +"tëłu do elementów w klamrach
    zapisëje sã w notacëji \\#. " +"

    Fùlwôrtnô dokùmentacëjô w grep(1)." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Mòżesz wëbrac zôpisanié biéżnegò abò wszëtczich (zjinaczonëch) dokùmentów przed " -"zrëszeniém pòléta. Je to pòmòcné eżlë chcesz przekazac URL-e do programë jakno " -"n.p. klient FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Miono réżczi pòlét&ów:" +"Pòdôj mùster miona szëkanegò lopka.\n" +"Mòże pòdac wicy mùstrów, rozdzelonëch rozczidnikama." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Jeżlë pòdôsz tuwò miono, bãdzesz miôł mòżnotã zrëszaniô tegò pòléta z réżczi " -"pòlétów wëzdrzatków przez exttool-miono_jaczé_të_pòdôł. Proszã nie brëkòwac w " -"miono ruma czë tabsów." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Mùszisz òznaczëc przënômni miono ë pòlét" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Wëbierzë ôrtë MIME dlô jaczich òstónie włączoné to nôrzãdze" +"Mòże wëbrac predefiniowóny mùster z rozwijóny lëstë\n" +"ë wëeditowac. Nôdpis %s w mùstrze òstônie nôdpisóny\n" +"przez pòdóny weńdzeniowi nôdpis, ùsôdzając szëkòné regùlarné wësłowie." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Wëbierzë ôrt MIME" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Pòdôj katalog zamëkający w se lopczi dlô szëkbë." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nowi..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Włączë nã òptacëjã, bë szëkac we wszëtczich pòdkatalogach." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editëjë..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Jeżlë òznaczoné (domëszlno), szëkba bãdze rozeznôwac midzë wiôldżima a " +"môłima lëterama." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Wstôwi &rozdzelôcz" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

    Jeżlë òznaczoné, mùster òstanie przesłony bez zmianów do grep(1). Jinaczi wszëtczé znaczi jaczé nie są lëterama dostóną z przódkù " +"backslash, bë greo nie widzôł jich jano dzél wësłowiu." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Lësta pòkazëwô wszëtczé skònfigùrowóné nôrzãdza, przedstôwióné wedle jich " -"tekstowégò menu" +"Wëskrzënioné są wińdzenia zrëszonegò pòletu 'grep'.\n" +"Wëbierzë sparłaczenié miona lopka/numere réżczi ë wcësni Enter abò\n" +"dwa razë klëkni na element lrstë, bë pòkôzac pasowną réżkã w editorze." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " WST " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Je nót pòdac môlowi katalog jaczi to ju dô, w pòlu 'Katalog'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Réżka: %1 Kòl: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Lëchi katalog" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ODC " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " NAD " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Fela:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Fela nôrzãdza 'grep'" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Domëslnô sesëjô" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Wëslë lopk/lopczi e-mailą" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesëjô bez miona" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Pòkôżë wszëtczé dokùmentë >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesëjô (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Wëslë" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Zapisac sesëjã?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Wcësni knąpã Wëslë..., bë wësłac pòcztą biéżny dokùment." +"

    Bë wëbrac wicy lopków do wësłaniô wcësni Pòkôżé wszëtczé " +"dokùmentë >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Zapisac biéżną sesëjã?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Zatacë lëstã dokùmentów <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nie pëtôj znowa" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Wcësni Wëslë..., bë wësłac pòcztą wëbróné dokùmentë" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nie wëbrano sesëji do òtemkniãcô" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Zrëszë Kate z pòdaną sesëją" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nie wëbrano sesëji" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Ùżëjë ju zrëszoną sesëjã Kate (eżlë mòżlëwé)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Dôj miono biéżny sesëji" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Miono sesëji:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Spróbùjë ùżëc sesëji Kate blós z tim PID" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Bë zapisac nową sesëjã, mùsz je ji dac miono." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Nastôwi kòdowanié dlô òtmëkanegò lopka" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Felënk miona sesëji" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Biéj do ti réżczi" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Wëbierzë nowé miono dlô biéżny sesëji" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Biéj do ti szpaltë" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Bë zapisac sesëjã, mùsz je ji dac miono." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Czëtôj zamkłosc STDIN" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Wëbiérk sesëji" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokùment do òtemkniãcô" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Òtemkni sesëjã" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nowô sesëjô" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Awansowóny editora tekstu dlô TDE" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Miono sesëji" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005, ùsôdzcë Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Òtemkni dokùment" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Òpiekùn" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Wiedno brëkùjë ny òptacëji" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Programista ze spòdlowégò karna" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Ò&temkni" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Dobrô systema bùforowaniô" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sprôwianié sesëjama" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Pòlét edicëji" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Zmieni miono..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testowanié, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Wëbierzë nowi miono dlô sesëji" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Rëchliszi programista ze spòdlowegò karna" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Pò prôwdze chcesz przekazac strëgą tekstu do kònsolë? Wszëtczé pòlétë w nim " -"zamkłé òstóną wëkònané z twòjima prawama brëkòwnika." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Ùsôdzca KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Strëga do kònsolë?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Pòrt Kwrite do KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Strëga do kònsolë" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Wielorówniowé copanié, integracëjô KSpella" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Plik '%1' nie mógł òstac òtemkłi, to nie je zwëczajny lopk, to katalog." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Wspiarce pòdskrzënianiô syntaksë XML" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

    Zmianë w dokùmence %1 nie òstałë zapisóné.

    Ùtrzëmac zmianë?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Łatë ë wicy" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zamkni dokùment" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programòwanié, asystenta pòdskrzënianiô" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Nowi lopk òstôł òtemkłi przë zamëkanim Kate, zamëkanié òstało òprzestóné." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Pòdskrzënianié lopków RPM Spec, Perla, Diffa ë jinszëch" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Niechano zamëkanié" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Òtmëkanié lopków ze slédny sesëji..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Zrëszanié" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Wëslë lopk/lopczi e-mailą" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Pòkôżë wszëtczé dokùmentë >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë LateX-a" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Wëslë" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Makefile ë Pythona" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Wcësni knąpã Wëslë..., bë wësłac pòcztą biéżny dokùment." -"

    Bë wëbrac wicy lopków do wësłaniô wcësni " -"Pòkôżé wszëtczé dokùmentë >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Pythona" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Miono" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Pòdskrzënianié syntaksë Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lësta kluczowich słów ë ôrtów pòdôwków PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Zatacë lëstã dokùmentów <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Miłô pòmòc" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Wcësni Wëslë..., bë wësłac pòcztą wëbróné dokùmentë" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Wszëtcë, jaczi pòmòglë ë ò jaczich jô zabëł wspòmnąc" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokùmentë" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Przezérnik systemë lopków" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Kònsola" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Ùsôdzë nowi dokùment" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Òtemkni do edicëji jinstniejący dokùment" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Lësta slédno òtemkłëch lopków, zezwôlô na prosté òtemkniãcé znowa jednegò z " "nich." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Zapiszë w&szëtkò" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Zapiszë wszëtczé òtemkłé abò zmienioné lopczi na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zamkni biéżny dokùment." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&mkni wszëtkò" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zamkni wszëtczé dokùmentë" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Wësli jeden abò cziles dokùmentów pòcztą jakno przëdôwk." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zamkni òkno" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Òkn&o" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ùsôdzë nowi wëzdrzatk Kate (nowé òkno z tima sómëma dokùmentama)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Bùtnowé nôrzãdza" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Zrëszi bùtnowé pòmòcné nôrzãdze" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Òt&emkni w" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1170,426 +1143,313 @@ msgstr "" "Òtemkni biéżny dokùment, brëkùjąc programë sparłączony z tim ôrtã lopka abò " "wëbróny programë." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Kònfigùracëjô klawiszowich skrodzënów." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Elementë widzawné w lëstwie (lëstwach) nôrzãdzów." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Kònfigùracëjô różnëch òptacëji programë." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Strëga do kònsolë" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Pòdpòwiescë ò dzejaniô programë." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Pòdrãcznik plug-insów" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Wëskrzëniwô lopczi pòmòcë dlô przëstãpnëch plug-insów." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Wëskrzëniwô lopczi pòmòcë dlô przëstãpnëch plug-insów." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nowi..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Zapiszë:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Zapiszë j&akno..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Zmieni miono..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Rëmniãti" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nowô" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Zapiszë j&akno..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Sprôwiôj" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Przeniesë do" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Przeniesë do" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Chùtczé òtmëkanié" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Zapiszë &sesëjã" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Jinszé..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Jinszé" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programa %1' nie òstała nalazłô!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programa nie òstała nalazłô!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    Biéżny dokùment nie òstôł zapisóny ë nié mòże òstac przëdóny do e-mailowégò " -"wiadła." -"

    Chcesz gò zapisac ë jisc dali?" +"

    Biéżny dokùment nie òstôł zapisóny ë nié mòże òstac przëdóny do e-" +"mailowégò wiadła.

    Chcesz gò zapisac ë jisc dali?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nie je mòżno wësłac niezapisónëch lopków" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Nen lopk nie mòże òstac zapisóny. Ùgwësni sã, czë môsz prawò do zôpisu tegò " "lopka." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Biéżny lopk" -"
    %1" -"
    òstôł zmieniony. Zmianów nie bãdze widzec w przëdôwkù. " -"

    Chcesz zapisac zmianë przed wësłaniém?" +"

    Biéżny lopk
    %1
    òstôł zmieniony. Zmianów nie bãdze " +"widzec w przëdôwkù.

    Chcesz zapisac zmianë przed wësłaniém?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Zapisac przes wësłaniém?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nie zapisëje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Programa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Òglowé" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Òglowi ùstôw" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Wëzdrzatk" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Wë&skrzëni fùl stegnã w titelu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl stegna " -"do òtemkłegò lopka." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Przë włączeniô ti òptacëji w titlowi lëstwie òkna programë pòkôże sã fùl stegna " -"do òtemkłegò lopka." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Zachòwanié" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synchronizëjë &kònsolã z aktiwnëm dokùmentã" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jeżlë na òptacëjô je włączonô, tedë wbùdowônô kònsola wëkònô pòlét " -"cd przejsca do kataloga w jaczim nachôdô sã aktiwny dokùment, przë " -"zrëszaniô ë przë zmianie aktiwnegò dokùmentu eżlë nen nie je môlowim lopkã." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Òst&rzégôj ò zmienionëch przez bùtnowé procesë lopkach." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Jeżlë na òtacëjô je włączonô, bãdzesz pëtóny co zrobic ze zmienionëma na diskù " -"lopkama, czéj programa Kate bãdze aktiwnô. Jeżlë bãdze na òptacëjô wëłączonô, " -"òstóniesz pëtóny blós przë wëbraniém dokùmentu w Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Dodôwnô wëdowiédzô" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Zatrzëmôj &dodôwną wëdowiédzã midzë sesëjama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Zaznaczë jeżlë chcesz ùtrzëmac kònfigùracëjã dokùmentu (na przëmiôr załóżczi) " -"midzë sesëjama editorë. Kònfigùracëjô bãdze doprowadzonô nazôd przë òtemkniãcu " -"eżlë dokùment w midzëczasu nie òstôł zmieniony." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Rëmôj nie ùżëwaną dodôwna wëdowiédzã pò:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nigdë)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dni(ów)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesëje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sprôwianié sesëjama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementë sesëjów" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Dodôj &kònfigùracëjã òknów" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Włączë nã òptacëjã, jeżlë wszëtczé òkna ë wëzdrzatczi mają òstac òdzwëskóné " -"przë zrëszaniém Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Zachòwanié przë sztarce programë" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Zrëszë nową &sesëjã" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Wladëjë slédną sesëjã" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Wë&bierzë sesëjã rãczno" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Wëzdrzatczi nôrzãdzów" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Zachòwanié przë wińdzeniém z programë abò przë zmianié sesëji" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "&Pòkôżë bòczné lëstwë" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Nie zapisëjë sesëji" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "&Zatacë bòczné lëstwë" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Zapiszë &sesëjã" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Pòkôżë %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pëtôj brëkòwnika" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Zatacë %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Wëbiérk lopków" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachòwanié" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Rëmanié wëbiérkù lopków" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Niétrwałé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lësta dokùmentów" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Trwałé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Rëmanié lëstë dokùmentów" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Przeniesë do" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginsë" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Lewô lëstew" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Menadżer pluginsów" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Prawô lëstew" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editora" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Górnô lëstew" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Dopòwiesc" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Dolnô lëstew" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Tuwò mòże òbôczëc wszëtczé pluginsë Kate. Zaznaczenié òznôczô, że są òne " -"wladowóné ë òstaną téż wladowóné przë nôslédnym zrëszeniô Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Zortëjë we&dle" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Chcesz zatacëc lëstwë. Jeżlë lëstwë są zataconé felëje prosti przëstãp " +"mëszą do wëzdrzatkù nôrządzów. Jeżlë chcesz dostac sã do nich znowa " +"wëbierzëÒkno > Wëzdrzatk nôrzãdzów > Pòkôżë lëstwë w menu. Całi " +"czas je mòżlëwé wëskrzenianié/tacënié wëzdrzatków nôrzãdzów przez wëbróné " +"klawiszowé skrodzënë." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokùmentë zmienioné na diskù" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Pòsobnica òtmëkaniô" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Przepùszczë" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Miono dokùmentu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Nôdpiszë" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Nen lopk òstôł zmieniony (zjinaczony) na diskù przez jinszą programã." -"
    " +"Rëmô znaczniczi mòdifikacëji z wëbrónëch dokùmentów ë zamëkô dialogòwé òkna " +"eżlë nie dô wicy òbsłëgiwónëch dokùmentów." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Nen lopk òstôł zmieniony (ùsôdzony) na diskù przez jinszą programã.
    " +"Nôdpisëwô wëbróné dokùmentë, niechô zmianë na diskù ë zamëkô dialogòwé òkna " +"eżlë nie dô wicy òbsłëgiwónëch dokùmentów." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Nen lopk òstôł zmieniony (rëmniãti) na diskù przez jinszą programã.
    " +"Ladëjë znowa wrbróné dokùmentë z diskù ë zamëkô dialogòwé òkna eżlë nie dô " +"wicy òbsłëgiwónëch dokùmentów." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Ceniowanié spòdlégò" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Ùniższé dokùmentë òstałë zmienione na diskù.

    Wëbierzë jeden abò wicy z " +"lëstë ë wcësni kąpã dzejaniô aż lësta bãdze pùstô." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Włączë ceniowanié spòdlégò" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Miono lopka" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ceniô òbe&zdrzónëch dokùmentów:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stón na diskù" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ceniô z&mienionëch dokùmentów:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Zmieniony" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Zortëjë wedle:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Ùsôdzony" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Rëmniãti" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Òbôczë &nierównoscë" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Czedë włączoné je ceniowanié spòdlegò, dokùmentë, jaczé bëłë przezéróné abò " -"zjinaczoné w biéżny sesëji, dostóną ceniowané spòdlé. Nôkrótczé nie brëkòwóné " -"dokùmentë dostóną nômòcnijszą ceniã." +"Òbrechiwô nierównoscë midzë zamkłoscą editora a lopkã na diskù, pò czim " +"pòkazëjë je w domëszlny programie. Je nót pòlétu diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Nastôw farwów ceniowaniô òbezdrzónëch dokùmentów." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nie mòże zapisac dokùmentu \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Nastôw farwów dlô zjinaczonëch dokùmentów. Farwa je zmiészanô z farwą spòdlegò " -"dlô òbzérónëch lopków. Slédno brëkòwóné dokùmentë dostóną mòcniészą farwã." +"Zrëszony pòlét diff nie darzëł sã. Ùgwësni sã, czë pòlét diff(1) je " +"winstalowóny ë że nachôdô sã na stegnie òznaczony zmienną PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Wëbierzë ôrt zortowaniô dlô dokùmentów." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Fela òbrechòwaniô nierównoscë" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1609,11 +1469,11 @@ msgstr "Niechôj z&amëkanié" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Nôslédny dokùmentë òstałë zmienioné. Chcesz je zapisac przed " -"zamkniãcem?" +"Nôslédny dokùmentë òstałë zmienioné. Chcesz je zapisac przed zamkniãcem?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1627,165 +1487,263 @@ msgstr "Lokalizacëjô" msgid "Projects" msgstr "Projektë" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Wë&bierzë wszëtkò" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Dostónczi jaczé të chcôł zapisac nie mògłë òstac zapisóné. Proszã wëbrac co " "dali robic." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Biéżny katalog dokùmentu" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Wëbiérk sesëji" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Òtemkni sesëjã" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nowô sesëjô" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Miono sesëji" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Òtemkni dokùment" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Wëbiérk sesëji" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Zrëszë nową &sesëjã" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nowô karta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Zapiszë:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Zapisac biéżną sesëjã?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Zapiszë j&akno..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Stegna do katalogù jaczi mô òstac wëskrzëniony." -"

    Bë przeńc do wczasni pòdónegò katalogù, sygnie wcësnąc na strzélkã z prawi " -"starnie ë wëbrac katalog. " -"

    Pòle wpisëwaniô katalogù òbsłużiwô aùtomatno dofùlowanié pasownegò miona. " -"Prawą knąpą mëszë mòże òznaczëc ôrt dofùlowaniô." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Zmieni miono..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Rëmniãti" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Plac na filter miona lopków, jaczé mają bëc wëskrzëniané. " -"

    Wëłączenié knąpë z prawi starnë wëczësczë pòle filtera." -"

    Włączenié knąpë doprowôdzy nazôd slédno brëkòwóny filter." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Przeniesë do" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Przeniesë do" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Domëslnô sesëjô" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Zapisac sesëjã?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Knąpa czësczë pòle filtera (przë wëłączaniém) abò doprowôdzô nazôd slédno " -"wpisóny filter (przë włączaniém)." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Ùżëjë slédny filter (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nowô karta" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Wëczëszczë filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zamkni biéżna kartã" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Lëstew nôrzãdzów" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiwùjë nôslédną kartã" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Pr&zëstãpné dzéjaniô:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiwùjë wczasniészą kartã" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Wë&bróné dzéjaniô:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Pò&dzelë wertikalno" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Aùtomatnô synchronizacëjô" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Pòdzelë biéżny wëzdrzatk wertikalno na dwa." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Przë aktiwacëji dokù&mentu" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Pòd&zelë knôdno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Jak wëbiérk lopka stôwô sã widzałi" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Pòdzelë biéżny wëzdrzatk knôdno na dwa." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Spamiãtóné &lokalizacëje:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zamk&ni biéżny wëzdrzatk" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Spamiãtóné &filtrë:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zamkni biéżny, pòdzelony wëzdrzatk" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nôslédny wëzdrzatk" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktiwùjë nôslédny pòdwëzdrzatk." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Wczasniészi wëzdrzatk" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktiwùjë wczasniészi pòdwëzdrzatk." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Òtemkni nową kartã" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zamkni biéżną kartã" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Òtemkni lopk" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesëjô" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " WST " -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Doprowôdzë lokalizacëjã nazôd" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Doprowôdzë slédny filter nazôd" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Réżka: %1 Kòl: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

    Òznôczô jak wiele lokalizacëjów nachôdô sã w lësce lokalizacëjów." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ODC " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Òznôczô jak wiele filterów nachôdô sã w lësce historëji pòla filtera." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " NAD " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Ne òptacëje zezwôlają na aùtomatną zmianã lokalizacëji na katalog w jaczim " -"je aktiwny dokùment, przë różnëch przëtrôfkach. " -"

    Automatnô synchronizacëjô dzéjô wedle reglë nôpózdzé jakno to mòżlëwé " -", co òznôczô tëli, żé bãdze ùsôdzonô dopiérze jak sektor lopków bãdze " -"widzałi. " -"

    Ne òptacëje są domëslno wëłączoné, le mòże téż synchronizowac katalog dzãka " -"knąpie na lëstwie nôrzãdzów." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Jeżlë na òptacëjô je włączonô (domëslno), to lokalizacëjô òstónié òdzwëskanô " -"przë zrëszaniô Kate. " -"

    Bôczënk Jeżlë aktiwnô je Menedżera sesëji TDE, to " -"lokalizacëjô je ë tak òdzwëskiwónô." - -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Jeżlë na òptacëjô je włączonô (domëslno), to biéżny filter òstónié " -"òdzwëskóny przë zrëszaniô Kate. " -"

    Bôczënk Jeżlë aktiwny je Menedżer sesëji TDE, to filter je " -"ë tak òdzwëskiwóny. " -"

    Bôczënk Niejedné nastôwë automatny synchronizacëji mògą " -"nôdpisac òdzwëskóną lokalizacëjã." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Nie mòże nalezc kòmpònentë editora tekstu TDE.\n" @@ -1842,12 +1800,17 @@ msgstr "Pòkôżë fùl stegnã do dokùmentu w titlowé lëstwie òkna" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Pòdóny lopk nie mógł òstac òdczëtóny, sprôwdzë czë òn òbstoji abò czë je " "przëstãpny do czëtaniô dlô biéżnegò brëkòwnika." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1860,73 +1823,325 @@ msgstr "KWrite - editora tekstu" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Wëbierzë kòmpònent editora tekstu" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Lopczi:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editëjë..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokùment" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Wëzdrzatczi nôrzãdzów" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "&Pòkôżë bòczné lëstwë" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Lëstew nôrzãdzów" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "&Zatacë bòczné lëstwë" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sesë&je" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Pòkôżë %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Zrëszanié" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Zatacë %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Òkn&o" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Zachòwanié" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Niétrwałé" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Lëstew nôrzãdzów" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Trwałé" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate zamëkô w se zestôwk pluginsów, wprowôdzającëch nowé prosté ë " +"awansowóné fùnkcëje różnëch ôrtów.

    \n" +"

    Pluginsë mòże włączac/blokòwac w òczénkù konfigùracëji,\n" +"òtmëkónym przez Nastôwë ->kònfigùracëjô.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Przeniesë do" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Mòże zamienic znaczi pò òbù starnach kùrsora wcëskając\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Lewô lëstew" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Mòże zapisac biéżny lopk w fòrmace HTML, z zachòwaniém\n" +"syntaksë.

    \n" +"

    Je nót wëbrac Lopk -> Ekspòrtëje jakno -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Prawô lëstew" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Òkno editora Kate mòże rozpartérowacc wiele razë\n" +"w równo jaczim czérënkù. Kòżdé òczénkò mô swòją lëstew stónu\n" +"ë wëskrzëniwac równo jaczi, òtemkłi lopk.

    \n" +"

    Je nót wëbrac
    Wëzdrzatk -> Rozpartérëje [ w równi | " +"knôdno]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Górnô lëstew" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Dodôwné nôrzãdza (Lësta lopków i Selektor plików) można " +"przenieść\n" +"w dowolne miejsce w oknie Kate, poza nim, lub położyć\n" +"jedno na drugim.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Dolnô lëstew" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate zamëkô w se wbùdowóny emùlator terminala, sygnie wsësnąc " +"\"Terminal\" na spódkù bë gò pokazac abò zatacëc.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Chcesz zatacëc lëstwë. Jeżlë lëstwë są zataconé felëje prosti przëstãp " -"mëszą do wëzdrzatkù nôrządzów. Jeżlë chcesz dostac sã do nich znowa wëbierzë" -"Òkno > Wëzdrzatk nôrzãdzów > Pòkôżë lëstwë " -"w menu. Całi czas je mòżlëwé wëskrzenianié/tacënié wëzdrzatków nôrzãdzów przez " -"wëbróné klawiszowé skrodzënë." +"

    Kate mòże podkrzënic biéżną réżkã \n" +"
    jinszą \n" +"farwą spódkù.|

    \n" +"

    Farwa mòże nastôwic w karce Farwë kònfigùracëjnegò \n" +"òczénka.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Mòżne òtemknąc równo jaczi editowóny lopk jinszą programą\n" +"zrëszając gò prosto z Kate.

    \n" +"

    Wëbierzë Lopk -> Òtemkni z bë wëskrzënic lëstã \n" +"programów skònfigùrowónëch\n" +"z ôrtã editowónegò dokùmentu. Je téż mòżnota zrëszaniô\n" +"jinszy programë obsłëgùjący lopk optacëją menu Jinszé....\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Editora mòże wëskrzëniac numerë réżków ë/abò\n" +"załóżczi, jeżlë òstałë wëbróné optacëje w kôrce Domëslny Wëzdrzatk\n" +"w kònfigùracëjnym òczenkù.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Mòże zladowac nowé abò zaktualnioné definicëje podsztrëchaniô " +"syntaksë z kartë\n" +"Podskrzënianié w kònfigùracëjnym òczénkù.

    \n" +"

    Sygnie wcësnąc knąpã Zladëje... w załóżce Órtë " +"pòdskrzënianiô\n" +" (Je nót równak bëc sparłączonym z sécą...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Mòże przeńc przez wszëtczé dokùmentë wcëskającAlt+Lewi \n" +"abò Alt+Prawi. Nôslédny/wczasniészi dokùment bãdze zarô " +"wëskrzëniony \n" +"w aktiwnym òczénkù.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Mòże brëkòwac zastãpòwanié wëjimków tekstu ùżéwając regùlarnëch wësłowiów " +"(w sztélu seda) przë pòmocë\n" +"Pòlétë edicëji.

    \n" +"

    Na przëmiôr, wcësni F7 ë wpiszë s/stôritekst/" +"nowitekst/g,\n" +"bë zastãpic "stôritekst" na "nowitekst" w biéżny\n" +"réżce.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Wczasniészą szëkbã mòże znowic wcëskając F3, abò \n" +"Shift+F3, bë szëkac w starnã zôczątkù tekstu.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Je mòżno ograńczëc lëczbã lopków wëskrzënianëch w Selektorze Lopków\n" +"

    \n" +"

    Sygnie pòdac filter, w òczénkù na spódkù, na przëmiôr: \n" +"*.html *.php, bë wëskrzënic blós lopczi HTML ë PHP\n" +"w biéżnym katalogù.

    \n" +"

    Selektor lopków pamiãtô slédno wpisóné filtrë.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Mòże miec dwa wëzdrzatczi - abò nawetka wicy - tegò sómegò dokùmentu w " +"Kate. Zmianë wprowadzoné w jednym \n" +"bãdze zarôw widzec w òbù.

    \n" +"

    Dlôte w môlu przewijaniô tekstu midzë wëjimkama tekstu na dwóch kùńcach " +"dokùmentu,\n" +"sygnie rozpartérowac Ctrl+Shift+T wëzdrzatk\n" +"w równi.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Wcësni F8 abò Shift+F8, bë przełączac \n" +"wëzdrzatczi.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesëjô bez miona" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesëjô (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nie wëbrano sesëji do òtemkniãcô" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nie wëbrano sesëji" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Dôj miono biéżny sesëji" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Miono sesëji:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Bë zapisac nową sesëjã, mùsz je ji dac miono." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Felënk miona sesëji" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Wëbierzë nowé miono dlô biéżny sesëji" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Bë zapisac sesëjã, mùsz je ji dac miono." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Wiedno brëkùjë ny òptacëji" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Ò&temkni" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sprôwianié sesëjama" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Wëbierzë nowi miono dlô sesëji" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nowô" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Sprôwiôj" + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Chùtczé òtmëkanié" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Wëbierzë editora..." diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po index 27f8ec311d1..f1f1b7338f5 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 15:15+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -21,412 +21,722 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dogfen" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&iynau" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ffenestr" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol." -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Cadw Sesiwn?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Daw set o ategion dymunol gyda Kate, gan ddarparu\n" -" nodweddion syml ac uwch o bob math.

    \n" -"

    Gallwch alluogi/analluogi ategion yn ôl eich anghenion yn yr ymgom " -"ffurfweddu,\n" -" dewiswch Gosodiadau ->ffurfweddu i gychwyn hwnna.

    \n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Peidiwch a gofyn eto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Cymhwysiad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Ymddangosiad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Gallwch gyfnewid y nôdau ar naill ochr y cyrchydd drwy wasgu\n" -"Ctrl+T

    \n" +"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y " +"ffenestr. " -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ymddygiad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Gallwch allforio'r ddogfen cyfredol yn ffeil HTML, gan gynnwys\n" -" amlygu cystrawen.

    \n" -"

    Dewiswch Ffeil -> Allforio -> HTML...

    \n" +"Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio.

    NODER:Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, talfyrrir y restr ac fe " +"anghofir rhai eitemau." -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Gallwch rannu'r golygydd Kate faint bynnag o weithiau yr hoffech ac\n" -" yn yn naill gyferiad neu'r llall. Mae gan bob ffrâm ei far cyflwr ei hun a " -"gall ddangos unrhwy ddogfen sydd ar agor.

    \n" -"

    Dewiswch " -"
    Golwg -> Rhannu'n [ Llorweddol | Fertigol ]

    \n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Gallwch lusgo'r golygon Offer (Rhestr Ffeiliau a " -"Dewisydd Ffeiliau)\n" -" i unrhyw ochr yr hoffech nhw yng Kate, neu eu pentyru, neu hyd yn oed eu " -"rhwygo o'r\n" -" prif-ffenestr.

    \n" +"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn cd " +"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a " +"phryd bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 #, fuzzy +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-wybodaeth" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Mae gan Kate efelychydd terfynell mewnadeiladedig, gwasgwch " -"F7 i'w\n" -" ddangos neu'i guddio fel y mynnoch.

    \n" +"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er " +"enghraifft, gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y " +"ffurfweddiad os nid yw'r ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir." -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(byth)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "diwrnod(au)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiynau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 #, fuzzy +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

    Gall Kate amlygu'r llinell gyfredol â\n" -" " -"" -"
    lliw \n" -" cefndir gwahanol.|

    \n" -" " -"

    Gallwch osod y lliw ar y dudalen Lliwiau yn yr ymgom\n" -" ffurfweddu.

    \n" +"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr " +"agorwch Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dewisydd Ffeiliau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Document List" +msgstr "Dogfennau" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 #, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dogfen i'w hagor" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Ategion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Trefnydd Ategion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Offer Allanol" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Golygydd" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Sylwad" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

    Gallwch agor y ffeil golygedig cyfredol mewn unrhyw gymhwysiad arall oddi " -"mewn \n" -" Kate.

    \n" -" " -"

    Dewiswch Ffeil -> Agor Gyda am y restr o raglenni\n" -"ffurfweddwyd\n" -" ar gyfer math y ddogfen. Mae hefyd dewisiad Arall... i \n" -" ddewis unrhyw gymhwysiad ar eich cysawd.

    \n" +"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu " +"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate." + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pibellu i Derfynnell?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pibellu i Derfynnell" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd.

    Ydych am gadw eich " +"newidiadu, neu eu taflu?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Cau Dogfen" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Cadw &Fel..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Ymgyc&hwyn" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Offer Allanol" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Golygu Erfyn Allanol" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'" -#: tips.txt:64 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&gript :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 #, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:

    • %URL - URL y ddogfen gyfredol.
    • %URLs " +"- rhestr o URLau pob dogfen agored.
    • %directory - URL y " +"cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen gyfredol.
    • filename - enw " +"ffeil y ddogfen gyfredol.
    • %line - llinell gyfredol y " +"cyrchydd testun yn y golwg gyfredol.
    • %column - colofn y " +"cyrchydd testun yn y golwg gyfredol.
    • %selection - y testun " +"dewisiedig yn y golwg gyfredol.
    • %text - testun y ddogfen " +"gyfredol.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Gweithredadwyn:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a " +"ddylai erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o " +"gorchymyn." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mathau mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar " +"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r " +"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Cadw :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Dim" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Current Document" +msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "All Documents" +msgstr "&Dogfen" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn." + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Select Mime Types" +msgstr "&Mathau mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Newydd..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Gwaredu Plygell" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Golygu..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Mewnosod &Gwahanydd" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu " +"testun dewislen." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Trefn&u Gan" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Document Name" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"

    Gallwch ffurfweddu'r golygydd i ddangos rhifau llinellau bob amser a/neu \n" -" cwareli nôdau tudalen pan yn cychwyn o dudalen " -"Rhagosodion Golwg \n" -" yr ymgom ffurfweddu.

    \n" -"\n" -#: tips.txt:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 #, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" -"

    Gallwch lawrlwytho ddiffiniadau amlygu Cystrawen " -"newydd neu diweddaredig \n" -" o'r dudalen Amlygu yn yr ymgom ffurfweddu.

    \n" -"

    Cliciwch y botwm Lawrlwytho... ar y tab\n" -" Moddau Amlygu (Rhaid i chi fod ar-lein, wrth gwrs...).

    \n" +"Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
    " -#: tips.txt:79 +#: app/katefilelist.cpp:434 #, fuzzy msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"

    Gallwch gylchu drwy bob dogfen agored drwy wasgu Alt+Chwith " -"\n" -" neu Alt+Dde. Dangosir y ddogfen nesaf/blaenorol ar unwaith\n" -" yn y ffrâm weithredol.

    \n" +"Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
    " -#: tips.txt:86 +#: app/katefilelist.cpp:436 #, fuzzy msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"

    Gallwch wneud amnewidiadau mynegiad rheolaidd fel sed gan ddefnyddio " -"Golygu \n" -" Gorchymyn.

    \n" -"

    Er enghraifft, gwasgwch Ctrl+M a rhowch " -"s/hen-destun/ testun-newydd/g \n" -" i amnewid "hen-destun" gyda "testun-newydd" drwy gydol y " -"llinell \n" -" gyfredol.

    \n" +"Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
    " -#: tips.txt:94 -#, fuzzy -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -"

    Gallwch ailadrodd eich chwiliad diwethaf drwy wasgu F3" -", neu \n" -" Syflydd+F3 os ydych am chwilio am yn ôl.

    \n" -#: tips.txt:100 -#, fuzzy -msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -"

    Gallwch hidlo'r ffeiliau a ddengys yn y golwg offer " -"Dewisydd Ffeiliau.\n" -"

    \n" -"

    Rhowch eich hidlen yn y gofnod hidlen ar y gwaelod, er enghraifft: \n" -" *.html *.php os ydych am weld dim ond ffeiliau HTML a PHP yn y \n" -" plygell cyfredol.

    \n" -"

    Bydd y Dewisydd Ffeiliau hyd yn oed yn cofio eich hidlenni i chi." -"

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/katefilelist.cpp:672 #, fuzzy -msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" -msgstr "" -"

    Gallwch gael dau olwg - neu hyd yn oed mwy - o'r un ddogfen yn Kate.\n" -" Adlewyrchir golygu yn unrhyw un ohonynt yn y ddau.

    \n" -"

    Felly cewch eich hunan yn sgrolio i fyny ac i lawr i edrych ar destun ar ben " -"\n" -" arall dogfen, gwasgwch Ctrl+Syflydd+T i rannu\n" -" yn llorweddol.

    \n" +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Dogfennau" -#: tips.txt:119 +#: app/katefilelist.cpp:677 #, fuzzy -msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" -msgstr "" -"

    Gwasgwch F8 neu Syflydd+F8 i newid i'r \n" -" ffrâm nesaf/blaenorol.

    \n" +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Dogfennau" -#: app/katemain.cpp:41 +#: app/katefilelist.cpp:684 #, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Sesiwn" +msgid "&Sort by:" +msgstr "Trefn&u Gan" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Llywio i'r linell hon" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Llywio i'r golofn hon" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Darllen cynnwys stdin (y mewnbwn safonol)" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dogfen i'w hagor" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Golygydd Testun Uwch" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(h)(c) 2000-2003 Yr Awduron Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Datblygwr Craidd" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Y gyfundrefn byfferi cŵl" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Y Gorchmynion Golygu" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Nôdau tudalen" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Profi,..." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Cyn-ddatblygwr Craidd" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos.

    I fynd i blygell " +"a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un ohonynt.

    Mae " +"cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r " +"cyflawni ymddwyn." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Awdur KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys.

    I wagio'r " +"hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith.

    I ailweithredu'r hidlen " +"ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Porthiad KWrite i KParts" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r " +"hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Hanes Datwneud KWrite, cyfuno Kspell" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Cynhaliaeth amlygu cystrawen XML KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Gwagio hidlen" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Clytiau a mwy" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar offer" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Dewin Datblygu ac Amlygu" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Gweithredoedd ar gael:" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Amlygu ffeiliau manyleb RPM, Perl, Diff a mwy" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Amlygu ar gyfer VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Cydweddu Ymysgogol" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Amlygu ar gyfer SQL" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Amlygu ar gyfer Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Amlygu ar gyfer ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Cofio &lleoliadau:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Amlygu ar gyfer LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Cofio &hidlenni:" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Amlygu ar gyfer ffeiliau gwneud, Python" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Amlygu ar gyfer Python" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Adfer lleolia&dau:" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Amlygu ar gyfer Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Rhestr Allweddair/Math data PHP" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Cymorth hyfryd iawn" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

    Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad " +"i blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol.

    Mae " +"cydweddu ymysgogol yn ddiog, sy'n golygu na ddaw i rym nes " +"ymddengys y dewisydd ffeiliau.

    Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond " +"gallwch gydweddu'r lleoliad trwy wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar " +"unrhyw adeg." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan " +"gychwynnwch Kate.

    Noder yr adferir y lleoliad bob tro os " +"trinir y sesiwn gan y trefnydd sesiynau TDE." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan " +"gychwynnwch Kate.

    Noder yr adferir yr hidlen bob tro os " +"trinir y sesiwn gan y trefnydd sesiynau TDE.

    Noder y " +"gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd blaenoriaeth dros y lleoliad " +"a adferir, os mae'n nhw mewn bod." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Canfod mewn Ffeiliau" @@ -450,65 +760,60 @@ msgstr "Patrymlun:" msgid "Files:" msgstr "Ffeiliau:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Plygell:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Ymgylchol" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Canfod:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

    Rhowch fynegiad rheolaidd rydych am chwilio amdano yma. " -"

    Os na frithir 'mynegiad rheolaidd', bydd unrhyw lythyren nid bwlch yn eich " -"mynegiad yn cael ei dianc gan nod slaes ôl." -"

    Nôdau meta posib:" -"
    . - Cydwedda âg unrhyw nôd" -"
    ^ - Cydwedda â dechrau llinell" -"
    $ - Cydwedda â diwedd llinell" -"
    \\< - Cydwedda â dechrau gair" -"
    \\> - Cydwedda â diwedd gair" -"

    Mae'r gweithredyddion ailadrodd yma'n bodoli:" -"
    ? - Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith yn unig neu ddim o gwbl" -"
    * - Cydweddir yr eitem blaenorol sero neu fwy o weithiau" -"
    + -Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith neu ragor" -"
    {n} - Cydweddir yr eitem blaenorol yn union ngwaith" -"
    {n,} - Cydweddir yr eitem blaenorol n gwaith neu ragor" -"
    {,n} - Cydweddir yr eitem blaenorol hyd at n gwaith" -"
    {n,m} - Cydweddir yr eitem blaenorol o leiaf n " -"gwaith ond hyd at mgwaith." -"

    Ymhellach, mae ôl-gyfeiriadau i is-fynegiadau cromfachog argael drwy'r " -"nodiant \\#. " -"

    Gweler y ddogfennaeth grep(1) am y ddogennaeth lawn." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

    Rhowch fynegiad rheolaidd rydych am chwilio amdano yma.

    Os na frithir " +"'mynegiad rheolaidd', bydd unrhyw lythyren nid bwlch yn eich mynegiad yn " +"cael ei dianc gan nod slaes ôl.

    Nôdau meta posib:
    . - Cydwedda " +"âg unrhyw nôd
    ^ - Cydwedda â dechrau llinell
    $ - " +"Cydwedda â diwedd llinell
    \\< - Cydwedda â dechrau gair
    " +"\\> - Cydwedda â diwedd gair

    Mae'r gweithredyddion ailadrodd yma'n " +"bodoli:
    ? - Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith yn unig neu ddim " +"o gwbl
    * - Cydweddir yr eitem blaenorol sero neu fwy o " +"weithiau
    + -Cydweddir yr eitem blaenorol unwaith neu " +"ragor
    {n} - Cydweddir yr eitem blaenorol yn union ngwaith
    {n,} - Cydweddir yr eitem blaenorol n " +"gwaith neu ragor
    {,n} - Cydweddir yr eitem blaenorol hyd at " +"n gwaith
    {n,m} - Cydweddir yr eitem blaenorol " +"o leiaf n gwaith ond hyd at mgwaith.

    Ymhellach, mae ôl-" +"gyfeiriadau i is-fynegiadau cromfachog argael drwy'r nodiant \\#.

    Gweler y ddogfennaeth grep(1) am y ddogennaeth lawn." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -516,7 +821,7 @@ msgstr "" "Rhowch batrwm enw ffeiliau'r ffeiliau i chwilio yma.\n" "Cewch roi sawl patrwm wedi'u gwahanu ag atalnodau." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -529,1098 +834,620 @@ msgstr "" " y maes mewnbwn patrwm, gan achosi'r mynegiad rheolaidd\n" " i chwilio amdano." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 #, fuzzy msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" "Rhowch y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ffeiliau yr ydych am chwilio ynddynt." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 #, fuzzy msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Dewiswch y blwch yma i chwilio ym mhob is-gyfeiriadur." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Os alluogir y dewisiad hwn (y rhagosodiad), bydd y chwiliad yn ystyried " "llythrennau mawr a bach o bwys." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

    Os alluogir, bydd eich patrwm yn cael ei basio heb ei addasu i " -"grep(1). Os arall, bydd pob nod nad yw'n lythyren yn cael ei ddianc gan " -"ddefnyddio nod slaes ôl i atal grep rhag eu dehongli fel rhan o'r mynegiad." +"

    Os alluogir, bydd eich patrwm yn cael ei basio heb ei addasu i " +"grep(1). Os arall, bydd pob nod nad yw'n lythyren yn cael ei " +"ddianc gan ddefnyddio nod slaes ôl i atal grep rhag eu dehongli fel rhan o'r " +"mynegiad." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" "on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Rhestrir canlyniadau'r rhediad grep yma. Dewiswch\n" -" gyfuniad enw ffeil/rhif llinell a gwasgwch Enter neu cliciwch\n" -" yn ddwbl ar yr eitem i ddangos y linell gyfatebol yn y golygydd." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Gwall:

    " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Gwall Erfyn grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dogfen i'w hagor" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Anwybyddu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Trosysgrifo" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Enw Ffeil" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Addaswyd" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Crëwyd" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Wedi'u dileu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab Newydd" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Cau'r Tab Cyfredol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Hollti'n& Fertigol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn fertigol yn ddau olwg." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Rhannu'n &Llorweddol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn llorweddol yn ddau olwg." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "C&au'r Olwg Cyfredol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Cau'r olwg rhanedig gweithredol cyfredol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Golwg Nesaf" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Dewis yr olwg ranedig nesaf fel yr un weithredol." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Golwg Blaenorol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Dewis yr olwg ranedig flaenorol fel yr un weithredol." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Agor tab newydd" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Cau'r tab cyfredol" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Agor Ffeil" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Offer Allanol" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Golygu Erfyn Allanol" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Dangosir yr enw yn y ddewislen 'Offer->Allanol'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&gript :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    Y gorchymyn i weithredu i alw'r erfyn. Ehangir y macros dilynnol:

    " -"
      " -"
    • %URL - URL y ddogfen gyfredol." -"
    • %URLs - rhestr o URLau pob dogfen agored." -"
    • %directory - URL y cyfeiriadur sy'n cynnwys y ddogfen " -"gyfredol." -"
    • filename - enw ffeil y ddogfen gyfredol." -"
    • %line - llinell gyfredol y cyrchydd testun yn y golwg " -"gyfredol." -"
    • %column - colofn y cyrchydd testun yn y golwg gyfredol." -"
    • %selection - y testun dewisiedig yn y golwg gyfredol. " -"
    • %text - testun y ddogfen gyfredol.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Gweithredadwyn:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Y gweithredadwyn a ddefnyddir gan y gorchymyn. Defnyddir hyn i wirio a ddylai " -"erfyn gael ei ddangos; os ni osodir, defnyddir y gair cyntaf o " -"gorchymyn." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mathau mime:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Rhestr o fathau mime wedi'u gwahanu gan wahannod y ddylai'r erfyn yma fod ar " -"gael iddynt; os gadewir yn wag, mae'r erfyn ar gael yn wastad. I ddewis o'r " -"mathau mime a gwyddys, gwasgwch y botwm ar y dde." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Cadw :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Dim" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Current Document" -msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "All Documents" -msgstr "&Dogfen" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Rhaid i chi benodi o leiaf enw a gorchymyn." - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Select Mime Types" -msgstr "&Mathau mime:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Newydd..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Golygu..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Mewnosod &Gwahanydd" +"Rhestrir canlyniadau'r rhediad grep yma. Dewiswch\n" +" gyfuniad enw ffeil/rhif llinell a gwasgwch Enter neu cliciwch\n" +" yn ddwbl ar yr eitem i ddangos y linell gyfatebol yn y golygydd." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Dangosa'r rhestr yma pob erfyn a ffurfweddir, wedi'u cynrychioli gan eu testun " -"dewislen." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "MEWN" - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr "ARF" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Llinell: %1 Col: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr "DyU" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr "DROS" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr "BLC" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Gwall:

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Gwall Erfyn grep" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Ebostio Ffeiliau" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiwn (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Dangos Pob Dogfen >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Cadw Sesiwn?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Postio..." -#: app/katesession.cpp:391 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Dogfennau" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Peidiwch a gofyn eto" +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Gwasgwch Postio... i ebostio'r ddogfen cyfredol.

    I " +"ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch Dangos Pob Dogfen " +" >>." -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Dewisiedig:" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Dewisiedig:" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Gwasgwch Postio... i anfon dogfennau dewisiedig" -#: app/katesession.cpp:554 +#: app/katemain.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Dogfennau" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Enw sesiwn:" +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Llywio i'r linell hon" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Llywio i'r golofn hon" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Sesiwn Newydd" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Darllen cynnwys stdin (y mewnbwn safonol)" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dogfen i'w hagor" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Golygydd Testun Uwch" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Dogfennau" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(h)(c) 2000-2003 Yr Awduron Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "A&gor" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Datblygwr Craidd" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Y gyfundrefn byfferi cŵl" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Ail-&enwi..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Y Gorchmynion Golygu" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Profi,..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Cyn-ddatblygwr Craidd" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pibellu i Derfynnell?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Awdur KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pibellu i Derfynnell" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Porthiad KWrite i KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Methwyd agor y ffeil '%1'; plygell yw hi, dim ffeil arferol." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Hanes Datwneud KWrite, cyfuno Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. " -"

    Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Cynhaliaeth amlygu cystrawen XML KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Cau Dogfen" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Clytiau a mwy" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Dewin Datblygu ac Amlygu" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Amlygu ffeiliau manyleb RPM, Perl, Diff a mwy" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ailagor ffeiliau o'r sesiwn blaenorol..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Amlygu ar gyfer VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Ymgyc&hwyn" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Amlygu ar gyfer SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Ebostio Ffeiliau" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Amlygu ar gyfer Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Dangos Pob Dogfen >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Amlygu ar gyfer ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Postio..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Amlygu ar gyfer LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Gwasgwch Postio... i ebostio'r ddogfen cyfredol." -"

    I ddewis rhagor o ddogfennau i'w hanfon, gwasgwch " -"Dangos Pob Dogfen  >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Amlygu ar gyfer ffeiliau gwneud, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Enw" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Amlygu ar gyfer Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Amlygu ar gyfer Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Cuddio Rhestr Ddogfennau <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Rhestr Allweddair/Math data PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Gwasgwch Postio... i anfon dogfennau dewisiedig" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Cymorth hyfryd iawn" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Pawb sydd wedi cyfrannu a rwy wedi anghofio eu crybwyll" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dogfennau" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terfynell" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Creu dogfen newydd" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Agor hen ddogfen er mwyn golygu" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn eich " -"gadael i`w hagor eto yn hawdd." +"Mae hyn yn rhestru`r ffeiliau yr ydych wedi eu hagor yn ddiweddar, ac yn " +"eich gadael i`w hagor eto yn hawdd." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Cadw P&opeth" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Cadw pob dogfen agored neu addasiedig i ddisg" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Cau popð" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Cau bob dogfen agored." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Anfon un neu fwy o'r dogfennau agored fel atodiad ebost." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Cau'r ffenestr hon" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Ffenestr" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Creu golwg newydd Kate (ffenestr newydd â'r un rhestr ddogfennau)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Offer Allanol" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Cychwyn cymhwysiadau cynorthwyol allanol" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Agor &Gyda" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, neu " -"cyhwysiad o'ch dewis chi." +"uAgor y ddogfen gyfredol gyda cymhwysiad arall cofrestredig i'w math ffeil, " +"neu cyhwysiad o'ch dewis chi." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Ffurfweddu neilltuadau byrlwybrau bysellfwrdd y cymhwysiad." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Ffurfweddu pa eitemau ddylai ymddangos yn y bar(iau) offer." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ffurfweddu agweddau amrywiol y cymhwysiad yma a'r gydran olygu." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Pibellu i Derfynnell" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Dengys hwn gynghorion defnyddiol ar ddefnydd y cymhwysiad yma." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Dengys hwn ffeiliau cymorth ar gyfer amryw o ategion sydd ar gael." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Newydd" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Newydd..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Cadw :" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Cadw &Fel..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Postio..." +msgid "&Rename" +msgstr "Ail-&enwi..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Wedi'u dileu" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "A&rall..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Eraill..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Cymhwysiad" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost." -"

    A ydych am ei gadw a mynd ymlaen?" +"

    Ni gedwid y ddogfen gyfredol, a ni fedr ei atodi i neges ebost.

    A ydych " +"am ei gadw a mynd ymlaen?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Methu Anfon Ffeil Heb ei Gadw" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Methwyd cadw'r ffeil. Gwiriwch os oes gennych caniatâd ysgrifennu." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Addaswyd y ffeil cyfredol:" -"
    %1" -"
    . Ni fydd y newidiadau ar gael yn yr atodiad." -"

    A ydych am ei gadw cyn ei anfon?" +"

    Addaswyd y ffeil cyfredol:
    %1
    . Ni fydd y " +"newidiadau ar gael yn yr atodiad.

    A ydych am ei gadw cyn ei anfon?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Cadw Cyn Anfon?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Peidiwch â Chadw" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Cymhwysiad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ymddangosiad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Dangos llwybr llawn yn y teitl" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Os dewisir y dewisiad hwn, dengys llwybr llawn y ddogfen ym mhennawd y " -"ffenestr. " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "Didoli &ffeiliau'n wyddorol yn y restr ffeiliau" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "uOs dewisir hwn, didolir ffeiliau yn y restr ffeiliau yn ôl yr wyddor." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ymddygiad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Nifer ffeiliau diweddar:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"Gosoda'r nifer o ffeiliau diweddar bydd Kate yn cofio." -"

    NODER:Os gosodwch hwn yn llai na'r gwerth cyfredol, " -"talfyrrir y restr ac fe anghofir rhai eitemau." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Cydweddu efelychydd &terfynell â'r ddogfen weithredol" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"uOs yw hwn yn ddewisiedig, bydd y Konsole mewnadeiladedig yn cd " -"(newid cyfeiriadur) i gyfeiriadur y ddogfen cyfredol pan ei gychwynnir a phryd " -"bynnag y newida'r ddogfen weithredol, os yw'r ddogfen yn ffeil lleol." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Rhy&buddio am ffeiliau a addasir gan brosesau allanol" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Golygfeydd &Offer" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-wybodaeth" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Cadw m&eta-wybodaeth tu hwnt i'r sesiwn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"Brithwch hyn os hoffech i ffurfweddiad dogfennau, fel tudnodau er enghraifft, " -"gael ei gadw tu hwnt i'r sesiwn golygydd. Adferir y ffurfweddiad os nid yw'r " -"ddogfen wedi'i newid pan ail-agorir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Dileu meta-wybodaeth nas defnyddwyd ar ôl:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(byth)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "diwrnod(au)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiynau" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Dangos %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sesiwn" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Cuddio %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Adfer ffurfwedd &golwg" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ymddygiad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -"Dewiswch hwn os ydych am adfer eich holl olygon a'ch holl fframau bob tro yr " -"agorwch Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Sesiwn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Symud I" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sesiwn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiwn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dewisydd Ffeiliau" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Gosodiadau Dewisydd Ffeiliau" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "Dogfennau" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dogfen i'w hagor" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Ategion" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Trefnydd Ategion" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Golygydd" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Sylwad" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"Yma gallwch weld pob ategyn Kate sydd ar gael. Mae'r sawl a nôd brith yn eu " -"herbyn yn llwythiedig, ac fe'i llwythir tro nesaf y cychwynnir Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Trefn&u Gan" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Gwaredu Ffeil" -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Gwaredu Ffeil" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "Dogfennau" +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dogfen i'w hagor" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Anwybyddu" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Trosysgrifo" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Newidwyd (addaswyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
    " -#: app/katefilelist.cpp:434 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Newidwyd (creuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
    " -#: app/katefilelist.cpp:436 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Newidwyd (dileuwyd) y ffeil yma ar y ddisg gan raglen arall!
    " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Enw Ffeil" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Addaswyd" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Dogfennau" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Crëwyd" -#: app/katefilelist.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "Trefn&u Gan" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Wedi'u dileu" -#: app/katefilelist.cpp:694 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Cau`r ddogfen cyfredol" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1644,11 +1471,11 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 #, fuzzy msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"

    Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd. " -"

    Ydych am gadw eich newidiadu, neu eu taflu?" +"

    Addaswyd y ddogfen '%1', ond ni'i gadwyd.

    Ydych am gadw eich " +"newidiadu, neu eu taflu?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1662,162 +1489,265 @@ msgstr "Lleoliad" msgid "Projects" msgstr "Prosiectau" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "De&wis Popeth" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Plygell Dogfen Gyfredol" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiwn" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Sesiwn Newydd" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Dechrau &Sesiwn Newydd" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Newydd..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Cadw :" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Dogfennau" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Cadw &Fel..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Yma gallwch roi llwybr ar gyfer plygell i'w ddangos." -"

    I fynd i blygell a roddwyd eisioes, gwasgwch y saeth ar y dde a dewis un " -"ohonynt." -"

    Mae cyflawni plygyll ar y gofnod. Rhowch glic-dde i ddewis sut y dylai'r " -"cyflawni ymddwyn." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Ail-&enwi..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Wedi'u dileu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Yma gallwch roi hidlen enwau i gyfyngu pa ffeiliau a ddengys." -"

    I wagio'r hidlen, diffoddwch y botwm hidlen ar y chwith." -"

    I ailweithredu'r hidlen ddefnyddiwyd ddiwethaf, cynnwch y botwm hidlen." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Gwaredu Ffeil" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesiwn" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Cadw Sesiwn?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Gwagia'r botwm yma'r hidlen enwau pan yn ddiffodd, neu ailweithreda'r hidlen " -"ddefnyddiwyd ddiwethaf pan ynghyn." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Gweithredu'r hidlen ddiwethaf (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Newydd" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Gwagio hidlen" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Cau'r Tab Cyfredol" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar offer" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Gweithredoedd ar gael:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gweithredoedd d&ewisiedig:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Hollti'n& Fertigol" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Cydweddu Ymysgogol" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn fertigol yn ddau olwg." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Pan ddaw dog&fen yn weithredol" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Rhannu'n &Llorweddol" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Pan ymddengys y dewisydd ffeiliau" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Rhannu'r golwg gweithredol cyfredol yn llorweddol yn ddau olwg." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Cofio &lleoliadau:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "C&au'r Olwg Cyfredol" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Cau'r olwg rhanedig gweithredol cyfredol" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Golwg Nesaf" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Dewis yr olwg ranedig nesaf fel yr un weithredol." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Golwg Blaenorol" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Dewis yr olwg ranedig flaenorol fel yr un weithredol." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Agor tab newydd" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Cofio &hidlenni:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Cau'r tab cyfredol" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiwn" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Agor Ffeil" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Adfer lleolia&dau:" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr "MEWN" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Adfer h&idlen ddiwethaf:" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr "ARF" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Llinell: %1 Col: %2" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

    Penderfynna sawl hidlen i gadw yn hanes y blwch cyfuno hidlenni." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr "DyU" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Galluoga'r dewisiadau yma i chi beri i'r Dewisydd Ffeiliau newid lleoliad i " -"blygell y ddogfen gyfredol yn ymysgogol ar ddigwyddiadau penodol." -"

    Mae cydweddu ymysgogol yn ddiog, sy'n golygu na ddaw i rym nes " -"ymddengys y dewisydd ffeiliau." -"

    Ni ddewisir yr un o'r rhain yn ragosod, ond gallwch gydweddu'r lleoliad trwy " -"wasgu'r botwm cydweddu yn y bar offer ar unrhyw adeg." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir y lleoliad pan " -"gychwynnwch Kate." -"

    Noder yr adferir y lleoliad bob tro os trinir y sesiwn gan " -"y trefnydd sesiynau TDE." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr "DROS" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Os yw'r dewisiad yma'n alluog (rhagosodyn), adferir yr hidlen pan " -"gychwynnwch Kate." -"

    Noder yr adferir yr hidlen bob tro os trinir y sesiwn gan y " -"trefnydd sesiynau TDE. " -"

    Noder y gall rhai o'r gosodiadau hunan-gydamseru gymryd " -"blaenoriaeth dros y lleoliad a adferir, os mae'n nhw mewn bod." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr "BLC" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Methwyd canfod cydran olygu testun TDE;\n" @@ -1876,12 +1806,17 @@ msgstr "Dangos llwybr cyflawn y ddogfen ym mhennawd y ffenestr" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Ni ellid darllen y ffeil a roddwyd, gwiriwch os yw'n bodoli neu os yw'n " "ddarllenadwy i'r defnyddiwr cyfredol." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Dienw %1" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1894,68 +1829,327 @@ msgstr "KWrite - Golygydd Testun" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Dewiswch Gydran Olygu" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ffeiliau:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Golygu..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dogfen" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Golygfeydd &Offer" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Bar offer" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&iynau" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ymgyc&hwyn" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ffenestr" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar offer" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" msgstr "" +"

    Daw set o ategion dymunol gyda Kate, gan ddarparu\n" +" nodweddion syml ac uwch o bob math.

    \n" +"

    Gallwch alluogi/analluogi ategion yn ôl eich anghenion yn yr ymgom " +"ffurfweddu,\n" +" dewiswch Gosodiadau ->ffurfweddu i gychwyn hwnna.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Dangos %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch gyfnewid y nôdau ar naill ochr y cyrchydd drwy wasgu\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Cuddio %1" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch allforio'r ddogfen cyfredol yn ffeil HTML, gan gynnwys\n" +" amlygu cystrawen.

    \n" +"

    Dewiswch Ffeil -> Allforio -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Ymddygiad" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch rannu'r golygydd Kate faint bynnag o weithiau yr hoffech ac\n" +" yn yn naill gyferiad neu'r llall. Mae gan bob ffrâm ei far cyflwr ei hun a " +"gall ddangos unrhwy ddogfen sydd ar agor.

    \n" +"

    Dewiswch
    Golwg -> Rhannu'n [ Llorweddol | Fertigol ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch lusgo'r golygon Offer (Rhestr Ffeiliau a Dewisydd " +"Ffeiliau)\n" +" i unrhyw ochr yr hoffech nhw yng Kate, neu eu pentyru, neu hyd yn oed eu " +"rhwygo o'r\n" +" prif-ffenestr.

    \n" + +#: data/tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" msgstr "" +"

    Mae gan Kate efelychydd terfynell mewnadeiladedig, gwasgwch F7 i'w\n" +" ddangos neu'i guddio fel y mynnoch.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" +"

    Gall Kate amlygu'r llinell gyfredol â\n" +"
    lliw \n" +" cefndir gwahanol.|

    \n" +"

    Gallwch osod y lliw ar y dudalen Lliwiau yn yr ymgom\n" +" ffurfweddu.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Symud I" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch agor y ffeil golygedig cyfredol mewn unrhyw gymhwysiad arall oddi " +"mewn \n" +" Kate.

    \n" +"

    Dewiswch Ffeil -> Agor Gyda am y restr o raglenni\n" +"ffurfweddwyd\n" +" ar gyfer math y ddogfen. Mae hefyd dewisiad Arall... i \n" +" ddewis unrhyw gymhwysiad ar eich cysawd.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:64 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" msgstr "" +"

    Gallwch ffurfweddu'r golygydd i ddangos rhifau llinellau bob amser a/" +"neu \n" +" cwareli nôdau tudalen pan yn cychwyn o dudalen Rhagosodion Golwg \n" +" yr ymgom ffurfweddu.

    \n" +"\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" msgstr "" +"

    Gallwch lawrlwytho ddiffiniadau amlygu Cystrawen newydd neu " +"diweddaredig \n" +" o'r dudalen Amlygu yn yr ymgom ffurfweddu.

    \n" +"

    Cliciwch y botwm Lawrlwytho... ar y tab\n" +" Moddau Amlygu (Rhaid i chi fod ar-lein, wrth gwrs...).

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" msgstr "" +"

    Gallwch gylchu drwy bob dogfen agored drwy wasgu Alt+Chwith \n" +" neu Alt+Dde. Dangosir y ddogfen nesaf/blaenorol ar " +"unwaith\n" +" yn y ffrâm weithredol.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" msgstr "" +"

    Gallwch wneud amnewidiadau mynegiad rheolaidd fel sed gan ddefnyddio " +"Golygu \n" +" Gorchymyn.

    \n" +"

    Er enghraifft, gwasgwch Ctrl+M a rhowch s/hen-" +"destun/ testun-newydd/g \n" +" i amnewid "hen-destun" gyda "testun-newydd" drwy gydol " +"y llinell \n" +" gyfredol.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch ailadrodd eich chwiliad diwethaf drwy wasgu F3, " +"neu \n" +" Syflydd+F3 os ydych am chwilio am yn ôl.

    \n" + +#: data/tips:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch hidlo'r ffeiliau a ddengys yn y golwg offer Dewisydd " +"Ffeiliau.\n" +"

    \n" +"

    Rhowch eich hidlen yn y gofnod hidlen ar y gwaelod, er enghraifft: \n" +" *.html *.php os ydych am weld dim ond ffeiliau HTML a PHP yn " +"y \n" +" plygell cyfredol.

    \n" +"

    Bydd y Dewisydd Ffeiliau hyd yn oed yn cofio eich hidlenni i chi.

    \n" + +#: data/tips:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Gallwch gael dau olwg - neu hyd yn oed mwy - o'r un ddogfen yn Kate.\n" +" Adlewyrchir golygu yn unrhyw un ohonynt yn y ddau.

    \n" +"

    Felly cewch eich hunan yn sgrolio i fyny ac i lawr i edrych ar destun ar " +"ben \n" +" arall dogfen, gwasgwch Ctrl+Syflydd+T i rannu\n" +" yn llorweddol.

    \n" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" msgstr "" +"

    Gwasgwch F8 neu Syflydd+F8 i newid " +"i'r \n" +" ffrâm nesaf/blaenorol.

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesiwn" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesiwn (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "&Dewisiedig:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Dewisiedig:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Dogfennau" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Enw sesiwn:" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "A&gor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sesiwn" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Newydd" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Postio..." #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Dewis Golygydd..." @@ -1986,15 +2180,19 @@ msgstr "" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." #~ msgstr "Mae hwn yn dangos pob sgript ac yn galluogi eu gweithredu" -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Newydd..." - #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Caniatáu i Kate ddefnyddio mwy nag un broses UN&IX" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Os nad yw hwn wedi'i ddewis, dim ond un broses UNIX y defnyddia Kate. Os ceisiwch ei rhedeg eto, daw'r broses cyfredol yn ganolbwynt, ac fe agora unrhyw ffeiliau y gofynoch eu hagor. Os yw wedi'i ddewis, pob tro y dechreuwch Kate, cychwynna broses UNIX newydd." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Os nad yw hwn wedi'i ddewis, dim ond un broses UNIX y defnyddia Kate. Os " +#~ "ceisiwch ei rhedeg eto, daw'r broses cyfredol yn ganolbwynt, ac fe agora " +#~ "unrhyw ffeiliau y gofynoch eu hagor. Os yw wedi'i ddewis, pob tro y " +#~ "dechreuwch Kate, cychwynna broses UNIX newydd." #~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" #~ msgstr "Dechrau proses Kate newydd (wedi'i ddiffodd yn ragosod)" @@ -2002,8 +2200,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Agor ffenestr Kate newydd" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Caniatáu ymgychwyn Kate gan ategyn. Mwy na thebyg bydd rhaid i chi benodi ffeil hefyd." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Caniatáu ymgychwyn Kate gan ategyn. Mwy na thebyg bydd rhaid i chi " +#~ "benodi ffeil hefyd." #~ msgid "&New Project..." #~ msgstr "Cywaith &Newydd..." @@ -2032,8 +2234,14 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "A&ilagor ffeiliau wrth gychwyn" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Os galluogir hwn bydd Kate yn ceisio ailagor ffeiliau oedd ar agor pan y ceuoch dro diwethaf. Adferir lleoliad y cyrchydd os yn bosib. Ni agorir ffeiliau sydd ddim yn bodoli (mwyach)." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Os galluogir hwn bydd Kate yn ceisio ailagor ffeiliau oedd ar agor pan y " +#~ "ceuoch dro diwethaf. Adferir lleoliad y cyrchydd os yn bosib. Ni agorir " +#~ "ffeiliau sydd ddim yn bodoli (mwyach)." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "Ychwanegu Cyfeiriaduron/Ffeiliau i'r Cywaith" @@ -2062,9 +2270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Ychwanegu Plygyll/Ffeiliau..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Gwaredu Plygell" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "C&anfod:" @@ -2075,20 +2280,34 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cyfeiriadur:" #, fuzzy -#~ msgid "The document
    %1
    was changed on disk by another program." -#~ msgstr "Gafodd y ddogfen
    %1
    ei newid ar ddisg gan broses arall." +#~ msgid "" +#~ "The document
    %1
    was changed on disk by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Gafodd y ddogfen
    %1
    ei newid ar ddisg gan broses " +#~ "arall." #, fuzzy -#~ msgid "The document
    %1
    was created on disk by another program." -#~ msgstr "Gafodd y ddogfen
    %1
    ei chreu ar ddisg gan broses arall." +#~ msgid "" +#~ "The document
    %1
    was created on disk by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Gafodd y ddogfen
    %1
    ei chreu ar ddisg gan broses " +#~ "arall." #, fuzzy -#~ msgid "The document
    %1
    was deleted from disk by another program." -#~ msgstr "Gafodd y ddogfen
    %1
    ei dileu oddiar y ddisg gan broses arall" +#~ msgid "" +#~ "The document
    %1
    was deleted from disk by another " +#~ "program." +#~ msgstr "" +#~ "Gafodd y ddogfen
    %1
    ei dileu oddiar y ddisg gan " +#~ "broses arall" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local file is modified, created or deleted by another program." -#~ msgstr "Os alluogir, dangosir neges naidlen oddefol pan addasir, creuir neu ddileuir ffeil lleol gan broses arall." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local " +#~ "file is modified, created or deleted by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Os alluogir, dangosir neges naidlen oddefol pan addasir, creuir neu " +#~ "ddileuir ffeil lleol gan broses arall." #~ msgid "Contents &Plugins" #~ msgstr "A&tegion Cynnwys" @@ -2131,15 +2350,9 @@ msgstr "" #~ msgid "&Available:" #~ msgstr "&Ar gael:" -#~ msgid "Untitled %1" -#~ msgstr "Dienw %1" - #~ msgid "When a document is o&pened" #~ msgstr "Pan ag&orir dogfen" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Nôdau tudalen" - #~ msgid "Compile Project" #~ msgstr "Crynhoi Cywaith" @@ -2160,8 +2373,12 @@ msgstr "" #~ msgid "&Show content when resizing views" #~ msgstr "&Dangos cynnwys pan yn newid maint golygon" -#~ msgid "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to show the new sizes until you release the mouse button." -#~ msgstr "Os yw hwn yn analluog, bydd newid maint golygon yn dangos band rwber i ddangos y meintiau newydd nes i chi ryddhau botwm y lygoden." +#~ msgid "" +#~ "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to " +#~ "show the new sizes until you release the mouse button." +#~ msgstr "" +#~ "Os yw hwn yn analluog, bydd newid maint golygon yn dangos band rwber i ddangos y meintiau newydd nes i chi ryddhau botwm y lygoden." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Disgrifiad" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po index 423da406a3b..043572afbab 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 07:55-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -19,1578 +19,1443 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ioner" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Vindue" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate kommer med et godt sæt plugin, der giver simple\n" -"og avancerede egernskaber af alle slags.

    \n" -"

    Du kan aktivere/deaktivere plugin efter behov i indstillingsdialogen,\n" -"vælg Opsætning ->indstil for at starte på det.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Du kan bytte om på tegnene på hver side af markøren ved at trykke på\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Du kan eksportere dette dokument som en HTML-fil, inkluderende\n" -"syntaksfremhævning.

    \n" -"

    Vælg blot Fil -> Eksportér -> HTML...

    \n" +"Filen '%1' kunne ikke åbnes: det er ikke en normal fil, det er en mappe." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Du kan opdele Kate editoren så mange gange som du har lyst til\n" -"i hver retning. Hver ramme har sin egen statuslinje og\n" -"kan vise ethvert åbent dokument.

    \n" -"

    Vælg blot " -"
    Vis -> Opdel [ Vandret | Lodret ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Gem session?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Du kan trække værktøjsvisninger (Filliste og Filvælger)\n" -"til en vilkårlig side du ønsker dem i Kate, eller stakke dem, eller endog rykke " -"dem af \n" -"hovedvinduet.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Spørg ikke igen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate har en indbygget terminalemulator, tryk blot på " -"\"Terminal\" for\n" -"neden for at vise eller skjule den som du ønsker.

    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Udseende" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Vis fuld sti i titel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Kate kan fremhæve denne linje med en\n" -"" -"" -"
    anden\n" -"baggrundsfarve.|

    \n" -"

    Du kan sætte farven i Farver-siden af indstillings-\n" -"dialogen.

    \n" +"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i " +"vinduesoverskriften." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Du kan åbne den redigerede fil i et andet program indefra\n" -"Kate.

    \n" -"

    Vælg Fil -> Åbn med for listen af indstillede \n" -"programmer\n" -"for dokumenttypen. Der er også en valgmulighed Andre... til\n" -"at vælge et vilkårligt program på dit system.

    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Du kan indstille editoren til altid at vise linjenumrene og/eller\n" -"bogmærkeruder når den startes fra Vis standarder-siden af \n" -"indstillingsdialogen.

    \n" +"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i " +"vinduesoverskriften." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Opførsel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Du kan downloade nye eller opdaterede " -"Syntaksfremhævningsdefinitioner fra\n" -" Fremhævningssiden i indstillingsdialogen.

    \n" -"

    Klik blot på Download...-knappen på Fremhævningstilstande\n" -"fanebladet (Du skal selvfølgelig være online, .).

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Du kan skifte cyklisk gennem alle åbne dokumenter ved at trykke på " -"Alt+Venstre\n" -"eller Alt+Højre. Det næste/forrige dokument vil blive vist med " -"det samme\n" -"i den aktive ramme.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Du kan lave smarte sed-lignende regulært udtryk erstatninger ved brug af " -"Kommandolinjen.

    \n" -"

    Tryk for eksempel på Ctrl+M og indtast " -"s/gammeltekst/nytekst/g \n" -"for at erstatte "gammeltekst" med "nytekst" gennem hele " -"denne \n" -"linje.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Du kan gentage din sidste søgning ved blot at trykke på F3" -", eller\n" -"Shift+F3 hvis du ønsker at søge baglæns.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synkronisér &terminalemulator med aktivt dokument" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Du kan filtrere de filer der vises i Filvælger værktøjsvisningen.\n" -"

    \n" -"

    Indtast simpelthen dit filter i filterindgangen for neden, for eksempel:\n" -"*.html *.php hvis du kun ønsker at se HTML og PHP filer i denne\n" -"mappe.

    \n" -"
    \n" +"Hvis dette er afkrydset, vil den indbyggede Konsole cd til " +"mappen for det aktive dokument når den startes og nårsomhelst det aktive " +"dokument ændres, hvis dokumentet er en lokal fil." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Ad&var om filer der er ændrede af fremmede processer" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Du kan have to visninger - eller endog flere - af det samme dokument i Kate. " -"Redigering\n" -"i hver af dem vil blive reflekteret i begge.

    \n" -"

    Så hvis du finder at du hele tiden ruller op og ned for at kigge på tekst i " -"den anden\n" -"ende af et dokument, så tryk blot på Ctrl+Shift+T " -"for at opdele\n" -"vandret.

    \n" +"Hvis dette er aktiveret når kate får fokus, vil du blive spurgt om hvad der " +"skal gøres med filer, der er ændret på harddisken. Hvis det ikke er " +"aktiveret, vil du blive spurgt om hvad der skal gøres når de individuelle " +"filer får fokus." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-information" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Behold &meta-information udover sessioner" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Tryk på F8 eller Shift+F8 " -"for at skifte til til den\n" -"næste/forrige ramme.

    \n" +"Afkryds dette hvis du ønsker at dokumentets indstillinger såsom for eksempel " +"bogmærker skal gemmes udover en editorsession. Indstillingen vil blive " +"genoprettet hvis dokumentet ikke er blevet ændret når det åbnes igen." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Starte Kate med en angiven session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "S&let ubrugt meta-information efter:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Brug en udgave af Kate som allerede kører (hvis muligt)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(aldrig)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dage" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioner" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sessionshåndtering" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementer af en session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Inkludér &vinduesindstilling" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Afkryds dette hvis du ønsker alle visninger og rammer genoprettet hver gang " +"du åbner Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Forsøg kun at genbruge Kate-instansen med denne proces-id" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Opførsel ved programstart" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Sæt tegnsæt for filen der skal åbnes" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Start ny session" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigér til denne linje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Indlæs senest brugte session" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigér til denne søjle" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Vælg en session manuelt" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Læs indholdet af stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Opførsel når programmet afsluttes eller ved skift af session" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument at åbne" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Gem &ikke session" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Gem session" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Avanceret Teksteditor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Spørg brugeren" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate-forfatterne" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Filvælger" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Filvælgerindstillinger" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kerneudvikler" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentliste" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Det smarte buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Opsætning af dokumentliste" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redigeringskommandoer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tester, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Plugin-håndtering" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Tidligere kerneudvikler" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterne værktøjer" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-forfatter" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-portering til KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Fortryd-historik, KSpell-integration" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Understøttelse af KWrite XML-syntaksfremhævning" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Her kan du se alle tilgængelige Kate-plugin. Dem med en afkrydsning er " +"indlæste, og vil blive indlæst igen næste gang Kate startes." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches og mere" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Vil du virkelig sende teksten til terminalen? Dette vil køre eventuelle " +"kommandoer som den indeholder med dine brugerrettigheder." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Udvikler & fremhævningsguide" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pipe til konsol?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Fremhævning for RPM spec-filer, Perl, Diff og mere" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pipe til konsol" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Fremhævning for VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Dokumentet '%1' er blevet ændret, men ikke gemt.

    Ønsker du at gemme " +"dine ændringer eller kassere dem?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Fremhævning for SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Luk dokument" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Fremhævning for Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gem &som..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Fremhævning for ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Ny fil åbnet under forsøg på at lukke Kate, lukning afbrudt." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Lukning afbrudt" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Genåbner filer fra den sidste session..." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Fremhævning for LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Starter op" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Fremhævning for Make-filer, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Mislykkedes at udvide kommandoen '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Fremhævning for Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate's eksterne værktøjer" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Fremhævning for system" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Eksternt redigeringsværktøj" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-nøgleord/datatypeliste" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiket:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Meget god hjælp" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Navnet der bliver vist i 'Værktøjer->Ekstern' menuen" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle de mennesker der har hjulpet og som jeg har glemt at nævne" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Scriptet der skal køres for at starte værktøjet. Scriptet videregives " +"til /bin/sh for at blive kørt. Følgende makroer vil blive ekspanderet:

    • %URL - URL'en for dette dokument.
    • %URLs - en liste af URL'erne for alle åbne dokumenter.
    • %directory - URL'en for den mappe der indeholder dette dokument.
    • " +"%filename - Filnavnet for dette dokument.
    • %line - " +"linjen i dette dokuments visning hvor markøren er.
    • %column - " +"søjlen hvor tekstmarkøren er i denne visning.
    • %selection - " +"den markerede tekst i denne visning.
    • %text - teksten i " +"dette dokument.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Kørbar fil:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Find i filer" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mønster:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Den binære fil der bruges af kommandoen. Dette bruges til at tjekke om et " +"værktøj skal vises. Hvis det ikke er sat, vil det første ord i command blive brugt." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Versalfølsom" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-typer:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært udtryk" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"En semikolon-adskilt liste af mimetyper for hvilke dette værktøj skal være " +"tilgængeligt. Hvis det er efterladt tomt, er værktøjet altid tilgængeligt. " +"For at vælge ud fra kendte mimetyper, trykkes på knappen til højre." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Skabelon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik for at få en dialog frem der kan hjælpe dig med at lave en liste af " +"mimetyper." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Gem:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mappe:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursivt" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Dette dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Find" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alle dokumenter" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

    Indtast det regulære udtryk du ønsker at søge efter her." -"

    Hvis 'regulært udtryk' ikke er afkrydset, vil ethvert ikke-mellemrumstegn i " -"dit udtryk blive undtaget med en baglæns skråstreg." -"

    Mulige metategn er:" -"
    . - Matcher ethvert tegn" -"
    ^ - Matcher begyndelsen af en linje" -"
    $ - Matcher slutningen af en linje" -"
    \\< - Matcher begyndelsen af et ord" -"
    \\> - Matcher slutningen af et ord" -"

    Følgende gentagelseoperatorer findes:" -"
    ? - Foregående punkt bliver højst matchet én gang" -"
    * - Foregående punkt bliver matchet nul eller flere gange" -"
    + - Foregående punkt bliver matchet én eller flere gange" -"
    {n} - Foregående punkt bliver matchet nøjagtigt n " -"times" -"
    {n,} - Foregående punkt bliver matchet n " -"eller flere gange" -"
    {,n} - Foregående punkt bliver matchet højst n gange" -"
    {n,m} - Foregående punkt bliver matchet mindst " -"n, men højst m gange." -"

    Tilbagereferencer til underudtryk i parenetser er yderligere tilgængelige " -"via notationen \\#." -"

    Se grep(1) dokumentationen for den fulde dokumentation." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Indtast mønstret for filnavnene på filerne som skal søges efter.\n" -"Du kan opgive flere mønstre adskilt med komma." +"Du kan vælge at gemme dette eller alle [ændrede] dokumenter før du kører " +"kommandoen. Dette hjælper hvis du ønsker at videregive URL'er til et " +"program såsom, for eksempel, en FTP-klient." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Kommandolinjens navn:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Kan ikke vælge skabelon for mønsteret fra kombinationsfeltet og redigere\n" -"det her. Strengen %s i skabelonen bliver erstattet med det som står i\n" -"mønsterfeltet. Dette fører til et regulært udtryk for søgning." +"Hvis du angiver et navn her, kan du starte kommandoen fra visningens " +"kommandolinjer med exttool-navnet_du_angav_her. Brug venligst ikke mellemrum " +"eller tabulatorer i navnet." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Indtast mappen som indeholder filerne du ønsker at søge i." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Du skal angive mindst et navn og en kommando" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Afkryds dette felt for at søge i alle undermapper." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Vælg de MimeTyper for hvilke du aktiverer dette værktøj." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Hvis dette er valgt (standard), vil søgningen være versalfølsom." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Vælg mimetyper" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

    Hvis dette er aktiveret, vil dit mønster blive videregivet til " -"grep(1). Ellers vil alle tegn, der ikke er bogstaver blive undtaget ved " -"brug af en baglæns skråstreg, for at forhindre grep i at fortolke dem som en " -"del af udtrykket." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&edigér..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Indsæt &adskiller" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Resultaterne af grep-kørslen er vist her. Vælg et\n" -"filnavn/linjetals kombination og tryk på Enter eller dobbeltklik\n" -"på punktet for at vise den relevante linje i redigeringen." +"Denne liste viser alle de indstillede værktøjer, repræsenteret ved deres " +"menutekst." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Du skal indtaste en eksisterende lokal mappe i indgangen 'Mappe'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortér &efter" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ugyldig mappe" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Fejl:

    " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-redskab fejl" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Åbningsrækkefølge" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumenter ændret på disk" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentnavn" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorér" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Overskriv" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Fjerner det ændrede flag fra de valgte dokumenter og lukker dialogen hvis der " -"ikke er flere dokumenter der ikke bliver håndteret." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "Denne fil blev ændret på disken af et andet program.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Overskriver de valgte dokumenter, og kasserer diskens ændringer og lukker " -"dialogen hvis der ikke er flere dokumenter der ikke bliver." +"Denne fil blev ændret (oprettet) på disken af et andet program.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Genindlæser de valgte dokumenter fra disken og lukker dialogen hvis der ikke er " -"flere dokumenter der ikke bliver." +"Denne fil blev ændret (slettet) på disken af et andet program.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Baggrundsskygge" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Aktivér baggrundsskygge" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Viste dokumenters skygge:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Æ&ndrede dokumenters skygge:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sortér &efter:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumenterne på listen nedenfor er ændret på disken." -"

    Vælg en eller flere af gangen og tryk på en handlingsknap indtil listen er " -"tom." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +"Når baggrundsskygge er aktiveret, vil dokumenter der blev vist eller " +"redigeret i den nuværende session have en skygget baggrund. De nyligste " +"dokumenter hareden stærkeste skygge." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status på disk" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Sæt farven for skyggen for viste dokumenter." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Ændret" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Sæt farven for skyggen for ændrede dokumenter. Denne farve blandes ind med " +"farven for viste filer. De dokumenter der er redigeret for nylig får mest af " +"denne farve." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Oprettet" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Sæt sorteringsmetoden for dokumenterne." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vis forskel" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Denne dokumentmappe" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Beregner forsekellen mellem editorens indhold og filen på disken for det " -"valgte dokument, og viser forskellen med standardprogrammet. Kræver diff(1)." +"

    Her kan du indtaste en sti for en mappe der skal vises.

    For at " +"komme til en mappe der tidligere er indført, tryk på pilen til højre og vælg " +"en.

    Indgang har mappe-komplettering. Højreklik for at vælge hvordan " +"kompletteringen skal opføre sig." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Kunne ikke gemme dokumentet\n" -"'%1'" +"

    Her kan du indtaste et navnefilter der begrænser hvilke filer der vises." +"

    For at rydde filteret, slås filterknappen i venstre side til og fra." +"

    For at genanvende det sidst brugte filter, skiftes på filterknappen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Diff-kommandoen mislykkedes. Sørg venligst for at diff(1) er installeret og i " -"din søgesti (PATH)." +"

    Denne knap rydder navnefilter når det er slået fra, eller genanvender det " +"sidst brugte filter når den er slået til." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Fejl ved at lave Diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Anvend sidste filter (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nyt faneblad" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Ryd filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Luk dette faneblad" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Værktøjslinje" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivér næste faneblad" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tilgængelige &handlinger:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivér forrige faneblad" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Valgte handlinger" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Opdel &lodret" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autosynkronisering" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Opdel den aktive visning lodret i to visninger." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Når et doku&ment bliver aktivt" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Opdel &vandret" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Når en filvælger bliver synlig" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Opdel den aktive visning vandret i to visninger." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Husk &steder:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Luk &nuværende visning" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Husk &filtre:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Luk den for øjeblikket aktive opdelte visning" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Session" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Næste visning" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Genopret &sted" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Gør den næste opdelte visning til den aktive." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Genopret sidste f&ilter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Forrige visning" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for sted-" +"kombinationsfeltet." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Gør den forrige opdelte visning til den aktive." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

    Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for filter-" +"kombinationsfeltet." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Åbn et nyt faneblad" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Disse valg tillader dig at få filvælgeren til automatisk at ændre stedet " +"for mappen for det aktive dokument ved bestemte begivenheder." +"

    Autosynkronisering er doven, hvilket betyder den ikke får " +"virkning før filvælgeren bliver synlig.

    Ingen af disse er aktive som " +"standard, men du kan altid synkronisere stedet ved at trykke på sync-knappen " +"i værktøjslinjen." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Hvis dette er aktivt (standard), vil stedet blive genoprettet når du " +"starter Kate.

    Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's " +"sessionshåndtering, vil stedet altid blive genoprettet." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Luk dette faneblad" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Hvis dette er aktivt (standard), vil dette filter blive genoprettet når " +"du starter Kate.

    Bemærk at hvis sessionen håndteres af " +"TDE's sessionshåndtering, vil filteret altid blive genoprettet." +"

    Bemærk at nogle af autosync-indstillingerne kan gå forud " +"for det genoprettede sted hvis de er slået til." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Åbn fil" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Find i filer" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Mislykkedes at udvide kommandoen '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate's eksterne værktøjer" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Versalfølsom" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Eksternt redigeringsværktøj" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulært udtryk" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiket:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Skabelon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Navnet der bliver vist i 'Værktøjer->Ekstern' menuen" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Skjul side&bjælker" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    Scriptet der skal køres for at starte værktøjet. Scriptet videregives til " -"/bin/sh for at blive kørt. Følgende makroer vil blive ekspanderet:

    " -"
      " -"
    • %URL - URL'en for dette dokument." -"
    • %URLs - en liste af URL'erne for alle åbne dokumenter." -"
    • %directory - URL'en for den mappe der indeholder dette " -"dokument." -"
    • %filename - Filnavnet for dette dokument." -"
    • %line - linjen i dette dokuments visning hvor markøren er." -"
    • %column - søjlen hvor tekstmarkøren er i denne visning." -"
    • %selection - den markerede tekst i denne visning." -"
    • %text - teksten i dette dokument.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Kørbar fil:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Den binære fil der bruges af kommandoen. Dette bruges til at tjekke om et " -"værktøj skal vises. Hvis det ikke er sat, vil det første ord i command " -"blive brugt." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursivt" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-typer:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Find" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"En semikolon-adskilt liste af mimetyper for hvilke dette værktøj skal være " -"tilgængeligt. Hvis det er efterladt tomt, er værktøjet altid tilgængeligt. For " -"at vælge ud fra kendte mimetyper, trykkes på knappen til højre." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

    Indtast det regulære udtryk du ønsker at søge efter her.

    Hvis 'regulært " +"udtryk' ikke er afkrydset, vil ethvert ikke-mellemrumstegn i dit udtryk " +"blive undtaget med en baglæns skråstreg.

    Mulige metategn er:
    . - " +"Matcher ethvert tegn
    ^ - Matcher begyndelsen af en linje
    $ - Matcher slutningen af en linje
    \\< - Matcher begyndelsen " +"af et ord
    \\> - Matcher slutningen af et ord

    Følgende " +"gentagelseoperatorer findes:
    ? - Foregående punkt bliver højst " +"matchet én gang
    * - Foregående punkt bliver matchet nul eller " +"flere gange
    + - Foregående punkt bliver matchet én eller flere " +"gange
    {n} - Foregående punkt bliver matchet nøjagtigt n times
    {n,} - Foregående punkt bliver matchet n " +"eller flere gange
    {,n} - Foregående punkt bliver matchet " +"højst n gange
    {n,m} - Foregående punkt bliver " +"matchet mindst n, men højst m gange.

    Tilbagereferencer til " +"underudtryk i parenetser er yderligere tilgængelige via notationen " +"\\#.

    Se grep(1) dokumentationen for den fulde dokumentation." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Klik for at få en dialog frem der kan hjælpe dig med at lave en liste af " -"mimetyper." +"Indtast mønstret for filnavnene på filerne som skal søges efter.\n" +"Du kan opgive flere mønstre adskilt med komma." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Gem:" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Kan ikke vælge skabelon for mønsteret fra kombinationsfeltet og redigere\n" +"det her. Strengen %s i skabelonen bliver erstattet med det som står i\n" +"mønsterfeltet. Dette fører til et regulært udtryk for søgning." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Indtast mappen som indeholder filerne du ønsker at søge i." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dette dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Afkryds dette felt for at søge i alle undermapper." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alle dokumenter" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Hvis dette er valgt (standard), vil søgningen være versalfølsom." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Du kan vælge at gemme dette eller alle [ændrede] dokumenter før du kører " -"kommandoen. Dette hjælper hvis du ønsker at videregive URL'er til et program " -"såsom, for eksempel, en FTP-klient." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Kommandolinjens navn:" +"

    Hvis dette er aktiveret, vil dit mønster blive videregivet til " +"grep(1). Ellers vil alle tegn, der ikke er bogstaver blive undtaget " +"ved brug af en baglæns skråstreg, for at forhindre grep i at fortolke dem " +"som en del af udtrykket." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Hvis du angiver et navn her, kan du starte kommandoen fra visningens " -"kommandolinjer med exttool-navnet_du_angav_her. Brug venligst ikke mellemrum " -"eller tabulatorer i navnet." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Du skal angive mindst et navn og en kommando" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Vælg de MimeTyper for hvilke du aktiverer dette værktøj." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Vælg mimetyper" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edigér..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Indsæt &adskiller" +"Resultaterne af grep-kørslen er vist her. Vælg et\n" +"filnavn/linjetals kombination og tryk på Enter eller dobbeltklik\n" +"på punktet for at vise den relevante linje i redigeringen." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Denne liste viser alle de indstillede værktøjer, repræsenteret ved deres " -"menutekst." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Du skal indtaste en eksisterende lokal mappe i indgangen 'Mappe'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linje: %1 Søjle: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ugyldig mappe" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Fejl:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-redskab fejl" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standardsession" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "E-mail-filer" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Unavngiven session" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Vis alle dokumenter >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Send..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Gem session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Tryk på Send... for at sende dette dokument som e-mail." +"

    For at vælge flere dokumenter at sende, tryk på Vis alle " +"dokumenter >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Gem nuværende session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Skjul dokumentliste <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Spørg ikke igen" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Tryk på Send... for at sende markerede dokumenter" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ingen session valgt at åbne." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Starte Kate med en angiven session" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ingen session valgt" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Brug en udgave af Kate som allerede kører (hvis muligt)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Angiv et nyt navn på nuværende session" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sessionsnavn:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Forsøg kun at genbruge Kate-instansen med denne proces-id" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "For at gemme en ny session skal du angive et navn." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Sæt tegnsæt for filen der skal åbnes" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Mangler sessionsnavn" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigér til denne linje" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Angiv et nyt navn på nuværende session" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigér til denne søjle" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "For at gemme en session skal du angive et navn." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Læs indholdet af stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sessionsvælger" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument at åbne" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Åbn session" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Ny session" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Avanceret Teksteditor" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sessionsnavn" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate-forfatterne" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Åbn dokumenter" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Brug altid dette valg" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kerneudvikler" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Å&bn" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Det smarte buffersystem" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Håndter sessioner" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redigeringskommandoer" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Omdøb..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tester, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Angiv et nyt navn på sessionen" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Tidligere kerneudvikler" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Vil du virkelig sende teksten til terminalen? Dette vil køre eventuelle " -"kommandoer som den indeholder med dine brugerrettigheder." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-forfatter" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pipe til konsol?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-portering til KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pipe til konsol" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Fortryd-historik, KSpell-integration" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Filen '%1' kunne ikke åbnes: det er ikke en normal fil, det er en mappe." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Understøttelse af KWrite XML-syntaksfremhævning" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Dokumentet '%1' er blevet ændret, men ikke gemt." -"

    Ønsker du at gemme dine ændringer eller kassere dem?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches og mere" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Luk dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Udvikler & fremhævningsguide" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Ny fil åbnet under forsøg på at lukke Kate, lukning afbrudt." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Fremhævning for RPM spec-filer, Perl, Diff og mere" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Lukning afbrudt" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Fremhævning for VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Genåbner filer fra den sidste session..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Fremhævning for SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Starter op" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Fremhævning for Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "E-mail-filer" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Fremhævning for ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Vis alle dokumenter >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Fremhævning for LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Send..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Fremhævning for Make-filer, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Tryk på Send... for at sende dette dokument som e-mail." -"

    For at vælge flere dokumenter at sende, tryk på " -"Vis alle dokumenter >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Fremhævning for Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Fremhævning for system" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-nøgleord/datatypeliste" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Skjul dokumentliste <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Meget god hjælp" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Tryk på Send... for at sende markerede dokumenter" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alle de mennesker der har hjulpet og som jeg har glemt at nævne" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filsystem-browser" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Opret et nyt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Åbner et eksisterende dokument til redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Dette giver en liste af filer som du har åbnet for nylig, og tillader dig nemt " -"at åbne dem igen." +"Dette giver en liste af filer som du har åbnet for nylig, og tillader dig " +"nemt at åbne dem igen." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Gem a&lle" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Gem alle åbne, ændrede dokumenter til disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Luk nuværende dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Luk &alt" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Luk alle åbne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Send et eller flere af de åbne dokumenter som e-mail-bilag." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Vindue" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Opret en ny Kate-visning (et nyt vindue med den samme dokumentliste)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterne værktøjer" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Start eksterne hjælpeprogrammer" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Åbn &med" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Åbn dette dokument ved brug af et andet program registreret for dets filtype, " -"eller et program efter dit valg." +"Åbn dette dokument ved brug af et andet program registreret for dets " +"filtype, eller et program efter dit valg." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Indstil programmets tastaturgenvejstilknytninger." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Indstil hvilke punkter der skal vises i værktøjslinjerne." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Indstil forskellige aspekter af dette program og redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Pipe til konsol" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Dette viser nyttige vink om brugen af dette program." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plugin-håndbog" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Dette viser hjælpefiler for forskellige tilgængelige plugin." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Dette viser hjælpefiler for forskellige tilgængelige plugin." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Ny..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Gem:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Gem &som..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Omdøb..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Slettet" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivér næste faneblad" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Ny" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Gem &som..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Flyt til" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Håndtér..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Flyt til" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Hurtigåb" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Gem session" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Andet..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Andet..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programmet '%1' ikke fundet!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programmet ikke fundet!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    Dette dokument er ikke blevet gemt, og kan ikke vedlægges en e-mail." "

    Ønsker du at gemme det og fortsætte?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan ikke sende ikke gemt fil" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Filen kunne ikke gemmes. Tjek venligst at du har skriverettigheder." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Denne fil:" -"
    %1" -"
    er blevet ændret. Ændringer vil ikke være tilgængelige i bilaget." -"

    Ønsker du at gemme det før den sendes?" +"

    Denne fil:
    %1
    er blevet ændret. Ændringer vil ikke " +"være tilgængelige i bilaget.

    Ønsker du at gemme det før den sendes?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Gem før der sendes?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Gem ikke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Udseende" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Vis fuld sti i titel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i " -"vinduesoverskriften." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Hvis dette er valgt, vil den fulde dokumentsti blive vist i " -"vinduesoverskriften." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Opførsel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synkronisér &terminalemulator med aktivt dokument" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Hvis dette er afkrydset, vil den indbyggede Konsole cd " -"til mappen for det aktive dokument når den startes og nårsomhelst det aktive " -"dokument ændres, hvis dokumentet er en lokal fil." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Ad&var om filer der er ændrede af fremmede processer" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Hvis dette er aktiveret når kate får fokus, vil du blive spurgt om hvad der " -"skal gøres med filer, der er ændret på harddisken. Hvis det ikke er aktiveret, " -"vil du blive spurgt om hvad der skal gøres når de individuelle filer får fokus." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-information" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Behold &meta-information udover sessioner" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Afkryds dette hvis du ønsker at dokumentets indstillinger såsom for eksempel " -"bogmærker skal gemmes udover en editorsession. Indstillingen vil blive " -"genoprettet hvis dokumentet ikke er blevet ændret når det åbnes igen." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "S&let ubrugt meta-information efter:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(aldrig)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dage" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioner" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sessionshåndtering" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementer af en session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Inkludér &vinduesindstilling" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Afkryds dette hvis du ønsker alle visninger og rammer genoprettet hver gang du " -"åbner Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Opførsel ved programstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Start ny session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Indlæs senest brugte session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Vælg en session manuelt" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Værktøjs&visninger" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Opførsel når programmet afsluttes eller ved skift af session" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Vis side&bjælker" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Gem &ikke session" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Skjul side&bjælker" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Gem session" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Vis %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Spørg brugeren" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Skjul %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Filvælger" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Opførsel" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Filvælgerindstillinger" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Gør ikke-permanent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Gør permanent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Opsætning af dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Flyt til" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Venstre sidebjælke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Plugin-håndtering" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Højre sidebjælke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Øverste sidebjælke" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Nederste sidebjælke" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Her kan du se alle tilgængelige Kate-plugin. Dem med en afkrydsning er " -"indlæste, og vil blive indlæst igen næste gang Kate startes." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortér &efter" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Du er ved at skjule sidebjælkerne. Det er ikke længere muligt at få " +"adgang til værktøjsvisningerne med musen, når sidebjælkerne er skjulte, så " +"hvis du har brug for adgang til sidebjælkerne igen, så brug Vindue > " +"Værktøjsvisninger > Vis sidebjælker i menuen. Det er stadigvæk muligt " +"at vise eller skjule værktøjsvisningerne med de tilknyttede genvejstaster." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Åbningsrækkefølge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumenter ændret på disk" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentnavn" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorér" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Overskriv" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " -msgstr "Denne fil blev ændret på disken af et andet program.
    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Fjerner det ændrede flag fra de valgte dokumenter og lukker dialogen hvis " +"der ikke er flere dokumenter der ikke bliver håndteret." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Denne fil blev ændret (oprettet) på disken af et andet program.
    " +"Overskriver de valgte dokumenter, og kasserer diskens ændringer og lukker " +"dialogen hvis der ikke er flere dokumenter der ikke bliver." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Denne fil blev ændret (slettet) på disken af et andet program.
    " +"Genindlæser de valgte dokumenter fra disken og lukker dialogen hvis der ikke " +"er flere dokumenter der ikke bliver." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Baggrundsskygge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumenterne på listen nedenfor er ændret på disken.

    Vælg en eller " +"flere af gangen og tryk på en handlingsknap indtil listen er tom." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Aktivér baggrundsskygge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Viste dokumenters skygge:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status på disk" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Æ&ndrede dokumenters skygge:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Ændret" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sortér &efter:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Oprettet" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vis forskel" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Når baggrundsskygge er aktiveret, vil dokumenter der blev vist eller redigeret " -"i den nuværende session have en skygget baggrund. De nyligste dokumenter " -"hareden stærkeste skygge." +"Beregner forsekellen mellem editorens indhold og filen på disken for det " +"valgte dokument, og viser forskellen med standardprogrammet. Kræver diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Sæt farven for skyggen for viste dokumenter." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Kunne ikke gemme dokumentet\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Sæt farven for skyggen for ændrede dokumenter. Denne farve blandes ind med " -"farven for viste filer. De dokumenter der er redigeret for nylig får mest af " -"denne farve." +"Diff-kommandoen mislykkedes. Sørg venligst for at diff(1) er installeret og " +"i din søgesti (PATH)." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Sæt sorteringsmetoden for dokumenterne." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Fejl ved at lave Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1610,8 +1475,8 @@ msgstr "&Afbryd lukning" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Følgende dokumenter er blevet ændret. Ønsker du at gemme dem før du " "lukker?" @@ -1628,168 +1493,263 @@ msgstr "Sted" msgid "Projects" msgstr "Projekt" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Vælg alle" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Data du bad om skulle gemmes kunne ikke skrives. Vælg venligst hvordan du " "ønsker at gå videre." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Denne dokumentmappe" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sessionsvælger" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Åbn session" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Ny session" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sessionsnavn" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Åbn dokumenter" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sessionsvælger" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Start ny session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nyt faneblad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Gem:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Gem nuværende session?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gem &som..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Her kan du indtaste en sti for en mappe der skal vises. " -"

    " -"

    For at komme til en mappe der tidligere er indført, tryk på pilen til højre " -"og vælg en." -"

    Indgang har mappe-komplettering. Højreklik for at vælge hvordan " -"kompletteringen skal opføre sig." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Omdøb..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Slettet" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivér næste faneblad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Her kan du indtaste et navnefilter der begrænser hvilke filer der vises." -"

    For at rydde filteret, slås filterknappen i venstre side til og fra." -"

    For at genanvende det sidst brugte filter, skiftes på filterknappen." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt til" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt til" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standardsession" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Gem session?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Denne knap rydder navnefilter når det er slået fra, eller genanvender det " -"sidst brugte filter når den er slået til." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Anvend sidste filter (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nyt faneblad" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Ryd filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Luk dette faneblad" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Værktøjslinje" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivér næste faneblad" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tilgængelige &handlinger:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivér forrige faneblad" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Valgte handlinger" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Opdel &lodret" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autosynkronisering" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Opdel den aktive visning lodret i to visninger." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Når et doku&ment bliver aktivt" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Opdel &vandret" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Når en filvælger bliver synlig" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Opdel den aktive visning vandret i to visninger." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Husk &steder:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Luk &nuværende visning" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Luk den for øjeblikket aktive opdelte visning" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Næste visning" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Gør den næste opdelte visning til den aktive." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Forrige visning" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Gør den forrige opdelte visning til den aktive." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Åbn et nyt faneblad" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Husk &filtre:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Luk dette faneblad" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Åbn fil" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Genopret &sted" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Genopret sidste f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for " -"sted-kombinationsfeltet." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linje: %1 Søjle: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Afgør hvor mange steder der skal beholdes i historikken for " -"filter-kombinationsfeltet." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Disse valg tillader dig at få filvælgeren til automatisk at ændre stedet for " -"mappen for det aktive dokument ved bestemte begivenheder." -"

    Autosynkronisering er doven, hvilket betyder den ikke får virkning " -"før filvælgeren bliver synlig." -"

    Ingen af disse er aktive som standard, men du kan altid synkronisere stedet " -"ved at trykke på sync-knappen i værktøjslinjen." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Hvis dette er aktivt (standard), vil stedet blive genoprettet når du starter " -"Kate." -"

    Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's " -"sessionshåndtering, vil stedet altid blive genoprettet." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Hvis dette er aktivt (standard), vil dette filter blive genoprettet når du " -"starter Kate." -"

    Bemærk at hvis sessionen håndteres af TDE's " -"sessionshåndtering, vil filteret altid blive genoprettet." -"

    Bemærk at nogle af autosync-indstillingerne kan gå forud " -"for det genoprettede sted hvis de er slået til." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "En TDE tekstredigeringskomponent blev ikke fundet.\n" @@ -1824,8 +1784,8 @@ msgstr "Vælg en editorkomponent" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -"Sæt systemomfattende indstillinger ud af kraft for " -"standard-redigeringskomponent" +"Sæt systemomfattende indstillinger ud af kraft for standard-" +"redigeringskomponent" #: app/kwritemain.cpp:161 msgid "Close the current document view" @@ -1849,12 +1809,17 @@ msgstr "Vis den fuldstændige dokumentsti i vinduesoverskriften" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Den givne fil kunne ikke læses, tjek om den eksistere eller om den er læsbar " "for denne bruger." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1867,74 +1832,329 @@ msgstr "KWrite - Teksteditor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Vælg en editorkomponent" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filer:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "R&edigér..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Værktøjs&visninger" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Vis side&bjælker" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Værktøjslinje" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Skjul side&bjælker" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ioner" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Vis %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Starter op" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Skjul %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Vindue" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Opførsel" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Gør ikke-permanent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Værktøjslinje" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Gør permanent" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate kommer med et godt sæt plugin, der giver simple\n" +"og avancerede egernskaber af alle slags.

    \n" +"

    Du kan aktivere/deaktivere plugin efter behov i indstillingsdialogen,\n" +"vælg Opsætning ->indstil for at starte på det.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Flyt til" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan bytte om på tegnene på hver side af markøren ved at trykke på\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Venstre sidebjælke" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan eksportere dette dokument som en HTML-fil, inkluderende\n" +"syntaksfremhævning.

    \n" +"

    Vælg blot Fil -> Eksportér -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Højre sidebjælke" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan opdele Kate editoren så mange gange som du har lyst til\n" +"i hver retning. Hver ramme har sin egen statuslinje og\n" +"kan vise ethvert åbent dokument.

    \n" +"

    Vælg blot
    Vis -> Opdel [ Vandret | Lodret ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Øverste sidebjælke" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan trække værktøjsvisninger (Filliste og Filvælger)\n" +"til en vilkårlig side du ønsker dem i Kate, eller stakke dem, eller endog " +"rykke dem af \n" +"hovedvinduet.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Nederste sidebjælke" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate har en indbygget terminalemulator, tryk blot på \"Terminal" +"\" for\n" +"neden for at vise eller skjule den som du ønsker.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate kan fremhæve denne linje med en\n" +"
    anden\n" +"baggrundsfarve.|

    \n" +"

    Du kan sætte farven i Farver-siden af indstillings-\n" +"dialogen.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan åbne den redigerede fil i et andet program indefra\n" +"Kate.

    \n" +"

    Vælg Fil -> Åbn med for listen af indstillede \n" +"programmer\n" +"for dokumenttypen. Der er også en valgmulighed Andre... " +"til\n" +"at vælge et vilkårligt program på dit system.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan indstille editoren til altid at vise linjenumrene og/eller\n" +"bogmærkeruder når den startes fra Vis standarder-siden af \n" +"indstillingsdialogen.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan downloade nye eller opdaterede " +"Syntaksfremhævningsdefinitioner fra\n" +" Fremhævningssiden i indstillingsdialogen.

    \n" +"

    Klik blot på Download...-knappen på Fremhævningstilstande\n" +"fanebladet (Du skal selvfølgelig være online, .).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan skifte cyklisk gennem alle åbne dokumenter ved at trykke på " +"Alt+Venstre\n" +"eller Alt+Højre. Det næste/forrige dokument vil blive vist " +"med det samme\n" +"i den aktive ramme.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan lave smarte sed-lignende regulært udtryk erstatninger ved brug af " +"Kommandolinjen.

    \n" +"

    Tryk for eksempel på Ctrl+M og indtast s/" +"gammeltekst/nytekst/g \n" +"for at erstatte "gammeltekst" med "nytekst" gennem hele " +"denne \n" +"linje.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan gentage din sidste søgning ved blot at trykke på F3, eller\n" +"Shift+F3 hvis du ønsker at søge baglæns.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan filtrere de filer der vises i Filvælger " +"værktøjsvisningen.\n" +"

    \n" +"

    Indtast simpelthen dit filter i filterindgangen for neden, for eksempel:\n" +"*.html *.php hvis du kun ønsker at se HTML og PHP filer i " +"denne\n" +"mappe.

    \n" +"

    Filvælgeren vil endog huske dine filtre for dig.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Du kan have to visninger - eller endog flere - af det samme dokument i " +"Kate. Redigering\n" +"i hver af dem vil blive reflekteret i begge.

    \n" +"

    Så hvis du finder at du hele tiden ruller op og ned for at kigge på tekst " +"i den anden\n" +"ende af et dokument, så tryk blot på Ctrl+Shift+T for at " +"opdele\n" +"vandret.

    \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" msgstr "" -"Du er ved at skjule sidebjælkerne. Det er ikke længere muligt at få adgang " -"til værktøjsvisningerne med musen, når sidebjælkerne er skjulte, så hvis du " -"har brug for adgang til sidebjælkerne igen, så brug " -"Vindue > Værktøjsvisninger > Vis sidebjælker " -"i menuen. Det er stadigvæk muligt at vise eller skjule værktøjsvisningerne med " -"de tilknyttede genvejstaster." +"

    Tryk på F8 eller Shift+F8 for at skifte " +"til til den\n" +"næste/forrige ramme.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Unavngiven session" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Session (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ingen session valgt at åbne." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ingen session valgt" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Angiv et nyt navn på nuværende session" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sessionsnavn:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "For at gemme en ny session skal du angive et navn." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Mangler sessionsnavn" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Angiv et nyt navn på nuværende session" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "For at gemme en session skal du angive et navn." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Brug altid dette valg" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Å&bn" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Håndter sessioner" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Angiv et nyt navn på sessionen" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Ny" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Håndtér..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Hurtigåb" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Vælg editor..." @@ -1954,14 +2174,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter a name for the new session" #~ msgstr "Indtast venligst et navn for den nye session" -#~ msgid "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such a session?" -#~ msgstr "En unavngiven session vil ikke blive gemt automatisk. Ønsker du at oprette en sådan session?" +#~ msgid "" +#~ "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " +#~ "such a session?" +#~ msgstr "" +#~ "En unavngiven session vil ikke blive gemt automatisk. Ønsker du at " +#~ "oprette en sådan session?" #~ msgid "Create anonymous session?" #~ msgstr "Opret anonym session?" -#~ msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" -#~ msgstr "Du har allerede en session der hedder %1. Ønsker du at åbne den session?" +#~ msgid "" +#~ "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har allerede en session der hedder %1. Ønsker du at åbne den session?" #~ msgid "Session exists" #~ msgstr "Session eksisterer" @@ -1970,4 +2196,5 @@ msgstr "" #~ msgstr "&TDE-Scripter" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." -#~ msgstr "Dette viser alle tilgængelige scripter og tillader dem at blive udført." +#~ msgstr "" +#~ "Dette viser alle tilgængelige scripter og tillader dem at blive udført." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po index bb363e6a0cd..1f856fe480a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 17:10+0100\n" "Last-Translator: Stephan Johach \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -22,1625 +22,1487 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "D&okument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Sitzungen" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate wird mit einer Reihe von Erweiterungen ausgeliefert, die einfache oder " -"auch komplexe Aufgaben übernehmen können.

    \n" -"

    Sie können diese Erweiterungen im Einstellungsfenster je nach Bedarf ein- " -"oder ausschalten.\n" -"Wählen Sie dazu den Menüpunkt Einstellungen -> Kate einrichten " -"....

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Sie können die Zeichen rechts und links vom Cursor vertauschen, indem Sie\n" -"Strg+T drücken.

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thd@kde.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Sie können das aktive Dokument als HTML-Datei exportieren, sogar mit\n" -"Hervorhebungsfarben.

    \n" -"

    Wählen Sie dazu Datei -> Exportieren -> HTML ...

    \n" +"%1 lässt sich nicht öffnen. Es handelt sich um einen Ordner, nicht um eine " +"normale Datei." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Sie können die Ansichtsfenster von Kate beliebig oft aufteilen, und zwar " -"sowohl\n" -"senkrecht als auch waagerecht. Jede Teilansicht hat ihre eigene Statusleiste " -"und kann\n" -"jedes offene Dokument anzeigen.

    \n" -"

    Wählen Sie dazu " -"
    Ansicht -> Senkrecht teilen / Waagerecht teilen

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sitzung speichern?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Sie können die Dienstprogramm-Ansichten (Dokumentliste und " -"Dateiauswahl)\n" -"an jede Seite des Kate-Fensters ziehen; Sie können sie sogar übereinander legen " -"oder komplett unabhängig vom\n" -"Hauptfenster platzieren.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate verfügt über einen eingebauten Terminalemulator. Klicken Sie unten\n" -"auf \"Terminal\", um\n" -" ihn anzuzeigen oder auszublenden.

    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Programm" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Erscheinungsbild" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Vollständigen &Pfad in der Titelleiste anzeigen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Kate kann die aktuelle Zeile in einer\n" -"" -"" -"
    anderen \n" -"Hintergrundfarbe|
    darstellen.

    \n" -"

    Welche das ist, können Sie auf der Karteikarte Farben " -"des Dialogs Einstellungen\n" -"festlegen.

    \n" +"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten " +"Datei in der Titelleiste angezeigt." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Sie können die momentan aktive Datei mit einer beliebigen anderen Anwendung " -"aus Kate \n" -"heraus öffnen.

    \n" -"

    Wählen Sie Datei -> Öffnen mit " -"für eine Liste der Programme, die \n" -"für diesen Dateityp\n" -"eingestellt sind. Es gibt dort auch noch die Option " -"Sonstige ..., mit \n" -"der Sie jede andere Anwendung auf Ihrem System auswählen können.

    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Sie können den Editor so einstellen, dass er immer die Zeilennummern " -"und/oder\n" -"Lesezeichen anzeigt, und zwar auf der Karteikarte Anzeige " -"des \n" -"Dialogs Einstellungen.

    \n" +"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten " +"Datei in der Titelleiste angezeigt." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Verhalten" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Sie können neue oder aktualisierte Hervorhebungsdefinitionen " -"über die Karteikarte Hervorhebungen " -"im Dialog Einstellungen herunterladen.

    \n" -"

    Klicken Sie dazu auf den Knopf Herunterladen auf der Seite " -"Hervorhebungsmodi\n" -"(dazu müssen Sie mit dem Internet verbunden sein).

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Sie können zu allen offenen Dokumenten per Tastendruck umschalten. " -"Alt+Pfeil links und Alt+Pfeil rechts \n" -"schalten zum vorigen/nächsten Dokument um und zeigen es sofort im aktiven \n" -"Teilfenster an.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Sie können Textersetzungen im Stil von sed vornehmen, und zwar \n" -"mit dem Bearbeitungsbefehl ....

    \n" -"

    Drücken Sie zum Beispiel F7 und geben Sie " -"s/altertext/neuertext/g \n" -"ein, um "altertext" durch "neuertext" auf der Zeile zu " -"ersetzen, in\n" -"der der Cursor steht.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Sie können Ihre letzte Suche wiederholen, indem Sie F3 " -"für Vorwärtssuche drücken, oder Umschalt+F3 " -"für Rückwärtssuche.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Ordner der &Konsole mit aktivem Dokument synchronisieren" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Sie können die Dateien filtern lassen, die in der Dateiauswahl " -"angezeigt werden.\n" -"

    \n" -"

    Geben Sie Ihre Filterregel im entsprechenden Feld am unteren Rand ein, zum " -"Beispiel:\n" -"*.html *.php wenn nur HTML- und PHP-Dateien angezeigt werden " -"sollen.

    \n" -"

    Das Dateiauswahlfenster merkt sich sogar Ihre Filter.

    \n" +"Ist diese Einstellung aktiv, wechselt die eingebaute Konsole automatisch in " +"den Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um eine Datei auf " +"Ihrem Rechner handelt." -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" -"

    Sie können zwei oder mehr Ansichten ein und desselben Dokuments in Kate " -"anzeigen.\n" -"Änderungen in einem der Fenster werden in allen Fenstern angezeigt.

    \n" -"

    Wenn Sie also feststellen, dass Sie oft an verschiedenen Stellen einer Datei " -"gleichzeitig \n" -"arbeiten müssen, drücken Sie Strg+Umschalt+T, um die Ansicht\n" -"waagerecht zu teilen.

    \n" +"Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Drücken Sie F8 oder Umschalt+F8, um zum \n" -"nächsten/vorherigen Teilfenster zu wechseln.

    \n" +"Ist diese Einstellung aktiv, werden Sie, sobald Kate den Fokus erhält, " +"gefragt, was mit den Dateien geschehen soll, die auf dem Speichermedium " +"geändert wurden. Ist diese Einstellung nicht aktiv, werden Sie erst nach der " +"Behandlung einer solchen Datei gefragt, wenn Sie innerhalb von Kate den " +"Fokus erhält." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate mit einer bestimmten Sitzung starten" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Informationen" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Eine bereits laufende Instanz von Kate verwenden (falls möglich)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "&Meta-Informationen über Sitzungen hinaus speichern" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden Dokumenteinstellungen (wie z. B. " +"Lesezeichen) über die aktuelle Sitzung hinaus beibehalten. Diese " +"Einstellungen werden wiederhergestellt, falls das Dokument vor dem erneuten " +"Öffnen nicht verändert wurde." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Nur eine Kate-Instanz mit dieser PID wiederverwenden" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Unbenutzte Meta-Informationen löschen nach:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Kodierung für die zu öffnende Datei festlegen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nie)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Zu dieser Zeile gehen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " Tag(e)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Zu dieser Spalte gehen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sitzungen" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Inhalt von stdin einlesen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sitzungsverwaltung" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Zu öffnendes Dokument" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Sitzungsbestandteile" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Fenstereinstellungen einbeziehen" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Erweiterter Texteditor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Ansichten und Rahmen beim " +"Start von kate wiederhergestellt." -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005, die Autoren von Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Verhalten beim Programmstart" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Neue Sitzung starten" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Entwickler" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Das wunderbare Puffersystem" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Die Bearbeitungsbefehle" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Zuletzt verwendete Sitzung laden" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tests ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Sitzung manuell auswählen" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ehemaliger Hauptentwickler" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Verhalten beim Programmende oder Sitzungswechsel" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-Autor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sitzung &nicht speichern" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portierung von KWrite auf KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Sitzung s&peichern" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Rückgängig-Verlauf für KWrite, Integration von Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Nach&fragen" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Hervorhebung von XML-Syntax" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dateiauswahl" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Fehlerbehebung und vieles andere" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Einrichtung der Dateiauswahl" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Entwickler, Assistent für Hervorhebungen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentliste" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Automatische Hervorhebung für RPM-Spec-Dateien, Perl, Diff und anderes" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Einstellungen für Dokumentliste" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Hervorhebungen für VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Hervorhebungen für SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Verwaltung für Erweiterungen" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Autom. Hervorhebungen für Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Externe Programme" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Autom. Hervorhebungen für ILERPG" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Autom. Hervorhebungen für LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Autom. Hervorhebungen für Makefiles, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Autom. Hervorhebungen für Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Hier werden alle verfügbaren Kate-Erweiterungen angezeigt. Die angekreuzten " +"Erweiterungen sind geladen und werden auch beim nächsten Start von Kate " +"aktiviert." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Autom. Hervorhebungen für Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Möchten Sie den Text wirklich auf die Konsole weitergeben? Dadurch werden " +"auch beliebige enthaltene Befehle mit Ihren Benutzerrechten ausgeführt." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-Schlüsselwort/Datentypliste" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Zur Konsole weitergeben?" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Freundliche Unterstützung" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Zur Konsole weitergeben" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Sämtliche Leute, die Beiträge geliefert und die wir hier leider vergessen haben" +"

    Das Dokument \"%1\" wurde geändert, aber bisher nicht gespeichert." +"

    Möchten Sie es behalten oder verwerfen?" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Diehl" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokument schließen" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "thd@kde.org" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Speichern &unter ..." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "In Dateien suchen" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Es wurde eine neue Datei geöffnet, während Kate beendet wird. Das Beenden " +"wird abgebrochen." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Muster:" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Beenden abgebrochen" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Zuletzt bearbeitete Dateien werden geöffnet ..." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulärer Ausdruck" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Programmstart läuft" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Vorlage:" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Der Befehl \"%1\" kann nicht expandiert werden." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Dateien:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Externe Werkzeuge" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Ordner:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Externes Programm bearbeiten" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Unterordner einbeziehen" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Name:" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Suchen" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Der Name wird angezeigt im Menü \"Extras -> Extern\"." -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll." -"
    Mögliche Metazeichen sind:" -"
    . - Jedes Zeichen" -"
    ^ - Zeilenanfang" -"
    $ - Zeilenende" -"
    \\\\\\< - Wortanfang" -"
    \\\\\\> - Wortende" -"
    " -"
    Die folgenden Wiederholungsoperatoren sind verfügbar:" -"
    ? - Das vorherige Element höchstens einmal" -"
    * - Das vorherige Element gar nicht oder beliebig oft" -"
    + - Das vorherige Element einmal oder mehrmals" -"
    {n} - Das vorherige Element genau n mal" -"
    {n,} - Das vorherige Element n mal oder öfter" -"
    {,n} - Das vorherige Element höchstens n mal" -"
    {n,m} - Das vorherige Element mindestens n mal," -"
    aber höchstens m mal." -"
    Weiterhin sind Rückreferenzen zu geklammerten Unterausdrücken verfügbar " -"durch" -"
    die Notation \\\\#. " -"

    Eine komplette Übersicht finden Sie in der Dokumentation zu grep(1)" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&kript:" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " msgstr "" -"Geben Sie das Dateimuster für die Dateien ein, nach denen\n" -"Sie suchen möchten. Sie können mehrere Muster eingeben, \n" -"jeweils durch Komma getrennt." +"

    Der auszuführende Befehl für den Aufruf des Programms. Folgende Makros " +"werden verwendet (expandiert):

    • %URL - die Adresse " +"des aktuellen Dokuments
    • %URLs - Liste der Adressen " +"sämtlicher offener Dokumente
    • %directory - Adresse (URL) des " +"Ordners, in dem das aktuelle Dokument enthalten ist
    • %filename - Dateiname des aktuellen Dokuments
    • %line - Textzeile " +"der aktuellen Ansicht, in der sich der Cursor befindet
    • %column - Textspalte der aktuellen Ansicht, in der sich der Cursor " +"befindet
    • %selection - Ausgewählter Text in der aktuellen " +"Ansicht
    • %text - Der Text des aktuellen Dokuments
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Ausführbare Datei:" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Sie können eine Vorlage für das Muster aus dem Kombinationsfeld wählen\n" -"und es hier bearbeiten. Die Zeichenkette %s in der Vorlage wird\n" -"durch diese Mustereingabe ersetzt. Daraus ergibt sich ein\n" -"regulärer Ausdruck, nach dem gesucht werden soll." +"Die ausführbare Datei, die durch den Befehl aufgerufen wird. Damit wird " +"überprüft, ob ein Programm angezeigt werden soll. Falls hier nichts " +"festgelegt ist, wird das erste Wort von befehl verwendet." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Geben Sie den Ordner ein, der die zu durchsuchenden Dateien enthält." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME-Typen:" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird auch in allen Unterordnern gesucht." +"Eine mit Semikolons getrennte Liste der MIME-Typen, für die das Programm " +"zuständig sein soll. Ist hier nichts eingetragen, ist das Programm immer " +"verfügbar. Um aus den vorhandenen Typen zu wählen, betätigen Sie den Knopf " +"auf der rechten Seite." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Groß-/Kleinschreibung beachtet. " -"(Voreinstellung)" +"Klicken Sie, um eine Dialog aufzurufen, mit dem Sie eine Liste von MIME-" +"Typen erstellen können." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Speichern:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuelles Dokument" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alle Dokumente" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

    Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Ihr Suchmuster unverändert an " -"grep(1) übergeben. Andernfalls werden alle Zeichen, die keine Buchstaben " -"sind, durch einen rückwärts gerichteten Schrägstrich (Backslash) maskiert, " -"damit grep diese nicht als Teil des Ausdrucks interpretiert." +"Sie können festlegen, dass das aktuelle oder alle geänderten Dokumente vor " +"der Ausführung des Befehls gespeichert werden. Dies ist nützlich, wenn Sie " +"Adressen an eine Anwendung wie z. B. einen FTP-Client weitergeben möchten." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Befehlszeilenname:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Die Ergebnisse von grep sind hier aufgelistet. Wählen Sie\n" -"eine Kombination aus Dateinamen und Zeilen und drücken Sie\n" -"die Eingabetaste, oder klicken Sie doppelt auf das Element, um\n" -"die Zeile im Editor anzuzeigen." +"Wenn Sie hier einen Namen angeben, können Sie den Befehl unter \"Ansicht\" " +"\"Auf Befehlszeile umschalten\" mit exttool-der_name_den_sie_angegeben_haben " +"aufrufen. Verwenden Sie keine Leerzeichen oder Tabulatoren im Namen." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" -"Sie müssen einen existierenden lokalen Ordner in das Textfeld \"Ordner\" " -"eingeben." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Sie müssen mindestens einen Namen und einen Befehl angeben." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ungültiger Ordner" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" +"Wählen Sie die MIME-Typen aus, für die dieses Hilfsprogramm zuständig sein " +"soll." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Fehler:

    " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "&MIME-Typen auswählen" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-Fehler" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Neu ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Durch Fremdprogramm geänderte Dateien" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorieren" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Bearbeiten ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ü&berschreiben" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Trennlinie einfügen" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Entfernt die Markierung \"Geändert\" bei den ausgewählten Dokumenten. Der " -"Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente mehr zu bearbeiten sind." +"Diese Liste zeigt alle eingerichteten Programme, dargestellt durch ihren " +"Menütext." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Überschreibt die ausgewählten Dokumente und verwirft die Änderungen des " -"Fremdprogramms. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente mehr " -"zu bearbeiten sind." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortieren &nach" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Lädt die ausgewählten Dokumente vom Speichermedium und damit auch die " -"Änderungen des Fremdprogramms. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren " -"Dokumente mehr zu bearbeiten sind." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Die unten aufgeführten Dokumente sind auf dem Speichermedium durch ein " -"Fremdprogramm geändert worden. " -"

    Wählen Sie eines oder mehrere aus und drücken Sie einen der Knöpfe bis die " -"Liste leer ist." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status auf der Festplatte" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Geändert" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Reihenfolge beim Öffnen" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentname" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Gelöscht" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Adresse" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Unterschiede anzeigen" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Ermittelt die Unterschiede zwischen dem Inhalt des Editors und der Datei auf " -"dem Speichermedium für das ausgewählte Dokument und zeigt die Abweichungen in " -"der dafür eingestellten Anwendung. Diese Funktion benötigt diff(1)." +"Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen " +"Programm geändert.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Das Dokument lässt sich nicht speichern\n" -"\"%1\"" +"Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen " +"Programm neu erstellt.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Der Befehl diff ist fehlgeschlagen. Bitte vergewissern Sie sich, dass diff(1) " -"installiert ist und sich in Ihrem $PATH befindet." +"Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen " +"Programm gelöscht.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Fehler beim Feststellen der Unterschiede" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Hintergrundschattierung" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Neues Unterfenster" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Hintergrund einfärben" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Aktuelles Unterfenster sch&ließen" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Einfärbung für &angesehene Dokumente:" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Einfärbung für &bearbeitete Dokumente:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Voriges Unterfenster aktivieren" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sortieren &nach:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Ist das Einfärben des Hintergrunds eingeschaltet, erhalten Dokumente, die " +"während der aktuellen Arbeitssitzung angeschaut oder bearbeitet wurden, " +"einen gefärbten Hintergrund. Dabei erhalten die jüngsten Dokumente die " +"stärkste Einfärbung." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Legen Sie die Farbe für das Einfärben angesehener Dokumente fest." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Senkrecht teilen" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Legen Sie die Farbe für bearbeitete Dokumente fest. Diese Farbe wird mit der " +"Farbe für angesehene Dokumente gemischt. Die zuletzt bearbeiteten Dokumente " +"erhalten die stärkste Einfärbung." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Legen Sie die Sortierreihenfolge für Dokumente fest." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Waagrecht teilen" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Teilt die aktive Ansicht waagerecht in zwei Ansichten" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Aktueller Dokumentordner" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Aktuelle Ansicht sch&ließen" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Hier können Sie den Pfad zu einem Ordnern angeben, der angezeigt werden " +"soll.

    Um in einen bereits früher angezeigten Ordner zu wechseln, drücken " +"Sie auf den Pfeil rechts und wählen Sie den Ordner aus.

    Das Eingabefeld " +"unterstützt das automatische Vervollständigen von Eingaben. Klicken Sie mit " +"der rechten Maustaste darauf, um festzulegen, wie diese Vervollständigung " +"durchgeführt werden soll." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Schließt die momentan aktive Ansicht" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Hier können Sie einen Dateinamenfilter angeben, um die anzuzeigenden " +"Dateien einzuschränken.

    Wenn Sie den Filter löschen möchten, deaktivieren " +"Sie diesen mit Hilfe des Knopfes auf der linken Seite.

    Um den zuletzt " +"verwendeten Filter wieder zu benutzen, betätigen Sie denselben Knopf erneut." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nächste Ansicht" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Dieser Knopf entfernt den Dateinamenfilter. Bei erneuter Betätigung, wird " +"der zuletzt benutzte Filter wieder angewendet." -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktiviert die nächste Teilansicht." +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Letzten Filter anwenden (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vorige Ansicht" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filter löschen" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktiviert die vorige Teilansicht." +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Neues Unterfenster öffnen" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Verfügbare Aktionen:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Ausgewählte Aktionen:" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatischer Abgleich" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Der Befehl \"%1\" kann nicht expandiert werden." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Sobald ein Doku&ment aktiv wird" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Externe Werkzeuge" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Sobald das Dateiauswahlfenster sichtbar wird" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Externes Programm bearbeiten" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Cursorpositionen &merken:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Name:" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filter merken:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Der Name wird angezeigt im Menü \"Extras -> Extern\"." +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sitzung" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&kript:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Cursorpositionen &wiederherstellen" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "&Letzten Filter wiederherstellen" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

    Der auszuführende Befehl für den Aufruf des Programms. Folgende Makros " -"werden verwendet (expandiert):

    " -"
      " -"
    • %URL - die Adresse des aktuellen Dokuments" -"
    • %URLs - Liste der Adressen sämtlicher offener Dokumente" -"
    • %directory - Adresse (URL) des Ordners, in dem das aktuelle " -"Dokument enthalten ist" -"
    • %filename - Dateiname des aktuellen Dokuments" -"
    • %line - Textzeile der aktuellen Ansicht, in der sich der " -"Cursor befindet" -"
    • %column - Textspalte der aktuellen Ansicht, in der sich der " -"Cursor befindet" -"
    • %selection - Ausgewählter Text in der aktuellen Ansicht" -"
    • %text - Der Text des aktuellen Dokuments
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Ausführbare Datei:" +"

    Legt fest, wieviele Einträge im Verlauf des Kombinationsfelds aufgeführt " +"werden sollen." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Die ausführbare Datei, die durch den Befehl aufgerufen wird. Damit wird " -"überprüft, ob ein Programm angezeigt werden soll. Falls hier nichts festgelegt " -"ist, wird das erste Wort von befehl verwendet." +"

    Legt fest, wieviele Filter im Verlauf der Auswahlbox Filter angezeigt " +"werden sollen." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME-Typen:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Diese Optionen legen fest, wann in den Ordner gewechselt werden soll, in " +"dem sich das gerade aktive Dokument befindet.

    Automatischer Abgleich " +"arbeitet nach der \"bequemen\" Methode, d. h. der Wechsel wird erst " +"durchgeführt, wenn das Dateiauswahlfenster sichtbar ist.

    Keine der " +"Optionen ist standardmäßig eingeschaltet. Sie können den Abgleich immer " +"manuell durchführen, indem Sie den Knopf Aktualisieren in der Werkzeugleiste " +"drücken." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Eine mit Semikolons getrennte Liste der MIME-Typen, für die das Programm " -"zuständig sein soll. Ist hier nichts eingetragen, ist das Programm immer " -"verfügbar. Um aus den vorhandenen Typen zu wählen, betätigen Sie den Knopf auf " -"der rechten Seite." +"

    Ist diese Einstellung markiert (Voreinstellung), wird die Cursorposition " +"beim Start von Kate wiederhergestellt.

    Beachten Sie, " +"dass die Cursorposition auf jeden Fall wiederhergestellt wird, wenn die " +"Arbeitssitzung durch den TDE-Sitzungsmanager abgearbeitet wird." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"Klicken Sie, um eine Dialog aufzurufen, mit dem Sie eine Liste von MIME-Typen " -"erstellen können." +"

    Ist diese Einstellung markiert (Voreinstellung), wird der aktuelle Filter " +"beim Start von Kate wiederhergestellt.

    Beachten Sie, " +"dass der Filter auf jeden Fall wiederhergestellt wird, wenn die " +"Arbeitssitzung durch den TDE-Sitzungsmanager abgearbeitet wird. " +"

    Beachten Sie weiterhin, dass einige der automatischen " +"Synchronisierungsfunktionen (falls aktiv) die gespeicherte Cursorposition " +"sofort ändern könnten." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Speichern:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "In Dateien suchen" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Kein" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Muster:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Aktuelles Dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alle Dokumente" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Sie können festlegen, dass das aktuelle oder alle geänderten Dokumente vor der " -"Ausführung des Befehls gespeichert werden. Dies ist nützlich, wenn Sie Adressen " -"an eine Anwendung wie z. B. einen FTP-Client weitergeben möchten." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Vorlage:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Befehlszeilenname:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Dateien:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Navigationsbereich aus&blenden" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Ordner:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Unterordner einbeziehen" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Suchen" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Wenn Sie hier einen Namen angeben, können Sie den Befehl unter \"Ansicht\" " -"\"Auf Befehlszeile umschalten\" mit exttool-der_name_den_sie_angegeben_haben " -"aufrufen. Verwenden Sie keine Leerzeichen oder Tabulatoren im Namen." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Sie müssen mindestens einen Namen und einen Befehl angeben." +"Geben Sie hier den regulären Ausdruck ein, nach dem gesucht werden soll." +"
    Mögliche Metazeichen sind:
    . - Jedes Zeichen
    ^ - " +"Zeilenanfang
    $ - Zeilenende
    \\\\\\< - " +"Wortanfang
    \\\\\\> - Wortende

    Die folgenden " +"Wiederholungsoperatoren sind verfügbar:
    ? - Das vorherige Element " +"höchstens einmal
    * - Das vorherige Element gar nicht oder beliebig " +"oft
    + - Das vorherige Element einmal oder mehrmals
    {n}" +" - Das vorherige Element genau n mal
    {n,} - Das " +"vorherige Element n mal oder öfter
    {,n} - Das " +"vorherige Element höchstens n mal
    {n,m} - Das " +"vorherige Element mindestens n mal,
    aber höchstens m mal." +"
    Weiterhin sind Rückreferenzen zu geklammerten Unterausdrücken verfügbar " +"durch
    die Notation \\\\#.

    Eine komplette Übersicht finden Sie " +"in der Dokumentation zu grep(1)" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Wählen Sie die MIME-Typen aus, für die dieses Hilfsprogramm zuständig sein " -"soll." +"Geben Sie das Dateimuster für die Dateien ein, nach denen\n" +"Sie suchen möchten. Sie können mehrere Muster eingeben, \n" +"jeweils durch Komma getrennt." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "&MIME-Typen auswählen" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Sie können eine Vorlage für das Muster aus dem Kombinationsfeld wählen\n" +"und es hier bearbeiten. Die Zeichenkette %s in der Vorlage wird\n" +"durch diese Mustereingabe ersetzt. Daraus ergibt sich ein\n" +"regulärer Ausdruck, nach dem gesucht werden soll." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Neu ..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Geben Sie den Ordner ein, der die zu durchsuchenden Dateien enthält." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten ..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird auch in allen Unterordnern gesucht." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Trennlinie einfügen" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Groß-/Kleinschreibung beachtet. " +"(Voreinstellung)" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Diese Liste zeigt alle eingerichteten Programme, dargestellt durch ihren " -"Menütext." +"

    Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird Ihr Suchmuster unverändert an " +"grep(1) übergeben. Andernfalls werden alle Zeichen, die keine " +"Buchstaben sind, durch einen rückwärts gerichteten Schrägstrich (Backslash) " +"maskiert, damit grep diese nicht als Teil des Ausdrucks interpretiert." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " Einf " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Die Ergebnisse von grep sind hier aufgelistet. Wählen Sie\n" +"eine Kombination aus Dateinamen und Zeilen und drücken Sie\n" +"die Eingabetaste, oder klicken Sie doppelt auf das Element, um\n" +"die Zeile im Editor anzuzeigen." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Sie müssen einen existierenden lokalen Ordner in das Textfeld \"Ordner\" " +"eingeben." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " N/L " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ungültiger Ordner" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " Überschr " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Fehler:

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standardsitzung" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-Fehler" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Unbenannte Sitzung" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Dateien per E-Mail versenden" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sitzung (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Alle Dokumente a&nzeigen >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Sitzung speichern?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Versenden ..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sitzung speichern?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Drücken Sie Versenden ..., um das aktive Dokument zu " +"senden.

    Um mehr als ein Dokument auszuwählen, drücken Sie Alle " +"Dokumente anzeigen >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Dokumentliste &ausblenden <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Es ist keine zu öffnende Sitzung ausgewählt." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Drücken Sie Versenden ..., um die ausgewählten Dokumente zu " +"senden" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Keine Sitzung gewählt" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate mit einer bestimmten Sitzung starten" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Geben Sie einen Namen für die aktuelle Sitzung ein." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Eine bereits laufende Instanz von Kate verwenden (falls möglich)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sitzungsname:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben, um eine neue Sitzung zu speichern." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Nur eine Kate-Instanz mit dieser PID wiederverwenden" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Fehlender Sitzungsname" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Kodierung für die zu öffnende Datei festlegen" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die aktuelle Sitzung ein" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Zu dieser Zeile gehen" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Zum Speichern einer Sitzung müssen Sie einen Namen eingeben." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Zu dieser Spalte gehen" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sitzungsauswahl" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Inhalt von stdin einlesen" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Sitzung öffnen" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Zu öffnendes Dokument" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Neue Sitzung" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sitzungsname" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Erweiterter Texteditor" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "offene Dokumente" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005, die Autoren von Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Diese Auswahl &merken" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Ö&ffnen" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Entwickler" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sitzungen verwalten" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Das wunderbare Puffersystem" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Umbenennen ..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Die Bearbeitungsbefehle" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Neuen Sitzungsnamen eingeben" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tests ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Möchten Sie den Text wirklich auf die Konsole weitergeben? Dadurch werden auch " -"beliebige enthaltene Befehle mit Ihren Benutzerrechten ausgeführt." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ehemaliger Hauptentwickler" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Zur Konsole weitergeben?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-Autor" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Zur Konsole weitergeben" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Portierung von KWrite auf KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"%1 lässt sich nicht öffnen. Es handelt sich um einen Ordner, nicht um eine " -"normale Datei." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Rückgängig-Verlauf für KWrite, Integration von Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Das Dokument \"%1\" wurde geändert, aber bisher nicht gespeichert." -"

    Möchten Sie es behalten oder verwerfen?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Hervorhebung von XML-Syntax" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dokument schließen" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Fehlerbehebung und vieles andere" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Es wurde eine neue Datei geöffnet, während Kate beendet wird. Das Beenden wird " -"abgebrochen." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Entwickler, Assistent für Hervorhebungen" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Beenden abgebrochen" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Automatische Hervorhebung für RPM-Spec-Dateien, Perl, Diff und anderes" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Zuletzt bearbeitete Dateien werden geöffnet ..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Hervorhebungen für VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Programmstart läuft" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Hervorhebungen für SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Dateien per E-Mail versenden" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Autom. Hervorhebungen für Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Alle Dokumente a&nzeigen >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Autom. Hervorhebungen für ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Versenden ..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Autom. Hervorhebungen für LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Drücken Sie Versenden ..., um das aktive Dokument zu " -"senden." -"

    Um mehr als ein Dokument auszuwählen, drücken Sie " -"Alle Dokumente anzeigen >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Autom. Hervorhebungen für Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Autom. Hervorhebungen für Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Adresse" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Autom. Hervorhebungen für Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Dokumentliste &ausblenden <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-Schlüsselwort/Datentypliste" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Freundliche Unterstützung" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -"Drücken Sie Versenden ..., um die ausgewählten Dokumente zu " -"senden" +"Sämtliche Leute, die Beiträge geliefert und die wir hier leider vergessen " +"haben" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Dateisystem-Browser" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Neues Dokument erstellen" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Existierendes Dokument öffnen" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese Dateien " -"können von hier aus auch leicht erneut geöffnet werden." +"Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese " +"Dateien können von hier aus auch leicht erneut geöffnet werden." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "&Alles speichern" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Speichert alle offenen, geänderten Dokumente ab." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Das aktive Dokument schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Alle &schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Alle offenen Dokumente schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Sendet eines oder mehrere der offenen Dokumente als E-Mail-Anhang." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Schließt dieses Fenster" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fenster" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Erzeugt eine neue Kate-Ansicht (ein neues Fenster mit derselben Dokumentliste)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Externe Programme" +"Erzeugt eine neue Kate-Ansicht (ein neues Fenster mit derselben " +"Dokumentliste)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Externe Hilfsprogramme starten" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Öffnen &mit" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Öffnet das aktive Dokument mit einer anderen Anwendung Ihrer Wahl." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Einstellen der Tastatur-Kurzbefehle für die Anwendung." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleisten erscheinen sollen" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Hier können verschiedene Aspekte der Anwendung und der Editorkomponente " "eingestellt werden." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Zur &Konsole weitergeben" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Hiermit werden nützliche Tipps zur Benutzung angezeigt." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbuch für Erweiterungen" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" +"Hiermit werden Hilfedateien für die verfügbaren Erweiterungen angezeigt." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Neu ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Speichern &unter ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Umbenennen ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Gelöscht" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -"Hiermit werden Hilfedateien für die verfügbaren Erweiterungen angezeigt." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Neu" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Speichern &unter ..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Verwalten ..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Verschieben nach" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Sch&nellöffner" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Verschieben nach" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sitzung s&peichern" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Sonstige ..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Sonstige ..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Das Programm \"%1\" ist nicht auffindbar!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programm nicht gefunden!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    Das aktive Dokument wurde noch nicht gespeichert und kann daher nicht als " -"E-Mail-Anhang verschickt werden." -"

    Möchten Sie das Dokument nun speichern und fortfahren?" +"E-Mail-Anhang verschickt werden.

    Möchten Sie das Dokument nun speichern " +"und fortfahren?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "" "Es können nur Dateien verschickt werden, die schon einmal gespeichert wurden." -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie das nötige " -"Schreibrecht dafür haben." +"Die Datei lässt sich nicht speichern. Bitte überprüfen Sie, ob Sie das " +"nötige Schreibrecht dafür haben." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Die aktuelle Datei: " -"
    %1 " -"
    wurde geändert. Die Änderungen werden in dem Anhang nicht enthalten sein." -"

    Möchten Sie das Dokument nun speichern und dann senden?" +"

    Die aktuelle Datei:
    %1
    wurde geändert. Die " +"Änderungen werden in dem Anhang nicht enthalten sein.

    Möchten Sie das " +"Dokument nun speichern und dann senden?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Vor dem Versenden speichern?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nicht speichern" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Programm" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Erscheinungsbild" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Vollständigen &Pfad in der Titelleiste anzeigen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten Datei " -"in der Titelleiste angezeigt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten Datei " -"in der Titelleiste angezeigt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Verhalten" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Ordner der &Konsole mit aktivem Dokument synchronisieren" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiv, wechselt die eingebaute Konsole automatisch in den " -"Ordner des gerade aktiven Dokuments, sofern es sich um eine Datei auf Ihrem " -"Rechner handelt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "" -"Warnung ausgeben, sobald Dateien von fremden Programmen geändert wurden." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiv, werden Sie, sobald Kate den Fokus erhält, gefragt, " -"was mit den Dateien geschehen soll, die auf dem Speichermedium geändert wurden. " -"Ist diese Einstellung nicht aktiv, werden Sie erst nach der Behandlung einer " -"solchen Datei gefragt, wenn Sie innerhalb von Kate den Fokus erhält." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Informationen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "&Meta-Informationen über Sitzungen hinaus speichern" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden Dokumenteinstellungen (wie z. B. " -"Lesezeichen) über die aktuelle Sitzung hinaus beibehalten. Diese Einstellungen " -"werden wiederhergestellt, falls das Dokument vor dem erneuten Öffnen nicht " -"verändert wurde." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Unbenutzte Meta-Informationen löschen nach:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nie)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " Tag(e)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sitzungen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sitzungsverwaltung" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sitzungsbestandteile" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Fenstereinstellungen einbeziehen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Ansichten und Rahmen beim Start " -"von kate wiederhergestellt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Verhalten beim Programmstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Neue Sitzung starten" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Zuletzt verwendete Sitzung laden" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Sitzung manuell auswählen" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Werkzeugansichten" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Verhalten beim Programmende oder Sitzungswechsel" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Navigationsbereich an&zeigen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sitzung &nicht speichern" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Navigationsbereich aus&blenden" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Sitzung s&peichern" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 anzeigen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Nach&fragen" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 ausblenden" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dateiauswahl" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Einrichtung der Dateiauswahl" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Ausblenden ermöglichen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Ausblenden verhindern" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Einstellungen für Dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Verschieben nach" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Navigationsbereich links" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Verwaltung für Erweiterungen" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Navigationsbereich rechts" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Navigationsbereich oben" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Navigationsbereich unten" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Hier werden alle verfügbaren Kate-Erweiterungen angezeigt. Die angekreuzten " -"Erweiterungen sind geladen und werden auch beim nächsten Start von Kate " -"aktiviert." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortieren &nach" +"Sie möchten den Navigationsbereich ausblenden. Dadurch sind die " +"Werkzeugansichten nicht mehr mit der Maus erreichbar. Wenn der " +"Navigationsbereich wieder angezeigt werden soll, klicken Sie auf \"Fenster -" +"> Werkzeugansichten -> Navigationsbereich anzeigen\". Sie können die " +"Werkzeugansichten natürlich immer noch mit den zugewiesenen Kurzbefehlen " +"ein- und ausblenden." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Durch Fremdprogramm geänderte Dateien" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorieren" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Reihenfolge beim Öffnen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ü&berschreiben" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentname" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Entfernt die Markierung \"Geändert\" bei den ausgewählten Dokumenten. Der " +"Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente mehr zu bearbeiten " +"sind." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen Programm " -"geändert.
    " +"Überschreibt die ausgewählten Dokumente und verwirft die Änderungen des " +"Fremdprogramms. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine weiteren Dokumente " +"mehr zu bearbeiten sind." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen Programm " -"neu erstellt.
    " +"Lädt die ausgewählten Dokumente vom Speichermedium und damit auch die " +"Änderungen des Fremdprogramms. Der Dialog wird geschlossen, wenn keine " +"weiteren Dokumente mehr zu bearbeiten sind." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Die Fassung dieser Datei auf der Festplatte wurde von einem anderen Programm " -"gelöscht.
    " +"Die unten aufgeführten Dokumente sind auf dem Speichermedium durch ein " +"Fremdprogramm geändert worden.

    Wählen Sie eines oder mehrere aus und " +"drücken Sie einen der Knöpfe bis die Liste leer ist." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Hintergrundschattierung" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Hintergrund einfärben" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status auf der Festplatte" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Einfärbung für &angesehene Dokumente:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Geändert" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Einfärbung für &bearbeitete Dokumente:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sortieren &nach:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Gelöscht" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Unterschiede anzeigen" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ist das Einfärben des Hintergrunds eingeschaltet, erhalten Dokumente, die " -"während der aktuellen Arbeitssitzung angeschaut oder bearbeitet wurden, einen " -"gefärbten Hintergrund. Dabei erhalten die jüngsten Dokumente die stärkste " -"Einfärbung." +"Ermittelt die Unterschiede zwischen dem Inhalt des Editors und der Datei auf " +"dem Speichermedium für das ausgewählte Dokument und zeigt die Abweichungen " +"in der dafür eingestellten Anwendung. Diese Funktion benötigt diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Legen Sie die Farbe für das Einfärben angesehener Dokumente fest." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Das Dokument lässt sich nicht speichern\n" +"\"%1\"" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Legen Sie die Farbe für bearbeitete Dokumente fest. Diese Farbe wird mit der " -"Farbe für angesehene Dokumente gemischt. Die zuletzt bearbeiteten Dokumente " -"erhalten die stärkste Einfärbung." +"Der Befehl diff ist fehlgeschlagen. Bitte vergewissern Sie sich, dass " +"diff(1) installiert ist und sich in Ihrem $PATH befindet." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Legen Sie die Sortierreihenfolge für Dokumente fest." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Fehler beim Feststellen der Unterschiede" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1660,8 +1522,8 @@ msgstr "&Schließen abbrechen" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Die folgenden Dokumente wurden bearbeitet. Möchten Sie diese jetzt " "speichern?" @@ -1678,176 +1540,263 @@ msgstr "Adresse" msgid "Projects" msgstr "Projekte" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Alle &auswählen" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Wie soll damit " "verfahren werden?" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Aktueller Dokumentordner" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sitzungsauswahl" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Sitzung öffnen" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Neue Sitzung" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sitzungsname" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "offene Dokumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sitzungsauswahl" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Neue Sitzung starten" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Neues Unterfenster" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Speichern:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sitzung speichern?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Speichern &unter ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Hier können Sie den Pfad zu einem Ordnern angeben, der angezeigt werden " -"soll." -"

    Um in einen bereits früher angezeigten Ordner zu wechseln, drücken Sie auf " -"den Pfeil rechts und wählen Sie den Ordner aus. " -"

    Das Eingabefeld unterstützt das automatische Vervollständigen von Eingaben. " -"Klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, um festzulegen, wie diese " -"Vervollständigung durchgeführt werden soll." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Umbenennen ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Gelöscht" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Hier können Sie einen Dateinamenfilter angeben, um die anzuzeigenden Dateien " -"einzuschränken." -"

    Wenn Sie den Filter löschen möchten, deaktivieren Sie diesen mit Hilfe des " -"Knopfes auf der linken Seite." -"

    Um den zuletzt verwendeten Filter wieder zu benutzen, betätigen Sie " -"denselben Knopf erneut." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Verschieben nach" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Verschieben nach" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standardsitzung" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sitzung speichern?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Dieser Knopf entfernt den Dateinamenfilter. Bei erneuter Betätigung, wird " -"der zuletzt benutzte Filter wieder angewendet." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Letzten Filter anwenden (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Neues Unterfenster" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filter löschen" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Aktuelles Unterfenster sch&ließen" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Verfügbare Aktionen:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Voriges Unterfenster aktivieren" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Ausgewählte Aktionen:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Senkrecht teilen" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatischer Abgleich" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Sobald ein Doku&ment aktiv wird" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Waagrecht teilen" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Sobald das Dateiauswahlfenster sichtbar wird" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Teilt die aktive Ansicht waagerecht in zwei Ansichten" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Cursorpositionen &merken:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Aktuelle Ansicht sch&ließen" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filter merken:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Schließt die momentan aktive Ansicht" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sitzung" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nächste Ansicht" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktiviert die nächste Teilansicht." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vorige Ansicht" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktiviert die vorige Teilansicht." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Neues Unterfenster öffnen" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Cursorpositionen &wiederherstellen" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "&Letzten Filter wiederherstellen" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " Einf " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Legt fest, wieviele Einträge im Verlauf des Kombinationsfelds aufgeführt " -"werden sollen." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Legt fest, wieviele Filter im Verlauf der Auswahlbox Filter angezeigt werden " -"sollen." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Zeile: %1 Spalte: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Diese Optionen legen fest, wann in den Ordner gewechselt werden soll, in dem " -"sich das gerade aktive Dokument befindet. " -"

    Automatischer Abgleich arbeitet nach der \"bequemen\" Methode, d. h. der " -"Wechsel wird erst durchgeführt, wenn das Dateiauswahlfenster sichtbar ist. " -"

    Keine der Optionen ist standardmäßig eingeschaltet. Sie können den Abgleich " -"immer manuell durchführen, indem Sie den Knopf Aktualisieren in der " -"Werkzeugleiste drücken." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Ist diese Einstellung markiert (Voreinstellung), wird die Cursorposition " -"beim Start von Kate wiederhergestellt. " -"

    Beachten Sie, dass die Cursorposition auf jeden Fall " -"wiederhergestellt wird, wenn die Arbeitssitzung durch den TDE-Sitzungsmanager " -"abgearbeitet wird." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " N/L " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Ist diese Einstellung markiert (Voreinstellung), wird der aktuelle Filter " -"beim Start von Kate wiederhergestellt. " -"

    Beachten Sie, dass der Filter auf jeden Fall " -"wiederhergestellt wird, wenn die Arbeitssitzung durch den TDE-Sitzungsmanager " -"abgearbeitet wird. " -"

    Beachten Sie weiterhin, dass einige der automatischen " -"Synchronisierungsfunktionen (falls aktiv) die gespeicherte Cursorposition " -"sofort ändern könnten." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " Überschr " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Es wurde keine TDE-Editorkomponente gefunden.\n" @@ -1868,8 +1817,8 @@ msgstr "Mit diesem Befehl erstellen Sie ein neues Dokument" #: app/kwritemain.cpp:147 msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" -"Mit diesem Befehl können Sie ein bereits existierendes Dokument zum Bearbeiten " -"öffnen." +"Mit diesem Befehl können Sie ein bereits existierendes Dokument zum " +"Bearbeiten öffnen." #: app/kwritemain.cpp:155 msgid "Create another view containing the current document" @@ -1910,12 +1859,17 @@ msgstr "Zeigt den kompletten Pfad des aktiven Dokuments in der Titelleiste an" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Die angegebene Datei kann nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie, ob die " "Datei existiert und ob Sie ausreichende Zugriffsrechte dafür besitzen." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1928,74 +1882,340 @@ msgstr "KWrite - Texteditor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Editorkomponente auswählen" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Dateien:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten ..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "D&okument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Werkzeugansichten" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Navigationsbereich an&zeigen" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Werkzeugleiste" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Navigationsbereich aus&blenden" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Sitzungen" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 anzeigen" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Programmstart läuft" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 ausblenden" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Verhalten" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Ausblenden ermöglichen" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Werkzeugleiste" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Ausblenden verhindern" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate wird mit einer Reihe von Erweiterungen ausgeliefert, die einfache " +"oder auch komplexe Aufgaben übernehmen können.

    \n" +"

    Sie können diese Erweiterungen im Einstellungsfenster je nach Bedarf ein- " +"oder ausschalten.\n" +"Wählen Sie dazu den Menüpunkt Einstellungen -> Kate einrichten ..." +".

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Verschieben nach" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können die Zeichen rechts und links vom Cursor vertauschen, indem " +"Sie\n" +"Strg+T drücken.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Navigationsbereich links" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können das aktive Dokument als HTML-Datei exportieren, sogar mit\n" +"Hervorhebungsfarben.

    \n" +"

    Wählen Sie dazu Datei -> Exportieren -> HTML ...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Navigationsbereich rechts" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können die Ansichtsfenster von Kate beliebig oft aufteilen, und zwar " +"sowohl\n" +"senkrecht als auch waagerecht. Jede Teilansicht hat ihre eigene Statusleiste " +"und kann\n" +"jedes offene Dokument anzeigen.

    \n" +"

    Wählen Sie dazu
    Ansicht -> Senkrecht teilen / Waagerecht " +"teilen

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Navigationsbereich oben" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können die Dienstprogramm-Ansichten (Dokumentliste und " +"Dateiauswahl)\n" +"an jede Seite des Kate-Fensters ziehen; Sie können sie sogar übereinander " +"legen oder komplett unabhängig vom\n" +"Hauptfenster platzieren.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Navigationsbereich unten" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate verfügt über einen eingebauten Terminalemulator. Klicken Sie unten\n" +"auf \"Terminal\", um\n" +" ihn anzuzeigen oder auszublenden.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Sie möchten den Navigationsbereich ausblenden. Dadurch sind die " -"Werkzeugansichten nicht mehr mit der Maus erreichbar. Wenn der " -"Navigationsbereich wieder angezeigt werden soll, klicken Sie auf \"Fenster -> " -"Werkzeugansichten -> Navigationsbereich anzeigen\". Sie können die " -"Werkzeugansichten natürlich immer noch mit den zugewiesenen Kurzbefehlen ein- " -"und ausblenden." +"

    Kate kann die aktuelle Zeile in einer\n" +"
    anderen \n" +"Hintergrundfarbe|
    darstellen.

    \n" +"

    Welche das ist, können Sie auf der Karteikarte Farben des " +"Dialogs Einstellungen\n" +"festlegen.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können die momentan aktive Datei mit einer beliebigen anderen " +"Anwendung aus Kate \n" +"heraus öffnen.

    \n" +"

    Wählen Sie Datei -> Öffnen mit für eine Liste der " +"Programme, die \n" +"für diesen Dateityp\n" +"eingestellt sind. Es gibt dort auch noch die Option Sonstige ..., mit \n" +"der Sie jede andere Anwendung auf Ihrem System auswählen können.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können den Editor so einstellen, dass er immer die Zeilennummern und/" +"oder\n" +"Lesezeichen anzeigt, und zwar auf der Karteikarte Anzeige " +"des \n" +"Dialogs Einstellungen.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können neue oder aktualisierte Hervorhebungsdefinitionen " +"über die Karteikarte Hervorhebungen im Dialog Einstellungen " +"herunterladen.

    \n" +"

    Klicken Sie dazu auf den Knopf Herunterladen auf der Seite " +"Hervorhebungsmodi\n" +"(dazu müssen Sie mit dem Internet verbunden sein).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können zu allen offenen Dokumenten per Tastendruck umschalten. " +"Alt+Pfeil links und Alt+Pfeil rechts \n" +"schalten zum vorigen/nächsten Dokument um und zeigen es sofort im aktiven \n" +"Teilfenster an.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können Textersetzungen im Stil von sed vornehmen, und zwar \n" +"mit dem Bearbeitungsbefehl ....

    \n" +"

    Drücken Sie zum Beispiel F7 und geben Sie s/" +"altertext/neuertext/g \n" +"ein, um "altertext" durch "neuertext" auf der Zeile zu " +"ersetzen, in\n" +"der der Cursor steht.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können Ihre letzte Suche wiederholen, indem Sie F3 " +"für Vorwärtssuche drücken, oder Umschalt+F3 für " +"Rückwärtssuche.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können die Dateien filtern lassen, die in der Dateiauswahl " +"angezeigt werden.\n" +"

    \n" +"

    Geben Sie Ihre Filterregel im entsprechenden Feld am unteren Rand ein, " +"zum Beispiel:\n" +"*.html *.php wenn nur HTML- und PHP-Dateien angezeigt werden " +"sollen.

    \n" +"

    Das Dateiauswahlfenster merkt sich sogar Ihre Filter.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Sie können zwei oder mehr Ansichten ein und desselben Dokuments in Kate " +"anzeigen.\n" +"Änderungen in einem der Fenster werden in allen Fenstern angezeigt.

    \n" +"

    Wenn Sie also feststellen, dass Sie oft an verschiedenen Stellen einer " +"Datei gleichzeitig \n" +"arbeiten müssen, drücken Sie Strg+Umschalt+T, um die " +"Ansicht\n" +"waagerecht zu teilen.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Drücken Sie F8 oder Umschalt+F8, um " +"zum \n" +"nächsten/vorherigen Teilfenster zu wechseln.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Unbenannte Sitzung" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sitzung (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Es ist keine zu öffnende Sitzung ausgewählt." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Keine Sitzung gewählt" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Geben Sie einen Namen für die aktuelle Sitzung ein." + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sitzungsname:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben, um eine neue Sitzung zu speichern." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Fehlender Sitzungsname" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die aktuelle Sitzung ein" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Zum Speichern einer Sitzung müssen Sie einen Namen eingeben." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Diese Auswahl &merken" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Ö&ffnen" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sitzungen verwalten" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Neuen Sitzungsnamen eingeben" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Neu" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Verwalten ..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Sch&nellöffner" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Editor auswählen ..." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po index 475c8df624c..e2c240750e9 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:27+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -22,402 +22,727 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "Έ&γγραφο" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Συνε&δρίες" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Παράθυρο" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Το Kate περιλαμβάνει ένα πλήθος πρόσθετων, που προσφέρουν\n" -"απλά και σύνθετα χαρακτηριστικά κάθε είδους.

    \n" -"

    Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε πρόσθετα από το παράθυρο " -"διαλόγου ρυθμίσεων.\n" -"Επιλέξτε Επιλογές ->Ρυθμίσεις για να το ξεκινήσετε.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

    Μπορείς να ανταλλάξετε τους χαρακτήρες σε κάθε πλευρά του δρομέα απλά " -"πατώντας\n" -"Ctrl+T

    \n" +"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,d.kamenopoulos-nospam@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Μπορείτε να εξάγετε το τρέχον έγγραφο σαν HTML αρχείο, \n" -"με την έμφαση σύνταξης.

    \n" -"

    Απλά επιλέξτε Αρχείο -> Εξαγωγή -> HTML...

    \n" +"Το αρχείο %1 δεν μπόρεσε να ανοιχτεί. Δεν είναι ένα κανονικό αρχείο, είναι " +"ένας φάκελος." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Μπορείτε να χωρίσετε τον επεξεργαστή Kate όσες φορές θέλεις και\n" -"σε κάθε κατεύθυνση. Κάθε πλαίσιο έχει τη δικιά του γραμμή κατάστασης και\n" -"μπορεί να εμφανίσει κάθε ανοικτό έγγραφο.

    \n" -"

    Απλά επιλέξτε " -"
    Προβολή -> Χώρισε [ Οριζόντια | Κατακόρυφα ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Μπορείτε να μετακινήσετε τις προβολές εργαλείων (Λίστα αρχείων " -"και επιλογέας αρχείων)\n" -"σε όποια πλευρά της οθόνης του Kate, ή να τις στοιβάξετε ή ακόμα και να τις " -"διαχωρίσετε από το\n" -" κεντρικό παράθυρο.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Το Kate έχει ενσωματωμένο τερματικό, απλά κάντε κλικ πάνω στο " -"\"Τερματικό\" στο\n" -"κάτω μέρος για την εμφάνιση/απόκρυψη του.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Να μη ξαναγίνει η ερώτηση" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Το Kate μπορεί να δώσει έμφαση στην τρέχουσα γραμμή με ένα \n" -"" -"" -"
    διαφορετικό\n" -"χρώμα παρασκηνίου.|

    \n" -"

    Μπορείτε να ορίσετε το χρώμα από τη σελίδα Χρώματα " -"του παραθύρου διαλόγου ρυθμίσεων.

    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Εμφάνιση" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Εμφάνι&ση πλήρους διαδρομής στον τίτλο" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Μπορείτε να ανοίξετε το τρέχον αρχείο σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή μέσα από " -"το \n" -"Kate.

    \n" -"

    Επιλέξτε Αρχείο -> Άνοιγμα με για μια λίστα με τα \n" -"προγράμματα\n" -"για τον τύπο του εγγράφου. Υπάρχει και η επιλογή Άλλο... " -"για να\n" -"επιλέξετε οποιαδήποτε εφαρμογή του συστήματός σας.

    \n" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα " +"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Μπορείτε να ρυθμίσετε τον επεξεργαστή να εμφανίζει πάντα τους αριθμούς " -"γραμμής και/ή\n" -"τους σελιδοδείκτες όταν ξεκινά, από τη σελίδα " -"Προεπιλογές προβολής του\n" -"παραθύρου διαλόγου Ρυθμίσεων.

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Μπορείτε να κατεβάσετε νέους ή ανανεωμένους ορισμούς Έμφασης " -"Σύνταξης από\n" -"τη σελίδα Έμφαση στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων.

    \n" -"

    Απλά κάντε κλικ το κουμπί Λήψη αρχείου... στο " -"Καταστάσεις Έμφασης\n" -"tab (Πρέπει φυσικά να είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο...).

    \n" +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα " +"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Συμπεριφορά" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Μπορείτε να περιηγηθείτε σε όλα τα ανοικτά έγγραφα πατώντας " -"Alt+Αριστερά\n" -"ή Alt+Δεξιά. Το επόμενο έγγραφο αμέσως θα εμφανιστεί\n" -"στο ενεργό πλαίσιο.

    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Μπορείτε να αντικαταστήσετε κείμενο όπως τις κανονικές εκφράσεις του sed " -"χρησιμοποιώντας τη Γραμμή Εντολών.

    \n" -"

    Για παράδειγμα, πιέστε F7 και enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"για να αντικαταστήσετε το "oldtext" με το "newtext" στη " -"τρέχουσα γραμμή.

    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Μπορείτε να επαναλάβετε την τελευταία αναζήτηση πατώντας F3" -", ή\n" -"Shift+F3 αν θέλετε να κάνετε αναζήτηση με κατεύθυνση προς τα " -"πίσω.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Μπορείτε να φιλτράρετε τα εμφανιζόμενα αρχεία στον Επιλογέα Αρχείων" -".\n" -"

    \n" -"

    Απλώς δώστε το φίλτρο στο πεδίο στο κάτω μέρος, για παράδειγμα:\n" -"*.html *.php Αν θέλετε να εμφανίζονται μόνο HTML και PHP αρχεία " -"στον\n" -"τρέχοντα φάκελο.

    \n" -"

    Ο επιλογέας αρχείων θα θυμάται τα φίλτρα για σας.

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Συγχρονισμός προσομοιωτή &τερματικού με το ενεργό έγγραφο" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Μπορείτε να έχετε δύο όψεις - ή και παραπάνω - του ίδιου εγγράφου στο Kate. " -"H Επεξεργασία\n" -"σε οποιοδήποτε από τα δύο θα εμφανιστεί και στα δύο.

    \n" -"

    Έτσι ώστε αν βρεθείτε να αναζητείτε πάνω κάτω για να δείτε κείμενο στο άλλο " -"άκρο \n" -"ενός εγγράφου, απλά πατήστε Ctrl+Shift+T " -"για να χωρίσετε την όψη\n" -"οριζόντια.

    \n" +"Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο, η ενσωματωμένη Κονσόλα θα κάνει cd στον κατάλογο του τρέχοντος εγγράφου όταν ξεκινάει και κάθε φορά που " +"το τρέχον έγγραφο αλλάζει, αν είναι τοπικό αρχείο." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Προειδοποίηση για αρχεία που αλλάχθηκαν από ξένες διεργασίες" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Πιέστε F8 ή Shift+F8 για εναλλαγή στο\n" -"προηγούμενο / επόμενο πλαίσιο.

    \n" +"Αν είναι ενεργό, όταν το Kate έρχεται στο προσκήνιο θα ερωτηθείτε για τα " +"αρχεία που αλλάχθηκαν στο δίσκο. Αν είναι ανενεργό θα ερωτηθείτε μόνο για " +"κάθε αρχείο που έρχεται στο προσκήνιο μέσα στο Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Εκκίνηση του Kate με μία δοσμένη συνεδρία" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Πληροφορίες" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Χρήση μιας ήδη εκτελούμενης διεργασίας του kate (αν αυτό είναι δυνατό)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Διατήρηση &μετα-πληροφοριών από προηγούμενες συνεδρίες" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Ενεργοποιήσετε αυτό αν θέλετε οι ρυθμίσεις του εγγράφου όπως οι " +"σελιδοδείκτες να αποθηκευτούν για άλλη συνεδρία. Οι ρυθμίσεις θα επανέλθουν " +"αν δεν έχει γίνει αλλαγή στο έγγραφο." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Προσπάθεια χρήσης της διεργασίας kate μόνο με αυτό το pid" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης για το αρχείο που θα ανοιχθεί" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Σβήσιμο των αχρησιμοποίητων μετα-πληροφοριών μετά:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Πλοήγηση σε αυτήν τη γραμμή" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ποτέ)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Πλοήγηση σε αυτήν τη στήλη" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " ημέρα(ες)" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Διάβασε τα περιεχόμενα του stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Συνεδρίες" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Διαχείριση συνεδριών" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Στοιχεία των συνεδριών" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Προχωρημένος επεξεργαστής κειμένου" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Περιέλαβε τις ρυθμίσ&εις παραθύρου" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Οι συγγραφείς του Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε όλες οι προβολές και τα πλαίσια να " +"αποκαθίστανται κάθε φορά που ανοίγετε το Kate" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Συμπεριφορά κατά την εκκίνηση της εφαρμογής" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Κύριος προγραμματιστής" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Cool σύστημα ενδιάμεσης μνήμης" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Φόρτωση τελευταίας συνεδρίας" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Οι εντολές επεξεργασίας" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Χειροκίνητη επιλογή μιας συνεδρίας" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Δοκιμές, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Συμπεριφορά κατά την έξοδο από την εφαρμογή ή την αλλαγή συνεδρίας" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Πρώην κύριος προγραμματιστής" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Να μην αποθηκευτεί η συνεδρία" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Συγγραφέας του KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Προσαρμογή του KWrite στην τεχνολογία KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Ερώτηση χρήστη" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων για το KWrite, ενσωμάτωση Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Επιλογέας αρχείων" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Υποστήριξη τονισμού σύνδεσης με XML στο KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα αρχείων" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Μπαλώματα και άλλα" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Λίστα εγγράφων" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Μάγος προγραμματιστή & Έμφασης" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις λίστας εγγράφων" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Τονισμός για αρχεία RPM Spec, Perl, Diff και άλλα" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Τονισμός για VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Διαχειριστής προσθέτων" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Τονισμός για SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Εξωτερικά εργαλεία" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Τονισμός για Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Τονισμός για ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Τονισμός για LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Τονισμός για Makefiles, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να δείτε όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα του Kate. Τα επιλεγμένα " +"είναι φορτωμένα, και θα φορτωθούν ξανά την επόμενη φορά που θα ξεκινήσει το " +"Kate." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Τονισμός για Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να κατευθύνετε το κείμενο προς στη κονσόλα; Αυτό θα " +"εκτελέσει οποιαδήποτε περιεχόμενη εντολή με τα δικαιώματα του δικού σας " +"χρήστη." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Τονισμός για Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Κατεύθυνση προς την κονσόλα;" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Λίστα λέξεων κλειδιών PHP/Τύπων δεδομένων" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Κατεύθυνση προς την κονσόλα" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Πολύ καλή βοήθεια" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Το έγγραφο '%1' τροποποιήθηκε αλλά δεν αποθηκεύτηκε.

    Θέλετε να " +"αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή να τις απορρίψετε;" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Όλοι όσοι έχουν συνεισφέρει και ξέχασα να αναφέρω" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Αποθήκευση ως ..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Νέο αρχείο άνοιξε όσο έκλεινε το Kate, το κλείσιμο ακυρώθηκε." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Το κλείσιμο ακυρώθηκε" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ξανά άνοιγμα των αρχείων της τελευταίας συνεδρίας..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Αποτυχία ανάπτυξης της εντολής '%1'." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Εξωτερικά εργαλεία του Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών εργαλείων" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Ετικέτα:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Το όνομα θα εμφανιστεί στο μενού 'Εργαλεία->Εξωτερικά'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Αρχείο &εντολών:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Το εκτελέσιμο για την κλήση του εργαλείου. Το εκτελέσιμο κατευθύνεται " +"στο /bin/sh για εκτέλεση. Οι ακόλουθες μακροεντολές θα αναπτυχθούν:

    • %URL - Το URL του τρέχοντος εγγράφου.
    • " +"%URLs - Μια λίστα των URLs όλων των ανοικτών εγγράφων.
    • " +"%directory - Η URL του καταλόγου που περιέχει το τρέχον έγγραφο. " +"
    • %filename - Το αρχείο του τρέχοντος εγγράφου.
    • " +"%line - Η τρέχουσα γραμμή του δρομέα στην τρέχουσα προβολή.
    • " +"%column - Η στήλη του δρομέα στην τρέχουσα προβολή.
    • " +"%selection - Το επιλεγμένο κείμενο στην τρέχουσα προβολή.
    • " +"%text - Το κείμενο του τρέχοντος εγγράφου.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Εκτελέσιμο:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,d.kamenopoulos-nospam@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr" +"Το εκτελέσιμο αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί από την εντολή. Χρησιμοποιείται " +"για να ελέγξει αν πρέπει να εμφανιστεί ένα εργαλείο. Αν δεν έχει οριστεί, θα " +"χρησιμοποιηθεί η πρώτη λέξη του Εντολή." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Τύποι Mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Μία λίστα mime types χωρισμένη με ; για τα οποία αυτό το εργαλείο θα είναι " +"διαθέσιμο. Αν αυτό παραμείνει κενό, το εργαλείο είναι πάντα διαθέσιμο. Για " +"επιλογή από γνωστά mime types πιέστε το κουμπί στα δεξιά." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Κάντε κλικ για παράθυρο διαλόγου που βοηθά στη δημιουργία λίστας mimetypes." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Αποθήκευση:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Τρέχον έγγραφο" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Όλα τα έγγραφα" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Επιλογή αποθήκευσης όλων των αλλαγμένων εγγράφων πριν την εκτέλεση της " +"εντολής. Αυτό είναι χρήσιμο αν θέλετε να περάσετε URLs σε μια εφαρμογή όπως " +"για παράδειγμα ένα πελάτη FTP." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Όν&ομα γραμμής εντολών:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Αν οριστεί όνομα εδώ, μπορεί να κληθεί από την προβολή εντολών με exttool-" +"το_όνομα_που_έδωσες_εδώ. Παρακαλώ μη χρησιμοποιηθούν κενά ή tabs στο όνομα." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα όνομα και μία εντολή" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Επιλογή MimeTypes για τα οποία θα ενεργοποιηθεί αυτό το εργαλείο." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Επιλογή Mime Types" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Νέο..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Επεξεργασία..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ει&σαγωγή διαχωριστικού" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Αυτή η λίστα εμφανίζει όλα τα ρυθμισμένα εργαλεία με το όνομα του μενού τους." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ταξινόμηση &κατά" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Σειρά ανοίγματος" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Όνομα εγγράφου" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο έχει αλλάξει (τροποποιηθεί) στο δίσκο από μία άλλη " +"εφαρμογή.
    " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο έχει αλλάξει (δημιουργηθεί) στο δίσκο από μία άλλη " +"εφαρμογή.
    " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο έχει αλλάξει (διαγραφεί) στο δίσκο από μία άλλη εφαρμογή.
    " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Σκίαση παρασκηνίου" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Ενεργοποίηση σκίασης παρασκηνίου" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Σκιά ε&γγράφων που εμφανίστηκαν:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Σκιά ε&γγράφων που αλλάχθηκαν:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Ταξινόμηση &κατά:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Όταν η σκίαση παρασκηνίου είναι ενεργή, τα έγγραφα που έχουν εμφανιστεί ή " +"αλλαχθεί στην τρέχουσα συνεδρία θα έχουν σκιασμένο παρασκήνιο. Τα πιο " +"πρόσφατα έγγραφα θα έχουν πιο έντονη σκιά." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Όρισε το χρώμα σκιάς για τα εμφανισθέντα έγγραφα." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Όρισε το χρώμα για τα αλλαγμένα έγγραφα. Το χρώμα αναμειγνύεται με το χρώμα " +"των εμφανισθέντων αρχείων. Τα πιο πρόσφατα έγγραφα παίρνουν περισσότερο από " +"αυτό το χρώμα." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Ορισμός μεθόδου ταξινόμησης για τα έγγραφα." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Φάκελος τρέχοντος εγγράφου" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Εδώ μπορείτε να δώσετε τη διαδρομή για την εμφάνιση ενός φακέλου.

    Για " +"να πάτε σε ένα φάκελο που δόθηκε πριν, πιέστε το βέλος στα δεξιά και " +"επιλέξτε έναν.

    Το πεδίο έχει αυτόματη συμπλήρωση φακέλου. Κάντε δεξί κλικ " +"για τη ρύθμιση της αυτόματης συμπλήρωσης." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Εδώ μπορείτε να εισάγετε ένα φίλτρο ονόματος για να περιορίσει τα " +"εμφανιζόμενα αρχεία.

    Για να καθαρίσετε το φίλτρο, κλείστε το κουμπί " +"φίλτρου στα αριστερά.

    Για να επαναφέρετε το τελευταίο φίλτρο, ανοίξτε το " +"κουμπί φίλτρου." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Αυτό το κουμπί καθαρίζει το όνομα φίλτρου όταν είναι κλειστό, ή " +"ενεργοποιεί το τελευταίο φίλτρο όταν είναι ανοικτό." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Εφαρμογή τελευταίου φίλτρου (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Καθαρισμός φίλτρου" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Διαθέσιμες ενέργειες:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Επιλεγμένες ενέργειες:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Όταν είναι έ&γγραφο γίνεται ενεργό" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Όταν ο επιλογέας αρχείων έρχεται στο προσκήνιο" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Να θυμάσαι τις &τοποθεσίες:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Να θυμάσαι τα &φίλτρα:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Συνεδρία" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Αποκατάσταση &τοποθεσίας" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Αποκατάσταση τελευταίου &φίλτρου" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Ρυθμίζει το πλήθος των τοποθεσιών που θα διατηρηθούν στο ιστορικό του " +"πλαισίου τοποθεσίας." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

    Ρυθμίζει το πλήθος των φίλτρων που θα διατηρηθούν στο ιστορικό του " +"πλαισίου φίλτρου." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Οι επιλογές αυτές επιτρέπουν στον Επιλογέα Αρχείων να αλλάζει αυτόματα τη " +"τοποθεσία στο φάκελο του τρέχοντος εγγράφου σε ορισμένες περιπτώσεις.

    Όταν " +"ο Αυτόματος Συγχρονισμός είναι τεμπέλης, σημαίνει ότι δε θα " +"ενεργοποιηθεί μέχρι να γίνει ορατός ο επιλογέας αρχείων.

    Κανένα από αυτά " +"δεν είναι προεπιλεγμένα, αλλά μπορεί να γίνει πάντα συγχρονισμός πατώντας το " +"κουμπί συγχρονισμού στη γραμμή εργαλείων." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλογή), η τοποθεσία θα επανέλθει " +"όταν ξεκινήσει το Kate.

    Σημειώστε ότι αν η συνεδρία " +"ελέγχεται από το χειριστή συνεδριών του TDE, η τοποθεσία θα επανέρχεται " +"πάντα." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλογή), το φίλτρο θα επανέλθει όταν " +"ξεκινήσει το Kate.

    Σημειώστε ότι αν η συνεδρία ελέγχεται " +"από το χειριστή συνεδριών του TDE, το φίλτρο θα επανέρχεται πάντα. " +"

    Σημειώστε ότι μερικές από τις ρυθμίσεις αυτόματου " +"συγχρονισμού μπορεί να αλλάξουν την τοποθεσία που επανέρχεται." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Αναζήτηση στα αρχεία" @@ -441,69 +766,63 @@ msgstr "Πρότυπο:" msgid "Files:" msgstr "Αρχεία:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Απόκρυ&ψη πλευρικών μπαρών" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Αναδρομικά" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

    Δώσε την έκφραση για αναζήτηση εδώ." -"

    Αν το 'κανονική έκφραση΄ δεν είναι επιλεγμένο, κάθε μη κενός χαρακτήρας στην " -"έκφραση θα αποφευχθεί με ένα χαρακτήρα backslash." -"

    Αποδεκτοί meta χαρακτήρες είναι:" -"
    . - Αντιστοιχεί κάθε χαρακτήρα" -"
    ^ - Αντιστοιχεί στην αρχή μιας γραμμής" -"
    $ - Αντιστοιχεί στο τέλος μιας γραμμής" -"
    \\< - Αντιστοιχεί στην αρχή μιας λέξης" -"
    \\> - Αντιστοιχεί στο τέλος μιας λέξης" -"

    Υπάρχουν οι παρακάτω τελεστές επανάληψης:" -"
    ? - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται το πολύ μια φορά" -"
    * - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται 0 ή περισσότερες " -"φορές" -"
    + - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται μία ή περισσότερες " -"φορές" -"
    {n} - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται ακριβώς " -"n φορές" -"
    {n,} - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται n " -"ή περισσότερες φορές" -"
    {,n} - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται το πολύ " -"n φορές" -"
    {n,m} - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται " -"το λιγότερο n, αλλά όχι περισσότερο από m φορές." -"

    Επιπλέον, αναφορές σε υποεκφράσεις γίνονται με τη σύνταξη \\#." -"

    Βλέπε την τεκμηρίωση του grep(1) για πλήρη αναφορά." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

    Δώσε την έκφραση για αναζήτηση εδώ.

    Αν το 'κανονική έκφραση΄ δεν είναι " +"επιλεγμένο, κάθε μη κενός χαρακτήρας στην έκφραση θα αποφευχθεί με ένα " +"χαρακτήρα backslash.

    Αποδεκτοί meta χαρακτήρες είναι:
    . - " +"Αντιστοιχεί κάθε χαρακτήρα
    ^ - Αντιστοιχεί στην αρχή μιας " +"γραμμής
    $ - Αντιστοιχεί στο τέλος μιας γραμμής
    \\< - " +"Αντιστοιχεί στην αρχή μιας λέξης
    \\> - Αντιστοιχεί στο τέλος " +"μιας λέξης

    Υπάρχουν οι παρακάτω τελεστές επανάληψης:
    ? - Το " +"προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται το πολύ μια φορά
    * - Το " +"προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται 0 ή περισσότερες φορές
    + " +"- Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται μία ή περισσότερες " +"φορές
    {n} - Το προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται " +"ακριβώς n φορές
    {n,} - Το προπορευόμενο αντικείμενο " +"αντιστοιχίζεται n ή περισσότερες φορές
    {,n} - Το " +"προπορευόμενο αντικείμενο αντιστοιχίζεται το πολύ n " +"φορές
    {n,m} - Το προπορευόμενο αντικείμενο " +"αντιστοιχίζεται το λιγότερο n, αλλά όχι περισσότερο από m " +"φορές.

    Επιπλέον, αναφορές σε υποεκφράσεις γίνονται με τη σύνταξη " +"\\#.

    Βλέπε την τεκμηρίωση του grep(1) για πλήρη αναφορά." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -511,7 +830,7 @@ msgstr "" "Δώστε το μοτίβο αρχείων για αναζήτηση εδώ.\n" "Μπορείτε να δώσετε πολλά μοτίβα διαχωρισμένα με κόμμα." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -524,37 +843,38 @@ msgstr "" "από το πεδίο εισαγωγής μοτίβου, για τη δημιουργία της κανονικής\n" "έκφρασης για αναζήτηση." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" -"Εισάγετε το φάκελο που περιέχει τα αρχεία στα οποία θέλετε να γίνει αναζήτηση." +"Εισάγετε το φάκελο που περιέχει τα αρχεία στα οποία θέλετε να γίνει " +"αναζήτηση." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να γίνει αναζήτηση σε όλους τους " "υποκαταλόγους." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλεγμένο), η αναζήτηση θα γίνει με " "διάκριση πεζών/κεφαλαίων." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

    Αν αυτό είναι ενεργό, το μοτίβο σου θα περαστεί χωρίς αλλαγές στο " -"grep(1). Αλλιώς όλοι οι χαρακτήρες που δεν είναι γράμματα θα απορριφθούν " -"με ένα backslash για να αποτραπεί το grep να τους ερμηνεύσει σαν μέρος της " -"έκφρασης." +"

    Αν αυτό είναι ενεργό, το μοτίβο σου θα περαστεί χωρίς αλλαγές στο " +"grep(1). Αλλιώς όλοι οι χαρακτήρες που δεν είναι γράμματα θα " +"απορριφθούν με ένα backslash για να αποτραπεί το grep να τους ερμηνεύσει σαν " +"μέρος της έκφρασης." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -564,633 +884,285 @@ msgstr "" "αρχείο/αριθμό γραμμής και πιέστε το Enter ή κάντε διπλό κλικ\n" "στο αντικείμενο για να δείτε την αντίστοιχη γραμμή στον επεξεργαστή." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν υπάρχον φάκελο στη καταχώρηση 'Φάκελος'." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Μη έγκυρος φάκελος" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Σφάλμα:

    " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Σφάλμα του εργαλείου grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Έγγραφα τροποποιημένα στο δίσκο" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Παράβλεψη" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Αντικατάσταση" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Αφαιρεί τη σήμανση αλλαγμένου από τα επιλεγμένα έγγραφα και κλείνει το παράθυρο " -"διαλόγου αν δεν υπάρχουν άλλα ανεπεξέργαστα έγγραφα." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Αντικατάσταση των επιλεγμένων εγγράφων απορρίπτοντας τις αλλαγές στο δίσκο και " -"κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου αν δεν υπάρχουν άλλα ανεπεξέργαστα έγγραφα." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Επαναφόρτωση των επιλεγμένων εγγράφων από το δίσκο και κλείσιμο του παραθύρου " -"διαλόγου αν δεν υπάρχουν άλλα ανεπεξέργαστα έγγραφα." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Τα παρακάτω έγγραφα άλλαξαν στο δίσκο." -"

    Επιλέξτε ένα ή περισσότερα και πατήστε ένα κουμπί ενέργειας μέχρι να " -"αδειάσει η λίστα." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Κατάσταση στο δίσκο" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Τροποποιημένο" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Δημιουργήθηκε" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Διαγράφηκε" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Προβολή &διαφορών" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ των περιεχομένων του επεξεργαστή και του αρχείου " -"στο δίσκο για το τρέχον έγγραφο, και την εμφανίζει με την προεπιλεγμένη " -"εφαρμογή. Απαιτεί το diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Αδυναμία αποθήκευσης του εγγράφου \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Η εντολή diff απέτυχε. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το diff(1) είναι " -"εγκατεστημένο και μέσα στο PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Σφάλμα στη δημιουργία Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Νέα καρτέλα" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας προβολής" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Κατακόρυ&φος χωρισμός" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Χώρισε την τρέχουσα ενεργή προβολή κατακόρυφα, σε δύο προβολές." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Ορι&ζόντιος χωρισμός" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Χώρισε την τρέχουσα ενεργή προβολή οριζόντια σε δύο προβολές." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Κλείσιμο τρέ&χουσας προβολής" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας χωρισμένης προβολής" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Επόμενη προβολή" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Κάνε την επόμενη χωρισμένη προβολή ενεργή." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Προηγούμενη προβολή" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Κάνε την προηγούμενη χωρισμένη προβολή ενεργή." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Κλείσιμο του τρέχουσας καρτέλας" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Αποτυχία ανάπτυξης της εντολής '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Εξωτερικά εργαλεία του Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών εργαλείων" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Ετικέτα:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Το όνομα θα εμφανιστεί στο μενού 'Εργαλεία->Εξωτερικά'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Αρχείο &εντολών:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    Το εκτελέσιμο για την κλήση του εργαλείου. Το εκτελέσιμο κατευθύνεται στο " -"/bin/sh για εκτέλεση. Οι ακόλουθες μακροεντολές θα αναπτυχθούν:

    " -"
      " -"
    • %URL - Το URL του τρέχοντος εγγράφου. " -"
    • %URLs - Μια λίστα των URLs όλων των ανοικτών εγγράφων. " -"
    • %directory - Η URL του καταλόγου που περιέχει το τρέχον " -"έγγραφο. " -"
    • %filename - Το αρχείο του τρέχοντος εγγράφου. " -"
    • %line - Η τρέχουσα γραμμή του δρομέα στην τρέχουσα προβολή." -"
    • %column - Η στήλη του δρομέα στην τρέχουσα προβολή." -"
    • %selection - Το επιλεγμένο κείμενο στην τρέχουσα προβολή." -"
    • %text - Το κείμενο του τρέχοντος εγγράφου.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Εκτελέσιμο:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Το εκτελέσιμο αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί από την εντολή. Χρησιμοποιείται για " -"να ελέγξει αν πρέπει να εμφανιστεί ένα εργαλείο. Αν δεν έχει οριστεί, θα " -"χρησιμοποιηθεί η πρώτη λέξη του Εντολή." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Τύποι Mime:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Μία λίστα mime types χωρισμένη με ; για τα οποία αυτό το εργαλείο θα είναι " -"διαθέσιμο. Αν αυτό παραμείνει κενό, το εργαλείο είναι πάντα διαθέσιμο. Για " -"επιλογή από γνωστά mime types πιέστε το κουμπί στα δεξιά." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Κάντε κλικ για παράθυρο διαλόγου που βοηθά στη δημιουργία λίστας mimetypes." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Αποθήκευση:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Τρέχον έγγραφο" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Όλα τα έγγραφα" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Επιλογή αποθήκευσης όλων των αλλαγμένων εγγράφων πριν την εκτέλεση της εντολής. " -"Αυτό είναι χρήσιμο αν θέλετε να περάσετε URLs σε μια εφαρμογή όπως για " -"παράδειγμα ένα πελάτη FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Όν&ομα γραμμής εντολών:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Αν οριστεί όνομα εδώ, μπορεί να κληθεί από την προβολή εντολών με " -"exttool-το_όνομα_που_έδωσες_εδώ. Παρακαλώ μη χρησιμοποιηθούν κενά ή tabs στο " -"όνομα." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα όνομα και μία εντολή" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Επιλογή MimeTypes για τα οποία θα ενεργοποιηθεί αυτό το εργαλείο." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Επιλογή Mime Types" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Επεξεργασία..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ει&σαγωγή διαχωριστικού" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Αυτή η λίστα εμφανίζει όλα τα ρυθμισμένα εργαλεία με το όνομα του μενού τους." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ΕΙΣ " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ΚΑΝΟΝ " -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν υπάρχον φάκελο στη καταχώρηση 'Φάκελος'." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " Μ/Α " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Μη έγκυρος φάκελος" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ΕΠΚ " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " ΜΠΛΟΚ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Σφάλμα:

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Προεπιλεγμένη συνεδρία" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Σφάλμα του εργαλείου grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Ανώνυμη συνεδρία" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Αποστολή αρχείων με Email" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Συνεδρία (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Εμφάνιση όλων των εγγράφων >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mail..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας;" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Πιέστε Mail... για αποστολή με email του τρέχοντος " +"εγγράφου.

    Για αποστολή περισσότερων του ενός, πιέστεΕμφάνιση όλων " +"των εγγράφων >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Να μη ξαναγίνει η ερώτηση" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Απόκρυψη λίστας εγγράφων <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία για άνοιγμα." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Πιέστε Mail... για αποστολή επιλεγμένων εγγράφων" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Εκκίνηση του Kate με μία δοσμένη συνεδρία" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Ορισμός ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Χρήση μιας ήδη εκτελούμενης διεργασίας του kate (αν αυτό είναι δυνατό)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Όνομα συνεδρίας:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Για την αποθήκευση μιας νέας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Προσπάθεια χρήσης της διεργασίας kate μόνο με αυτό το pid" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Λείπει το όνομα συνεδρίας" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης για το αρχείο που θα ανοιχθεί" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Πλοήγηση σε αυτήν τη γραμμή" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Για την αποθήκευση μιας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Πλοήγηση σε αυτήν τη στήλη" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Επιλογή συνεδρίας" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Διάβασε τα περιεχόμενα του stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Νέα συνεδρία" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Όνομα συνεδρίας" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Προχωρημένος επεξεργαστής κειμένου" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Άνοιγμα εγγράφων" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Οι συγγραφείς του Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Χρήση πάντα αυτής της επιλογής" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Ά&νοιγμα" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Κύριος προγραμματιστής" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Διαχείριση συνεδριών" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Cool σύστημα ενδιάμεσης μνήμης" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Μετονομασία..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Οι εντολές επεξεργασίας" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για τη συνεδρία" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Δοκιμές, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Θέλετε πραγματικά να κατευθύνετε το κείμενο προς στη κονσόλα; Αυτό θα εκτελέσει " -"οποιαδήποτε περιεχόμενη εντολή με τα δικαιώματα του δικού σας χρήστη." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Πρώην κύριος προγραμματιστής" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Κατεύθυνση προς την κονσόλα;" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Συγγραφέας του KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Κατεύθυνση προς την κονσόλα" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Προσαρμογή του KWrite στην τεχνολογία KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Το αρχείο %1 δεν μπόρεσε να ανοιχτεί. Δεν είναι ένα κανονικό αρχείο, είναι ένας " -"φάκελος." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων για το KWrite, ενσωμάτωση Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Το έγγραφο '%1' τροποποιήθηκε αλλά δεν αποθηκεύτηκε." -"

    Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή να τις απορρίψετε;" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Υποστήριξη τονισμού σύνδεσης με XML στο KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Μπαλώματα και άλλα" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Νέο αρχείο άνοιξε όσο έκλεινε το Kate, το κλείσιμο ακυρώθηκε." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Μάγος προγραμματιστή & Έμφασης" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Το κλείσιμο ακυρώθηκε" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Τονισμός για αρχεία RPM Spec, Perl, Diff και άλλα" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ξανά άνοιγμα των αρχείων της τελευταίας συνεδρίας..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Τονισμός για VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Εκκίνηση" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Τονισμός για SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Αποστολή αρχείων με Email" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Τονισμός για Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Εμφάνιση όλων των εγγράφων >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Τονισμός για ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Mail..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Τονισμός για LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Πιέστε Mail... για αποστολή με email του τρέχοντος " -"εγγράφου." -"

    Για αποστολή περισσότερων του ενός, πιέστε" -"Εμφάνιση όλων των εγγράφων >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Τονισμός για Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Τονισμός για Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Τονισμός για Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Απόκρυψη λίστας εγγράφων <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Λίστα λέξεων κλειδιών PHP/Τύπων δεδομένων" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Πιέστε Mail... για αποστολή επιλεγμένων εγγράφων" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Πολύ καλή βοήθεια" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Όλοι όσοι έχουν συνεισφέρει και ξέχασα να αναφέρω" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Περιηγητής συστήματος αρχείων" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Δημιουργία ενός νέου εγγράφου" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου για επεξεργασία" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε " "ξανά εύκολα." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Αποθήκευση ό&λων" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιγμένων και τροποποιημένων εγγράφων στο δίσκο." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Κλεί&σιμο όλων" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιγμένων εγγράφων." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Στείλτε ένα ή περισσότερα από τα ανοικτά έγγραφα σας σαν συνημμένα σε email." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Παράθυρο" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Δημιουργία μιας νέας προβολής του Kate (ενός νέου παραθύρου με την ίδια λίστα " -"εγγράφων)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Εξωτερικά εργαλεία" +"Δημιουργία μιας νέας προβολής του Kate (ενός νέου παραθύρου με την ίδια " +"λίστα εγγράφων)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Εκτέλεση εξωτερικών βοηθητικών εργαλείων" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Άνοιγμα &με" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1198,429 +1170,318 @@ msgstr "" "Άνοιγμα του τρέχοντος εγγράφου χρησιμοποιώντας την καταχωρημένη εφαρμογή για " "αυτόν τον τύπο αρχείου ή με μία εφαρμογή δικής σας επιλογής." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Ρύθμιση των συντομεύσεων πλήκτρων της εφαρμογής." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Ρύθμισε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στη γραμμή εργαλείων." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ρύθμισε διάφορες πλευρές της εφαρμογής και του στοιχείου επεξεργασίας." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Επανακατεύθυνση προς την κονσόλα" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Αυτό εμφανίζει χρήσιμες συμβουλές για τη χρήση της εφαρμογής." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Εγχειρίδιο &προσθέτων" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Αυτό εμφανίζει αρχεία βοήθειας για διάφορα διαθέσιμα πρόσθετα." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Νέα" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Νέο..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Αποθήκευση:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Αποθήκευση ως ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Μετονομασία..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Διαγράφηκε" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Αποθήκευση ως ..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Μετακίνηση στο" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Διαχείριση..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Μετακίνηση στο" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "Άλλ&ο..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Η εφαρμογή '%1' δε βρέθηκε!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Η εφαρμογή δε βρέθηκε!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    Το τρέχον έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε, και δεν μπορεί να προσαρτηθεί σε ένα " -"email." -"

    Θέλετε να αποθηκευτεί και να προχωρήσετε;" +"email.

    Θέλετε να αποθηκευτεί και να προχωρήσετε;" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Αδύνατη η αποστολή μη αποθηκευμένου αρχείου" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια " -"εγγραφής." +"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε " +"άδεια εγγραφής." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Το τρέχον αρχείο: " -"
    %1" -"
    άλλαξε. Οι αλλαγές δε θα είναι διαθέσιμες στην επισύναψη. " -"

    Θέλετε να γίνει αποθήκευση πριν την αποστολή;" +"

    Το τρέχον αρχείο:
    %1
    άλλαξε. Οι αλλαγές δε θα " +"είναι διαθέσιμες στην επισύναψη.

    Θέλετε να γίνει αποθήκευση πριν την " +"αποστολή;" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Αποθήκευση πριν την αποστολή;" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Να μην αποθηκευτεί" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές επιλογές" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Εμφάνιση" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Εμφάνι&ση πλήρους διαδρομής στον τίτλο" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα " -"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η πλήρης διαδρομής του εγγράφου θα " -"εμφανίζεται στην επικεφαλίδα του παραθύρου." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Συμπεριφορά" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Συγχρονισμός προσομοιωτή &τερματικού με το ενεργό έγγραφο" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο, η ενσωματωμένη Κονσόλα θα κάνει cd " -"στον κατάλογο του τρέχοντος εγγράφου όταν ξεκινάει και κάθε φορά που το τρέχον " -"έγγραφο αλλάζει, αν είναι τοπικό αρχείο." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Προειδοποίηση για αρχεία που αλλάχθηκαν από ξένες διεργασίες" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Αν είναι ενεργό, όταν το Kate έρχεται στο προσκήνιο θα ερωτηθείτε για τα αρχεία " -"που αλλάχθηκαν στο δίσκο. Αν είναι ανενεργό θα ερωτηθείτε μόνο για κάθε αρχείο " -"που έρχεται στο προσκήνιο μέσα στο Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Πληροφορίες" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Διατήρηση &μετα-πληροφοριών από προηγούμενες συνεδρίες" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Ενεργοποιήσετε αυτό αν θέλετε οι ρυθμίσεις του εγγράφου όπως οι σελιδοδείκτες " -"να αποθηκευτούν για άλλη συνεδρία. Οι ρυθμίσεις θα επανέλθουν αν δεν έχει γίνει " -"αλλαγή στο έγγραφο." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Σβήσιμο των αχρησιμοποίητων μετα-πληροφοριών μετά:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ποτέ)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " ημέρα(ες)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Συνεδρίες" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Διαχείριση συνεδριών" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Στοιχεία των συνεδριών" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Περιέλαβε τις ρυθμίσ&εις παραθύρου" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτό αν θέλετε όλες οι προβολές και τα πλαίσια να αποκαθίστανται " -"κάθε φορά που ανοίγετε το Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Συμπεριφορά κατά την εκκίνηση της εφαρμογής" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Φόρτωση τελευταίας συνεδρίας" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Χειροκίνητη επιλογή μιας συνεδρίας" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Προβολές εργαλείων" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Συμπεριφορά κατά την έξοδο από την εφαρμογή ή την αλλαγή συνεδρίας" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Εμφάνιση &πλευρικών μπαρών" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Να μην αποθηκευτεί η συνεδρία" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Απόκρυ&ψη πλευρικών μπαρών" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Εμφάνιση %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Ερώτηση χρήστη" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Απόκρυψη %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Επιλογέας αρχείων" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα αρχείων" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Μη επίμονη ρύθμιση" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Λίστα εγγράφων" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Επίμονη ρύθμιση" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις λίστας εγγράφων" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Μετακίνηση στο" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Αριστερή πλευρική μπάρα" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Διαχειριστής προσθέτων" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Δεξιά πλευρική μπάρα" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Άνω πλευρική μπάρα" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Κάτω πλευρική μπάρα" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Εδώ μπορείτε να δείτε όλα τα διαθέσιμα πρόσθετα του Kate. Τα επιλεγμένα είναι " -"φορτωμένα, και θα φορτωθούν ξανά την επόμενη φορά που θα ξεκινήσει το Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ταξινόμηση &κατά" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Πρόκειται να αποκρύψετε τις πλευρικές μπάρες. Με κρυμμένες τις πλευρικές " +"μπάρες δεν είναι δυνατό να προσπελάσετε άμεσα τις προβολές εργαλείων με το " +"ποντίκι, έτσι αν θελήσετε να προσπελάσετε τις πλευρικές μπάρες ξανά μπορείτε " +"να τις βρείτε στο Παράθυρο > Προβολές εργαλείων > Εμφάνιση " +"πλευρικών μπαρών μέσα στο μενού. Είναι επίσης δυνατό να εμφανίσετε/" +"αποκρύψετε τις προβολές εργαλείων με τις ορισμένες συντομεύσεις " +"πληκτρολογίου." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Έγγραφα τροποποιημένα στο δίσκο" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Σειρά ανοίγματος" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Παράβλεψη" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Όνομα εγγράφου" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Αντικατάσταση" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Αυτό το αρχείο έχει αλλάξει (τροποποιηθεί) στο δίσκο από μία άλλη " -"εφαρμογή.
    " +"Αφαιρεί τη σήμανση αλλαγμένου από τα επιλεγμένα έγγραφα και κλείνει το " +"παράθυρο διαλόγου αν δεν υπάρχουν άλλα ανεπεξέργαστα έγγραφα." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Αυτό το αρχείο έχει αλλάξει (δημιουργηθεί) στο δίσκο από μία άλλη " -"εφαρμογή.
    " +"Αντικατάσταση των επιλεγμένων εγγράφων απορρίπτοντας τις αλλαγές στο δίσκο " +"και κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου αν δεν υπάρχουν άλλα ανεπεξέργαστα " +"έγγραφα." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Αυτό το αρχείο έχει αλλάξει (διαγραφεί) στο δίσκο από μία άλλη εφαρμογή." -"
    " +"Επαναφόρτωση των επιλεγμένων εγγράφων από το δίσκο και κλείσιμο του " +"παραθύρου διαλόγου αν δεν υπάρχουν άλλα ανεπεξέργαστα έγγραφα." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Σκίαση παρασκηνίου" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Τα παρακάτω έγγραφα άλλαξαν στο δίσκο.

    Επιλέξτε ένα ή περισσότερα και " +"πατήστε ένα κουμπί ενέργειας μέχρι να αδειάσει η λίστα." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Ενεργοποίηση σκίασης παρασκηνίου" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Σκιά ε&γγράφων που εμφανίστηκαν:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Κατάσταση στο δίσκο" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Σκιά ε&γγράφων που αλλάχθηκαν:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Τροποποιημένο" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Ταξινόμηση &κατά:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Δημιουργήθηκε" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγράφηκε" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Προβολή &διαφορών" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Όταν η σκίαση παρασκηνίου είναι ενεργή, τα έγγραφα που έχουν εμφανιστεί ή " -"αλλαχθεί στην τρέχουσα συνεδρία θα έχουν σκιασμένο παρασκήνιο. Τα πιο πρόσφατα " -"έγγραφα θα έχουν πιο έντονη σκιά." +"Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ των περιεχομένων του επεξεργαστή και του " +"αρχείου στο δίσκο για το τρέχον έγγραφο, και την εμφανίζει με την " +"προεπιλεγμένη εφαρμογή. Απαιτεί το diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Όρισε το χρώμα σκιάς για τα εμφανισθέντα έγγραφα." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Αδυναμία αποθήκευσης του εγγράφου \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Όρισε το χρώμα για τα αλλαγμένα έγγραφα. Το χρώμα αναμειγνύεται με το χρώμα των " -"εμφανισθέντων αρχείων. Τα πιο πρόσφατα έγγραφα παίρνουν περισσότερο από αυτό το " -"χρώμα." +"Η εντολή diff απέτυχε. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το diff(1) είναι " +"εγκατεστημένο και μέσα στο PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Ορισμός μεθόδου ταξινόμησης για τα έγγραφα." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Σφάλμα στη δημιουργία Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1640,11 +1501,11 @@ msgstr "&Ακύρωση κλεισίματος" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Τα ακόλουθα έγγραφα έχουν τροποποιηθεί. Θέλετε να τα αποθηκεύσετε πριν την " -"έξοδο;" +"Τα ακόλουθα έγγραφα έχουν τροποποιηθεί. Θέλετε να τα αποθηκεύσετε πριν " +"την έξοδο;" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1658,167 +1519,262 @@ msgstr "Τοποθεσία" msgid "Projects" msgstr "Έργα" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Επι&λογή όλων" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Τα δεδομένα δεν μπορούν να αποθηκευτούν. Παρακαλώ επιλέξτε πώς θα συνεχίσετε." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Φάκελος τρέχοντος εγγράφου" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Επιλογή συνεδρίας" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Νέα συνεδρία" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Όνομα συνεδρίας" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Άνοιγμα εγγράφων" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Επιλογή συνεδρίας" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Νέα καρτέλα" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Αποθήκευση:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας;" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Αποθήκευση ως ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Εδώ μπορείτε να δώσετε τη διαδρομή για την εμφάνιση ενός φακέλου." -"

    Για να πάτε σε ένα φάκελο που δόθηκε πριν, πιέστε το βέλος στα δεξιά και " -"επιλέξτε έναν. " -"

    Το πεδίο έχει αυτόματη συμπλήρωση φακέλου. Κάντε δεξί κλικ για τη ρύθμιση " -"της αυτόματης συμπλήρωσης." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Μετονομασία..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Διαγράφηκε" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Εδώ μπορείτε να εισάγετε ένα φίλτρο ονόματος για να περιορίσει τα " -"εμφανιζόμενα αρχεία." -"

    Για να καθαρίσετε το φίλτρο, κλείστε το κουμπί φίλτρου στα αριστερά." -"

    Για να επαναφέρετε το τελευταίο φίλτρο, ανοίξτε το κουμπί φίλτρου." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση στο" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση στο" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Προεπιλεγμένη συνεδρία" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Αυτό το κουμπί καθαρίζει το όνομα φίλτρου όταν είναι κλειστό, ή ενεργοποιεί " -"το τελευταίο φίλτρο όταν είναι ανοικτό." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Εφαρμογή τελευταίου φίλτρου (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Νέα καρτέλα" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Καθαρισμός φίλτρου" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας προβολής" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Διαθέσιμες ενέργειες:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Επιλεγμένες ενέργειες:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Κατακόρυ&φος χωρισμός" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Χώρισε την τρέχουσα ενεργή προβολή κατακόρυφα, σε δύο προβολές." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Όταν είναι έ&γγραφο γίνεται ενεργό" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Ορι&ζόντιος χωρισμός" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Όταν ο επιλογέας αρχείων έρχεται στο προσκήνιο" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Χώρισε την τρέχουσα ενεργή προβολή οριζόντια σε δύο προβολές." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Να θυμάσαι τις &τοποθεσίες:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Κλείσιμο τρέ&χουσας προβολής" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Να θυμάσαι τα &φίλτρα:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας χωρισμένης προβολής" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Συνεδρία" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Επόμενη προβολή" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Αποκατάσταση &τοποθεσίας" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Κάνε την επόμενη χωρισμένη προβολή ενεργή." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Αποκατάσταση τελευταίου &φίλτρου" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Προηγούμενη προβολή" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Κάνε την προηγούμενη χωρισμένη προβολή ενεργή." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Κλείσιμο του τρέχουσας καρτέλας" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ΕΙΣ " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Ρυθμίζει το πλήθος των τοποθεσιών που θα διατηρηθούν στο ιστορικό του " -"πλαισίου τοποθεσίας." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ΚΑΝΟΝ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Ρυθμίζει το πλήθος των φίλτρων που θα διατηρηθούν στο ιστορικό του πλαισίου " -"φίλτρου." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Οι επιλογές αυτές επιτρέπουν στον Επιλογέα Αρχείων να αλλάζει αυτόματα τη " -"τοποθεσία στο φάκελο του τρέχοντος εγγράφου σε ορισμένες περιπτώσεις." -"

    Όταν ο Αυτόματος Συγχρονισμός είναι τεμπέλης" -", σημαίνει ότι δε θα ενεργοποιηθεί μέχρι να γίνει ορατός ο επιλογέας αρχείων." -"

    Κανένα από αυτά δεν είναι προεπιλεγμένα, αλλά μπορεί να γίνει πάντα " -"συγχρονισμός πατώντας το κουμπί συγχρονισμού στη γραμμή εργαλείων." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " Μ/Α " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλογή), η τοποθεσία θα επανέλθει όταν " -"ξεκινήσει το Kate." -"

    Σημειώστε ότι αν η συνεδρία ελέγχεται από το χειριστή " -"συνεδριών του TDE, η τοποθεσία θα επανέρχεται πάντα." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ΕΠΚ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλογή), το φίλτρο θα επανέλθει όταν " -"ξεκινήσει το Kate." -"

    Σημειώστε ότι αν η συνεδρία ελέγχεται από το χειριστή " -"συνεδριών του TDE, το φίλτρο θα επανέρχεται πάντα. " -"

    Σημειώστε ότι μερικές από τις ρυθμίσεις αυτόματου " -"συγχρονισμού μπορεί να αλλάξουν την τοποθεσία που επανέρχεται." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " ΜΠΛΟΚ " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Δεν μπορεί να βρεθεί ένας επεξεργαστής κειμένου του TDE,\n" @@ -1879,11 +1835,16 @@ msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής του εγγ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Το δοσμένο αρχείο δεν μπορεί να διαβαστεί. Ελέγξτε αν είναι αναγνώσιμο για τον " -"τρέχοντα χρήστη." +"Το δοσμένο αρχείο δεν μπορεί να διαβαστεί. Ελέγξτε αν είναι αναγνώσιμο για " +"τον τρέχοντα χρήστη." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Τίτλος" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1897,74 +1858,334 @@ msgstr "KWrite - Επεξεργαστής κειμένου" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Επιλογή στοιχείου επεξεργαστή" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Αρχεία:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "Έ&γγραφο" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Προβολές εργαλείων" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Εμφάνιση &πλευρικών μπαρών" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Απόκρυ&ψη πλευρικών μπαρών" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Συνε&δρίες" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Εμφάνιση %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Εκκίνηση" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Απόκρυψη %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Παράθυρο" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Μη επίμονη ρύθμιση" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Επίμονη ρύθμιση" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Το Kate περιλαμβάνει ένα πλήθος πρόσθετων, που προσφέρουν\n" +"απλά και σύνθετα χαρακτηριστικά κάθε είδους.

    \n" +"

    Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε πρόσθετα από το παράθυρο " +"διαλόγου ρυθμίσεων.\n" +"Επιλέξτε Επιλογές ->Ρυθμίσεις για να το ξεκινήσετε.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Μετακίνηση στο" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείς να ανταλλάξετε τους χαρακτήρες σε κάθε πλευρά του δρομέα απλά " +"πατώντας\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Αριστερή πλευρική μπάρα" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να εξάγετε το τρέχον έγγραφο σαν HTML αρχείο, \n" +"με την έμφαση σύνταξης.

    \n" +"

    Απλά επιλέξτε Αρχείο -> Εξαγωγή -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Δεξιά πλευρική μπάρα" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να χωρίσετε τον επεξεργαστή Kate όσες φορές θέλεις και\n" +"σε κάθε κατεύθυνση. Κάθε πλαίσιο έχει τη δικιά του γραμμή κατάστασης και\n" +"μπορεί να εμφανίσει κάθε ανοικτό έγγραφο.

    \n" +"

    Απλά επιλέξτε
    Προβολή -> Χώρισε [ Οριζόντια | " +"Κατακόρυφα ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Άνω πλευρική μπάρα" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να μετακινήσετε τις προβολές εργαλείων (Λίστα αρχείων " +"και επιλογέας αρχείων)\n" +"σε όποια πλευρά της οθόνης του Kate, ή να τις στοιβάξετε ή ακόμα και να τις " +"διαχωρίσετε από το\n" +" κεντρικό παράθυρο.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Κάτω πλευρική μπάρα" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Το Kate έχει ενσωματωμένο τερματικό, απλά κάντε κλικ πάνω στο " +"\"Τερματικό\" στο\n" +"κάτω μέρος για την εμφάνιση/απόκρυψη του.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Πρόκειται να αποκρύψετε τις πλευρικές μπάρες. Με κρυμμένες τις πλευρικές " -"μπάρες δεν είναι δυνατό να προσπελάσετε άμεσα τις προβολές εργαλείων με το " -"ποντίκι, έτσι αν θελήσετε να προσπελάσετε τις πλευρικές μπάρες ξανά μπορείτε να " -"τις βρείτε στο Παράθυρο > Προβολές εργαλείων > Εμφάνιση πλευρικών " -"μπαρών μέσα στο μενού. Είναι επίσης δυνατό να εμφανίσετε/αποκρύψετε τις " -"προβολές εργαλείων με τις ορισμένες συντομεύσεις πληκτρολογίου." +"

    Το Kate μπορεί να δώσει έμφαση στην τρέχουσα γραμμή με ένα \n" +"
    διαφορετικό\n" +"χρώμα παρασκηνίου.|

    \n" +"

    Μπορείτε να ορίσετε το χρώμα από τη σελίδα Χρώματα του παραθύρου " +"διαλόγου ρυθμίσεων.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να ανοίξετε το τρέχον αρχείο σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή μέσα " +"από το \n" +"Kate.

    \n" +"

    Επιλέξτε Αρχείο -> Άνοιγμα με για μια λίστα με τα \n" +"προγράμματα\n" +"για τον τύπο του εγγράφου. Υπάρχει και η επιλογή Άλλο... " +"για να\n" +"επιλέξετε οποιαδήποτε εφαρμογή του συστήματός σας.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να ρυθμίσετε τον επεξεργαστή να εμφανίζει πάντα τους αριθμούς " +"γραμμής και/ή\n" +"τους σελιδοδείκτες όταν ξεκινά, από τη σελίδα Προεπιλογές προβολής του\n" +"παραθύρου διαλόγου Ρυθμίσεων.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να κατεβάσετε νέους ή ανανεωμένους ορισμούς Έμφασης " +"Σύνταξης από\n" +"τη σελίδα Έμφαση στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων.

    \n" +"

    Απλά κάντε κλικ το κουμπί Λήψη αρχείου... στο Καταστάσεις " +"Έμφασης\n" +"tab (Πρέπει φυσικά να είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να περιηγηθείτε σε όλα τα ανοικτά έγγραφα πατώντας Alt" +"+Αριστερά\n" +"ή Alt+Δεξιά. Το επόμενο έγγραφο αμέσως θα εμφανιστεί\n" +"στο ενεργό πλαίσιο.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να αντικαταστήσετε κείμενο όπως τις κανονικές εκφράσεις του sed " +"χρησιμοποιώντας τη Γραμμή Εντολών.

    \n" +"

    Για παράδειγμα, πιέστε F7 και enter s /oldtext/" +"newtext/g\n" +"για να αντικαταστήσετε το "oldtext" με το "newtext" στη " +"τρέχουσα γραμμή.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να επαναλάβετε την τελευταία αναζήτηση πατώντας F3, ή\n" +"Shift+F3 αν θέλετε να κάνετε αναζήτηση με κατεύθυνση προς " +"τα πίσω.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να φιλτράρετε τα εμφανιζόμενα αρχεία στον Επιλογέα Αρχείων.\n" +"

    \n" +"

    Απλώς δώστε το φίλτρο στο πεδίο στο κάτω μέρος, για παράδειγμα:\n" +"*.html *.php Αν θέλετε να εμφανίζονται μόνο HTML και PHP αρχεία " +"στον\n" +"τρέχοντα φάκελο.

    \n" +"

    Ο επιλογέας αρχείων θα θυμάται τα φίλτρα για σας.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Μπορείτε να έχετε δύο όψεις - ή και παραπάνω - του ίδιου εγγράφου στο " +"Kate. H Επεξεργασία\n" +"σε οποιοδήποτε από τα δύο θα εμφανιστεί και στα δύο.

    \n" +"

    Έτσι ώστε αν βρεθείτε να αναζητείτε πάνω κάτω για να δείτε κείμενο στο " +"άλλο άκρο \n" +"ενός εγγράφου, απλά πατήστε Ctrl+Shift+T για να χωρίσετε " +"την όψη\n" +"οριζόντια.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Πιέστε F8 ή Shift+F8 για εναλλαγή στο\n" +"προηγούμενο / επόμενο πλαίσιο.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Ανώνυμη συνεδρία" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Συνεδρία (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία για άνοιγμα." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Ορισμός ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Όνομα συνεδρίας:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "" +#~ "Για την αποθήκευση μιας νέας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Λείπει το όνομα συνεδρίας" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Για την αποθήκευση μιας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Χρήση πάντα αυτής της επιλογής" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Ά&νοιγμα" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Διαχείριση συνεδριών" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για τη συνεδρία" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Νέα" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Διαχείριση..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Επιλογή επεξεργαστή..." diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po index 93f0e073040..34eacafbaba 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:00+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -16,389 +16,716 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dwayne Bailey" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ions" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dwayne@translate.org.za" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Window" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." + +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Save Session?" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialogue,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Do not ask again" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Application" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "General Options" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Appearance" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Show full path in title" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" +"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window " +"caption." -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window " +"caption." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Behaviour" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sync &terminal emulator with active document" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +"If this is ticked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Wa&rn about files modified by foreign processes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background colour.|

    \n" -"

    You can set the colour in the Colours page of the configuration\n" -"dialogue.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on disk. If not enabled, you will be asked what to " +"do with a file that has been modified on disk only when that file gains " +"focus inside Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Information" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Keep &meta-information past sessions" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"Tick this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Delete unused meta-information after:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(never)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " day(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Session Management" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elements of Sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Include &window configuration" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialogue.

    \n" +"Tick this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Behaviour on Application Startup" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Start new session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Load last-used session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Manually choose a session" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Behaviour on Application Exit or Session Switch" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Do not save session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Save session" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Ask user" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "File Selector" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "File Selector Settings" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Document List" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Document List Settings" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Plugin Manager" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "External Tools" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comment" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialogue.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a tick mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -#: tips.txt:79 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pipe to Console?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pipe to Console" -#: tips.txt:86 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Close Document" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Save &As..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Closing Aborted" -#: tips.txt:94 +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Reopening files from the last session..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Starting Up" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Failed to expand the command '%1'." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate External Tools" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Edit External Tool" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " msgstr "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executable:" -#: tips.txt:100 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed; if not set, the first word of command will be used." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime types:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Click for a dialogue that can help you creating a list of mimetypes." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Save:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Current Document" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "All Documents" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Command line name:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "You must specify at least a name and a command" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Select the MimeTypes for which to enable this tool." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Select Mime Types" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&New..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Insert &Separator" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sort &By" -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Start Kate with a given session" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Opening Order" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Document Name" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Set encoding for the file to open" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigate to this line" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigate to this column" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Background Shading" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Read the contents of stdin" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Enable background shading" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document to open" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Viewed documents' shade:" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Modified documents' shade:" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Advanced Text Editor" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sort by:" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Set the colour for shading viewed documents." -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Core Developer" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Set the colour for modified documents. This colour is blended into the " +"colour for viewed files. The most recently edited documents get most of this " +"colour." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "The cool buffersystem" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Set the sorting method for the documents." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "The Editing Commands" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testing, ..." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Current Document Folder" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Former Core Developer" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Author" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite port to KParts" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Undo History, Kspell integration" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Apply last filter (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Syntax highlighting support" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Clear filter" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches and more" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Toolbar" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Developer & Highlight wizard" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "A&vailable actions:" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "S&elected actions:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Highlighting for VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto Synchronisation" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Highlighting for SQL" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "When a docu&ment becomes active" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Highlighting for Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "When the file selector becomes visible" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Highlighting for ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Remember &locations:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Highlighting for LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Remember &filters:" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Highlighting for Makefiles, Python" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Session" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Highlighting for Python" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Restore loca&tion" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Highlighting for Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restore last f&ilter" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Very nice help" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronisation is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Dwayne Bailey" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dwayne@translate.org.za" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Find in Files" @@ -422,65 +749,61 @@ msgstr "Template:" msgid "Files:" msgstr "Files:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Hide Side&bars" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Folder:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Recursive" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Find" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unticked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unticked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.

    Possible meta characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches the beginning of a " +"line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the " +"beginning of a word
    \\> - Matches the end of a word

    The " +"following repetition operators exist:
    ? - The preceding item is " +"matched at most once
    * - The preceding item is matched zero or " +"more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -488,7 +811,7 @@ msgstr "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -501,33 +824,33 @@ msgstr "" "by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" "to search for." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Tick this box to search in all subfolders." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -537,627 +860,282 @@ msgstr "" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" "on the item to show the respective line in the editor." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Invalid Folder" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Error:

    " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep Tool Error" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documents Modified on Disk" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignore" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Overwrite" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialogue " -"if there are no more unhandled documents." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " -"dialogue if there are no more unhandled documents." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialogue if there are " -"no more unhandled documents." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status on Disk" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modified" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Created" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Deleted" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&View Difference" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Error Creating Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "New Tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Close Current Tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activate Next Tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activate Previous Tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Split Ve&rtical" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Split the currently active view vertically into two views." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Split &Horizontal" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Split the currently active view horizontally into two views." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Cl&ose Current View" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Close the currently active splitted view" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Next View" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Make the next split view the active one." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Previous View" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Make the previous split view the active one." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Open a new tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Close the current tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Failed to expand the command '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate External Tools" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Edit External Tool" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executable:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime types:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Click for a dialogue that can help you creating a list of mimetypes." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Save:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Current Document" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "All Documents" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Command line name:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "You must specify at least a name and a command" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Select the MimeTypes for which to enable this tool." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Select Mime Types" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&New..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edit..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Insert &Separator" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Line: %1 Col: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Invalid Folder" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Error:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep Tool Error" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Default Session" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Email Files" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Unnamed Session" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Show All Documents >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mail..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Save Session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Save current session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Hide Document List <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Do not ask again" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Press Mail... to send selected documents" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "No session selected to open." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Start Kate with a given session" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "No Session Selected" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Use a already running kate instance (if possible)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Specify Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Session name:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Only try to reuse kate instance with this pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Set encoding for the file to open" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Missing Session Name" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigate to this line" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Specify New Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigate to this column" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "To save a session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Read the contents of stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Session Chooser" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Document to open" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Open Session" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "New Session" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Advanced Text Editor" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Session Name" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Open Documents" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Always use this choice" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Core Developer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Open" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "The cool buffersystem" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Manage Sessions" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "The Editing Commands" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Rename..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testing, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Specify New Name for Session" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Former Core Developer" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Author" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite port to KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pipe to Console" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Undo History, Kspell integration" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Syntax highlighting support" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches and more" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Close Document" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Developer & Highlight wizard" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Closing Aborted" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Highlighting for VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Reopening files from the last session..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Highlighting for SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Starting Up" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Highlighting for Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Email Files" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Highlighting for ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Show All Documents >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Highlighting for LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Mail..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Highlighting for Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Highlighting for Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Highlighting for Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Keyword/Datatype list" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Hide Document List <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Very nice help" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filesystem Browser" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Create a new document" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Open an existing document for editing" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Save A&ll" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Save all open, modified documents to disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Close the current document." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Clos&e All" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Close all open documents." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Send one or more of the open documents as email attachments." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Window" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "External Tools" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Launch external helper applications" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Open W&ith" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1165,426 +1143,315 @@ msgstr "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configure various aspects of this application and the editing component." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Pipe to Console" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "This shows useful tips on the use of this application." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&Plugins Handbook" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&Plugins Handbook" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "This shows help files for various available plugins." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&New..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Save:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Save &As..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Rename..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Deleted" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "This shows help files for various available plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activate Next Tab" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&New" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Save &As..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Move To" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Manage..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Move To" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Save session" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Other..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Application '%1' not found!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Application Not Found!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Cannot Send Unsaved File" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Save Before Sending?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Do Not Save" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Application" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "General Options" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Appearance" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Show full path in title" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window " -"caption." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"If this option is ticked, the full document path will be shown in the window " -"caption." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Behaviour" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sync &terminal emulator with active document" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"If this is ticked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Wa&rn about files modified by foreign processes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on disk. If not enabled, you will be asked what to do " -"with a file that has been modified on disk only when that file gains focus " -"inside Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Information" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Keep &meta-information past sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Tick this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Delete unused meta-information after:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(never)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " day(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Session Management" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elements of Sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Include &window configuration" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Tick this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Behaviour on Application Startup" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Start new session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Load last-used session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Tool &Views" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Behaviour on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Show Side&bars" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Do not save session" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Hide Side&bars" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Save session" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Show %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Hide %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "File Selector" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "File Selector Settings" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Make Non-Persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Document List" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Make Persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Document List Settings" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Move To" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Left Sidebar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Plugin Manager" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Right Sidebar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Top Sidebar" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comment" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bottom Sidebar" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a tick mark are loaded, " -"and will be loaded again the next time Kate is started." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sort &By" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documents Modified on Disk" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignore" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Overwrite" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Document Name" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the " +"dialogue if there are no more unhandled documents." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialogue if there are no more unhandled documents." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialogue if there " +"are no more unhandled documents." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status on Disk" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Viewed documents' shade:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modified" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Modified documents' shade:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Created" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sort by:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Deleted" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&View Difference" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Set the colour for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Set the colour for modified documents. This colour is blended into the colour " -"for viewed files. The most recently edited documents get most of this colour." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Error Creating Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1604,11 +1471,11 @@ msgstr "&Abort Closing" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1622,165 +1489,263 @@ msgstr "Location" msgid "Projects" msgstr "Projects" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&lect All" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Current Document Folder" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Session Chooser" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Open Session" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "New Session" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Session Name" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Open Documents" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Session Chooser" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Start new session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "New Tab" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Save:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Save current session?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Save &As..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Rename..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Deleted" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activate Next Tab" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Move To" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Move To" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Default Session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Save Session?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Apply last filter (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "New Tab" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Clear filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Close Current Tab" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Toolbar" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activate Next Tab" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "A&vailable actions:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activate Previous Tab" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "S&elected actions:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Split Ve&rtical" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto Synchronisation" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Split the currently active view vertically into two views." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "When a docu&ment becomes active" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Split &Horizontal" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "When the file selector becomes visible" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Split the currently active view horizontally into two views." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Remember &locations:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Cl&ose Current View" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Remember &filters:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Close the currently active splitted view" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Next View" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Make the next split view the active one." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Previous View" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Make the previous split view the active one." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Open a new tab" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Close the current tab" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Restore loca&tion" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Open File" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restore last f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Line: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronisation is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "A TDE text-editor component could not be found;\n" @@ -1837,11 +1802,16 @@ msgstr "Show the complete document path in the window caption" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Title" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1855,73 +1825,328 @@ msgstr "KWrite - Text Editor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Choose Editor Component" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Files:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Tool &Views" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Toolbar" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ions" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Show %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Starting Up" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Hide %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Window" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Behaviour" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Make Non-Persistent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Toolbar" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Make Persistent" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialogue,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Move To" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Left Sidebar" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Right Sidebar" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Top Sidebar" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Bottom Sidebar" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background colour.|

    \n" +"

    You can set the colour in the Colours page of the configuration\n" +"dialogue.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialogue.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialogue.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " +"current\n" +"line.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Unnamed Session" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Session (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "No session selected to open." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "No Session Selected" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Specify Name for Current Session" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Session name:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "To save a new session, you must specify a name." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Missing Session Name" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Specify New Name for Current Session" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "To save a session, you must specify a name." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Always use this choice" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Open" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Manage Sessions" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Specify New Name for Session" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&New" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Manage..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Quick Open" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Choose Editor..." diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po index 1db2e3167ef..802cbb6055c 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:44+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -20,1146 +20,1115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumento" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Seanco" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fenestro" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kejt' havas plezuran amason de kromaĵoj, kiuj disponebligas pli aŭ malpli " -"nesimplajn eblecojn

    \n" -"

    Vi povas (ne)ebligi kromaĵojn en la agordodialogo por adapti la " -"Kodredaktilon al viaj necesecoj.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Vi povas interŝanĝi la signojn ambaŭflankajn de la kursoro per premo " -"Ktrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Vi povas eksporti la nunan dokumenton kiel HTML-dosieron kun sintaksa " -"akcentado." -"

    \n" -"

    Elektu Dosiero -> Eksportu ->> HTML...

    \n" +"La dosiero '%1' ne estas malfermebla, ĉar ĝi ne estas normala dosiero, sed " +"dosierujo." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Vi povas disigi la redaktilon tiom da fojoj, kiom vi volas kaj je ĉiu " -"direkto. Ĉiu kadro havas propran statabreton kaj vidigas ĉiujn malfermitajn " -"dokumentojn." -"

    \n" -"

    Elektu " -"
    Rigardo -> Disigu [ horizontale | vertikale ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Ĉu konservi Seancon?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Vi povas treni la ilrigardojn (Dosierlisto kaj " -"Dosierelektilo)\n" -"al ĉiu flanko, kiun vi volas en Kejt', aŭ stakigi aŭ deŝiri de la ĉeja " -"fenestro.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Kejt' havas propan terminalimitaĵon. Kliku \"Terminalo\"n\n" -"malsupre por videbligu aŭ nevidebligu ĝin lau via deziro.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne peti denove" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kejt' povas akcenti la nunan linion per \n" -"" -"" -"
    alia \n" -"fonkoloro.|

    \n" -"

    Vi povas agordi la koloron per la kolorpaĝo de la agordodialogo.

    \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" -msgstr "" -"

    Vi povas malfermi la nune redaktatan dosieron en ia alia aplikaĵo per " -"Kejt'.

    \n" -"

    Elektu Dosiero -> Malfermu per " -"por la listo de aplikaĵoj, kiuj \n" -"estas registritaj je la dokumenta tipo. Ankaŭ ekzistas opcio " -"Aliaj... por \n" -"elekti ian aplikaĵon de la sistemo.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikaĵo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ĝenerale" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Ĝeneralaj opcioj" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Apereco" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Montri plenan &padon en la titolo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Vi povas agordi la redaktilon, por ke ĝi ĉiam vidigu la lininumerojn kaj " -"legosignojn,\n" -"kiam ĝi estas startata el la Rigardaj normoj " -"paĝo de la agordodialogo.

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "A&gmaniero" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Vi povas elŝuti novan aŭ aktualigitan Sintaksakcentajn difinojn \n" -"de la Akcento paĝo je la agordodialog.

    \n" -"

    Klaku la butonon (Elŝutu...) en la akcentmaniera langeto. \n" -"(Vi devas esti enreta.)

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Vi povas ĉirkaŭiri inter ĉiuj malfermaj dokumentoj per premo de \n" -"Alt+maldekstren \n" -"aŭ Alt+dekstren. La sekvonta/pasinta dokumento tuj estos " -"vidigata\n" -"en la nuna kadro.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Vi povas fari sed-programe regulesprimajn anstataŭigojn uzante " -"Skribu komandon\n" -"

    Ekzemple premu F7 kaj enigu " -"s/malnovteksto/novteksto/g\n" -"por anstataŭigi "malnovteksto" kun "novteksto" tute en la " -"nuna linio.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Vi povas ripeti vian pasintan serĉon per premo je F3.\n" -"Por la alia direkto premu majuskliga+F3.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Sinkronigi Konzolon kun la aktiva dokumento" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Vi povas filtri la vidigitajn dosierojn en la Dosierelekteja " -"rigardo.

    \n" -"

    Enigu vian filtron en la filtran enigejon malsupre, ekzample\n" -"*.html *.php, se vi volas vidi HTML kaj PHP dosierojn en la\n" -"nuna dosierujo.

    \n" -"

    La dosierelektilo ja memortenas viajn filtrojn por vi.

    \n" +"Se elektita, la enkonstruita Konzolo lanĉiĝas kun la dosierujo de la aktiva " +"dokumento. Kaj same ŝanĝiĝas la dosierujo se vi iras al alia loka dokumento." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Ave&rti pri dosieroj ŝanĝitaj de aliaj procezoj" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Vi povas havi du aŭ ankaŭ pli multajn rigardojn de la sama dokumento \n" -"en Kejt'. Redaktado de unu el ili estas videbla en ĉiuj.

    \n" -"

    Se vi devas rulumi supren kaj malsupren por rigardi tekston diversloke, " -"tiam\n" -"premu Ktrl+Majuskliga+T por disigi horizontale.

    \n" +"Se elektita, kiam Kejt' enfokusiĝas vi devos decidi kiel pritrakti dosierojn " +"kiuj ŝanĝiĝis sur la disko. Se ne elektita, vi devas pritrakti la statuson " +"de dosiero nur kiam tiu dosiero ricevas fokuson ene de Kodredaktilo." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Reteni &meta-informon pri estintaj seancoj" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Premu F8Majuskliga+F8 por ŝanĝi al la " -"sekvontan/pasintan kadron.

    \n" +"Marku ĉi tiun, se vi volas konservi informojn kiel legosignojn pri estintaj " +"redaktilseancoj. La agordo estos rekreata, se la dokumento ne ŝanĝiĝis antaŭ " +"remalfermo." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Lanĉi Kejton jam ŝarĝante elektitan seancon" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Forigi neuzatajn meta-informojn post:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Uzi jam lanĉitan instancon de Kodredaktilo (kiam eblas)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(neniam)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " tago(j)" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Seancoj" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Seanca Mastrumado" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Eroj de Seancoj" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Inkluzivi &fenestran agordon" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"Nur provu reuzi instancon de Kodredaktilo kun ĉi tiu programidentigilo (pid)" +"Elektu, se vi deziras restarigon de ĉiuj viaj rigardoj kaj subdokumentoj ĉe " +"lanĉo de Kejt'" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Meti kodoprezenton por la malfermenda dosiero" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Konduto dum programa lanĉo" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Iri al tiu linio" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Starti novan seancon" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Iri al tiu kolumno" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Ŝarĝi &lastan seancon" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Legi la enhavon de la normeniro (stdin)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Mane elekti seancon" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Malfermenda dokumento" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Konduto kiam la programo finiĝas aŭ kiam la seanco ŝanĝiĝas" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kejt'" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne konservi seancon" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kejt' - Altnivela TDE-tekstredaktilo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Konservi &seancon" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2003 La aŭtoroj de Kejt'" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Peti &al la uzanto" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Prizorganto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dosierelektilo" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Precipa programisto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Agordo de dosierelektilo" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "La bonega bufrosistemo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentlisto" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "La Redaktokomandoj" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumentlistaj agordoj" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testado, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Kromaĵoj" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Estinta, precipa programisto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Kromaĵo administrilo" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Aŭtoro de KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksternaj iloj" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Adapto al KPartoj" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktilo" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Malfarhistorio, enkonstruado de literumilo" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Subteno por kolorigo de XML-sintakso" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komento" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Flikoj kaj pli" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ĉi tie vi povas vidi ĉiujn haveblajn Kejt-kromaĵojn. Tiuj kun marko jam " +"estas lanĉita, kaj denove lanĉos ĉiam kiam Kodredaktilo lanĉos." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programista kaj emfazada magiisto" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Ĉu vi vere deziras konduki la tekston al la konzolo? Tio lanĉos ĉion kiel " +"skripto per viaj uzantaj rajtoj." -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Emfazo por RPM-Spec-dosieroj, Perlo, Diff kaj pli" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Ĉu dukti al la konzolo?" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Emfazado por VHDL" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Dukti al la konzolo" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Emfazado por SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    La dokumento '%1' estas ŝanĝita, sed ne konservita.

    Ĉu vi volas " +"konservi aŭ forĵeti la ŝanĝojn?" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Emfazado por Ferito" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Fermi dokumenton" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Emfazado por ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "K&onservi kiel..." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Emfazado por LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nova dosiero malfermiĝis dum finiga provo de Kejt'; finigo interrompita." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Emfazado por Muntodosieroj, Pitono" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Finigo interrompita" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Remalfermo de dosieroj de la pasinta seanco..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Startanta" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Emfazado por Pitono" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "La plenigo de la komando '%1' fuŝis." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Emfazado por Skemo" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Eksternaj iloj de Kejt'" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-Ŝlosilvorto/Datumtipo-listo" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Redakti eksternan ilon" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Tre bela helpo" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Markaĵo:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Ĉiuj kontribuintoj, kiujn mencii mi forgesis" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "La nomo estos vidigata en la menuo 'Iloj->Eksternaj programoj'" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pton:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Trovi en dosieroj" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    La skripton lanĉotan por lanĉi la ilon. La skripto estas traigata al /" +"bin/sh por lanĉo. La sekvaj makrooj estos interpretataj:

    • " +"%URL - La URLo de la nuna dokumento.
    • %URLs - Listo de " +"la URLoj de ĉiuj malfermaj dokumentoj.
    • %directory - La URLo " +"de la dosierujo, kiu havas la nunan dokumenton.
    • %filename - " +"La dosiernomo de la nuna dokumento.
    • %line - La nuna " +"tekstlinio de la nuna rigardilo.
    • %column - La nuna " +"tekstkolumno de la nuna rigardilo.
    • %selection - La elektita " +"teksto de la nuna rigardilo.
    • %text - La teksto de la nuna " +"dokumento.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programo:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Ŝablono:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"La programo uzata de la komando. Tio estas uzata por kontroli, ĉu ilo estu " +"vidigata. Se ne markita, la unua vorto de la komando estos uzata." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Usklecodistinga" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME-tipoj:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulesprimo" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Disita de punktokomoj MIME-tipa listo, por kiu tiu ilo estu uzebla. Se tio " +"estas malplena, la ilo ĉiam estas uzebla. Por elekti difinajn MIME-tipojn, " +"premu la butonon dekstre." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Ŝablono:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Klaku por dialogo, kiu povas helpi vin krei MIME-tipan liston." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Dosieroj:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Kon&servi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Dosierujo:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Neniu" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursie" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Nuna dokumento" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Trovi" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Ĉiuj dokumentoj" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Donu la regulan esprimon laŭ kiu vi volas serĉi tie ĉi. " -"

    Se 'regulesprimo' ne estas markita, ĉiu nespacetsigno en via esprimo haviĝos " -"dekliva streketo kiel eskapsigno." -"

    Eblaj ĵokersignoj estas:" -"
    . - kongruas al ĉiu signo" -"
    ^ - kongruas al la linikomenco" -"
    $ - kongruas al la linifino" -"
    \\< - kongruas al vortkomenco" -"
    \\> - kongruas al vortofino" -"

    La sekvaj oftecosignoj uzeblas:" -"
    ? - la antaŭa ero okazu unufoje aŭ tute ne" -"
    * - la antaŭa ero okazu kiom ajn ofte aŭ tute ne" -"
    + - la antaŭa ero okazu unufoje aŭ pli ofte" -"
    {n} - la antaŭa ero okazu ekzakte n fojojn" -"
    {n,} - la antaŭa ero okazu almenaŭ n fojojn" -"
    {,n} - la antaŭa ero okazu maksimume n fojojn" -"
    {n,m} - la antaŭa ero okazu almenaŭ n," -"
    sed maksimume m fojojn." -"
    " -"
    Krome eblas referencoj al enkrampaj subesprimoj" -"
    per \\\\n. " -"

    Vidu la manlibron de grep(1) por la tuta dokumentaro." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Donu la serĉoŝablonon por la serĉendaj dosieroj.\n" -"Vi povas doni plurajn ŝablonojn disigante ilin per komoj." +"Vi povas elekti, ĉu ĝi konservas la nunan aŭ ĉiujn (ŝanĝitajn) dokumentojn " +"antaŭlanĉe. Tio estas helpema, se vi volas transdoni la URLon al aplikaĵo " +"kiel FTP-uzantulilo." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&komandlinia nomo:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Vi povas elekti ŝablonon el la listo kaj adapti ĝin laŭ viaj\n" -"bezonoj. La signovico %s en la ŝablono estos anstataŭigata\n" -"per la esprimo donita de vi. Laŭ la rezultanta regula esprimo\n" -"poste okazos la serĉo." +"Se vi difinas nomon ĉi tie, vi povas lanĉi la komandon el la komandlinia " +"rigardilo per exttool-la_difina_nomo. Ne uzu spacajn signojn en la nomo." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Donu la dosierujon enhavantan la serĉatajn dosierojn." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Vi devas difini minimume nomon kaj komandon" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Elektu por traserĉi ĉiujn subdosierujojn." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Elektu la MIME-tipojn, por kiuj ebligi la ilon." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Se tiu elekto estas ebligita (norme), la serĉo estos usklecodistinga." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Elekti MIME-tipojn" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

    Se tiu estas ebligita, via ŝablono neŝanĝate pasas al grep(1)" -". Alie ĉiuj signoj, kiuj ne estas literoj, haviĝos eskapsignon (deklivon), por " -"ke grep(1) ne interpretu ilin kiel parto de la esprimo." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&edakti..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Enmeti di&sigan linion" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"La rezultoj de la trarigardo estas listigataj tie ĉi. Elektu kombinon de\n" -"dosiernomo/lininombro kaj premu la enigan klavon aŭ duklaku sur la ero por " -"vidi\n" -"la koncernan linion en la redaktilo." +"La listo montras ĉiujn agorditajn ilojn, reprezentataj de iliaj menutekstoj." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Vi devas entajpi ekzistantan lokan dosierujon en la 'Dosierujo' enigo." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordigi laŭ" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Nevalida dosierujo" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Eraro:

    " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-Ila eraro" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordo de Malfermado" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumentoj ŝanĝitaj sur la disko" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentnomo" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Malatent&i" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Anstataŭigi" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Forigu la ŝanĝitajn flagojn el la elektitaj dokumentoj kaj fermu la dialogon se " -"ne plu restas netraktitaj dokumentoj." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "Tiu dosiero estis ŝanĝita en la disko de alia programo.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Anstataŭigu la elektitajn dokumentojn, ne konservu la surdiskajn ŝanĝojn kaj " -"fermu la dialogon se ne plu restas netraktitaj dokumentoj." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +msgstr "Tiu dosiero estis kreita en la disko de alia programo.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Reŝarĝas la elektitajn dokumentojn de disko kaj fermas la dialogon se ne plu " -"estas netraktitaj dokumentoj." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +msgstr "Tiu dosiero estis forigita en la disko de alia programo.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Fona kolorheleco" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Ebligi fonan ombrigon" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ombreco de la &rigardata dokumento:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ombreco de la &modifita dokumento:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Oridgi laŭ:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"La dokumentoj listitaj sube ŝanĝiĝas surdiske. " -"

    Elektu unu aŭ pli multe kaj premu agbutonon ĝis vi malplenigas la " -"liston." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Dosiernomo" +"Kiam fona kolorheleco estas elektita, dokumentoj legitaj aŭ ŝanĝitaj dum la " +"kuranta seanco havos ombran fonon. La plej freŝaj dokumentoj havos la plej " +"helan koloron." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Statuso sur la disko" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Agordu koloron de la vidata dokumenta fono." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Ŝanĝita" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Agordu koloron por ŝanĝitaj dokumentoj. Ĉi tiu koloro estos enmiksita en la " +"koloron elektitan por vidataj dokumentoj. La plej freŝe redaktitaj " +"dokumentoj ricevos la plejmulton de ĉi tiu koloro." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Kreita" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Agordu ordigan metodon por la dokumentoj" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Forigita" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vidigi malsamojn" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Nuna dokumentdosierujo" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Komputu diferencon inter la redaktila enhavo kaj la surdiska dosiero por la " -"elektita dokumento kaj montru la diferencon per la defaŭlta aplikaĵo. Postulas " -"diff(1)." +"

    Ĉi tie vi povas enigi vojon por vidigi dosierujon.

    Por elekti antaŭe " +"enigitan dosierujon, premu la dekstran sagon kaj elektu iun.

    La enigejo " +"havas dosierujan kompletigon. Klaku dekstre por elekti, kiel la agmaniero " +"funkciu." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Ne eblas konservi la dokumenton \n" -"'%1'" +"

    Ĉi tie vi povas enigi nomfiltrilon por fiksigi, kiuj dosieroj estas " +"vidigata.

    Por malplenumigi la filtron malŝaltu la filtrobutonon ĉe la " +"maldekstra flanko.

    Por refunkciigi la lastuzitan filtron ŝaltu la " +"filtrobutonon." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"La diff-komando malsukcesis. Certigu ke vi havas diff(1) instalita, kaj ke ĝi " -"estas en via PATH." +"

    Tiu butono malplenumigas la nomfiltron, kiam oni malŝatas ĝin, aŭ " +"refunkciigas la lastuzitan filtron, kiam oni ŝatas ĝin." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Eraro kreante Diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Apliki lastan filtrilon (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova tabo" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Forviŝi filtrilon" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Fermi nunan tabon" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Ilobreto" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivigi la sekvan tabon" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "U&zeblaj agoj:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivigi la antaŭan tabon" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Elektitaj agoj:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dividi ve&rtikale" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Aŭtomata sinkronigo" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Duonigas vertikale la aktualan rigardon." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kiam doku&mento aktiviĝos" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dividi &horizontale" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kiam la dokumentelektilo estiĝos videbla" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Duonigas horizontale la aktualan rigardon." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Memori &rigardolokojn:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Fermi la nunan rigard&on" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Memori &filtrilojn:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Fermas la nunan rigardon de dokumento" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Seanco" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Sekva rigardo" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Res&tarigi rigardolokon" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivigas la sekvan rigardon." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restarigi lastan f&iltrilon" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Antaŭa rigardo" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Decidas kiom da situoj (rigardoagordoj) estu memoritaj en la situlisto." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivigas la antaŭan dividitan rigardon." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

    Decidas kiom da filtriloj estu memoritaj en la filtrila listo" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Malfermi novan tabon" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Tiuj elektoj ebligas al vi la agordon, ke la dosierelektilo aŭtomate " +"ŝangas la lokon al la dosierujo de nuna dokumento dum difinitaj okazoj. " +"

    Aŭtomata sinkronigo estas inerta. Tio estas, ĝi nur havas " +"rezulton, kiam la dosierelektilo vidiĝas.

    Neniu el tiuj estas ebligita " +"norme, sed vi ĉiam povas sinkronigi la lokon per premo de la sinkronigbutono " +"en la ilobreto." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Se tiu eklekto estas ebligita (norme), la loko renoviĝos, kiam vi lanĉas " +"la redaktilon.

    Notu, ke la loko ĉiam renoviĝas, se la " +"TDE-seancoadministrilo pritraktas ĝin." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Fermi la nunan tabon" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Se tiu eklekto estas ebligita (norme), la nuna filtro renoviĝos, kiam vi " +"startas la redaktilon.

    Notu, ke la filtro ĉiam " +"renoviĝas, se la seanco estas agata de la TDE-seancoadministrilo. " +"

    Notu, kelkaj aŭtosinkronigaj agordoj povas superstiri " +"la renovitan lokon." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Malfermi dosieron" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Trovi en dosieroj" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "La plenigo de la komando '%1' fuŝis." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Ŝablono:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Eksternaj iloj de Kejt'" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Usklecodistinga" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Redakti eksternan ilon" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulesprimo" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Markaĵo:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Ŝablono:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "La nomo estos vidigata en la menuo 'Iloj->Eksternaj programoj'" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Dosieroj:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pton:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Kaŝi flank&bretojn" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    La skripton lanĉotan por lanĉi la ilon. La skripto estas traigata al " -"/bin/sh por lanĉo. La sekvaj makrooj estos interpretataj:

    " -"
      " -"
    • %URL - La URLo de la nuna dokumento." -"
    • %URLs - Listo de la URLoj de ĉiuj malfermaj dokumentoj." -"
    • %directory - La URLo de la dosierujo, kiu havas la nunan " -"dokumenton." -"
    • %filename - La dosiernomo de la nuna dokumento." -"
    • %line - La nuna tekstlinio de la nuna rigardilo." -"
    • %column - La nuna tekstkolumno de la nuna rigardilo." -"
    • %selection - La elektita teksto de la nuna rigardilo." -"
    • %text - La teksto de la nuna dokumento.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programo:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Dosierujo:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"La programo uzata de la komando. Tio estas uzata por kontroli, ĉu ilo estu " -"vidigata. Se ne markita, la unua vorto de la komando estos uzata." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursie" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME-tipoj:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Trovi" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Disita de punktokomoj MIME-tipa listo, por kiu tiu ilo estu uzebla. Se tio " -"estas malplena, la ilo ĉiam estas uzebla. Por elekti difinajn MIME-tipojn, " -"premu la butonon dekstre." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Klaku por dialogo, kiu povas helpi vin krei MIME-tipan liston." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Kon&servi:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Neniu" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Nuna dokumento" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Ĉiuj dokumentoj" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +"Donu la regulan esprimon laŭ kiu vi volas serĉi tie ĉi.

    Se 'regulesprimo' " +"ne estas markita, ĉiu nespacetsigno en via esprimo haviĝos dekliva streketo " +"kiel eskapsigno.

    Eblaj ĵokersignoj estas:
    . - kongruas al ĉiu " +"signo
    ^ - kongruas al la linikomenco
    $ - kongruas al la " +"linifino
    \\< - kongruas al vortkomenco
    \\> - " +"kongruas al vortofino

    La sekvaj oftecosignoj uzeblas:
    ? - la " +"antaŭa ero okazu unufoje aŭ tute ne
    * - la antaŭa ero okazu kiom " +"ajn ofte aŭ tute ne
    + - la antaŭa ero okazu unufoje aŭ pli " +"ofte
    {n} - la antaŭa ero okazu ekzakte n " +"fojojn
    {n,} - la antaŭa ero okazu almenaŭ n " +"fojojn
    {,n} - la antaŭa ero okazu maksimume n " +"fojojn
    {n,m} - la antaŭa ero okazu almenaŭ n," +"
    sed maksimume m fojojn.

    Krome eblas referencoj al " +"enkrampaj subesprimoj
    per \\\\n.

    Vidu la manlibron de grep(1) " +"por la tuta dokumentaro." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Vi povas elekti, ĉu ĝi konservas la nunan aŭ ĉiujn (ŝanĝitajn) dokumentojn " -"antaŭlanĉe. Tio estas helpema, se vi volas transdoni la URLon al aplikaĵo kiel " -"FTP-uzantulilo." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&komandlinia nomo:" +"Donu la serĉoŝablonon por la serĉendaj dosieroj.\n" +"Vi povas doni plurajn ŝablonojn disigante ilin per komoj." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Se vi difinas nomon ĉi tie, vi povas lanĉi la komandon el la komandlinia " -"rigardilo per exttool-la_difina_nomo. Ne uzu spacajn signojn en la nomo." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Vi devas difini minimume nomon kaj komandon" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Elektu la MIME-tipojn, por kiuj ebligi la ilon." +"Vi povas elekti ŝablonon el la listo kaj adapti ĝin laŭ viaj\n" +"bezonoj. La signovico %s en la ŝablono estos anstataŭigata\n" +"per la esprimo donita de vi. Laŭ la rezultanta regula esprimo\n" +"poste okazos la serĉo." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Elekti MIME-tipojn" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Donu la dosierujon enhavantan la serĉatajn dosierojn." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Elektu por traserĉi ĉiujn subdosierujojn." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edakti..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Se tiu elekto estas ebligita (norme), la serĉo estos usklecodistinga." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Enmeti di&sigan linion" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

    Se tiu estas ebligita, via ŝablono neŝanĝate pasas al grep(1). " +"Alie ĉiuj signoj, kiuj ne estas literoj, haviĝos eskapsignon (deklivon), por " +"ke grep(1) ne interpretu ilin kiel parto de la esprimo." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"La listo montras ĉiujn agorditajn ilojn, reprezentataj de iliaj menutekstoj." +"La rezultoj de la trarigardo estas listigataj tie ĉi. Elektu kombinon de\n" +"dosiernomo/lininombro kaj premu la enigan klavon aŭ duklaku sur la ero por " +"vidi\n" +"la koncernan linion en la redaktilo." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " enm " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " norm " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Vi devas entajpi ekzistantan lokan dosierujon en la 'Dosierujo' enigo." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linio: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Nevalida dosierujo" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " nurlege " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " anst " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Eraro:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-Ila eraro" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Defaŭlta Seanco" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Retpoŝtdosieroj" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sennoma Seanco" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Montri ĉiu&jn dokumentojn >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seanco (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Retpoŝto..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Ĉu konservi Seancon?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Premu Retletero... por retpoŝtigi la nuna dokumenton. " +"

    Se vi volas sendi pli multajn dokumentojn, premu Montru ĉiujn " +"dokumentojn >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Ĉu konservi kurantan Seancon?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Kaŝi dokumentoliston <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne peti denove" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Premu Retletero... por sendi elektitajn dokumentojn" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Neniu seanco elektita por malfermi." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Lanĉi Kejton jam ŝarĝante elektitan seancon" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Neniu seanco elektita" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Uzi jam lanĉitan instancon de Kodredaktilo (kiam eblas)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Specifi nomon por la kuranta Seanco" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Seanca nomo:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" +"Nur provu reuzi instancon de Kodredaktilo kun ĉi tiu programidentigilo (pid)" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Por konservi novan seancon, vi devas elekti nomon" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Meti kodoprezenton por la malfermenda dosiero" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Seanca nomo mankanta" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Iri al tiu linio" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Entajpu novan nomon por kuranta seanco" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Iri al tiu kolumno" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Por konservi seancon, vi devas elekti nomon" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Legi la enhavon de la normeniro (stdin)" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Seanca Elektilo" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Malfermenda dokumento" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Malfermi Seancon" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kejt'" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova Seanco" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kejt' - Altnivela TDE-tekstredaktilo" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Seancnomo" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2003 La aŭtoroj de Kejt'" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Malfermi dokumentojn" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Prizorganto" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Ĉi&am uzi tiun elekton" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Precipa programisto" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Malf&ermi" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "La bonega bufrosistemo" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Mastrumi Seancojn" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "La Redaktokomandoj" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Alinomi..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testado, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Specifi novan nomon por la seanco" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Estinta, precipa programisto" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Ĉu vi vere deziras konduki la tekston al la konzolo? Tio lanĉos ĉion kiel " -"skripto per viaj uzantaj rajtoj." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Aŭtoro de KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Ĉu dukti al la konzolo?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Adapto al KPartoj" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Dukti al la konzolo" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Malfarhistorio, enkonstruado de literumilo" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"La dosiero '%1' ne estas malfermebla, ĉar ĝi ne estas normala dosiero, sed " -"dosierujo." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Subteno por kolorigo de XML-sintakso" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    La dokumento '%1' estas ŝanĝita, sed ne konservita. " -"

    Ĉu vi volas konservi aŭ forĵeti la ŝanĝojn?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Flikoj kaj pli" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Fermi dokumenton" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programista kaj emfazada magiisto" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Nova dosiero malfermiĝis dum finiga provo de Kejt'; finigo interrompita." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Emfazo por RPM-Spec-dosieroj, Perlo, Diff kaj pli" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Finigo interrompita" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Emfazado por VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Remalfermo de dosieroj de la pasinta seanco..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Emfazado por SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Startanta" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Emfazado por Ferito" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Retpoŝtdosieroj" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Emfazado por ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Montri ĉiu&jn dokumentojn >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Emfazado por LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Retpoŝto..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Emfazado por Muntodosieroj, Pitono" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Premu Retletero... por retpoŝtigi la nuna dokumenton. " -"

    Se vi volas sendi pli multajn dokumentojn, premu " -"Montru ĉiujn dokumentojn >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Emfazado por Pitono" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Emfazado por Skemo" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-Ŝlosilvorto/Datumtipo-listo" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Kaŝi dokumentoliston <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Tre bela helpo" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Premu Retletero... por sendi elektitajn dokumentojn" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Ĉiuj kontribuintoj, kiujn mencii mi forgesis" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumentoj" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Dosiersistema foliumilo" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminalo" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Kreas novan dokumenton" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Malfermi ekzistantan dokumenton" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "Tiu ĉi listo montras ĉiun dosieron malfermitan de la pasinta tempo." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Konservi ĉ&iujn" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Konservi ĉiujn malfermitajn kaj ŝanĝitajn dokumentojn al disko." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Fermas la nunan dokumenton." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "F&ermi ĉiujn" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Fermas ĉiujn dokumentojn." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Sendi unu aŭ pli de la malfermitaj dokumentoj kiel retpoŝta aldono." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Fermi la fenestron" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fenestro" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Kreu novan Kejt-rigardon (nova fenestro kun la sama dokumentolisto)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksternaj iloj" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lanĉi eksternajn helpaplikaĵojn" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Malferm&i per" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1167,416 +1136,313 @@ msgstr "" "Malfermu la nunan dokumenton uzante alian aplikaĵon registritan por la " "dosiertipo aŭ aplikaĵon de via elekto." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Agordu la registron de klavarkombinado." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Agordu la aperadon de eroj en la ilobreto." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Agordu diversajn ecojn de la aplikaĵo kaj la redaktantaj partoj." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Dukti &al la konzolo" -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Tiu montras helpajn konsilojn por uzi tiun aplikaĵon." +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Tiu montras helpajn konsilojn por uzi tiun aplikaĵon." + +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Man&libro de kromaĵoj" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Tiu montras helpajn dosierojn por diversaj kromaĵoj." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nova..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Kon&servi:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "K&onservi kiel..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Alinomi..." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Man&libro de kromaĵoj" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Forigita" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Tiu montras helpajn dosierojn por diversaj kromaĵoj." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivigi la sekvan tabon" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "K&onservi kiel..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Mastrumi..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Movi al" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Movi al" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Rapida malfermo" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Konservi &seancon" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Aliaj..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Aliaj..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikaĵo '%1' ne troveblas" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikaĵo ne trovita!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    La nuna dokumento ne estis savita kaj ne eblas aldoni ĝin al retletero." "

    Ĉu vi volas konservi ĝin kaj pluigi?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ne povas sendi nekonservitajn dosierojn" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ne eblis konservi la dosieron. Bonvolu kontroli, ĉu vi havas skribopermeson." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    La nuna dosiero " -"
    %1 " -"
    estas ŝanĝita. Ŝanĝaĵoj ne estos uzeblaj en la aldonaĵon. " -"

    Ĉu vi volas konservi ĝin antaŭ ol vi sendos ĝin?" +"

    La nuna dosiero
    %1
    estas ŝanĝita. Ŝanĝaĵoj ne " +"estos uzeblaj en la aldonaĵon.

    Ĉu vi volas konservi ĝin antaŭ ol vi " +"sendos ĝin?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Ĉu konservi antaŭ sendado?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne konservi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikaĵo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ĝenerale" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Ĝeneralaj opcioj" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Apereco" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Montri plenan &padon en la titolo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "Se tiu elekto estas markita, tiam la tuta dokumentvojo estas vidigata." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "A&gmaniero" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Sinkronigi Konzolon kun la aktiva dokumento" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Se elektita, la enkonstruita Konzolo lanĉiĝas kun la dosierujo de la aktiva " -"dokumento. Kaj same ŝanĝiĝas la dosierujo se vi iras al alia loka dokumento." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Surekranigilo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Ave&rti pri dosieroj ŝanĝitaj de aliaj procezoj" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Montri flank&bretojn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Se elektita, kiam Kejt' enfokusiĝas vi devos decidi kiel pritrakti dosierojn " -"kiuj ŝanĝiĝis sur la disko. Se ne elektita, vi devas pritrakti la statuson de " -"dosiero nur kiam tiu dosiero ricevas fokuson ene de Kodredaktilo." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Kaŝi flank&bretojn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informo" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Montri %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Reteni &meta-informon pri estintaj seancoj" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Kaŝi %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Marku ĉi tiun, se vi volas konservi informojn kiel legosignojn pri estintaj " -"redaktilseancoj. La agordo estos rekreata, se la dokumento ne ŝanĝiĝis antaŭ " -"remalfermo." +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Agmaniero" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Forigi neuzatajn meta-informojn post:" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Maldaŭrigi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(neniam)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Daŭrigi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " tago(j)" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Movi al" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Seancoj" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Maldekstra flankmenuo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Seanca Mastrumado" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Desktra flankmenuo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Eroj de Seancoj" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Supra flankmenuo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Inkluzivi &fenestran agordon" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Malsupra flankmenuo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Elektu, se vi deziras restarigon de ĉiuj viaj rigardoj kaj subdokumentoj ĉe " -"lanĉo de Kejt'" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Konduto dum programa lanĉo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Starti novan seancon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Ŝarĝi &lastan seancon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Mane elekti seancon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Konduto kiam la programo finiĝas aŭ kiam la seanco ŝanĝiĝas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne konservi seancon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Konservi &seancon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Peti &al la uzanto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dosierelektilo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Agordo de dosierelektilo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentlisto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumentlistaj agordoj" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Kromaĵoj" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Kromaĵo administrilo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Redaktilo" +"Vi kaŝos la flankmenuon. Kiam ĝi estas kaŝita, vi ne plu povos atingi " +"rekte la ilojn per la muso, do se vi bezonas atingi ĝin denove elektu " +"Fenestro > Iloj kaj Rigardoj> montru flankmenuon en la menu. " +"Ĉiam eblas montri/kaŝi la ilojn per la fulmoklavoj." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komento" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumentoj ŝanĝitaj sur la disko" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Ĉi tie vi povas vidi ĉiujn haveblajn Kejt-kromaĵojn. Tiuj kun marko jam estas " -"lanĉita, kaj denove lanĉos ĉiam kiam Kodredaktilo lanĉos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Malatent&i" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordigi laŭ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Anstataŭigi" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Forigu la ŝanĝitajn flagojn el la elektitaj dokumentoj kaj fermu la dialogon " +"se ne plu restas netraktitaj dokumentoj." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordo de Malfermado" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentnomo" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Anstataŭigu la elektitajn dokumentojn, ne konservu la surdiskajn ŝanĝojn kaj " +"fermu la dialogon se ne plu restas netraktitaj dokumentoj." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " -msgstr "Tiu dosiero estis ŝanĝita en la disko de alia programo.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Reŝarĝas la elektitajn dokumentojn de disko kaj fermas la dialogon se ne plu " +"estas netraktitaj dokumentoj." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " -msgstr "Tiu dosiero estis kreita en la disko de alia programo.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"La dokumentoj listitaj sube ŝanĝiĝas surdiske.

    Elektu unu aŭ pli " +"multe kaj premu agbutonon ĝis vi malplenigas la liston." -#: app/katefilelist.cpp:436 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " -msgstr "Tiu dosiero estis forigita en la disko de alia programo.
    " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Dosiernomo" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Fona kolorheleco" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Statuso sur la disko" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Ebligi fonan ombrigon" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Ŝanĝita" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ombreco de la &rigardata dokumento:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Kreita" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ombreco de la &modifita dokumento:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Forigita" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Oridgi laŭ:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vidigi malsamojn" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Kiam fona kolorheleco estas elektita, dokumentoj legitaj aŭ ŝanĝitaj dum la " -"kuranta seanco havos ombran fonon. La plej freŝaj dokumentoj havos la plej " -"helan koloron." +"Komputu diferencon inter la redaktila enhavo kaj la surdiska dosiero por la " +"elektita dokumento kaj montru la diferencon per la defaŭlta aplikaĵo. " +"Postulas diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Agordu koloron de la vidata dokumenta fono." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ne eblas konservi la dokumenton \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Agordu koloron por ŝanĝitaj dokumentoj. Ĉi tiu koloro estos enmiksita en la " -"koloron elektitan por vidataj dokumentoj. La plej freŝe redaktitaj dokumentoj " -"ricevos la plejmulton de ĉi tiu koloro." +"La diff-komando malsukcesis. Certigu ke vi havas diff(1) instalita, kaj ke " +"ĝi estas en via PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Agordu ordigan metodon por la dokumentoj" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eraro kreante Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1596,10 +1462,11 @@ msgstr "Interrompi la ferm&adon" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"La sekvaj dokumentoj ŝanĝiĝis. Ĉu vi volas konservi ilin antaŭ fermo?" +"La sekvaj dokumentoj ŝanĝiĝis. Ĉu vi volas konservi ilin antaŭ fermo?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1613,166 +1480,263 @@ msgstr "Loko" msgid "Projects" msgstr "Projektoj" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "E&lekti ĉion" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"La datumoj, kiujn vi postulis konservi, ne eblas skribi. Elektu, kiel vi volas " -"plufari." +"La datumoj, kiujn vi postulis konservi, ne eblas skribi. Elektu, kiel vi " +"volas plufari." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Nuna dokumentdosierujo" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Seanca Elektilo" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Malfermi Seancon" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova Seanco" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Seancnomo" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Malfermi dokumentojn" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Seanca Elektilo" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Starti novan seancon" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova tabo" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Kon&servi:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Ĉu konservi kurantan Seancon?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "K&onservi kiel..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Ĉi tie vi povas enigi vojon por vidigi dosierujon. " -"

    Por elekti antaŭe enigitan dosierujon, premu la dekstran sagon kaj elektu " -"iun. " -"

    La enigejo havas dosierujan kompletigon. Klaku dekstre por elekti, kiel la " -"agmaniero funkciu." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Alinomi..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Forigita" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivigi la sekvan tabon" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Ĉi tie vi povas enigi nomfiltrilon por fiksigi, kiuj dosieroj estas " -"vidigata. " -"

    Por malplenumigi la filtron malŝaltu la filtrobutonon ĉe la maldekstra " -"flanko. " -"

    Por refunkciigi la lastuzitan filtron ŝaltu la filtrobutonon." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Movi al" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Movi al" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Defaŭlta Seanco" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Ĉu konservi Seancon?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Tiu butono malplenumigas la nomfiltron, kiam oni malŝatas ĝin, aŭ " -"refunkciigas la lastuzitan filtron, kiam oni ŝatas ĝin." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Apliki lastan filtrilon (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova tabo" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Forviŝi filtrilon" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Fermi nunan tabon" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Ilobreto" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivigi la sekvan tabon" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "U&zeblaj agoj:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivigi la antaŭan tabon" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Elektitaj agoj:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dividi ve&rtikale" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Aŭtomata sinkronigo" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Duonigas vertikale la aktualan rigardon." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kiam doku&mento aktiviĝos" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dividi &horizontale" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kiam la dokumentelektilo estiĝos videbla" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Duonigas horizontale la aktualan rigardon." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Memori &rigardolokojn:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Fermi la nunan rigard&on" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Fermas la nunan rigardon de dokumento" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Sekva rigardo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktivigas la sekvan rigardon." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Antaŭa rigardo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktivigas la antaŭan dividitan rigardon." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Memori &filtrilojn:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Malfermi novan tabon" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seanco" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Fermi la nunan tabon" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Res&tarigi rigardolokon" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Malfermi dosieron" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restarigi lastan f&iltrilon" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " enm " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Decidas kiom da situoj (rigardoagordoj) estu memoritaj en la situlisto." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " norm " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

    Decidas kiom da filtriloj estu memoritaj en la filtrila listo" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linio: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Tiuj elektoj ebligas al vi la agordon, ke la dosierelektilo aŭtomate ŝangas " -"la lokon al la dosierujo de nuna dokumento dum difinitaj okazoj. " -"

    Aŭtomata sinkronigo estas inerta. Tio estas, ĝi nur havas rezulton, " -"kiam la dosierelektilo vidiĝas. " -"

    Neniu el tiuj estas ebligita norme, sed vi ĉiam povas sinkronigi la lokon " -"per premo de la sinkronigbutono en la ilobreto." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Se tiu eklekto estas ebligita (norme), la loko renoviĝos, kiam vi lanĉas la " -"redaktilon. " -"

    Notu, ke la loko ĉiam renoviĝas, se la " -"TDE-seancoadministrilo pritraktas ĝin." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " nurlege " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Se tiu eklekto estas ebligita (norme), la nuna filtro renoviĝos, kiam vi " -"startas la redaktilon. " -"

    Notu, ke la filtro ĉiam renoviĝas, se la seanco estas agata " -"de la TDE-seancoadministrilo. " -"

    Notu, kelkaj aŭtosinkronigaj agordoj povas superstiri la " -"renovitan lokon." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " anst " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE-tekstredaktilo-parto ne troveblas!\n" @@ -1829,11 +1793,16 @@ msgstr "Videbligi la tutan dokumentvojon en la fenestro" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Tiu dosiero ne estas legebla. Kontrolu, ĉu ĝi ekzistas aŭ estas legebla por la " -"nuna uzanto." +"Tiu dosiero ne estas legebla. Kontrolu, ĉu ĝi ekzistas aŭ estas legebla por " +"la nuna uzanto." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titolo" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1847,72 +1816,320 @@ msgstr "KWrite - TDE-tekstredaktilo" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Elekti redaktiloparton" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Dosieroj:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "R&edakti..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumento" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Surekranigilo" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Montri flank&bretojn" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ilobreto" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Kaŝi flank&bretojn" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Seanco" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Montri %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Startanta" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Kaŝi %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fenestro" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Agmaniero" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Maldaŭrigi" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ilobreto" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Daŭrigi" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kejt' havas plezuran amason de kromaĵoj, kiuj disponebligas pli aŭ malpli " +"nesimplajn eblecojn

    \n" +"

    Vi povas (ne)ebligi kromaĵojn en la agordodialogo por adapti la " +"Kodredaktilon al viaj necesecoj.\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Movi al" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas interŝanĝi la signojn ambaŭflankajn de la kursoro per premo " +"Ktrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Maldekstra flankmenuo" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas eksporti la nunan dokumenton kiel HTML-dosieron kun sintaksa " +"akcentado.

    \n" +"

    Elektu Dosiero -> Eksportu ->> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Desktra flankmenuo" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas disigi la redaktilon tiom da fojoj, kiom vi volas kaj je ĉiu " +"direkto. Ĉiu kadro havas propran statabreton kaj vidigas ĉiujn malfermitajn " +"dokumentojn.

    \n" +"

    Elektu
    Rigardo -> Disigu [ horizontale | vertikale ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Supra flankmenuo" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas treni la ilrigardojn (Dosierlisto kaj " +"Dosierelektilo)\n" +"al ĉiu flanko, kiun vi volas en Kejt', aŭ stakigi aŭ deŝiri de la ĉeja " +"fenestro.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Malsupra flankmenuo" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kejt' havas propan terminalimitaĵon. Kliku \"Terminalo\"n\n" +"malsupre por videbligu aŭ nevidebligu ĝin lau via deziro.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Kejt' povas akcenti la nunan linion per \n" +"
    alia \n" +"fonkoloro.|

    \n" +"

    Vi povas agordi la koloron per la kolorpaĝo de la agordodialogo.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas malfermi la nune redaktatan dosieron en ia alia aplikaĵo per " +"Kejt'.

    \n" +"

    Elektu Dosiero -> Malfermu per por la listo de " +"aplikaĵoj, kiuj \n" +"estas registritaj je la dokumenta tipo. Ankaŭ ekzistas opcio Aliaj..." +" por \n" +"elekti ian aplikaĵon de la sistemo.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas agordi la redaktilon, por ke ĝi ĉiam vidigu la lininumerojn kaj " +"legosignojn,\n" +"kiam ĝi estas startata el la Rigardaj normoj paĝo de la " +"agordodialogo.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas elŝuti novan aŭ aktualigitan Sintaksakcentajn difinojn \n" +"de la Akcento paĝo je la agordodialog.

    \n" +"

    Klaku la butonon (Elŝutu...) en la akcentmaniera langeto. \n" +"(Vi devas esti enreta.)

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas ĉirkaŭiri inter ĉiuj malfermaj dokumentoj per premo de \n" +"Alt+maldekstren \n" +"aŭ Alt+dekstren. La sekvonta/pasinta dokumento tuj estos " +"vidigata\n" +"en la nuna kadro.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas fari sed-programe regulesprimajn anstataŭigojn uzante Skribu " +"komandon\n" +"

    Ekzemple premu F7 kaj enigu s/malnovteksto/" +"novteksto/g\n" +"por anstataŭigi "malnovteksto" kun "novteksto" tute en " +"la nuna linio.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas ripeti vian pasintan serĉon per premo je F3.\n" +"Por la alia direkto premu majuskliga+F3.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas filtri la vidigitajn dosierojn en la Dosierelekteja " +"rigardo.

    \n" +"

    Enigu vian filtron en la filtran enigejon malsupre, ekzample\n" +"*.html *.php, se vi volas vidi HTML kaj PHP dosierojn en la\n" +"nuna dosierujo.

    \n" +"

    La dosierelektilo ja memortenas viajn filtrojn por vi.

    \n" + +#: data/tips:110 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Vi povas havi du aŭ ankaŭ pli multajn rigardojn de la sama dokumento \n" +"en Kejt'. Redaktado de unu el ili estas videbla en ĉiuj.

    \n" +"

    Se vi devas rulumi supren kaj malsupren por rigardi tekston diversloke, " +"tiam\n" +"premu Ktrl+Majuskliga+T por disigi horizontale.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" msgstr "" -"Vi kaŝos la flankmenuon. Kiam ĝi estas kaŝita, vi ne plu povos atingi rekte " -"la ilojn per la muso, do se vi bezonas atingi ĝin denove elektu " -"Fenestro > Iloj kaj Rigardoj> montru flankmenuon " -"en la menu. Ĉiam eblas montri/kaŝi la ilojn per la fulmoklavoj." +"

    Premu F8Majuskliga+F8 por ŝanĝi al la sekvontan/" +"pasintan kadron.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sennoma Seanco" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Seanco (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Neniu seanco elektita por malfermi." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Neniu seanco elektita" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Specifi nomon por la kuranta Seanco" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Seanca nomo:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Por konservi novan seancon, vi devas elekti nomon" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Seanca nomo mankanta" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Entajpu novan nomon por kuranta seanco" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Por konservi seancon, vi devas elekti nomon" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Ĉi&am uzi tiun elekton" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Malf&ermi" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Mastrumi Seancojn" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Specifi novan nomon por la seanco" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Mastrumi..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Rapida malfermo" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Elekti redaktilon..." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po index 1f3a8494eae..47f25ebb3d3 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kate.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:35+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -27,1598 +27,1472 @@ msgstr "" "First-Translator: Boris Wesslowski \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documento" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&iones" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ventana" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate incorpora un conjunto interesante de complementos, que proporcionan\n" -"características simples y avanzadas de todo tipo.

    \n" -"

    Puede des/activar los complementos para que se adecúen a sus necesidades en " -"el diálogo de configuración,\n" -"elija Preferencias ->configurar para iniciarlo.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Puede intercambiar los caracteres en cada lado del cursor pulsando\n" -"CTRL-T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Puede exportar el documento actual como archivo HTML, incluyendo el\n" -"resaltado sintáctico

    \n" -"

    Elija Archivo -> Exportar -> HTML...

    \n" +"No se puede abrir el archivo «%1»: no es un archivo normal, sino una carpeta." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Puede dividir el editor Kate tantas veces como desee y en cualquier " -"dirección\n" -"Cada marco tiene su barra de estado y puede mostrar cualquier\n" -"documento abierto.

    \n" -"

    Simplemente elija " -"
    Vista -> Dividir [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "¿Guardar sesión?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Puede arrastrar las vistas de herramientas (la Lista de archivos " -"y el \n" -"Selector de archivos\n" -"a cualquier lado de Kate que desee, o apilarlos, o incluso despegarlos de la " -"ventana principal.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate dispone de un emulador de terminal, simplemente pulse sobre " -"\"Terminal\" en el botón para mostrar u ocultarlo como desee

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "No preguntar de nuevo" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate puede resaltar la línea actual con un \n" -"" -"" -"
    color de fondo diferente|

    \n" -"

    Puede configurar el color en la página Colores " -"del diálogo de configuración

    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aspecto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mo&strar ruta completa en el título" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Puede abrir el archivo actualmente editado en otra aplicación desde Kate

    " -"\n" -"

    Elija Archivo -> Abrir con en la lista de programas\n" -"configurados para el tipo de documento. También hay una opción " -"Otro... para elegir cualquier aplicación en su sistema

    \n" +"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en " +"el título de la ventana." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Puede configurar el editor para mostrar siempre los números de línea y/o\n" -" los paneles de marcadores cuando comience desde la página " -"Ver predeterminados en el diálogo de configuración

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Puede descargar definiciones de resaltado de sintaxis " -"nuevas o actualizadas desde\n" -"la página de resaltado en el diálogo de configuración

    \n" -"

    Simplemente pulse sobre el botón Descargar... en la pestaña " -"Modos resaltados. Debe estar conectado a Internet para que esto " -"funcione

    \n" +"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en " +"el título de la ventana." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportamiento" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Puede pasar por todos los documentos abiertos pulsando " -"Alt+Izquierda\n" -"o Alt+Derecha. El documento siguiente/anterior se mostrará\n" -"inmediatamente en el marco activo.

    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Puede realizar reemplazos de expresiones regulares como sed usando " -"la línea de órdenes

    \n" -"

    Por ejemplo pulseF7 e introduzca " -"s /textviejo/textnuevo/g\n" -" para reemplazar"textoviejo" con"textonuevo"\n" -" en la línea actual

    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Puede repetir su última búsqueda pulsando F3, o \n" -" Mayúsculas+F3 si desea buscar hacia atrás

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Puede filtrar los archivos mostrados en la herramienta de vista " -"Selector de archivos\n" -"

    \n" -"

    Simplemente introduzca su filtro en la entrada de filtros en el fondo, por " -"ejemplo:\n" -" *.html *.php si sólo desea ver archivos HTML y PHP en la carpeta " -"actual.

    \n" -"

    El Archivo Selector recordará sus filtros por usted

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincronizar emulador de &terminal con el documento activo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Pude tener dos vistas, o incluso más, del mismo documento en Kate. Si edita " -"en cualquiera de ellas se reflejará en ambas.

    \n" -"

    De modo que si se encuentra bajando y subiendo buscando texto en el otro " -"extremo del\n" -"documento, simplemente pulse Ctrl Mayúsculas Tpara dividirlo\n" -"horizontalmente

    \n" +"Si selecciona esta opción, la versión de Konsole incorporada ejecutará " +"cd al directorio del documento activo cuando se inicie y cuando " +"el documento activo cambie, si el documento es un archivo local." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Adve&rtir de los archivos modificados por procesos externos" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    PulseF8 o Mayúsculas+F8" -"para cambiar al marco siguiente/anterior

    \n" +"Si se activa, cuando seleccione Kate se le preguntará qué hacer con los " +"archivos que han sido modificados en el disco duro. Si no se activa, se le " +"preguntará qué hacer con un archivo que ha sido modificado en el discos duro " +"sólo cuando el archivo sea seleccionado dentro de Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Iniciar Kate con una sesión determinada" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformación" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Usar una instancia de Kate en ejecución (si es posible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Mantener &metainformación entre sesiones" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Active esta opción si desea que elementos de la configuración del documento, " +"como los marcadores, se guarden entre sesiones del editor. La configuración " +"se restaurará si el documento no ha cambiado cuando se vuelva a abrir." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Intentar reutilizar una instancia de Kate con este «pid»" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Establecer codificación para el archivo a abrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Eliminar meta información no utilizada después de:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navegar hasta esta línea" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nunca)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navegar hasta esta columna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " día(s)" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Leer el contenido de stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiones" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento a abrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Gestión de sesiones" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementos de sesiones" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Editor avanzado de texto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Incluir configuración de &ventana" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 por los autores de Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Seleccionar esta opción si desea que todas las vistas y marcos se restauren " +"cada vez que abra Kate" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Encargado" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportamiento al iniciar la aplicación" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desarrollador principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Iniciar nueva sesión" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "El estupendo sistema de búfer" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Las órdenes de edición" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Pruebas, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Primer desarrollador principal" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor de KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Porte de KWrite a KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Historial de deshacer de KWrite, integración de Kspell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Soporte de resaltado de sintaxis de XML en KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Parches y otras cosas" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Desarrollador y mago del resaltado" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Resaltado para archivos de especificaciones RPM, Perl, Diff y otros" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Resaltado para VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Resaltado para SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Resaltado para Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Resaltado para ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Resaltado para LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Resaltado para Makefiles, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Resaltado para Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Resaltado para Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Palabra clave PHP/lista de tipos de datos" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ayuda muy agradable" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Toda la gente que ha contribuido y a la que he olvidado mencionar" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jaime@kde.org,coder@telefonica.net" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Cargar la última sesión utilizada" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Encontrar en archivos" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Seleccionar sesión manualmente" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patrón:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Comportamiento al salir de la aplicación o al cambiar de sesión" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinguir mayúsculas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&No guardar sesión" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresión regular" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Guardar sesión" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Plantilla:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Preguntar al usuario" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Archivos:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de archivos" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Carpeta:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Preferencias del selector de archivos" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursivo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documentos" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Preferencias de la lista de documentos" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Introduzca aquí las expresiones regulares que desea buscar." -"
    Los caracteres especiales que puede introducir son:" -"
    . - Equivale a cualquier carácter \n" -"
    ^ - Equivale a un comienzo de línea" -"
    $ - Equivale a un fin de línea" -"
    \\\\\\< - Equivale a un principio de palabra" -"
    \\\\\\> - Equivale a un fin de palabra" -"
    " -"
    Se pueden utilizar los siguientes operadores de repetición:" -"
    ? - El elemento que lo preceda se encuentra una vez como mucho" -"
    * - El elemento que lo preceda se encuentra cero o más veces" -"
    + - El elemento que lo preceda se encuentra una o más veces" -"
    {n} - El elemento que lo preceda se encuentra exactamente " -"nveces" -"
    {n,} - El elemento que lo preceda se encuentra n" -"o más veces" -"
    {,n} - El elemento que lo preceda se encuentra n" -"veces como mucho\n" -"{n,m} - El elemento que lo preceda se encuentra al menos " -"nveces" -"
    pero mveces como mucho" -"
    " -"
    Es más las referencias hacia atrás a subexpresiones entre corchetes está " -"disponibles mediante la notación \\# " -"

    Consulte la documentación de grep(1) para obtener más información." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Introduzca aquí el patrón de los archivos a buscar.\n" -"Puede dar varios patrones separados por comas." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Puede elegir una plantilla para el patrón a buscar en el cuadro combo\n" -"y editarla aquí. La cadena %s en la plantilla será\n" -"reemplazada por el patrón especificado en el campo del patrón, dando\n" -"como resultado la expresión regular que se desea buscar." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestor de complementos" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" -"Introduzca la carpeta que contiene los archivos en los que desea buscar." +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Herramientas externas" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Marque esta casilla para buscar en todas las subcarpetas." +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), la búsqueda " -"distinguirá entre mayúsculas y minúsculas." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

    Si está activado, el patrón se pasará sin modificar a grep(1)" -". En caso contrario, todos los caracteres que no sean letras serán aislados " -"utilizando un carácter de barra invertida para evitar que grep los interprete " -"como parte de la expresión." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Los resultados de ejecutar grep se muestran aquí. Seleccione\n" -"una combinación de archivo y número de línea y pulse Intro, o\n" -"pulse dos veces sobre el elemento, para que se muestre la línea\n" -"en el editor." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Debe introducir una carpeta local existente en la entrada «Carpeta»." +"Aquí puede ver todos los complementos de Kate disponibles. Los que tienen " +"una marca están cargados y se cargarán de nuevo la próxima vez que se inicie " +"Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Carpeta no válida" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Error:

    " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Error en la herramienta grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documentos modificados en el disco" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sobrescribir" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Elimina el indicador de modificado de los documentos seleccionados y cierra el " -"diálogo si no hay más documentos que gestionar." +"¿Realmente desea redirigir el texto a la consola? Esto ejecutará cualquier " +"orden que contenga con sus permisos de usuario." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Sobrescribe los documentos seleccionados, descartando los cambios del disco y " -"cierra el diálogo si no hay más documentos que gestionar." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "¿Redirigir a la consola?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Vuelve a cargar el documento seleccionado desde el disco y cierra el diálogo si " -"no hay más documentos que gestionar." +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Redirigir a la consola" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Los documentos listados debajo han cambiado en disco." -"

    Seleccione uno o más a la vez y pulse sobre un botón de acción hasta que la " -"lista quede vacía." +"

    El documento «%1» ha sido modificado pero no guardado.

    ¿Desea guardar " +"los cambios, o descartarlos?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estado en el disco" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrado" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Ver diferencia" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Calcula la diferencia entre los contenidos del editor y el archivo en el disco " -"para los documentos seleccionados, y muestra la diferencia con la aplicación " -"predeterminadad. Requiere diff(1)." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Cerrar documento" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"No se puedo guardar el documento \n" -"«%1»" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gu&ardar como..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"La orden diff falló. Por favor asegúrese de que diff(1) está instalado en su " -"ruta." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Error creando Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nueva pestaña" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Cerrar pestaña actual" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activar pestaña siguiente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activar pestaña anterior" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dividi&r verticalmente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Divide verticalmente la vista actualmente activa en dos vistas." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dividir en &horizontal" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Divide horizontalmente la vista actualmente activa en dos vistas." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Cerrar vista actual" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Cierra la vista dividida actualmente activa " - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Siguiente vista" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Activa la siguiente vista dividida." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vista anterior" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Activa la anterior vista dividida." +"Nuevo archivo abierto cuando trataba de cerrar Kate; se canceló el cierre." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Abrir una pestaña nueva" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Cierre cancelado" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Cerrar la pestaña actual" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Reabriendo archivos de la última sesión..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Iniciando" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Fallo al expandir la orden «%1»." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Herramientas externas de Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Editar herramienta externa" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "El nombre aparecerá en el menú «Herramientas->Externas»" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "S&cript:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    El guión a ejecutar para llamar a la herramienta. Este guión se pasa a " -"/bin/shpara su ejecución. Los siguientes macros se expandirán

    " -"
      " -"
    • %URL - la URL del documento abierto" -"
    • %URLs - una lista de las URLs los documentos abiertos" -"
    • %directory - la URL del directorio que contiene el documento " -"actual" -"
    • %filename - el nombre del archivo del documento actual" -"
    • %line - la linea actual del cursor de texto en la vista actual" -"
    • %column (columna) - la columna del cursor de texto en la vista " -"actual" -"
    • %selection - el texto seleccionado en la vista actual" -"
    • %text - el texto del documento actual
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    El guión a ejecutar para llamar a la herramienta. Este guión se pasa a /" +"bin/shpara su ejecución. Los siguientes macros se expandirán

    • %URL - la URL del documento abierto
    • %URLs - una lista de las URLs los documentos abiertos
    • %directory - la URL del directorio que contiene el documento actual
    • " +"%filename - el nombre del archivo del documento actual
    • " +"%line - la linea actual del cursor de texto en la vista " +"actual
    • %column (columna) - la columna del cursor de texto en " +"la vista actual
    • %selection - el texto seleccionado en la " +"vista actual
    • %text - el texto del documento actual
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Ejecutable:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "El ejecutable utilizado por la orden. Se utiliza para comprobar si se debe " -"mostrar una herramienta; si no se establece el valor, se utilizará la primera " -"palabra de orden." +"mostrar una herramienta; si no se establece el valor, se utilizará la " +"primera palabra de orden." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "Tipos &MIME:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Una lista separada por punto y coma de tipos MIME para los que esta herramienta " -"debería estar disponible; Si la deja vacía, la herramienta estará disponible " -"siempre. Para elegir tipos MIME conocidos, pulse el botón de la derecha." +"Una lista separada por punto y coma de tipos MIME para los que esta " +"herramienta debería estar disponible; Si la deja vacía, la herramienta " +"estará disponible siempre. Para elegir tipos MIME conocidos, pulse el botón " +"de la derecha." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Pulse para obtener un diálogo que le ayude a crear una lista de tipos MIME." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Guardar:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Documento actual" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Todos los documentos" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Puede elegir guardar todos los documentos [modificados] o los actuales antes de " -"ejecutar una orden. Puede resultar útil si desea pasar una URL a una " +"Puede elegir guardar todos los documentos [modificados] o los actuales antes " +"de ejecutar una orden. Puede resultar útil si desea pasar una URL a una " "aplicación, como por ejemplo un cliente FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "Nombre de la línea de &órdenes:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" "Si especifica un nombre aquí, puede invocar la orden desde las líneas de " -"visualizar orden con la herramienta_externa_que_defina_aquí. Por favor, no use " -"espacios ni tabuladores en el nombre." +"visualizar orden con la herramienta_externa_que_defina_aquí. Por favor, no " +"use espacios ni tabuladores en el nombre." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Debe especificar al menos un nombre y una orden" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Seleccione los tipos MIME para activar esta herramienta." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Seleccionar tipos MIME" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Nuevo..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Insertar &separador" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Insertar &separador" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Esta lista muestra todas las herramientas configuradas, representadas por el " +"texto del menú." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordenar &por" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Orden de apertura" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nombre del documento" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Este archivo fue modificado (borrado) en el disco por otro programa
    " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Este archivo fue modificado (creado) en el disco por otro programa
    " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Este archivo fue modificado (borrado) en el disco por otro programa
    " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Sombrear el fondo" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Habilitar sombr&ear el fondo" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Oscurecimiento de los documentos &vistos:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Oscurecimiento de los documentos &modificados:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Ordenar &por:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Cuando se activa el fondo oscurecido, los documentos que han sido vistos o " +"editados en la sesión actual tendrán un fondo oscurecido. Los documentos más " +"recientes tienen el oscurecimiento más intenso." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Fijar el color para oscurecer los documentos vistos." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Establezca el color para los documentos modificados. Este color se mezcla " +"con el color de los archivos ya vistos. Los documentos más recientemente " +"editados obtienen la mayor parte de este color." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Fijar el método de ordenación de los documentos." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Carpeta de documentos actual" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Aquí puede introducir una ruta para mostrar una carpeta.

    Para ir a una " +"carpeta introducida previamente, pulse la flecha a la derecha y elija una. " +"

    La entrada tiene completado automático de carpetas. Pulse con el botón " +"derecho para definir el comportamiento del completado." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Aquí puede introducir un nombre de filtro para limitar qué archivos se " +"muestran.

    Para eliminar el filtro, desactive el botón del filtro situado " +"a la izquierda.

    Para reaplicar el último filtro usado, active el botón del " +"filtro." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Este botón elimina el nombre del filtro cuando se desactiva, o reaplica " +"el último filtro usado cuando se activa." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplicar último filtro (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Limpiar filtro" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Acciones disponi&bles:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acciones s&eleccionadas:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autosincronización" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cuando un docu&mento se hace activo" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cuando el selector de archivos se hace visible" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Recordar &ubicaciones:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Recordar &filtros:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Restaurar u&bicación" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restaurar último f&iltro" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Decide cuántas ubicaciones mantener en el historial del cuadro " +"desplegable de ubicaciones." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

    Decide cuántos filtros mantener en el historial del cuadro desplegable de " +"filtros." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Estas opciones le permiten que el selector de archivos modifique la " +"ubicación al directorio de documentos activos con ciertos eventos.

    La " +"autosincronización es perezosa, lo que significa que no tendrá " +"efecto hasta que el selector de archivos sea visible.

    Ninguna de estas " +"están activadas de modo predefinido, pero usted siempre puede sincronizar la " +"ubicación pulsando el botón de sincronismo en la barra de herramientas." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Si esta opción está activada (predefinido), la ubicación se restaurará " +"cuando inicie Kate.

    Advierta que si la sesión es manejada " +"por el administrador de sesiones de TDE, la ubicación siempre será " +"restaurada." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Si esta opción está activada (por omisión), el filtro actual será " +"restaurado al iniciarse Kate.

    Advierta que si la sesión " +"es manejada por el gestor de sesiones de TDE, siempre se restaurará el " +"filtro.

    Advierta que algunas de las preferencias de " +"autosincronismo pueden sobreescribir la ubicación restaurada si estuvieran " +"activadas." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Encontrar en archivos" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patrón:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Distinguir mayúsculas" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expresión regular" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Archivos:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Ocultar &barras laterales" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Introduzca aquí las expresiones regulares que desea buscar.
    Los " +"caracteres especiales que puede introducir son:
    . - Equivale a " +"cualquier carácter \n" +"
    ^ - Equivale a un comienzo de línea
    $ - Equivale a un " +"fin de línea
    \\\\\\< - Equivale a un principio de palabra
    " +"\\\\\\> - Equivale a un fin de palabra

    Se pueden utilizar " +"los siguientes operadores de repetición:
    ? - El elemento que lo " +"preceda se encuentra una vez como mucho
    * - El elemento que lo " +"preceda se encuentra cero o más veces
    + - El elemento que lo " +"preceda se encuentra una o más veces
    {n} - El elemento que " +"lo preceda se encuentra exactamente nveces
    {n,} - El " +"elemento que lo preceda se encuentra no más veces
    {,n}" +" - El elemento que lo preceda se encuentra nveces como mucho\n" +"{n,m} - El elemento que lo preceda se encuentra al " +"menos nveces
    pero mveces como mucho

    Es más las " +"referencias hacia atrás a subexpresiones entre corchetes está disponibles " +"mediante la notación \\#

    Consulte la documentación de " +"grep(1) para obtener más información." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Introduzca aquí el patrón de los archivos a buscar.\n" +"Puede dar varios patrones separados por comas." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Puede elegir una plantilla para el patrón a buscar en el cuadro combo\n" +"y editarla aquí. La cadena %s en la plantilla será\n" +"reemplazada por el patrón especificado en el campo del patrón, dando\n" +"como resultado la expresión regular que se desea buscar." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" +"Introduzca la carpeta que contiene los archivos en los que desea buscar." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Marque esta casilla para buscar en todas las subcarpetas." + +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), la búsqueda " +"distinguirá entre mayúsculas y minúsculas." + +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

    Si está activado, el patrón se pasará sin modificar a grep(1). " +"En caso contrario, todos los caracteres que no sean letras serán aislados " +"utilizando un carácter de barra invertida para evitar que grep los " +"interprete como parte de la expresión." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Esta lista muestra todas las herramientas configuradas, representadas por el " -"texto del menú." +"Los resultados de ejecutar grep se muestran aquí. Seleccione\n" +"una combinación de archivo y número de línea y pulse Intro, o\n" +"pulse dos veces sobre el elemento, para que se muestre la línea\n" +"en el editor." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Debe introducir una carpeta local existente en la entrada «Carpeta»." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Línea: %1 Col: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Carpeta no válida" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " SOB " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Error:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Error en la herramienta grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sesión predeterminada" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Enviar archivos" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesión sin nombre" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Mostrar todos los documentos >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesión (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Correo..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "¿Guardar sesión?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Pulse Correo... para enviar el documento actual.

    Para " +"seleccionar más documentos a enviar, pulse Mostrar todos los " +"documentos >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "¿Guardar la sesión actual?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ocultar lista de documentos <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "No preguntar de nuevo" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Pulsar Mail... para enviar los documentos seleccionados" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "No se ha seleccionado una sesión a abrir." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Iniciar Kate con una sesión determinada" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ninguna sesión seleccionada" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Usar una instancia de Kate en ejecución (si es posible)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Especifique nombre para la sesión actual" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nombre de la sesión:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Intentar reutilizar una instancia de Kate con este «pid»" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una nueva sesión." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Establecer codificación para el archivo a abrir" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nombre de sesión perdido" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navegar hasta esta línea" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Especifique el nuevo nombre para la sesión actual" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navegar hasta esta columna" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una sesión." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Leer el contenido de stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Selector de sesión" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento a abrir" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Abrir sesión" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nueva sesión" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Editor avanzado de texto" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nombre de sesión" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 por los autores de Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Abrir documentos" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Encargado" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Usar siempre esta selección" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Desarrollador principal" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "El estupendo sistema de búfer" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gestionar sesiones" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Las órdenes de edición" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Renombrar..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Pruebas, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Especificar un nuevo nombre para la sesión" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Primer desarrollador principal" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"¿Realmente desea redirigir el texto a la consola? Esto ejecutará cualquier " -"orden que contenga con sus permisos de usuario." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor de KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "¿Redirigir a la consola?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Porte de KWrite a KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Redirigir a la consola" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Historial de deshacer de KWrite, integración de Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"No se puede abrir el archivo «%1»: no es un archivo normal, sino una carpeta." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Soporte de resaltado de sintaxis de XML en KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    El documento «%1» ha sido modificado pero no guardado." -"

    ¿Desea guardar los cambios, o descartarlos?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Parches y otras cosas" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Cerrar documento" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Desarrollador y mago del resaltado" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Nuevo archivo abierto cuando trataba de cerrar Kate; se canceló el cierre." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Resaltado para archivos de especificaciones RPM, Perl, Diff y otros" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Cierre cancelado" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Resaltado para VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Reabriendo archivos de la última sesión..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Resaltado para SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Iniciando" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Resaltado para Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Enviar archivos" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Resaltado para ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Mostrar todos los documentos >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Resaltado para LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Correo..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Resaltado para Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Pulse Correo... para enviar el documento actual." -"

    Para seleccionar más documentos a enviar, pulse " -"Mostrar todos los documentos >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Resaltado para Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Resaltado para Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Palabra clave PHP/lista de tipos de datos" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Ocultar lista de documentos <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ayuda muy agradable" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Pulsar Mail... para enviar los documentos seleccionados" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Toda la gente que ha contribuido y a la que he olvidado mencionar" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador del sistema de archivos" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Crear un nuevo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir un documento existente para su edición" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Muestra una lista de archivos abiertos recientemente, y le permite volver a " "abrirlos con facilidad." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Guardar &todo" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Guardar documentos abiertos o modificados en el disco." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Cerrar el documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "C&errar todos" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Envía uno o más de los documentos abiertos como archivo adjunto del correo " "electrónico." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Ventana" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nueva vista de Kate (una nueva ventana con la misma lista de " -"documentos)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Herramientas externas" +"documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lanzar aplicaciones externas de ayuda" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Abr&ir con" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada por este tipo de " -"archivo, u otra aplicación de su elección." +"Abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada por este tipo " +"de archivo, u otra aplicación de su elección." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configurar las asignaciones de accesos rápidos de teclado para la aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Configurar los elementos que deben aparecer en las barras de herramientas." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurar diversos aspectos de esta aplicación y de los componentes de " "edición." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Redirigir a la consola" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Esto muestra sugerencias útiles sobre el uso de esta aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual de los com&plementos" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nueva" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Gu&ardar como..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Gestionar..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Renombrar..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Borrado" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activar pestaña siguiente" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mover a" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Apertura &rápida" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mover a" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Guardar sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Otros..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplicación «%1» no encontrada." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicación no encontrada" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    El documento actual no ha sido guardado, y no se puede adjuntar a un mensaje " -"de correo electrónico." -"

    ¿Desea guardarlo y continuar?" +"

    El documento actual no ha sido guardado, y no se puede adjuntar a un " +"mensaje de correo electrónico.

    ¿Desea guardarlo y continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "No se puede enviar un archivo sin guardar" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "El archivo no se puede guardar. Compruebe si tiene permiso de escritura." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    El archivo actual:" -"
    %1" -"
    ha sido modificado. Las modificaciones no estarán disponibles en el " -"adjunto. " -"

    ¿Desea guardarlo antes de enviarlo?" +"

    El archivo actual:
    %1
    ha sido modificado. Las " +"modificaciones no estarán disponibles en el adjunto.

    ¿Desea guardarlo " +"antes de enviarlo?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "¿Guardar antes de enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "No guardar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspecto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mo&strar ruta completa en el título" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en el " -"título de la ventana." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Si se selecciona esta opción, la ruta completa del documento se mostrará en el " -"título de la ventana." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportamiento" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincronizar emulador de &terminal con el documento activo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Si selecciona esta opción, la versión de Konsole incorporada ejecutará " -"cd al directorio del documento activo cuando se inicie y cuando el " -"documento activo cambie, si el documento es un archivo local." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Adve&rtir de los archivos modificados por procesos externos" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Si se activa, cuando seleccione Kate se le preguntará qué hacer con los " -"archivos que han sido modificados en el disco duro. Si no se activa, se le " -"preguntará qué hacer con un archivo que ha sido modificado en el discos duro " -"sólo cuando el archivo sea seleccionado dentro de Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainformación" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Mantener &metainformación entre sesiones" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Active esta opción si desea que elementos de la configuración del documento, " -"como los marcadores, se guarden entre sesiones del editor. La configuración se " -"restaurará si el documento no ha cambiado cuando se vuelva a abrir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Eliminar meta información no utilizada después de:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nunca)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " día(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiones" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Gestión de sesiones" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementos de sesiones" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Incluir configuración de &ventana" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Seleccionar esta opción si desea que todas las vistas y marcos se restauren " -"cada vez que abra Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportamiento al iniciar la aplicación" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Iniciar nueva sesión" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Cargar la última sesión utilizada" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Seleccionar sesión manualmente" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Vistas de herramientas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Comportamiento al salir de la aplicación o al cambiar de sesión" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostrar &barras laterales" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&No guardar sesión" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Ocultar &barras laterales" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Guardar sesión" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Preguntar al usuario" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ocultar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de archivos" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Preferencias del selector de archivos" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Hacer no persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de documentos" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Hacer persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Preferencias de la lista de documentos" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mover a" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra lateral izquierda" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestor de complementos" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra lateral derecha" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barra lateral superior" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barra lateral inferior" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Aquí puede ver todos los complementos de Kate disponibles. Los que tienen una " -"marca están cargados y se cargarán de nuevo la próxima vez que se inicie Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordenar &por" +"Está a punto de ocultar las barras laterales. Con las barras laterales " +"ocultas no será posible acceder directamente a las vistas de herramientas " +"con el ratón nunca más, por lo que si desea acceder a las barras laterales " +"de nuevo tendrá que usar Ventana > Vistas de herramientas > Mostrar " +"barras laterales en el menú. También es posible mostrar/ocultar las " +"vistas de herramientas con los accesos rápidos asignados." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documentos modificados en el disco" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Orden de apertura" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sobrescribir" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nombre del documento" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Elimina el indicador de modificado de los documentos seleccionados y cierra " +"el diálogo si no hay más documentos que gestionar." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Este archivo fue modificado (borrado) en el disco por otro programa
    " +"Sobrescribe los documentos seleccionados, descartando los cambios del disco " +"y cierra el diálogo si no hay más documentos que gestionar." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Este archivo fue modificado (creado) en el disco por otro programa
    " +"Vuelve a cargar el documento seleccionado desde el disco y cierra el diálogo " +"si no hay más documentos que gestionar." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Este archivo fue modificado (borrado) en el disco por otro programa
    " +"Los documentos listados debajo han cambiado en disco.

    Seleccione uno o " +"más a la vez y pulse sobre un botón de acción hasta que la lista quede vacía." +"" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Sombrear el fondo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Habilitar sombr&ear el fondo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estado en el disco" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Oscurecimiento de los documentos &vistos:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Oscurecimiento de los documentos &modificados:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creado" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Ordenar &por:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrado" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Ver diferencia" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Cuando se activa el fondo oscurecido, los documentos que han sido vistos o " -"editados en la sesión actual tendrán un fondo oscurecido. Los documentos más " -"recientes tienen el oscurecimiento más intenso." +"Calcula la diferencia entre los contenidos del editor y el archivo en el " +"disco para los documentos seleccionados, y muestra la diferencia con la " +"aplicación predeterminadad. Requiere diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Fijar el color para oscurecer los documentos vistos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"No se puedo guardar el documento \n" +"«%1»" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Establezca el color para los documentos modificados. Este color se mezcla con " -"el color de los archivos ya vistos. Los documentos más recientemente editados " -"obtienen la mayor parte de este color." +"La orden diff falló. Por favor asegúrese de que diff(1) está instalado en su " +"ruta." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Fijar el método de ordenación de los documentos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Error creando Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1638,11 +1512,11 @@ msgstr "C&ancelar cierre" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Los siguiente documentos han sido modificados. ¿Desea guardarlos antes de " -"cerrar?" +"Los siguiente documentos han sido modificados. ¿Desea guardarlos antes " +"de cerrar?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1656,170 +1530,263 @@ msgstr "Ubicación" msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&leccionar todo" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Los datos que usted solicitó guardar no se pudieron escribir. Por favor, elija " -"lo que desea hacer." +"Los datos que usted solicitó guardar no se pudieron escribir. Por favor, " +"elija lo que desea hacer." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Carpeta de documentos actual" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Selector de sesión" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Abrir sesión" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nueva sesión" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nombre de sesión" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Abrir documentos" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Selector de sesión" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Iniciar nueva sesión" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nueva pestaña" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Guardar:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "¿Guardar la sesión actual?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gu&ardar como..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Aquí puede introducir una ruta para mostrar una carpeta." -"

    Para ir a una carpeta introducida previamente, pulse la flecha a la derecha " -"y elija una. " -"

    La entrada tiene completado automático de carpetas. Pulse con el botón " -"derecho para definir el comportamiento del completado." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Renombrar..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Borrado" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activar pestaña siguiente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Aquí puede introducir un nombre de filtro para limitar qué archivos se " -"muestran. " -"

    Para eliminar el filtro, desactive el botón del filtro situado a la " -"izquierda." -"

    Para reaplicar el último filtro usado, active el botón del filtro." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mover a" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mover a" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesión predeterminada" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "¿Guardar sesión?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Este botón elimina el nombre del filtro cuando se desactiva, o reaplica el " -"último filtro usado cuando se activa." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplicar último filtro (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nueva pestaña" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Limpiar filtro" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Cerrar pestaña actual" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activar pestaña siguiente" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Acciones disponi&bles:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activar pestaña anterior" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acciones s&eleccionadas:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dividi&r verticalmente" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autosincronización" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Divide verticalmente la vista actualmente activa en dos vistas." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cuando un docu&mento se hace activo" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dividir en &horizontal" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cuando el selector de archivos se hace visible" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Divide horizontalmente la vista actualmente activa en dos vistas." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Recordar &ubicaciones:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Cerrar vista actual" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Cierra la vista dividida actualmente activa " + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Siguiente vista" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Activa la siguiente vista dividida." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vista anterior" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Activa la anterior vista dividida." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Recordar &filtros:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Abrir una pestaña nueva" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesión" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Cerrar la pestaña actual" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Restaurar u&bicación" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restaurar último f&iltro" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    Decide cuántas ubicaciones mantener en el historial del cuadro desplegable " -"de ubicaciones." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Decide cuántos filtros mantener en el historial del cuadro desplegable de " -"filtros." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Línea: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Estas opciones le permiten que el selector de archivos modifique la " -"ubicación al directorio de documentos activos con ciertos eventos." -"

    La autosincronización es perezosa, lo que significa que no tendrá " -"efecto hasta que el selector de archivos sea visible." -"

    Ninguna de estas están activadas de modo predefinido, pero usted siempre " -"puede sincronizar la ubicación pulsando el botón de sincronismo en la barra de " -"herramientas." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Si esta opción está activada (predefinido), la ubicación se restaurará " -"cuando inicie Kate." -"

    Advierta que si la sesión es manejada por el administrador " -"de sesiones de TDE, la ubicación siempre será restaurada." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " SOB " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Si esta opción está activada (por omisión), el filtro actual será restaurado " -"al iniciarse Kate." -"

    Advierta que si la sesión es manejada por el gestor de " -"sesiones de TDE, siempre se restaurará el filtro. " -"

    Advierta que algunas de las preferencias de autosincronismo " -"pueden sobreescribir la ubicación restaurada si estuvieran activadas." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "No se encontró un componente de TDE de editor de texto;\n" @@ -1878,12 +1845,17 @@ msgstr "Mostrar la ruta completa del documento en el pie de la ventana" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "No pude leer el archivo dado, revise si existe o el usuario tiene permiso de " "lectura." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Título" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1896,74 +1868,324 @@ msgstr "KWrite - Editor de texto" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Elija un componente del editor" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Archivos:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documento" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Vistas de herramientas" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostrar &barras laterales" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra de herramientas" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Ocultar &barras laterales" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&iones" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrar %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Iniciando" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ocultar %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ventana" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Hacer no persistente" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Hacer persistente" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate incorpora un conjunto interesante de complementos, que proporcionan\n" +"características simples y avanzadas de todo tipo.

    \n" +"

    Puede des/activar los complementos para que se adecúen a sus necesidades " +"en el diálogo de configuración,\n" +"elija Preferencias ->configurar para iniciarlo.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mover a" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Puede intercambiar los caracteres en cada lado del cursor pulsando\n" +"CTRL-T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra lateral izquierda" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Puede exportar el documento actual como archivo HTML, incluyendo el\n" +"resaltado sintáctico

    \n" +"

    Elija Archivo -> Exportar -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra lateral derecha" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Puede dividir el editor Kate tantas veces como desee y en cualquier " +"dirección\n" +"Cada marco tiene su barra de estado y puede mostrar cualquier\n" +"documento abierto.

    \n" +"

    Simplemente elija
    Vista -> Dividir [ Horizontal | " +"Vertical ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barra lateral superior" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede arrastrar las vistas de herramientas (la Lista de archivos " +"y el \n" +"Selector de archivos\n" +"a cualquier lado de Kate que desee, o apilarlos, o incluso despegarlos de la " +"ventana principal.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barra lateral inferior" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate dispone de un emulador de terminal, simplemente pulse sobre " +"\"Terminal\" en el botón para mostrar u ocultarlo como desee

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Está a punto de ocultar las barras laterales. Con las barras laterales " -"ocultas no será posible acceder directamente a las vistas de herramientas con " -"el ratón nunca más, por lo que si desea acceder a las barras laterales de nuevo " -"tendrá que usar Ventana > Vistas de herramientas > Mostrar barras " -"laterales en el menú. También es posible mostrar/ocultar las vistas de " -"herramientas con los accesos rápidos asignados." +"

    Kate puede resaltar la línea actual con un \n" +"
    color de fondo diferente|

    \n" +"

    Puede configurar el color en la página Colores del diálogo de " +"configuración

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede abrir el archivo actualmente editado en otra aplicación desde " +"Kate

    \n" +"

    Elija Archivo -> Abrir con en la lista de programas\n" +"configurados para el tipo de documento. También hay una opción " +"Otro... para elegir cualquier aplicación en su sistema

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede configurar el editor para mostrar siempre los números de línea y/o\n" +" los paneles de marcadores cuando comience desde la página Ver " +"predeterminados en el diálogo de configuración

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Puede descargar definiciones de resaltado de sintaxis nuevas o " +"actualizadas desde\n" +"la página de resaltado en el diálogo de configuración

    \n" +"

    Simplemente pulse sobre el botón Descargar... en la pestaña " +"Modos resaltados. Debe estar conectado a Internet para que esto " +"funcione

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede pasar por todos los documentos abiertos pulsando Alt" +"+Izquierda\n" +"o Alt+Derecha. El documento siguiente/anterior se mostrará\n" +"inmediatamente en el marco activo.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede realizar reemplazos de expresiones regulares como sed usando la " +"línea de órdenes

    \n" +"

    Por ejemplo pulseF7 e introduzca s /textviejo/" +"textnuevo/g\n" +" para reemplazar"textoviejo" con"textonuevo"\n" +" en la línea actual

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede repetir su última búsqueda pulsando F3, o \n" +" Mayúsculas+F3 si desea buscar hacia atrás

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Puede filtrar los archivos mostrados en la herramienta de vista " +"Selector de archivos\n" +"

    \n" +"

    Simplemente introduzca su filtro en la entrada de filtros en el fondo, " +"por ejemplo:\n" +" *.html *.php si sólo desea ver archivos HTML y PHP en la " +"carpeta actual.

    \n" +"

    El Archivo Selector recordará sus filtros por usted

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Pude tener dos vistas, o incluso más, del mismo documento en Kate. Si " +"edita en cualquiera de ellas se reflejará en ambas.

    \n" +"

    De modo que si se encuentra bajando y subiendo buscando texto en el otro " +"extremo del\n" +"documento, simplemente pulse Ctrl Mayúsculas Tpara " +"dividirlo\n" +"horizontalmente

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    PulseF8 o Mayúsculas+F8para cambiar al " +"marco siguiente/anterior

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesión sin nombre" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesión (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "No se ha seleccionado una sesión a abrir." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ninguna sesión seleccionada" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifique nombre para la sesión actual" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nombre de la sesión:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una nueva sesión." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nombre de sesión perdido" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifique el nuevo nombre para la sesión actual" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Debe especificar un nombre para guardar una sesión." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Usar siempre esta selección" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Abrir" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gestionar sesiones" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Especificar un nuevo nombre para la sesión" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nueva" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Gestionar..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Apertura &rápida" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Elegir editor..." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po index f18b5ef0f3e..d3f802470be 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:20+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16,1138 +16,1115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Seans&id" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "A&ken" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate on varustatud kena pluginakomplektiga, mis pakub igasuguseid\n" -"lihtsamaid ja keerulisemaid lisavõimalusi.

    \n" -"

    Seadistustedialoogis saab lubada või keelata pluginaid just nii, nagu sinu " -"vajadused parajasti nõuavad.\n" -"Selleks vali Seadistused ->Seadistamine.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Kursorist mõlemal pool asuvaid märke saab hõlpsasti omavahel vahetada,\n" -"vajutades Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Sa võid eksportida aktiivse dokumendi HTML-failina, säilitades ka\n" -"süntaksi esiletõstu.\n" -"

    Selleks vali Fail -> Ekspordi -> HTML...

    \n" +"Faili '%1' ei saa avada, sest see ei ole tavaline fail, vaid hoopis kataloog." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Kate redaktori vaadet võib poolitada nii palju, kui süda lustib, ja\n" -"igas suunas. Igal osal on oma olekuriba ja selles võib asuda suvaline\n" -"avatud dokument.

    \n" -"

    Vali selleks" -"
    Vaade -> Poolita [Horisontaalselt | Vertikaalselt]

    " -"\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Kas salvestada seanss?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Tööriistapaneele (Failinimekiri ja Failivalija\n" -"võib paigutada Kate suvalisele küljele, üksteise peale või sootuks põhiaknast\n" -"eraldi.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Rohkem ei küsita" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate kasutab põimitud terminali,\n" -"selle näitamiseks või peitmiseks tuleb vaid klõpsata\n" -"akna allservas kirjele \"Terminal\".

    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Rakendus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Üldised valikud" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Välimus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Täieliku &otsingutee näitamine tiitliribal" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Kate võib aktiivse rea esile tõsta\n" -"" -"" -"
    erineva \n" -"taustavärviga.|

    \n" -"

    Värvi saab valida seadistustedialoogis Värvide lehel.

    \n" +"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku " +"otsinguteed." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Äsja redigeeritud faili võib Kate sees avada suvalise muu rakendusega.

    \n" -"

    Selleks vali Fail -> Ava kasutades, mis pakub\n" -"dokumendi tüübile sobivate rakenduste nimekirja. On ka valik " -"Muud..., mis võimaldab valida ükspuha millise rakenduse.

    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Redaktori võib panna igal käivitamisel näitama reanumbreid ja/või \n" -"järjehoidjariba. Seda saab määrata seadistustedialoogi kaardil \n" -"Vaikevaated.

    \n" +"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku " +"otsinguteed." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Käi&tumine" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Uue või uuendatud Süntaksi esiletõstu definitsiooni saab\n" -"alla laadida seadistustedialoogi kaardilt Esiletõstmine.\n" -"

    Selleks vajuta kaardil Esiletõstu režiimid nupule\n" -"Laadi alla (kasulik oleks selleks muidugi võrgus olla...).

    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Sa võid liikuda avatud dokumentide vahel, vajutades Alt+Left " -"\n" -"või Alt+Right. Eelmine/järgmine dokument ilmub\n" -"otsekohe aktiivsesse raami.

    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Kates on võimalik teha vahvaid SED-i moodi regulaaravaldisi, kasutades\n" -"Käsurida.

    \n" -"

    Näiteks vajuta F7 ja sisesta " -"s /vanatekst/uustekst/g, \n" -"kui soovid asendada "vanateksti" "uustekstiga"\n" -"kogu aktiivses reas.

    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Viimast otsingut saab korrata, vajutades F3 või\n" -"Shift+F3, kui soovid otsida tagasisuunas.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Terminaliemulaator sünkroniseeritakse aktiivse dokumendiga" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Failivalijas näidatavaid faile on võimalik filtreerida.\n" -"

    \n" -"

    Selleks sisesta filter all asuvasse filtrikasti, nt *.html *.php" -", \n" -"kui soovid näha aktiivses kataloogis ainult HTML ja PHP faile.

    \n" -"

    Failivalija jätab isegi sinu eest filtrid meelde.

    \n" +"Kui see on märgitud, teeb põimitud Konsool cd aktiivse " +"dokumendi kataloogi nii käivitamisel kui iga muudatuse korral, kui dokument " +"on lokaalne fail." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Hoiatus, &kui faile on muutnud mõni muu protsess" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Sul võib olla Kates avatud ühe dokumendi kaks või rohkemgi vaadet.\n" -"Ühe redigeerimine peegeldub kohe ka teis(t)es.

    \n" -"

    Nii et kui avastad, et kerid pidevalt edasi-tagasi, et näha teksti\n" -"dokumendi teises otsas, siis vajuta vaate horisontaalseks poolitamiseks\n" -"Ctrl+Shift+T.

    \n" +"Kui see on märgitud, päritakse sinu käest, mida võtta ette Kates parajasti " +"avatud dokumendiga, mida on muudetud kettal. Kui see on märkimata, küsitakse " +"seda ainult siis, kui kasutad vastavat dokumenti." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainfo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Salvestatakse redigeeritud failide &metainfo" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

    Vajuta F8 või Shift+F8\n" -"järgmisele/eelmisele raamile lülitumiseks.

    \n" +"Selle märkimisel salvestatakse dokumendi mitmesugused seadistused, näiteks " +"järjehoidjad, ja need taastatakse dokumendi taasavamisel, kui seda ei ole " +"vahepeal muudetud." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate käivitamine määratud seansiga" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Kasutamata metainfo kustutatakse:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Juba töötava Kate protsessi kasutamine (kui võimalik)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(mitte kunagi)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " päeva järel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Seansid" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Seansihaldus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Seansside elemendid" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Kaasa ar&vatud akna seadistused" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Märgi see, kui soovid, et kõik sinu valitud vaated ja paneelid taastataks " +"Kate uuel käivitamisel." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Püütakse kasutada ainult antud PID-ga Kate protsessi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Käitumine rakenduse käivitumisel" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Määrab avatava faili kodeeringu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Avatak&se uus seanss" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Suundutakse sellele reale" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Laaditakse viimati kasutatud seanss" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Suundutakse sellele veerule" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Va&litakse seanss käsitsi" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Standardsisendi sisu lugemine" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Käitumine rakendusest väljumisel või seansi vahetamisel" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Avatav dokument" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Seanssi ei salves&tata" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Seanss salvestatakse" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - TDE võimas tekstiredaktor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Küsit&akse kasutajalt" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005: Kate autorid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Failivalija" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Failivalija seadistused" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Põhiline arendaja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentide nimekiri" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Lahe puhverdussüsteem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumentide nimekirja seadistused" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redigeerimiskäsud" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testimine ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pluginahaldur" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Endine põhiarendaja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Välised tööriistad" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite'i autor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite'i portimine KParts'ile" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite'i tegevuste tühistamise ajalugu, põimimine Kspelliga" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite'i XML süntaksi esiletõstmise toetus" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Siin näeb kõiki kättesaadavaid Kate pluginaid. Märgitud on parajasti " +"laaditud ning need laaditakse ka järgmisel korral, kui Kate käivitatakse." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Paigad ja muud" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Kas tõesti saata tekst Konsoolile? Nii käivitatakse kõik selles leiduvad " +"käsud sinu õigustes." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Arendaja, esiletõstu nõustaja" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Kas saata Konsoolile?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM SPEC failide, Perli, Diffi ja muu süntaksi esiletõstu toetus" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Saada Konsoolile" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL süntaksi esiletõstmine" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Dokumenti '%1' on muudetud, aga mitte salvestatud.

    Kas soovid " +"muudatused salvestada või unustada?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL süntaksi esiletõstmine" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokumendi sulgemine" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite süntaksi esiletõstmine" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salvesta &kui..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG süntaksi esiletõstmine" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Kate sulgemise ajal avati uus fail, sulgemisest loobuti." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeXi süntaksi esiletõstmine" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Sulgemisest loobuti" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python süntaksi esiletõstmine" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Viimase seansi failide taasavamine..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Käivitamine" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Pythoni süntaksi esiletõstmine" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Käsu \"%1\" avamine ebaõnnestus." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme süntaksi esiletõstmine" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate välised tööriistad" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP võtmesõnade ja andmetüüpide nimekiri" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Välise tööriista muutmine" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Suurepärane abiinfo" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "Pea&ldis:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Kõik need, kes on kaasa aidanud ja keda ma unustasin mainida" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nimi, mida näidatakse menüüs 'Tööriistad->Välised'" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&kript:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@starman.ee" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Otsimine failides" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Skript, millega tööriist välja kutsutakse. Skript edastatakse täitmiseks /" +"bin/sh. Kasutada saab järgmisi makrosid:

    • %URL - " +"käesoleva dokumendi URL.
    • %URLs - kõigi avatud dokumentide " +"URL-ide nimekiri.
    • %directory - aktiivse dokumendi kataloogi " +"URL.
    • %filename - aktiivse dokumendi failinimi.
    • " +"%line - rida, milles asub aktiivses vaates tekstikursor.
    • " +"%column - veerg, milles asub aktiivses vaates tekstikursor.
    • " +"%selection - valitud tekst aktiivses vaates.
    • %text - " +"aktiivse dokumendi tekst.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Kä&ivitatav fail:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Muster:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Fail, mille käsk käivitab. Seda kasutatakse kontrollimaks, kas tööriista " +"näidata või mitte. Kui see ei ole määratud, kasutatakse käsu " +"esimest sõna." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Tõstutundlik" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME tüübid:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulaaravaldis" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Semikooloniga eraldatud MIME tüüpide nimekiri, mille jaoks antud tööriista " +"kasutada. Kui see tühjaks jätta, on tööriist alati saadaval. Tuntud MIME " +"tüüpide seast valimiseks klõpsa paremal asuvat nuppu." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Mall:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Klõpsa dialoogi avamiseks, mis aitab luua MIME tüüpide nimekirja." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Failid:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Salvestatakse:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Kataloog:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Puudub" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursiivselt" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktiivne dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Otsimine" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Kõik dokumendid" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Sisesta regulaaravaldis, mida sa soovid siin otsida." -"

    Kui kast 'regulaaravaldis' on märkimata, lisatakse kõigile avaldises " -"esinevatele mittetähtedele längkriips." -"
    Võimalikud metamärgid:" -"
    . - Iga märgi sobivus" -"
    ^ - Rea alguse sobivus" -"
    $ - Rea lõpu sobivus" -"
    \\< - Sõna alguse sobivus" -"
    \\> - Sõna lõpu sobivus" -"
    " -"
    Kasutada saab ka kordusoperaatoreid:" -"
    ? - Eelneva elemendi sobivus vähemalt ühel korral" -"
    * - Eelneva elemendi sobivus null või enam korda" -"
    + - Eelneva elemendi sobivus üks või enam korda" -"
    {n} - Eelneva elemendi täpne sobivus n korda" -"
    {n,} - Eelneva elemendi sobivus n või enam korda" -"
    {,n} - Eelneva elemendi sobivus kõige enam n korda" -"
    {n,m} - Eelneva elemendi sobivus vähemalt n," -"
    aga kõige enam m korda." -"
    " -"
    Lisaks on tagasiviited sulgudes alamavaldistele kasutatavad märgistusega " -"\\#." -"

    Vaata põhjalikumat infot grep(1) dokumentatsioonist." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Sisesta otsitavate failide nime muster.\n" -"Sisestada võib ka mitu mustrit, eraldajaks koma." +"Siin saab valida aktiivse või kõigi [muudetud] dokumentide salvestamise " +"võimaluse enne käsu käivitamist. See on mõttekas, kui soovid näiteks " +"edastada URL-id FTP-kliendile." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Käsurea &nimi:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Näidismustrit saab valida hüpikkastist. Malli string %s asendatakse\n" -"sisestusväljale sisestatud tekstiga ja tulemuseks ongi vajalik regulaaravaldis." +"Siin nime määrates saab käsu välja kutsuda siin määratud nimega. Palun ära " +"kasuta nimes tühikuid ega tabeldusmärke." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Sisesta kataloog, milles asuvatest failidest soovid otsida." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Määrata tuleb vähemalt nimi ja käsk" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Märgista, kui soovid otsida ka kõigist alamkataloogidest." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "MIME tüüpide valimine, mille jaoks tööriista kasutada." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Kui see on märgitud (vaikimisi), on otsing tõstutundlik." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME tüüpide valik" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Uus..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

    Kui see on märgitud, edastatakse muster muutmatult käsule grep(1)" -". Kui ei, lisatakse kõigile mittetähtedele längkriips, et grep ei tõlgendaks " -"neid avaldise osana." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muuda..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Lisa e&raldaja" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Siin on näha otsingu tulemus. Vali failinime/reanumbri kombinatsioon\n" -"ja vajuta klahvi Enter või tee objektil topeltklõps, et näidata seda " -"redaktoris." +"Siin nimekirjas on näha kõik seadistatud tööriistad nende menüükirje järgi." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Väljale \"Kataloog\" tuleb sisestada olemasolev kohalik kataloog." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "So&rteerimise alus:" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Vigane kataloog" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Viga:

    " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grepi viga" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Avamiskord" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumente on kettal muudetud" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumendi nimi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoreeri" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Kirjuta üle" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Eemaldab valitud dokumentidelt muutmismärke ja sulgeb dialoogi, kui pole rohkem " -"problemaatilisi dokumente." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "Seda faili on kettal muutnud mingi muu protsess.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Kirjutab valitud dokumendid üle, tühistades kettal tehtud muudatused, ja sulgeb " -"dialoogi, kui pole rohkem problemaatilisi dokumente." +"Selle faili on kettal muutnud (loonud) mingi muu protsess.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"Laadib valitud dokumendid kettalt ja sulgeb dialoogi, kui pole rohkem " -"problemaatilisi dokumente." +"Selle faili on kettal muutnud (kustutanud) mingi muu protsess.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Taustavarjutus" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Taustavarjutus&e lubamine" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Vaadatud dokumentide varjutus:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Muudetud dokumentide varjutus:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "So&rteerimise alus:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Alltoodud dokumente on kettal muudetud." -"

    Vali neist mõni ja kasuta toimingunuppe, kuni oled kõigi dokumentidega " -"võtnud ette vajalikud toimingud." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Failinimi" +"Taustavarjutuse sisselülitamisel antakse dokumentidele, mida on käesoleva " +"seansi ajal vaadatud või muudetud, varjutatud taust. Viimati avatud või " +"muudetud dokumendil on see kõige tugevam, teistel vastavalt nõrgem." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Olek kettal" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Vaadatud dokumentide varjutuse värvi määramine." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Muudetud" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Muudetud dokumentide värvi määramine. See sulandatakse vaadatud failide " +"värviga. Viimati muudetud dokumendil on määratud värv kõige tugevam." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Loodud" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Dokumentide sortimise aluse määramine." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Kustutatud" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vaata erinevust" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Aktiivse dokumendi kataloog" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Selgitab välja erinevuse parajasti avatud dokumendi ja samanimelise dokumendi " -"vahel kettal ning näitab seda vastavas rakenduses. See toiming nõuab programmi " -"diff(1)." +"

    Siia saab sisestada näidatava kataloogi otsingutee.

    Varemsisestatud " +"kataloogi näitamiseks vajuta paremal pool noolt ja vali sobiv." +"

    Sisestamisel on võimalik kasutada automaatset lõpetamist. Parema " +"hiirenupu klõpsuga saad valida, kuidas see peaks käima." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Dokumendi \"%1\"\n" -"salvestamine ebaõnnestus" +"

    Siia saab sisestada filtri nime, mis valib näidatavaid faile.

    Filtri " +"puhastamiseks vajuta filtrinuppu vasakul.

    Viimatikasutatud filtri " +"taasrakendamiseks vajuta filtrinuppu." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Erinevuse näitamine ebaõnnestus. Palun kontrolli, et diff(1) on paigaldatud ja " -"asub sinu otsinguteel (PATH)." +"

    See nupp tühistab vajutamisel nimefiltri, taasvajutamisel aga rakendab " +"uuesti viimati kasutatud filtrit." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Viga erinevuse näitamisel" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Viimase filtri (\"%1\") rakendamine" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Uus kaart" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filtri puhastamine" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Sulge aktiivne kaart" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Tööriistariba" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Saadaole&vad tegevused:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiveeri eelmine kaart" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Valitud t&egevused:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Poolita &vertikaalselt" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automaatne sünkroniseerimine" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Poolitab aktiivse vaate vertikaalselt kaheks." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kui doku&ment muutub aktiivseks" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Poolita &horisontaalselt" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kui failivalija on nähtaval" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Poolitab aktiivse vaate horisontaalselt kaheks." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Asukohtade mee&ldejätmine:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Sulge &aktiivne vaade" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filtrite meeldejätmine:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Sulge aktiivne poolitatud vaade" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Seanss" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Järgmine vaade" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Asukoha &taastamine" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Muuda järgmine poolitatud vaade aktiivseks." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Viimase f&iltri taastamine" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Eelmine vaade" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

    Määrab, mitu asukohta hoida asukoha hüpikkasti ajaloos." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Muuda eelmine poolitatud vaade aktiivseks." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

    Määrab, mitu filtrit hoida filtri hüpikkasti ajaloos." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Ava uus kaart" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Need valikud võimaldavad failivalijal teatud puhul automaatselt hüpata " +"aktiivse dokumendi kataloogi.

    Automaatne sünkroniseerimine on laisk, mis tähendab, et see ei toimu enne, kui failivalija on nähtaval." +"

    Ükski valik ei ole vaikimisi lubatud, aga sa võid alati asukoha " +"sünkroniseerida, vajutades tööriistaribal vastavat nuppu." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulge aktiivne kaart" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Kui see on lubatud (vaikimisi), taastatakse asukoht Kate käivitamisel." +"

    Märkus: kui seanssi haldab TDE seansihaldur, taastatakse " +"asukoht alati." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Faili avamine" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Kui see on lubatud (vaikimisi), taastatakse aktiivne filter alati Kate " +"käivitamisel.

    Märkus: kui seanssi haldab TDE " +"seansihaldur, taastatakse filter alati.

    Märkus: mõned " +"automaatse sünkroniseerimise seaded võivad lubamise korral asukoha " +"taastamise seadeid mitte rakendada." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Käsu \"%1\" avamine ebaõnnestus." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Otsimine failides" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate välised tööriistad" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Muster:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Välise tööriista muutmine" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Tõstutundlik" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "Pea&ldis:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulaaravaldis" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nimi, mida näidatakse menüüs 'Tööriistad->Välised'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Mall:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&kript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Failid:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    Skript, millega tööriist välja kutsutakse. Skript edastatakse täitmiseks " -"/bin/sh. Kasutada saab järgmisi makrosid:

    " -"
      " -"
    • %URL - käesoleva dokumendi URL." -"
    • %URLs - kõigi avatud dokumentide URL-ide nimekiri." -"
    • %directory - aktiivse dokumendi kataloogi URL." -"
    • %filename - aktiivse dokumendi failinimi." -"
    • %line - rida, milles asub aktiivses vaates tekstikursor." -"
    • %column - veerg, milles asub aktiivses vaates tekstikursor." -"
    • %selection - valitud tekst aktiivses vaates." -"
    • %text - aktiivse dokumendi tekst.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Kä&ivitatav fail:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Peida külgri&bad" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Fail, mille käsk käivitab. Seda kasutatakse kontrollimaks, kas tööriista " -"näidata või mitte. Kui see ei ole määratud, kasutatakse käsu " -"esimest sõna." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Kataloog:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME tüübid:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiivselt" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Otsimine" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Semikooloniga eraldatud MIME tüüpide nimekiri, mille jaoks antud tööriista " -"kasutada. Kui see tühjaks jätta, on tööriist alati saadaval. Tuntud MIME " -"tüüpide seast valimiseks klõpsa paremal asuvat nuppu." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Klõpsa dialoogi avamiseks, mis aitab luua MIME tüüpide nimekirja." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Salvestatakse:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Aktiivne dokument" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Kõik dokumendid" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +"Sisesta regulaaravaldis, mida sa soovid siin otsida.

    Kui kast " +"'regulaaravaldis' on märkimata, lisatakse kõigile avaldises esinevatele " +"mittetähtedele längkriips.
    Võimalikud metamärgid:
    . - Iga märgi " +"sobivus
    ^ - Rea alguse sobivus
    $ - Rea lõpu " +"sobivus
    \\< - Sõna alguse sobivus
    \\> - Sõna lõpu " +"sobivus

    Kasutada saab ka kordusoperaatoreid:
    ? - Eelneva " +"elemendi sobivus vähemalt ühel korral
    * - Eelneva elemendi sobivus " +"null või enam korda
    + - Eelneva elemendi sobivus üks või enam " +"korda
    {n} - Eelneva elemendi täpne sobivus n " +"korda
    {n,} - Eelneva elemendi sobivus n või enam " +"korda
    {,n} - Eelneva elemendi sobivus kõige enam n " +"korda
    {n,m} - Eelneva elemendi sobivus vähemalt " +"n,
    aga kõige enam m korda.

    Lisaks on tagasiviited " +"sulgudes alamavaldistele kasutatavad märgistusega \\#.

    Vaata " +"põhjalikumat infot grep(1) dokumentatsioonist." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Siin saab valida aktiivse või kõigi [muudetud] dokumentide salvestamise " -"võimaluse enne käsu käivitamist. See on mõttekas, kui soovid näiteks edastada " -"URL-id FTP-kliendile." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Käsurea &nimi:" +"Sisesta otsitavate failide nime muster.\n" +"Sisestada võib ka mitu mustrit, eraldajaks koma." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Siin nime määrates saab käsu välja kutsuda siin määratud nimega. Palun ära " -"kasuta nimes tühikuid ega tabeldusmärke." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Määrata tuleb vähemalt nimi ja käsk" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "MIME tüüpide valimine, mille jaoks tööriista kasutada." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME tüüpide valik" +"Näidismustrit saab valida hüpikkastist. Malli string %s asendatakse\n" +"sisestusväljale sisestatud tekstiga ja tulemuseks ongi vajalik " +"regulaaravaldis." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Uus..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Sisesta kataloog, milles asuvatest failidest soovid otsida." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muuda..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Märgista, kui soovid otsida ka kõigist alamkataloogidest." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Lisa e&raldaja" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Kui see on märgitud (vaikimisi), on otsing tõstutundlik." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Siin nimekirjas on näha kõik seadistatud tööriistad nende menüükirje järgi." +"

    Kui see on märgitud, edastatakse muster muutmatult käsule grep(1). Kui ei, lisatakse kõigile mittetähtedele längkriips, et grep ei " +"tõlgendaks neid avaldise osana." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " LISAMINE " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Siin on näha otsingu tulemus. Vali failinime/reanumbri kombinatsioon\n" +"ja vajuta klahvi Enter või tee objektil topeltklõps, et näidata seda " +"redaktoris." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rida: %1 Veerg: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Väljale \"Kataloog\" tuleb sisestada olemasolev kohalik kataloog." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " KIRJUTUSKAITSTUD " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Vigane kataloog" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ÜLEKIRJUTAMINE " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Viga:

    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Vaikeseanss" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grepi viga" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nimetu seanss" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Failide saatmine e-postiga" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seanss (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Näita kõiki dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Kas salvestada seanss?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Saada..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Kas salvestada aktiivne seanss?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    Vajuta Saada... aktiivse dokumendi saatmiseks e-postiga." +"

    Et saata rohkem dokumente, vajuta Näita kõiki dokumente >" +">." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Rohkem ei küsita" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Peida dokumentide nimekiri <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Avamiseks pole valitud ühtegi seanssi." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Vajuta Saada... valitud dokumentide saatmiseks e-postiga" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ühtegi seanssi pole valitud" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate käivitamine määratud seansiga" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Aktiivse seansi nime määramine" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Juba töötava Kate protsessi kasutamine (kui võimalik)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Seansi nimi:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Uue seansi salvestamiseks tuleb määrata nimi." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Püütakse kasutada ainult antud PID-ga Kate protsessi" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Seansi nimi puudub" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Määrab avatava faili kodeeringu" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Aktiivse seansi uue nime määramine" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Suundutakse sellele reale" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Seansi salvestamiseks tuleb määrata nimi." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Suundutakse sellele veerule" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Seansivalija" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Standardsisendi sisu lugemine" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Ava seanss" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Avatav dokument" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Uus seanss" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Seansi nimi" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - TDE võimas tekstiredaktor" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Avatavad dokumendid" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005: Kate autorid" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Ala&ti kasutatakse seda valikut" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ava" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Põhiline arendaja" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Seansside haldamine" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Lahe puhverdussüsteem" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Nimeta ümbe&r..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redigeerimiskäsud" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Seansi uue nime määramine" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testimine ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Kas tõesti saata tekst Konsoolile? Nii käivitatakse kõik selles leiduvad käsud " -"sinu õigustes." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Endine põhiarendaja" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Kas saata Konsoolile?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite'i autor" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Saada Konsoolile" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite'i portimine KParts'ile" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Faili '%1' ei saa avada, sest see ei ole tavaline fail, vaid hoopis kataloog." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite'i tegevuste tühistamise ajalugu, põimimine Kspelliga" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    Dokumenti '%1' on muudetud, aga mitte salvestatud." -"

    Kas soovid muudatused salvestada või unustada?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite'i XML süntaksi esiletõstmise toetus" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dokumendi sulgemine" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Paigad ja muud" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Kate sulgemise ajal avati uus fail, sulgemisest loobuti." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Arendaja, esiletõstu nõustaja" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Sulgemisest loobuti" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM SPEC failide, Perli, Diffi ja muu süntaksi esiletõstu toetus" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Viimase seansi failide taasavamine..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL süntaksi esiletõstmine" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Käivitamine" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL süntaksi esiletõstmine" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Failide saatmine e-postiga" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite süntaksi esiletõstmine" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Näita kõiki dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG süntaksi esiletõstmine" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Saada..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeXi süntaksi esiletõstmine" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    Vajuta Saada... aktiivse dokumendi saatmiseks e-postiga." -"

    Et saata rohkem dokumente, vajuta Näita kõiki " -"dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python süntaksi esiletõstmine" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Pythoni süntaksi esiletõstmine" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme süntaksi esiletõstmine" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Peida dokumentide nimekiri <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP võtmesõnade ja andmetüüpide nimekiri" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Vajuta Saada... valitud dokumentide saatmiseks e-postiga" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Suurepärane abiinfo" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Kõik need, kes on kaasa aidanud ja keda ma unustasin mainida" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Failisüsteemi sirvija" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Loo uus dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ava olemasolev dokument redigeerimiseks " -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Sa&lvesta kõik" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salvesta kõik avatud, muudetud dokumendid kõvakettale." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Sulge aktiivne dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Sulg&e kõik" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Saada üks või enam avatud dokument e-posti kaasatud failina." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Sulge aken" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "A&ken" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Loo uus Kate vaade (uus aken sama dokumentide nimekirjaga)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Välised tööriistad" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Väliste abirakenduste käivitamine" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Ava &kasutades..." -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1155,420 +1132,315 @@ msgstr "" "Avab aktiivse dokumendi muu rakendusega, mis on registreeritud selle " "failitüübiga, või mõne teise rakendusega sinu äranägemisel." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Seadista rakenduse kiirklahvid." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Seadista, millised elemendid peavad olema tööriistariba(de)l." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Seadista rakenduse ja redaktori komponendi mitmesuguseid omadusi." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Saa&da konsoolile" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Näitab kasulikke vihjeid rakenduse kasutamiseks." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Pluginate käsiraamat" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Näitab saadaolevate pluginate abifaile." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Uus" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Uus..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Salvestatakse:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Salvesta &kui..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Nimeta ümbe&r..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Kustutatud" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Salvesta &kui..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Liiguta" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Halda..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Liiguta" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "A&va kiiresti" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Seanss salvestatakse" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Rakendust '%1' ei leitud!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Rakendust ei leitud!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

    Aktiivne dokument ei ole salvestatud, seepärast ei saa seda kaasata kirjale." -"

    Kas salvestada dokument ja jätkata?" +"

    Aktiivne dokument ei ole salvestatud, seepärast ei saa seda kaasata " +"kirjale.

    Kas salvestada dokument ja jätkata?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Salvestamata faili pole võimalik saata" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Faili pole võimalik salvestada. Kontrolli, kas sul on luba faili kirjutada." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Aktiivset faili" -"
    %1" -"
    on muudetud. Muudatused ei pruugi e-postile kaasatud failis kajastuda." -"

    Kas salvestada fail enne saatmist?" +"

    Aktiivset faili
    %1
    on muudetud. Muudatused ei " +"pruugi e-postile kaasatud failis kajastuda.

    Kas salvestada fail enne " +"saatmist?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Kas salvestada enne saatmist?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ära salvesta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Rakendus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Üldised valikud" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Välimus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Täieliku &otsingutee näitamine tiitliribal" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku otsinguteed." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Kui see on märgitud, näidatakse aknapealdises dokumendi täielikku otsinguteed." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Käi&tumine" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Terminaliemulaator sünkroniseeritakse aktiivse dokumendiga" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Kui see on märgitud, teeb põimitud Konsool cd " -"aktiivse dokumendi kataloogi nii käivitamisel kui iga muudatuse korral, kui " -"dokument on lokaalne fail." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Hoiatus, &kui faile on muutnud mõni muu protsess" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Kui see on märgitud, päritakse sinu käest, mida võtta ette Kates parajasti " -"avatud dokumendiga, mida on muudetud kettal. Kui see on märkimata, küsitakse " -"seda ainult siis, kui kasutad vastavat dokumenti." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainfo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Salvestatakse redigeeritud failide &metainfo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Selle märkimisel salvestatakse dokumendi mitmesugused seadistused, näiteks " -"järjehoidjad, ja need taastatakse dokumendi taasavamisel, kui seda ei ole " -"vahepeal muudetud." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Kasutamata metainfo kustutatakse:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(mitte kunagi)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " päeva järel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Seansid" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Seansihaldus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Seansside elemendid" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Kaasa ar&vatud akna seadistused" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Märgi see, kui soovid, et kõik sinu valitud vaated ja paneelid taastataks Kate " -"uuel käivitamisel." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Käitumine rakenduse käivitumisel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Avatak&se uus seanss" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Laaditakse viimati kasutatud seanss" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Va&litakse seanss käsitsi" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Tööriista&vaated" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Käitumine rakendusest väljumisel või seansi vahetamisel" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Näita külgri&basid" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Seanssi ei salves&tata" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Peida külgri&bad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Seanss salvestatakse" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 näitamine" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Küsit&akse kasutajalt" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 peitmine" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Failivalija" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Käitumine" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Failivalija seadistused" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Muuda mittepüsivaks" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentide nimekiri" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Muuda püsivaks" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumentide nimekirja seadistused" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Liiguta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Vasak külgriba" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pluginahaldur" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Parem külgriba" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Redaktor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Ülemine külgriba" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentaar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alumine külgriba" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Siin näeb kõiki kättesaadavaid Kate pluginaid. Märgitud on parajasti laaditud " -"ning need laaditakse ka järgmisel korral, kui Kate käivitatakse." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "So&rteerimise alus:" +"Kavatsed peita külgribad. Peidetud külgribade korral ei saa enam hiirega " +"vahetult tööriistavaateid kasutada, nii et kui sul neid vaja peaks minema, " +"tuleb valida menüükäsk Aken > Tööriistavaated > Näita külgribasid. Siiski saab lasta tööriistaribasid näidata või peita ka neile omistatud " +"kiirklahvidega." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumente on kettal muudetud" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoreeri" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Avamiskord" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Kirjuta üle" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumendi nimi" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Eemaldab valitud dokumentidelt muutmismärke ja sulgeb dialoogi, kui pole " +"rohkem problemaatilisi dokumente." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " -msgstr "Seda faili on kettal muutnud mingi muu protsess.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Kirjutab valitud dokumendid üle, tühistades kettal tehtud muudatused, ja " +"sulgeb dialoogi, kui pole rohkem problemaatilisi dokumente." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Selle faili on kettal muutnud (loonud) mingi muu protsess.
    " +"Laadib valitud dokumendid kettalt ja sulgeb dialoogi, kui pole rohkem " +"problemaatilisi dokumente." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Selle faili on kettal muutnud (kustutanud) mingi muu protsess.
    " +"Alltoodud dokumente on kettal muudetud.

    Vali neist mõni ja kasuta " +"toimingunuppe, kuni oled kõigi dokumentidega võtnud ette vajalikud toimingud." +"" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Taustavarjutus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Failinimi" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Taustavarjutus&e lubamine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Olek kettal" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Vaadatud dokumentide varjutus:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Muudetud" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Muudetud dokumentide varjutus:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Loodud" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "So&rteerimise alus:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Kustutatud" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vaata erinevust" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Taustavarjutuse sisselülitamisel antakse dokumentidele, mida on käesoleva " -"seansi ajal vaadatud või muudetud, varjutatud taust. Viimati avatud või " -"muudetud dokumendil on see kõige tugevam, teistel vastavalt nõrgem." +"Selgitab välja erinevuse parajasti avatud dokumendi ja samanimelise " +"dokumendi vahel kettal ning näitab seda vastavas rakenduses. See toiming " +"nõuab programmi diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Vaadatud dokumentide varjutuse värvi määramine." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Dokumendi \"%1\"\n" +"salvestamine ebaõnnestus" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Muudetud dokumentide värvi määramine. See sulandatakse vaadatud failide " -"värviga. Viimati muudetud dokumendil on määratud värv kõige tugevam." +"Erinevuse näitamine ebaõnnestus. Palun kontrolli, et diff(1) on paigaldatud " +"ja asub sinu otsinguteel (PATH)." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Dokumentide sortimise aluse määramine." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Viga erinevuse näitamisel" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1588,8 +1460,8 @@ msgstr "Loo&bu sulgemisest" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Järgmisi dokumente on muudetud. Kas salvestada need enne sulgemist?" @@ -1605,162 +1477,263 @@ msgstr "Asukoht" msgid "Projects" msgstr "Projektid" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Val&i kõik" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Soovitud andmete salvestamine ebaõnnestus. Palun otsusta, kuidas edasi " "talitada." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Aktiivse dokumendi kataloog" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Seansivalija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Ava seanss" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Uus seanss" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Seansi nimi" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Avatavad dokumendid" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Seansivalija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Avatak&se uus seanss" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Uus kaart" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salvestatakse:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Kas salvestada aktiivne seanss?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Salvesta &kui..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Siia saab sisestada näidatava kataloogi otsingutee." -"

    Varemsisestatud kataloogi näitamiseks vajuta paremal pool noolt ja vali " -"sobiv." -"

    Sisestamisel on võimalik kasutada automaatset lõpetamist. Parema hiirenupu " -"klõpsuga saad valida, kuidas see peaks käima." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nimeta ümbe&r..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Kustutatud" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    Siia saab sisestada filtri nime, mis valib näidatavaid faile." -"

    Filtri puhastamiseks vajuta filtrinuppu vasakul." -"

    Viimatikasutatud filtri taasrakendamiseks vajuta filtrinuppu." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Liiguta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Liiguta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Vaikeseanss" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Kas salvestada seanss?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    See nupp tühistab vajutamisel nimefiltri, taasvajutamisel aga rakendab " -"uuesti viimati kasutatud filtrit." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Viimase filtri (\"%1\") rakendamine" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Uus kaart" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filtri puhastamine" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Sulge aktiivne kaart" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Tööriistariba" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Saadaole&vad tegevused:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiveeri eelmine kaart" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Valitud t&egevused:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Poolita &vertikaalselt" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automaatne sünkroniseerimine" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Poolitab aktiivse vaate vertikaalselt kaheks." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kui doku&ment muutub aktiivseks" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Poolita &horisontaalselt" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kui failivalija on nähtaval" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Poolitab aktiivse vaate horisontaalselt kaheks." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Asukohtade mee&ldejätmine:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Sulge &aktiivne vaade" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filtrite meeldejätmine:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Sulge aktiivne poolitatud vaade" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seanss" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Järgmine vaade" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Asukoha &taastamine" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Muuda järgmine poolitatud vaade aktiivseks." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Eelmine vaade" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Muuda eelmine poolitatud vaade aktiivseks." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Ava uus kaart" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulge aktiivne kaart" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Faili avamine" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Viimase f&iltri taastamine" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " LISAMINE " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

    Määrab, mitu asukohta hoida asukoha hüpikkasti ajaloos." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

    Määrab, mitu filtrit hoida filtri hüpikkasti ajaloos." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rida: %1 Veerg: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Need valikud võimaldavad failivalijal teatud puhul automaatselt hüpata " -"aktiivse dokumendi kataloogi." -"

    Automaatne sünkroniseerimine on laisk, mis tähendab, et see ei " -"toimu enne, kui failivalija on nähtaval." -"

    Ükski valik ei ole vaikimisi lubatud, aga sa võid alati asukoha " -"sünkroniseerida, vajutades tööriistaribal vastavat nuppu." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " KIRJUTUSKAITSTUD " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Kui see on lubatud (vaikimisi), taastatakse asukoht Kate käivitamisel." -"

    Märkus: kui seanssi haldab TDE seansihaldur, taastatakse " -"asukoht alati." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ÜLEKIRJUTAMINE " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Kui see on lubatud (vaikimisi), taastatakse aktiivne filter alati Kate " -"käivitamisel." -"

    Märkus: kui seanssi haldab TDE seansihaldur, taastatakse " -"filter alati." -"

    Märkus: mõned automaatse sünkroniseerimise seaded võivad " -"lubamise korral asukoha taastamise seadeid mitte rakendada." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE tekstiredaktori komponenti ei õnnestunud leida.\n" @@ -1817,11 +1790,16 @@ msgstr "Näita akna tiitliribal dokumendi täielikku otsinguteed" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Määratud faili lugemine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas see ikka on olemas ja " -"kas sul on õigus seda lugeda." +"Määratud faili lugemine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas see ikka on olemas " +"ja kas sul on õigus seda lugeda." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tiitel" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1835,73 +1813,316 @@ msgstr "KWrite - Tekstiredaktor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Redaktori komponendi valimine" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Failid:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Muuda..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Tööriista&vaated" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Näita külgri&basid" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Tööriistariba" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Peida külgri&bad" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Seans&id" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 näitamine" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Käivitamine" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 peitmine" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "A&ken" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Käitumine" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Muuda mittepüsivaks" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Tööriistariba" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Muuda püsivaks" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate on varustatud kena pluginakomplektiga, mis pakub igasuguseid\n" +"lihtsamaid ja keerulisemaid lisavõimalusi.

    \n" +"

    Seadistustedialoogis saab lubada või keelata pluginaid just nii, nagu " +"sinu vajadused parajasti nõuavad.\n" +"Selleks vali Seadistused ->Seadistamine.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Liiguta" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Kursorist mõlemal pool asuvaid märke saab hõlpsasti omavahel vahetada,\n" +"vajutades Ctrl+T

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vasak külgriba" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Sa võid eksportida aktiivse dokumendi HTML-failina, säilitades ka\n" +"süntaksi esiletõstu.\n" +"

    Selleks vali Fail -> Ekspordi -> HTML...

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Parem külgriba" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Kate redaktori vaadet võib poolitada nii palju, kui süda lustib, ja\n" +"igas suunas. Igal osal on oma olekuriba ja selles võib asuda suvaline\n" +"avatud dokument.

    \n" +"

    Vali selleks
    Vaade -> Poolita [Horisontaalselt | " +"Vertikaalselt]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Ülemine külgriba" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Tööriistapaneele (Failinimekiri ja Failivalija\n" +"võib paigutada Kate suvalisele küljele, üksteise peale või sootuks " +"põhiaknast\n" +"eraldi.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alumine külgriba" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate kasutab põimitud terminali,\n" +"selle näitamiseks või peitmiseks tuleb vaid klõpsata\n" +"akna allservas kirjele \"Terminal\".

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Kavatsed peita külgribad. Peidetud külgribade korral ei saa enam hiirega " -"vahetult tööriistavaateid kasutada, nii et kui sul neid vaja peaks minema, " -"tuleb valida menüükäsk Aken > Tööriistavaated > Näita külgribasid" -". Siiski saab lasta tööriistaribasid näidata või peita ka neile omistatud " -"kiirklahvidega." +"

    Kate võib aktiivse rea esile tõsta\n" +"
    erineva \n" +"taustavärviga.|

    \n" +"

    Värvi saab valida seadistustedialoogis Värvide lehel.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Äsja redigeeritud faili võib Kate sees avada suvalise muu rakendusega.\n" +"

    Selleks vali Fail -> Ava kasutades, mis pakub\n" +"dokumendi tüübile sobivate rakenduste nimekirja. On ka valik Muud..." +", mis võimaldab valida ükspuha millise rakenduse.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Redaktori võib panna igal käivitamisel näitama reanumbreid ja/või \n" +"järjehoidjariba. Seda saab määrata seadistustedialoogi kaardil \n" +"Vaikevaated.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Uue või uuendatud Süntaksi esiletõstu definitsiooni saab\n" +"alla laadida seadistustedialoogi kaardilt Esiletõstmine.\n" +"

    Selleks vajuta kaardil Esiletõstu režiimid nupule\n" +"Laadi alla (kasulik oleks selleks muidugi võrgus olla...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Sa võid liikuda avatud dokumentide vahel, vajutades Alt+Left \n" +"või Alt+Right. Eelmine/järgmine dokument ilmub\n" +"otsekohe aktiivsesse raami.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Kates on võimalik teha vahvaid SED-i moodi regulaaravaldisi, kasutades\n" +"Käsurida.

    \n" +"

    Näiteks vajuta F7 ja sisesta s /vanatekst/uustekst/" +"g, \n" +"kui soovid asendada "vanateksti" "uustekstiga"\n" +"kogu aktiivses reas.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Viimast otsingut saab korrata, vajutades F3 või\n" +"Shift+F3, kui soovid otsida tagasisuunas.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Failivalijas näidatavaid faile on võimalik filtreerida.\n" +"

    \n" +"

    Selleks sisesta filter all asuvasse filtrikasti, nt *.html *.php, \n" +"kui soovid näha aktiivses kataloogis ainult HTML ja PHP faile.

    \n" +"

    Failivalija jätab isegi sinu eest filtrid meelde.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Sul võib olla Kates avatud ühe dokumendi kaks või rohkemgi vaadet.\n" +"Ühe redigeerimine peegeldub kohe ka teis(t)es.

    \n" +"

    Nii et kui avastad, et kerid pidevalt edasi-tagasi, et näha teksti\n" +"dokumendi teises otsas, siis vajuta vaate horisontaalseks poolitamiseks\n" +"Ctrl+Shift+T.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Vajuta F8 või Shift+F8\n" +"järgmisele/eelmisele raamile lülitumiseks.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nimetu seanss" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Seanss (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Avamiseks pole valitud ühtegi seanssi." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ühtegi seanssi pole valitud" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Aktiivse seansi nime määramine" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Seansi nimi:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Uue seansi salvestamiseks tuleb määrata nimi." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Seansi nimi puudub" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Aktiivse seansi uue nime määramine" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Seansi salvestamiseks tuleb määrata nimi." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Ala&ti kasutatakse seda valikut" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Ava" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Seansside haldamine" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Seansi uue nime määramine" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Uus" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Halda..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "A&va kiiresti" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Redaktori valik..." diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po index 938be61a408..fe44a013744 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:05+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -21,1036 +21,885 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumentua" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sai&oak" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Leihoa" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Katek plugin multzo polita dakar, mota guztietako\n" -"ezaugarri sinple eta aurreatuak eskainiz.

    \n" -"

    Pluginak gaitu/desgaitu egin ditzakezu konfigurazio elkarrizketan zure " -"beharrak asetzeko ,\n" -"aukeratu Ezarpenak ->konfiguratu abiarazteko.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcos Goienetxe, Koldo Navarro, Alfredo Beaumount, Juan Irigoien" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

    Kurtsorearen alde bakoitzeko karaktereak truka ditzakezu\n" -"Ctrl+Tklikatuz.

    \n" +"marcos@euskalgnu.org, koldo.np@euskalnet.net, ziberpunk@ziberghetto.dhis." +"org, juanirigoien@yahoo.es" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Uneko dokumentua HTML fitxategi moduan esporta dezakezu, \n" -"sintaxi nabermendura barne.

    \n" -"

    Fitxategia -> Esportatu -> HTML... hautatuz

    \n" +"Ezin izan da '%1' fitxategia ireki: ez da fitxategi arrunta, karpeta baizik." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Kate editorea behar beste aldiz zati dezakezu, eta nahi\n" -"duzun norabidean. Koadro bakoitzak bere egoera-barra du eta\n" -"irekita dagoen edozein dokumentu erakus dezake.

    \n" -"

    Horretarako, hautatu " -"
    Ikusi -> Zatitu [ Horizontalki | Bertikalki ]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Gorde saioa?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Tresna ikuspegiak arrasta ditzakezu (Fitxategi zerrenda\n" -" eta Fitxategi aukeratzailea) nahi duzun Kate-ren txokora,\n" -"edo pilatu, edota leiho nagusitik banatu.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Katek terminal-emuladorea inkorporatzen du. \"Terminala\"\n" -"klikatu behar duzu erakutsi edo ezkutatzeko.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ez galdetu berriro" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Katek uneko lerroa nabarmendu dezake\n" -"" -"" -"
    atzeko planoaren kolore \n" -"ezberdin batekin.|

    \n" -"

    Kolorea konfigurazio elkarrizketako Koloreak\n" -"orrian ezar dezakezu.

    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikazioa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Aukera orokorrak" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Itxura" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Erakutsi tituluan &bide izen osoa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Editatutako fitxategi bat beste edozein aplikaziorekin ireki dezakezu\n" -"Kate barrutik.

    \n" -"

    Hautatu Fitxategia -> Ireki honekin\n" -"dokumentu motarako konfiguratuta dauden programa zerrenda lortzeko.\n" -"Bestelakoak... aukera ere badago, sistemaren edozein\n" -"aplikazio hautatzeko.

    \n" +"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho " +"izenburuan." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Lerro zenbakia edota laster-markak beti erakusteko konfigura dezakezu\n" -"editorea konfigurazio elkarrizketan Ikusi lehenespenak\n" -"orrialdea hautatzen duzunean.

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Sintaxia nabarmentzeko definizio berriak edo eguneratuak\n" -"jaitsi ditzakezu konfigurazio elkarrizketakoNabarmentze\n" -"orritik.

    \n" -"

    Nabarmentze erak fitxan Jaitsi...\n" -"botoian klikatu (Linean egon behar duzu, noski...).

    \n" +"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho " +"izenburuan." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Portaera" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Irekitako dokumentu guztietatik igaro zaitezke Alt+Left \n" -"edo Alt+Right sakatuz. Hurrengo/aurreko dokumentua \n" -"koadro aktiboan agertuko da berehala.

    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Sed-moduko espresio erregular ordezkapen zoragarriak egin ditzakezu \n" -"Komando lerroa erabiliz.

    \n" -"

    Adibidez, Ctrl+M sakatu eta \n" -"s/testuzaharra/testuberria/g \n" -"idatzi "testuzaharra" "testuberria"-z ordezkatzeko\n" -"uneko lerroan zehar.

    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Azken bilaketa errepika dezakezu F3 sakatuz, \n" -"edo Shift+F3 atzerantz bilatu nahi baduzu.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Fitxategi aukeratzailea tresna ikuspegian agertzen diren \n" -"fitxategiak iragaz ditzakezu.

    \n" -"

    Horretarako iragazkia beheko iragazki sarreran sartu, adibidez:\n" -"*.html *.php soilik HTML edo PHP fitxategiak nahi badituzu\n" -" uneko karpetan.

    \n" -"

    Fitxategi aukeratzaileak gainera, zure iragazkiak gogoratuko ditu. " -"

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sinkronizatu &terminal emuladorea dokumentu aktiboarekin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Dokumentu berberaren bi ikuspegi - edo gehiago - izan ditzakezu Katen . \n" -"Edozeinetan idatzitakoa bietan ikusiko da.

    \n" -"

    Beraz dokumentuaren beste muturrean dagoen testua begiratzeko gora eta \n" -"behera ibili behar baduzu, Ctrl+Shift+T sakatzea baino ez \n" -"duzu horizontalki zatitzeko.

    \n" +"Hau markatuta badago, Konsole barneratuak cd egingo du uneko " +"idazkiaren direktoriora, bai hasieran baita uneko idazkia aldatzen denean " +"ere, idazkia fitxategi lokala bada." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Abisatu kanpoko prozesuek aldatutako fitxategiez" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    F8 edo Shitf+F8 sakatu hurrengo/aurreko \n" -"koadrora joateko.

    \n" +"Gaituta badago, Kate-k fokua jasotzen duenean disko gogorrean aldatu diren " +"fitxategiekin zer egin galdetuko zaizu. Gaituta ez badago, disko " +"gogorreanaldatu den fitxategiarekin zer egin galdetuko zaizu soilik " +"fitxategi horrek Kate barruan fokua eskuratzen duenean." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Abiarazi Kate emandako saioarekin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informazioa" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Erabili abiarazita dagoen kate instantzia bat (posible bada)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Mantendu &meta-informazioa saio bitarteetan" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Gaitu hau dokumentuen konfigurazioa (gorde beharreko laster-markak, " +"adibidez) gordea izan dadin editore saioen bitarteetan.Dokumentua " +"berrirekitzean aldaketarik gertatu ez bada, konfigurazioa berreskuratu " +"egingo da." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Saiatu bererabiltzen bakarrik pid hau duen kate instantzia" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ezarri irekiko den fitxategiaren kodeketa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Ezabatu erabili gabeko meta-informazioa epe honen ondoren:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Nabigatu lerro honetara" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(inoiz ez)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Nabigatu zutabe honetara" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " egun" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Irakurri stdin-en edukia" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Saioak" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Irekiko den fitxategia" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Saio kudeaketa" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Saioen elementuak" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Testu editore aurreratua" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sartu &leihoen dekorazioa" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate egileak" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantentzailea" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Gunearen garatzailea" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Buffer sistema zoragarria" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Edizio komandoak" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Frogatzen, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Garatzaile nagusia" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-ren egilea" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-tik Kparts-erako moldaketa" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite-ren 'Desegin historia', Kspell-en integrazioa" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite-ren XML sintaxis nabarmenduraren euskarria" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Adabakiak eta gehiago" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Garatzailea eta nabarmentze-morroia" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM, Perl, Diff eta gehiagoarentzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDLrentzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQLrentzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-rentzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPGentzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-entzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles eta Python-entzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-entzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme-rentzako nabarmendura" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP pasahitza/Datu moten zerrenda" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Oso laguntza politta" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Parte hartu arren, aipatzea ahaztu ditudan guztiak" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marcos Goienetxe, Koldo Navarro, Alfredo Beaumount, Juan Irigoien" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"marcos@euskalgnu.org, koldo.np@euskalnet.net, ziberpunk@ziberghetto.dhis.org, " -"juanirigoien@yahoo.es" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Bilatu fitxategietan " - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Eredua:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Maisukulak/minuskulak bereiziz" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Espresio erregularra" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Txantiloia:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fitxategiak:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Karpeta:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Errekurtsiboa" +"Gaitu hau zure ikuspegi eta marko guztiak Kate irekitzean berreskuratu nahi " +"badituzu" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Bilatu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Portaera aplikazioa abiaraztean" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

    Sartu hemen zure bilaketaren espresio erregularra. 'Espresio erregularra' " -"hautatua ez badago zuriuneak ez diren edozein hizkiri alderantzizko barra " -"atxikituko zaio aurrean." -"
    Baliozko metakaraktereak:" -"
    . - Edozein karaktererekin bat dator\t" -"
    ^ - Lerroaren hasierarekin bat dator" -"
    $ - Lerroaren amaierarekin bat dator" -"
    \\< - Hitzaren hasierarekin bat dator" -"
    \\> - Hitzaren amaierarekin bat dator" -"
    " -"
    Badira berrepikapen eragileak:" -"
    ? - Aurreko elementua bat dator behin gehienez" -"
    * - Aurreko elementua zero aldiz edo gehiagotan dator bat" -"
    + - Aurreko elementua behin edo gehiagotan dator bat" -"
    {n} - Aurreko elementua n aldiz etorri da bat " -"
    {n,} - Aurreko elementua n aldiz edo gehiagotan etorri " -"da bat" -"
    {,n} - Aurreko elementua n aldiz etorri da bat " -"gehienez" -"
    {n,m} - Aurreko elementua n " -"aldiz etorri da bat gutxienez, baina m aldiz gehienez." -"

    " -"
    Gainera, azpiespresioetarako atzerako erreferentziak \\# " -"notazioaren bidez eskuragarri daude." +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Abiarazi saio berria" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Sartu hemen bilatu behar diren fitxategien izen ereduak.\n" -"Zenbait eredu adieraz ditzakezu, komaz banatuta." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Kargatu azken aldiz erabilitako saioa" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Konbo kutxatik ereduarentzako txantiloia hauta dezakezu, eta hemen\n" -"editatu. Txantiloiaren %s katea sarbide eremukoaz ordeztua izango da,\n" -"bilatu nahi den espresio erregularra emanez." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Hautatu saioa &eskuz" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Sartu hemen bilatu nahi dituzun fitxategiak dituen karpeta." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Portaera aplikazioa irtetean edo saioa aldatzean" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Egiaztatu kutxa hau azpikarpeta guztietan bilatzeko." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ez gorde saioa" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Aukera hau gaituta badago (lehenetsia), bilaketak maiuskulak eta minuskuluak " -"bereizituko ditu." +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Gorde saioa" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

    Hau gaituz gero, zure eredua grep(1)-i pasatuko zaio aldaketarik " -"gabe. Bestela, hizki ez diren karaktere guztiei alderantzizko barra (backslash) " -"bat ipiniko zaie aurretik grep-ek espresioaren ataltzat har ez ditzan." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Galdetu erabiltzaileari" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"grep-en emaitzak hementxe erakusten dira. Hautatu\n" -"fitxategi-izena/lerro-zenbakia konbinaketa eta sakatu enterra edo klik-bikoitza " -"egin elementuan dagokion lerroa editorean ager dadin." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Fitxategi aukeratzailea" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" -"Lehendik dagoen karpeta lokal baten izena sartu behar duzu 'Karpeta' sarreran." +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Fitxategi aukeratzailearen ezarpenak" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Karpeta baliogabea" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentu zerrenda" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "Errorea:

    " +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumentu zerrendaren ezarpenak" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep tresnaren akatsa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginak" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Diskan aldatutako dokumentuak" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pluginen kudeatzailea" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ez &ikusi egin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Kanpoko tresnak" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Gainidatzi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editorea" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Aukeratutako dokumentuetatik aldaketa marka kentzen du eta elkarrizketa ixten " -"du landu gabeko dokumenturik ez badago." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Izena" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Aukeratutako dokumentuak gainidazten ditu, diskoan eginiko aldaketak baztertuz " -"eta elkarrizketa ixten du landu gabeko dokumenturik ez badago." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Aukeratutako dokumentuak diskotik berkargatzen ditu eta elkarrizketa ixten du " -"landu gabeko dokumenturik ez badago." +"Hemen Kateren plugin eskuragarri guztiak ikus ditzakezu. Markatuta daudenak " +"kargatuta daude, eta berriro kargatuko dira Kate berriz hastean." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Behean adierazitako dokumentuak aldatu dira." -"

    Hautatu bat edo gehiago eta sakatu ekintza botoiak zerrenda hustu arte." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Fitxategi-izena" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Egoera diskan" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Aldatua" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Sortua" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Ezabatua" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Ikusi ezberdintasuna" +"Benetan hodiatik pasatu nahi duzu testua kontsolara? Honek testuak dituen " +"edozein komando exekutatuko lituzke zure baimenekin." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Aukeratutako dokumentuaren editorearen edukia eta diskan dagoen fitxategiaren " -"arteko desberdintasunak kalkulatzen ditu, eta lehenetsitako aplikazioarekin " -"desberdintasunak erakusten ditu. diff(1) behar da." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pasatu hodiatik kontsolara?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ezin gorde dokumentua\n" -"'%1'" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pasatu hodiatik kontsolara" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Diff komandoak huts egin du. Ziurtatu diff(1) instalatuta eta zure PATH-en " -"dagoela." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Errorea diff sortzean" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Fitxa berria" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Itxi uneko fitxa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktibatu aurreko fitxa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Zatitu &bertikalki" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Zatitu uneko ikuspegi aktiboa bertikalki bi ikuspegitan." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Zatitu &horizontalki" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Zatitu horizontalki uneko ikuspegi aktiboa bi ikuspegitan." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Itxi &uneko ikuspegia" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Itxi uneko zatitutako ikuspegi aktiboa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Hurrengo ikuspegia" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Bihurtu aktibo hurrengo ikuspegi zatitua." +"

    '%1' dokumentua aldatu egin da baina ez da gorde.

    Aldaketak gorde edo " +"baztertu nahi dituzu?" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Aurreko ikuspegia" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Itxi dokumentua" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Bihurtu aktibo aurreko ikuspegi zatitua." +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gorde &honela..." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Ireki fitxa berria" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Fitxategi berria ireki da Kate ixten saiatzean, ixtea abortatu da." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Itxi uneko fitxa" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Ixtea abortatu da" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Ireki fitxategia" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Azken saioko fitxategiak berrirekitzen..." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Abiarazten" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "'%1' komandoa hedatzeak huts egin du." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Kate kanpoko tresnak" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Editatu kanpoko tresna" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Izena 'Tresnak->Kanpoko tresnak' menuan agertuko da" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "Scri&pt-a:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    Tresna abiarazteko exekutatuko den scripta. Scripta /bin/sh-ri pasatuko zaio " -"exekutatzeko. Ondorengo makroak hedatuko dira:

    " -"
      " -"
    • %URL - uneko dokumentoaren URLa." -"
    • %URLs - irekirik dauden dokumentu guztien URLen zerrenda." -"
    • %directory - uneko dokumentua daukan direktorioaren URLa." -"
    • %filename - uneko direktorioaren fitxategi-izena." -"
    • %line - uneko ikuspegiko testu kurtsorearen uneko lerroa." -"
    • %column - uneko ikuspegiko testu kurtsorearen uneko zutabea." -"
    • %selection - uneko ikuspegian hautatutako testua. " -"
    • %text - uneko dokumentuaren testua.
    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " +msgstr "" +"

    Tresna abiarazteko exekutatuko den scripta. Scripta /bin/sh-ri pasatuko " +"zaio exekutatzeko. Ondorengo makroak hedatuko dira:

    • %URL - uneko dokumentoaren URLa.
    • %URLs - irekirik dauden " +"dokumentu guztien URLen zerrenda.
    • %directory - uneko " +"dokumentua daukan direktorioaren URLa.
    • %filename - uneko " +"direktorioaren fitxategi-izena.
    • %line - uneko ikuspegiko " +"testu kurtsorearen uneko lerroa.
    • %column - uneko ikuspegiko " +"testu kurtsorearen uneko zutabea.
    • %selection - uneko " +"ikuspegian hautatutako testua.
    • %text - uneko dokumentuaren " +"testua.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Egikarigarria:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "Aginduak darabilen exekutagarria. Tresna bat erakutsia izan behar lukeen " "egiaztatzeko erabiltzen da; ezartzen ez baldin bada, aginduaren " "lehen hitza izango da erabiliko dena." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&MIME motak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Tresna hau erabil dezaketen, eta putu eta komaz banandurik dauden MIME moten " -"zerrenda bat; hutsik ageri bada, tresna beti egongo da erabilgarri. MIME mota " -"ezagunen artetik hautatzeko, sakatu eskumako botoiari " +"Tresna hau erabil dezaketen, eta putu eta komaz banandurik dauden MIME " +"moten zerrenda bat; hutsik ageri bada, tresna beti egongo da erabilgarri. " +"MIME mota ezagunen artetik hautatzeko, sakatu eskumako botoiari " -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Klik egin mime mota zerrenda bat sortzen lagunduko dizun elkarrizketa " "erakusteko." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Gorde:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Uneko dokumentua" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Dokumentu guztiak" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" "Komandoa exekutatu baino lehen uneko edo [aldatutako] dokumentu guztiak " -"gordetzea hauta dezakezu. Hau lagungarria da URLak aplikazio bati pasatu nahi " -"izanez gero, adibidez, FTP bezeroei." +"gordetzea hauta dezakezu. Hau lagungarria da URLak aplikazio bati pasatu " +"nahi izanez gero, adibidez, FTP bezeroei." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Komando lerroaren izena:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" "Izena hemen zehaztuz gero, komandoa exekuta dezakezu komando lerroko " -"ikuspegitik, exttool-hemen_zehaztu_duzun_izena egiturarekin. Mesedez ez erabili " -"ez zuriunik ez tabulaziorik izenan." +"ikuspegitik, exttool-hemen_zehaztu_duzun_izena egiturarekin. Mesedez ez " +"erabili ez zuriunik ez tabulaziorik izenan." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Gutxienez agindu bat eta izen bat adierazi behar dituzu" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Hautatu mime motak, haietarako tresna hau gaitu nahi baituzu." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Hautatu MIME motak" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Berria..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Editatu..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Txertatu berei&zgailua" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "Zerrenda honek konfiguratutako tresna guztiak erakusten ditu, bakoitza bere " "menu-testuak ordezturik" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " SAR " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Ordenatu honen arabera" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Lerroa: %1 Zut: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " I/B (R/O)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Irekitzeko ordena" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " GAIN " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentu izena" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URLa" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Saio lehenetsia" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Saio izengabea" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Fitxategi hau beste programa batek aldatu (eraldatu) du diskan.
    " -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Saioa (%1)" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Fitxategi hau beste programa batek aldatu (sortu) du diskan.
    " -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Gorde saioa?" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +msgstr "" +"Fitxategi hau beste programa batek aldatu (ezabatu) du diskan.
    " -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Gorde uneko saioa?" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Atzeko aldeko itzala" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ez galdetu berriro" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Gaitu atzeko aldeko itzala" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ez da hautatu irekitzeko saiorik." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Ikusitako dokumentuen itzala:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ez da hautatu saiorik" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Aldatutako dokumentuen itzala:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Eman izena uneko saiorako" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Ordenatu &honen arabera:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Saioaren izena:" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Atzeko planoko itzaldura gaitzen denean, uneko saioan ikusi edo editatu " +"diren fitxategiek atzeko planoa itzalduta izango dute. Berrikien erabilitako " +"dokumentuek itzalduago izango dute atzeko plano." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Saio berria gordetzeko, izena eman behar duzu." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Ezarri ikusitako dokumentuen itzalduraren kolorea" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Saio izena falta da" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Ezarri aldatutako dokumentuentzako kolorea. Kolore hau ikusitako fitxategien " +"kolorearekin nahasten da. Berrikien editatutako dokumentuek jasotzen dute " +"kolore honen gehiena." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Eman izen berria uneko saiorako" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Ezarri dokumentuak ordenatzeko modua." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Saioa gordetzeko, izena eman behar duzu." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Saio hautatzailea" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Uneko dokumentu karpeta" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Ireki saioa" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    Hemen bide-izena sar dezakezu karpeta bat bistaratzeko.

    Aurretik " +"sartutako karpeta batera joateko, eskuineko gezi-botoia sakatu eta aukeratu " +"bat.

    Sarrerak karpeta osatzea dauka. Eskuin-klikatu osatzea nola egin " +"behar den hautatzeko." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Saio berria" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    Hemen izen iragazkia sar dezakezu, agertuko diren fitxategien kopurua " +"mugatzeko.

    Iragazkia garbitzeko, itzali ezkerreko iragazki botoia.

    Azken " +"iragazkia berriz aplikatzeko, piztu iragazki botoia." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Saioaren izena" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    Botoi honek izen iragazkia garbitzen du itzalita dagonean. Piztuta " +"dagoenean, ostera, berriz aplikatzen du azken iragazkia." -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Ireki dokumentuak" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplikatu azken iragazkia (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Garbitu iragazkia" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Tresna-barra" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Eki&ntza eskuragarriak:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Hautatutako ekintzak:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto sinkronizazioa" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Doku&mentua aktibo bihurtzean" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Fitxategi aukeratzailea ikusgarri bihurtzean" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Oroitu &kokapenak:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Oroitu &iragazkiak:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Saioa" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Berrezarri &kokapena" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Berrezarri &azken iragazkia" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

    Kokapenen kutxako historian zenbat kokapen gordetzen dituen erabakitzen du" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

    Iragazkien kutxako historian zenbat iragazki gordetzen dituen erabakitzen " +"du" + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Aukera hauek Fitxategi aukeratzailearen kokapena dokumentu aktiboaren " +"kapertara automatikoki aldatzen uzten dute gertaera batzurekin.

    Auto " +"sinkronizazioa alferra da, hau da, ez du efekturik izango fitxategi " +"aukeratzailea ikusgarri bihurtu arte.

    Hauetariko bat ere ez dago gaituta " +"lehenespen gisa, baina beti sinkroniza dezakezu kokapena tresna-barrako " +"sinkronizazio botoia sakatuz." -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Beti erabili aukera hau" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Aukera hau gaituta badago (lehenetsia), Kate abiatzerakoan kokapena " +"berrezarri egingo da.

    Kontuan hartu saio hau TDEren saio-" +"kudeatzaileak kudeatzen badu, kokapena beti berrezarriko dela." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

    Aukera hau gaituta badago (lehenetsia), Kate abiatzean uneko iragazkia " +"berrezarri egingo da.

    Kontuan hartu saio hau TDEren saio-" +"kudeatzaileak kudeatzen badu, iragazkia beti berrezarriko dela. " +"

    Kontuan hartu autosinkronizazio konfigurazioak " +"berrezarritako kokapenari jaramonik ez egin dezakela piztuta badago." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Bilatu fitxategietan " + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Eredua:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Maisukulak/minuskulak bereiziz" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Espresio erregularra" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Txantiloia:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxategiak:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Ezkutatu &alboko barrak" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Karpeta:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Errekurtsiboa" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Bilatu" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

    Sartu hemen zure bilaketaren espresio erregularra. 'Espresio erregularra' " +"hautatua ez badago zuriuneak ez diren edozein hizkiri alderantzizko barra " +"atxikituko zaio aurrean.
    Baliozko metakaraktereak:
    . - Edozein " +"karaktererekin bat dator\t
    ^ - Lerroaren hasierarekin bat " +"dator
    $ - Lerroaren amaierarekin bat dator
    \\< - " +"Hitzaren hasierarekin bat dator
    \\> - Hitzaren amaierarekin bat " +"dator

    Badira berrepikapen eragileak:
    ? - Aurreko elementua " +"bat dator behin gehienez
    * - Aurreko elementua zero aldiz edo " +"gehiagotan dator bat
    + - Aurreko elementua behin edo gehiagotan " +"dator bat
    {n} - Aurreko elementua n aldiz etorri da " +"bat
    {n,} - Aurreko elementua n aldiz edo gehiagotan " +"etorri da bat
    {,n} - Aurreko elementua n aldiz " +"etorri da bat gehienez
    {n,m} - Aurreko elementua " +"n aldiz etorri da bat gutxienez, baina m aldiz gehienez." +"


    Gainera, azpiespresioetarako atzerako erreferentziak \\# " +"notazioaren bidez eskuragarri daude." -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ireki" +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Sartu hemen bilatu behar diren fitxategien izen ereduak.\n" +"Zenbait eredu adieraz ditzakezu, komaz banatuta." -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Kudeatu saioak" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Konbo kutxatik ereduarentzako txantiloia hauta dezakezu, eta hemen\n" +"editatu. Txantiloiaren %s katea sarbide eremukoaz ordeztua izango da,\n" +"bilatu nahi den espresio erregularra emanez." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Berizendatu..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Sartu hemen bilatu nahi dituzun fitxategiak dituen karpeta." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Eman izen berria saiorako" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Egiaztatu kutxa hau azpikarpeta guztietan bilatzeko." -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Benetan hodiatik pasatu nahi duzu testua kontsolara? Honek testuak dituen " -"edozein komando exekutatuko lituzke zure baimenekin." - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pasatu hodiatik kontsolara?" +"Aukera hau gaituta badago (lehenetsia), bilaketak maiuskulak eta minuskuluak " +"bereizituko ditu." -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pasatu hodiatik kontsolara" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

    Hau gaituz gero, zure eredua grep(1)-i pasatuko zaio aldaketarik " +"gabe. Bestela, hizki ez diren karaktere guztiei alderantzizko barra " +"(backslash) bat ipiniko zaie aurretik grep-ek espresioaren ataltzat har ez " +"ditzan." -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Ezin izan da '%1' fitxategia ireki: ez da fitxategi arrunta, karpeta baizik." +"grep-en emaitzak hementxe erakusten dira. Hautatu\n" +"fitxategi-izena/lerro-zenbakia konbinaketa eta sakatu enterra edo klik-" +"bikoitza egin elementuan dagokion lerroa editorean ager dadin." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"

    '%1' dokumentua aldatu egin da baina ez da gorde. " -"

    Aldaketak gorde edo baztertu nahi dituzu?" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Itxi dokumentua" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Lehendik dagoen karpeta lokal baten izena sartu behar duzu 'Karpeta' " +"sarreran." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Fitxategi berria ireki da Kate ixten saiatzean, ixtea abortatu da." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Karpeta baliogabea" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Ixtea abortatu da" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Azken saioko fitxategiak berrirekitzen..." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "Errorea:

    " -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Abiarazten" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep tresnaren akatsa" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1065,25 +914,15 @@ msgid "&Mail..." msgstr "Bidali e-&postaz..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

    Bidali e-postaz... sakatu uneko dokumentua e-postaz " -"bidaltzeko. " -"

    Dokumentu gehiago aukeratzeko, 'Erakutsi dokumentu " +"bidaltzeko.

    Dokumentu gehiago aukeratzeko, 'Erakutsi dokumentu " "denak >>' sakatu." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URLa" - #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "&Ezkutatu dokumentuen zerrenda <<" @@ -1093,81 +932,227 @@ msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" "Bidali e-postaz... sakatu hautatutako dokumentuak bidaltzeko" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Abiarazi Kate emandako saioarekin" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Erabili abiarazita dagoen kate instantzia bat (posible bada)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Saiatu bererabiltzen bakarrik pid hau duen kate instantzia" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ezarri irekiko den fitxategiaren kodeketa" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Nabigatu lerro honetara" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Nabigatu zutabe honetara" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Irakurri stdin-en edukia" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Irekiko den fitxategia" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Testu editore aurreratua" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate egileak" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantentzailea" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Gunearen garatzailea" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Buffer sistema zoragarria" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Edizio komandoak" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Frogatzen, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Garatzaile nagusia" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-ren egilea" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-tik Kparts-erako moldaketa" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite-ren 'Desegin historia', Kspell-en integrazioa" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite-ren XML sintaxis nabarmenduraren euskarria" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Adabakiak eta gehiago" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Garatzailea eta nabarmentze-morroia" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM, Perl, Diff eta gehiagoarentzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDLrentzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQLrentzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-rentzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPGentzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-entzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles eta Python-entzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python-entzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme-rentzako nabarmendura" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP pasahitza/Datu moten zerrenda" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Oso laguntza politta" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Parte hartu arren, aipatzea ahaztu ditudan guztiak" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Fitxategi-sistema arakatzailea" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminala" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Sortu dokumentu berria" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ireki lehendik dagoen dokumentua editatzeko" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Honek, ireki dituzun azken fitxategiak zerrendatzen ditu, eta berriro " "irekitzeko modu erraza eskaintzen du." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "G&orde dena" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Gorde diskan ireki eta aldatutako fitxategi guztiak." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Itxi uneko dokumentua." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Itxi d&ena" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Itxi irekita dauden dokumentu denak." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Bidali irekitako dokumentu bat edo gehiago e-posta eranskin gisa." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Itxi leiho hau" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Leihoa" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Sortu Kate ikuspegi berria (leiho berria dokumentu zerrenda berdinarekin)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Kanpoko tresnak" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Abiarazi kanpoko laguntza-aplikazioak" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Ireki honekin" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1175,425 +1160,313 @@ msgstr "" "Ireki uneko dokumentua fitxategi mota honetarako erregistratutako beste " "aplikazio bat erabiliz, edo zuk aukeratutako aplikazioaz." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguratu aplikazioaren teklatu-laterbideen esleipenak." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfiguratu tresna-barr(et)an agertu behar duten elementuak." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Konfiguratu aplikazio honen eta editorearen zenbait arlo." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Hodia kontsolara" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Honek aplikazio honen aholku erabilgarriak erakusten ditu." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plugin eskuliburua" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Honek eskuragarri diren zenbait pluginen laguntza fitxategiak erakusten ditu." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Berria" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Berria..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Gorde:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Gorde &honela..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Kudeatu..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Berizendatu..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Ezabatua" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mugitu hona" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mugitu hona" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Irekiera bizkorra" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Gorde saioa" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Beste batzuk..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Beste batzuk..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "'%1' aplikazioa ez da aurkitu." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikazioa ez da aurkitu." -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

    Uneko dokumentua gorde gabe dago eta ezin zaio posta mezu bati erantsi." "

    Gorde eta jarraitu nahi duzu?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ezin da gorde gabeko fitxategirik bidali" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Fitxategi hau ezin da gorde. Begiratu idazteko baimena duzun." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

    Uneko fitxategia: " -"
    %1 " -"
    aldatua izan da. Aldaketak ez dira eskuragarri egongo eranskinean " -"

    Bidali aurretik gorde nahi duzu?" +"

    Uneko fitxategia:
    %1
    aldatua izan da. Aldaketak " +"ez dira eskuragarri egongo eranskinean

    Bidali aurretik gorde nahi duzu?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Gorde bidali aurretik?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ez gorde" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikazioa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Aukera orokorrak" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Itxura" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Erakutsi tituluan &bide izen osoa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho " -"izenburuan." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Aukera hau hautatuta badago, dokumentuaren bide izen osoa agertuko da leiho " -"izenburuan." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Portaera" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sinkronizatu &terminal emuladorea dokumentu aktiboarekin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Hau markatuta badago, Konsole barneratuak cd " -"egingo du uneko idazkiaren direktoriora, bai hasieran baita uneko idazkia " -"aldatzen denean ere, idazkia fitxategi lokala bada." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Tresna &ikuspegiak" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Abisatu kanpoko prozesuek aldatutako fitxategiez" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Erakutsi &alboko barrak" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Gaituta badago, Kate-k fokua jasotzen duenean disko gogorrean aldatu diren " -"fitxategiekin zer egin galdetuko zaizu. Gaituta ez badago, disko " -"gogorreanaldatu den fitxategiarekin zer egin galdetuko zaizu soilik fitxategi " -"horrek Kate barruan fokua eskuratzen duenean." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Ezkutatu &alboko barrak" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informazioa" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Erakutsi %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Mantendu &meta-informazioa saio bitarteetan" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ezkutatu %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Gaitu hau dokumentuen konfigurazioa (gorde beharreko laster-markak, adibidez) " -"gordea izan dadin editore saioen bitarteetan.Dokumentua berrirekitzean " -"aldaketarik gertatu ez bada, konfigurazioa berreskuratu egingo da." +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Portaera" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Ezabatu erabili gabeko meta-informazioa epe honen ondoren:" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Ez egin iraunkorra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(inoiz ez)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Egin iraunkorra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " egun" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mugitu hona" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Saioak" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Ezkerreko alboko barra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Saio kudeaketa" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Eskuineko alboko barra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Saioen elementuak" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Goiko alboko barra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sartu &leihoen dekorazioa" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Beheko alboko barra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Gaitu hau zure ikuspegi eta marko guztiak Kate irekitzean berreskuratu nahi " -"badituzu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Portaera aplikazioa abiaraztean" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Abiarazi saio berria" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Kargatu azken aldiz erabilitako saioa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Hautatu saioa &eskuz" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Portaera aplikazioa irtetean edo saioa aldatzean" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ez gorde saioa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Gorde saioa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Galdetu erabiltzaileari" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Fitxategi aukeratzailea" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Fitxategi aukeratzailearen ezarpenak" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentu zerrenda" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumentu zerrendaren ezarpenak" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginak" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pluginen kudeatzailea" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editorea" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Iruzkina" +"Alboko barrak ezkutatzeko zorian zaude. Alboko barrak ezkutatuta badaude " +"ezin da atzitu saguaren bidez zuzenki tresna ikuspegiak. Hau da, alboko " +"barrak behar izanez gero zoaz Leihoa > Tresna ikuspegiak > Erakutsi " +"alboko barrak menura. Dena den beti ere posible duzu tresna ikuspegiak " +"erakutsi/ezkutatzea dauden lasterbideak erabiliz." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Hemen Kateren plugin eskuragarri guztiak ikus ditzakezu. Markatuta daudenak " -"kargatuta daude, eta berriro kargatuko dira Kate berriz hastean." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Diskan aldatutako dokumentuak" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Ordenatu honen arabera" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ez &ikusi egin" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Gainidatzi" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Irekitzeko ordena" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentu izena" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Aukeratutako dokumentuetatik aldaketa marka kentzen du eta elkarrizketa " +"ixten du landu gabeko dokumenturik ez badago." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Fitxategi hau beste programa batek aldatu (eraldatu) du diskan.
    " +"Aukeratutako dokumentuak gainidazten ditu, diskoan eginiko aldaketak " +"baztertuz eta elkarrizketa ixten du landu gabeko dokumenturik ez badago." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Fitxategi hau beste programa batek aldatu (sortu) du diskan.
    " +"Aukeratutako dokumentuak diskotik berkargatzen ditu eta elkarrizketa ixten " +"du landu gabeko dokumenturik ez badago." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Fitxategi hau beste programa batek aldatu (ezabatu) du diskan.
    " +"Behean adierazitako dokumentuak aldatu dira.

    Hautatu bat edo gehiago " +"eta sakatu ekintza botoiak zerrenda hustu arte." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Atzeko aldeko itzala" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Fitxategi-izena" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Gaitu atzeko aldeko itzala" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Egoera diskan" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Ikusitako dokumentuen itzala:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Aldatua" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Aldatutako dokumentuen itzala:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Sortua" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Ordenatu &honen arabera:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Ezabatua" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Ikusi ezberdintasuna" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Atzeko planoko itzaldura gaitzen denean, uneko saioan ikusi edo editatu diren " -"fitxategiek atzeko planoa itzalduta izango dute. Berrikien erabilitako " -"dokumentuek itzalduago izango dute atzeko plano." +"Aukeratutako dokumentuaren editorearen edukia eta diskan dagoen " +"fitxategiaren arteko desberdintasunak kalkulatzen ditu, eta lehenetsitako " +"aplikazioarekin desberdintasunak erakusten ditu. diff(1) behar da." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Ezarri ikusitako dokumentuen itzalduraren kolorea" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ezin gorde dokumentua\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Ezarri aldatutako dokumentuentzako kolorea. Kolore hau ikusitako fitxategien " -"kolorearekin nahasten da. Berrikien editatutako dokumentuek jasotzen dute " -"kolore honen gehiena." +"Diff komandoak huts egin du. Ziurtatu diff(1) instalatuta eta zure PATH-en " +"dagoela." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Ezarri dokumentuak ordenatzeko modua." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Errorea diff sortzean" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1613,8 +1486,8 @@ msgstr "&Abortatu ixtea" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Hurrengo dokumentuak aldatu egin dira. Gorde nahi dituzu itxi baino " "lehen?" @@ -1631,166 +1504,263 @@ msgstr "Kokapena" msgid "Projects" msgstr "Proiektuak" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Hautatu dena" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Eskatu zenuen gordetzeko datuak ezin izan dira gorde. Hautatu nola jarraitu " "nahi duzun." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Uneko dokumentu karpeta" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Saio hautatzailea" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Ireki saioa" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Saio berria" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Saioaren izena" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Ireki dokumentuak" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Saio hautatzailea" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"

    Hemen bide-izena sar dezakezu karpeta bat bistaratzeko." -"

    Aurretik sartutako karpeta batera joateko, eskuineko gezi-botoia sakatu eta " -"aukeratu bat. " -"

    Sarrerak karpeta osatzea dauka. Eskuin-klikatu osatzea nola egin behar den " -"hautatzeko." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Abiarazi saio berria" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Fitxa berria" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"

    Hemen izen iragazkia sar dezakezu, agertuko diren fitxategien kopurua " -"mugatzeko." -"

    Iragazkia garbitzeko, itzali ezkerreko iragazki botoia." -"

    Azken iragazkia berriz aplikatzeko, piztu iragazki botoia." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Gorde:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Gorde uneko saioa?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gorde &honela..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    Botoi honek izen iragazkia garbitzen du itzalita dagonean. Piztuta " -"dagoenean, ostera, berriz aplikatzen du azken iragazkia." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplikatu azken iragazkia (\"%1\")" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Berizendatu..." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Garbitu iragazkia" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Tresna-barra" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatua" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Eki&ntza eskuragarriak:" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Hautatutako ekintzak:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto sinkronizazioa" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Doku&mentua aktibo bihurtzean" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Fitxategi aukeratzailea ikusgarri bihurtzean" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Oroitu &kokapenak:" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Oroitu &iragazkiak:" +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Saioa" +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mugitu hona" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Berrezarri &kokapena" +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Berrezarri &azken iragazkia" +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mugitu hona" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Saio lehenetsia" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Gorde saioa?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Kokapenen kutxako historian zenbat kokapen gordetzen dituen erabakitzen du" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    Iragazkien kutxako historian zenbat iragazki gordetzen dituen erabakitzen du" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Fitxa berria" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Itxi uneko fitxa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktibatu aurreko fitxa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Zatitu &bertikalki" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Zatitu uneko ikuspegi aktiboa bertikalki bi ikuspegitan." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Zatitu &horizontalki" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Zatitu horizontalki uneko ikuspegi aktiboa bi ikuspegitan." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Itxi &uneko ikuspegia" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Itxi uneko zatitutako ikuspegi aktiboa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Hurrengo ikuspegia" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Bihurtu aktibo hurrengo ikuspegi zatitua." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Aurreko ikuspegia" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Bihurtu aktibo aurreko ikuspegi zatitua." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Ireki fitxa berria" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Itxi uneko fitxa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " SAR " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    Aukera hauek Fitxategi aukeratzailearen kokapena dokumentu aktiboaren " -"kapertara automatikoki aldatzen uzten dute gertaera batzurekin." -"

    Auto sinkronizazioa alferra da, hau da, ez du efekturik izango " -"fitxategi aukeratzailea ikusgarri bihurtu arte." -"

    Hauetariko bat ere ez dago gaituta lehenespen gisa, baina beti sinkroniza " -"dezakezu kokapena tresna-barrako sinkronizazio botoia sakatuz." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Lerroa: %1 Zut: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    Aukera hau gaituta badago (lehenetsia), Kate abiatzerakoan kokapena " -"berrezarri egingo da. " -"

    Kontuan hartu saio hau TDEren saio-kudeatzaileak kudeatzen " -"badu, kokapena beti berrezarriko dela." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " I/B (R/O)" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    Aukera hau gaituta badago (lehenetsia), Kate abiatzean uneko iragazkia " -"berrezarri egingo da. " -"

    Kontuan hartu saio hau TDEren saio-kudeatzaileak kudeatzen " -"badu, iragazkia beti berrezarriko dela. " -"

    Kontuan hartu autosinkronizazio konfigurazioak " -"berrezarritako kokapenari jaramonik ez egin dezakela piztuta badago." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " GAIN " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Ez da TDEren testu editorearen osagai bat aurkitu;\n" @@ -1848,12 +1818,17 @@ msgstr "Erakutsi dokumentuaren bide-izen osoa leihoaren izenburuan" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Emandako fitxategia ezin da irakurri, egiaztatu dagoen, edo uneko " "erabiltzaileak irakurtzeko baimenik duen." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Izenburua" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1866,73 +1841,320 @@ msgstr "KWrite - Testu editorea" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Hautatu editorearen osagaia" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fitxategiak:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editatu..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumentua" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Tresna &ikuspegiak" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Erakutsi &alboko barrak" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Tresna-barra" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Ezkutatu &alboko barrak" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sai&oak" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Erakutsi %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Abiarazten" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ezkutatu %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Leihoa" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Portaera" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Ez egin iraunkorra" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Tresna-barra" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Egin iraunkorra" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Katek plugin multzo polita dakar, mota guztietako\n" +"ezaugarri sinple eta aurreatuak eskainiz.

    \n" +"

    Pluginak gaitu/desgaitu egin ditzakezu konfigurazio elkarrizketan zure " +"beharrak asetzeko ,\n" +"aukeratu Ezarpenak ->konfiguratu abiarazteko.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mugitu hona" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    Kurtsorearen alde bakoitzeko karaktereak truka ditzakezu\n" +"Ctrl+Tklikatuz.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Ezkerreko alboko barra" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    Uneko dokumentua HTML fitxategi moduan esporta dezakezu, \n" +"sintaxi nabermendura barne.

    \n" +"

    Fitxategia -> Esportatu -> HTML... hautatuz

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Eskuineko alboko barra" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    Kate editorea behar beste aldiz zati dezakezu, eta nahi\n" +"duzun norabidean. Koadro bakoitzak bere egoera-barra du eta\n" +"irekita dagoen edozein dokumentu erakus dezake.

    \n" +"

    Horretarako, hautatu
    Ikusi -> Zatitu [ Horizontalki | " +"Bertikalki ]

    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Goiko alboko barra" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    Tresna ikuspegiak arrasta ditzakezu (Fitxategi zerrenda\n" +" eta Fitxategi aukeratzailea) nahi duzun Kate-ren txokora,\n" +"edo pilatu, edota leiho nagusitik banatu.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Beheko alboko barra" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Katek terminal-emuladorea inkorporatzen du. \"Terminala\"\n" +"klikatu behar duzu erakutsi edo ezkutatzeko.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" msgstr "" -"Alboko barrak ezkutatzeko zorian zaude. Alboko barrak ezkutatuta badaude " -"ezin da atzitu saguaren bidez zuzenki tresna ikuspegiak. Hau da, alboko barrak " -"behar izanez gero zoaz Leihoa > Tresna ikuspegiak > Erakutsi alboko " -"barrak menura. Dena den beti ere posible duzu tresna ikuspegiak " -"erakutsi/ezkutatzea dauden lasterbideak erabiliz." +"

    Katek uneko lerroa nabarmendu dezake\n" +"
    atzeko planoaren kolore \n" +"ezberdin batekin.|

    \n" +"

    Kolorea konfigurazio elkarrizketako Koloreak\n" +"orrian ezar dezakezu.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" +msgstr "" +"

    Editatutako fitxategi bat beste edozein aplikaziorekin ireki dezakezu\n" +"Kate barrutik.

    \n" +"

    Hautatu Fitxategia -> Ireki honekin\n" +"dokumentu motarako konfiguratuta dauden programa zerrenda lortzeko.\n" +"Bestelakoak... aukera ere badago, sistemaren edozein\n" +"aplikazio hautatzeko.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Lerro zenbakia edota laster-markak beti erakusteko konfigura dezakezu\n" +"editorea konfigurazio elkarrizketan Ikusi lehenespenak\n" +"orrialdea hautatzen duzunean.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    Sintaxia nabarmentzeko definizio berriak edo eguneratuak\n" +"jaitsi ditzakezu konfigurazio elkarrizketakoNabarmentze\n" +"orritik.

    \n" +"

    Nabarmentze erak fitxan Jaitsi...\n" +"botoian klikatu (Linean egon behar duzu, noski...).

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    Irekitako dokumentu guztietatik igaro zaitezke Alt+Left \n" +"edo Alt+Right sakatuz. Hurrengo/aurreko dokumentua \n" +"koadro aktiboan agertuko da berehala.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    Sed-moduko espresio erregular ordezkapen zoragarriak egin ditzakezu \n" +"Komando lerroa erabiliz.

    \n" +"

    Adibidez, Ctrl+M sakatu eta \n" +"s/testuzaharra/testuberria/g \n" +"idatzi "testuzaharra" "testuberria"-z ordezkatzeko\n" +"uneko lerroan zehar.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    Azken bilaketa errepika dezakezu F3 sakatuz, \n" +"edo Shift+F3 atzerantz bilatu nahi baduzu.

    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    Fitxategi aukeratzailea tresna ikuspegian agertzen diren \n" +"fitxategiak iragaz ditzakezu.

    \n" +"

    Horretarako iragazkia beheko iragazki sarreran sartu, adibidez:\n" +"*.html *.php soilik HTML edo PHP fitxategiak nahi badituzu\n" +" uneko karpetan.

    \n" +"

    Fitxategi aukeratzaileak gainera, zure iragazkiak gogoratuko ditu.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    Dokumentu berberaren bi ikuspegi - edo gehiago - izan ditzakezu Katen . \n" +"Edozeinetan idatzitakoa bietan ikusiko da.

    \n" +"

    Beraz dokumentuaren beste muturrean dagoen testua begiratzeko gora eta \n" +"behera ibili behar baduzu, Ctrl+Shift+T sakatzea baino ez \n" +"duzu horizontalki zatitzeko.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"

    F8 edo Shitf+F8 sakatu hurrengo/" +"aurreko \n" +"koadrora joateko.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Saio izengabea" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Saioa (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ez da hautatu irekitzeko saiorik." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ez da hautatu saiorik" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Eman izena uneko saiorako" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Saioaren izena:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Saio berria gordetzeko, izena eman behar duzu." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Saio izena falta da" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Eman izen berria uneko saiorako" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Saioa gordetzeko, izena eman behar duzu." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Beti erabili aukera hau" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Ireki" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Kudeatu saioak" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Eman izen berria saiorako" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Berria" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Kudeatu..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Irekiera bizkorra" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Hautatu editorea..." diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po index 88ef68d72d7..fce8e956177 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 12:12+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,1146 +17,1120 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&سند‌" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&نشستها‌" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&پنجره‌" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate با مجموعه‌ای از وصله‌ها می‌آید که ویژگیهای ساده \n" -"و پیشرفته از همه نوع را فراهم می‌‌‌کند.

    \n" -" " -"

    می‌توانید وصله‌ها را برای وفق دادن با نیاز‌‌هایتان در محاورۀ پیکر‌بندی " -"فعال/غیرفعال کنید،\n" -"برای راه‌اندازی آن تنظیمات -<پیکربندی را انتخاب کنید.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مریم سادات رضوی" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    می‌توانید نویسه‌ها را در هر سمت مکان‌نما فقط با فشاردادن\n" -"مهار+T مبادله کنید

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "razavi@itland.ir" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" -msgstr "" -"

    می‌توانید سند جاری را به عنوان پروندۀ زنگام که شامل\n" -"مشخص کردن نحو است، صادر کنید.

    \n" -"

    فقط پرونده -< صادرات -< زنگام... را انتخاب کنید

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد: یک پروندۀ عادی نیست، یک پوشه است." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    می‌توانید ویرایشگر Kate را به تعداد دفعاتی که دوست دارید و \n" -"در هر جهت بشکافید. هر قابک، میله وضعیت خودش را دارد و می‌تواند هر سند باز را " -"نمایش دهد.

    \n" -"

    فقط " -"
    نما -> شکافتن ] افقی | عمودی[

    را انتخاب کنید\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "نشست ذخیره شود؟" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    می‌توانید نماهای ابزار )فهرست پرونده و گزینندۀ پرونده(\n" -"را به هر سمتی که آنها را در Kate می‌خواهید بکشید، یا آنها را پشته کنید و یا حتی " -"آنها را\n" -"از پنجرۀ اصلی جدا کنید.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Kate، یک پایانۀ مقلد توکار دارد؛ فقط روی «پایانه» در\n" -"پایین برای نمایش دادن یا مخفی کردن آن همان‌طور که می‌خواهید فشار دهید.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "دوباره سؤال نشود" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate می‌تواند خط جاری را\n" -"با یک\n" -"" -"" -"
    رنگ زمینۀ .|

    \n" -"

    می‌توانید رنگ را در صفحه رنگهای محاورۀ پیکر‌بندی\n" -"تنظیم کنید.

    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "کاربرد" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "عمومی" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "گزینه‌های عمومی" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&ظاهر‌" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&نمایش مسیر کامل در عنوان‌" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    می‌توانید پرونده‌ای که اخیراً ویرایش شده را در هر کاربردی از درون\n" -"Kate باز کنید.

    \n" -"

    پرونده -< باز کردن با را برای فهرست برنامه‌های\n" -"پیکر‌بندی‌شده\n" -"برای نوع سند انتخاب کنید. گزینۀ دیگر ... هم برای\n" -"انتخاب هر کاربردی در سیستمتان وجود دارد.

    \n" +"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    می‌توانید ویرایشگر را پیکر‌بندی کنید، تا همیشه تعداد خطوط و/یا\n" -"تکه‌های چوب الف زمانی که از صفحۀ\n" -"محاورۀ پیکر‌بندی نمای پیش‌فرضها آغاز شده است، نمایش داده " -"شود.

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    می‌توانید تعاریف نحوی مشخص‌شده جدید یا به‌روز‌‌‌رسانی شده را از\n" -"صفحۀ مشخص‌کننده در محاورۀ پیکر‌بندی بارگیری کنید.

    \n" -"

    فقط دکمۀ بارگیری ... در تب مشخص کردن حالتها \n" -" را فشار دهید )البته باید روی خط باشید... (.

    \n" +"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&رفتار‌" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    می‌توانید در میان تمام سندهای باز با فشاردگر‌ساز+ چپ\n" -"یا دگر‌ساز+ راست چرخ بزنید. سند بعدی/قبلی فوراً در قابک فعال\n" -"نمایش داده می‌شود.

    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    می‌توانید جایگزینیهای عبارت منظم شبیه cool sed را با استفاده از " -"خط فرمان انجام دهید.

    \n" -"

    برای مثال،F7 و ورود s /oldtext/newtext/g\n" -"را برای جایگزینی »متن جدید« با »متن قدیمی« در سراسر خط جاری\n" -"فشار دهید.

    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    می‌توانید آخرین جستجو را فقط با فشار F3 تکرار کنید، یا \n" -"اگر می‌خواهید به عقب جستجو کنید تبدیل+F3 را فشار دهید.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    می‌توانید پرونده‌های نمایش داده‌شده در نمای ابزار\n" -"گزینندۀ پرونده را پالایش کنید.

    \n" -"

    اگر فقط می‌خواهید پرونده‌های زنگام و PHP را در\n" -"پوشۀ جاری\n" -"ببینید، کافی است پالایۀ خود را در مدخل پالایه در پایین وارد کنید؛ برای مثال:\n" -"*.html *.phpدر صورتی که فقط بخواهید پرونده‌های زنگام و PHP را در " -"پوشۀ جاری آوردن ببینید.

    \n" -"

    گزینندۀ پرونده حتی پالایه‌هایتان را هم به خاطر دارد.

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr " همگام‌سازی مقلد &پایانه با سند فعال‌" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    می‌توانید دو نما یا حتی نماهای بیشتری از همین سند را در Kate داشته باشید. " -"ویرایش\n" -"در هر کدام، در هر دو منعکس می‌شود.

    \n" -"

    بنابراین، اگر دیدید که برای دیدن متن در انتهای دیگر\n" -"یک سند به بالا و پایین می‌لغزید، فقط مهار+تبدیل+T " -"را فشار دهید تا به صورت افقی بلغزد.

    \n" +"اگر علامت زده شود، و در صورتی که سند یک پروندۀ محلی باشد، ساخت موجود در " +"Konsole زمانی که آغاز شد، و هر زمان که سند فعال تغییر می‌کند، در فهرست " +"راهنمای سند فعال cd می‌شود." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&اخطار در مورد پرونده‌هایی که توسط فرآیندهای خارجی تغییر یافته‌اند‌" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"برای سودهی به قابک بعدی/قبلی، F8 یا تبدیل+F8 " -"را\n" -"فشار دهید.

    \n" +"اگر فعال شد، هنگامی که Kate کانون را دریافت می‌کند، از شما سؤال می‌شود که با " +"پرونده‌هایی که روی دیسک سخت تغییر کرده‌اند چه می‌کنید. اگر غیرفعال باشد، فقط در " +"صورتی که آن پرونده در Kate کانون را دریافت کند، از شما سؤال می‌شود که با " +"پرونده‌ای که روی دیسک سخت تغییر کرده چه می‌کنید." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "آغاز Kate با نشست داده‌شده" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "فرا اطلاعات" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr " استفاده از نمونۀ kate،که )در صورت امکان( در حال حاضر اجرا می‌شود" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "نگه داشتن نشستهای قبلی &فرا اطلاعات‌" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"اگر می‌خواهید پیکربندی سند، مانند چوب الفها پس از نشستهای ویرایشگر ذخیره شود، " +"این را علامت بزنید. اگر سند هنگامی که دوباره باز می‌شود، تغییر نکرده باشد، " +"پیکربندی بازگردانده می‌شود." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "فقط سعی برای استفادۀ مجدد از نمونۀ kate با این شناسۀ فرایند" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr " تنظیم کد‌بندی برای باز کردن پرونده" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&حذف فرا اطلاعات استفاده‌نشده پس از:‌" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "ناوش به این خط" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr ")هرگز(" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "ناوش به این ستون" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " روز" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "خواندن محتویات stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "نشستها" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "سند برای باز کردن" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "مدیریت نشست" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "عناصر نشستها" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - ویرایشگر پیشرفتۀ متن" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "شامل پیکر‌بندی &پنجره‌" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"اگر می‌خواهید هر بار که Kateرا باز می‌کنید، همۀ نماها و قابکهای خود را " +"بازگردانید، این را علامت بزنید" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگه‌دارنده" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "رفتار هنگام راه‌اندازی کاربرد" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "توسعه‌دهندۀ هسته" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&آغاز نشست جدید‌" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "سیستم میان‌گیر cool" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&بار کردن نشستی که دست آخر استفاده‌ شده‌" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "فرمانهای ویرایش" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "انتخاب &دستی یک نشست‌" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "آزمایش، ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "رفتار هنگام خروج کاربرد یا سودهی نشست" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "توسعه‌دهندۀ هستۀ قبلی" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr " نشست ذخیره &نشود‌" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "نویسندۀ KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&ذخیرۀ نشست‌" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "درگاه KWrite در KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&سؤال از کاربر‌" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "تاریخچۀ واگرد KWrite، مجتمع‌سازی Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "گزینندۀ پرونده" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "پشتیبانی مشخص کردن نحو اکس ام ال KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "تنظیمات گزینندۀ پرونده" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "کژنه‌ها و بیشتر" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "فهرست سند" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "توسعه‌دهنده و مشخص کردن جادوگر" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "تنظیمات فهرست سند" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "مشخص کردن برای RPM Spec-Files ،Perl ،Diff و بیشتر" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "وصله‌ها" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "مشخص کردن برای VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "مدیر وصله" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "مشخص کردن برای SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "ابزارهای خارجی" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "مشخص کردن برای Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "ویرایشگر" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "مشخص کردن برای ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "نام" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "مشخص کردن برای LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "توضیح" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "مشخص کردن برای Makefiles، Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"در اینجا می‌توانید همۀ وصله‌های موجود Kate را ببینید. آنهایی که نشان‌دار هستند، " +"بارگذاری شده‌اند، و بار دیگر که Kate آغاز شد، دوباره بارگذاری می‌شوند." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "مشخص کردن برای Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"واقعاً می‌خواهید متن را در پیشانه لوله کنید؟ هر فرمان دارای محتوایی را با حقوق " +"کاربرتان اجرا می‌کند." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "مشخص کردن برای طرحواره" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "به پیشانه لوله شود؟" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "فهرست کلیدواژه/نوع داده PHP" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "لوله کردن به پیشانه" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "کمک بسیار خوب" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    سند »%1« تغییر کرده، اما ذخیره نشده است.

    می‌خواهید تغییرات خود را ذخیره " +"کنید یا آنها را دور بریزید؟" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "کلیۀ کسانی که همکاری نموده‌اند و فراموش کرده‌ام که نامشان را ذکر کنم" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "بستن سند" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "مریم سادات رضوی" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "ذخیره &به عنوان...‌" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "razavi@itland.ir" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "هنگام تلاش برای بستن Kate، پروندۀ جدیدی باز شد و بستن ساقط گردید." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "یافتن در پرونده‌ها" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "بستن ساقط شد" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "الگو:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr " در حال باز کردن مجدد پرونده‌ها از آخرین نشست..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "حساس به حالت" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "راه‌اندازی" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "عبارت منظم" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "خرابی در بسط فرمان »%1«." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "قالب:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "ابزارهای خارجی Kate" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "پرونده‌ها:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "ابزار خارجی ویرایش" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "پوشه:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&برچسب:‌" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "بازگشتی" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "نام در گزینگان »ابزارها-<خارجی« نمایش داده می‌شود" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "یافتن" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&دست‌نوشته:‌" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " msgstr "" -"

    عبارتی را که می‌خواهید جستجو کنید، در اینجا وارد نمایید." -"

    اگر »عبارت منظم« بدون علامت است، هر واژۀ بدون فاصله‌ای در عبارت شما با یک " -"نویسۀ ممیز وارونه می‌گریزد." -"

    فرانویسه‌های احتمالی عبارتند از: " -"
    . - هر نویسه را تطبیق می‌دهد" -"
    ^ - ابتدای خط را تطبیق می‌دهد " -"
    $ - انتهای خط را تطبیق می‌دهد" -"
    \\> - ابتدای واژه را تطبیق می‌دهد " -"
    \\< - انتهای واژه را تطبیق می‌دهد " -"

    عملگر‌های تکرار زیر موجود می‌باشند: " -"
    ؟ - اغلب، فقرۀ قبلی فوراً تطبیق داده می‌شود " -"
    * - فقرۀ قبلی اصلاً تطبیق داده نمی‌شود، یا چندین مرتبه تطبیق داده " -"می‌شود" -"
    + - فقرۀ قبلی یک یا چندین مرتبه تطبیق داده می‌شود " -"
    {n} - فقرۀ قبلی دقیقاً n مرتبه تطبیق داده می‌شود " -"
    {n,} - فقرۀ قبلی n مرتبه یا بیشتر تطبیق داده می‌شود " -"
    {,n} - فقرۀ قبلی اغلب n مرتبه تطبیق داده می‌شود " -"
    {n,m} - فقرۀ قبلی حداقل n مرتبه، اما اغلب " -"m مرتبه تطبیق داده می‌شود." -"

    علاوه بر این، مرجعهای قبلی در زیرعبارتهای کروشه‌دار از طریق نشان‌گذاری به " -"وجود می‌آیند\\#. " -"

    برای مستندات کامل مستندات )grep(1 را ببینید." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

    اجرای دست‌نوشته جهت احضار ابزار. دست‌نوشته برای اجرا به /bin/sh گذرداده " +"می‌شود. کلان‌دستورهای زیر بسط می‌یابند:

    • %URL -نشانی وب " +"سند جاری.
    • %URLs - فهرستی از نشانی وبهای همۀ اسناد باز. " +"
    • %directory - نشانی وب فهرست راهنما حاوی سند جاری. " +"
    • %filename - اسم پروندۀ سند جاری.
    • %line - " +"خط جاری مکان‌نمای متن در نمای جاری.
    • %column - ستون مکان‌نمای " +"متن در نمای جاری.
    • %selection - متن گزینش‌شده در نمای جاری. " +"
    • %text - متن سند جاری.
    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&قابل اجرا:‌" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"الگوی نام پروندۀ پرونده‌هایی که باید جستجو شوند را در اینجا وارد کنید.\n" -"ممکن است چندین الگو بدهید که با کاما جدا شده‌اند." +"قابل اجرای مورد استفاده توسط فرمان. برای بررسی این که آیا ابزار باید نمایش " +"داده شود، استفاده می‌شود. اگر تنظیم نشده باشد، اولین واژۀ فرمان " +"استفاده خواهد شد." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "انواع &مایم:‌" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"می‌توانید قالبی برای الگو از جعبه ترکیب انتخاب کنید\n" -"و آن را در اینجا ویرایش کنید. رشتۀ %s در قالب، با حوزۀ ورودی الگو جایگزین " -"می‌شود\n" -"تا به صورت عبارت منظم\n" -" جستجو شود." +"فهرست انواع مایم که با نقطه ویرگول از هم جدا شده‌اند، تا این ابزار به وجود " +"آید. اگر خالی بماند، ابزار همیشه موجود است. برای انتخاب از انواع مایم " +"شناخته‌شده، دکمۀ سمت راست را فشار دهید." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "پوشۀ حاوی پرونده‌هایی که می‌خواهید در آنها جستجو کنید را وارد کنید." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "فشار برای محاوره‌ای که در ایجاد فهرستی از انواع مایم به شما کمک می‌کند." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "برای جستجو در همۀ زیرپوشه‌ها این جعبه را علامت بزنید." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&ذخیره:‌" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "اگر این گزینه غیرفعال است )پیش‌فرض(، جستجو حساس به حالت می‌شود." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "سند جاری" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "همۀ اسناد" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

    اگر این فعال شود، الگوی شما بدون تغییر به grep(1)" -"گذر داده می‌شود. در غیر این صورت، همۀ نویسه‌هایی که به صورت حرف نیستند، با " -"استفاده از ممیز وارونه‌ای می‌گریزند، تا grep به عنوان بخشی از عبارت تفسیر نشود." +"می‌توانید انتخاب کنید که قبل از اجرای فرمان، اسناد جاری یا همۀ اسناد " +"تغییریافته را ذخیره کنید. اگر بخواهید نشانیهای وب را به کاربردی مثل کارخواه " +"قاپ بفرستید، مفید است." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "نام خط &فرمان:‌" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"نتایج اجرای grep در اینجا فهرست‌ شده است. نام پرونده/ادغام شمارۀ خط برگزینید\n" -"و ورود را فشار دهید یا روی فقره دو بار فشار دهید\n" -" تا خط مربوطه در ویرایشگر نمایش داده شود." +"اگر در اینجا نامی را مشخص کنید، با exttool-the_name_you_specified_here " +"می‌توانید فرمان را از خطوط فرمان‌نما احضار کنید. لطفاً، در نام از فاصله یا جهش " +"استفاده نکنید." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "باید پوشۀ محلی موجود را در مدخل »پوشه« وارد کنید." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "حداقل باید یک نام و یک فرمان مشخص کنید" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "پوشۀ نامعتبر" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "برگزیدن انواع مایم جهت فعال‌سازی این ابزار برای آنها." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

    " -msgstr "خطا:

    " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "برگزیدن انواع مایم" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "خطای ابزار Grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&جدید...‌" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "اسناد تغییریافته روی دیسک" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&چشم‌پوشی‌" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&ویرایش...‌" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&جای‌نوشت‌" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "درج &جداساز‌" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"اگر اسناد دست‌نخوردۀ بیشتری نباشد، پرچم تغییریافته را از اسناد برگزیده حذف کرده " -"و محاوره را می‌بندد." +"در این فهرست همۀ ابزارهای پیکربندی‌شده که با متن گزینگان آنها بازنمایی " +"شده‌اند، نمایش داده می‌شوند." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"اگر اسناد دست‌نخوردۀ بیشتری نباشد، اسناد برگزیده را جای‌نوشت می‌کند، تغییرات " -"دیسک را دور انداخته و محاوره را می‌بندد." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "مرتب کردن &بر اساس‌" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"اگر اسناد دست‌نخوردۀ بیشتری وجود نداشته باشد، مجدداً اسناد برگزیده را از دیسک ً " -"بارگذاری کرده و محاوره را می‌بندد." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"اسنادی که در ذیل فهرست شده‌اند، روی دیسک تغییر کرده‌اند. " -"

    یک یا چند سند را به طور همزمان برگزینید، و دکمۀ کنش را فشار دهید تا فهرست " -"خالی شود." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "نام پرونده" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "وضعیت روی دیسک" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "تغییریافته" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "ترتیب باز کردن‌" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "ایجادشده" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "نام سند" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "حذف‌شده" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "نشانی وب" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "تفاوت &نما‌" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"برای سند برگزیده، تفاوت میان محتوای ویرایشگر و پروندۀ دیسک را محاسبه کرده و " -"تفاوت با کاربرد پیش‌فرض را نشان می‌دهد. به )diff(1 نیاز دارد." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " +msgstr "این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده بود.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
    " msgstr "" -"سند\n" -" »%1« را نتوانست ذخیره کند" +"این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده )ایجادشده( بود.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " msgstr "" -"خرابی در فرمان diff. لطفاًً، مطمئن شوید که )diff(1 نصب شده، و در PATH شما باشد." +"این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده )حذف شده( بود.
    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "خطای ایجاد Diff" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "سایه‌نمایی زمینه" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "تب جدید" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&فعال‌سازی سایه‌نمایی زمینه‌" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "بستن تب جاری" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "سایۀ &مشاهده‌شدۀ اسناد:‌" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "فعال کردن تب بعدی" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "سایۀ &تغییریافتۀ اسناد:‌" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "فعال کردن تب قبلی" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&مرتب کردن بر اساس:‌" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "شکافتن &عمودی‌" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"هنگامی که سایه‌نمایی زمینه فعال است، اسنادی که در نشست جاری نمایش داده شده یا " +"ویرایش شده‌اند، زمینۀ همراه با سایه دارند. اسنادی که جدیدترند، سایۀ پررنگتری " +"دارند." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "شکافتن عمودی نمای فعال جاری به دو نما." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "تنظیم رنگ برای سایه‌نمایی اسناد مشاهده‌شده." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "شکافتن &افقی‌" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"تنظیم رنگ اسناد تغییریافته. این رنگ با رنگ پرونده‌های مشاهده‌شده مخلوط می‌شود. " +"اسنادی که اخیراً ویرایش شده‌اند، بیشتر این رنگ را دارند." -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "شکافتن افقی نمای فعال جاری به دو نما." +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "تنظیم روش مرتب‌سازی اسناد." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&بستن نمای جاری‌" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "پوشۀ سند جاری" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a folder to display.

    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

    در اینجا می‌توانید برای پوشه مسیری وارد کنید تا نمایش داده شود.

    برای " +"رفتن به پوشه‌ای که قبلاً وارد شده است، کلید جهت سمت راست را فشار داده و یکی را " +"انتخاب کنید.

    مدخل دارای تکمیل پوشه می‌باشد. راست را فشار دهید تا چگونگی " +"رفتار تکمیل انتخاب شود." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

    در اینجا می‌توانید نام پالایه‌ای و‌ارد کنید تا پرونده‌هایی که نمایش داده " +"می‌شوند محدود شوند.

    برای پاک کردن پالایه، ضامن دکمۀ پالایه را به چپ بزنید." +"

    برای تقاضای دوبارۀ آخرین پالایه‌ای که استفاده شده، ضامن دکمۀ پالایه را " +"بزنید." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "بستن نمای شکافتۀ فعال ‌جاری" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

    زمانی که ضامن زده نمی‌شود، این دکمه نام پالایه را پاک می‌کند، یا زمانی که " +"ضامن زده می‌شود، آخرین پالایۀ مورد استفاده را دوباره تقاضا می‌کند." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "نمای بعدی" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "اعمال آخرین پالایۀ )» %1 «(" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "فعال کردن نمای بعدی برای شکافتن." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "پاک کردن پالایه" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "نمای قبلی" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "میله ابزار" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "فعال کردن نمای قبلی برای شکافتن." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "کنشهای &موجود:‌" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "باز کردن تب جدید" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "کنشهای &برگزیده‌:‌" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "بستن تب جاری" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "همگامی خودکار" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "باز کردن پرونده" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "زمانی که &سند فعال می‌شود‌" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "خرابی در بسط فرمان »%1«." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "زمانی که گزینندۀ پرونده مرئی می‌شود" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "ابزارهای خارجی Kate" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "یادآوری &محلها:‌" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "ابزار خارجی ویرایش" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "یادآوری &پالایه‌ها:‌" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&برچسب:‌" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "نشست" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "نام در گزینگان »ابزارها-<خارجی« نمایش داده می‌شود" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "بازگرداندن &محل‌" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&دست‌نوشته:‌" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "بازگرداندن آخرین &پالایه‌" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

    " -"
      " -"
    • %URL - the URL of the current document." -"
    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
    • %filename - the filename of the current document." -"
    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
    • %selection - the selected text in the current view." -"
    • %text - the text of the current document.
    " -msgstr "" -"

    اجرای دست‌نوشته جهت احضار ابزار. دست‌نوشته برای اجرا به /bin/sh گذرداده " -"می‌شود. کلان‌دستورهای زیر بسط می‌یابند:

    " -"
      " -"
    • %URL -نشانی وب سند جاری. " -"
    • %URLs - فهرستی از نشانی وبهای همۀ اسناد باز. " -"
    • %directory - نشانی وب فهرست راهنما حاوی سند جاری. " -"
    • %filename - اسم پروندۀ سند جاری. " -"
    • %line - خط جاری مکان‌نمای متن در نمای جاری. " -"
    • %column - ستون مکان‌نمای متن در نمای جاری. " -"
    • %selection - متن گزینش‌شده در نمای جاری. " -"
    • %text - متن سند جاری.
    " +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

    تصمیم می‌گیرد که چه تعداد محل در تاریخچۀ جعبه ترکیب محل نگهداری شود." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&قابل اجرا:‌" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"قابل اجرای مورد استفاده توسط فرمان. برای بررسی این که آیا ابزار باید نمایش داده " -"شود، استفاده می‌شود. اگر تنظیم نشده باشد، اولین واژۀ فرمان " -"استفاده خواهد شد." +"

    تصمیم می‌گیرد که چه تعداد پالایه در تاریخچۀ جعبه ترکیب پالایه نگهداری شود." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "انواع &مایم:‌" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    این گزینه‌ها به شما اجازه می‌دهند که گزینندۀ پرونده‌ای داشته باشید که هنگام " +"رویدادهای معین، محل را به طور خودکار به پوشۀ سند فعال تغییر می‌دهند.

    همگامی " +"خودکار کندرو است، به این معنا که تا زمانی که گزینندۀ پرونده مرئی " +"شود، مؤثر واقع نمی‌شود.

    هیچ‌کدام از اینها به طور پیش‌فرض فعال نمی‌‌‌شوند، اما " +"همیشه می‌توانید محل را با فشار دادن دکمۀ همگام‌سازی در میله ابزار، همگام کنید." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"فهرست انواع مایم که با نقطه ویرگول از هم جدا شده‌اند، تا این ابزار به وجود آید. " -"اگر خالی بماند، ابزار همیشه موجود است. برای انتخاب از انواع مایم شناخته‌شده، " -"دکمۀ سمت راست را فشار دهید." +"

    اگر این گزینه فعال شود )پیش‌‌‌فرض(، زمانی که Kateرا آغاز می‌کنید، به محل " +"بازگردانده می‌‌‌شود.

    توجه داشته باشید که اگر نشست توسط مدیر " +"نشست TDEگردانده شود، همیشه محل بازگردانده می‌شود." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"فشار برای محاوره‌ای که در ایجاد فهرستی از انواع مایم به شما کمک می‌کند." +"

    اگر این گزینه فعال شود )پیش‌‌فرض(، زمانی که Kate را آغاز می‌کنید، پالایۀ " +"جاری بازگردانده می‌شود.

    توجه داشته باشید که اگر نشست توسط " +"مدیر نشست TDE گردانده شود، همیشه پالایه بازگردانده می‌شود.

    توجه " +"داشته باشید که اگر گزینه فعال باشد، ممکن است برخی از تنظیماتی که به " +"طور خودکار همگام می‌شوند، محل بازگردانده‌شده را لغو کنند." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&ذخیره:‌" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "یافتن در پرونده‌ها" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "الگو:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "سند جاری" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "حساس به حالت" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "همۀ اسناد" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "عبارت منظم" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"می‌توانید انتخاب کنید که قبل از اجرای فرمان، اسناد جاری یا همۀ اسناد تغییریافته " -"را ذخیره کنید. اگر بخواهید نشانیهای وب را به کاربردی مثل کارخواه قاپ بفرستید، " -"مفید است." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "قالب:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "نام خط &فرمان:‌" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "پرونده‌ها:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "مخفی کردن &میله‌های جانبی‌" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "پوشه:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "بازگشتی" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "یافتن" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

    Enter the expression you want to search for here.

    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

    Possible meta " +"characters are:
    . - Matches any character
    ^ - Matches " +"the beginning of a line
    $ - Matches the end of a line
    \\< - Matches the beginning of a word
    \\> - Matches the end of a " +"word

    The following repetition operators exist:
    ? - The preceding " +"item is matched at most once
    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
    + - The preceding item is matched one or more " +"times
    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"اگر در اینجا نامی را مشخص کنید، با exttool-the_name_you_specified_here " -"می‌توانید فرمان را از خطوط فرمان‌نما احضار کنید. لطفاً، در نام از فاصله یا جهش " -"استفاده نکنید." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "حداقل باید یک نام و یک فرمان مشخص کنید" +"

    عبارتی را که می‌خواهید جستجو کنید، در اینجا وارد نمایید.

    اگر »عبارت " +"منظم« بدون علامت است، هر واژۀ بدون فاصله‌ای در عبارت شما با یک نویسۀ ممیز " +"وارونه می‌گریزد.

    فرانویسه‌های احتمالی عبارتند از:
    . - هر نویسه را " +"تطبیق می‌دهد
    ^ - ابتدای خط را تطبیق می‌دهد
    $ - انتهای خط " +"را تطبیق می‌دهد
    \\> - ابتدای واژه را تطبیق می‌دهد
    \\< - " +"انتهای واژه را تطبیق می‌دهد

    عملگر‌های تکرار زیر موجود می‌باشند:
    ؟ " +"- اغلب، فقرۀ قبلی فوراً تطبیق داده می‌شود
    * - فقرۀ قبلی اصلاً تطبیق " +"داده نمی‌شود، یا چندین مرتبه تطبیق داده می‌شود
    + - فقرۀ قبلی یک یا " +"چندین مرتبه تطبیق داده می‌شود
    {n} - فقرۀ قبلی دقیقاً n مرتبه تطبیق داده می‌شود
    {n,} - فقرۀ قبلی n مرتبه " +"یا بیشتر تطبیق داده می‌شود
    {,n} - فقرۀ قبلی اغلب n " +"مرتبه تطبیق داده می‌شود
    {n,m} - فقرۀ قبلی حداقل " +"n مرتبه، اما اغلب m مرتبه تطبیق داده می‌شود.

    علاوه بر این، " +"مرجعهای قبلی در زیرعبارتهای کروشه‌دار از طریق نشان‌گذاری به وجود می‌آیند" +"\\#.

    برای مستندات کامل مستندات )grep(1 را ببینید." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"الگوی نام پروندۀ پرونده‌هایی که باید جستجو شوند را در اینجا وارد کنید.\n" +"ممکن است چندین الگو بدهید که با کاما جدا شده‌اند." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "برگزیدن انواع مایم جهت فعال‌سازی این ابزار برای آنها." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"می‌توانید قالبی برای الگو از جعبه ترکیب انتخاب کنید\n" +"و آن را در اینجا ویرایش کنید. رشتۀ %s در قالب، با حوزۀ ورودی الگو جایگزین " +"می‌شود\n" +"تا به صورت عبارت منظم\n" +" جستجو شود." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "برگزیدن انواع مایم" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "پوشۀ حاوی پرونده‌هایی که می‌خواهید در آنها جستجو کنید را وارد کنید." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&جدید...‌" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "برای جستجو در همۀ زیرپوشه‌ها این جعبه را علامت بزنید." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&ویرایش...‌" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "اگر این گزینه غیرفعال است )پیش‌فرض(، جستجو حساس به حالت می‌شود." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "درج &جداساز‌" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

    اگر این فعال شود، الگوی شما بدون تغییر به grep(1)گذر داده می‌شود. " +"در غیر این صورت، همۀ نویسه‌هایی که به صورت حرف نیستند، با استفاده از ممیز " +"وارونه‌ای می‌گریزند، تا grep به عنوان بخشی از عبارت تفسیر نشود." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"در این فهرست همۀ ابزارهای پیکربندی‌شده که با متن گزینگان آنها بازنمایی شده‌اند، " -"نمایش داده می‌شوند." +"نتایج اجرای grep در اینجا فهرست‌ شده است. نام پرونده/ادغام شمارۀ خط برگزینید\n" +"و ورود را فشار دهید یا روی فقره دو بار فشار دهید\n" +" تا خط مربوطه در ویرایشگر نمایش داده شود." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " درج " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " عادی " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "باید پوشۀ محلی موجود را در مدخل »پوشه« وارد کنید." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " خط: %1 ستون: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "پوشۀ نامعتبر" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " فقط خواندنی " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " جای‌نوشت " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

    " +msgstr "خطا:

    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " فاصله " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "خطای ابزار Grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "نشست پیش‌فرض" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "پرونده‌های رایانامه" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "نشست بی‌نام" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&نمایش همۀ اسناد <<‌" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "نشست )%1(" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&نامه...‌" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "نشست ذخیره شود؟" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Press Mail... to email the current document.

    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

    برای رایانامۀ سند جاری نامه... را فشار دهید.

    جهت " +"برگزیدن اسناد بیشتر برای ارسال، نمایش همۀ اسناد >> را فشار " +"دهید." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "نشست جاری ذخیره شود؟" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&مخفی کردن فهرست سند <<‌" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "دوباره سؤال نشود" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "برای ارسال اسناد برگزیده نامه... را فشار دهید" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "برای باز شدن، نشستی انتخاب نشد." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "آغاز Kate با نشست داده‌شده" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "نشستی انتخاب نشد" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr " استفاده از نمونۀ kate،که )در صورت امکان( در حال حاضر اجرا می‌شود" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "مشخص کردن نام برای نشست جاری" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "نام نشست:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "فقط سعی برای استفادۀ مجدد از نمونۀ kate با این شناسۀ فرایند" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "برای ذخیرۀ نشست جدید، باید نامی مشخص کنید." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr " تنظیم کد‌بندی برای باز کردن پرونده" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "فاقد نام نشست" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "ناوش به این خط" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست جاری" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "ناوش به این ستون" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "برای ذخیرۀ یک نشست، باید یک نام مشخص کنید." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "خواندن محتویات stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "گزینندۀ نشست" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "سند برای باز کردن" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "باز کردن نشست" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "نشست جدید" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - ویرایشگر پیشرفتۀ متن" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "نام نشست" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "باز کردن اسناد" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگه‌دارنده" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&همیشه از این انتخاب استفاده شود‌" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "توسعه‌دهندۀ هسته" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&باز کردن‌" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "سیستم میان‌گیر cool" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "مدیریت نشستها" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "فرمانهای ویرایش" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&تغییر نام...‌" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "آزمایش، ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "توسعه‌دهندۀ هستۀ قبلی" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"واقعاً می‌خواهید متن را در پیشانه لوله کنید؟ هر فرمان دارای محتوایی را با حقوق " -"کاربرتان اجرا می‌کند." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "نویسندۀ KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "به پیشانه لوله شود؟" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "درگاه KWrite در KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "لوله کردن به پیشانه" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "تاریخچۀ واگرد KWrite، مجتمع‌سازی Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد: یک پروندۀ عادی نیست، یک پوشه است." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "پشتیبانی مشخص کردن نحو اکس ام ال KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

    سند »%1« تغییر کرده، اما ذخیره نشده است." -"

    می‌خواهید تغییرات خود را ذخیره کنید یا آنها را دور بریزید؟" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "کژنه‌ها و بیشتر" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "بستن سند" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "توسعه‌دهنده و مشخص کردن جادوگر" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "هنگام تلاش برای بستن Kate، پروندۀ جدیدی باز شد و بستن ساقط گردید." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "مشخص کردن برای RPM Spec-Files ،Perl ،Diff و بیشتر" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "بستن ساقط شد" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "مشخص کردن برای VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr " در حال باز کردن مجدد پرونده‌ها از آخرین نشست..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "مشخص کردن برای SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "راه‌اندازی" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "مشخص کردن برای Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "پرونده‌های رایانامه" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "مشخص کردن برای ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&نمایش همۀ اسناد <<‌" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "مشخص کردن برای LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&نامه...‌" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "مشخص کردن برای Makefiles، Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

    Press Mail... to email the current document." -"

    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

    برای رایانامۀ سند جاری نامه... را فشار دهید." -"

    جهت برگزیدن اسناد بیشتر برای ارسال، نمایش همۀ اسناد >> " -"را فشار دهید." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "مشخص کردن برای Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "مشخص کردن برای طرحواره" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "نشانی وب" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "فهرست کلیدواژه/نوع داده PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&مخفی کردن فهرست سند <<‌" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "کمک بسیار خوب" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "برای ارسال اسناد برگزیده نامه... را فشار دهید" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "کلیۀ کسانی که همکاری نموده‌اند و فراموش کرده‌ام که نامشان را ذکر کنم" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "اسناد" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "مرورگر سیستم پرونده" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "پایانه" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "ایجاد سندی جدید" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "باز کردن سند موجود برای ویرایش" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "پرونده‌هایی که اخیراً باز کرده‌اید را فهرست می‌کند، و به شما اجازه می‌دهد که به " "راحتی آنها را دوباره باز کنید." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "ذخیرۀ &همه‌" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "ذخیرۀ همۀ اسناد باز و تغییریافته در دیسک." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "بستن سند جاری." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&بستن همه‌" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "بستن همۀ اسناد باز." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "ارسال یک یا چند سند باز به عنوان پیوستهای رایانامه." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "بستن این پنجره" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&پنجره‌" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "ایجاد نمای جدید Kate )پنجره‌ای جدید با فهرست سند مشابه(." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "ابزارهای خارجی" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "راه‌اندازی کاربردهای کمک‌رسان خارجی" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "باز کردن &با‌" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1164,422 +1138,310 @@ msgstr "" "سند جاری را، با استفاده از کاربرد دیگری که برای نوع پروندۀ آن ثبت شده و " "یاکاربردی به انتخاب خودتان، باز کنید." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "پیکربندی انتسابهای میان‌بر صفحه ‌کلید کاربرد." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "پیکربندی اینکه کدام فقره‌ها باید در میله ابزار)ها( ظاهر شوند." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "پیکربندی جنبه‌های گوناگون این کاربرد و محتوای ویرایش." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&لوله ‌کردن به پیشانه‌" -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "نکات مفید پیرامون استفاده از این کاربرد را نمایش می‌دهد." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "کتاب مرجع &وصله‌ها‌" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr " پرونده‌های کمک را برای وصله‌های گوناگون موجود نمایش می‌دهد." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&جدید‌" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "ذخیره &به عنوان...‌" - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&مدیریت...‌" - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "باز کردن &سریع‌" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&غیره...‌" - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "غیره..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "کاربرد »%1« یافت نشد!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "کاربرد یافت نشد!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

    Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

    سند جاری ذخیره نشده است و نمی‌توان آن را به یک پیام رایانامه پیوست کرد. " -"

    می‌خواهید آن را ذخیره کنید و پیش بروید؟" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "پروندۀ ذخیره‌نشده را نمی‌توان ارسال کرد" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"پرونده را نمی‌توان ذخیره کرد. لطفاًً، بررسی کنید که مجوز نوشتن را دارید." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

    The current file:" -"
    %1" -"
    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

    Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

    پروندۀ جاری:" -"
    %1" -"
    تغییریافته است. تغییرات در پیوست وجود ندارند." -"

    می‌خواهید پیش از ارسال، آن را ذخیره کنید؟" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "پیش از ارسال ذخیره شود؟" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "ذخیره نشود" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "کاربرد" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "گزینه‌های عمومی" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&ظاهر‌" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&نمایش مسیر کامل در عنوان‌" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود." +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "نکات مفید پیرامون استفاده از این کاربرد را نمایش می‌دهد." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "کتاب مرجع &وصله‌ها‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr " پرونده‌های کمک را برای وصله‌های گوناگون موجود نمایش می‌دهد." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"اگر این گزینه علامت زده شود، مسیر کامل سند، در عنوان پنجره نمایش داده می‌شود." +msgid "&New" +msgstr "&جدید...‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&رفتار‌" +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&ذخیره:‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "ذخیره &به عنوان...‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&تغییر نام...‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "حذف‌شده" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr " همگام‌سازی مقلد &پایانه با سند فعال‌" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "فعال کردن تب بعدی" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -"اگر علامت زده شود، و در صورتی که سند یک پروندۀ محلی باشد، ساخت موجود در Konsole " -"زمانی که آغاز شد، و هر زمان که سند فعال تغییر می‌کند، در فهرست راهنمای سند فعال " -"cd می‌شود." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&اخطار در مورد پرونده‌هایی که توسط فرآیندهای خارجی تغییر یافته‌اند‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"اگر فعال شد، هنگامی که Kate کانون را دریافت می‌کند، از شما سؤال می‌شود که با " -"پرونده‌هایی که روی دیسک سخت تغییر کرده‌اند چه می‌کنید. اگر غیرفعال باشد، فقط در " -"صورتی که آن پرونده در Kate کانون را دریافت کند، از شما سؤال می‌شود که با " -"پرونده‌ای که روی دیسک سخت تغییر کرده چه می‌کنید." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "حرکت به" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "فرا اطلاعات" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "حرکت به" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "نگه داشتن نشستهای قبلی &فرا اطلاعات‌" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&ذخیرۀ نشست‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -"اگر می‌خواهید پیکربندی سند، مانند چوب الفها پس از نشستهای ویرایشگر ذخیره شود، " -"این را علامت بزنید. اگر سند هنگامی که دوباره باز می‌شود، تغییر نکرده باشد، " -"پیکربندی بازگردانده می‌شود." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&حذف فرا اطلاعات استفاده‌نشده پس از:‌" +#: app/katemainwindow.cpp:631 +msgid "&Other..." +msgstr "&غیره...‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr ")هرگز(" +#: app/katemainwindow.cpp:641 +msgid "Other..." +msgstr "غیره..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " روز" +#: app/katemainwindow.cpp:658 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "کاربرد »%1« یافت نشد!" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "نشستها" +#: app/katemainwindow.cpp:658 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "کاربرد یافت نشد!" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "مدیریت نشست" +#: app/katemainwindow.cpp:686 +msgid "" +"

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

    Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

    سند جاری ذخیره نشده است و نمی‌توان آن را به یک پیام رایانامه پیوست کرد. " +"

    می‌خواهید آن را ذخیره کنید و پیش بروید؟" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "عناصر نشستها" +#: app/katemainwindow.cpp:689 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "پروندۀ ذخیره‌نشده را نمی‌توان ارسال کرد" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "شامل پیکر‌بندی &پنجره‌" +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "پرونده را نمی‌توان ذخیره کرد. لطفاًً، بررسی کنید که مجوز نوشتن را دارید." -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"

    The current file:
    %1
    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"اگر می‌خواهید هر بار که Kateرا باز می‌کنید، همۀ نماها و قابکهای خود را " -"بازگردانید، این را علامت بزنید" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "رفتار هنگام راه‌اندازی کاربرد" +"

    پروندۀ جاری:
    %1
    تغییریافته است. تغییرات در پیوست " +"وجود ندارند.

    می‌خواهید پیش از ارسال، آن را ذخیره کنید؟" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&آغاز نشست جدید‌" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "پیش از ارسال ذخیره شود؟" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&بار کردن نشستی که دست آخر استفاده‌ شده‌" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Do Not Save" +msgstr "ذخیره نشود" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "انتخاب &دستی یک نشست‌" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&نمای ابزارها‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "رفتار هنگام خروج کاربرد یا سودهی نشست" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "نمایش &میله‌های جانبی‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr " نشست ذخیره &نشود‌" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "مخفی کردن &میله‌های جانبی‌" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&ذخیرۀ نشست‌" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "نمایش %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&سؤال از کاربر‌" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "مخفی کردن %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "گزینندۀ پرونده" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "رفتار" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "تنظیمات گزینندۀ پرونده" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "ناپیوسته کردن" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "فهرست سند" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "پیوسته کردن" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "تنظیمات فهرست سند" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "حرکت به" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "وصله‌ها" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "میله جانبی چپ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "مدیر وصله" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "میله جانبی راست" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "ویرایشگر" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "میله جانبی بالا" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "توضیح" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "میله جانبی پایین" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"در اینجا می‌توانید همۀ وصله‌های موجود Kate را ببینید. آنهایی که نشان‌دار هستند، " -"بارگذاری شده‌اند، و بار دیگر که Kate آغاز شد، دوباره بارگذاری می‌شوند." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "مرتب کردن &بر اساس‌" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"در شرف مخفی کردن میله‌های جانبی هستید. با میله لغزشهای مخفی، نمی‌توان توسط " +"موشی، مستقیماً به نمای ابزار‌‌ها دست یافت. پس اگر لازم است که دوباره به میله " +"لغزشها دسترسی داشته باشید، پنجره و نمای ابزارها و نمایش میله‌های لغزش را در گزینگان احضار کنید. هنوز امکان‌ نمایش/مخفی کردن نمای ابزارها با " +"میان‌برهای انتساب‌شده هست." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "اسناد تغییریافته روی دیسک" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "ترتیب باز کردن‌" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&چشم‌پوشی‌" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "نام سند" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&جای‌نوشت‌" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"اگر اسناد دست‌نخوردۀ بیشتری نباشد، پرچم تغییریافته را از اسناد برگزیده حذف " +"کرده و محاوره را می‌بندد." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
    " -msgstr "این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده بود.
    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"اگر اسناد دست‌نخوردۀ بیشتری نباشد، اسناد برگزیده را جای‌نوشت می‌کند، تغییرات " +"دیسک را دور انداخته و محاوره را می‌بندد." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده )ایجادشده( بود." -"
    " +"اگر اسناد دست‌نخوردۀ بیشتری وجود نداشته باشد، مجدداً اسناد برگزیده را از دیسک ً " +"بارگذاری کرده و محاوره را می‌بندد." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " +"The documents listed below has changed on disk.

    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"این پرونده به وسیلۀ برنامۀ دیگری روی دیسک تغییر کرده )حذف شده( بود.
    " +"اسنادی که در ذیل فهرست شده‌اند، روی دیسک تغییر کرده‌اند.

    یک یا چند سند " +"را به طور همزمان برگزینید، و دکمۀ کنش را فشار دهید تا فهرست خالی شود." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "سایه‌نمایی زمینه" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "نام پرونده" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&فعال‌سازی سایه‌نمایی زمینه‌" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "وضعیت روی دیسک" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "سایۀ &مشاهده‌شدۀ اسناد:‌" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "تغییریافته" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "سایۀ &تغییریافتۀ اسناد:‌" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "ایجادشده" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&مرتب کردن بر اساس:‌" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "حذف‌شده" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "تفاوت &نما‌" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"هنگامی که سایه‌نمایی زمینه فعال است، اسنادی که در نشست جاری نمایش داده شده یا " -"ویرایش شده‌اند، زمینۀ همراه با سایه دارند. اسنادی که جدیدترند، سایۀ پررنگتری " -"دارند." +"برای سند برگزیده، تفاوت میان محتوای ویرایشگر و پروندۀ دیسک را محاسبه کرده و " +"تفاوت با کاربرد پیش‌فرض را نشان می‌دهد. به )diff(1 نیاز دارد." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "تنظیم رنگ برای سایه‌نمایی اسناد مشاهده‌شده." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"سند\n" +" »%1« را نتوانست ذخیره کند" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"تنظیم رنگ اسناد تغییریافته. این رنگ با رنگ پرونده‌های مشاهده‌شده مخلوط می‌شود. " -"اسنادی که اخیراً ویرایش شده‌اند، بیشتر این رنگ را دارند." +"خرابی در فرمان diff. لطفاًً، مطمئن شوید که )diff(1 نصب شده، و در PATH شما باشد." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "تنظیم روش مرتب‌سازی اسناد." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "خطای ایجاد Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1599,8 +1461,8 @@ msgstr "&ساقط کردن بستن‌" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "اسناد زیر تغییر یافته‌اند. می‌خواهید پیش از بستن آنها را ذخیره کنید؟ " @@ -1616,167 +1478,263 @@ msgstr "محل" msgid "Projects" msgstr "پروژه‌ها" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&برگزیدن همه‌" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "داده‌ای را که می‌خواهید ذخیره شود را نمی‌توان نوشت. لطفاً، انتخاب کنید که " "می‌خواهید چگونه پیش بروید." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "پوشۀ سند جاری" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "گزینندۀ نشست" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "باز کردن نشست" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "نشست جدید" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "نام نشست" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "باز کردن اسناد" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "گزینندۀ نشست" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&آغاز نشست جدید‌" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "تب جدید" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&ذخیره:‌" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "نشست جاری ذخیره شود؟" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "ذخیره &به عنوان...‌" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

    Here you can enter a path for a folder to display." -"

    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

    در اینجا می‌توانید برای پوشه مسیری وارد کنید تا نمایش داده شود." -"

    برای رفتن به پوشه‌ای که قبلاً وارد شده است، کلید جهت سمت راست را فشار داده و " -"یکی را انتخاب کنید." -"

    مدخل دارای تکمیل پوشه می‌باشد. راست را فشار دهید تا چگونگی رفتار تکمیل " -"انتخاب شود." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&تغییر نام...‌" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "حذف‌شده" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "فعال کردن تب بعدی" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

    در اینجا می‌توانید نام پالایه‌ای و‌ارد کنید تا پرونده‌هایی که نمایش داده " -"می‌شوند محدود شوند." -"

    برای پاک کردن پالایه، ضامن دکمۀ پالایه را به چپ بزنید." -"

    برای تقاضای دوبارۀ آخرین پالایه‌ای که استفاده شده، ضامن دکمۀ پالایه را " -"بزنید." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "حرکت به" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "حرکت به" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "نشست پیش‌فرض" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "نشست ذخیره شود؟" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

    Do you want to save the current session?

    !!NOTE!!

    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    زمانی که ضامن زده نمی‌شود، این دکمه نام پالایه را پاک می‌کند، یا زمانی که " -"ضامن زده می‌شود، آخرین پالایۀ مورد استفاده را دوباره تقاضا می‌کند." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "اعمال آخرین پالایۀ )» %1 «(" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "تب جدید" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "پاک کردن پالایه" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "بستن تب جاری" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "میله ابزار" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "فعال کردن تب بعدی" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "کنشهای &موجود:‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "فعال کردن تب قبلی" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "کنشهای &برگزیده‌:‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "شکافتن &عمودی‌" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "همگامی خودکار" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "شکافتن عمودی نمای فعال جاری به دو نما." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "زمانی که &سند فعال می‌شود‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "شکافتن &افقی‌" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "زمانی که گزینندۀ پرونده مرئی می‌شود" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "شکافتن افقی نمای فعال جاری به دو نما." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "یادآوری &محلها:‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&بستن نمای جاری‌" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "یادآوری &پالایه‌ها:‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "بستن نمای شکافتۀ فعال ‌جاری" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "نشست" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "نمای بعدی" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "بازگرداندن &محل‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "فعال کردن نمای بعدی برای شکافتن." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "بازگرداندن آخرین &پالایه‌" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "نمای قبلی" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "فعال کردن نمای قبلی برای شکافتن." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "باز کردن تب جدید" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "بستن تب جاری" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "باز کردن پرونده" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

    تصمیم می‌گیرد که چه تعداد محل در تاریخچۀ جعبه ترکیب محل نگهداری شود." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " درج " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

    تصمیم می‌گیرد که چه تعداد پالایه در تاریخچۀ جعبه ترکیب پالایه نگهداری شود." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " عادی " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

    این گزینه‌ها به شما اجازه می‌دهند که گزینندۀ پرونده‌ای داشته باشید که هنگام " -"رویدادهای معین، محل را به طور خودکار به پوشۀ سند فعال تغییر می‌دهند." -"

    همگامی خودکار کندرو است، به این معنا که تا زمانی که گزینندۀ پرونده " -"مرئی شود، مؤثر واقع نمی‌شود." -"

    هیچ‌کدام از اینها به طور پیش‌فرض فعال نمی‌‌‌شوند، اما همیشه می‌توانید محل را " -"با فشار دادن دکمۀ همگام‌سازی در میله ابزار، همگام کنید." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " خط: %1 ستون: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

    اگر این گزینه فعال شود )پیش‌‌‌فرض(، زمانی که Kateرا آغاز می‌کنید، به محل " -"بازگردانده می‌‌‌شود." -"

    توجه داشته باشید که اگر نشست توسط مدیر نشست TDEگردانده شود، " -"همیشه محل بازگردانده می‌شود." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " فقط خواندنی " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

    اگر این گزینه فعال شود )پیش‌‌فرض(، زمانی که Kate را آغاز می‌کنید، پالایۀ " -"جاری بازگردانده می‌شود." -"

    توجه داشته باشید که اگر نشست توسط مدیر نشست TDE گردانده " -"شود، همیشه پالایه بازگردانده می‌شود." -"

    توجه داشته باشید که اگر گزینه فعال باشد، ممکن است برخی از " -"تنظیماتی که به طور خودکار همگام می‌شوند، محل بازگردانده‌شده را لغو کنند." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " جای‌نوشت " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " فاصله " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "محتوای ویرایشگر متن TDE یافت نشد،\n" @@ -1833,12 +1791,17 @@ msgstr "نمایش مسیر کامل سند در عنوان پنجره" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "پروندۀ داده‌شده را نمی‌توان خواند، بررسی کنید که وجود دارد یا برای کاربر جاری " "خوانا است." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "عنوان" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "" @@ -1851,73 +1814,322 @@ msgstr "KWrite - ویرایشگر متن" msgid "Choose Editor Component" msgstr "انتخاب مؤلفۀ ویرایشگر" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "پرونده‌ها:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&ویرایش...‌" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&سند‌" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&نمای ابزارها‌" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "نمایش &میله‌های جانبی‌" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "میله ابزار" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "مخفی کردن &میله‌های جانبی‌" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&نشستها‌" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "نمایش %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "راه‌اندازی" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "مخفی کردن %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&پنجره‌" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "رفتار" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "ناپیوسته کردن" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "میله ابزار" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "پیوسته کردن" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

    \n" +"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate با مجموعه‌ای از وصله‌ها می‌آید که ویژگیهای ساده \n" +"و پیشرفته از همه نوع را فراهم می‌‌‌کند.

    \n" +"

    می‌توانید وصله‌ها را برای وفق دادن با نیاز‌‌هایتان در محاورۀ پیکر‌بندی فعال/" +"غیرفعال کنید،\n" +"برای راه‌اندازی آن تنظیمات -<پیکربندی را انتخاب کنید.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "حرکت به" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید نویسه‌ها را در هر سمت مکان‌نما فقط با فشاردادن\n" +"مهار+T مبادله کنید

    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "میله جانبی چپ" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

    \n" +"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید سند جاری را به عنوان پروندۀ زنگام که شامل\n" +"مشخص کردن نحو است، صادر کنید.

    \n" +"

    فقط پرونده -< صادرات -< زنگام... را انتخاب کنید

    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "میله جانبی راست" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

    \n" +"

    Just choose
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید ویرایشگر Kate را به تعداد دفعاتی که دوست دارید و \n" +"در هر جهت بشکافید. هر قابک، میله وضعیت خودش را دارد و می‌تواند هر سند باز را " +"نمایش دهد.

    \n" +"

    فقط
    نما -> شکافتن ] افقی | عمودی[

    را انتخاب " +"کنید\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "میله جانبی بالا" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید نماهای ابزار )فهرست پرونده و گزینندۀ پرونده(\n" +"را به هر سمتی که آنها را در Kate می‌خواهید بکشید، یا آنها را پشته کنید و یا " +"حتی آنها را\n" +"از پنجرۀ اصلی جدا کنید.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "میله جانبی پایین" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate، یک پایانۀ مقلد توکار دارد؛ فقط روی «پایانه» در\n" +"پایین برای نمایش دادن یا مخفی کردن آن همان‌طور که می‌خواهید فشار دهید.

    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

    Kate can highlight the current line with a\n" +"
    different\n" +"background color.|

    \n" +"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    Kate می‌تواند خط جاری را\n" +"با یک\n" +"
    رنگ زمینۀ .|

    \n" +"

    می‌توانید رنگ را در صفحه رنگهای محاورۀ پیکر‌بندی\n" +"تنظیم کنید.

    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

    \n" +"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

    \n" msgstr "" -"در شرف مخفی کردن میله‌های جانبی هستید. با میله لغزشهای مخفی، نمی‌توان توسط " -"موشی، مستقیماً به نمای ابزار‌‌ها دست یافت. پس اگر لازم است که دوباره به میله " -"لغزشها دسترسی داشته باشید، پنجره و نمای ابزارها و نمایش میله‌های لغزش " -"را در گزینگان احضار کنید. هنوز امکان‌ نمایش/مخفی کردن نمای ابزارها با " -"میان‌برهای انتساب‌شده هست." +"

    می‌توانید پرونده‌ای که اخیراً ویرایش شده را در هر کاربردی از درون\n" +"Kate باز کنید.

    \n" +"

    پرونده -< باز کردن با را برای فهرست برنامه‌های\n" +"پیکر‌بندی‌شده\n" +"برای نوع سند انتخاب کنید. گزینۀ دیگر ... هم برای\n" +"انتخاب هر کاربردی در سیستمتان وجود دارد.

    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید ویرایشگر را پیکر‌بندی کنید، تا همیشه تعداد خطوط و/یا\n" +"تکه‌های چوب الف زمانی که از صفحۀ\n" +"محاورۀ پیکر‌بندی نمای پیش‌فرضها آغاز شده است، نمایش داده " +"شود.

    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" +"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید تعاریف نحوی مشخص‌شده جدید یا به‌روز‌‌‌رسانی شده را از\n" +"صفحۀ مشخص‌کننده در محاورۀ پیکر‌بندی بارگیری کنید.

    \n" +"

    فقط دکمۀ بارگیری ... در تب مشخص کردن حالتها \n" +" را فشار دهید )البته باید روی خط باشید... (.

    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید در میان تمام سندهای باز با فشاردگر‌ساز+ چپ\n" +"یا دگر‌ساز+ راست چرخ بزنید. سند بعدی/قبلی فوراً در قابک فعال\n" +"نمایش داده می‌شود.

    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

    \n" +"

    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید جایگزینیهای عبارت منظم شبیه cool sed را با استفاده از خط " +"فرمان انجام دهید.

    \n" +"

    برای مثال،F7 و ورود s /oldtext/newtext/g\n" +"را برای جایگزینی »متن جدید« با »متن قدیمی« در سراسر خط جاری\n" +"فشار دهید.

    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید آخرین جستجو را فقط با فشار F3 تکرار کنید، یا \n" +"اگر می‌خواهید به عقب جستجو کنید تبدیل+F3 را فشار دهید. \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

    \n" +"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

    \n" +"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید پرونده‌های نمایش داده‌شده در نمای ابزار\n" +"گزینندۀ پرونده را پالایش کنید.

    \n" +"

    اگر فقط می‌خواهید پرونده‌های زنگام و PHP را در\n" +"پوشۀ جاری\n" +"ببینید، کافی است پالایۀ خود را در مدخل پالایه در پایین وارد کنید؛ برای " +"مثال:\n" +"*.html *.phpدر صورتی که فقط بخواهید پرونده‌های زنگام و PHP را در " +"پوشۀ جاری آوردن ببینید.

    \n" +"

    گزینندۀ پرونده حتی پالایه‌هایتان را هم به خاطر دارد.

    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

    \n" +"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

    \n" +msgstr "" +"

    می‌توانید دو نما یا حتی نماهای بیشتری از همین سند را در Kate داشته باشید. " +"ویرایش\n" +"در هر کدام، در هر دو منعکس می‌شود.

    \n" +"

    بنابراین، اگر دیدید که برای دیدن متن در انتهای دیگر\n" +"یک سند به بالا و پایین می‌لغزید، فقط مهار+تبدیل+T را فشار " +"دهید تا به صورت افقی بلغزد.

    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

    \n" +msgstr "" +"برای سودهی به قابک بعدی/قبلی، F8 یا تبدیل+F8 را\n" +"فشار دهید.

    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "نشست بی‌نام" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "نشست )%1(" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "برای باز شدن، نشستی انتخاب نشد." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "نشستی انتخاب نشد" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "مشخص کردن نام برای نشست جاری" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "نام نشست:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "برای ذخیرۀ نشست جدید، باید نامی مشخص کنید." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "فاقد نام نشست" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست جاری" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "برای ذخیرۀ یک نشست، باید یک نام مشخص کنید." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&همیشه از این انتخاب استفاده شود‌" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&باز کردن‌" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "مدیریت نشستها" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "مشخص کردن نام جدید برای نشست" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&جدید‌" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&مدیریت...‌" + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "باز کردن &سریع‌" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "انتخاب ویرایشگر..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po index aa3f62fd4fe..72579632bae 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:18+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" @@ -18,1149 +18,1123 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Asiakirja" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Istunnot" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

    \n" -"

    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

    \n" -msgstr "" -"

    Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat " -"yksinkertaisia\n" -"ja kehittyneitä ominaisuuksia.

    \n" -"

    Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla " -"kohdassa Asetukset -> muokkaa asetuksia.

    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

    \n" -msgstr "" -"

    Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n" -"Ctrl+T

    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

    \n" -"

    Just choose File -> Export -> HTML...

    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

    Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.

    \n" -"

    Valitse Tiedosto -> Vie -> HTML:nä...

    \n" +"Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

    \n" -"

    Just choose " -"
    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

    \n" -msgstr "" -"

    Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n" -"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n" -"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan." -"

    \n" -"

    Valitse " -"
    Näytä -> Jaa [vaakasuunnassa | pystysuunnassa]

    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Tallenna istunto?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

    \n" +"

    Do you want to save the existing sessions?

    !!NOTE!!

    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

    Voit vetää työkalunäkymiä (Tiedostoluettelo ja " -"Tiedostovalitsin)\n" -"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman " -"ikkunasta.

    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" -msgstr "" -"

    Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina " -"\"Pääteikkuna\" alhaalla\n" -", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.

    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudestaan" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
    different\n" -"background color.|

    \n" -"

    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

    Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n" -"" -"" -"
    erilaisella\n" -"taustavärillä.|

    \n" -"

    Voit määritellä taustavärin asetusten Värit välilehdellä.

    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Ulkoasu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Näytä koko &polku otsikossa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

    \n" -"

    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

    Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan " -"Katesta.

    \n" -"

    Valitse Tiedosto -> Avaa ohjelmalla

    " -". Voit avata tiedoston oletusohjelmalla, tai valitsemalla " -"Muu... voit käyttää tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi " -"ohjelmaa.

    \n" +"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " +"otsikkorivillä." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

    Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai " -"kirjanmerkkireunuksen\n" -"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa Näyttämisen " -"oletusasetukset -sivua asetuksissa.

    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

    \n" -"

    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

    Voit ladata uuden tai päivitetyn Syntaksikorostussäännön " -"asetusten Korostus -sivulta. Napsauta Lataa... " -"Korostustilat -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin kytkettynä " -"verkkoon.

    \n" +"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " +"otsikkorivillä." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Käyttäytyminen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

    Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä " -"Alt+Vasen \n" -"tai Alt+Oikea. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään " -"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.

    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

    \n" -"

    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

    Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä " -"muokkauskomentoa.

    \n" -"

    Esimerkiksi paina F7ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita " -"s/vanhateksti/uusiteksti/g \n" -"korvataksessi "vanhateksti" -merkkijonot "uusiteksti" " -"-tekstillä nykyiseltä riviltä.

    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

    Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamallaF3" -"-näppäintä, tai \n" -"Shift+F3-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea taaksepäin.

    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

    \n" -"

    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

    \n" -"

    The File Selector will even remember your filters for you.

    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

    Voit suodattaa Tiedostovalitsin-työkalunäkymässä näytettäviä " -"tiedostoja.\n" -"

    \n" -"

    Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n" -"*.html *.php jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n" -"nykyisestä kansiosta.

    \n" -"

    Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.

    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

    \n" -"

    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

    Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan " -"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.

    \n" -"

    Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n" -"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla Ctrl+Shift+T" -"-näppäinyhdistelmää.

    \n" +"Jos tämä kohta on valittuna, sisäänrakennettu Konsole siirtyy hakemistoon, " +"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan " +"vaihtuessa. Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

    Paina F8-näppäintä tai Shift+F8" -"-näppäinyhdistelmää siirtyäksesi\n" -"seuraavaan/edelliseen kehykseen.

    \n" +"Tällä valinnalla Kate kysyy, mitä tehdä tiedostojen levyllä muuttuneille " +"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate " +"kysyy saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Aloita Kate määritellyllä istunnolla" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metatiedot" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Käytä jo olemassa olevaa Kate-instanssia, jos mahdollista" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi " +"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos " +"asiakirja ei ole muuttunut uudelleenavattaessa." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Yritä uudelleenkäyttää Kate-instanssia vain tämän pid:in kanssa" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Siirry tälle riville" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ei koskaan)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " päivän jälkeen" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lue standardisyötteen sisältö" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Istunnot" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Istuntojen hallinta" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Istunnon elementit" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Kehittynyt tekstieditori" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Katen tekijät" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset " +"avattaessa." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Aloita uusi istunto" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Valitse istunto käsin" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Entinen pääkehittäjä" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Älä tallenna istuntoa" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWriten tekijä" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Tallenna istunto" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Kysy käyttäjältä" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Tiedostovalitsin" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Asiakirjalista" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Kehittäjä, korostusvelho" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Asiakirjalistan asetukset" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL:n korostus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Liitännäistenhallinta" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL:n korostus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ulkoiset työkalut" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Feriten korostus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editori" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG:n korostus" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeXin korostus" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " +"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " +"uudelleen." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Pythonin korostus" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Kaikki tekstissä esiintyvät " +"komennot suoritetaan sinun käyttäjäoikeuksillasi." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Schemen korostus" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Putkita päätteeseen?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Putkita päätteeseen" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

    The document '%1' has been modified, but not saved.

    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

    Asiakirjaa \"%1\" on muokattu, muttei tallennettu.

    Haluatko säilyttää " +"vai hylätä muutokset?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Etsi tiedostoista" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Sulkeminen keskeytetty" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Kuvio:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Merkkikokoherkkä" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Käynnistyy" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Ei voitu laajentaa komentoa '%1'." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Pohja:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ulkoiset työkalut" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Tiedostot:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Muokkaa ulkoista työkalua" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Kansio:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Nimi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursiivinen" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nimi näytetään 'Työkalut->Ulkoiset työkalut' valikossa" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "TDE-skri&pti:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

    Enter the expression you want to search for here." -"

    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

    Possible meta characters are:" -"
    . - Matches any character" -"
    ^ - Matches the beginning of a line" -"
    $ - Matches the end of a line" -"
    \\< - Matches the beginning of a word" -"
    \\> - Matches the end of a word" -"

    The following repetition operators exist:" -"
    ? - The preceding item is matched at most once" -"
    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    + - The preceding item is matched one or more times" -"
    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

    Kirjoita tähän etsittävä säännöllinen lauseke. " -"

    Jos 'säännöllistä lauseke' ei ole valittu, jokainen ei-tyhjä merkki " -"lausekkeesta lisätään edessäolevalla takakeno-merkillä." -"

    Voit käyttää seuraavia erikoismerkkejä:" -"
    . - Mikä tahansa merkki " -"
    ^ - Rivin alku" -"
    $ - Rivin loppu" -"
    \\< - Sanan alku" -"
    \\> - Sanan loppu" -"

    Voit käyttää seuraavia toisto-operaattoreita:" -"
    ? - Merkki löytyy korkeintaan kerran" -"
    * - Merkki voi löytyä nolla kertaa tai useamman kerran" -"
    + - Merkki löytyy vähintään kerran" -"
    {n} - Merkki löytyy tarkalleen samanlaisena n kertaa" -"
    {n,} - Merkki löytyy vähintään n kertaa" -"
    {,n} - Merkki löytyy korkeintaan n kertaa" -"
    {n,m} - Merkki löytyy vähintään n kertaa," -"
    mutta korkeintaan m kertaa." -"

    Lisäksi voit käyttää viittauksia tarkennettuihin hakuihin merkinnällä " -"\\#. " -"

    Katso grep(1) -dokumentaatiosta lisää ohjeita." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"

    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

    • %URL - the URL of the current document.
    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
    • %filename - the " +"filename of the current document.
    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
    • %selection - the " +"selected text in the current view.
    • %text - the text of the " +"current document.
    " msgstr "" -"Kirjoita etsittävän tiedoston nimi tai nimen osa.\n" -"Voit antaa useita hakuehtoja erottamalla ne pilkulla." +"

    Tätä skriptiä käytetään työkalun käynnistyksessä. Skripti suoritetaan " +"ohjelmalla /bin/sh. Seuraavat makrot lavennettaan:

    • %URL - nykyisen asiakirjan URL.
    • %URLs - lista URLeja " +"kaikkiin avoinnaoleviin dokumentteihin.
    • %directory - URL " +"nykyisen asiakirjan kansioon.
    • %filename - nykyisen " +"asiakirjan tiedostonnimi.
    • %line - tekstikursorin nykyinen " +"rivi nykyisessä näytössä.
    • %column -tekstikursorin nykyinen " +"sarake nykyisessä näytössä.
    • %selection - valittu teksti " +"nykyisessä näytössä.
    • %text - nykyisen asiakirjan teksti." + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Suoritustiedosto:" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Voit valita kuviolle pohjan yhdistelmäruudusta ja muokata\n" -"sitä tässä. Pohjassa oleva merkkijono %s korvataan kenttään\n" -"kirjoitetulla tekstillä." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Anna hakemisto, jonka tiedostoista haluat etsiä." +"Komennon käyttämä suorituskelpoinen ohjelma. Tämä tarkistaa näytetäänkö " +"työkalu vai ensimmäinen sana komennosta." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Valitse tämä etsiäksesi myös kaikista alihakemistoista." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-tyypit:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna (oletus), tiedostojen haku on kirjainkokoherkkää." +"Puolipistein eroteltu lista mime-tyypeistä, joita tällä ohjelmalla voi " +"käsitellä. Jos tämä on tyhjä, työkalu on käytössä jokaiselle tyypille. " +"Valitaksesi tunnetuista mime-tyypeistä, paina oikealla sijaitsevaa nappulaa." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"

      Jos tämä valinta on valittuna, merkkijonomalli (pattern) välitetään " -"sellaisenaan grep(1) -ohjelmalle. Muussa tapauksessa kaikki ei-kirjain " -"-mekkeihin lisätään takakeno-merkki eteen, jotta ne erottuisivat " -"merkkijonomallista." +"Klikkaa keskusteluikkunaa, joka voi avustaa mime-tyyppien listan luonnissa." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Talleta:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Nykyinen asiakirja" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Kaikki Asiakirjat" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Etsinnän tulokset näkyvät tässä. Valitse tiedoston\n" -"ja rivinumeron yhdistelmä ja paina Enter tai kaksoisnapsauta,\n" -"niin näet rivin editorissa." +"Voit valita talletetaanko nykyinen vai kaikki muutetut dokumentit " +"suorittamalla komento. Tätä voi soveltaa URLien antamiiseen sovelluksille, " +"esimerkiksi FTP-asiakasohjelmassa." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Komentorivin nimi:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"\"Kansio\" -kenttään tarvitsee kirjoittaa olemassa oleva paikallinen kansio." +"Jos määrittelet tähän nimen, voit antaa komennon komentojen näytöstä exttool-" +"the_nimi_jonka_tähän_kirjoitit. Älä käytä välilyöntejä tai sarkaimia nimessä." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Kelvoton kansio" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Anna ainakin nimi ja komento" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

      " -msgstr "Virhe:

      " +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Valitse Mime-tyypit vastaamaan tätä työkalua." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-työkalun virhe" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Valitse mime-tyypit" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Oh&ita" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&orvaa" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " -"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Lisää &erotin" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " -"kaikki on käsitelty." +"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan " +"edustettuna." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " -"käsitelty." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Lajittele" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Allaolevat asiakirjat ovat muuttuneet levyllä." -"

      Valitse yksi tai useampi ja paina toimintanappia kunnes lista on tyhjä." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Tila levyllä" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Avausjärjestys" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Asiakirjan nimi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Laskee editorin sisällön ja levylläolevan tiedoston välisiä eroja ja näyttää " -"erot oletussovelluksella. Tarvitsee ohjelman diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
      " +msgstr "Joku toinen ohjelma muokkasi tätä tiedostoa levyllä.
      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
      " +msgstr "Joku toinen ohjelma muutti (loi) tätä tiedostoa levyllä.
      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja se on " -"PATH-ympäristömuuttujassasi." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
      " +msgstr "Joku toinen ohjelma muutti (poisti) tätä tiedostoa.
      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe luotaessa eroja" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Taustan varjostus" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Käytä taustan varjostusta" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Lajittele:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Kun taustan varjostus on käytössä, tämän istunnon katsotut ja muutetut " +"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on " +"vahvin varjostus." -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri." -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Aseta muutettujen asiakirjojen varjostusväri. Tämä väri on sekoitettu " +"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten " +"tätä väriä." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Jaa &pystysuunnassa" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Aseta asiakirjojen lajittelutapa." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Jaa nykyinen näkymä pystysuunnassa kahteen näkymään." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Jaa &vaakasuunnassa" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Nykyinen asiakirjakansio" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Jaa nykyinen näkymä vaakasuunnassa kahteen näkymään." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

      Here you can enter a path for a folder to display.

      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

      Tähän kohtaan voit kirjoittaa näytettävän kansion hakemistopolun.

      Jos " +"haluat siirtyä edellä mainittuun kansioon, napsauta oikealla olevaa nuolta." +"

      Tässä kohdassa on käytössä kansionimien täydennys. Voit muokata " +"täydennyksen asetuksia napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Sulje &nykyinen näkymä" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

      Tähän kohtaan voit kirjoittaa tiedostonimien suotimen.

      Jos haluat " +"poistaa suotimen, napsauta vasemman reunan painiketta.

      Jos haluat käyttää " +"edellistä suodinta, napsauta suotimen painiketta." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Sulje nykyinen jaettu näkymä" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

      Tämä painike tyhjentää nimisuotimen tai ottaa sen käyttöön." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Seuraava näkymä" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Käytä edellistä suodinta (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Muuta seuraava jaettu näkymä aktiiviseksi." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Puhdista suodin" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Edellinen näkymä" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Muuta edellinen jaettu näkymä aktiiviseksi." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Saatavilla olev&at toiminnot:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi väilehti" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "V&alitut toiminnot:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automaattinen tahdistus" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kun &asiakirja aktivoidaan" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Ei voitu laajentaa komentoa '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kun tiedostovalitsin tulee näkyväksi" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ulkoiset työkalut" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Muista &sijainnit:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Muokkaa ulkoista työkalua" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Muista &suotimet:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimi:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Istunto" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nimi näytetään 'Työkalut->Ulkoiset työkalut' valikossa" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Palauta si&jainti" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "TDE-skri&pti:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Palauta viimeinen s&uodin" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

      " -"
        " -"
      • %URL - the URL of the current document." -"
      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
      • %filename - the filename of the current document." -"
      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
      • %selection - the selected text in the current view." -"
      • %text - the text of the current document.
      " +"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

      Tätä skriptiä käytetään työkalun käynnistyksessä. Skripti suoritetaan " -"ohjelmalla /bin/sh. Seuraavat makrot lavennettaan:

      " -"
        " -"
      • %URL - nykyisen asiakirjan URL." -"
      • %URLs - lista URLeja kaikkiin avoinnaoleviin dokumentteihin." -"
      • %directory - URL nykyisen asiakirjan kansioon." -"
      • %filename - nykyisen asiakirjan tiedostonnimi." -"
      • %line - tekstikursorin nykyinen rivi nykyisessä näytössä." -"
      • %column -tekstikursorin nykyinen sarake nykyisessä näytössä." -"
      • %selection - valittu teksti nykyisessä näytössä. " -"
      • %text - nykyisen asiakirjan teksti.
      " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Suoritustiedosto:" +"

      Määrittelee, kuinka monta sijaintia säilytetään sijaintirivin " +"yhdistelmäruudussa" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Komennon käyttämä suorituskelpoinen ohjelma. Tämä tarkistaa näytetäänkö työkalu " -"vai ensimmäinen sana komennosta." +"

      Määrittelee kuinka monta suodinta säilytetään suotimen yhdistelmäruudussa." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-tyypit:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

      Näiden asetusten avulla voit määritellä tiedostovalitsimen siirtyvän " +"automaattisesti aktiivisen asiakirjan kansioon tietyissä tilanteissa.

      " +"Automaattinen synkronointi tapahtuu vasta silloin, kun tiedostovalitsin on " +"näkyvissä.

      Mikään asetus ei ole oletuksena valittuna, mutta voit päivittää " +"sijainnin napsauttamalla työkalurivin synkronointipainiketta." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Puolipistein eroteltu lista mime-tyypeistä, joita tällä ohjelmalla voi " -"käsitellä. Jos tämä on tyhjä, työkalu on käytössä jokaiselle tyypille. " -"Valitaksesi tunnetuista mime-tyypeistä, paina oikealla sijaitsevaa nappulaa." +"

      Jos valittuna (oletuksena), sijainti palautetaan kun käynnistät Katen " +"uudelleen.

      Huomaa, että jos Kate palautetaan TDE:n " +"istuntoa palautettaessa, sijainti palautetaan aina." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"Klikkaa keskusteluikkunaa, joka voi avustaa mime-tyyppien listan luonnissa." +"

      Jos valittuna (oletuksena), käytössä oleva suodin palautetaan, kun " +"käynnistät Katen uudelleen.

      Huomaa, että jos istunto " +"palautetaan TDE:n käynnistyksen yhteydessä, suodin palautetaan aina." +"

      Huomaa, että jotkin automaattisen synkronoinnin " +"asetukset saattavat ohittaa tämän." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Talleta:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Etsi tiedostoista" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Kuvio:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Nykyinen asiakirja" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Merkkikokoherkkä" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Kaikki Asiakirjat" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Voit valita talletetaanko nykyinen vai kaikki muutetut dokumentit suorittamalla " -"komento. Tätä voi soveltaa URLien antamiiseen sovelluksille, esimerkiksi " -"FTP-asiakasohjelmassa." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Pohja:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Komentorivin nimi:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Tiedostot:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Piilota &sivupalkit" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Kansio:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiivinen" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

      Enter the expression you want to search for here.

      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

      Possible meta " +"characters are:
      . - Matches any character
      ^ - Matches " +"the beginning of a line
      $ - Matches the end of a line
      \\< - Matches the beginning of a word
      \\> - Matches the end of a " +"word

      The following repetition operators exist:
      ? - The preceding " +"item is matched at most once
      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
      + - The preceding item is matched one or more " +"times
      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

      See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Jos määrittelet tähän nimen, voit antaa komennon komentojen näytöstä " -"exttool-the_nimi_jonka_tähän_kirjoitit. Älä käytä välilyöntejä tai sarkaimia " -"nimessä." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Anna ainakin nimi ja komento" +"

      Kirjoita tähän etsittävä säännöllinen lauseke.

      Jos 'säännöllistä " +"lauseke' ei ole valittu, jokainen ei-tyhjä merkki lausekkeesta lisätään " +"edessäolevalla takakeno-merkillä.

      Voit käyttää seuraavia erikoismerkkejä:" +"
      . - Mikä tahansa merkki
      ^ - Rivin alku
      $ - " +"Rivin loppu
      \\< - Sanan alku
      \\> - Sanan " +"loppu

      Voit käyttää seuraavia toisto-operaattoreita:
      ? - Merkki " +"löytyy korkeintaan kerran
      * - Merkki voi löytyä nolla kertaa tai " +"useamman kerran
      + - Merkki löytyy vähintään kerran
      {n}" +" - Merkki löytyy tarkalleen samanlaisena n kertaa
      {n,} - Merkki löytyy vähintään n kertaa
      {,n} - " +"Merkki löytyy korkeintaan n kertaa
      {n,m} - " +"Merkki löytyy vähintään n kertaa,
      mutta korkeintaan m " +"kertaa.

      Lisäksi voit käyttää viittauksia tarkennettuihin hakuihin " +"merkinnällä \\#.

      Katso grep(1) -dokumentaatiosta lisää " +"ohjeita." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Kirjoita etsittävän tiedoston nimi tai nimen osa.\n" +"Voit antaa useita hakuehtoja erottamalla ne pilkulla." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Valitse Mime-tyypit vastaamaan tätä työkalua." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Voit valita kuviolle pohjan yhdistelmäruudusta ja muokata\n" +"sitä tässä. Pohjassa oleva merkkijono %s korvataan kenttään\n" +"kirjoitetulla tekstillä." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Valitse mime-tyypit" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Anna hakemisto, jonka tiedostoista haluat etsiä." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Valitse tämä etsiäksesi myös kaikista alihakemistoista." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna (oletus), tiedostojen haku on kirjainkokoherkkää." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Lisää &erotin" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

      Jos tämä valinta on valittuna, merkkijonomalli (pattern) välitetään " +"sellaisenaan grep(1) -ohjelmalle. Muussa tapauksessa kaikki ei-" +"kirjain -mekkeihin lisätään takakeno-merkki eteen, jotta ne erottuisivat " +"merkkijonomallista." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan " -"edustettuna." +"Etsinnän tulokset näkyvät tässä. Valitse tiedoston\n" +"ja rivinumeron yhdistelmä ja paina Enter tai kaksoisnapsauta,\n" +"niin näet rivin editorissa." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"\"Kansio\" -kenttään tarvitsee kirjoittaa olemassa oleva paikallinen kansio." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rivi: %1 Sar: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Kelvoton kansio" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " LU " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " YLI " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

      " +msgstr "Virhe:

      " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " PYSTYS " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-työkalun virhe" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Oletusistunto" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Lähetä tiedostoja sähköpostitse" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nimetön istunto" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Näytä &Kaikki Asiakirjat >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Istunto (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Lähetä..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Tallenna istunto?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Press Mail... to email the current document.

      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

      Napsauta Lähetä... -kohtaa lähettääksesi nykyisen " +"tiedoston sähköpostilla.

      Jos haluat lähettää useampia tiedostoja, napsauta " +"kohtaa Näytä kaikki asiakirjat >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Tallenna nykyinen istunto?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Piilota asiakirjojen luettelo <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudestaan" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Napsauta Lähetä... -painiketta lähettääksesi valitut " +"asiakirjat" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu avattavaksi." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Aloita Kate määritellyllä istunnolla" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Käytä jo olemassa olevaa Kate-instanssia, jos mahdollista" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Anna nykyiselle istunnolle nimi" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Istunnon nimi:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Yritä uudelleenkäyttää Kate-instanssia vain tämän pid:in kanssa" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Tallentaaksesi uuden istunnon sille täytyy antaa sille nimi." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Puuttuva istunnon nimi" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Siirry tälle riville" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lue standardisyötteen sisältö" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Istunnonvalitsija" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Avaa istunto" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Kehittynyt tekstieditori" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Istunnon nimi" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Katen tekijät" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Tee aina tämä valinta" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hallitse istuntoja" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Muokkauskomennot" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Uudelleennimeä..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testaus, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Entinen pääkehittäjä" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Kaikki tekstissä esiintyvät " -"komennot suoritetaan sinun käyttäjäoikeuksillasi." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWriten tekijä" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Putkita päätteeseen?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Putkita päätteeseen" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWriten XML-korostustuki" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

      Asiakirjaa \"%1\" on muokattu, muttei tallennettu. " -"

      Haluatko säilyttää vai hylätä muutokset?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Kehittäjä, korostusvelho" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Sulkeminen keskeytetty" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL:n korostus" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL:n korostus" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Käynnistyy" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Feriten korostus" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Lähetä tiedostoja sähköpostitse" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG:n korostus" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Näytä &Kaikki Asiakirjat >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeXin korostus" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Lähetä..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile- ja Python-korostus" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

      Press Mail... to email the current document." -"

      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

      Napsauta Lähetä... -kohtaa lähettääksesi nykyisen tiedoston " -"sähköpostilla." -"

      Jos haluat lähettää useampia tiedostoja, napsauta kohtaa " -"Näytä kaikki asiakirjat >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Pythonin korostus" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Schemen korostus" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Piilota asiakirjojen luettelo <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Erittäin mukava apu" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Napsauta Lähetä... -painiketta lähettääksesi valitut " -"asiakirjat" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Tiedostoselain" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Pääteikkuna" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Luo uusi asiakirja" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja muokkausta varten" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata tästä " -"haluamasi tiedoston." +"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " +"tästä haluamasi tiedoston." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Tallenna &kaikki" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Tallentaa kaikki avoimet ja tallentamattomat tiedostot." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "S&ulje kaikki" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Sulje kaikki avoimet asiakirjat." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Lähetä yksi tai useampi asiakirja sähköpostin liitetiedostona." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ulkoiset työkalut" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Käynnistä ulkoisia apuohjelmia" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Avaa &ohjelmalla" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1168,424 +1142,314 @@ msgstr "" "Avaa nykyinen tiedosto sovelluksella, jolla tiedostotyyppi on määritelty " "avattavaksi, tai jollakin toisella sovelluksella." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Muokkaa sovelluksen näppäinyhdistelmiä." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Muokkaa työkaluriveillä näkyviä toimintoja." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Putkita päätteeseen" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Tämä näyttää hyödyllisiä vihjeitä sovelluksen käytöstä." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Liitännäisten käsikirja" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tämä näyttää ohjeita saatavilla olevista laajennuksista." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Uusi" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Uusi..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Talleta:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Hallitse..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Uudelleennimeä..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Poistettu" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä kohteeseen" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Pika-avaus" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Tallenna istunto" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Ohjelmaa '%1' ei löytynyt!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

      Do you want to save it and proceed?" +"

      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

      Nykyistä asiakirjaa ei ole tallennettu, ja sitä ei voida liittää " -"sähköpostiin ilman tallennusta." -"

      Haluatko tallentaa ja jatkaa?" +"sähköpostiin ilman tallennusta.

      Haluatko tallentaa ja jatkaa?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Tallentamatonta tiedostoa ei voida lähettää" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeus " "tiedostoon." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

      The current file:" -"
      %1" -"
      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

      Do you want to save it before sending it?" +"

      The current file:
      %1
      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

      Nykyistä tiedostoa:" -"
      %1" -"
      on muokattu. Muutokset eivät ole käytettävissä liitteessä. " -"

      Haluatko tallentaa tiedoston ennen lähettämistä?" +"

      Nykyistä tiedostoa:
      %1
      on muokattu. Muutokset " +"eivät ole käytettävissä liitteessä.

      Haluatko tallentaa tiedoston ennen " +"lähettämistä?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Tallenna ennen lähettämistä?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Älä tallenna" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ulkoasu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Näytä koko &polku otsikossa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " -"otsikkorivillä." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " -"otsikkorivillä." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Käyttäytyminen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, sisäänrakennettu Konsole siirtyy hakemistoon, " -"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan vaihtuessa. " -"Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Tällä valinnalla Kate kysyy, mitä tehdä tiedostojen levyllä muuttuneille " -"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate kysyy " -"saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metatiedot" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi " -"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos asiakirja " -"ei ole muuttunut uudelleenavattaessa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ei koskaan)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " päivän jälkeen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Istunnot" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Istuntojen hallinta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Istunnon elementit" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset " -"avattaessa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Aloita uusi istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Valitse istunto käsin" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Työkalu&näkymät" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Näytä sivu&palkit" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Älä tallenna istuntoa" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Piilota &sivupalkit" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Tallenna istunto" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Kysy käyttäjältä" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Tiedostovalitsin" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Älä säilytä" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Asiakirjalista" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Säilytä" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Asiakirjalistan asetukset" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Vasen sivupalkki" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Liitännäistenhallinta" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Oikea sivupalkki" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editori" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Yläsivupalkki" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alasivupalkki" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " -"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " -"uudelleen." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Lajittele" +"Olet piilottamassa sivupalkkia. Piilotetuilla sivupalkeilla ei ole " +"mahdollista nähdä suoraan työkalunäyttöjä hiirellä. Jos tarvitset " +"sivupalkkeja jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > näytä " +"sivupalkit valikosta. On yhä mahdollista näyttää/piilottaa työkalunäytöt " +"asianomaisilla pikanäppäimillä." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Oh&ita" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Avausjärjestys" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "K&orvaa" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Asiakirjan nimi" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " +"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
      " -msgstr "Joku toinen ohjelma muokkasi tätä tiedostoa levyllä.
      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " +"kaikki on käsitelty." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
      " -msgstr "Joku toinen ohjelma muutti (loi) tätä tiedostoa levyllä.
      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " +"käsitelty." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
      " -msgstr "Joku toinen ohjelma muutti (poisti) tätä tiedostoa.
      " +"The documents listed below has changed on disk.

      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Allaolevat asiakirjat ovat muuttuneet levyllä.

      Valitse yksi tai " +"useampi ja paina toimintanappia kunnes lista on tyhjä." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Taustan varjostus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Käytä taustan varjostusta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Tila levyllä" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Lajittele:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Näytä erot" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Kun taustan varjostus on käytössä, tämän istunnon katsotut ja muutetut " -"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on " -"vahvin varjostus." +"Laskee editorin sisällön ja levylläolevan tiedoston välisiä eroja ja näyttää " +"erot oletussovelluksella. Tarvitsee ohjelman diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Aseta muutettujen asiakirjojen varjostusväri. Tämä väri on sekoitettu " -"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten " -"tätä väriä." +"Diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja se on PATH-" +"ympäristömuuttujassasi." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Aseta asiakirjojen lajittelutapa." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Virhe luotaessa eroja" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1605,8 +1469,8 @@ msgstr "&Keskeytä sulkeminen" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Seuraavia asiakirjoja on muutettu. Haluatko säilyttää vai hylätä " "muutokset?" @@ -1623,162 +1487,261 @@ msgstr "Sijainti" msgid "Projects" msgstr "Projektit" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Va&litse kaikki" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Pyytämääsi tietoa ei voitu tallettaa. Valitse miten haluat jatkaa." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Nykyinen asiakirjakansio" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Istunnonvalitsija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Avaa istunto" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Uusi istunto" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Istunnon nimi" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Avoimet asiakirjat" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Istunnonvalitsija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Aloita uusi istunto" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Talleta:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Tallenna nykyinen istunto?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

      Here you can enter a path for a folder to display." -"

      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

      Tähän kohtaan voit kirjoittaa näytettävän kansion hakemistopolun." -"

      Jos haluat siirtyä edellä mainittuun kansioon, napsauta oikealla olevaa " -"nuolta." -"

      Tässä kohdassa on käytössä kansionimien täydennys. Voit muokata " -"täydennyksen asetuksia napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Uudelleennimeä..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Poistettu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

      Tähän kohtaan voit kirjoittaa tiedostonimien suotimen." -"

      Jos haluat poistaa suotimen, napsauta vasemman reunan painiketta." -"

      Jos haluat käyttää edellistä suodinta, napsauta suotimen painiketta." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä kohteeseen" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä kohteeseen" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Oletusistunto" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Tallenna istunto?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

      Tämä painike tyhjentää nimisuotimen tai ottaa sen käyttöön." +"

      Do you want to save the current session?

      !!NOTE!!

      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Käytä edellistä suodinta (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Puhdista suodin" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Saatavilla olev&at toiminnot:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "V&alitut toiminnot:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Jaa &pystysuunnassa" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automaattinen tahdistus" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Jaa nykyinen näkymä pystysuunnassa kahteen näkymään." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kun &asiakirja aktivoidaan" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Jaa &vaakasuunnassa" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kun tiedostovalitsin tulee näkyväksi" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Jaa nykyinen näkymä vaakasuunnassa kahteen näkymään." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Muista &sijainnit:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Sulje &nykyinen näkymä" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Muista &suotimet:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Sulje nykyinen jaettu näkymä" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Seuraava näkymä" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Muuta seuraava jaettu näkymä aktiiviseksi." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Edellinen näkymä" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Muuta edellinen jaettu näkymä aktiiviseksi." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Avaa uusi väilehti" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Palauta si&jainti" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Palauta viimeinen s&uodin" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

      Määrittelee, kuinka monta sijaintia säilytetään sijaintirivin " -"yhdistelmäruudussa" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

      Määrittelee kuinka monta suodinta säilytetään suotimen yhdistelmäruudussa." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

      Näiden asetusten avulla voit määritellä tiedostovalitsimen siirtyvän " -"automaattisesti aktiivisen asiakirjan kansioon tietyissä tilanteissa." -"

      Automaattinen synkronointi tapahtuu vasta silloin, kun tiedostovalitsin on " -"näkyvissä." -"

      Mikään asetus ei ole oletuksena valittuna, mutta voit päivittää sijainnin " -"napsauttamalla työkalurivin synkronointipainiketta." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rivi: %1 Sar: %2" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

      Jos valittuna (oletuksena), sijainti palautetaan kun käynnistät Katen " -"uudelleen." -"

      Huomaa, että jos Kate palautetaan TDE:n istuntoa " -"palautettaessa, sijainti palautetaan aina." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " LU " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

      Jos valittuna (oletuksena), käytössä oleva suodin palautetaan, kun " -"käynnistät Katen uudelleen." -"

      Huomaa, että jos istunto palautetaan TDE:n käynnistyksen " -"yhteydessä, suodin palautetaan aina." -"

      Huomaa, että jotkin automaattisen synkronoinnin asetukset " -"saattavat ohittaa tämän." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " YLI " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " PYSTYS " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt!\n" @@ -1835,12 +1798,17 @@ msgstr "Näytä asiakirjan kokonainen hakemistopolku ikkunan otsikkossa" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Annettua tiedostoa ei voitu lukea, tarkasta että se on olemassa ja nykyisen " "käyttäjän luettavissa." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Otsikko" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1853,73 +1821,320 @@ msgstr "KWrite - Tekstieditori" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Valitse editorikomponentti" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Tiedostot:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Asiakirja" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Työkalu&näkymät" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Näytä sivu&palkit" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Työkalurivi" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Piilota &sivupalkit" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Istunnot" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Käynnistyy" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Älä säilytä" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Säilytä" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

      \n" +"

      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

      \n" +msgstr "" +"

      Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat " +"yksinkertaisia\n" +"ja kehittyneitä ominaisuuksia.

      \n" +"

      Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla " +"kohdassa Asetukset -> muokkaa asetuksia.

      \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

      \n" +msgstr "" +"

      Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n" +"Ctrl+T

      \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vasen sivupalkki" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

      \n" +"

      Just choose File -> Export -> HTML...

      \n" +msgstr "" +"

      Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.

      \n" +"

      Valitse Tiedosto -> Vie -> HTML:nä...

      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Oikea sivupalkki" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

      \n" +"

      Just choose
      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

      \n" +msgstr "" +"

      Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n" +"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n" +"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan.

      \n" +"

      Valitse
      Näytä -> Jaa [vaakasuunnassa | pystysuunnassa]

      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Yläsivupalkki" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit vetää työkalunäkymiä (Tiedostoluettelo ja " +"Tiedostovalitsin)\n" +"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman " +"ikkunasta.

      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alasivupalkki" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

      \n" +msgstr "" +"

      Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina \"Pääteikkuna\" alhaalla\n" +", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.

      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

      Kate can highlight the current line with a\n" +"
      different\n" +"background color.|

      \n" +"

      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

      \n" msgstr "" -"Olet piilottamassa sivupalkkia. Piilotetuilla sivupalkeilla ei ole " -"mahdollista nähdä suoraan työkalunäyttöjä hiirellä. Jos tarvitset sivupalkkeja " -"jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > näytä sivupalkit " -"valikosta. On yhä mahdollista näyttää/piilottaa työkalunäytöt asianomaisilla " -"pikanäppäimillä." +"

      Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n" +"
      erilaisella\n" +"taustavärillä.|

      \n" +"

      Voit määritellä taustavärin asetusten Värit välilehdellä.

      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

      \n" +"

      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan " +"Katesta.

      \n" +"

      Valitse Tiedosto -> Avaa ohjelmalla

      . Voit avata tiedoston " +"oletusohjelmalla, tai valitsemalla Muu... voit käyttää " +"tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi ohjelmaa.

      \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai " +"kirjanmerkkireunuksen\n" +"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa Näyttämisen oletusasetukset -sivua asetuksissa.

      \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

      \n" +"

      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

      \n" +msgstr "" +"

      Voit ladata uuden tai päivitetyn Syntaksikorostussäännön " +"asetusten Korostus -sivulta. Napsauta Lataa... " +"Korostustilat -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin " +"kytkettynä verkkoon.

      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä " +"Alt+Vasen \n" +"tai Alt+Oikea. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään " +"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.

      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

      \n" +"

      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä " +"muokkauskomentoa.

      \n" +"

      Esimerkiksi paina F7ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita " +"s/vanhateksti/uusiteksti/g \n" +"korvataksessi "vanhateksti" -merkkijonot "uusiteksti" -" +"tekstillä nykyiseltä riviltä.

      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamallaF3-" +"näppäintä, tai \n" +"Shift+F3-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea taaksepäin.\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

      \n" +"

      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

      \n" +"

      The File Selector will even remember your filters for you.

      \n" +msgstr "" +"

      Voit suodattaa Tiedostovalitsin-työkalunäkymässä näytettäviä " +"tiedostoja.\n" +"

      \n" +"

      Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n" +"*.html *.php jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n" +"nykyisestä kansiosta.

      \n" +"

      Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.

      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

      \n" +"

      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

      \n" +msgstr "" +"

      Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan " +"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.

      \n" +"

      Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n" +"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla Ctrl+Shift+T-" +"näppäinyhdistelmää.

      \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

      \n" +msgstr "" +"

      Paina F8-näppäintä tai Shift+F8-" +"näppäinyhdistelmää siirtyäksesi\n" +"seuraavaan/edelliseen kehykseen.

      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nimetön istunto" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Istunto (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu avattavaksi." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Anna nykyiselle istunnolle nimi" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Istunnon nimi:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Tallentaaksesi uuden istunnon sille täytyy antaa sille nimi." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Puuttuva istunnon nimi" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Tee aina tämä valinta" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Avaa" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Hallitse istuntoja" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Uusi" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Hallitse..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Pika-avaus" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Valitse editori..." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po index 5af888841f7..21b8b64021c 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:13+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -27,405 +27,743 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ions" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fenêtre" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

      \n" -"

      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

      \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"

      Kate contient tout un ensemble de modules externes, fournissant des " -"caractéristiques simples et avancées de toutes sortes.

      \n" -"

      Vous pouvez (dés)activer les modules externes suivant vos besoins dans la " -"boîte de dialogue de configuration,\n" -" choisissez Configuration ->configurer Kate " -"pour lancer ceci

      \n" +"Thibaut Cousin,Gilles Caulier,Ludovic Grossard,Charles de Miramon,Nicolas " +"Ternisien" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

      Vous pouvez permuter les caractères de chaque côté du curseur simplement en " -"appuyant sur Ctrl+T

      \n" +"cousin@kde.org,caulier.gilles@free.fr,grossard@kde.org,cmiramon@kde-france." +"org,nicolast@libertysurf.fr" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

      \n" -"

      Just choose File -> Export -> HTML...

      \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

      Vous pouvez exporter le document actuel en fichier HTML, incluant la " -"coloration syntaxique.

      \n" -"

      Choisissez simplement Fichier - > Exporter - > HTML..." -"

      \n" +"Le fichier « %1 » n'a pas pu être ouvert : ce n'est pas un fichier normal, " +"c'est un dossier." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

      \n" -"

      Just choose " -"
      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

      \n" -msgstr "" -"

      Vous pouvez scinder l'éditeur de Kate autant de fois que vous le voulez et\n" -"dans n'importe quelle direction. Chaque cadre a sa propre barre d'état et\n" -"peut afficher n'importe quel document ouvert.

      \n" -"

      Choisissez simplement " -"
      Affichage - > Scinder [horizontalement | verticalement ]" -"

      \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Enregistrer la session ?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

      \n" +"

      Do you want to save the existing sessions?

      !!NOTE!!

      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

      Vous pouvez faire glisser les vues des outils (Liste des fichiers " -"et Sélecteur de fichiers)\n" -"sur n'importe quel côté de la fenêtre de Kate, les empiler, voire les extraire " -"de la fenêtre principale.

      \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

      \n" -msgstr "" -"

      Kate possède un émulateur de terminal interne, appuyez simplement sur " -"Terminal en bas pour l'afficher ou le masquer.

      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne plus demander" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
      different\n" -"background color.|

      \n" -"

      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

      Kate peut colorer la ligne en cours avec une \n" -"" -"" -"
      couleur de fond \n" -"différente.|

      \n" -"

      Vous pouvez choisir cette couleur dans la boîte de dialogue\n" -"de configuration des Couleurs

      \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Application" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Options générales" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Apparence" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Afficher le c&hemin complet dans le titre" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

      \n" -"

      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

      Vous pouvez ouvrir le document en cours d'édition dans n'importe quelle\n" -"autre application depuis Kate

      \n" -"

      Choisissez Fichier / Ouvrir avec... " -"pour obtenir la liste des programmes \n" -"configurés pour le type de document. Il y a également une option " -"Autre... pour choisir n'importe quelle application sur votre " -"système.

      \n" +"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché " +"dans le titre de la fenêtre." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

      Vous pouvez configurer l'éditeur afin qu'il affiche toujours les zones de " -"numéros de ligne et / ou\n" -"de signets lorsqu'il est démarré dans la page " -"Affichage par défaut\n" -"dans la boîte de dialogue de configuration.

      \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

      \n" -"

      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

      Vous pouvez télécharger de nouvelles Définitions de coloration " -"syntaxique ou des mises à jour depuis la page " -"Coloration syntaxique dans la fenêtre de configuration.

      \n" -"

      Cliquez simplement sur Télécharger... dans l'onglet " -"Modes de coloration syntaxique (Vous devez évidemment être " -"connecté...).

      \n" - -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

      \n" +"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché " +"dans le titre de la fenêtre." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportement" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

      Vous pouvez circuler parmi vos documents en appuyant sur " -"Alt+Gauche\n" -"ou Alt+Droite. Le document suivant / précédent sera " -"immédiatement affiché\n" -"dans le cadre actif.

      \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

      \n" -"

      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

      Vous pouvez faire un remplacement à l'aide d'expressions rationnelles en " -"utilisant les commandes d'édition.

      \n" -"

      Par exemple, appuyez sur F7 et saisissez " -"s/ancien_texte/nouveau_texte/g\n" -"pour remplacer "ancien_texte" par "nouveau_texte" sur toute " -"la ligne actuelle.

      \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

      Vous pouvez répéter votre dernière recherche en appuyant simplement sur " -"F3, ou Maj+F3 si vous souhaitez rechercher " -"dans l'autre sens.

      \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

      \n" -"

      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

      \n" -"

      The File Selector will even remember your filters for you.

      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

      Vous pouvez filtrer les fichiers affichés dans le " -"Sélecteur de fichiers.

      \n" -"

      Saisissez simplement votre filtre dans la zone de saisie en bas, par " -"exemple : \n" -"*.html *.php si vous ne souhaitez voir que les fichiers HTML et " -"PHP dans le\n" -"dossier actuel.

      " -"
      \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "S&ynchroniser l'émulateur de terminal avec le document actif" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

      \n" -"

      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

      Vous pouvez avoir deux vues - ou même plus - du même document dans Kate. Si " -"vous l'éditez dans une de ces vues, les changements seront répercutés dans " -"l'autre.

      \n" -"

      Si vous vous surprenez à faire défiler le document de haut en bas pour aller " -"chercher du texte à la fin du document, appuyez simplement sur " -"Ctrl+Maj+T pour scinder la vue horizontalement.

      \n" +"Si vous cochez cette option, la Konsole intégrée changera de dossier " +"(cd) lorsque vous changerez le document actif, de façon à " +"toujours être dans le dossier du document actif. Cela ne fonctionnera que si " +"le document actif est local." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Préveni&r au sujet des fichiers modifiés par des processus étrangers" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

      Appuyez sur F8 ou Maj+F8 pour basculer\n" -"entre les cadres suivant / précédent.

      \n" +"Si cette option est activée, une fenêtre vous demandera que faire des " +"fichiers modifiés sur le disque, lorsque Kate est à l'écran. Sinon, une " +"question vous sera posée à chaque fois qu'un fichier modifié est affiché " +"dans Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Démarrer Kate avec la session suivante" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Méta-Informations" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Utiliser une instance de Kate déjà en exécution (si possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Conserver les &Méta-informations des sessions passées" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Cochez ceci si vous voulez que la configuration du document, comme par " +"exemple les signets soient enregistrés dans les sessions passées de " +"l'éditeur. La configuration sera restaurée si le document n'a pas changé " +"lors de sa réouverture." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Essayer uniquement de réutiliser l'instance de Kate avec ce PID" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Supprimer les méta-informations inutilisées après :" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Définir l'encodage pour le fichier à ouvrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(jamais)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Aller à cette ligne" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " jour(s)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Aller à cette colonne" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lire le contenu de stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Gestion des sessions" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document à ouvrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Éléments des sessions" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Inclure la configuration de la &fenêtre" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Éditeur de texte avancé" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à " +"chaque fois que vous démarrez Kate" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005, les auteurs de Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportement au démarrage de l'application" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsable" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Démarrer une nouvelle &session" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Développeur principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Charger la dernière session utilisée" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Le superbe système de tampon" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Sélectionner &manuellement une session" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Les commandes d'édition" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" +"Comportement à la fermeture de l'application ou au changement de session" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Test intensif..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne pas enregistrer la session" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ancien développeur principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Enregi&strer la session" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Auteur de KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Demander à l'utilisateur" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portage de KWrite vers KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Sélecteur de documents" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Historique des annulations de KWrite, intégration de KSpell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Configuration du sélecteur de documents" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Coloration syntaxique de la syntaxe XML de KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Liste de documents" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Correctifs et plus encore" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Paramètres de la liste de documents" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Développeur et assistant de coloration syntaxique" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Modules externes" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestionnaire de modules externes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Outils externes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Coloration syntaxique pour les documents Spec de RPM, Perl, Diff et plus encore" +"Vous pouvez voir ici tous les modules externes de Kate. Ceux qui sont cochés " +"sont chargés, et seront chargés à nouveau au prochain démarrage de Kate." -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Coloration syntaxique pour VHDL" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment transmettre le texte à la console ? Cette action " +"exécutera l'ensemble des commandes contenues ici avec vos droits " +"d'utilisateurs." -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Coloration syntaxique pour SQL" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Transmettre à la console ?" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Coloration syntaxique pour Ferite" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Transmettre à la console" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Coloration syntaxique pour ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

      The document '%1' has been modified, but not saved.

      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

      Le document « %1 » a été modifié, mais pas enregistré.

      Voulez-vous " +"conserver vos changements ou les abandonner ?" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Coloration syntaxique pour LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Fermer le document" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Coloration syntaxique pour les Makefiles et Python" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer &sous..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Coloration syntaxique pour Python" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nouveau fichier ouvert pendant la fermeture de Kate, annulation de la " +"fermeture." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Coloration syntaxique pour Scheme" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Fermeture abandonnée" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Liste des mots clés / types de données PHP" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Réouverture des fichiers de la session précédente..." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Aide très précieuse" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Démarrage" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Impossible de développer la commande « %1 »." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Outils externes de Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Outil d'édition externe" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Étiquette :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Le nom qui sera affiché dans le menu « Outils externes »" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

      • %URL - the URL of the current document.
      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
      • %filename - the " +"filename of the current document.
      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
      • %selection - the " +"selected text in the current view.
      • %text - the text of the " +"current document.
      " +msgstr "" +"

      La commande à exécuter pour invoquer l'outil. Le script est passé à « /" +"bin/sh » pour exécution. Les macros suivantes seront étendues :

      • %URL - L'URL du document actuel.
      • %URLs - une liste des URL de tous les documents ouverts.
      • " +"%directory - l'URL du dossier qui contient le document actuel." +"
      • %filename - le nom de fichier du document actuel.
      • " +"%line - la ligne actuelle du curseur de texte dans la vue actuelle." +"
      • %column - la colonne actuelle du curseur de texte dans la " +"vue actuelle.
      • %selection - le texte sélectionné dans la vue " +"actuelle.
      • %text - le texte du document actuel.
      " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr " &Exécutable :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Toutes les personnes qui ont participé et que j'ai oublié de mentionner" +"L'exécutable utilisé par la commande. C'est utilisé pour vérifier si un " +"outil doit être affiché ; s'il n'est pas positionné, le premier mot de " +"commande sera utilisé." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Types &MIME :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Thibaut Cousin,Gilles Caulier,Ludovic Grossard,Charles de Miramon,Nicolas " -"Ternisien" +"Une liste à séparateurs points-virgules de types MIME pour lesquels cet " +"outil doit être disponible ; si c'est laissé vide, l'outil est toujours " +"disponible. Pour choisir parmi les types MIME connus, actionnez le bouton à " +"droite." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Cliquer pour obtenir une fenêtre qui peut vous aider à créer une liste de " +"types MIME." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Enregi&strer :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Document actuel" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Tous les documents" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Vous pouvez choisir d'enregistrer le document actuel ou tous les documents " +"modifiés pour lancer la commande. Cette fonction est utile si vous souhaitez " +"passer des URL à une application, comme, par exemple, un client FTP." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nom de la ligne de &commande :" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Si vous spécifiez un nom ici, vous pouvez invoquer la commande depuis la vue " +"de la ligne de commandes avec l'« outil-externe-" +"le_nom_que_vous_avez_spécifié_ici. Veuillez ne pas utiliser d'espaces ni de " +"tabulations dans le nom." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Vous devez spécifier au moins un nom et une commande" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Sélectionner le type MIME pour lequel activer cet outil." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Choisir les types MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nouveau..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Modifier..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Insérer un &séparateur" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Cette liste affiche tous les outils configurés, représentés par leur texte " +"de menu." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Trier &par" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordre d'ouverture" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nom du document" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
      " +msgstr "" +"Ce fichier a été changé (modifié) sur le disque par un autre programme.
      " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
      " +msgstr "" +"Ce fichier a été changé (créé) sur le disque par un autre programme.
      " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
      " +msgstr "" +"Ce fichier a été changé (effacé) sur le disque par un autre programme.
      " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Assombrissement de l'arrière-plan" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Activer l'assombrissement de l'arrière-plan" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Assombrissement des documents &affichés :" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Assombrissement des documents &modifiés :" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Trier par :" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Lorsque l'assombrissement de l'arrière-plan est activé, les documents " +"affichés ou modifiés dans la session en cours auront un fond ombré. Les " +"documents les plus récents auront le plus fort assombrissement." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Définissez la couleur de l'assombrissement des documents affichés." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Définissez la couleur de l'assombrissement des documents modifiés. Cette " +"couleur est mélangée avec celle des fichiers affichés. Les documents les " +"plus récemment édités auront un fond très proche de cette couleur." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Définissez la méthode de tri des documents." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Dossier de documents actuel" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

      Here you can enter a path for a folder to display.

      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

      Vous pouvez saisir ici un emplacement vers un dossier pour en voir le " +"contenu.

      Pour aller dans un dossier précédemment choisi, appuyez sur la " +"flèche la plus à droite et choisissez-en un.

      La saisie est complétée " +"automatiquement. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour configurer " +"le comportement de l'autocomplètement." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

      Vous pouvez saisir ici le nom d'un filtre pour limiter le nombre de " +"fichiers affichés.

      Pour effacer le filtre, désactivez le bouton du filtre " +"à gauche.

      Pour appliquer à nouveau le dernier filtre utilisé, activez le " +"bouton du filtre." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

      Ce bouton efface le nom du filtre lorsqu'il est désactivé, ou applique à " +"nouveau le dernier filtre utilisé lorsqu'il est activé." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Appliquer le dernier filtre (« %1 »)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Effacer le filtre" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barre d'outils" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Actions disponibles :" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Actions &sélectionnées :" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autosynchronisation" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Lorsqu'un document &devient actif" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Lorsque le sélecteur de fichiers devient visible" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Emplacements à mémoriser :" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filtres à mémoriser :" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Rétablir l'&emplacement" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restaurer le dernier &filtre" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

      Configure le nombre d'emplacements à conserver dans l'historique de la " +"liste combinée des emplacements." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

      Configure le nombre de filtres à conserver dans l'historique de la liste " +"combinée des filtres." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

      Ces options vous permettent de modifier automatiquement l'emplacement du " +"sélecteur de fichiers vers le dossier du document en cours lorsque certains " +"événements se produisent.

      L'autosynchronisation est paresseuse, " +"ce qui signifie qu'elle ne prendra pas effet tant que le sélecteur de " +"fichiers n'est pas affiché.

      Aucune de ces options n'est activée par " +"défaut, mais vous pouvez toujours synchroniser l'emplacement du sélecteur de " +"fichiers en appuyant sur le bouton de synchronisation dans la barre d'outils." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"cousin@kde.org,caulier.gilles@free.fr,grossard@kde.org,cmiramon@kde-france.org," -"nicolast@libertysurf.fr" +"

      Si cette option est sélectionnée (c'est le cas par défaut), l'emplacement " +"sera restauré lorsque vous démarrerez Kate.

      Notez que si " +"la session est gérée par le gestionnaire de session de TDE, l'emplacement " +"sera toujours restauré." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

      Si cette option est sélectionnée (c'est le cas par défaut), le filtre " +"actuel sera restauré lorsque vous démarrez Kate.

      Notez que si la session est gérée par le gestionnaire de session de TDE, le " +"filtre sera toujours restauré.

      Notez que certains " +"réglages de synchronisation automatique peuvent écraser les emplacements " +"restaurés s'ils sont activés." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Chercher dans les fichiers" @@ -449,69 +787,64 @@ msgstr "Modèle :" msgid "Files:" msgstr "Fichiers :" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Cacher les &barres latérales" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Récursif" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

      Enter the expression you want to search for here." -"

      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

      Possible meta characters are:" -"
      . - Matches any character" -"
      ^ - Matches the beginning of a line" -"
      $ - Matches the end of a line" -"
      \\< - Matches the beginning of a word" -"
      \\> - Matches the end of a word" -"

      The following repetition operators exist:" -"
      ? - The preceding item is matched at most once" -"
      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
      + - The preceding item is matched one or more times" -"
      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Enter the expression you want to search for here.

      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

      Possible meta " +"characters are:
      . - Matches any character
      ^ - Matches " +"the beginning of a line
      $ - Matches the end of a line
      \\< - Matches the beginning of a word
      \\> - Matches the end of a " +"word

      The following repetition operators exist:
      ? - The preceding " +"item is matched at most once
      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
      + - The preceding item is matched one or more " +"times
      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

      See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "

      Saisissez l'expression rationnelle que vous désirez utiliser pour la " -"recherche. " -"

      Si « expression rationnelle » n'est pas coché, toute lettre non-espace dans " -"votre expression sera échappée par un caractère contre-oblique." -"

      Les caractères jokers possibles sont :" -"
      . - Correspond à n'importe quel caractère" -"
      ^ - Correspond au début de ligne" -"
      $ - Correspond à la fin de ligne" -"
      \\< - Correspond au début d'un mot" -"
      \\> - Correspond à la fin d'un mot" -"

      Les opérateurs de répétition suivants sont disponibles :" -"
       ? - L'élément précédent doit correspondre au plus une fois" -"
      * - L'élément précédent doit correspondre zéro fois ou plus" -"
      + - L'élément précédent doit correspondre une fois ou plus" -"
      {n} - L'élément précédent doit correspondre n " -"fois exactement" -"
      {n,} - L'élément précédent doit correspondre au moins n " -"fois" -"
      {,n} - L'élément précédent doit correspondre au plus n " -"fois " -"
      {n, m} - L'élément précédent doit correspondre au " -"moins n fois, et au plus m fois" -"

      En outre, les références à des sous-expressions entre crochets sont " -"disponibles via la notation \\#. " -"

      Voyez la documentation de grep(1) pour des informations complètes." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"recherche.

      Si « expression rationnelle » n'est pas coché, toute lettre " +"non-espace dans votre expression sera échappée par un caractère contre-" +"oblique.

      Les caractères jokers possibles sont :
      . - Correspond " +"à n'importe quel caractère
      ^ - Correspond au début de ligne
      " +"$ - Correspond à la fin de ligne
      \\< - Correspond au début " +"d'un mot
      \\> - Correspond à la fin d'un mot

      Les opérateurs " +"de répétition suivants sont disponibles :
       ? - L'élément " +"précédent doit correspondre au plus une fois
      * - L'élément " +"précédent doit correspondre zéro fois ou plus
      + - L'élément " +"précédent doit correspondre une fois ou plus
      {n} - " +"L'élément précédent doit correspondre n fois exactement
      {n,} - L'élément précédent doit correspondre au moins n " +"fois
      {,n} - L'élément précédent doit correspondre au plus " +"n fois
      {n, m} - L'élément précédent doit " +"correspondre au moins n fois, et au plus m fois

      En outre, " +"les références à des sous-expressions entre crochets sont disponibles via la " +"notation \\#.

      Voyez la documentation de grep(1) pour des " +"informations complètes." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -520,7 +853,7 @@ msgstr "" "recherche.\n" "Vous pouvez donner plusieurs motifs en les séparant par des virgules." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -529,40 +862,40 @@ msgid "" "to search for." msgstr "" "Vous pouvez choisir un modèle pour le motif dans la liste déroulante et " -"l'adapter ensuite ici. Les caractères %s dans le modèle seront remplacés par le " -"contenu du champ de saisie du motif ; le résultat ainsi obtenu est l'expression " -"rationnelle à utiliser pour la recherche." +"l'adapter ensuite ici. Les caractères %s dans le modèle seront remplacés par " +"le contenu du champ de saisie du motif ; le résultat ainsi obtenu est " +"l'expression rationnelle à utiliser pour la recherche." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" "Saisissez le dossier contenant les fichiers dans lesquels vous souhaitez " "rechercher." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Cochez cette option pour rechercher dans tous les sous-dossiers." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Si cette option est cochée (par défaut), la recherche tiendra compte de la " "casse." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

      Si c'est activé, votre motif sera passé non modifié à grep(1)" -". Sinon, tous les caractères qui ne sont pas des lettres seront échappés au " -"moyen de caractères contre-obliques pour empêcher grep de les interpréter comme " -"faisant partie de l'expression." +"

      Si c'est activé, votre motif sera passé non modifié à grep(1). " +"Sinon, tous les caractères qui ne sont pas des lettres seront échappés au " +"moyen de caractères contre-obliques pour empêcher grep de les interpréter " +"comme faisant partie de l'expression." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -573,1081 +906,615 @@ msgstr "" "« Entrée » ou double-cliquez sur l'élément pour afficher la ligne\n" "correspondante dans l'éditeur." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Vous devez saisir un dossier local existant dans l'entrée « Dossier »." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Dossier non valable" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

      " -msgstr "Erreur :

      " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Erreur de l'outil Grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documents modifiés sur le disque" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Écras&er" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Supprime le drapeau de modification des documents sélectionnés et ferme la " -"fenêtre s'il n'y en a plus aucun à gérer." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Écrase les documents sélectionnés, en annulant les changements sur le disque, " -"et ferme la fenêtre s'il n'y en a plus aucun à gérer." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Recharge les documents sélectionnés depuis le disque et ferme la fenêtre s'il " -"n'y en a plus aucun à gérer." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Les documents ci-dessous ont été modifiés sur le disque." -"

      Sélectionnez-en un ou plusieurs et appuyez sur un bouton d'action, jusqu'à " -"ce que la liste soit vide." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "État sur le disque" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modifié" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Supprimé" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Afficher les différences" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Détermine les différences entre le contenu de l'éditeur et le fichier sur le " -"disque pour le document sélectionné, et affiche le résultat dans l'application " -"correspondante. Nécessite le programme « diff(1) »." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le document \n" -"« %1 »" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Échec du lancement de la commande « diff ». Veuillez vous assurer que cette " -"commande est installée et est placée dans votre variable d'environnement " -"« PATH »." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Erreur lors de la création des différences" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nouvel onglet" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Fermer l'onglet actuel" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activer l'onglet suivant" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activer l'onglet précédent" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Scinder la vue &verticalement" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Scinde verticalement en deux la vue active." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Scinder &horizontalement" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Scinde horizontalement en deux la vue actuellement active." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Fermer la vue a&ctuelle" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Fermer la vue scindée active" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vue suivante" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Activer la prochaine vue scindée." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vue précédente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Active la vue scindée précédente." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Ouvrir un nouvel onglet" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Fermer l'onglet actuel" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un document" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Impossible de développer la commande « %1 »." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Outils externes de Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Outil d'édition externe" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Étiquette :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Le nom qui sera affiché dans le menu « Outils externes »" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

      " -"
        " -"
      • %URL - the URL of the current document." -"
      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
      • %filename - the filename of the current document." -"
      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
      • %selection - the selected text in the current view." -"
      • %text - the text of the current document.
      " -msgstr "" -"

      La commande à exécuter pour invoquer l'outil. Le script est passé à " -"« /bin/sh » pour exécution. Les macros suivantes seront étendues :

      " -"
        " -"
      • %URL - L'URL du document actuel." -"
      • %URLs - une liste des URL de tous les documents ouverts." -"
      • %directory - l'URL du dossier qui contient le document actuel." -"
      • %filename - le nom de fichier du document actuel." -"
      • %line - la ligne actuelle du curseur de texte dans la vue " -"actuelle." -"
      • %column - la colonne actuelle du curseur de texte dans la vue " -"actuelle." -"
      • %selection - le texte sélectionné dans la vue actuelle." -"
      • %text - le texte du document actuel.
      " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr " &Exécutable :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"L'exécutable utilisé par la commande. C'est utilisé pour vérifier si un outil " -"doit être affiché ; s'il n'est pas positionné, le premier mot de " -"commande sera utilisé." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Types &MIME :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Une liste à séparateurs points-virgules de types MIME pour lesquels cet outil " -"doit être disponible ; si c'est laissé vide, l'outil est toujours disponible. " -"Pour choisir parmi les types MIME connus, actionnez le bouton à droite." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Cliquer pour obtenir une fenêtre qui peut vous aider à créer une liste de types " -"MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Enregi&strer :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Document actuel" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tous les documents" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Vous pouvez choisir d'enregistrer le document actuel ou tous les documents " -"modifiés pour lancer la commande. Cette fonction est utile si vous souhaitez " -"passer des URL à une application, comme, par exemple, un client FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nom de la ligne de &commande :" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Si vous spécifiez un nom ici, vous pouvez invoquer la commande depuis la vue de " -"la ligne de commandes avec l'« outil-externe-le_nom_que_vous_avez_spécifié_ici. " -"Veuillez ne pas utiliser d'espaces ni de tabulations dans le nom." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Vous devez spécifier au moins un nom et une commande" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Sélectionner le type MIME pour lequel activer cet outil." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Choisir les types MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nouveau..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Modifier..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Insérer un &séparateur" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Cette liste affiche tous les outils configurés, représentés par leur texte de " -"menu." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Vous devez saisir un dossier local existant dans l'entrée « Dossier »." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Ligne : %1 Col : %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Dossier non valable" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " L/S " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ÉCR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

      " +msgstr "Erreur :

      " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLOC " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Erreur de l'outil Grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Session par défaut" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Envoyer les fichiers par courrier électronique" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Session sans nom" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Afficher tou&s les documents >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Envo&yer par courrier électronique..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Enregistrer la session ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Press Mail... to email the current document.

      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

      Appuyez sur Envoyer par courrier électronique... pour " +"envoyer le document actuel.

      Pour sélectionner plusieurs documents à " +"envoyer, appuyez sur Afficher tous les documents >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Enregistrer la session actuelle ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Masquer la liste des documents <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne plus demander" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Appuyez sur Envoyer par courrier électronique... pour " +"envoyer les documents sélectionnés" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Aucune session sélectionnée à ouvrir." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Démarrer Kate avec la session suivante" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Aucune session sélectionnée" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Utiliser une instance de Kate déjà en exécution (si possible)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Indiquez le nom de la session actuelle" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nom de la session :" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Essayer uniquement de réutiliser l'instance de Kate avec ce PID" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Vous devez indiquer un nom pour enregistrer une nouvelle session." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Définir l'encodage pour le fichier à ouvrir" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nom de la session manquant" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Aller à cette ligne" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Indiquez un nouveau nom pour la session actuelle" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Aller à cette colonne" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Vous devez indiquer un nom pour enregistrer la session." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lire le contenu de stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sélection de la session" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Document à ouvrir" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Ouvrir la session" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nouvelle session" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Éditeur de texte avancé" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nom de la session" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005, les auteurs de Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Documents ouverts" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsable" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Toujours utiliser cette sélection" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Développeur principal" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ouvrir" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Le superbe système de tampon" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gérer les sessions" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les commandes d'édition" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Renommer..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Test intensif..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Spécifiez un nouveau nom pour la session" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancien développeur principal" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment transmettre le texte à la console ? Cette action exécutera " -"l'ensemble des commandes contenues ici avec vos droits d'utilisateurs." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Auteur de KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Transmettre à la console ?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Portage de KWrite vers KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Transmettre à la console" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Historique des annulations de KWrite, intégration de KSpell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Le fichier « %1 » n'a pas pu être ouvert : ce n'est pas un fichier normal, " -"c'est un dossier." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Coloration syntaxique de la syntaxe XML de KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

      Le document « %1 » a été modifié, mais pas enregistré." -"

      Voulez-vous conserver vos changements ou les abandonner ?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Correctifs et plus encore" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Fermer le document" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Développeur et assistant de coloration syntaxique" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" -"Nouveau fichier ouvert pendant la fermeture de Kate, annulation de la " -"fermeture." +"Coloration syntaxique pour les documents Spec de RPM, Perl, Diff et plus " +"encore" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Fermeture abandonnée" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Coloration syntaxique pour VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Réouverture des fichiers de la session précédente..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Coloration syntaxique pour SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Démarrage" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Coloration syntaxique pour Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Envoyer les fichiers par courrier électronique" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Coloration syntaxique pour ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Afficher tou&s les documents >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Coloration syntaxique pour LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Envo&yer par courrier électronique..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Coloration syntaxique pour les Makefiles et Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

      Press Mail... to email the current document." -"

      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

      Appuyez sur Envoyer par courrier électronique... " -"pour envoyer le document actuel. " -"

      Pour sélectionner plusieurs documents à envoyer, appuyez sur " -"Afficher tous les documents >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Coloration syntaxique pour Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Coloration syntaxique pour Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Liste des mots clés / types de données PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Masquer la liste des documents <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Aide très précieuse" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -"Appuyez sur Envoyer par courrier électronique... " -"pour envoyer les documents sélectionnés" +"Toutes les personnes qui ont participé et que j'ai oublié de mentionner" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Explorateur de système de fichiers" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Crée un nouveau document" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ouvre un document existant pour le modifier" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Cette fonction liste les fichiers que vous avez ouverts récemment, afin de " "pouvoir les ouvrir à nouveau facilement." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "&Tout enregistrer" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "" "Enregistrer sur le disque tous les documents ouverts ayant été modifiés." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Fermer le document actuel." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Tout fer&mer" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Ferme tous les documents ouverts." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Envoie un ou plusieurs documents ouverts en tant que fichiers joints à un " "courrier électronique." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Ferme cette fenêtre" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fenêtre" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crée une nouvelle vue de Kate (une nouvelle fenêtre avec la même liste de " "documents)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Outils externes" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lancer les applications d'aide externes" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Ou&vrir avec" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Ouvrir le document actuel avec une autre application enregistrée pour son type " -"de fichier, ou avec l'application de votre choix." +"Ouvrir le document actuel avec une autre application enregistrée pour son " +"type de fichier, ou avec l'application de votre choix." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurer les raccourcis clavier de l'application." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Configurer quels éléments doivent apparaître dans la ou les barres d'outils." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurer divers aspects de cette application ainsi que les composants " "d'édition." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Transmettre à la console" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Affiche des conseils utiles sur l'utilisation de l'application." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Manuel d'utilisateur des &modules" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Manuel d'utilisateur des &modules" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" +"Ceci affiche les fichiers d'aide pour les modules externes disponibles." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nouveau..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Enregi&strer :" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Enregistrer &sous..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Renommer..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Supprimé" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -"Ceci affiche les fichiers d'aide pour les modules externes disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nouvelle" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activer l'onglet suivant" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Enregistrer &sous..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "G&érer ..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Déplacer vers" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Déplacer vers" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Ouverture &rapide" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Enregi&strer la session" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Autres..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Impossible de trouver l'application « %1 » !" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Impossible de trouver l'application !" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

      Do you want to save it and proceed?" +"

      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

      Le document actuel n'a pas été enregistré, et ne peut pas être joint à un " -"courrier électronique." -"

      Voulez-vous l'enregistrer et continuer ?" +"courrier électronique.

      Voulez-vous l'enregistrer et continuer ?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Impossible d'envoyer un fichier non enregistré" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Le document n'a pas pu être enregistré. Veuillez vérifier que vous disposez " "bien des permissions nécessaires." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

      The current file:" -"
      %1" -"
      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

      Do you want to save it before sending it?" +"

      The current file:
      %1
      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

      Le fichier actuel : " -"
      %1 " -"
      a été modifié. Les modifications ne seront pas disponibles dans la pièce " -"jointe." -"

      Voulez-vous l'enregistrer avant de l'envoyer ?" +"

      Le fichier actuel :
      %1
      a été modifié. Les " +"modifications ne seront pas disponibles dans la pièce jointe.

      Voulez-vous " +"l'enregistrer avant de l'envoyer ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Enregistrer avant l'envoi ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne pas enregistrer" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Application" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Options générales" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Apparence" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Afficher le c&hemin complet dans le titre" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché dans " -"le titre de la fenêtre." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Si cette option est cochée, l'emplacement complet du document sera affiché dans " -"le titre de la fenêtre." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportement" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "S&ynchroniser l'émulateur de terminal avec le document actif" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Si vous cochez cette option, la Konsole intégrée changera de dossier (" -"cd) lorsque vous changerez le document actif, de façon à toujours être " -"dans le dossier du document actif. Cela ne fonctionnera que si le document " -"actif est local." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Préveni&r au sujet des fichiers modifiés par des processus étrangers" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Si cette option est activée, une fenêtre vous demandera que faire des fichiers " -"modifiés sur le disque, lorsque Kate est à l'écran. Sinon, une question vous " -"sera posée à chaque fois qu'un fichier modifié est affiché dans Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Méta-Informations" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Conserver les &Méta-informations des sessions passées" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Cochez ceci si vous voulez que la configuration du document, comme par exemple " -"les signets soient enregistrés dans les sessions passées de l'éditeur. La " -"configuration sera restaurée si le document n'a pas changé lors de sa " -"réouverture." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Supprimer les méta-informations inutilisées après :" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(jamais)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " jour(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Gestion des sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Éléments des sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Inclure la configuration de la &fenêtre" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à " -"chaque fois que vous démarrez Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportement au démarrage de l'application" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Démarrer une nouvelle &session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Charger la dernière session utilisée" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Sélectionner &manuellement une session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" -"Comportement à la fermeture de l'application ou au changement de session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne pas enregistrer la session" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Vues des outils" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Enregi&strer la session" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Afficher les &barres latérales" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Demander à l'utilisateur" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Cacher les &barres latérales" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Sélecteur de documents" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Afficher : %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Configuration du sélecteur de documents" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Cacher : %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Liste de documents" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Paramètres de la liste de documents" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Rendre non persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules externes" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Rendre persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestionnaire de modules externes" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Déplacer vers" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barre latérale gauche" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barre latérale droite" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Vous pouvez voir ici tous les modules externes de Kate. Ceux qui sont cochés " -"sont chargés, et seront chargés à nouveau au prochain démarrage de Kate." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barre latérale en haut" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Trier &par" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barre latérale en bas" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Vous êtes sur le point de cacher la barre latérale. Sans elle, il n'est " +"plus possible d'accéder aux vues des outils à l'aide de la souris. Vous " +"pouvez cependant y accéder à nouveau en utilisant « Fenêtre / Vues des " +"outils / Afficher les barres latérales » dans le menu. Il est toujours " +"possible de cacher ou d'afficher ces vues des outils avec les raccourcis " +"clavier affectés." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documents modifiés sur le disque" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordre d'ouverture" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nom du document" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Écras&er" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
      " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ce fichier a été changé (modifié) sur le disque par un autre programme." -"
      " +"Supprime le drapeau de modification des documents sélectionnés et ferme la " +"fenêtre s'il n'y en a plus aucun à gérer." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ce fichier a été changé (créé) sur le disque par un autre programme." -"
      " +"Écrase les documents sélectionnés, en annulant les changements sur le " +"disque, et ferme la fenêtre s'il n'y en a plus aucun à gérer." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ce fichier a été changé (effacé) sur le disque par un autre programme." -"
      " +"Recharge les documents sélectionnés depuis le disque et ferme la fenêtre " +"s'il n'y en a plus aucun à gérer." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Assombrissement de l'arrière-plan" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Les documents ci-dessous ont été modifiés sur le disque.

      Sélectionnez-" +"en un ou plusieurs et appuyez sur un bouton d'action, jusqu'à ce que la " +"liste soit vide." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Activer l'assombrissement de l'arrière-plan" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Assombrissement des documents &affichés :" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "État sur le disque" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Assombrissement des documents &modifiés :" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modifié" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Trier par :" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Créé" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Afficher les différences" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Lorsque l'assombrissement de l'arrière-plan est activé, les documents affichés " -"ou modifiés dans la session en cours auront un fond ombré. Les documents les " -"plus récents auront le plus fort assombrissement." +"Détermine les différences entre le contenu de l'éditeur et le fichier sur le " +"disque pour le document sélectionné, et affiche le résultat dans " +"l'application correspondante. Nécessite le programme « diff(1) »." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Définissez la couleur de l'assombrissement des documents affichés." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer le document \n" +"« %1 »" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Définissez la couleur de l'assombrissement des documents modifiés. Cette " -"couleur est mélangée avec celle des fichiers affichés. Les documents les plus " -"récemment édités auront un fond très proche de cette couleur." +"Échec du lancement de la commande « diff ». Veuillez vous assurer que cette " +"commande est installée et est placée dans votre variable d'environnement " +"« PATH »." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Définissez la méthode de tri des documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Erreur lors de la création des différences" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1667,11 +1534,11 @@ msgstr "&Abandonner la fermeture" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Les documents suivants ont été modifiés. Voulez-vous les enregistrer avant " -"de quitter ?" +"Les documents suivants ont été modifiés. Voulez-vous les enregistrer " +"avant de quitter ?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1685,172 +1552,263 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Projects" msgstr "Projets" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Tout sé&lectionner" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Les données que vous souhaitez enregistrer ne peuvent pas être écrites. " "Veuillez choisir comment procéder." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Dossier de documents actuel" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sélection de la session" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Ouvrir la session" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nouvelle session" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nom de la session" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documents ouverts" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sélection de la session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Démarrer une nouvelle &session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nouvel onglet" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Enregi&strer :" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Enregistrer la session actuelle ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Enregistrer &sous..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

      Here you can enter a path for a folder to display." -"

      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

      Vous pouvez saisir ici un emplacement vers un dossier pour en voir le " -"contenu. " -"

      Pour aller dans un dossier précédemment choisi, appuyez sur la flèche la " -"plus à droite et choisissez-en un. " -"

      La saisie est complétée automatiquement. Cliquez avec le bouton droit de la " -"souris pour configurer le comportement de l'autocomplètement." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Renommer..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Supprimé" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activer l'onglet suivant" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

      Vous pouvez saisir ici le nom d'un filtre pour limiter le nombre de fichiers " -"affichés. " -"

      Pour effacer le filtre, désactivez le bouton du filtre à gauche. " -"

      Pour appliquer à nouveau le dernier filtre utilisé, activez le bouton du " -"filtre." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Session par défaut" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Enregistrer la session ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

      Do you want to save the current session?

      !!NOTE!!

      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

      Ce bouton efface le nom du filtre lorsqu'il est désactivé, ou applique à " -"nouveau le dernier filtre utilisé lorsqu'il est activé." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Appliquer le dernier filtre (« %1 »)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nouvel onglet" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Effacer le filtre" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Fermer l'onglet actuel" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barre d'outils" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activer l'onglet suivant" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Actions disponibles :" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activer l'onglet précédent" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Actions &sélectionnées :" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Scinder la vue &verticalement" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autosynchronisation" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Scinde verticalement en deux la vue active." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Lorsqu'un document &devient actif" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Scinder &horizontalement" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Lorsque le sélecteur de fichiers devient visible" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Scinde horizontalement en deux la vue actuellement active." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Emplacements à mémoriser :" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Fermer la vue a&ctuelle" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filtres à mémoriser :" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Fermer la vue scindée active" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vue suivante" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Activer la prochaine vue scindée." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vue précédente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Active la vue scindée précédente." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Ouvrir un nouvel onglet" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Rétablir l'&emplacement" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Fermer l'onglet actuel" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restaurer le dernier &filtre" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un document" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

      Configure le nombre d'emplacements à conserver dans l'historique de la liste " -"combinée des emplacements." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

      Configure le nombre de filtres à conserver dans l'historique de la liste " -"combinée des filtres." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

      Ces options vous permettent de modifier automatiquement l'emplacement du " -"sélecteur de fichiers vers le dossier du document en cours lorsque certains " -"événements se produisent." -"

      L'autosynchronisation est paresseuse, ce qui signifie qu'elle ne " -"prendra pas effet tant que le sélecteur de fichiers n'est pas affiché. " -"

      Aucune de ces options n'est activée par défaut, mais vous pouvez toujours " -"synchroniser l'emplacement du sélecteur de fichiers en appuyant sur le bouton " -"de synchronisation dans la barre d'outils." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Ligne : %1 Col : %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

      Si cette option est sélectionnée (c'est le cas par défaut), l'emplacement " -"sera restauré lorsque vous démarrerez Kate. " -"

      Notez que si la session est gérée par le gestionnaire de " -"session de TDE, l'emplacement sera toujours restauré." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " L/S " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

      Si cette option est sélectionnée (c'est le cas par défaut), le filtre actuel " -"sera restauré lorsque vous démarrez Kate. " -"

      Notez que si la session est gérée par le gestionnaire de " -"session de TDE, le filtre sera toujours restauré. " -"

      Notez que certains réglages de synchronisation automatique " -"peuvent écraser les emplacements restaurés s'ils sont activés." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ÉCR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLOC " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Impossible de trouver un composant éditeur de texte de TDE.\n" @@ -1884,8 +1842,8 @@ msgstr "Choisir le composant éditeur" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -"Outrepasse la configuration globale du système pour le composant d'édition par " -"défaut" +"Outrepasse la configuration globale du système pour le composant d'édition " +"par défaut" #: app/kwritemain.cpp:161 msgid "Close the current document view" @@ -1909,12 +1867,17 @@ msgstr "Afficher l'emplacement complet du document dans le titre de la fenêtre" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Le fichier donné ne peut être lu, vérifiez qu'il existe ou qu'il est lisible " "pour l'utilisateur en cours." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titre" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1927,74 +1890,329 @@ msgstr "KWrite - Éditeur de texte" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Choisir le composant éditeur" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fichiers :" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifier..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Vues des outils" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Afficher les &barres latérales" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barre d'outils" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Cacher les &barres latérales" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ions" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Afficher : %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Démarrage" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Cacher : %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fenêtre" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Rendre non persistent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barre d'outils" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Rendre persistent" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

      \n" +"

      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

      \n" +msgstr "" +"

      Kate contient tout un ensemble de modules externes, fournissant des " +"caractéristiques simples et avancées de toutes sortes.

      \n" +"

      Vous pouvez (dés)activer les modules externes suivant vos besoins dans la " +"boîte de dialogue de configuration,\n" +" choisissez Configuration ->configurer Kate pour lancer " +"ceci

      \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Déplacer vers" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez permuter les caractères de chaque côté du curseur simplement " +"en appuyant sur Ctrl+T

      \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barre latérale gauche" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

      \n" +"

      Just choose File -> Export -> HTML...

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez exporter le document actuel en fichier HTML, incluant la " +"coloration syntaxique.

      \n" +"

      Choisissez simplement Fichier - > Exporter - > HTML...

      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barre latérale droite" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

      \n" +"

      Just choose
      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez scinder l'éditeur de Kate autant de fois que vous le voulez " +"et\n" +"dans n'importe quelle direction. Chaque cadre a sa propre barre d'état et\n" +"peut afficher n'importe quel document ouvert.

      \n" +"

      Choisissez simplement
      Affichage - > Scinder " +"[horizontalement | verticalement ]

      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barre latérale en haut" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez faire glisser les vues des outils (Liste des fichiers et Sélecteur de fichiers)\n" +"sur n'importe quel côté de la fenêtre de Kate, les empiler, voire les " +"extraire de la fenêtre principale.

      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barre latérale en bas" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

      \n" +msgstr "" +"

      Kate possède un émulateur de terminal interne, appuyez simplement sur " +"Terminal en bas pour l'afficher ou le masquer.

      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

      Kate can highlight the current line with a\n" +"
      different\n" +"background color.|

      \n" +"

      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

      \n" msgstr "" -"Vous êtes sur le point de cacher la barre latérale. Sans elle, il n'est " -"plus possible d'accéder aux vues des outils à l'aide de la souris. Vous pouvez " -"cependant y accéder à nouveau en utilisant « Fenêtre / Vues des " -"outils / Afficher les barres latérales » dans le menu. Il est toujours " -"possible de cacher ou d'afficher ces vues des outils avec les raccourcis " -"clavier affectés." +"

      Kate peut colorer la ligne en cours avec une \n" +"
      couleur de fond \n" +"différente.|

      \n" +"

      Vous pouvez choisir cette couleur dans la boîte de dialogue\n" +"de configuration des Couleurs

      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

      \n" +"

      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez ouvrir le document en cours d'édition dans n'importe quelle\n" +"autre application depuis Kate

      \n" +"

      Choisissez Fichier / Ouvrir avec... pour obtenir la " +"liste des programmes \n" +"configurés pour le type de document. Il y a également une option " +"Autre... pour choisir n'importe quelle application sur " +"votre système.

      \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez configurer l'éditeur afin qu'il affiche toujours les zones de " +"numéros de ligne et / ou\n" +"de signets lorsqu'il est démarré dans la page Affichage par défaut\n" +"dans la boîte de dialogue de configuration.

      \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

      \n" +"

      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez télécharger de nouvelles Définitions de coloration " +"syntaxique ou des mises à jour depuis la page Coloration " +"syntaxique dans la fenêtre de configuration.

      \n" +"

      Cliquez simplement sur Télécharger... dans l'onglet Modes de " +"coloration syntaxique (Vous devez évidemment être connecté...).

      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez circuler parmi vos documents en appuyant sur Alt" +"+Gauche\n" +"ou Alt+Droite. Le document suivant / précédent sera " +"immédiatement affiché\n" +"dans le cadre actif.

      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

      \n" +"

      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez faire un remplacement à l'aide d'expressions rationnelles en " +"utilisant les commandes d'édition.

      \n" +"

      Par exemple, appuyez sur F7 et saisissez s/" +"ancien_texte/nouveau_texte/g\n" +"pour remplacer "ancien_texte" par "nouveau_texte" sur " +"toute la ligne actuelle.

      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez répéter votre dernière recherche en appuyant simplement sur " +"F3, ou Maj+F3 si vous souhaitez rechercher " +"dans l'autre sens.

      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

      \n" +"

      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

      \n" +"

      The File Selector will even remember your filters for you.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez filtrer les fichiers affichés dans le Sélecteur de " +"fichiers.

      \n" +"

      Saisissez simplement votre filtre dans la zone de saisie en bas, par " +"exemple : \n" +"*.html *.php si vous ne souhaitez voir que les fichiers HTML et " +"PHP dans le\n" +"dossier actuel.

      Le sélecteur de fichiers se souviendra même de vos " +"filtres pour vous.

      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

      \n" +"

      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

      \n" +msgstr "" +"

      Vous pouvez avoir deux vues - ou même plus - du même document dans Kate. " +"Si vous l'éditez dans une de ces vues, les changements seront répercutés " +"dans l'autre.

      \n" +"

      Si vous vous surprenez à faire défiler le document de haut en bas pour " +"aller chercher du texte à la fin du document, appuyez simplement sur " +"Ctrl+Maj+T pour scinder la vue horizontalement.

      \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

      \n" +msgstr "" +"

      Appuyez sur F8 ou Maj+F8 pour basculer\n" +"entre les cadres suivant / précédent.

      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Session sans nom" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Session (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Aucune session sélectionnée à ouvrir." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Aucune session sélectionnée" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Indiquez le nom de la session actuelle" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nom de la session :" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom pour enregistrer une nouvelle session." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nom de la session manquant" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Indiquez un nouveau nom pour la session actuelle" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom pour enregistrer la session." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Toujours utiliser cette sélection" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Ouvrir" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gérer les sessions" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Spécifiez un nouveau nom pour la session" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nouvelle" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "G&érer ..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Ouverture &rapide" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Sélectionner l'éditeur..." diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po index a5c8abc8bd9..090036b5a30 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:31+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: \n" @@ -16,396 +16,732 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumint" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries,Andries Annema" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&jes" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl,an3s_annema@planet.nl" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finster" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"De triem '%1' koe net iepene wurde: it is net in gewoane triem, it is in map." + +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sesje bewarje?" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

      \n" -"

      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

      \n" +"

      Do you want to save the existing sessions?

      !!NOTE!!

      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

      Kate bringt in moai oantal plugins mei har mei, hokker\n" -"fan alle soarten in simpel en útwreide funksjes ferskaffe." -"

      \n" -"

      Jo kinne plugins nei eigen noed yn- of útskeakelje yn it konfiguraasje " -"skerm,\n" -"kies Ynstellings ->ynstelle om dêrmei út ein te setten.

      " -"\n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Net wer freegje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Applikaasje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Algemien" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Algemiene opsjes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Uterlik" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Fol&slein paad yn titel sjen litte" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

      Jo kinne de karakters wikselje oan eltse kant fan it skowerke troch te " -"klikken op\n" -"Ctrl+T

      \n" +"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster " +"byskrift te sjen wêze." -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

      \n" -"

      Just choose File -> Export -> HTML...

      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster " +"byskrift te sjen wêze." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Gedrach" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

      Jo kinne it aktuele dokumint eksportearje as in HTML triem, ynklusyf syntaks " -"markearring.

      \n" -"

      Kies ienfâldichwei Triem -&qt; Eksportearje ->HTML...M/strong>

      " -"\n" -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

      \n" -"

      Just choose " -"
      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

      Jo kinne Kate splitse sa faak as jo mar wolle yn beide\n" -"rjochtings. Elts ramt hat in eigen tastânbalke en\n" -"kin elk iepen dokumint sjen litte.

      \n" -"

      Kies " -"
      Byld -> Spjalte [ Horizontaal | Fertikaal ]

      \n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

      Jo kinne de Ark skerms (Triem list en File Selekter)\n" -"slepe nei allyk hokker kant yn Kate, of se steapelje, of sels fan it\n" -"haadfinster ôfskuorre.

      \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Lit de &terminal emulator lyk rinne mei it aktive dokumint" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

      Kate hat in ynboude terminal emulaasje, klik ienfâldichwei op " -"\"Terminal\"\n" -"op de boaiem om it te sjen of ferside te bringen allyk jo wolle.

      \n" +"As dit oanstreke is, dan sil de ynboude Konsolecd nei de " +"triemtafel fan it aktive dokumint, at der úteinsetten wurdt en as de aktive " +"dokuminten feroarje, as it dokumint in lokale triem is." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Warskôgje as triemmen troch in bûtensteand proses fe&roare binne" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
      different\n" -"background color.|

      \n" -"

      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

      Kate kin de aktuele rigel markearje mei in\n" -"" -"" -"
      ferskillende\n" -"eftergrûnkleur.|

      \n" -"

      Jo kinne de kleur ynstelle yn de Kleuren side fan it konfiguraasje\n" -"skerm.

      \n" +"As dit ynskeakele is, wurdt jo, wannear't Kate in fokus ûntfangt, frege wat " +"der barre moat mei de triemmen dy't feroare binne op de fêste skiif. As dit " +"útskeakele is, wurdt jo frege wat der barre moat mei de triem dy't feroare " +"is op de fêste skiif en allinne as dy triem yn Kate fokus kriget." -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-ynformaasje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Bewarje $meta-ynformaasje fan ferline sesjes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

      \n" -"

      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

      \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

      Jo kinne fanút Kate de no bewurke triem iepenje yn allyk hokker oare\n" -"applikaasje.

      \n" -"

      Kies Triem -> Iepenje mei foar de list mei programma's\n" -"konfigurearre\n" -"foar it dokumint type. Der is ek in opsje Oar... om\n" -"in oar, op jo systeem steande applikaasje te kiezen.

      \n" +"Streekje dit oan as jo wolle dat dokumintkonfiguraasjes lykas blêdwizers nei " +"de bewurksesjes bewarre wurde. De konfiguraasje sil herstelt wurde as it " +"dokumint net feroare is wannear't it wer iepene wurdt." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Net brûkte meta-ynformaasje fuortsmite efter:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nea)" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "dei/dagen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesjes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sesjebehear" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Eleminten fan Sesjes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Finsterkonfiguraasje taheakje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

      \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

      Jo kinne de bewurker ynstelle om altyd de rigelnûmers sjen te litten en/of\n" -"blêdwizer panes as úteinset wurdt fanôf de Standerts sjen litte " -"side fan it\n" -"konfiguraasje skerm.

      \n" +"Selektearje dit as jo wolle dat eltse kear as Kate iepene wurdt al jo " +"skermen en ramten werom setten wurde" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Gedrach by Uteinsetten fan Programma" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Nije sesje &starte" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Lêstbrûkte sesje &lade" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Sesje &mei de hân kieze" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Gedrach by Ofslúten fan Programma of Wikseljen fan Sesje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sesje net &bewarje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Sesje bewarje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Brûker &freechje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Triemselektearder" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Ynstellings fan triemselektearder" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumintlist" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumintlist ynstellings" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Plugin behearder" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ekstern ark" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Bewurker" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Namme" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Taljochting" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

      \n" -"

      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

      \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

      Jo kinne nije of bywurke Syntaks markearring definysjes ynlade fan\n" -"de Markearring side yn it konfiguraasje skerm.

      \n" -"

      Klik ienfâldichwei op de Ynlade... knop op de" -"Markearring modus\n" -"flap (Jo moatte wol ferbining ha, wol sa maklik)..

      \n" +"Hjir sjogge jo alle beskikbere Kate plugins. Dyselden dy't laden binne hawwe " +"in markearring, en sille op 'e nij laden wurde de folgjende kear as Kate " +"úteinset." -#: tips.txt:79 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"

      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

      \n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"

      Jo kinne troch alle iepen dokuminten fytse troch de knoppen " -"Alt+Lofts\n" -"of Alt+Rjochts. It neikommende/foarige dokumint sil " -"fuortdaliks werjûn wurde\n" -"yn it aktive ramt.

      \n" +"Wolle jo de tekst wier troch in piip nei it betsjinningspaniel stjoere? Dan " +"sille alle kommando's yn de tekst útfiert wurde binnen jo brûkersrjochten." + +# Is 'Console' hjir miskien as namme bedoelt? Yn dat gefal is de oersetting 'Betsjinningspaniel' net gaadlik. +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Trochslúzje nei Betsjinningspaniel?" + +# Is 'Console' hjir miskien as namme bedoelt? Yn dat gefal is de oersetting 'Betsjinningspaniel' net gaadlik. +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Trochslúzje nei Betsjinningspaniel (troch in piip)" -#: tips.txt:86 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"

      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

      \n" -"

      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

      \n" +"

      The document '%1' has been modified, but not saved.

      Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"

      Jo kinne prachtiche sed-like algemiene ekspresje ferfangings dwaan troch de " -"Kommandorigel te brûken.

      \n" -"

      Bygelyks, druk op F7 en fier " -"s/âldetekst/nijetekst/g yn\n" -"om "âldetekst" te ferfangen mei "nijetekst" yn de aktuele\n" -"rigel.

      \n" +"

      Dit dokumint '%1' is bewurke, mar net op skiif bewarre.

      Wolle jo de " +"bewurkings bewarje of fuortsmite?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokumint slúte" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Bewarje &as..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"In nije triem is iepene ûnder it slúten fan Kate, it slúten is ôfbrutsen." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Slúte ôfbrutsen" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Dwaande triemmen wer te iepenjen fan de foarige sesje..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Set út ein" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "It is mislearre om it kommando '%1' út te wreidzjen." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate ekstern ark" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Ekstern ark bewurkje" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Kaartsje:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "De namme sil werjûn wurde yn it menu 'Ark -> ekstern'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Sk&ript:" -#: tips.txt:94 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"

      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

      \n" +"

      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

      • %URL - the URL of the current document.
      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
      • %filename - the " +"filename of the current document.
      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
      • %selection - the " +"selected text in the current view.
      • %text - the text of the " +"current document.
      " +msgstr "" +"

      It skript om út te fieren om it ark oan te roppen. De skript is trochjûn " +"oan /bin/sh om it dêr út te fieren. De folgjende makro's sille útwreide " +"wurde:

      • %URL - de URL fan de aktuele dokumint." +"
      • %URLs - in list URLs fan alle iepen dokuminten.
      • " +"%directory - de URL fan de triemtafel wêr it aktuele dokumint is." +"
      • %filename - de triemnamme fan it aktuele dokumint.
      • " +"%line - de aktuele rigel fan it skowerke yn de aktuele werjefte." +"
      • %column - De kolom fan it skowerke yn de aktuele werjefte." +"
      • %selection - de selektearre tekst yn de aktuele werjefte." +"
      • %text - de tekst fan it aktuele dokumint.command will be used." msgstr "" -"

        Jo kinne jo lêste sykopdracht werhelje troch ienfâldichwei op" -"F3\n" -"te drukken, of Shift+F3 as jo tebek sykje wolle.

        \n" +"It programma triem brûkt troch it kommando. Dit wurdt brûkt om te sjen oft " +"in stik ark werjûn wurde moat; as dit net ynsteld is sil it earste wurd fan " +"kommando brûkt wurde." -#: tips.txt:100 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime typen:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"

        You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

        \n" -"

        Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

        \n" -"

        The File Selector will even remember your filters for you.

        \n" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

        Jo kinne de triemmen filterje dy werjûn wurde yn de " -"triem selektearder\n" -"ark werjefte

        \n" -"

        Folje gewoan jo filter yn it filterfakje op de boaiem yn, bygelyks:\n" -"*.html *.php as jo allinne HTML en PHP sjen wolle yn de\n" -"aktuele map.

        \n" -"

        De Triem Selektearder sil foar jo it filter ûnthâlde.

        \n" +"In troch stipskrapkes skieden list fan mime typen wêr dit stik ark beskikber " +"foar wêze moatte soe; as dit iepen litten is, is dit ark altyd beskikber. Om " +"de kar út bekende mimetypen te meitsjen, drukke jo op de knop oan de " +"rjochterkant." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik foar in skerm dat jo helpe kin om in list mei mimetypen oan te meitsjen." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Be&warje:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Gjin" -#: tips.txt:110 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuele dokumint" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alle dokuminten" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

        You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

        \n" -"

        So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

        \n" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Jo kinne der foar kieze om de aktuele of alle [bewurke] dokuminten te " +"bewarjen foardat it kommando útfiert wurdt. Dit is brûkber as jo URLs " +"trochjaan wolle oan in applikaasje lykas in FTP kliïnt." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Kommandorigelnamme:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"As jo hjir in namme oantsjutte, dan kinne jo it kommando oanroppe fan de " +"kommando rigels mei exttool-the_name_you_specified_here. Brûk gjin spaasjes " +"of tabs yn de namme." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Jo moatte yn elts gefal in namme en in kommando oantsjutte" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Selektearje de MimeTypen wêrfoar dit ark ynskeakele wurde moat." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mime typen selektearje" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nij..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "Be&wurkje..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ofskieder ynfoegje" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Dizze list lit al it ynstelde ark sjen, presintearre troch har menutekst." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortearje &Neffens" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"

        Jo kinne twa skermen ha - of noch wol mear - fan itselde dokumint yn Kate. " -"Bewurkings\n" -"yn allyk hokker sil yn beide barre." -"

        \n" -"

        As jo merke dat jo op en del troch it dokumint skowe om tekst oan it\n" -"oare ein te sjen, druk dan op Ctrl Shift+Tom\n" -"horizontaal te splitsen

        \n" -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

        Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

        \n" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"

        Druk opF8 of Shift+F8 om te wikseljen\n" -"tusken it neikommende of foarich ramt

        \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate starte mei in opjûne sesje" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Oarder fan iepenjen" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Brûk allinne in Kate-eksimplaar dy't al draait (wannear mooglik)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumintnamme" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL-adressen" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Besykje allinne it Kate-eksimplaar mei dit PID op 'e nij te brûken" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
        " +msgstr "" +"Dizze triem is op de skiif feroare (bewurke) troch in oar programma.
        " -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Stel de kodearring yn foar de te iepenjen triem" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
        " +msgstr "" +"Dizze triem is op de skiif feroare (oanmakke) troch in oar programma.
        " -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Gean nei dizze rigel" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
        " +msgstr "" +"Dizze triem is op de skiif feroare (fuortsmiten) troch in oar programma.
        " -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Gean nei dizze kolom" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Eftergrûn kleuring" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lês de ynhâld fan stdin" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Eftergrûn kleuring ynskeakelje" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokumint om te iepenjen" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Kleuring foar &sjoene dokuminten:" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Kleuring foar &bewurke dokuminten:" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Avansearre tekstbewurker" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sortearje op:" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 De Auteurs Fan Kate" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Wannear't eftergrûn kleuring ynskeakele is, sille dokuminten dy't besjoen of " +"bewurke binne yn de aktuele sesje in ynkleure eftergrûn ha. De nijste " +"dokuminten sille de sterkste tint hawwe." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Underhâlder" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Stel de tint yn foar de kleuring fan sjoene dokuminten." -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kearn-ûntjouwer" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Stel de tint yn foar bewurke dokuminten. Dizze tint wurdt mingt mei de tint " +"foar sjoene triemmen. De nijste bewurke dokuminten krije it grutste part fan " +"dizze kleur." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "It prachtiche buffersysteem" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Kies de sortearmetoade foar de dokuminten." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "De Kommando's foar it Bewurkjen" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testing, ..." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Aktuele Dokumint Map" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Foarige Kearn Untjouwer" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

        Here you can enter a path for a folder to display.

        To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

        The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

        Hjir kinne jo in paad fan in map om sjen te litten ynfiere.

        Om nei in " +"map te gean dy't earder ynfierd is, kinne jo drukke op de pylk oan de " +"rjochter kant en dan ien kieze.

        De ynfier wurket mei map kompleet-" +"meitsjen. Klik rjochts om te kiezen hoe it kompleet-meitsjen him hâlde en " +"drage moat." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-skriuwer" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

        Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

        To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

        To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

        Hjir kinne jo in namme filter ynfiere om it werjaan fan triemmen te " +"beheinen.

        Om dit filter te leegjen, tommelje de filterknop nei de " +"lofterkant (út).

        Om it lêst brûkte filter wer te brûken kinne jo de " +"filterknop wer nei 'oan' tommelje." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite bring nei KParts" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

        This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

        Dizze knop leget de nammefilter at dy 'út' stiet, of brûkt it lêste " +"filter wer, as der op 'oan' stiet." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Ungedien Skiednis, Kspell yntegraasje" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "It lêste filter tapasse (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Syntaks markearring stipe" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filter leechje" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Bywurkings en mear" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Arkbalke" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Untjouwer & Markear Tsjoender" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Bes&kikbere aksjes:" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Markearring foar RPM Spec-triemmen, Perl, Diff en mear" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "S&elekteare aksjes:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Markearring foar VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatysk Lyk Rinne Litte" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Markearring foar SQL" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "As in doku&mint aktyf wurdt" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Markearring foar Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "As de triem selektearder sichtber wurdt" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Markearring foar ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Lokaasjes ûnthâlde:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Markearring foar LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filters ûnthâlde:" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Markearring foar Makefiles, Phyton" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesje" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Markearring foar Phyton" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Lokaasje werom se&tte" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Markearring foar Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Lêste filter werom sette" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Kaaiwurd.datatype list" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

        Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

        Beslist hoefolle lokaasjes bewarre wurde yn de histoarje fan de lokaasje " +"kombinaasjefjilden." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Tige freonlike help" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

        Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

        Beslist hoefolle filters bewarre wurde yn de histoarje fan de filter " +"kombinaasjefjilden." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle minsken dy't bydroegen hawwe en ik fergetten bin te neamen" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

        These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

        Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

        None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"Dizze opsje jout jo de mooglikheid om de triem selektearder automatysk fan " +"lokaasje feroarje te litten nei de map fan it aktive dokumint by bepaalde " +"foarfallen.

        Automatysk lyk rinne litte is loai, betekent dat it " +"gjin effekt hat oant de triem selekteader sichtber is.

        Gjin fan dizzen " +"binne standert ynskeakele, mar jo kinne altyd de lokaasje lyk rinne litte " +"troch op de 'lyk rinne litte' knop op de arkbalke te drukken." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries,Andries Annema" +"

        If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

        Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

        As dizze opsje ynskeakele is (standert), dan sil de lokaasje weromsetten " +"wurde as jo mei Kate úteinsette.

        Tink derom as de sesje " +"troch de TDE sesje behearder behannele wurdt, dan sil de sesje altyd " +"weromsetten wurde." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl,an3s_annema@planet.nl" +"

        If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

        Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

        Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

        As dizze opsje ynskeakele is (standert), dan sil it aktuele filter " +"weromsetten wurde as jo mei Kate úteinsette.

        Tink derom " +"as de sesje troch de TDE sesje behearder behannele wurdt, dan sil de sesje " +"altyd weromsetten wurde.

        Tink derom dat guon ynstellings " +"fan de 'automatysk lyk rinne litte' opsje de weromset lokaasjes oerskriuwe " +"kin." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Sykje yn triemmen" @@ -429,65 +765,62 @@ msgstr "Sjabloan:" msgid "Files:" msgstr "Triemmen:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Syd&balken Ferside Bringe" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Map:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Rekursyf" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Sykje" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

        Enter the expression you want to search for here." -"

        If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

        Possible meta characters are:" -"
        . - Matches any character" -"
        ^ - Matches the beginning of a line" -"
        $ - Matches the end of a line" -"
        \\< - Matches the beginning of a word" -"
        \\> - Matches the end of a word" -"

        The following repetition operators exist:" -"
        ? - The preceding item is matched at most once" -"
        * - The preceding item is matched zero or more times" -"
        + - The preceding item is matched one or more times" -"
        {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
        {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
        {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
        {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

        Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

        Enter the expression you want to search for here.

        If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

        Possible meta " +"characters are:
        . - Matches any character
        ^ - Matches " +"the beginning of a line
        $ - Matches the end of a line
        \\< - Matches the beginning of a word
        \\> - Matches the end of a " +"word

        The following repetition operators exist:
        ? - The preceding " +"item is matched at most once
        * - The preceding item is matched " +"zero or more times
        + - The preceding item is matched one or more " +"times
        {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
        {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
        {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
        {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

        Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

        See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

        Fier hjir de útdrukking yn wêr jo nei sykje wolle." -"

        At 'algemiene útdrukking' net selektearre is, dan sille letters sûnder " -"spaasjes yn jo útdrukking útbrutsen wurde mei in tebekstreekje." -"

        Mooglike meta karakters binne:" -"
        . - Komt oerien mei elts karakter" -"
        ^ - Komt oerien mei it begjin fan in rigel" -"
        $ - Komt oerien mei it ein fan in rigel" -"
        \\< - Komt oerien mei it begjin fan in wurd" -"
        \\> - Komt oerien mei it ein fan in wurd" -"

        De folgjende werhel operators besteane:" -"
        ? - De foargeande item komt yn elts gefal ien kear foar" -"
        * - De foargeande item komt nul of mear kear foar" -"
        + - De foargeande item komt ien of mear kear foar" -"
        {n} - De foargeande item komt presiis n kear foar " -"
        {n,} - De foargeande item komt n of mear kear foar" -"
        {,n} - De foargeande item komt maksimaal n kear foar" -"
        {n,m} - De foargeande item komt yn elts gefal n " -"kear foar, mar maksimaal i>m
        kear." -"

        Fierder, tebekferwizings nei subútdrukkings tusken heakjes binne beskikber " -"fia de notaasje \\#." -"

        Sjoch de grep(1) dokumintaasje foar de folsleine dokumintaasje." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

        Fier hjir de útdrukking yn wêr jo nei sykje wolle.

        At 'algemiene " +"útdrukking' net selektearre is, dan sille letters sûnder spaasjes yn jo " +"útdrukking útbrutsen wurde mei in tebekstreekje.

        Mooglike meta karakters " +"binne:
        . - Komt oerien mei elts karakter
        ^ - Komt oerien " +"mei it begjin fan in rigel
        $ - Komt oerien mei it ein fan in " +"rigel
        \\< - Komt oerien mei it begjin fan in wurd
        \\> - Komt oerien mei it ein fan in wurd

        De folgjende werhel operators " +"besteane:
        ? - De foargeande item komt yn elts gefal ien kear " +"foar
        * - De foargeande item komt nul of mear kear foar
        + " +"- De foargeande item komt ien of mear kear foar
        {n} - De " +"foargeande item komt presiis n kear foar
        {n,} - De " +"foargeande item komt n of mear kear foar
        {,n} - De " +"foargeande item komt maksimaal n kear foar
        {n,m} - De foargeande item komt yn elts gefal n kear foar, mar maksimaal " +"i>m
        kear.

        Fierder, tebekferwizings nei subútdrukkings tusken heakjes " +"binne beskikber fia de notaasje \\#.

        Sjoch de grep(1) " +"dokumintaasje foar de folsleine dokumintaasje." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -495,7 +828,7 @@ msgstr "" "Fier it triemnamme patroan yn fan de triemmen om nei te sykjen.\n" "Jo kinne meardere patroanen opjaan, skieden troch skrapkes." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -508,34 +841,34 @@ msgstr "" "troch it patroan ynfier fjild, wat as resultaat hat in algemiene\n" "útdrukking om nei te sykjen." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Fier de map yn dy't de triemmen befettet wêryn jo sykje wolle." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Streekje dit karfakje oan om yn alle submappen te sykjen." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "As dizze opsje ynskeakele is (de standert), dan sil it sykjen " "haadlettergefoelich wêze." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

        If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

        If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

        As dit ynskeakele is, dan sil jo patroan ûnbewurke trochgean nei " -"grep(1). Oars sille alle karakters dy't gjin letter binne útbrutsen wurde " -"troch in tebekstreek karakter te brûken om foar te kommen dat grep se as part " -"fan de útdrukking sjocht." +"

        As dit ynskeakele is, dan sil jo patroan ûnbewurke trochgean nei " +"grep(1). Oars sille alle karakters dy't gjin letter binne útbrutsen " +"wurde troch in tebekstreek karakter te brûken om foar te kommen dat grep se " +"as part fan de útdrukking sjocht." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -545,636 +878,285 @@ msgstr "" "in triemnamme/rigel nûmer kombinaasje en druk Enter of dûbelklik\n" "op it item om de ûnderskieden rigel te sjen yn de bewurker." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

        If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:339 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Jo moatte in besteande lokale map ynfiere yn it fjild 'Map'." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 +#: app/kategrepdialog.cpp:340 msgid "Invalid Folder" msgstr "Unjildige Map" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

        " -msgstr "Flater:

        " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-tool-flater" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokuminten op skiif bewurke" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Ne&gearje" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Oerskriuwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Smyt de bewurk-flagge fan de selektearre dokuminten fuort en slút it dialooch " -"as dêr gjin mear net-behannele dokuminten binne." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Oerskriuw de selektearre dokuminten, de feroarings op skiif wurde negearre en " -"it dialooch wurdt slúten as der gjin mear net-behandele dokuminten binne." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"De selektearre dokuminten fan skiif wurde op 'e nij laden en it dialooch wurdt " -"slúten as der gjin mear net-behannele dokuminten binne." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

        Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"De hjirûnder yn in list steande dokuminten binne op skiif feroare" -"

        Selektearje ien of mear tagelyk en druk op in aksje knop oant de list leech " -"is." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Triemnamme" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Skiif tastân" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Bewurke" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Makke" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Fuortsmiten" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "It ferskil besjen" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Berekent it ferskil tusken de ynhâld fan de bewurker en de triem op skiif foar " -"it selektearre dokumint, en lit it ferskil sjen mei de standert applikaasje. " -"Fereasket diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Koe it dokumint '%1' \n" -"net bewarje" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"It Diff kommando is mislearre. Ferwissigje jo der fan dat diff(1) ynstalearre " -"is en yn jo paad stiet." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Der gie wat mis by it meitsjen fan Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nije Flap" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Aktuele Flap Slúte" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Neikommende Flap Aktivearje" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Foarige Flap Aktivearje" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Fe&rtikaal Splitse" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Splits it op it stuit aktive skerm fertikaal yn twa skermen." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Horizontaal Splitse" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Splits it op it stuit aktive skerm horizontaal yn twa skermen." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Akt&uele Skerm Slúte" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Slút it op it stuit aktive, splitste skerm" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Neikommende Skerm" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Meitsje it neikommende splitste skerm aktyf." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Foarige Skerm" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Meitsje it foarige splitste skerm aktyf." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Iepenje in nije flap" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Slút de aktuele flap" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Triem iepenje" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "It is mislearre om it kommando '%1' út te wreidzjen." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate ekstern ark" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Ekstern ark bewurkje" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Kaartsje:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "De namme sil werjûn wurde yn it menu 'Ark -> ekstern'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Sk&ript:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

        The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

        " -"
          " -"
        • %URL - the URL of the current document." -"
        • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
        • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
        • %filename - the filename of the current document." -"
        • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
        • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
        • %selection - the selected text in the current view." -"
        • %text - the text of the current document.
        " -msgstr "" -"

        It skript om út te fieren om it ark oan te roppen. De skript is trochjûn oan " -"/bin/sh om it dêr út te fieren. De folgjende makro's sille útwreide wurde:

        " -"
          " -"
        • %URL - de URL fan de aktuele dokumint." -"
        • %URLs - in list URLs fan alle iepen dokuminten." -"
        • %directory - de URL fan de triemtafel wêr it aktuele dokumint " -"is." -"
        • %filename - de triemnamme fan it aktuele dokumint." -"
        • %line - de aktuele rigel fan it skowerke yn de aktuele " -"werjefte." -"
        • %column - De kolom fan it skowerke yn de aktuele werjefte." -"
        • %selection - de selektearre tekst yn de aktuele werjefte." -"
        • %text - de tekst fan it aktuele dokumint.command will be used." -msgstr "" -"It programma triem brûkt troch it kommando. Dit wurdt brûkt om te sjen oft in " -"stik ark werjûn wurde moat; as dit net ynsteld is sil it earste wurd fan " -"kommando brûkt wurde." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime typen:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"In troch stipskrapkes skieden list fan mime typen wêr dit stik ark beskikber " -"foar wêze moatte soe; as dit iepen litten is, is dit ark altyd beskikber. Om de " -"kar út bekende mimetypen te meitsjen, drukke jo op de knop oan de rjochterkant." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Klik foar in skerm dat jo helpe kin om in list mei mimetypen oan te meitsjen." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Be&warje:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Gjin" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Aktuele dokumint" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alle dokuminten" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Jo kinne der foar kieze om de aktuele of alle [bewurke] dokuminten te bewarjen " -"foardat it kommando útfiert wurdt. Dit is brûkber as jo URLs trochjaan wolle " -"oan in applikaasje lykas in FTP kliïnt." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Kommandorigelnamme:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"As jo hjir in namme oantsjutte, dan kinne jo it kommando oanroppe fan de " -"kommando rigels mei exttool-the_name_you_specified_here. Brûk gjin spaasjes of " -"tabs yn de namme." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Jo moatte yn elts gefal in namme en in kommando oantsjutte" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Selektearje de MimeTypen wêrfoar dit ark ynskeakele wurde moat." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mime typen selektearje" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nij..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "Be&wurkje..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ofskieder ynfoegje" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "" -"Dizze list lit al it ynstelde ark sjen, presintearre troch har menutekst." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "YNF" - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Rigel: %1 Kol: %2" - -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr "ORSW" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Flater:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr "LCH" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-tool-flater" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standert sesje" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Triemmen ferstjoere" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nammelease sesje" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Alle dokuminten &sjen litte >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesje (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Ferstjoere..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Sesje bewarje?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Druk op Ferstjoere.... om it aktuele dokumint te " +"ferstjoeren.

          Om mear dokuminten te selektearjen om te ferstjoeren, druk op " +"Alle dokuminten sjen litte >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Aktuele sesje bewarje?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Dokumintlist ferstopje <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Net wer freegje" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Druk op Ferstjoere... om de selektearre dokuminten te " +"ferstjoeren" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Gjin te iepenjen sesje selekteare." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate starte mei in opjûne sesje" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Gjin Sesje Selekteare" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Brûk allinne in Kate-eksimplaar dy't al draait (wannear mooglik)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Jou in Namme op foar de Aktuele Sesje" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sesjenamme:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Besykje allinne it Kate-eksimplaar mei dit PID op 'e nij te brûken" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Om in nije sesje te bewarjen, moatte jo in namme opjaan." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Stel de kodearring yn foar de te iepenjen triem" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Sesjenamme ûntbrekt" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Gean nei dizze rigel" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Jou Nije Namme op foar Aktuele Sesje" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Gean nei dizze kolom" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Om in sesje bewarje te kinnen, moatte jo in namme opjaan." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lês de ynhâld fan stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesjekiezer" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokumint om te iepenjen" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Sesje Iepenje" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nije Sesje" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Avansearre tekstbewurker" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sesjenamme" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 De Auteurs Fan Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Dokuminten Iepenje" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Underhâlder" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Dizze kar &altyd brûke" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kearn-ûntjouwer" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Iepenje" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "It prachtiche buffersysteem" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sesjes Beheare" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "De Kommando's foar it Bewurkjen" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Namme Fe&roarje..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testing, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Nije Namme foar Sesje opjaan" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Foarige Kearn Untjouwer" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Wolle jo de tekst wier troch in piip nei it betsjinningspaniel stjoere? Dan " -"sille alle kommando's yn de tekst útfiert wurde binnen jo brûkersrjochten." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-skriuwer" -# Is 'Console' hjir miskien as namme bedoelt? Yn dat gefal is de oersetting 'Betsjinningspaniel' net gaadlik. -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Trochslúzje nei Betsjinningspaniel?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite bring nei KParts" -# Is 'Console' hjir miskien as namme bedoelt? Yn dat gefal is de oersetting 'Betsjinningspaniel' net gaadlik. -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Trochslúzje nei Betsjinningspaniel (troch in piip)" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Ungedien Skiednis, Kspell yntegraasje" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"De triem '%1' koe net iepene wurde: it is net in gewoane triem, it is in map." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Syntaks markearring stipe" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          Dit dokumint '%1' is bewurke, mar net op skiif bewarre." -"

          Wolle jo de bewurkings bewarje of fuortsmite?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Bywurkings en mear" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dokumint slúte" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Untjouwer & Markear Tsjoender" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"In nije triem is iepene ûnder it slúten fan Kate, it slúten is ôfbrutsen." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Markearring foar RPM Spec-triemmen, Perl, Diff en mear" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Slúte ôfbrutsen" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Markearring foar VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Dwaande triemmen wer te iepenjen fan de foarige sesje..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Markearring foar SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Set út ein" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Markearring foar Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Triemmen ferstjoere" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Markearring foar ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Alle dokuminten &sjen litte >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Markearring foar LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Ferstjoere..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Markearring foar Makefiles, Phyton" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Druk op Ferstjoere.... om it aktuele dokumint te " -"ferstjoeren." -"

          Om mear dokuminten te selektearjen om te ferstjoeren, druk op " -"Alle dokuminten sjen litte >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Markearring foar Phyton" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Namme" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Markearring foar Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL-adressen" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Kaaiwurd.datatype list" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Dokumintlist ferstopje <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Tige freonlike help" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Druk op Ferstjoere... om de selektearre dokuminten te " -"ferstjoeren" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alle minsken dy't bydroegen hawwe en ik fergetten bin te neamen" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokuminten" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Triemsysteemsneuper" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "In nij dokumint meitsje" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Iepenje in besteand dokumint om te bewurkjen" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Dizze list lit triemmen sjen dy jo koartlyn iepene ha, en makket it mooglik om " -"hja maklik wer te iepenjen." +"Dizze list lit triemmen sjen dy jo koartlyn iepene ha, en makket it mooglik " +"om hja maklik wer te iepenjen." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "A&lles bewarje" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Alle iepen en bewurke dokuminten op skiif bewarje." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "It aktuele dokumint slúte." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Alles slút&e" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Alle iepene dokuminten slúte." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Stjoer ien of mear fan de iepen dokuminten op as email taheaksels." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Dit finster slúte" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Finster" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "In nije Kate werjefte meitsje (in nei finster mei deselde dokumintlist)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ekstern ark" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Eksterne help applikaasje opstarte" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Iepenje mei" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1182,432 +1164,319 @@ msgstr "" "Iepenje it aktuele dokumint mei in oare registrearre applikaasje foar it " "oangeande triemtype, of mei in applikaasje fan jo kar." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "De fluchtoets tawizing fan de applikaasje ynstelle." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Ynstelle hokker items ferskine moatte yn de arkbalk(en)." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Ferskillende aspekten ynstelle fan dizze applikaasje en de te bewurkjen " "komponint." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Piip nei Konsole" -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Dit lit brûkbere tips sjen foar it brûken fan dizze applikaasje." +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Dit lit brûkbere tips sjen foar it brûken fan dizze applikaasje." + +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&Plugin-hânboek" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Dit lit help triemmen sjen foar ferskillende beskikbere plugins." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nij..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Be&warje:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Bewarje &as..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Namme Fe&roarje..." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&Plugin-hânboek" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Fuortsmiten" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Dit lit help triemmen sjen foar ferskillende beskikbere plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nij" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Neikommende Flap Aktivearje" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Bewarje &as..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Be&heare..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Ferpleatse Nei" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Ferpleatse Nei" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Gau iepenje" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Sesje bewarje" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Oare..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Oar..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programma '%1' net fûn!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programma net fûn!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          It aktuele dokumint is net op skiif bewarre, en kin net taheakke wurde oan " -"in email berjocht." -"

          Wolle jo it bewarje en fierdergean?" +"

          It aktuele dokumint is net op skiif bewarre, en kin net taheakke wurde " +"oan in email berjocht.

          Wolle jo it bewarje en fierdergean?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kin it net-bewarre triem net ferstjoere" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "De triem koe net bewarre wurde. Kontrolearje oft jo tagongsrjochten ha om te " "skriuwen." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          It aktuele triem:" -"
          %1" -"
          is bewurke. Bewurkings sille net beskikber wêze yn de taheaksel." -"

          Wolle jo it foar it ferstjoeren bewarje?" +"

          It aktuele triem:
          %1
          is bewurke. Bewurkings sille " +"net beskikber wêze yn de taheaksel.

          Wolle jo it foar it ferstjoeren " +"bewarje?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Foarôfgeand oan it ferstjoeren bewarje?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Net bewarje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Applikaasje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Algemien" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Algemiene opsjes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Uterlik" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Fol&slein paad yn titel sjen litte" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster " -"byskrift te sjen wêze." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"As dizze opsje selektearre is sil it folsleine dokumint paad yn it finster " -"byskrift te sjen wêze." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Gedrach" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Lit de &terminal emulator lyk rinne mei it aktive dokumint" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"As dit oanstreke is, dan sil de ynboude Konsolecd " -"nei de triemtafel fan it aktive dokumint, at der úteinsetten wurdt en as de " -"aktive dokuminten feroarje, as it dokumint in lokale triem is." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Warskôgje as triemmen troch in bûtensteand proses fe&roare binne" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"As dit ynskeakele is, wurdt jo, wannear't Kate in fokus ûntfangt, frege wat der " -"barre moat mei de triemmen dy't feroare binne op de fêste skiif. As dit " -"útskeakele is, wurdt jo frege wat der barre moat mei de triem dy't feroare is " -"op de fêste skiif en allinne as dy triem yn Kate fokus kriget." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-ynformaasje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Bewarje $meta-ynformaasje fan ferline sesjes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Streekje dit oan as jo wolle dat dokumintkonfiguraasjes lykas blêdwizers nei de " -"bewurksesjes bewarre wurde. De konfiguraasje sil herstelt wurde as it dokumint " -"net feroare is wannear't it wer iepene wurdt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Net brûkte meta-ynformaasje fuortsmite efter:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nea)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "dei/dagen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesjes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sesjebehear" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Eleminten fan Sesjes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Finsterkonfiguraasje taheakje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Selektearje dit as jo wolle dat eltse kear as Kate iepene wurdt al jo skermen " -"en ramten werom setten wurde" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Gedrach by Uteinsetten fan Programma" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Nije sesje &starte" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Lêstbrûkte sesje &lade" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Sesje &mei de hân kieze" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Ark &Werjefte" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Gedrach by Ofslúten fan Programma of Wikseljen fan Sesje" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Syd&balken Sjen Litte" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sesje net &bewarje" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Syd&balken Ferside Bringe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Sesje bewarje" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 sjen litte" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Brûker &freechje" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 ferstopje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Triemselektearder" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrach" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Ynstellings fan triemselektearder" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Net-bliuwend Meitsje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumintlist" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Bliuwend Meitsje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumintlist ynstellings" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Ferpleatse Nei" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Lofter Sydbalke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Plugin behearder" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Rjochter Sydbalke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Bewurker" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Boppeste Sydbalke" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Taljochting" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Underste Sydbalke" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Hjir sjogge jo alle beskikbere Kate plugins. Dyselden dy't laden binne hawwe in " -"markearring, en sille op 'e nij laden wurde de folgjende kear as Kate úteinset." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortearje &Neffens" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Jo stean op it ferside bringen fan de sydbalken. Mei ferstoppe sydbalken " +"is it net mooglik om fuortdaliks de arkbylden mei de mûs te berikken. Dan " +"kinne jo de sydbalken wer oproppe troch de menu-opsje Finster > " +"Arkbylden > Lit Sydbalken Sjen. It is hieltyd noch mooglik om de " +"arkbylden sjen te litten as ferside te bringen mei de tawezen fluchtoetsen." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokuminten op skiif bewurke" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Oarder fan iepenjen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Ne&gearje" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumintnamme" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Oerskriuwe" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Dizze triem is op de skiif feroare (bewurke) troch in oar programma." -"
          " +"Smyt de bewurk-flagge fan de selektearre dokuminten fuort en slút it " +"dialooch as dêr gjin mear net-behannele dokuminten binne." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Dizze triem is op de skiif feroare (oanmakke) troch in oar programma." -"
          " +"Oerskriuw de selektearre dokuminten, de feroarings op skiif wurde negearre " +"en it dialooch wurdt slúten as der gjin mear net-behandele dokuminten binne." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Dizze triem is op de skiif feroare (fuortsmiten) troch in oar programma." -"
          " +"De selektearre dokuminten fan skiif wurde op 'e nij laden en it dialooch " +"wurdt slúten as der gjin mear net-behannele dokuminten binne." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Eftergrûn kleuring" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"De hjirûnder yn in list steande dokuminten binne op skiif " +"feroare

          Selektearje ien of mear tagelyk en druk op in aksje knop oant de " +"list leech is." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Eftergrûn kleuring ynskeakelje" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Triemnamme" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Kleuring foar &sjoene dokuminten:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Skiif tastân" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Kleuring foar &bewurke dokuminten:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Bewurke" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sortearje op:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Makke" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Fuortsmiten" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "It ferskil besjen" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Wannear't eftergrûn kleuring ynskeakele is, sille dokuminten dy't besjoen of " -"bewurke binne yn de aktuele sesje in ynkleure eftergrûn ha. De nijste " -"dokuminten sille de sterkste tint hawwe." +"Berekent it ferskil tusken de ynhâld fan de bewurker en de triem op skiif " +"foar it selektearre dokumint, en lit it ferskil sjen mei de standert " +"applikaasje. Fereasket diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Stel de tint yn foar de kleuring fan sjoene dokuminten." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Koe it dokumint '%1' \n" +"net bewarje" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Stel de tint yn foar bewurke dokuminten. Dizze tint wurdt mingt mei de tint " -"foar sjoene triemmen. De nijste bewurke dokuminten krije it grutste part fan " -"dizze kleur." +"It Diff kommando is mislearre. Ferwissigje jo der fan dat diff(1) " +"ynstalearre is en yn jo paad stiet." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Kies de sortearmetoade foar de dokuminten." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Der gie wat mis by it meitsjen fan Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1627,8 +1496,8 @@ msgstr "Slúte ôf&brekke" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "De neikommende dokuminten binne feroare. Wolle jo se bewarje foardat se " "slúten wurde?" @@ -1645,170 +1514,263 @@ msgstr "Lokaasje" msgid "Projects" msgstr "Projekten" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "A&lles selektearje" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Data wêrfan jo frege ha it te bewarjen koe net skreaun wurde. Kies hoe't jo " "fierder wolle." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Aktuele Dokumint Map" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesjekiezer" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Sesje Iepenje" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nije Sesje" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sesjenamme" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Dokuminten Iepenje" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sesjekiezer" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Nije sesje &starte" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nije Flap" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Be&warje:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Aktuele sesje bewarje?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Bewarje &as..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Hjir kinne jo in paad fan in map om sjen te litten ynfiere." -"

          Om nei in map te gean dy't earder ynfierd is, kinne jo drukke op de pylk oan " -"de rjochter kant en dan ien kieze." -"

          De ynfier wurket mei map kompleet-meitsjen. Klik rjochts om te kiezen hoe it " -"kompleet-meitsjen him hâlde en drage moat." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Namme Fe&roarje..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Fuortsmiten" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Neikommende Flap Aktivearje" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Hjir kinne jo in namme filter ynfiere om it werjaan fan triemmen te " -"beheinen." -"

          Om dit filter te leegjen, tommelje de filterknop nei de lofterkant (út)." -"

          Om it lêst brûkte filter wer te brûken kinne jo de filterknop wer nei 'oan' " -"tommelje." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Ferpleatse Nei" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Ferpleatse Nei" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standert sesje" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sesje bewarje?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Dizze knop leget de nammefilter at dy 'út' stiet, of brûkt it lêste filter " -"wer, as der op 'oan' stiet." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "It lêste filter tapasse (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nije Flap" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filter leechje" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Aktuele Flap Slúte" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Arkbalke" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Neikommende Flap Aktivearje" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Bes&kikbere aksjes:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Foarige Flap Aktivearje" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "S&elekteare aksjes:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Fe&rtikaal Splitse" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatysk Lyk Rinne Litte" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Splits it op it stuit aktive skerm fertikaal yn twa skermen." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "As in doku&mint aktyf wurdt" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Horizontaal Splitse" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "As de triem selektearder sichtber wurdt" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Splits it op it stuit aktive skerm horizontaal yn twa skermen." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Lokaasjes ûnthâlde:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Akt&uele Skerm Slúte" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filters ûnthâlde:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Slút it op it stuit aktive, splitste skerm" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesje" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Neikommende Skerm" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Meitsje it neikommende splitste skerm aktyf." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Foarige Skerm" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Meitsje it foarige splitste skerm aktyf." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Iepenje in nije flap" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Slút de aktuele flap" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Lokaasje werom se&tte" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Triem iepenje" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Lêste filter werom sette" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr "YNF" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Beslist hoefolle lokaasjes bewarre wurde yn de histoarje fan de lokaasje " -"kombinaasjefjilden." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Beslist hoefolle filters bewarre wurde yn de histoarje fan de filter " -"kombinaasjefjilden." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Rigel: %1 Kol: %2" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"Dizze opsje jout jo de mooglikheid om de triem selektearder automatysk fan " -"lokaasje feroarje te litten nei de map fan it aktive dokumint by bepaalde " -"foarfallen." -"

          Automatysk lyk rinne litte is loai, betekent dat it gjin effekt hat " -"oant de triem selekteader sichtber is." -"

          Gjin fan dizzen binne standert ynskeakele, mar jo kinne altyd de lokaasje " -"lyk rinne litte troch op de 'lyk rinne litte' knop op de arkbalke te drukken." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          As dizze opsje ynskeakele is (standert), dan sil de lokaasje weromsetten " -"wurde as jo mei Kate úteinsette." -"

          Tink derom as de sesje troch de TDE sesje behearder " -"behannele wurdt, dan sil de sesje altyd weromsetten wurde." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr "ORSW" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          As dizze opsje ynskeakele is (standert), dan sil it aktuele filter " -"weromsetten wurde as jo mei Kate úteinsette." -"

          Tink derom as de sesje troch de TDE sesje behearder " -"behannele wurdt, dan sil de sesje altyd weromsetten wurde." -"

          Tink derom dat guon ynstellings fan de 'automatysk lyk " -"rinne litte' opsje de weromset lokaasjes oerskriuwe kin." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr "LCH" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "In TDE tekstbewurker ûnderdiel koe net fûn wurde;\n" @@ -1869,11 +1831,16 @@ msgstr "Lit yn it finsterbyskrift it folsleine dokumint paad sjen" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"De triem dy't jûn is koe net lêzen wurde, kontrolearje of it bestiet en lêsber " -"is foar de aktuele brûker." +"De triem dy't jûn is koe net lêzen wurde, kontrolearje of it bestiet en " +"lêsber is foar de aktuele brûker." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1887,73 +1854,331 @@ msgstr "KWrite - tekstbewurker" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Bewurker komponint kieze" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Triemmen:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Be&wurkje..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumint" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Ark &Werjefte" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Syd&balken Sjen Litte" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Arkbalke" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Syd&balken Ferside Bringe" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&jes" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 sjen litte" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Set út ein" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 ferstopje" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finster" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrach" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Net-bliuwend Meitsje" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Arkbalke" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Bliuwend Meitsje" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate bringt in moai oantal plugins mei har mei, hokker\n" +"fan alle soarten in simpel en útwreide funksjes ferskaffe.

          \n" +"

          Jo kinne plugins nei eigen noed yn- of útskeakelje yn it konfiguraasje " +"skerm,\n" +"kies Ynstellings ->ynstelle om dêrmei út ein te setten.\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Ferpleatse Nei" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne de karakters wikselje oan eltse kant fan it skowerke troch te " +"klikken op\n" +"Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Lofter Sydbalke" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne it aktuele dokumint eksportearje as in HTML triem, ynklusyf " +"syntaks markearring.

          \n" +"

          Kies ienfâldichwei Triem -&qt; Eksportearje ->HTML...M/" +"strong>

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Rjochter Sydbalke" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne Kate splitse sa faak as jo mar wolle yn beide\n" +"rjochtings. Elts ramt hat in eigen tastânbalke en\n" +"kin elk iepen dokumint sjen litte.

          \n" +"

          Kies
          Byld -> Spjalte [ Horizontaal | Fertikaal ]\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Boppeste Sydbalke" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne de Ark skerms (Triem list en File Selekter)\n" +"slepe nei allyk hokker kant yn Kate, of se steapelje, of sels fan it\n" +"haadfinster ôfskuorre.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Underste Sydbalke" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate hat in ynboude terminal emulaasje, klik ienfâldichwei op " +"\"Terminal\"\n" +"op de boaiem om it te sjen of ferside te bringen allyk jo wolle.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate kin de aktuele rigel markearje mei in\n" +"
          ferskillende\n" +"eftergrûnkleur.|

          \n" +"

          Jo kinne de kleur ynstelle yn de Kleuren side fan it " +"konfiguraasje\n" +"skerm.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne fanút Kate de no bewurke triem iepenje yn allyk hokker oare\n" +"applikaasje.

          \n" +"

          Kies Triem -> Iepenje mei foar de list mei " +"programma's\n" +"konfigurearre\n" +"foar it dokumint type. Der is ek in opsje Oar... om\n" +"in oar, op jo systeem steande applikaasje te kiezen.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne de bewurker ynstelle om altyd de rigelnûmers sjen te litten en/" +"of\n" +"blêdwizer panes as úteinset wurdt fanôf de Standerts sjen litte side fan it\n" +"konfiguraasje skerm.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne nije of bywurke Syntaks markearring definysjes ynlade " +"fan\n" +"de Markearring side yn it konfiguraasje skerm.

          \n" +"

          Klik ienfâldichwei op de Ynlade... knop op deMarkearring " +"modus\n" +"flap (Jo moatte wol ferbining ha, wol sa maklik)..

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne troch alle iepen dokuminten fytse troch de knoppen Alt" +"+Lofts\n" +"of Alt+Rjochts. It neikommende/foarige dokumint sil " +"fuortdaliks werjûn wurde\n" +"yn it aktive ramt.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne prachtiche sed-like algemiene ekspresje ferfangings dwaan troch " +"de Kommandorigel te brûken.

          \n" +"

          Bygelyks, druk op F7 en fier s/âldetekst/nijetekst/" +"g yn\n" +"om "âldetekst" te ferfangen mei "nijetekst" yn de " +"aktuele\n" +"rigel.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne jo lêste sykopdracht werhelje troch ienfâldichwei opF3\n" +"te drukken, of Shift+F3 as jo tebek sykje wolle.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne de triemmen filterje dy werjûn wurde yn de triem " +"selektearder\n" +"ark werjefte

          \n" +"

          Folje gewoan jo filter yn it filterfakje op de boaiem yn, bygelyks:\n" +"*.html *.php as jo allinne HTML en PHP sjen wolle yn de\n" +"aktuele map.

          \n" +"

          De Triem Selektearder sil foar jo it filter ûnthâlde.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Jo kinne twa skermen ha - of noch wol mear - fan itselde dokumint yn " +"Kate. Bewurkings\n" +"yn allyk hokker sil yn beide barre.

          \n" +"

          As jo merke dat jo op en del troch it dokumint skowe om tekst oan it\n" +"oare ein te sjen, druk dan op Ctrl Shift+Tom\n" +"horizontaal te splitsen

          \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Jo stean op it ferside bringen fan de sydbalken. Mei ferstoppe sydbalken is " -"it net mooglik om fuortdaliks de arkbylden mei de mûs te berikken. Dan kinne jo " -"de sydbalken wer oproppe troch de menu-opsje Finster > Arkbylden > Lit " -"Sydbalken Sjen. It is hieltyd noch mooglik om de arkbylden sjen te litten " -"as ferside te bringen mei de tawezen fluchtoetsen." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Druk opF8 of Shift+F8 om te wikseljen\n" +"tusken it neikommende of foarich ramt

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nammelease sesje" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesje (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Gjin te iepenjen sesje selekteare." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Gjin Sesje Selekteare" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Jou in Namme op foar de Aktuele Sesje" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sesjenamme:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Om in nije sesje te bewarjen, moatte jo in namme opjaan." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Sesjenamme ûntbrekt" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Jou Nije Namme op foar Aktuele Sesje" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Om in sesje bewarje te kinnen, moatte jo in namme opjaan." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Dizze kar &altyd brûke" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Iepenje" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sesjes Beheare" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Nije Namme foar Sesje opjaan" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nij" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Be&heare..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Gau iepenje" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Kies Bewurker..." diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po index e9e2dd38eff..ffa511d1d5e 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -14,1409 +14,1316 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Cáipéis" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&isiúin" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fuinneog" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" +"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é." -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sábháil an Seisiún?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ná fiafraigh díom arís" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Feidhmchlár" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Roghanna Ginearálta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Cuma" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Tai&speáin conair iomlán sa teideal" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Oi&briú" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meitea-Eolas" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ná scrios riamh)" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Úsáid próiseas kate atá ag rith cheana (más féidir)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " lá" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Seisiúin" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Socraigh ionchódú an chomhaid atá le hoscailt" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Téigh go dtí an líne seo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Téigh go dtí an colún seo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Léigh ábhar ó stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "To&saigh seisiún nua" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Cáipéis le hoscailt" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Ard-eagarthóir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Údair Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ná sábháil an seisiún" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Sábháil an seisiún" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Bunfhorbróir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "An córas maoláin sármhaith" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Roghnóir na gComhad" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Na hOrdú Eagarthóireachta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tástáil, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Liosta Cáipéisí" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Iar-bhunfhorbhróir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Údar KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Breiseáin" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Leagan KWrite le haghaidh KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Bainisteoir Breiseán" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Paistí agus tuilleadh" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Uirlisí Seachtracha" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Forbróir & Treoraí aibhsithe" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Eagarthóir" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Aibhsiú VHDL" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Nóta" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Aibhsiú SQL" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Aibhsiú Ferite" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Aibhsiú ILERPG" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Píopáil go dtí an Consól?" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Aibhsiú LaTeX" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Píopáil go dtí an Consól" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Aibhsiú Makefile, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Aibhsiú Python" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Dún an Cháipéis" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Aibhsiú Scheme" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Sábháil M&ar..." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Cabhair an-deas" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Aimsigh i gComhaid" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patrún:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Cásíogair" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Á Thosú" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Slonn ionadaíochta" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Theip ar leathnú an ordaithe '%1'." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Teimpléad:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Uirlisí Seachtracha Kate" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Comhaid:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Cuir Uirlis Sheachtrach in Eagar" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Fillteán:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Lipéad:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Athchúrsach" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Taispeánfar an t-ainm sa roghchlár 'Uirlisí->Seachtrach'" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Aimsigh" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " msgstr "" +"

          An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " +"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:

          • %URL - URL na cáipéise reatha.
          • %URLs - liosta URLanna de " +"gach cáipéis oscailte.
          • %directory - URL na comhadlainne ina " +"bhfuil an cháipéis reatha.
          • %filename - comhadainm na " +"cáipéise reatha.
          • %line - líne a bhfuil an cúrsóir téacs air " +"san amharc reatha.
          • %column - colún a bhfuil an cúrsóir téacs " +"air san amharc reatha.
          • %selection - an téacs roghnaithe san " +"amharc reatha.
          • %text - téacs na cáipéise reatha.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Comhad inrite:" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Cineálacha &Mime:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Ticeáil an bosca seo chun cuardach a dhéanamh i ngach fochomhadlann." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Sábháil:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Neamhní" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Cáipéis Reatha" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Gach Cáipéis" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nua..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Bain Fillteán" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Eagar..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Caithfidh tú fillteán logánta atá ann a chur isteach san iontráil 'Fillteán'." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Fillteán Neamhbhailí" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sórtáil De &Réir" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Earráid:

          " +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Bain Comhad" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Earráid Grep" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Bain Comhad" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Cáipéisí Athraithe ar an Diosca" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ord Oscailte" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Déan neamha&ird de" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Ainm na Cáipéise" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "F&orscríobh" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Ainm comhaid" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Scáthú an Chúlra" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stádas ar an Diosca" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Athraithe" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Cruthaithe" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Scriosta" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sórtáil de réir:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "A&mharc ar Dhifríochtaí" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Ní féidir an cháipéis a shábháil: \n" -"'%1'" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -# see also with & -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Cluaisín Nua" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Bánaigh scagaire" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra Uirlisí" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Roinn go hIngea&rach" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Roinn an t-amharc reatha go hingearach i dhá amharc." +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Roinn &go Cothrománach" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Roinn an t-amharc reatha go cothrománach i dhá amharc." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Dún an tAmharc Reatha" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Meabhraigh s&uímh:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Dún an t-amharc roinnte atá gníomhach faoi láthair" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Meabhraigh &scagairí:" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "An Chéad Amharc Eile" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Seisiún" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Athchóirigh &suíomh" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "An tAmharc Roimhe Seo" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Oscail cluaisín nua" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Oscail Comhad" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Aimsigh i gComhaid" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Theip ar leathnú an ordaithe '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patrún:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Uirlisí Seachtracha Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Cásíogair" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Slonn ionadaíochta" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Teimpléad:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Comhaid:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Cuir Uirlis Sheachtrach in Eagar" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Lipéad:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Fillteán:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Taispeánfar an t-ainm sa roghchlár 'Uirlisí->Seachtrach'" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Athchúrsach" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Aimsigh" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          An script le rith chun an uirlis a thosú. Seolfar an script chuig /bin/sh " -"chun é a rith. Scaoilfear na macraí seo a leanas:

          " -"
            " -"
          • %URL - URL na cáipéise reatha." -"
          • %URLs - liosta URLanna de gach cáipéis oscailte." -"
          • %directory - URL na comhadlainne ina bhfuil an cháipéis " -"reatha." -"
          • %filename - comhadainm na cáipéise reatha." -"
          • %line - líne a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc reatha." -"
          • %column - colún a bhfuil an cúrsóir téacs air san amharc " -"reatha." -"
          • %selection - an téacs roghnaithe san amharc reatha." -"
          • %text - téacs na cáipéise reatha.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Comhad inrite:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Cineálacha &Mime:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Sábháil:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Neamhní" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Cáipéis Reatha" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Gach Cáipéis" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Ticeáil an bosca seo chun cuardach a dhéanamh i ngach fochomhadlann." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Ainm ar líne na n-orduithe:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Ní mór duit ainm agus ordú a shonrú ar a laghad" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nua..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Eagar..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ionsáigh Deighilteoir" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " IONS " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " GNÁTH " - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Líne: %1 Col: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Caithfidh tú fillteán logánta atá ann a chur isteach san iontráil 'Fillteán'." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " L/A " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Fillteán Neamhbhailí" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " FOR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Earráid:

          " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Seisiún Réamhshocraithe" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Earráid Grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Seisiún Gan Ainm" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seisiún (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Sábháil an Seisiún?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Ríomhphost..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Sábháil an seisiún reatha?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Brúigh Ríomhphost... chun an cháipéis reatha a sheoladh." +"

          Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh Taispeáin Gach " +"Cáipéis >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ná fiafraigh díom arís" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Brúigh Ríomhphost... chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Níl Seisiún Roghnaithe Agat" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Tosaigh Kate le seisiún sonraithe" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Sonraigh Ainm ar an Seisiún Reatha" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Úsáid próiseas kate atá ag rith cheana (más féidir)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Ainm an tseisiúin:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Chun seisiún nua a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Ainm Seisiúin Ar Iarraidh" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Socraigh ionchódú an chomhaid atá le hoscailt" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún Reatha" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Téigh go dtí an líne seo" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Chun seisiún a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Téigh go dtí an colún seo" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Roghnóir Seisiúin" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Léigh ábhar ó stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Oscail Seisiún" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Cáipéis le hoscailt" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Seisiún Nua" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Ainm an tSeisiúin" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Ard-eagarthóir" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Oscail Cáipéisí" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005 Údair Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Úsáid &an rogha seo i gcónaí" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cothaitheoir" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Bunfhorbróir" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Oscail" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "An córas maoláin sármhaith" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Bainistigh Seisiúin" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Na hOrdú Eagarthóireachta" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Athainmnigh..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tástáil, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Iar-bhunfhorbhróir" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Údar KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Píopáil go dtí an Consól?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Leagan KWrite le haghaidh KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Píopáil go dtí an Consól" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Stair Cealaithe KWrite, Comhtháthú Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt; ní gnáthchomhad é, is fillteán é." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Aibhsiú Comhréire XML i KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Paistí agus tuilleadh" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dún an Cháipéis" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Forbróir & Treoraí aibhsithe" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Aibhsiú le haghaidh comhad RPM, Perl, Diff, agus cinn eile" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Aibhsiú VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Comhaid á n-athoscailt ón seisiún is déanaí..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Aibhsiú SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Á Thosú" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Aibhsiú Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Seol Comhaid Trí Ríomhphost" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Aibhsiú ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tai&speáin Gach Cáipéis >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Aibhsiú LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Ríomhphost..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Aibhsiú Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Brúigh Ríomhphost... chun an cháipéis reatha a sheoladh." -"

          Chun tuilleadh cáipéisí a sheoladh, brúigh " -"Taispeáin Gach Cáipéis >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Aibhsiú Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Aibhsiú Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Folaig&h Liosta na gCáipéisí <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Cabhair an-deas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -"Brúigh Ríomhphost... chun na cáipéisí roghnaithe a sheoladh" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Cáipéisí" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Brabhsálaí an Chórais Comhaid" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Teirminéal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Cruthaigh cáipéis nua" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Oscail cáipéis atá ann cheana agus cuir í in eagar" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Sábháil Uile" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Sábháil gach cáipéis atá oscailte agus athraithe ar an diosca." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Dún an cháipéis reatha." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Dún &Gach Rud" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Dún gach cáipéis oscailte." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Seol ceann nó cinn de na cáipéisí oscailte trí ríomhphost mar iatáin." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Dún an fhuinneog seo" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fuinneog" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Cruthaigh amharc nua Kate (fuinneog nua leis na cáipéisí céanna)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Uirlisí Seachtracha" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Cuir feidhmchláir seachtracha chabhrach ar siúl" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Oscail le" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Píopáil go dtí an Consól" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Lámhleabhar na mBreiseán" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&New" msgstr "&Nua" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Sábháil:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Sábháil M&ar..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Bainistiú..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Athainmnigh..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Scriosta" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Oscail go &Tapa" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Bain Comhad" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Bain Comhad" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Sábháil an seisiún" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Feidhmchlár Gan Aimsiú!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ní Féidir Comhad Gan Sábháil a Sheoladh" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil. Féach an bhfuil cead scríofa agat." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Athraíodh an comhad reatha:" -"
          %1" -"
          Ní bheidh aon fháil ar na athruithe san iatán." -"

          Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?" +"

          Athraíodh an comhad reatha:
          %1
          Ní bheidh aon fháil " +"ar na athruithe san iatán.

          Ar mhaith leat sábháil sula seolfaidh tú é?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ná Sábháil" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Feidhmchlár" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Roghanna Ginearálta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Cuma" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Tai&speáin conair iomlán sa teideal" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "Sórtáil &comhaid san ord aibítre sa liosta comhad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Oi&briú" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meitea-Eolas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ná scrios riamh)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " lá" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Seisiúin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Bainisteoireacht an tSeisiúin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Cuir cumraíocht &fhuinneoige san áireamh" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Oibriú ag Am Tosaithe" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "To&saigh seisiún nua" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Luchtaigh an seisiún is déanaí" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Roghnaigh seisiún de lái&mh" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Amhairc Uirlisí" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Taispeáin &Barraí Taoibh" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ná sábháil an seisiún" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Sábháil an seisiún" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Taispeáin %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Fi&afraigh den úsáideoir" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Folaigh %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Roghnóir na gComhad" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Oibriú" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Neamhsheasmhach" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Liosta Cáipéisí" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Seasmhach" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Socruithe an Liosta Cáipéisí" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Bog Go" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Breiseáin" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Ar Chlé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Bainisteoir Breiseán" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Ar Dheis" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Eagarthóir" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Nóta" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sórtáil De &Réir" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Bain Comhad" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Cáipéisí Athraithe ar an Diosca" -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Bain Comhad" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Déan neamha&ird de" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ord Oscailte" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "F&orscríobh" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Ainm na Cáipéise" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "Mhionathraigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr "Chruthaigh clár eile an comhad seo ar an diosca.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "Scrios clár eile an comhad seo ar an diosca.
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Scáthú an Chúlra" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Ainm comhaid" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Cumasigh scáthú an chúlra" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stádas ar an Diosca" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Athraithe" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Cruthaithe" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sórtáil de réir:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Scriosta" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "A&mharc ar Dhifríochtaí" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"Ní féidir an cháipéis a shábháil: \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Socraigh an modh sórtála le haghaidh na gcáipéisí." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1436,8 +1343,8 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1452,135 +1359,262 @@ msgstr "Suíomh" msgid "Projects" msgstr "Tionscadail" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Ro&ghnaigh Gach Rud" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Fillteán Reatha Cáipéise" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Roghnóir Seisiúin" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Oscail Seisiún" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Seisiún Nua" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Ainm an tSeisiúin" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Oscail Cáipéisí" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Roghnóir Seisiúin" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "To&saigh seisiún nua" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Nua" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Sábháil:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Sábháil an seisiún reatha?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Sábháil M&ar..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Athainmnigh..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Scriosta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Bain Comhad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Bain Comhad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Seisiún Réamhshocraithe" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sábháil an Seisiún?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Cuir an scagaire is déanaí i bhfeidhm (\"%1\")" +# see also with & +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Cluaisín Nua" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Roinn go hIngea&rach" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Roinn an t-amharc reatha go hingearach i dhá amharc." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Bánaigh scagaire" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Roinn &go Cothrománach" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra Uirlisí" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Roinn an t-amharc reatha go cothrománach i dhá amharc." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Dún an tAmharc Reatha" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Gníomhartha roghnaith&e:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Dún an t-amharc roinnte atá gníomhach faoi láthair" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sioncrónú Uathoibríoch" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "An Chéad Amharc Eile" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "An tAmharc Roimhe Seo" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Meabhraigh s&uímh:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Meabhraigh &scagairí:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Oscail cluaisín nua" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seisiún" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Athchóirigh &suíomh" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Oscail Comhad" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Athchóirigh an scaga&ire is déanaí" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " IONS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " GNÁTH " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Líne: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " L/A " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " FOR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra TDE;\n" @@ -1640,10 +1674,15 @@ msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéis i bhforteideal na fuinneoige" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Teideal" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1656,78 +1695,251 @@ msgstr "KWrite - Eagarthóir Téacs" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Roghnaigh Comhpháirt Eagarthóra" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Comhaid:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Eagar..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Cáipéis" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Amhairc Uirlisí" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Taispeáin &Barraí Taoibh" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra Uirlisí" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Se&isiúin" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Taispeáin %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Á Thosú" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Folaigh %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fuinneog" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Oibriú" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Neamhsheasmhach" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra Uirlisí" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Seasmhach" +#: data/tips:3 +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Bog Go" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra Taoibh Ar Chlé" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra Taoibh Ar Dheis" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:54 +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Seisiún Gan Ainm" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Seisiún (%1)" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Níl Seisiún Roghnaithe Agat" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Sonraigh Ainm ar an Seisiún Reatha" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Ainm an tseisiúin:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Chun seisiún nua a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Ainm Seisiúin Ar Iarraidh" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún Reatha" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Chun seisiún a shábháil, caithfidh tú ainm a shonrú." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Úsáid &an rogha seo i gcónaí" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Oscail" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Bainistigh Seisiúin" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Sonraigh Ainm Nua ar an Seisiún" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nua" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Bainistiú..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Oscail go &Tapa" + #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Roghnaigh Eagarthóir..." #~ msgid "&TDE Scripts" #~ msgstr "&Scripteanna TDE" -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Nua" - #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Oscail fuinneog nua Kate" @@ -1776,9 +1988,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Cuir Fillteáin/Comhaid Leis..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Bain Fillteán" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "A&imsigh:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po index 13789e2913d..25e5fe90e5f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:25+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -18,1590 +18,1454 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documento" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&ións" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fiestra" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate vén cunha boa colección de engadidos (plug-ins) que o dotan de \n" -"características simples e avantaxadas de todo tipo.

          \n" -"

          Pode activar/desactivar engadidos para axeitalos ás súas necesidades no " -"diálogo de configuración,\n" -"escollendo Opcións ->configurar.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Xabi García" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Pode intercambia-los caracteres a cada lado do punteiro premendo\n" -"Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xabigf@gmx.net" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

          Pode exportar o documento actual coma un ficheiro HTML, incluíndo\n" -"o destacado da sintaxe.

          \n" -"

          Só ten que escoller Ficheiro -> Exportar -> HTML..." -"

          \n" +"O ficheiro '%1' non puido abrirse, non é un ficheiro normal, é un cartafol." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Pode dividir o editor Kate tantas veces como queira e\n" -"en calquera dirección. Cada marco ten a súa propia barra de estado e\n" -"pode amosar calquera documento aberto.

          \n" -"

          Só escolla " -"
          Vista -> Dividir [ Horizontal | Vertival ]

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Grava-la Sesión?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Pode arrastrar as vistas de Ferramentas (Lista de Ficheiros e " -"Selector de Ficheiros)\n" -"cara calquera lado de Kate, amorealas ou incluso desprende-las da fiestra\n" -"principal.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Non preguntar de novo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate ten un emulador de terminal propio, só precisa premer " -"\"Terminal\"\n" -"embaixo para amosalo ou agochalo según desexe.

          \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opcións Xerais" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Apariencia" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Amosa-la ruta com&pleta no título" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Kate pode resaltar a liña actual cunha \n" -"" -"" -"
          cor de \n" -"fondo distinta.|

          \n" -"

          Pode establecer a cor na páxina de Cores do diálogo de\n" -"configuración.

          <\n" +"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da " +"fiestra." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Pode abrir o ficheiro actualmente editado noutra aplicación dende o propio\n" -"Kate.

          \n" -"

          Escolla Ficheiro -> Abrir Con " -"para a lista de programas \n" -"configurados\n" -"para o tipo de documento. Hai tamén unha opción, Outra..." -", para escoller calquera outra aplicación do seu sistema.

          \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Pode configurar o editor para que sempre amose os números de liña e/ou \n" -"os marcadores cando se inicie dende a páxina " -"Ver Predeterminados do\n" -"diálogo de configuración.

          \n" +"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da " +"fiestra." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportamento" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Pode descargar Definicións de resaltado de sintaxe " -"novas ou anovadas dende\n" -"a páxina de Resaltado no diálogo de configuración.

          \n" -"

          Só prema no botón de Descargar... na pestana de " -"Modos de resaltado\n" -"(Debe estar conectado á rede necesariamente...).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Pode ir a través de todos os documentos abertos premendo " -"Alt+esquerda\n" -"ou Alt+Dereita. O vindeiro/anterior documento amosarase " -"inmediatamente \n" -"no marco activo.

          \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Pode emprender remprazamentos mediante expresións regulares empregando o " -"Comando de Edición.

          \n" -"

          Por exemplo, prema Ctrl+M e introduza " -"s/textoantigo/textonovo/g \n" -"para remprazar "textoantigo" por "textonovo" a partir da " -"liña\n" -"actual.

          \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Pode repeti-la derradeira procura premendo en F3, ou \n" -"Maiús+F3 se quere procurar cara atrás.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Emulador de &terminal Sync con documento activo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Pode filtra-los ficheiros amosados na vista de ferramentas " -"Selector de Ficheiros.\n" -"

          \n" -"

          Só introduza o seu filtro na entrada de filtro no baixo, por exemplo: \n" -"*.html *.php se só quere ver ficheiros HTML e PHP no \n" -"cartafol actual.

          \n" -"
          \n" +"Se se activa, a Konsole empotrada fará un cd ó cartafol do " +"documento activo cando se inicie e candoqueira que o documento activo " +"cambie, se o documento é un ficheiro local. " -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Adve&rtir sobre ficheiros modificados por procesos alleos" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Pode ter dúas vistas - ou máis - do mesmo documento en Kate. A edición \n" -"nunha aparecerá reflectida en ámbalas dúas.

          \n" -"

          Así que se se atopa a sí mesmo desprazándose no documento na procura dun " -"texto doutro\n" -" extremo do documento, só prema Ctrl+Maiús+T para dividir \n" -"horizontalmente a vista.

          \n" +"Se se habilita cando Kate recibe o foco preguntaráselle qué facer cos " +"ficheiros que foron modificados no disco duro. Se non se habilita " +"preguntaráselle qué facer cun ficheiro que foi modificado no disco duro só " +"cando o ficheiro gañe o foco dentro de Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Información" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Preservar &meta-información de sesións pasadas" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

          Prema F8 ou Maiús+F8 " -"para trocar ao vindeiro/anterior marco.

          \n" +"Active isto se quere que se garde a configuración do documento, coma por " +"exemplo os marcadores. Esta configuración restaurarase cando se volte abrir " +"o documento e non teña sufirod cambios." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Iniciar Kate cunha sesión dada" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Borrar información meta en desuso despois de:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Empregar unha instancia de Kate xa a se executar (se é posíbel)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nunca)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " día(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesións" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Xestión de Sesións" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementos das Sesións" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Incluir configuración da &fiestra" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Active isto se quere que tódalas súas vistas e marcos se restablezcan cada " +"vez que se abra Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Só tentar reutilizar a instancia de kate con este pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportamento no Inicio da Aplicación" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Estabelecer a codificación para o ficheiro a abriren" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Iniciar nova &Sesión" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navegar a esta liña" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Cargar a &derradeira Sesión" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navegar a esta columna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Escoller &manualmente unha sesión" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Le-los contidos dende a saída estándar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Comportamento ao Peche da Aplicación ou á Mudanza da Sesión" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento a abrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "N&on gravar a sesión" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Gravar a &sesión" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Editor Avanzado de Textos" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Preguntar ao usuario" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Os autores de Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de Ficheiro" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Opcións do Selector de Ficheiro" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desenrolador Core" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de Documentos" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "O buffer de sistema" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Opcións da Lista de Documentos" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Os Comandos de Edición" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Probando, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Xestor de Plugins" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Antigo Desenvolvedor do Núcleo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ferramentas Externas" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor de KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Porto de KWrite para KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Desfacer Historia en KWrite, integración de Kspell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Soporte para resaltar sintaxe XML en KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Aquí pode ver tódolos engadidos dispoñibles para Kate. Éses cunha marca de " +"verificación están cargados, e cargaranse de novo a vindeira vez que se " +"inicie Kate." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Parches e máis" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Quere realmente remitir o texto á consola? Isto executará calquera comando " +"contido nel cos seus permisos de usuario." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Asistente para Desenvolvedor & Destacado" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Dirixir á Consola?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Resalta sintaxe de Ficheiros RPM Spec, Perl, Diff e máis" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Dirixir á Consola" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Resalte de VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          O documento '%1' modificouse, pero non se gardou.

          Quere gardar os " +"cambios ou descartalos?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Resalte de SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Pechar Documento" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Resalte de Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gravar &Coma..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Resalte de ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Novo ficheiro aberto namentres se tentaba pechar Kate, peche abortado." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Resalte para LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Peche Abortado" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Resalte para Makefiles, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Reabrindo ficheiros da sesión previa..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Resalte para Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Iniciando" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Resalte para Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Fallou a expansión do comando '%1'." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lista de Palabras/Datatype PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ferramentas Externas de Kate" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Axuda moi agradable" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Editar Ferramenta Externa" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Tódala xente que contribuiu e eu olvidei mencionar" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etiqueta:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xabi García" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "O nome amosarase en Ferramentas->Menú externo" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Scri&pt:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xabigf@gmx.net" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          O comando a executar para invocar a ferramenta. Os vindeiros macros " +"expandiranse:

          • %URL - a URL do documento actual. " +"
          • %URLs - a lista de URLs de tódolos documentos abertos." +"
          • %directory - URL do cartafol no que está o documento " +"actual.
          • %filename - o nome do documento actual.
          • " +"%line - a liña do texto actual na que está o punteiro.
          • " +"%column - a columna do texto na que está o punteiro.
          • " +"%selection - o texto seleccionado na vista actual do documento. " +"
          • %text - o texto do documento actual.
          " -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Procurar en Ficheiros" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executábel:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Formato:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"O executábel empregado polo comando. Empregarase para comprobar se unha " +"ferramenta debe amosarse; se non se indica, empregarase a primeira palabra " +"do comando." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensíbel a maiúsculas/minúsculas" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipos &Mime:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresión regular" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Unha lista de tipos mime para os que esta ferramenta debería estar " +"disponíbel; se queda baleira, esta ferramente está sempre dispoñíbel. Para " +"escoller dos tipos mime coñecidos, prema o botón da dereita." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Plantilla:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Prema para amosar un diálogo de axuda na creación dunha lista de tipos mime." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Ficheiros:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Gravar:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Cartafol:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ningún" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursivo" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento Actual" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Tódolos Documentos" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Introduza aquí a expresión regular que queira procurar." -"

          Se non se activa 'expresión regular', tódalas letras que non sexan espacios " -"na súa expresión remprazaranse por un caracter comodín." -"

          Os posíbeis caracteres meta son:" -"
          . - Procura calquer caracter" -"
          ^ - Procura o comezo dunha liña" -"
          $ - Procura o final dunha liña" -"
          \\< - Procura o comezo dunha palabra" -"
          \\> - Procura o final dunha palabra" -"

          Existen os seguintes operadores de repetición:" -"
          ? - O elemento que o precede é procurado máis dunha vez" -"
          * - O elemento que o precede é procurado ningunha ou máis veces" -"
          + - O elemento que o precede é procurado unha ou máis veces" -"
          {n} - O elemento que o precede é procurado exactamente " -"n tempos" -"
          {n,} - O elemento que o precede é procurado n " -"ou máis veces" -"
          {n,m} - O elemento que o precede é procurado alomenos " -"n," -"
          pero un máximo de m veces. " -"

          Ademáis, referencias previas a subexpresións entre comiñas están " -"dispoñíbeis mediante a notación \\#. " -"

          Vexa a documentación de grep(1) para a documentación completa." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Introduza aquí o formato do nome de ficheiro dos ficheiros a procurar.\n" -"Póndense fornecer varios formatos separados por comas." +"Pode seleccionar gravar o documento actual ou todos [os modificados] antes " +"de executar o comando. Isto resulta de utilidade se quere pasar direcións " +"URL a unha aplicación coma por exemplo un cliente de FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nome da liña de &comandos:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Pódese escoller unha plantilla para o patrón dende a caixa combo\n" -"e editala aquí. A cadea %s na plantilla é remprazada pola casilla\n" -"de entrada de formato, resultando na expresión regular a procurar." +"Se especifica un nome aquí pode invocar o comando dende a vista de liñas de " +"comando con exttool-o_nome_que_especificou_aquí. Por favor, non empregue " +"especios ou tabuladores no nome." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Especifique o cartafol que contén os ficheiros nos que quere procurar." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Debe especificar alomenos un nome e un comando" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Active esta casilla para procurar en tódolos subcartafoles." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Escolla os Tipos Mime para os que quere habilitar esta ferramenta." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Se se activa esta opción (por omisión), a procura será sensíbel a " -"maiúsculas/minúsculas." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Escoller Tipos Mime" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

          Se se activa isto, o seu formato pasarase sen modificar a grep(1)" -". Doutro xeito, tódolos caracteres que non son letras remprazaranse cun " -"caracter comodín para previr que grep os interprete coma parte da expresión." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Inserir &Separador" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Os resultados da execución de grep lístanse aquí.\n" -"Escolla unha combinación numérica da liña/nome de ficheiro\n" -"e prema Entrar ou faga doble clic no elemento para amosa-la\n" -"respectiva liña no editor." +"Esta lista amosa tódalas ferramentas configuradas, representadas polo seu " +"texto do menú." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" -"Precisa introducir un cartafol local xa existente na entrada que pon " -"'Cartafol'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordear &Por" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Cartafol Non Válido" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Erro:

          " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Erro da ferramenta grep" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Orde de Apertura" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documentos Modificados no Disco" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nome do Documento" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sobrescribir" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Borra o campo modificado dos documentos selecionados e pecha o diálogo se non " -"hai máis documentos por manexar." +"Este fichero foi cambiado (modificado) en disco por outro programa.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Sobrescribe os documentos selecionados, descartando os cambios no disco e pecha " -"o diálogo se non hai máis documentos sen manexar." +"Este ficheiro foi cambiado (creado) en disco por outro programa.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Recarga os documentos selecionados do disco e pecha o diálogo se non hai máis " -"documentos sen manexar." +"Este ficheiro foi cambiado (borrado) en disco por outro programa.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Ensombrecemento do Fondo" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Habilitar ensombrecemento do fondo" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ensombrecemento dos documentos xa &vistos:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Ensombrecemento dos doucmentos modificados:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Ordear por:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Os documentos listados embaixo teñen mudado no disco. " -"

          Escolla un ou máis ao mesmo tempo e prema un botón de ación ata que a lista " -"estea baleira." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" +"Cando se habilita o ensombrecemento do fondo os documentos que xa foron " +"vistos ou editados na sesión actual terán o fondo ensombrecido. Os " +"documentos máis recentes teñen o fondo coa maior penumbra." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estado no Disco" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Escoller a cor para o ensombrecemento dos documentos en visión." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Estabeleza a cor dos documentos modificados. Esta cor está mesturada coa cor " +"para os ficheiros xa vistos. Os documentos máis recentemente editados tenden " +"máis a esta cor." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creado" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Escolla o método de ordeamento para os documentos." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Borrado" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Ver Diferenzas" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Cartafol do Documento Actual" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Calcula a diferencia entre os contidos do editor e o ficheiro de disco para o " -"documento selecionado, e amosa a diferencia coa aplicación por defecto. Require " -"diff(1)." +"

          Aquí pode introduci-la ruta para amosar un cartafol.

          Par ir a un " +"cartafol previamente introducido, prema a frecha da dereita e escolla un." +"

          A entrada ten auto-completar. Clic dereito para escoller cómo se comporta " +"o completar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Non se puido gravar o documento \n" -"'%1'" +"

          Eiquí pode entrar un nome de filtro para limitar qué ficheiros son " +"amosados.

          Para limpa-lo filtro, desactive o botón da esquerda.

          Para " +"reaplicar o último filtro empregado, active o botón de filtro." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"O comando diff fallou. Asegure-se de que diff(1) está instalado e no seu PATH." +"

          Este botón limpa o nome de filtro cando se desactiva, ou reaplica o " +"último filtro empregado cando se activa." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Erro Creando o Diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplica-lo último filtro (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova Pestana" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Limpar filtro" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Pechar Pestana Actual" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activa-la Seguinte Pestana" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Accións &dispoñibles:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activa-la Pestana Anterior" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Accións s&eleccionadas:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "División &Vertical" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto Sincronización" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Dividir a vista activa verticalmente en dúas vistas." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cando un docu&mento se volve activo" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "División &Horizontal" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cando o selector de ficheiros se volve visible" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Dividir a vista activa horizontalmente en dúas vistas." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Recordar &localizacións:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Pechar Vista A&ctual" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Recordar &filtros:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Pechar a vista dividida actualmente activa." +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Seguinte Vista" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Restablecer l&ocalización" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Facer activa a seguinte vista dividida." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Retabrece-lo último f&iltro" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Anterior Vista" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Decide cántas localizacións se gardarán na historia da caixa de " +"localizacións." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Facer activa a previa vista dividida." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

          Decide cántos filtros se gardarán na historia da caixa de filtros." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Abrir unha nova pestana" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Estas opcións permiten que o Selector de Ficheiro cambie automáticamente " +"ó cartafol do documento activo en certos eventos.

          A Auto Sincronización é " +"vaga, é dicir, non fará efecto ata que o Selector de Ficheiros sexa " +"visible.

          Ningún destes está habilitado por defecto, pero sempre se pode ir " +"á localización presionando o botón de sincronización na barra de ferramentas." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Pechar a pestana actual" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Se esta opción está habilitada (por defecto), a localización será " +"restaurada cando se comece Kate.

          Note que se a sesión " +"está manexada polo xestor de sesións de TDE, a localización sempre se " +"restaurará." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir Ficheiro" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Se esta opción está habilitada (por defecto), o filtro actual será " +"restaurado cando se comece Kate.

          Note que se a sesión " +"está manexada polo xestor de sesións de TDE o filtro será sempre restaurado." +"

          Note tamén que algunhas das opcións de autosync poderían " +"sobrescribir a restauración da localización se está activada." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Fallou a expansión do comando '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Procurar en Ficheiros" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ferramentas Externas de Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Formato:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Editar Ferramenta Externa" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensíbel a maiúsculas/minúsculas" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiqueta:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expresión regular" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "O nome amosarase en Ferramentas->Menú externo" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Scri&pt:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Ficheiros:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          O comando a executar para invocar a ferramenta. Os vindeiros macros " -"expandiranse:

          " -"
            " -"
          • %URL - a URL do documento actual. " -"
          • %URLs - a lista de URLs de tódolos documentos abertos." -"
          • %directory - URL do cartafol no que está o documento actual. " -"
          • %filename - o nome do documento actual. " -"
          • %line - a liña do texto actual na que está o punteiro. " -"
          • %column - a columna do texto na que está o punteiro. " -"
          • %selection - o texto seleccionado na vista actual do " -"documento. " -"
          • %text - o texto do documento actual.
          " +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Agochar &Barras Laterais" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executábel:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Cartafol:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"O executábel empregado polo comando. Empregarase para comprobar se unha " -"ferramenta debe amosarse; se non se indica, empregarase a primeira palabra do " -"comando." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipos &Mime:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Unha lista de tipos mime para os que esta ferramenta debería estar disponíbel; " -"se queda baleira, esta ferramente está sempre dispoñíbel. Para escoller dos " -"tipos mime coñecidos, prema o botón da dereita." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

          Introduza aquí a expresión regular que queira procurar.

          Se non se " +"activa 'expresión regular', tódalas letras que non sexan espacios na súa " +"expresión remprazaranse por un caracter comodín.

          Os posíbeis caracteres " +"meta son:
          . - Procura calquer caracter
          ^ - Procura o " +"comezo dunha liña
          $ - Procura o final dunha liña
          \\< " +"- Procura o comezo dunha palabra
          \\> - Procura o final dunha " +"palabra

          Existen os seguintes operadores de repetición:
          ? - O " +"elemento que o precede é procurado máis dunha vez
          * - O elemento " +"que o precede é procurado ningunha ou máis veces
          + - O elemento " +"que o precede é procurado unha ou máis veces
          {n} - O " +"elemento que o precede é procurado exactamente n tempos
          {n,} - O elemento que o precede é procurado n ou máis " +"veces
          {n,m} - O elemento que o precede é procurado " +"alomenos n,
          pero un máximo de m veces.

          Ademáis, " +"referencias previas a subexpresións entre comiñas están dispoñíbeis mediante " +"a notación \\#.

          Vexa a documentación de grep(1) para a " +"documentación completa." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Prema para amosar un diálogo de axuda na creación dunha lista de tipos mime." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Gravar:" +"Introduza aquí o formato do nome de ficheiro dos ficheiros a procurar.\n" +"Póndense fornecer varios formatos separados por comas." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ningún" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Pódese escoller unha plantilla para o patrón dende a caixa combo\n" +"e editala aquí. A cadea %s na plantilla é remprazada pola casilla\n" +"de entrada de formato, resultando na expresión regular a procurar." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documento Actual" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Especifique o cartafol que contén os ficheiros nos que quere procurar." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tódolos Documentos" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Active esta casilla para procurar en tódolos subcartafoles." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Pode seleccionar gravar o documento actual ou todos [os modificados] antes de " -"executar o comando. Isto resulta de utilidade se quere pasar direcións URL a " -"unha aplicación coma por exemplo un cliente de FTP." +"Se se activa esta opción (por omisión), a procura será sensíbel a maiúsculas/" +"minúsculas." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nome da liña de &comandos:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Se especifica un nome aquí pode invocar o comando dende a vista de liñas de " -"comando con exttool-o_nome_que_especificou_aquí. Por favor, non empregue " -"especios ou tabuladores no nome." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Debe especificar alomenos un nome e un comando" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Escolla os Tipos Mime para os que quere habilitar esta ferramenta." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Escoller Tipos Mime" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Inserir &Separador" +"

          Se se activa isto, o seu formato pasarase sen modificar a grep(1). Doutro xeito, tódolos caracteres que non son letras remprazaranse cun " +"caracter comodín para previr que grep os interprete coma parte da expresión." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Esta lista amosa tódalas ferramentas configuradas, representadas polo seu texto " -"do menú." +"Os resultados da execución de grep lístanse aquí.\n" +"Escolla unha combinación numérica da liña/nome de ficheiro\n" +"e prema Entrar ou faga doble clic no elemento para amosa-la\n" +"respectiva liña no editor." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Precisa introducir un cartafol local xa existente na entrada que pon " +"'Cartafol'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Liña: %1 Col: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Cartafol Non Válido" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " SOB " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Erro:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Erro da ferramenta grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sesión por Defecto" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Enviar Ficheiros" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesión Sen Nome" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Amo&sar Tódolos Documentos >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesión (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mail..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Grava-la Sesión?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Prema Mail... para enviar o documento actual.

          Para " +"escoller máis documentos para enviar, prema Amosar Tódolos " +"Documentos >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Grava-la sesión actual?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Oculta-la Lista de Documentos <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Non preguntar de novo" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Prema Mail... para envia-los documentos seleccionados" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Non hai unha sesión selecionada para abrir." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Iniciar Kate cunha sesión dada" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Non Hai Sesión Selecionada" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Empregar unha instancia de Kate xa a se executar (se é posíbel)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Especifique o Nome da Sesión Actual" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nome da sesión:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Só tentar reutilizar a instancia de kate con este pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Para gardar unha nova sesión, precisa especificar un nome." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Estabelecer a codificación para o ficheiro a abriren" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nome de Sesión Non Válido" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navegar a esta liña" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Especificar un Novo Nome para a Sesión Actual" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navegar a esta columna" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Para gardar unha sesión, precisa especificar un nome." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Le-los contidos dende a saída estándar" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Escolla de Sesión" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento a abrir" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Abrir Sesión" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova Sesión" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Editor Avanzado de Textos" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nome da Sesión" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Os autores de Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Abrir Documentos" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantedor" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Us&ar sempre esta escolla" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Desenrolador Core" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "O buffer de sistema" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Xestionar as Sesións" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Os Comandos de Edición" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Renomear..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Probando, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Especificar un Novo Nome para a Sesión" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Antigo Desenvolvedor do Núcleo" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Quere realmente remitir o texto á consola? Isto executará calquera comando " -"contido nel cos seus permisos de usuario." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor de KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Dirixir á Consola?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Porto de KWrite para KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Dirixir á Consola" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Desfacer Historia en KWrite, integración de Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"O ficheiro '%1' non puido abrirse, non é un ficheiro normal, é un cartafol." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Soporte para resaltar sintaxe XML en KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          O documento '%1' modificouse, pero non se gardou. " -"

          Quere gardar os cambios ou descartalos?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Parches e máis" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Pechar Documento" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Asistente para Desenvolvedor & Destacado" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Novo ficheiro aberto namentres se tentaba pechar Kate, peche abortado." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Resalta sintaxe de Ficheiros RPM Spec, Perl, Diff e máis" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Peche Abortado" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Resalte de VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Reabrindo ficheiros da sesión previa..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Resalte de SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Iniciando" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Resalte de Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Enviar Ficheiros" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Resalte de ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Amo&sar Tódolos Documentos >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Resalte para LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Mail..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Resalte para Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Prema Mail... para enviar o documento actual." -"

          Para escoller máis documentos para enviar, prema " -"Amosar Tódolos Documentos >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Resalte para Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Resalte para Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lista de Palabras/Datatype PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Oculta-la Lista de Documentos <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Axuda moi agradable" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Prema Mail... para envia-los documentos seleccionados" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Tódala xente que contribuiu e eu olvidei mencionar" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador do Sistema de Ficheiros" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Crear un novo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir un documento existente para edición" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Isto lista ficheiros que abriu recentemente, e permite abrilos doadamente de " "novo." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Gravar &Todo" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Gravar todos os documentos abertos e modificados no disco." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Pechar o documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "P&echar Todo" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Pechar todos os documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Enviar un ou máis dos documentos abertos coma adxuntos de correos-e." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Pechar esta fiestra" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fiestra" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crear unha nova vista de Kate (unha nova fiestra coa mesma lista de " "documentos)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ferramentas Externas" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lanzar aplicacións externas de axuda" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Abrir &Con" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Abrir o documento actual empregando outra aplicación rexistrada para este tipo " -"de ficheiro, ou unha aplicación da súa escolla." +"Abrir o documento actual empregando outra aplicación rexistrada para este " +"tipo de ficheiro, ou unha aplicación da súa escolla." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurar as asignacións de atallos de teclado da aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configurar qué elementos debería aparecer na barra de ferramentas(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Configurar varios aspectos desta aplicación e o compoñente de edición." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Dirixir á Consola" -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Isto amosa consellos útiles sobre o emprego desta aplicación." +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Isto amosa consellos útiles sobre o emprego desta aplicación." + +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Manual dos &Plugins" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Isto amosa ficheiros de axuda para varios engadidos dispoñibles." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Gravar:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Gravar &Coma..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Renomear..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Borrado" -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Manual dos &Plugins" +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Isto amosa ficheiros de axuda para varios engadidos dispoñibles." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activa-la Seguinte Pestana" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Gravar &Coma..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mover a" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Administrar..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mover a" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Apertura a presa" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Gravar a &sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Non se atopou a aplicación '%1'!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicación Non Atopada!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          O documento actual non foi gardado, e non pode ser adxuntado a unha mensaxe " -"de correo." -"

          ¿Quere gardalo e proceder?" +"

          O documento actual non foi gardado, e non pode ser adxuntado a unha " +"mensaxe de correo.

          ¿Quere gardalo e proceder?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Non é Posible Enviar un Ficheiro Non Gardado" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"O ficheiro non puido ser gardado. Comprobe que se teñen permisos de escritura." +"O ficheiro non puido ser gardado. Comprobe que se teñen permisos de " +"escritura." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          O ficheiro actual:" -"
          %1" -"
          foi modificado. As modificacións non estarán dispoñibles no adxuntamento." -"

          ¿Quere gardalo antes de envialo?" +"

          O ficheiro actual:
          %1
          foi modificado. As " +"modificacións non estarán dispoñibles no adxuntamento.

          ¿Quere gardalo " +"antes de envialo?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "¿Gravar Antes de Enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Non Gravar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opcións Xerais" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Apariencia" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Amosa-la ruta com&pleta no título" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da " -"fiestra." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Se se activa esta opción, a ruta enteira ó documento amosarase no título da " -"fiestra." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportamento" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Emulador de &terminal Sync con documento activo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Se se activa, a Konsole empotrada fará un cd " -"ó cartafol do documento activo cando se inicie e candoqueira que o documento " -"activo cambie, se o documento é un ficheiro local. " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Adve&rtir sobre ficheiros modificados por procesos alleos" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Se se habilita cando Kate recibe o foco preguntaráselle qué facer cos ficheiros " -"que foron modificados no disco duro. Se non se habilita preguntaráselle qué " -"facer cun ficheiro que foi modificado no disco duro só cando o ficheiro gañe o " -"foco dentro de Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Información" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Preservar &meta-información de sesións pasadas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Active isto se quere que se garde a configuración do documento, coma por " -"exemplo os marcadores. Esta configuración restaurarase cando se volte abrir o " -"documento e non teña sufirod cambios." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Borrar información meta en desuso despois de:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nunca)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " día(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesións" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Xestión de Sesións" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementos das Sesións" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Incluir configuración da &fiestra" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Active isto se quere que tódalas súas vistas e marcos se restablezcan cada vez " -"que se abra Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportamento no Inicio da Aplicación" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Iniciar nova &Sesión" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Cargar a &derradeira Sesión" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Escoller &manualmente unha sesión" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Comportamento ao Peche da Aplicación ou á Mudanza da Sesión" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "N&on gravar a sesión" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Vistas das &Ferramentas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Gravar a &sesión" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Amosar &Barras Laterais" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Preguntar ao usuario" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Agochar &Barras Laterais" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de Ficheiro" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Amosar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Opcións do Selector de Ficheiro" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Agochar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de Documentos" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Opcións da Lista de Documentos" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Facer Non Persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Facer Persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Xestor de Plugins" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mover a" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra Lateral Esquerda" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra Lateral Dereita" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Aquí pode ver tódolos engadidos dispoñibles para Kate. Éses cunha marca de " -"verificación están cargados, e cargaranse de novo a vindeira vez que se inicie " -"Kate." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barra Lateral Superior" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordear &Por" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barra Lateral Inferior" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Está a piques de agochar as barras laterais. Coas barras laterais " +"agochadas non é posíbel aceder directamente ás vistas de ferramentas co " +"rato, así que se precisa aceder ás barras laterais de novo vaia a Fiestra " +"> Vista das Ferramentas > Amosar Barras de Ferramentas Laterais no " +"menú. Sería aínda posíbel amosar/agochar as Vistas das Ferramentas cos " +"atallos de teclado asignados a tal efecto." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documentos Modificados no Disco" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Orde de Apertura" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nome do Documento" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sobrescribir" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Este fichero foi cambiado (modificado) en disco por outro programa.
          " +"Borra o campo modificado dos documentos selecionados e pecha o diálogo se " +"non hai máis documentos por manexar." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Este ficheiro foi cambiado (creado) en disco por outro programa.
          " +"Sobrescribe os documentos selecionados, descartando os cambios no disco e " +"pecha o diálogo se non hai máis documentos sen manexar." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Este ficheiro foi cambiado (borrado) en disco por outro programa.
          " +"Recarga os documentos selecionados do disco e pecha o diálogo se non hai " +"máis documentos sen manexar." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Ensombrecemento do Fondo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Os documentos listados embaixo teñen mudado no disco.

          Escolla un ou " +"máis ao mesmo tempo e prema un botón de ación ata que a lista estea baleira." +"" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Habilitar ensombrecemento do fondo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ensombrecemento dos documentos xa &vistos:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estado no Disco" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Ensombrecemento dos doucmentos modificados:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Ordear por:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creado" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrado" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Ver Diferenzas" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Cando se habilita o ensombrecemento do fondo os documentos que xa foron vistos " -"ou editados na sesión actual terán o fondo ensombrecido. Os documentos máis " -"recentes teñen o fondo coa maior penumbra." +"Calcula a diferencia entre os contidos do editor e o ficheiro de disco para " +"o documento selecionado, e amosa a diferencia coa aplicación por defecto. " +"Require diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Escoller a cor para o ensombrecemento dos documentos en visión." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Non se puido gravar o documento \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Estabeleza a cor dos documentos modificados. Esta cor está mesturada coa cor " -"para os ficheiros xa vistos. Os documentos máis recentemente editados tenden " -"máis a esta cor." +"O comando diff fallou. Asegure-se de que diff(1) está instalado e no seu " +"PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Escolla o método de ordeamento para os documentos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Erro Creando o Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1621,11 +1485,11 @@ msgstr "&Abortar o Peche" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"O seguinte documento ten sido modificado. Quere gardalo antes de " -"pechar?" +"O seguinte documento ten sido modificado. Quere gardalo antes de pechar?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1639,165 +1503,263 @@ msgstr "Lugar" msgid "Projects" msgstr "Proxectos" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&lecionar Todo" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Os datos que solicitou para seren gravados non se puideron escribir. Por favor " -"escolla cómo quere proceder." +"Os datos que solicitou para seren gravados non se puideron escribir. Por " +"favor escolla cómo quere proceder." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Cartafol do Documento Actual" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Escolla de Sesión" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Abrir Sesión" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova Sesión" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nome da Sesión" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Abrir Documentos" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Escolla de Sesión" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Iniciar nova &Sesión" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova Pestana" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Gravar:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Grava-la sesión actual?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gravar &Coma..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Aquí pode introduci-la ruta para amosar un cartafol." -"

          Par ir a un cartafol previamente introducido, prema a frecha da dereita e " -"escolla un." -"

          A entrada ten auto-completar. Clic dereito para escoller cómo se comporta o " -"completar." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Renomear..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Borrado" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activa-la Seguinte Pestana" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Eiquí pode entrar un nome de filtro para limitar qué ficheiros son amosados." -"

          Para limpa-lo filtro, desactive o botón da esquerda." -"

          Para reaplicar o último filtro empregado, active o botón de filtro." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mover a" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mover a" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesión por Defecto" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Grava-la Sesión?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Este botón limpa o nome de filtro cando se desactiva, ou reaplica o último " -"filtro empregado cando se activa." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplica-lo último filtro (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova Pestana" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Limpar filtro" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Pechar Pestana Actual" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activa-la Seguinte Pestana" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Accións &dispoñibles:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activa-la Pestana Anterior" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Accións s&eleccionadas:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "División &Vertical" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto Sincronización" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Dividir a vista activa verticalmente en dúas vistas." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cando un docu&mento se volve activo" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "División &Horizontal" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cando o selector de ficheiros se volve visible" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Dividir a vista activa horizontalmente en dúas vistas." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Recordar &localizacións:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Pechar Vista A&ctual" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Recordar &filtros:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Pechar a vista dividida actualmente activa." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesión" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Seguinte Vista" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Facer activa a seguinte vista dividida." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Anterior Vista" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Facer activa a previa vista dividida." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Abrir unha nova pestana" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Pechar a pestana actual" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Restablecer l&ocalización" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir Ficheiro" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Retabrece-lo último f&iltro" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Decide cántas localizacións se gardarán na historia da caixa de " -"localizacións." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

          Decide cántos filtros se gardarán na historia da caixa de filtros." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Liña: %1 Col: %2" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Estas opcións permiten que o Selector de Ficheiro cambie automáticamente ó " -"cartafol do documento activo en certos eventos." -"

          A Auto Sincronización é vaga, é dicir, non fará efecto ata que o " -"Selector de Ficheiros sexa visible." -"

          Ningún destes está habilitado por defecto, pero sempre se pode ir á " -"localización presionando o botón de sincronización na barra de ferramentas." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Se esta opción está habilitada (por defecto), a localización será restaurada " -"cando se comece Kate." -"

          Note que se a sesión está manexada polo xestor de sesións " -"de TDE, a localización sempre se restaurará." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " SOB " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Se esta opción está habilitada (por defecto), o filtro actual será " -"restaurado cando se comece Kate." -"

          Note que se a sesión está manexada polo xestor de sesións " -"de TDE o filtro será sempre restaurado." -"

          Note tamén que algunhas das opcións de autosync poderían " -"sobrescribir a restauración da localización se está activada." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Non se puido atopar un compoñente de edición de textos para TDE;\n" @@ -1857,12 +1819,17 @@ msgstr "Amosa-la ruta completa ó documento no título da fiestra" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "O ficheiro proporcionado non puido lerse, comprobe se existe ou se é lexible " "para o usuario actual." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Título" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1875,74 +1842,329 @@ msgstr "KWrite - Editor de Textos" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Escolla un Compoñente do Editor" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ficheiros:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documento" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Vistas das &Ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Amosar &Barras Laterais" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Agochar &Barras Laterais" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&ións" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Amosar %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Iniciando" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Agochar %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fiestra" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Facer Non Persistente" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Facer Persistente" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate vén cunha boa colección de engadidos (plug-ins) que o dotan de \n" +"características simples e avantaxadas de todo tipo.

          \n" +"

          Pode activar/desactivar engadidos para axeitalos ás súas necesidades no " +"diálogo de configuración,\n" +"escollendo Opcións ->configurar.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mover a" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Pode intercambia-los caracteres a cada lado do punteiro premendo\n" +"Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra Lateral Esquerda" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Pode exportar o documento actual coma un ficheiro HTML, incluíndo\n" +"o destacado da sintaxe.

          \n" +"

          Só ten que escoller Ficheiro -> Exportar -> HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra Lateral Dereita" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Pode dividir o editor Kate tantas veces como queira e\n" +"en calquera dirección. Cada marco ten a súa propia barra de estado e\n" +"pode amosar calquera documento aberto.

          \n" +"

          Só escolla
          Vista -> Dividir [ Horizontal | Vertival ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barra Lateral Superior" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode arrastrar as vistas de Ferramentas (Lista de Ficheiros e " +"Selector de Ficheiros)\n" +"cara calquera lado de Kate, amorealas ou incluso desprende-las da fiestra\n" +"principal.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barra Lateral Inferior" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate ten un emulador de terminal propio, só precisa premer " +"\"Terminal\"\n" +"embaixo para amosalo ou agochalo según desexe.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate pode resaltar a liña actual cunha \n" +"
          cor de \n" +"fondo distinta.|

          \n" +"

          Pode establecer a cor na páxina de Cores do diálogo de\n" +"configuración.

          <\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode abrir o ficheiro actualmente editado noutra aplicación dende o " +"propio\n" +"Kate.

          \n" +"

          Escolla Ficheiro -> Abrir Con para a lista de " +"programas \n" +"configurados\n" +"para o tipo de documento. Hai tamén unha opción, Outra..., " +"para escoller calquera outra aplicación do seu sistema.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode configurar o editor para que sempre amose os números de liña e/ou \n" +"os marcadores cando se inicie dende a páxina Ver Predeterminados do\n" +"diálogo de configuración.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Pode descargar Definicións de resaltado de sintaxe novas ou " +"anovadas dende\n" +"a páxina de Resaltado no diálogo de configuración.

          \n" +"

          Só prema no botón de Descargar... na pestana de Modos de " +"resaltado\n" +"(Debe estar conectado á rede necesariamente...).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode ir a través de todos os documentos abertos premendo Alt" +"+esquerda\n" +"ou Alt+Dereita. O vindeiro/anterior documento amosarase " +"inmediatamente \n" +"no marco activo.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode emprender remprazamentos mediante expresións regulares empregando o " +"Comando de Edición.

          \n" +"

          Por exemplo, prema Ctrl+M e introduza s/" +"textoantigo/textonovo/g \n" +"para remprazar "textoantigo" por "textonovo" a partir da " +"liña\n" +"actual.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode repeti-la derradeira procura premendo en F3, ou \n" +"Maiús+F3 se quere procurar cara atrás.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode filtra-los ficheiros amosados na vista de ferramentas Selector " +"de Ficheiros.\n" +"

          \n" +"

          Só introduza o seu filtro na entrada de filtro no baixo, por exemplo: \n" +"*.html *.php se só quere ver ficheiros HTML e PHP no \n" +"cartafol actual.

          \n" +"

          O Selector de Ficheiros lembrará incluso os seus filtros para vostede.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Pode ter dúas vistas - ou máis - do mesmo documento en Kate. A edición \n" +"nunha aparecerá reflectida en ámbalas dúas.

          \n" +"

          Así que se se atopa a sí mesmo desprazándose no documento na procura dun " +"texto doutro\n" +" extremo do documento, só prema Ctrl+Maiús+T para dividir \n" +"horizontalmente a vista.

          \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Está a piques de agochar as barras laterais. Coas barras laterais agochadas " -"non é posíbel aceder directamente ás vistas de ferramentas co rato, así que se " -"precisa aceder ás barras laterais de novo vaia a " -"Fiestra > Vista das Ferramentas > Amosar Barras de Ferramentas " -"Laterais no menú. Sería aínda posíbel amosar/agochar as Vistas das " -"Ferramentas cos atallos de teclado asignados a tal efecto." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Prema F8 ou Maiús+F8 para trocar ao " +"vindeiro/anterior marco.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesión Sen Nome" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesión (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Non hai unha sesión selecionada para abrir." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Non Hai Sesión Selecionada" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifique o Nome da Sesión Actual" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nome da sesión:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Para gardar unha nova sesión, precisa especificar un nome." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nome de Sesión Non Válido" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Especificar un Novo Nome para a Sesión Actual" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Para gardar unha sesión, precisa especificar un nome." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Us&ar sempre esta escolla" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Abrir" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Xestionar as Sesións" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Especificar un Novo Nome para a Sesión" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Administrar..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Apertura a presa" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Escoller Editor..." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po index e991fddb2dd..57f1ec2ff5c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kate.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:18+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -29,383 +29,681 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&מסמך" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "ה&פעלות" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&חלון" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"7" -"

          העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n" -"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.

          \n" -"

          באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n" -"בחר בהגדרות -> הגדרות Kate כדי לגשת אליו.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "דרור לוין" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n" -"על Ctrl+T

          .\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "spatz@012.net.il" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n" -"את הדגשת התחביר.

          \n" -"

          בחר בקובץ-> ייצא -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n" -"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n" -"יכולה להציג כל מסמך פתוח.

          \n" -"

          פשוט בחר " -"
          בתצוגה -> פצל [אופקית | אנכית]

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "לשמור הפעלה?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (רשימת קבצים ובוחר קבצים).\n" -"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n" -"לתלוש אותם מהחלון הראשי.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על \"מסוף\" " -"בתחתית כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "אל תשאל שוב" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n" -"" -"" -"
          צבע \n" -"רקע שונה.|

          \n" -"

          באפשרותך להגדיר את הצבע בדף הצבעים שבדו־שיח \n" -"ההגדרות.

          \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" -"

          באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר מתוך \n" -"Kate.

          \n" -"

          בחר בקובץ -> פתח באמצעות כדי לראות את רשימת התוכניות \n" -"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות אחר... מאפשרת לך \n" -"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "יישום" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n" -"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף תצוגה " -"בדו־שיח\n" -"ההגדרות.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&מראה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          באפשרותך להוריד הגדרות הדגשת תחביר חדשות או מעודכנות דרך \n" -"הדף הדגשה שבדו־שיח ההגדרות.

          \n" -"

          פשוט לחץ על הכפתור הורדה... שנמצא בכרטיסיה מצבי הדגשה\n" -"(כמובן שאתה צריך להיות מקוון...).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&התנהגות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על " -"Alt+שמאלה \n" -"או Alt+ימינה. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n" -"בתוך המסגרת הפעילה.

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת פקודה \n" -"עריכה.

          \n" -"

          לדוגמה, הקש Ctrl+M והזן s/oldtext/newtext/g \n" -"כדי להחליף את "oldtext" ב־"newtext" בשורה \n" -"הנוכחית.

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על F3, או\n" -"Shift+F3, אם ברצונך לחפש לאחור.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים בוחר הקבצים. \n" -"

          \n" -"

          פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n" -"*.html *.php אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n" -" שנמצאים בספריה הנוכחית.

          \n" -"
          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n" -"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם.

          \n" -"

          אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n" -"השני של המסמך, פשוט הקש Ctrl+Shift+T כדי לפצל \n" -"אופקית .

          \n" +"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (cd) לספרייה של המסמך " +"הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך הוא קובץ מקומי." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          הקש F8 או Shift+F8 כדי לעבור \n" -"למסגרת הבאה\\הקודמת.\n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת " +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "מטא מידע" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "השתמש בהפעלה קיימת של Kate (אם אפשרי)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "נסה להשתמש באופן בלעדי במופע של Kate עם ה־pid הזה " - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "דלג לשורה זו" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(אף פעם)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "דלג לטור זה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "יום (ימים)" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "הפעלות" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "מסמך לפתיחה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "ניהול הפעלות" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "פריטים של ההפעלות" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&כלול תצורת חלונות" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את " +"Kate." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "מפתח מרכזי" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&התחל הפעלה חדשה" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "מערכת המאגרים המגניבה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "פקודות העריכה" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "בדיקה, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "מפתח מרכזי לשעבר" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&אל תשמור הפעלה" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "הכותב של KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&שמור הפעלה" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "הסבת KWrite ל־KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&שאל את המשתמש" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "בוחר קבצים" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "הגדרות בוחר הקבצים" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "טלאים ועוד" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "רשימת מסמכים" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "הגדרת רשימת מסמכים" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "הדגשה ל־VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "מנהל התוספים" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "הדגשה ל־SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "כלים חיצוניים" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "הדגשה ל־Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "עורך" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "הדגשה ל־ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "הדגשה ל־LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים " +"כרגע וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "הדגשה ל־Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "הדגשה ל־Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&נתב אל המסוף?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&נתב אל המסוף" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "עזרה אדיבה מאוד" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר

          האם אתה רוצה לשמור את השינויים, או " +"לשכוח מהם?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "סגור מסמך" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "שמור ב&שם..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "הסגירה בוטלה" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "מפעיל" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "נכשל בעת הפריסה של הפקודה \"%1\"." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "כלים חיצוניים של Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "ערוך כלי חיצוני" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&תווית:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "השם יוצג בתפריט \"כלים -> חיצוני\"" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&תסריט:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "דרור לוין" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          התסריט שיש להריץ כדי להפעיל את את הכלי הזה. התסריט הזה יעבוד באמצעות bin/" +"sh/. המקרואים הבאים יפרסו:

          • %URL - הכתובת של המסמך " +"הנוכחי.
          • %URLs - הרשימה של כל המסמכים הפתוחים.
          • " +"%directory - הכתובת של התיקייה מכילה את הקובץ הנוכחי.
          • " +"%filename - שם הקובץ של המסמך הנוכחי.
          • %line - השורה " +"הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה.
          • %column - העמודה הנוכחית שבה " +"סמן הטקסט נמצא בה.
          • %selection - הטקסט הנבחר בתצוגה הנוכחית." +"
          • %text - הטקסט במסמך הנוכחי.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&תוכנית:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"הקובץ בר הרצה, שיהיה בשימוש. זה נמצא בשימוש כדי לבדוק האם הכלי צריך להיות " +"מוצג, אם לא המילה הראשונה של הפקודה תהיה בשימוש." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&טיפוסי נתונים:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"רשימה מופרדת בפסיק נקודה (;) עבור טיפוסי הנתונים שיש להשתמש בהם בכלי זה. אם " +"הרשימה ריקה, הכלי יהיה זמין באןפו תמידי. כדי לבחור מתוך רשימה ידועה של " +"טיפוסי נתונים, לחת על הכפתור משמאל." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "לחץ עבור חלון שיעזור לך ביצירה של רשימות טיפוסי נתונים." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&שמור:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "מסמך נוכחי" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "כל המסמכים" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&שם שרות פקודה:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "עליך לספק לפחות שם ופקודה" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&ערוך" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "הוסף &קו מפריד" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"רשימה זאת מציגה את כל הכלים המוגדרים, המיוצגים על ידי השם של התפריט שלהם." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "מיין &לפי" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "סדר פתיחה" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "שם המסמך" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "כתובת" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr " הקובץ הזה עבר שינוי (שונה) בכונן על־ידי תוכנה אחרת.
          " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr " הקובץ הזה עבר שינוי (נוצר) בכונן על־ידי תוכנה אחרת.
          " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "הקובץ הזה עבר שינוי (נמחק) בכונן על־ידי תוכנה אחרת.
          " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "הצללת רקע" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&אפשר הצללת רקע" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&רקע המסמכים הנצפים:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&רקע המסמכים ששונו:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "מיין &לפי:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "קבע את הרקע הרקע של המסמכים הנצפים." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"קבע את הצבע של מסמכים ששונו. הצבע הזה ישמש לקביעת רבע הרקע של הקבצים הנצפים. " +"המסמך הכי חדש יקבל את הגוון הכי קרוב לצבע הזה." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "קבע את שיטת המיון עבור המסמים." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "תיקיית המסמכים הנוכחית" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          כאן באפשרותך להזין נתיב של תיקייה שיש להציג.

          כדי לעבור לתיקייה שהוזנה " +"בעבר, לחץ על החץ שבקצה השמאלי ובחר אחת.

          לרשומות יש אפשרות להשלמת תיקיות. " +"לחץ לחיצה ימנית כדי לבחור כיצד ההשלמה תתנהג." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          כאן באפשרותך להזין מסנן שמות כדי להגביל את הקבצים המוצגים.

          כדי לנקות את " +"המסנן, כבה את כפתור הסינון שמימין.

          כדי להחיל שוב את המסנן האחרון שנעשה בו " +"שימוש, הדלק את כפתור הסינון." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          כפתור זה מנקה את שם המסנן כאשר הוא כבוי, או מחיל שוב המסנן האחרון שנעשה " +"בו שימוש כאשר הוא דלוק." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "החל מסנן אחרון (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "נקה מסנן" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "סרגל כלים" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&פעולות זמינות:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "פעולות &נבחרות:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "סנכרון אוטומטי" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "&כאשר מסמך הופך פעיל" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "כאשר בוחר הקבצים הופך לגלוי" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "שמור מי&קומים:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "שמו&ר מסננים:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "הפעלה" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "שחזר את ה&מיקום" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "שחזר את המ&סנן האחרון" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

          קובע כמה מיקומים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המיקומים המשולבת" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

          קובע כמה מסננים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המסננים המשולבת" + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          אפשרויות אלה מאפשרות לבוחר הקבצים לשנות באופן אוטומטי את המיקום שלו " +"לתיקייה של המסמך הפעיל במקרים מסוימים.

          הסנכרון האוטומטי הנו עצלן, " +"מה שאומר שהוא לא יפעל עד שבוחר הקבצים מוצג.

          אף אחת מאפשרויות אלה אינה " +"מאופשרת כברירת מחדל, אך בכל מקרה תמיד באפשרותך לסנכרן את המיקום באמצעות " +"לחיצה על כפתור הסנכרון בסרגל הכלים." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המיקום ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." +"

          שים לב כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, " +"המיקום ישוחזר תמיד." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "spatz@012.net.il" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המסנן הנוכחי ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." +"

          שים לב כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, " +"המסנן ישוחזר תמיד.

          כמו כן, שים לב כי הגדרות סנכרון " +"אוטומטי מסוימות עשויות לעקוף את המיקום המשוחזר אם הן פועלות." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "חיפוש בקבצים" @@ -429,65 +727,56 @@ msgstr "תבנית:" msgid "Files:" msgstr "קבצים:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "תיקייה:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "רקורסיבי" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "מצא" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          הזן כאן את הביטוי הסדיר שברצונך לחפש." -"
          המטא־תווים האפשריים הם:" -"
          . התאם כל תו" -"
          " -"
          ^ - התאם תחילת שורה" -"
          $ - התאם סוף שורה" -"
          <\\\\\\ - התאם תחילת מילה" -"
          >\\\\\\ - התאם סוף מילה" -"
          " -"
          אופרטורי החזרה הבאים קיימים:" -"
          ? - הפריט הקודם מותאם פעם אחת לכל היותר" -"
          * - הפריט הקודם מותאם אפס פעמים או יותר" -"
          + - הפריט הקודם מותאם פעם אחת או יותר" -"
          {n} - הפריט הקודם מותאם בדיוק n פעמים" -"
          {n,} - הפריט הקודם מותאם n פעמים או יותר" -"
          {,n} - הפריט הקודם מותאם n לכל היותר" -"
          {n,m} - הפריט הקודם מותאם לפחות n פעמים," -"
          אך לכל היותר m פעמים." -"
          " -"
          כמו כן, אסמכתאות חוזרות לביטויי משנה בסוגריים" -"
          זמינים באמצעות הציון n\\\\." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

          הזן כאן את הביטוי הסדיר שברצונך לחפש.
          המטא־תווים האפשריים " +"הם:
          . התאם כל תו

          ^ - התאם תחילת שורה
          $ - " +"התאם סוף שורה
          <\\\\\\ - התאם תחילת מילה
          >\\\\\\ - " +"התאם סוף מילה

          אופרטורי החזרה הבאים קיימים:
          ? - הפריט הקודם " +"מותאם פעם אחת לכל היותר
          * - הפריט הקודם מותאם אפס פעמים או " +"יותר
          + - הפריט הקודם מותאם פעם אחת או יותר
          {n} - " +"הפריט הקודם מותאם בדיוק n פעמים
          {n,} - הפריט הקודם " +"מותאם n פעמים או יותר
          {,n} - הפריט הקודם מותאם n לכל היותר
          {n,m} - הפריט הקודם מותאם לפחות n פעמים,
          אך לכל היותר m פעמים.

          כמו כן, אסמכתאות חוזרות " +"לביטויי משנה בסוגריים
          זמינים באמצעות הציון n\\\\." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -495,7 +784,7 @@ msgstr "" "הזן כאן את דפוס השמות של הקבצים שברצונך לחפש.\n" "באפשרותך לציין דפוסים מרובים, מופרדים על ידי פסיקים." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -508,637 +797,315 @@ msgstr "" "על ידי הדפוס שבשדה הקלט, דבר אשר יוביל\n" "לביטוי הסדיר אותו יש לחפש." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "הזן את התיקייה המכילה את הקבצים שבהם ברצונך לחפש." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "בחר באפשרות זו כדי לחפש בכל תיקיות המשנה." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת (ברירת מחדל), הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

          אם אפשרות זו מופעלת, התבנית שלך תועבר ללא שינוי אל grep(1)" -". אחרת, כל התווים שהם לא אותיות יומרו אל תווי בקרה באמצעות קו נטוי בכדי למנוע " -"מ־grep להשתמש בהם בתור ביטוי סדיר" - #: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"כאן מוצגות תוצאות חיפוש הטקסט בקבצים. בחר שילוב\n" -"של שם קובץ ומספר שורה והקש Enter או לחץ לחיצה כפולה\n" -"על פריט כדי להציג את השורה הנוגעת בדבר בעורך." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "עליך להכניס תיקייה מקומית בכניסה \"תיקייה\"." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "תיקייה לא תקפה" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "שגיאה:

          " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "שגיאה בכלי Grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "מסמכים ששונו בכונן" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&התעלם" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&שכתב" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "שם הקובץ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "מצב בכונן" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "שונה" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "נוצר" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "נמחק" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&הצג הבדלים" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמל הנבחר ומציג את " -"ההבדל באמצעות יישום ברירל המחדל. מצריך את התוכנית diff." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"לא יכול לשמור את המסמך\n" -"\"%1\"" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "כרטיסייה חדשה" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "סגור כרטיסייה נוכחית" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "הפעל כרטיסייה הבאה" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "הפעל כרטיסייה הקודמת" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&פצל אנכית" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "פיצול אנכי של התצוגה הפעילה כרגע לשתי תצוגות." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "פ&צל אופקית" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "פיצול אופקי של התצוגה הפעילה כרגע לשתי תצוגות." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&סגור תצוגה נוכחית" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "סגירת התצוגה המפוצלת הפעילה כרגע" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "התצוגה הבאה" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "הפיכת התצוגה המפוצלת הבאה לתצוגה הפעילה." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "התצוגה הקודמת" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "הפיכת התצוגה המפוצלת הקודמת לתצוגה הפעילה." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "פתח כרטיסייה חדשה" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "סגירת הכרטיסייה הנוכחית" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "פתיחת קובץ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "נכשל בעת הפריסה של הפקודה \"%1\"." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "כלים חיצוניים של Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "ערוך כלי חיצוני" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&תווית:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "השם יוצג בתפריט \"כלים -> חיצוני\"" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&תסריט:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          התסריט שיש להריץ כדי להפעיל את את הכלי הזה. התסריט הזה יעבוד באמצעות " -"bin/sh/. המקרואים הבאים יפרסו:

          " -"
            " -"
          • %URL - הכתובת של המסמך הנוכחי." -"
          • %URLs - הרשימה של כל המסמכים הפתוחים." -"
          • %directory - הכתובת של התיקייה מכילה את הקובץ הנוכחי." -"
          • %filename - שם הקובץ של המסמך הנוכחי." -"
          • %line - השורה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. " -"
          • %column - העמודה הנוכחית שבה סמן הטקסט נמצא בה. " -"
          • %selection - הטקסט הנבחר בתצוגה הנוכחית." -"
          • %text - הטקסט במסמך הנוכחי.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&תוכנית:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"הקובץ בר הרצה, שיהיה בשימוש. זה נמצא בשימוש כדי לבדוק האם הכלי צריך להיות מוצג, " -"אם לא המילה הראשונה של הפקודה תהיה בשימוש." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&טיפוסי נתונים:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"רשימה מופרדת בפסיק נקודה (;) עבור טיפוסי הנתונים שיש להשתמש בהם בכלי זה. אם " -"הרשימה ריקה, הכלי יהיה זמין באןפו תמידי. כדי לבחור מתוך רשימה ידועה של טיפוסי " -"נתונים, לחת על הכפתור משמאל." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "לחץ עבור חלון שיעזור לך ביצירה של רשימות טיפוסי נתונים." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&שמור:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "מסמך נוכחי" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "כל המסמכים" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&שם שרות פקודה:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "עליך לספק לפחות שם ופקודה" +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "בחר באפשרות זו כדי לחפש בכל תיקיות המשנה." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת (ברירת מחדל), הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" +"

          אם אפשרות זו מופעלת, התבנית שלך תועבר ללא שינוי אל grep(1). " +"אחרת, כל התווים שהם לא אותיות יומרו אל תווי בקרה באמצעות קו נטוי בכדי למנוע " +"מ־grep להשתמש בהם בתור ביטוי סדיר" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&חדש..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&ערוך" - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "הוסף &קו מפריד" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"רשימה זאת מציגה את כל הכלים המוגדרים, המיוצגים על ידי השם של התפריט שלהם." +"כאן מוצגות תוצאות חיפוש הטקסט בקבצים. בחר שילוב\n" +"של שם קובץ ומספר שורה והקש Enter או לחץ לחיצה כפולה\n" +"על פריט כדי להציג את השורה הנוגעת בדבר בעורך." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " הוספה " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " רגיל " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "עליך להכניס תיקייה מקומית בכניסה \"תיקייה\"." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " שורה: %1 טור: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "תיקייה לא תקפה" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ק\"ב " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " שכתוב " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "שגיאה:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " מלבן " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "שגיאה בכלי Grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "הפעלת ברירת מחדל" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "הפעלה ללא שם" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&הצג את כל המסמכים >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "הפעלה (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "ש&ליחה בדואר..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "לשמור הפעלה?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          לחץ על שליחה בדואר... כדי לשלוח בדוא\"ל את המסמך הנוכחי." +"

          כדי לבחור עוד מסמכים לשליחה, לחץ על הצג את כל המסמכים >" +">." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "לשמור הפעלה נוכחית?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&הסתר את רשימת הקבצים <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "אל תשאל שוב" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "לחץ על שליחה בדואר... כדי לשלוח את המסמכים הנבחרים." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת " -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "לא נבחרה הפעלה" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "השתמש בהפעלה קיימת של Kate (אם אפשרי)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "בחר שם עבור ההפעלה הנוכחית" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "שם ההפעלה:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "נסה להשתמש באופן בלעדי במופע של Kate עם ה־pid הזה " -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "כדי לשמור הפעלה, עליך לתת לה שם." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "חבר שם ההפעלה" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "דלג לשורה זו" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "דלג לטור זה" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "בוחר ההפעלות" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "מסמך לפתיחה" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "פתח הפעלה" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "הפעלה חדשה" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "שם ההפעלה" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "מסמכים פתוחים" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&פתח" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "מערכת המאגרים המגניבה" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "נהל הפעלות" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "פקודות העריכה" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&שינוי שם..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "בדיקה, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "קבע שם להפעלה החדשה" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי לשעבר" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "הכותב של KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&נתב אל המסוף?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "הסבת KWrite ל־KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&נתב אל המסוף" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר" -"

          האם אתה רוצה לשמור את השינויים, או לשכוח מהם?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "טלאים ועוד" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "סגור מסמך" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "הסגירה בוטלה" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "הדגשה ל־VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "הדגשה ל־SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "מפעיל" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "הדגשה ל־Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "שלח קבצים בדוא\"ל" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "הדגשה ל־ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&הצג את כל המסמכים >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "הדגשה ל־LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "ש&ליחה בדואר..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          לחץ על שליחה בדואר... כדי לשלוח בדוא\"ל את המסמך הנוכחי." -"

          כדי לבחור עוד מסמכים לשליחה, לחץ על הצג את כל " -"המסמכים >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "הדגשה ל־Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "הדגשה ל־Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "כתובת" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&הסתר את רשימת הקבצים <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "עזרה אדיבה מאוד" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "לחץ על שליחה בדואר... כדי לשלוח את המסמכים הנבחרים." +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "דפדפן מערכת קבצים" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "מסוף" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "יצירת מסמך חדש" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "פתיחת מסמך קיים לעריכה" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "מציג את רשימת הקבצים שפתחת לאחרונה, ומאפשר לך לפתוח אותם שוב בקלות." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "שמור ה&כל" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "שמירה לדיסק של כל המסמכים הפתוחים ששונו." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "סגירת המסמך הנוכחי." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "ס&גור הכל" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "סגירת כל המסמכים." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "שליחת מסמך פתוח אחד או יותר בתור מצורף לדוא\"ל." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "סגירת חלון זה" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&חלון" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "יצירת תצוגה חדשה של Kate (חלון חדש עם אותה רשימת מסמכים)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "כלים חיצוניים" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "הפעל תכנות עזר חיצוניות" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "פ&תח באמצעות" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1146,406 +1113,295 @@ msgstr "" "פתיחת המסמך הנוכחי באמצעות יישום אחר אשר רשום עבור סוג קובץ זה, או יישום אחר " "שתבחר." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "הגדרת הקצאות קיצורי המקשים של היישום." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "בחירת הפריטים שיופיעו בסרגלי הכלים." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "שינוי הגדרות של היבטים מסוימים של יישום זה ושל רכיב העריכה." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&נתב אל המסוף" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "הצגת עצות שימושיות לגבי השימוש ביישום זה." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "עזרה אודות ה&תוספים" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "הצגת קבצי עזרה של התוספים השונים הזמינים במערכת." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&חדש" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&חדש..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&שמור:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "שמור ב&שם..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&ניהול..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&שינוי שם..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "נמחק" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "הפעל כרטיסייה הבאה" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "העבר אל..." -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "פתיחה &מהירה" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "העבר אל..." + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&שמור הפעלה" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&אחר..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "היישום לא נמצא" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          המסמך הנוכחי לא נשמר, ולכן אין אפשרות לצרפו להודעת דוא\"ל. " -"

          האם ברצונך לשמור אותו ולהמשיך?" +"

          המסמך הנוכחי לא נשמר, ולכן אין אפשרות לצרפו להודעת דוא\"ל.

          האם ברצונך " +"לשמור אותו ולהמשיך?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "אין אפשרות לשלוח קובץ שלא נשמר" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאת כתיבה." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          הקובץ הנוכחי:" -"
          %1" -"
          שונה. השינויים לא יופיעו בקובץ המצורף." -"

          האם ברצונך לשמור את המסמך לפני שליחתו?" +"

          הקובץ הנוכחי:
          %1
          שונה. השינויים לא יופיעו בקובץ " +"המצורף.

          האם ברצונך לשמור את המסמך לפני שליחתו?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "האם לשמור לפני השליחה?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "אל תשמור" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "יישום" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&מראה" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, הנתיב המלא של המסמך יוצג בכותרת החלון." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&התנהגות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&תצוגות כלים" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "הצג סרגלי &גלילה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "סנ&כרן את הדמיית המסוף עם המסמך הפעיל" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "הצג %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"אם אפשרות זו נבחרת, המסוף המובנה יעבור (cd" -") לספרייה של המסמך הפעיל בעת ההפעלה ובכל פעם שהמסמך הפעיל ישונה, וזאת אם המסמך " -"הוא קובץ מקומי." +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "הסתר %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "הפוך ללא קבוע" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "מטא מידע" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "הפוך לקבוע" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "העבר אל..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(אף פעם)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "יום (ימים)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "הפעלות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "ניהול הפעלות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "פריטים של ההפעלות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&כלול תצורת חלונות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&התחל הפעלה חדשה" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "התנהגות בעת יציאה מהיישום או בעת שינוי הפעלות" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&אל תשמור הפעלה" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&שמור הפעלה" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&שאל את המשתמש" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "בוחר קבצים" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "הגדרות בוחר הקבצים" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "רשימת מסמכים" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "הגדרת רשימת מסמכים" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "מנהל התוספים" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "עורך" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "הערה" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים כרגע " -"וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "מיין &לפי" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "סדר פתיחה" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "מסמכים ששונו בכונן" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "שם המסמך" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&התעלם" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&שכתב" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr " הקובץ הזה עבר שינוי (שונה) בכונן על־ידי תוכנה אחרת.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr " הקובץ הזה עבר שינוי (נוצר) בכונן על־ידי תוכנה אחרת.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "הקובץ הזה עבר שינוי (נמחק) בכונן על־ידי תוכנה אחרת.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "הצללת רקע" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&אפשר הצללת רקע" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "שם הקובץ" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&רקע המסמכים הנצפים:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "מצב בכונן" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&רקע המסמכים ששונו:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "שונה" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "מיין &לפי:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "נוצר" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "נמחק" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&הצג הבדלים" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" +"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמל הנבחר ומציג " +"את ההבדל באמצעות יישום ברירל המחדל. מצריך את התוכנית diff." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "קבע את הרקע הרקע של המסמכים הנצפים." - -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" -"קבע את הצבע של מסמכים ששונו. הצבע הזה ישמש לקביעת רבע הרקע של הקבצים הנצפים. " -"המסמך הכי חדש יקבל את הגוון הכי קרוב לצבע הזה." +"לא יכול לשמור את המסמך\n" +"\"%1\"" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "קבע את שיטת המיון עבור המסמים." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1565,8 +1421,8 @@ msgstr "&בטל סגירה" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "המסמכים הבאים שונו. האם לשמור אותם לפני הסגירה? " #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1581,158 +1437,261 @@ msgstr "מיקום" msgid "Projects" msgstr "פרויקטים" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&בחר הכל" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "לא ניתן לכתוב את המידע שבחרת לשמור. אנא בחר איך להמשיך." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "תיקיית המסמכים הנוכחית" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "בוחר ההפעלות" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "פתח הפעלה" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "הפעלה חדשה" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "שם ההפעלה" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "מסמכים פתוחים" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "בוחר ההפעלות" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&התחל הפעלה חדשה" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "כרטיסייה חדשה" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&שמור:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "לשמור הפעלה נוכחית?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "שמור ב&שם..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          כאן באפשרותך להזין נתיב של תיקייה שיש להציג." -"

          כדי לעבור לתיקייה שהוזנה בעבר, לחץ על החץ שבקצה השמאלי ובחר אחת." -"

          לרשומות יש אפשרות להשלמת תיקיות. לחץ לחיצה ימנית כדי לבחור כיצד ההשלמה " -"תתנהג." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&שינוי שם..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "נמחק" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "הפעל כרטיסייה הבאה" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          כאן באפשרותך להזין מסנן שמות כדי להגביל את הקבצים המוצגים." -"

          כדי לנקות את המסנן, כבה את כפתור הסינון שמימין." -"

          כדי להחיל שוב את המסנן האחרון שנעשה בו שימוש, הדלק את כפתור הסינון." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "העבר אל..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "העבר אל..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "הפעלת ברירת מחדל" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "לשמור הפעלה?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          כפתור זה מנקה את שם המסנן כאשר הוא כבוי, או מחיל שוב המסנן האחרון שנעשה בו " -"שימוש כאשר הוא דלוק." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "החל מסנן אחרון (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "כרטיסייה חדשה" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "נקה מסנן" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "סגור כרטיסייה נוכחית" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "סרגל כלים" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "הפעל כרטיסייה הבאה" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&פעולות זמינות:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "הפעל כרטיסייה הקודמת" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "פעולות &נבחרות:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&פצל אנכית" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "סנכרון אוטומטי" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "פיצול אנכי של התצוגה הפעילה כרגע לשתי תצוגות." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "&כאשר מסמך הופך פעיל" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "פ&צל אופקית" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "כאשר בוחר הקבצים הופך לגלוי" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "פיצול אופקי של התצוגה הפעילה כרגע לשתי תצוגות." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "שמור מי&קומים:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&סגור תצוגה נוכחית" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "סגירת התצוגה המפוצלת הפעילה כרגע" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "התצוגה הבאה" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "הפיכת התצוגה המפוצלת הבאה לתצוגה הפעילה." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "התצוגה הקודמת" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "הפיכת התצוגה המפוצלת הקודמת לתצוגה הפעילה." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "פתח כרטיסייה חדשה" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "שמו&ר מסננים:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "סגירת הכרטיסייה הנוכחית" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "הפעלה" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "פתיחת קובץ" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "שחזר את ה&מיקום" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " הוספה " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "שחזר את המ&סנן האחרון" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " רגיל " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

          קובע כמה מיקומים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המיקומים המשולבת" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " שורה: %1 טור: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

          קובע כמה מסננים יש לשמור בהיסטוריה של תיבת המסננים המשולבת" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ק\"ב " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          אפשרויות אלה מאפשרות לבוחר הקבצים לשנות באופן אוטומטי את המיקום שלו לתיקייה " -"של המסמך הפעיל במקרים מסוימים." -"

          הסנכרון האוטומטי הנו עצלן, מה שאומר שהוא לא יפעל עד שבוחר הקבצים " -"מוצג." -"

          אף אחת מאפשרויות אלה אינה מאופשרת כברירת מחדל, אך בכל מקרה תמיד באפשרותך " -"לסנכרן את המיקום באמצעות לחיצה על כפתור הסנכרון בסרגל הכלים." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המיקום ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." -"

          שים לב כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, " -"המיקום ישוחזר תמיד." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " שכתוב " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          אם אפשרות זו נבחרת (ברירת המחדל) המסנן הנוכחי ישוחזר כאשר תפעיל את Kate." -"

          שים לב כי אם ההפעלה מנוהלת על ידי מנהל ההפעלה של TDE, המסנן " -"ישוחזר תמיד." -"

          כמו כן, שים לב כי הגדרות סנכרון אוטומטי מסוימות עשויות " -"לעקוף את המיקום המשוחזר אם הן פועלות." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " מלבן " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "אין אפשרות למצוא רכיב עריכת טקסט של TDE.\n" @@ -1789,11 +1748,16 @@ msgstr "הצגת הנתיב המלא של המסמך בכותרת החלון" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "לא ניתן לקרוא את הקובץ הנתון, בדוק אם הוא קיים או אם הוא קריא למשתמש הנוכחי." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "כותרת" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1806,68 +1770,318 @@ msgstr "KWrite - עורך טקסט" msgid "Choose Editor Component" msgstr "בחירת רכיב עריכה" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "קבצים:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&ערוך" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&מסמך" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&תצוגות כלים" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "הצג סרגלי &גלילה" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "סרגל כלים" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "הסתר סרגלי ג&לילה" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "ה&פעלות" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "הצג %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "מפעיל" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "הסתר %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&חלון" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "התנהגות" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "הפוך ללא קבוע" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "הפוך לקבוע" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"7

          העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n" +"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.

          \n" +"

          באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n" +"בחר בהגדרות -> הגדרות Kate כדי לגשת אליו.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "העבר אל..." +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n" +"על Ctrl+T

          .\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" msgstr "" +"

          באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n" +"את הדגשת התחביר.

          \n" +"

          בחר בקובץ-> ייצא -> HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" msgstr "" +"

          באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n" +"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n" +"יכולה להציג כל מסמך פתוח.

          \n" +"

          פשוט בחר
          בתצוגה -> פצל [אופקית | אנכית]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" msgstr "" +"

          באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (רשימת קבצים ובוחר קבצים).\n" +"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n" +"לתלוש אותם מהחלון הראשי.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" msgstr "" +"

          ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על \"מסוף\" בתחתית " +"כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n" +"
          צבע \n" +"רקע שונה.|

          \n" +"

          באפשרותך להגדיר את הצבע בדף הצבעים שבדו־שיח \n" +"ההגדרות.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר " +"מתוך \n" +"Kate.

          \n" +"

          בחר בקובץ -> פתח באמצעות כדי לראות את רשימת " +"התוכניות \n" +"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות אחר... מאפשרת לך \n" +"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n" +"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף תצוגה " +"בדו־שיח\n" +"ההגדרות.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך להוריד הגדרות הדגשת תחביר חדשות או מעודכנות דרך \n" +"הדף הדגשה שבדו־שיח ההגדרות.

          \n" +"

          פשוט לחץ על הכפתור הורדה... שנמצא בכרטיסיה מצבי הדגשה\n" +"(כמובן שאתה צריך להיות מקוון...).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על Alt+שמאלה \n" +"או Alt+ימינה. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n" +"בתוך המסגרת הפעילה.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת פקודה \n" +"עריכה.

          \n" +"

          לדוגמה, הקש Ctrl+M והזן s/oldtext/newtext/g \n" +"כדי להחליף את "oldtext" ב־"newtext" בשורה \n" +"הנוכחית.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על F3, " +"או\n" +"Shift+F3, אם ברצונך לחפש לאחור.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים בוחר הקבצים. \n" +"

          \n" +"

          פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n" +"*.html *.php אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n" +" שנמצאים בספריה הנוכחית.

          \n" +"

          בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n" +"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם.

          \n" +"

          אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n" +"השני של המסמך, פשוט הקש Ctrl+Shift+T כדי לפצל \n" +"אופקית .

          \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" +"

          הקש F8 או Shift+F8 כדי לעבור \n" +"למסגרת הבאה\\הקודמת.\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "הפעלה ללא שם" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "הפעלה (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "לא נבחרה הפעלה" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "בחר שם עבור ההפעלה הנוכחית" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "שם ההפעלה:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "כדי לשמור הפעלה, עליך לתת לה שם." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "חבר שם ההפעלה" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&פתח" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "נהל הפעלות" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "קבע שם להפעלה החדשה" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&חדש" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&ניהול..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "פתיחה &מהירה" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "בחירת עורך..." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po index 918073ccbc0..7b9b21981fb 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 10:52+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,1473 +17,1344 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "दस्तावेज़ (&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "सत्र" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "विंडो (&W)" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          के-एटीई अच्छे प्लगइन्स समूह के साथ आता है जो सामान्य और\n" -"विस्तृत अनेक क़िस्म के विशेषताएं प्रदान करता है.

          \n" -"

          आप प्लगइन को अपनी आवश्यकतानुसार कॉन्फ़िगरेशन संवाद से सक्षम/अक्षम कर सकते " -"हैं,\n" -"चुनें विन्यास ->कॉन्फ़िगर उसे चालू करने के लिए.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          आप संकेतक के दोनों बाजुओं के अक्षरों की अदला बदली कर सकते हैं- सिर्फ यह " -"दबाकरः\n" -"कंट्रोल+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "raviratlami@yahoo.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "सत्र" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -"

          के-एटीई में अंतर्निर्मित टर्मिनल एमुलेटर है, सिर्फ इस पर क्लिक करें " -"\"टर्मिनल\" \n" -"जो कि तल पर है, इसे छुपाने या दिखाने के लिए जैसा कि आप चाहें.

          \n" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "अनुप्रयोग" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य विकल्प" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "शक्ल-सूरत (&A)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "शीर्षक में पूरा पथ दिखाएँ (&p)" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" -msgstr "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूरा पता दिखेगा." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "फ़ाइल सूची में फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें (&f)" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" -msgstr "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "यदि यह चुना जाता है, फ़ाइल सूची में फ़ाइलें वर्णक्रमानुसार क्रमबद्ध होंगी" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "व्यवहार (&B)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "हालिया फ़ाइलों की संख्या: (&N)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          आप अपनी अंतिम खोज को दोहरा सकते हैं सिर्फ यह दबा करः F3" -", या \n" -"शिफ़्ट+F3 यदि आप पीछे की ओर से ढूंढना चाहते हैं.

          \n" +"के-एटीई द्वारा याद रखने वाली फ़ाइलों की संख्या नियत करे.

          टीप: यदि आपने मौज़ूदा मान से कम नियत किया तो सूची गड़बड़ा जाएगी और कुछ चीजें गायब हो " +"जाएँगी." -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ से टर्मिनल एमुलेटर सिंक करें (&t)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          दबाएँ F8 या शिफ़्ट+F8" -"अगले/पिछले फ्रेम में अदला बदली के लिए. \n" -"

          \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "विदेशी प्रक्रियाओं से परिवर्धित फ़ाइलों के बारे में चेतावनी दे (&r)" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "मेटा-जानकारी" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "पिछले सत्र की मेटा जानकारी रखे रहें (&m)" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए एनकोडिंग नियत करें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "इस पंक्ति पर नेविगेट करें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "इसके बाद अनुपयोगी मेटा जानकारी मिटा दें (&D)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "इस स्तम्भ पर नेविगेट करें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(कभी नहीं)" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin के विषयवस्तुओं को पढ़ें." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "दिन" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "सत्र" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "के-एटीई" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "के-एटीई- विकसित पाठ संपादक" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "मेंटेनर" +msgid "Include &window configuration" +msgstr "विडो कॉन्फ़िगरेशन बहाल करें (&w)" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "कोर डेवलपर" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"इसको चेक करें यदि आप चाहते हैं कि जब भी आप के-एटीई खोलें, आपकी सभी दृश्य तथा फ्रेम्स बहाल " +"हों" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "द कूल बफर सिस्टम" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "संपादन कमांड्स" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "जांच किया जा रहा है..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "पूर्व कोर डेवलपर" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "के-राइट लेखक" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "सत्र" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "पैचेस एंड मोर" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "फ़ाइल चयनक" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "फ़ाइल चयनक विन्यास" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Document List" +msgstr "दस्तावेज़" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लगइन्स" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "फेराइट के लिए उभारें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "प्लगइन प्रबंधक" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG के लिए उभारें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "बाहरी औजार" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "संपादक" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "मेकफ़ाइलें, पायथन के लिए उभारें" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "नाम" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "पायथन के लिए उभारें" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "योजना के लिए उभारें" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, वे लोडेड हैं, तथा " +"अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "पीएचपी कीवर्ड/डाटाटाइप सूची" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "बहुत अच्छी मदद" +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है.

          क्या आप इसे रखना चाहते " +"हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "raviratlami@yahoo.com" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "फ़ाइलों में ढूढें" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "ऐसे सहेजें (%1)" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "पैटर्न:" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "केस सेंसिटिव" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "बन्द करना छोड़ा" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "टैम्प्लेट:" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "प्रारंभ (&u)" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "फ़ाइलें:" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "फ़ाइलें:" +msgid "Kate External Tools" +msgstr "बाहरी औजार" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "रिकर्सिव" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "बाहरी औजार संपादित करें" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "ढूंढें" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "लेबल: (&L)" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा." -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "चलाने-योग्यः (&E)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"ढूंढने के लिए फ़ाइल नाम पैटर्न यहाँ भरें.\n" -"आप बहुत सारे पैटर्न जो कॉमा से अलग किए हों, दे सकते हैं" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "माइम प्रकार: (&t)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "डिरेक्ट्री भरें जिसमें ढूंढना चाहते हैं और जिसमें आपकी फ़ाइल है." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "सभी सबडिरेक्ट्रीज़ में ढूंढने के लिए इस बक्से को चेक करें" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "सहेजें: (&S)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "मौजूदा दस्तावेज़" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "सभी दस्तावेज़" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"यदि इस विकल्प को सक्षम किया जाता है (डिफ़ॉल्ट से), तो ढूंढने का कार्य केस " -"सेंसिटिव होगा." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "त्रुटि:

          " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "माइम प्रकार चुनें" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "ग्रेप औजार त्रुटि" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "नया... (&N)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़" +msgid "&Remove" +msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "संपादन... (&E)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Sort &By" +msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "फ़ाइल मिटाएं" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "फ़ाइल मिटाएं" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "खोलने का क्रम" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "दस्तावेज़ नाम" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "यूआरएल" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:432 +#, fuzzy msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " msgstr "" +"यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (परिवर्धित किया) गया है.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:434 +#, fuzzy msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (बनाया) गया है.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (मिटाया) गया है.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Sort by:" +msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "नया टैब" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "पिछला टैब क्रियाशील करें" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "खड़ा विभाजित करें (&r)" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "मौज़ूदा सक्रिय खड़े दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "आड़े में विभाजित करें (&H)" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "मौज़ूदा सक्रिय आड़ा दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम फ़िल्टर " +"को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "मौजूदा दृश्य बंद करें (&o)" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "मौज़ूदा सक्रिय विभाजित दृश्य बन्द करें" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "फ़िल्टर साफ करें" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "अगला दृश्य" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "औज़ार पट्टी" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "अगला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "पिछला दृश्य" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "पिछला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "नया टैब खोलें" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "फ़ाइल खोलें" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "स्थान याद रखें: (&l)" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Kate External Tools" -msgstr "बाहरी औजार" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "सत्र" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "बाहरी औजार संपादित करें" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "स्थान बहाल करें (&t)" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "लेबल: (&L)" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "नाम 'औजार->बाहरी' मेन्यू में प्रदर्शित होगा." +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

          लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है." -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "स्क्रिप्ट: (&c)" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

          फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है." -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "चलाने-योग्यः (&E)" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "माइम प्रकार: (&t)" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"संवाद के लिए क्लिक करें जो कि आपको माइम प्रकार की सूची बनाने में मददगार होगा." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "फ़ाइलों में ढूढें" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "सहेजें: (&S)" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "पैटर्न:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "कोई नहीं" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "केस सेंसिटिव" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "मौजूदा दस्तावेज़" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "सभी दस्तावेज़" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "टैम्प्लेट:" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "फ़ाइलें:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "कमांड पंक्ति नाम: (&C)" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "फ़ाइलें:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "रिकर्सिव" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "ढूंढें" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" +"ढूंढने के लिए फ़ाइल नाम पैटर्न यहाँ भरें.\n" +"आप बहुत सारे पैटर्न जो कॉमा से अलग किए हों, दे सकते हैं" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "आपको कमसे कम एक नाम तथा एक कमांड उल्लेखित करना होगा" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "इस औजार के लिए सक्षम करने के लिए माइम प्रकार चुनें." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "डिरेक्ट्री भरें जिसमें ढूंढना चाहते हैं और जिसमें आपकी फ़ाइल है." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "माइम प्रकार चुनें" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "सभी सबडिरेक्ट्रीज़ में ढूंढने के लिए इस बक्से को चेक करें" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "नया... (&N)" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"यदि इस विकल्प को सक्षम किया जाता है (डिफ़ॉल्ट से), तो ढूंढने का कार्य केस सेंसिटिव होगा." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "संपादन... (&E)" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "सेपरेटर प्रविष्ट करें (&S)" +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "प्रविष्ट " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr "सामान्य" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " आर/ओ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "त्रुटि:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr "मिटाकर" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "ग्रेप औजार त्रुटि" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr "बीएलके" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "सत्र" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "सभी दस्तावेज़ दिखाएँ (&S) >>" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "सत्र" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "डाक...(&M)" -#: app/katesession.cpp:104 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "सत्र" +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          दबाएँ डाक... मौज़ूदा दस्तावेज़ को ई-मेल करने के लिए.

          अधिक " +"दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँसभी दस्तावेज़ दिखाएँ >>." -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "सत्र" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "दबाएँ डाक... चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "चयनित सहेजें (&S)" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "सत्र" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "फ़ाइल खोलने के लिए एनकोडिंग नियत करें" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "इस पंक्ति पर नेविगेट करें" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "इस स्तम्भ पर नेविगेट करें" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "सत्र" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin के विषयवस्तुओं को पढ़ें." -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "सत्र" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़" -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "सत्र" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "के-एटीई" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "सत्र" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "के-एटीई- विकसित पाठ संपादक" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 केएटीई के लेखकगण" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "मेंटेनर" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "कोर डेवलपर" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "सत्र" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "द कूल बफर सिस्टम" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "संपादन कमांड्स" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "जांच किया जा रहा है..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "पूर्व कोर डेवलपर" -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "के-राइट लेखक" -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "के-राइट पोर्ट टू के-पार्ट्स" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सकता: यह सामान्य फ़ाइल नहीं है, यह एक फ़ोल्डर है." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "के-राइट अनडू इतिहास, के-स्पेल इंटीग्रेशन" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          दस्तावेज़ '%1' परिवर्धित किया गया है, पर सहेजा नहीं गया है." -"

          क्या आप इसे रखना चाहते हैं या अपने परिवर्तनों को फेंकना चाहते हैं?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "के-राइट एक्सएमएल सिंटेक्स हाइलाइटिंग आधार" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "पैचेस एंड मोर" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "डेवलपर तथा हाइलाइट विज़ार्ड" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "आरपीएम स्पेक फ़ाइलें, पर्ल, डिफ़ तथा मोर के लिए उभारें" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "बन्द करना छोड़ा" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "वीएचडीएल के लिए उभारें" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "अंतिम सत्र की फ़ाइलों को फिर से खोला जा रहा है..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "एसक्यूएल के लिए उभारें" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "प्रारंभ (&u)" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "फेराइट के लिए उभारें" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "फ़ाइलें ई-मेल करें" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG के लिए उभारें" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "सभी दस्तावेज़ दिखाएँ (&S) >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "लेटेक्स के लिए उभारें" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "डाक...(&M)" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "मेकफ़ाइलें, पायथन के लिए उभारें" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          दबाएँ डाक... मौज़ूदा दस्तावेज़ को ई-मेल करने के लिए." -"

          अधिक दस्तावेज़ चुनकर भेजने के लिए दबाएँसभी दस्तावेज़ " -"दिखाएँ >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "पायथन के लिए उभारें" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "नाम" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "योजना के लिए उभारें" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "पीएचपी कीवर्ड/डाटाटाइप सूची" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "दस्तावेज़ सूची छुपाएँ (&H) <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "बहुत अच्छी मदद" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "दबाएँ डाक... चुने दस्तावेज़ भेजने के लिए" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "सभी लोग जिन्होंने सहयोग किया और मैं उल्लेख करना भूल गया" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज़" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 #, fuzzy msgid "Filesystem Browser" msgstr "फ़ाइलसिस्टम ब्राउज़र" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "संपादन के लिए मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से " -"फिर से खोलने देता है" +"आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से फिर से खोलने " +"देता है" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "सभी सहेजें (&l)" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "सभी खुले हुए, परिवर्धित दस्तावेज़ों को डिस्क में सहेजें" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "सभी बन्द करें (&e)" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "खुले दस्तावेज़ों में से एक या अधिक को ई-मेल अटेचमेंट की तरह भेजें" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "इस विंडो को बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "विंडो (&W)" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "बाहरी औजार" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "बाहरी सहायक अनुप्रयोगों को प्रारंभ करें" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "के द्वारा खोलें (&i)" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से " -"खोलें,या अपने पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें" +"मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से खोलें,या अपने " +"पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "अनुप्रयोग के कुंजीपट शॉर्टकट एसाइनमेंट कॉन्फ़िगर करें" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "इस अनुप्रयोग के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉन्फ़िगर करें" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "कंसोल में पाइप करें (&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "इस अनुप्रयोग के लिए उपयोगी नुस्खों को दिखाता है." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "विविध उपलब्ध प्लगइन्स की मदद फ़ाइलों को दिखाता है" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "नया... (&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "सहेजें: (&S)" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "ऐसे सहेजें (%1)" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 +msgid "&Rename" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 #, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "डाक...(&M)" +msgid "Acti&vate" +msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "फ़ाइल मिटाएं" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "फ़ाइल मिटाएं" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "अन्य...(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "अन्य...(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "अनुप्रयोग" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं " -"किया जा सकता." +"

          मौज़ूदा दस्तावेज़ सहेजा नहीं गया है, तथा किसी ई-मेल संदेश में संलग्न नहीं किया जा सकता." "

          क्या आप इसे सहेज कर आगे बढ़ना चाहते हैं?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "बगैर सहेजी फ़ाइल भेजी नहीं जा सकती" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है." +msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          मौज़ूदा फ़ाइल:" -"
          %1" -"
          परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे." -"

          भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" +"

          मौज़ूदा फ़ाइल:
          %1
          परिवर्धित किया गया है. संलग्नक में ये " +"परिवर्धन उपलब्ध नहीं रहेंगे.

          भेजने से पहले क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "भेजने से पहले सहेजें?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "अनुप्रयोग" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "सामान्य विकल्प" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "शक्ल-सूरत (&A)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "शीर्षक में पूरा पथ दिखाएँ (&p)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"यदि यह विकल्प चुना जाता है, विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूरा पता दिखेगा." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "फ़ाइल सूची में फ़ाइलों को अकारादि क्रम में छांटें (&f)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"यदि यह चुना जाता है, फ़ाइल सूची में फ़ाइलें वर्णक्रमानुसार क्रमबद्ध होंगी" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "व्यवहार (&B)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "हालिया फ़ाइलों की संख्या: (&N)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"के-एटीई द्वारा याद रखने वाली फ़ाइलों की संख्या नियत करे." -"

          टीप: यदि आपने मौज़ूदा मान से कम नियत किया तो सूची गड़बड़ा " -"जाएगी और कुछ चीजें गायब हो जाएँगी." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ से टर्मिनल एमुलेटर सिंक करें (&t)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "विदेशी प्रक्रियाओं से परिवर्धित फ़ाइलों के बारे में चेतावनी दे (&r)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "मेटा-जानकारी" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "पिछले सत्र की मेटा जानकारी रखे रहें (&m)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "इसके बाद अनुपयोगी मेटा जानकारी मिटा दें (&D)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(कभी नहीं)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "दिन" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "सत्र" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "पथ छुपाएँ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "विडो कॉन्फ़िगरेशन बहाल करें (&w)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"इसको चेक करें यदि आप चाहते हैं कि जब भी आप के-एटीई खोलें, आपकी सभी दृश्य तथा " -"फ्रेम्स बहाल हों" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" +msgid "Behavior" +msgstr "व्यवहार (&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "सत्र" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "फ़ाइल चयनक" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "फ़ाइल चयनक विन्यास" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "दस्तावेज़" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Document List Settings" +msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "खोलने हेतु दस्तावेज़" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लगइन्स" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "प्लगइन प्रबंधक" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "संपादक" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"यहाँ आप के-एटीई के सभी उपलब्ध प्लगइन्स को देख सकते हैं. जिनमें चेक मार्क हैं, " -"वे लोडेड हैं, तथा अगली बार जब के-एटीई चालू होगा तो लोड होंगे." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Sort &By" -msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "फ़ाइल मिटाएं" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "फ़ाइल मिटाएं" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "खोलने का क्रम" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "दस्तावेज़ नाम" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (परिवर्धित किया) गया है." -"
          " -#: app/katefilelist.cpp:434 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (बनाया) गया है.
          " -#: app/katefilelist.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" msgstr "" -"यह फ़ाइल डिस्क में अन्य प्रोग्राम द्वारा बदला (मिटाया) गया है.
          " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "इस आधार पर क्रमबद्ध करें (&g)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1506,11 +1377,11 @@ msgstr "बंद करना छोड़ें (&A)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"निम्न दस्तावेज़ों को परिवर्धित किया गया है. बन्द करने से पहले क्या आप " -"इन्हें सहेजना चाहते हैं?" +"निम्न दस्तावेज़ों को परिवर्धित किया गया है. बन्द करने से पहले क्या आप इन्हें सहेजना चाहते " +"हैं?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1524,139 +1395,263 @@ msgstr "स्थान" msgid "Projects" msgstr "परियोजनाएँ" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "सभी चुनें (&l)" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ फ़ोल्डर" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "सत्र" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +msgid "Switch to the new session" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "नया टैब" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "सहेजें: (&S)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "दस्तावेज़ों को सहेजें" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "ऐसे सहेजें (%1)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "फ़ाइल मिटाएं" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "फ़ाइल मिटाएं" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "सत्र" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          जब टॉगल बन्द किया जाता है तो यह बटन नाम फ़िल्टर को साफ करता है, या अंतिम " -"फ़िल्टर को फिर से लागू करता है जब टॉगल चालू किया जाता है." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "अंतिम फ़िल्टर लागू करें (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "नया टैब" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "अगला टैब क्रियाशील करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "पिछला टैब क्रियाशील करें" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "खड़ा विभाजित करें (&r)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "मौज़ूदा सक्रिय खड़े दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "फ़िल्टर साफ करें" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "आड़े में विभाजित करें (&H)" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "औज़ार पट्टी" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "मौज़ूदा सक्रिय आड़ा दृश्य को दो दृश्य में विभाजित करें" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "उपलब्ध क्रियाएँ: (&v)" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "मौजूदा दृश्य बंद करें (&o)" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "चुनी गई क्रियाएँ: (&e)" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "मौज़ूदा सक्रिय विभाजित दृश्य बन्द करें" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "स्वतः सिंक्रोनाइजेशन" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "अगला दृश्य" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए (&m)" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "अगला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "जब फ़ाइल चयनग दिखने लायक हो" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "पिछला दृश्य" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "स्थान याद रखें: (&l)" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "पिछला विभाजित दृश्य को सक्रिय करें" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "फ़िल्टर याद रखें: (&f)" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "नया टैब खोलें" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "सत्र" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "स्थान बहाल करें (&t)" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "फ़ाइल खोलें" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "अंतिम फ़िल्टर बहाल करें (&i)" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr "प्रविष्ट " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          लोकेशन कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने स्थान रखना है यह निश्चित करता है." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr "सामान्य" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          फिल्टर कॉम्बो बक्से के इतिहास में कितने फिल्टर रखना है यह निश्चित करता है." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "पंक्ति: %1 स्तम्भ: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " आर/ओ " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr "मिटाकर" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr "बीएलके" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "केडीई पाठ संपादक अवयव पाया नहीं जा सका;\n" @@ -1697,8 +1692,7 @@ msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ दृश्य बं #: app/kwritemain.cpp:167 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "" -"इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें" +msgstr "इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें" #: app/kwritemain.cpp:169 msgid "Sho&w Path" @@ -1714,11 +1708,16 @@ msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा " -"पढ़ने लायक है." +"दी गई फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी, देखें कि यह उपलब्ध है, या मौज़ूदा उपयोक्ता द्वारा पढ़ने लायक " +"है." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "शीर्षक" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1732,69 +1731,233 @@ msgstr "के-राइट पाठ संपादक" msgid "Choose Editor Component" msgstr "संपादक अवयव चुनें" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "फ़ाइलें:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "संपादन... (&E)" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "दस्तावेज़ (&D)" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "औज़ार पट्टी" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "सत्र" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "प्रारंभ (&u)" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "विंडो (&W)" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "औज़ार पट्टी" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" msgstr "" +"

          के-एटीई अच्छे प्लगइन्स समूह के साथ आता है जो सामान्य और\n" +"विस्तृत अनेक क़िस्म के विशेषताएं प्रदान करता है.

          \n" +"

          आप प्लगइन को अपनी आवश्यकतानुसार कॉन्फ़िगरेशन संवाद से सक्षम/अक्षम कर सकते हैं,\n" +"चुनें विन्यास ->कॉन्फ़िगर उसे चालू करने के लिए.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" msgstr "" +"

          आप संकेतक के दोनों बाजुओं के अक्षरों की अदला बदली कर सकते हैं- सिर्फ यह दबाकरः\n" +"कंट्रोल+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "पथ छुपाएँ" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "व्यवहार (&B)" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" msgstr "" +"

          के-एटीई में अंतर्निर्मित टर्मिनल एमुलेटर है, सिर्फ इस पर क्लिक करें \"टर्मिनल\" \n" +"जो कि तल पर है, इसे छुपाने या दिखाने के लिए जैसा कि आप चाहें.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          आप अपनी अंतिम खोज को दोहरा सकते हैं सिर्फ यह दबा करः F3, या \n" +"शिफ़्ट+F3 यदि आप पीछे की ओर से ढूंढना चाहते हैं.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" +"

          दबाएँ F8 या शिफ़्ट+F8अगले/पिछले फ्रेम में अदला " +"बदली के लिए. \n" +"

          \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "सत्र" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "सत्र" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "चयनित सहेजें (&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "सत्र" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "सत्र" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "डाक...(&M)" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "संपादक चुने..." @@ -1848,14 +2011,24 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "प्रारंभ में फ़ाइलें पुनः खोलें (&e)" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "यदि यह सक्षम किया जाता है, के-एटीई उन फ़ाइलों को फिर से खोलने की कोशिश करेगा जो पिछली दफा खुले थे जब आपने के-एटीई बन्द किया. संभव है कि संकेतक स्थिति भी पा ली जाए. जो फ़ाइलें अस्तित्व में नहीं हैं वे खोली नहीं जाएंगी." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "यदि यह सक्षम किया जाता है, के-एटीई उन फ़ाइलों को फिर से खोलने की कोशिश करेगा जो " +#~ "पिछली दफा खुले थे जब आपने के-एटीई बन्द किया. संभव है कि संकेतक स्थिति भी पा ली जाए. " +#~ "जो फ़ाइलें अस्तित्व में नहीं हैं वे खोली नहीं जाएंगी." #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "के-एटीई को एक से अधिक यूनिक्स प्रक्रिया उपयोग करने दें (&I)" -#~ msgid "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local file is modified, created or deleted by another process." -#~ msgstr "यदि सक्षम किया जाता है, जब भी एक स्थानीय फ़ाइल अन्य प्रक्रिया से परिवर्धित किया, बनाया या मिटाया जाएगा, एक पैसिव पॉपअप संदेश प्रदर्शित होगा" +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local " +#~ "file is modified, created or deleted by another process." +#~ msgstr "" +#~ "यदि सक्षम किया जाता है, जब भी एक स्थानीय फ़ाइल अन्य प्रक्रिया से परिवर्धित किया, " +#~ "बनाया या मिटाया जाएगा, एक पैसिव पॉपअप संदेश प्रदर्शित होगा" #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "डिरेक्ट्री:" @@ -1866,20 +2039,31 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "नया के-एटीई विंडो खोलें" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "एक प्लगइन द्वारा के-एटीई को प्रारंभ होना स्वीकार करें. आपको संभवतः फ़ाइल भी निर्दिष्ट करना होगा." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "एक प्लगइन द्वारा के-एटीई को प्रारंभ होना स्वीकार करें. आपको संभवतः फ़ाइल भी निर्दिष्ट " +#~ "करना होगा." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "परियोजना में डिरेक्ट्री/फ़ाइलें जोड़ें" -#~ msgid "The document
          %1
          was changed on disk by another process." -#~ msgstr "दस्तावेज़
          %1
          अन्य प्रक्रिया द्वारा डिस्क में बदल दिया गया है." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was changed on disk by another process." +#~ msgstr "" +#~ "दस्तावेज़
          %1
          अन्य प्रक्रिया द्वारा डिस्क में बदल दिया गया है." -#~ msgid "The document
          %1
          was created on disk by another process." -#~ msgstr "दस्तावेज़
          %1
          अन्य प्रक्रिया द्वारा डिस्क में बना दिया गया है." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was created on disk by another process." +#~ msgstr "" +#~ "दस्तावेज़
          %1
          अन्य प्रक्रिया द्वारा डिस्क में बना दिया गया है." -#~ msgid "The document
          %1
          was deleted from disk by another process" -#~ msgstr "दस्तावेज़
          %1
          अन्य प्रक्रिया द्वारा डिस्क में मिटा दिया गया है." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was deleted from disk by another " +#~ "process" +#~ msgstr "" +#~ "दस्तावेज़
          %1
          अन्य प्रक्रिया द्वारा डिस्क में मिटा दिया गया है." #~ msgid "New Project" #~ msgstr "नई परियोजना" @@ -1905,9 +2089,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "फ़ोल्डर/फ़ाइलें जोड़ें..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "ढूंढें: (&i)" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po index f2ec7f9e85e..0964a41c587 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kate.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 16:15+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic \n" "Language-Team: Renato Pavicic \n" @@ -12,1580 +12,1438 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Sesije" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" -"i napredne osobine svih vrsta.

          \n" -"

          Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " -"konfiguracijskog dijaloga \n" -"Postavke ->Konfiguriranje Kate.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " -"tipki\n" -"Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato@translator-shop.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

          Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" -"naglašavanje sintakse.

          \n" -"

          S izbornika odaberiteDatoteke -> Izvoz -> HTML...

          " -"\n" +"Datoteku '%1' nije moguće otvoriti: ovo nije normalna datoteka, već je mapa." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" -"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" -"bilo koji otvoreni dokument.

          \n" -"

          S izbornika odaberite " -"
          Prikaz -> Podjela [ Vodoravno | Uspravno ]

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Spremiti sesiju?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i " -"Birač datoteka)\n" -"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" -"prozora.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" -"sakrili jednostavno pritisnite F7.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj ponovno" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" -"" -"" -"
          različite\n" -"pozadinske boje.|

          \n" -"

          Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" -"dijaloga.

          \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" -"

          Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom aplikacijom\n" -"koju možete pozvati iz Kate.

          \n" -"

          S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" -" Datoteke -> Otvori s.\n" -"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" -"Ostali....

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Opće" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opće opcije" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " -"ili\n" -"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" -"konfiguracijskog dijaloga.

          \n" -" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili \n" +"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " +"dokumenta" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Nove ili ažurirane Definicije naglašavanja sintakse možete\n" -"preuzeti kroz odjeljak Naglašavanje " -"konfiguracijskog dijaloga.

          \n" -"

          Jednostavno kliknite gumb Preuzimanj... na kartici " -"Načini naglašavanja\n" -"(Naravno, potrebna je povezanost s Ineternetom...).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" -"Alt+Strelica lijevo, odnosno " -"Alt+Strelica desno.\n" -"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom okviru.

          \n" +"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " +"dokumenta" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ponašanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem " -"Naredbenog retka.

          \n" -"

          Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku "staritekst"\n" -"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 " -"i unesite\n" -"s /staritekst/novitekst/g.

          \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3" -", odnosno\n" -"Shift+F8 za pretraživanje unazad.

          \n" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka " -"možete filtrirati.\n" -"

          \n" -"

          U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n" -"*.html *.php ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i PHP\n" -"datoteke.

          \n" -"
          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje u\n" -"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.

          \n" -"

          Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" -"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke " -"Ctrl+Shift+T\n" -"da biste prikaz podijelili vodoravno.

          \n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Emulator &terminala uskladi s aktivnim dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8" -", odnosno\n" -"Shift+F8\n" -"za prethodni okvir.

          \n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Započni Kate s danom sesijom" +"Označavanjem ove opcije pri svakom pokretanju ili izmjeni aktivnog dokumenta " +"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da " +"je to lokalna datoteka." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Upotrijebi već pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguće)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" +"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s " +"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim " +"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Pokušaj samo ponovo upotrijebiti Kate s ovim PID-om" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-podaci" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Zadajte kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigacija do ovog retka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo " +"uređivača sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena " +"ako dokument nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja." -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigacija do ovog stupca" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Pročitaj sadržaj iz stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikad)" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dana" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - napredan uređivač teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesije" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavač" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni dio razvio" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom " +"pokretanju Kate." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "&Naredbe za uređivanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Započni novu sesiju" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Ispitivanje, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Ručni odabir sesije" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite portabilnost u KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne spremaj sesiju" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Spremi sesiju" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pitaj korisnika" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Zakrpe i ostalo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Birač datoteka" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Čarobnjak za razvoj i naglašavanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Postavke birača datoteka" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Popis dokumenata" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Naglašavanje za VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Postavke popisa dokumenata" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Naglašavanje za SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Naglašavanje za Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljanje dodacima" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Naglašavanje za ILERPG" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Vanjski alati" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Naglašavanje za LaTeX" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Naglašavanje za Phyton" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Naglašavanje za Scheme" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Ovdje možete pregledati sve raspoloživa dodatke za Kate. Dodaci s oznakom su " +"trenutno učitani, a bit će uplitani i pri svakom sljedećem pokretanju Kate." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Želite li tekst zaista povezati cjevovodom do konzole? Ovo će izvršiti bilo " +"koju obuhvaćenu naredbu za koju imate dopuštenja upotrebe." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Jako lijepa pomoć" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Cjevovod do konzole?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Cjevovod do konzole" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          Dokument '%1' je izmijenjen, ali nije spremljen.

          Želite li spremiti " +"izmjene ili ih odbaciti?" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato@translator-shop.org" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Spremi &kao..." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Traži u datotekama" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je " +"prekinuto." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Uzorak:" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje je prekinuto" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Veličina znakova" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularan izraz" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Započinjanje" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Predložak:" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Rastvaranje naredbe '%1' nije uspjelo." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate vanjski alati" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mapa:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Uredi vanjske alate" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Povratno" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Traži" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Naziv će biti prikazan na izborniku 'Alati->Vanjski'" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Unesite izraz koji želite potražiti." -"

          Ako nije označena opcija 'regularan izraz', bilo koji prazan znak (razmak) " -"unutar vašeg izraza bit će nadomješten kosom crtom." -"

          Raspoloživi Meta znakovi su:" -"
          . - Odgovara bilo kojem znaku" -"
          ^ - Odgovara početku retka" -"
          $ - Odgovara završetku retka" -"
          \\< - Odgovara početku riječi" -"
          \\> - Odgovara završetku riječi" -"

          Sljedeći operanti ponavljanja moraju postojati:" -"
          ? - Prethodna stavka odgovara najmanje jedanput" -"
          * - Prethodna stavka odgovara nula ili više puta" -"
          + - Prethodna stavka odgovara jedan ili više puta" -"
          {n} - Prethodna stavka odgovara točno n puta" -"
          {n,} - Prethodna stavka odgovara n ili više puta" -"
          {,n} - Prethodna stavka odgovara najviše n puta" -"
          {n,m} - Prethodna stavka odgovara najmanje n" -", ali najviše m puta." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Sk&ripta:" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Unesite uzorak (dio naziva) datoteka koje želite pretražiti.\n" -"Možete dati više uzoraka, razdvojene zarezima." +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          Skripta čije izvršavanje priziva alat. Izvršavanje skripte izvodi se " +"kroz /.bin/sh. Sljedeće makro naredbe bit će rastvorene:

          • " +"%URL - URL adresa trenutnog dokumenta.
          • %URLs - Popis " +"URL adresa svih otvorenih dokumenata.
          • %directory - URL " +"adresa mape koja sadrži trenutan dokument.
          • %filename - Naziv " +"trenutnog dokumenta.
          • %line - Trenutan redak pokazivača " +"teksta u trenutnom prikazu.
          • %column - Stupac pokazivača " +"teksta u trenutnom prikazu.
          • %selection - Odabran tekst u " +"trenutnom prikazu.
          • %text - Tekst trenutnog dokumenta.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Izvršna datoteka:" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"U kombiniranom okviru možete odabrati predložak uzorka\n" -" i ovdje ga urediti. Tekst %s u predlošku je zamijenjen\n" -"s unosom polja uzorka, što rezultira regularnim izrazom koji će biti\n" -"pretraživan." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Unesite mapu koja sadrži datoteke u kojim želite pretraživati." +"Izvršna datoteka koju upotrebljava naredba. Upotrebljava se za provjeravanje " +"hoće li će alat biti prikazan. Ako je nije zadano, upotrijebit će se prva " +"riječ naredbe." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Za pretraživanje u svim podmapama označite ovu opciju." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime vrste:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Ako je ova opcija omogućena (po zadanim postavkama), pretraživanje će biti " -"osjetljivo na veličinu znakova." +"Popis MIME vrsti, razdvojen točkom-zarezom, za koje bi ovaj alat trebao biti " +"raspoloživ. Ako je ostavljen neispunjenim, ovaj će alat uvijek biti " +"raspoloživ. Za odabir poznatih MIME vrsti kliknite gumb s desne strane." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Kliknite za dijalog koji će vam pomoći pri izradi popisa MIME vrsti." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Spremi:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nijedan " + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutan dokument" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Sve dokumente" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

          Ako je ova opcija omogućena vaš će uzorak u neizmijenjenom obliku biti " -"proslijeđen u grep(1). U protivnom, svi znakovi koji nisu slova bit će " -"nadomješteni kosom crtom, radi sprečavanja da ih grep interpretira kao dijelom " -"izraza." +"Prije pokretanja naredbe možete odabrati spremanje trenutnog ili svih " +"izmijenjenih dokumenata. Ovo je korisna opcija ako želite proslijediti URL " +"adresu prema nekoj drugoj aplikaciji, poput FTP klijenta." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Naziv za naredbeni redak:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Na ovome je mjestu ispis rezultata grep pretraživanja.\n" -"Odaberite kombinaciju naziva i retka i pritisnite ENTER ili dvostruko\n" -"kliknite stavku za prikaz odgovarajućeg retka u uređivaču." +"Ako ovdje odredite naziv, imate mogućnost prizivanja naredbe iz pogleda " +"naredbenog retka pomoću exttool-ovdje_određeni_naziv. U nazivu ne " +"upotrebljavajte prazna mjesta (tabulatore ili razmake)." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "U unosu 'Mapa' potrebno je unijeti postojeću lokalnu mapu." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Potrebno je odrediti barem naziv i naredbu" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neispravna mapa" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Odaberite MIME vrste za koje želite omogući ovaj alat." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Pogreška:

          " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Odaberite MIME vrste" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Pogreška alata Grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriraj" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prepiši" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Umetni &razdjelnik" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata kojima " -"se ne rukuje zatvara dijalog." +"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog " +"teksta izbornika." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Prepisuje preko odabranih dokumenata, odbacuje izmjene na disku, te ako nema " -"dokumenata kojima se ne rukuje zatvara dijalog." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Posloži po" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"S diska ponovno učitava odabrane dokumente, te ako nema dokumenata kojima se ne " -"rukuje zatvara dijalog." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Dolje ispisani dokumenti izmijenjeni su na disku." -"

          Odaberi jedan ili više njih i pritiskajte gumb aktivnost dok se popis ne " -"isprazni" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Naziv" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stanje na disku" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Izmijenjeno" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redoslijed pokretanja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Izrađeno" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Naziv dokumenta" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Izbrisano" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Prikaz razlika" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Izračunava razliku između sadržaja uređivača i datoteke na disku, te prikazuje " -"razliku putem zadane aplikacije. Zahtijeva diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (uredio) drugi program! This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izradio) drugi program! This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izbrisao) drugi program! Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          Ovdje možete unijeti putanju mape koju želite prikazati.

          Da biste " +"krenuli u prethodno unesenu mapu, kliknite strelicu uz desni rub i odaberite " +"jednu.

          Unos ima opciju automatskog dopunjavanja. Desnim klikom odaberite " +"način dopunjavanja." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Zatvori trenutan prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Ovjde možete unijeti filtar koji će ograničiti prikaz datoteka.

          Da " +"biste izbisali filtriranje, klikanjem isključite gumb filtra s lijeve strane." +"

          Da biste ponovo primjenili posljednji filtar, kikanjem uključite gumn " +"filtra." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zatvaranje trenutno aktivnog podijeljenog prikaza" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

          Ovaj gumb isključuje filtar naziva, odnosno ponovno ga uključuje." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Novi prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primjeni posljednji filtar (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Sljedeći podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Izradi filtar" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prethodni prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Alatna traka" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Prethodni podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Raspoložive aktivnosti:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvori novu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Odabrane aktivnosti:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori trenutnu karticu" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatsko usklađivanje" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kad dokument postane &aktivan" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Rastvaranje naredbe '%1' nije uspjelo." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kad birač datoteka postaje vidljiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate vanjski alati" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamti &lokacije:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Uredi vanjske alate" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamti &filtre:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Naziv će biti prikazan na izborniku 'Alati->Vanjski'" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Obnovi lokaciju" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Sk&ripta:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnovi posljednji &filtar" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Skripta čije izvršavanje priziva alat. Izvršavanje skripte izvodi se kroz " -"/.bin/sh. Sljedeće makro naredbe bit će rastvorene:

          " -"
            " -"
          • %URL - URL adresa trenutnog dokumenta." -"
          • %URLs - Popis URL adresa svih otvorenih dokumenata." -"
          • %directory - URL adresa mape koja sadrži trenutan dokument." -"
          • %filename - Naziv trenutnog dokumenta." -"
          • %line - Trenutan redak pokazivača teksta u trenutnom prikazu." -"
          • %column - Stupac pokazivača teksta u trenutnom prikazu." -"
          • %selection - Odabran tekst u trenutnom prikazu." -"
          • %text - Tekst trenutnog dokumenta.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršna datoteka:" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Određuje koliko će lokacija biti pohranjeno u povijesti kombiniranog " +"okvira" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Izvršna datoteka koju upotrebljava naredba. Upotrebljava se za provjeravanje " -"hoće li će alat biti prikazan. Ako je nije zadano, upotrijebit će se prva riječ " -"naredbe." +"

          Određuje koliko će filtara biti pohranjeno u kombiniranom okviru filtara" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime vrste:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Ove opcije omogućuju da se pri određenim okolnostima Birač datoteka " +"automatski prilagodi lokaciji mape aktivnog dokumenta.

          Automatsko " +"usaglašavanje je lijeno, odnosno neće imati učinka sve dok birač ne " +"postane vidljivim.

          Nijedna od ovih opcija nije omogućena po zadanim " +"postavkama, ali lokaciju možete usuglasiti u svakom trenutku klikanjem gumba " +"za usaglašavanje na alatnoj traci." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Popis MIME vrsti, razdvojen točkom-zarezom, za koje bi ovaj alat trebao biti " -"raspoloživ. Ako je ostavljen neispunjenim, ovaj će alat uvijek biti raspoloživ. " -"Za odabir poznatih MIME vrsti kliknite gumb s desne strane." +"

          Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), lokacija će biti " +"obnovljena pri pokretanju Kate.

          Napomena: Ako sesijom " +"upravlja TDE upravitelj sesija, lokacija će uvijek biti obnovljena." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Kliknite za dijalog koji će vam pomoći pri izradi popisa MIME vrsti." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit " +"obnovljen pri " -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Spremi:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Traži u datotekama" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nijedan " +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Uzorak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Trenutan dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Veličina znakova" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Sve dokumente" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularan izraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Prije pokretanja naredbe možete odabrati spremanje trenutnog ili svih " -"izmijenjenih dokumenata. Ovo je korisna opcija ako želite proslijediti URL " -"adresu prema nekoj drugoj aplikaciji, poput FTP klijenta." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Predložak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Naziv za naredbeni redak:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Sakrij &bočne trake" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mapa:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Povratno" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Traži" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Ako ovdje odredite naziv, imate mogućnost prizivanja naredbe iz pogleda " -"naredbenog retka pomoću exttool-ovdje_određeni_naziv. U nazivu ne " -"upotrebljavajte prazna mjesta (tabulatore ili razmake)." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Potrebno je odrediti barem naziv i naredbu" +"

          Unesite izraz koji želite potražiti.

          Ako nije označena opcija " +"'regularan izraz', bilo koji prazan znak (razmak) unutar vašeg izraza bit će " +"nadomješten kosom crtom.

          Raspoloživi Meta znakovi su:
          . - " +"Odgovara bilo kojem znaku
          ^ - Odgovara početku retka
          $ - " +"Odgovara završetku retka
          \\< - Odgovara početku riječi
          " +"\\> - Odgovara završetku riječi

          Sljedeći operanti ponavljanja " +"moraju postojati:
          ? - Prethodna stavka odgovara najmanje " +"jedanput
          * - Prethodna stavka odgovara nula ili više puta
          + - Prethodna stavka odgovara jedan ili više puta
          {n} - " +"Prethodna stavka odgovara točno n puta
          {n,} - " +"Prethodna stavka odgovara n ili više puta
          {,n} - " +"Prethodna stavka odgovara najviše n puta
          {n,m} - Prethodna stavka odgovara najmanje n, ali najviše m puta." +"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " +"the notation \\#." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Odaberite MIME vrste za koje želite omogući ovaj alat." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Unesite uzorak (dio naziva) datoteka koje želite pretražiti.\n" +"Možete dati više uzoraka, razdvojene zarezima." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Odaberite MIME vrste" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"U kombiniranom okviru možete odabrati predložak uzorka\n" +" i ovdje ga urediti. Tekst %s u predlošku je zamijenjen\n" +"s unosom polja uzorka, što rezultira regularnim izrazom koji će biti\n" +"pretraživan." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Unesite mapu koja sadrži datoteke u kojim želite pretraživati." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Za pretraživanje u svim podmapama označite ovu opciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Umetni &razdjelnik" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Ako je ova opcija omogućena (po zadanim postavkama), pretraživanje će biti " +"osjetljivo na veličinu znakova." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Ovaj popis prikazuje sve konfigurirane alate, predstavljene pomoću njihovog " -"teksta izbornika." +"

          Ako je ova opcija omogućena vaš će uzorak u neizmijenjenom obliku biti " +"proslijeđen u grep(1). U protivnom, svi znakovi koji nisu slova bit " +"će nadomješteni kosom crtom, radi sprečavanja da ih grep interpretira kao " +"dijelom izraza." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Na ovome je mjestu ispis rezultata grep pretraživanja.\n" +"Odaberite kombinaciju naziva i retka i pritisnite ENTER ili dvostruko\n" +"kliknite stavku za prikaz odgovarajućeg retka u uređivaču." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Redak: %1 Stup: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "U unosu 'Mapa' potrebno je unijeti postojeću lokalnu mapu." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neispravna mapa" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Pogreška:

          " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Zadana sesija" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Pogreška alata Grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesija bez naziva" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Datoteke pošalji e-poštom" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Prikaži sve dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Spremiti sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Pošalji..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Spremiti trenutnu sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Da biste trenutni dokument poslali e-pošto kliknite Pošalji....

          Da biste odabrali više dokumenata za slanje kliknite " +"Prikaži sve dokumente >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj ponovno" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Sakrij popis dokumenata" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nema odabrane sesije za otvaranje." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Da bi poslali odabrane dokumente kliknite Pošalji... " -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nema odabrane sesije" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Započni Kate s danom sesijom" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Odredite naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Upotrijebi već pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguće)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Naziv sesije:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Da biste spremili novu sesiju potrebno je odrediti naziv." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Pokušaj samo ponovo upotrijebiti Kate s ovim PID-om" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Zadajte kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Odredite novi naziv za trenutnu sesiju" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigacija do ovog retka" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Da biste spremili sesiju potrebno je odrediti naziv." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigacija do ovog stupca" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Birač sesija" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Pročitaj sadržaj iz stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sesija" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Naziv sesije" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - napredan uređivač teksta" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvori dokumente" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Uvijek upotrijebi ovaj odabir" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavač" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni dio razvio" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljanje sesijama" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "&Naredbe za uređivanje" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Odredite novi naziv za sesiju" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Ispitivanje, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Želite li tekst zaista povezati cjevovodom do konzole? Ovo će izvršiti bilo " -"koju obuhvaćenu naredbu za koju imate dopuštenja upotrebe." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Cjevovod do konzole?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autor" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Cjevovod do konzole" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite portabilnost u KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Datoteku '%1' nije moguće otvoriti: ovo nije normalna datoteka, već je mapa." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          Dokument '%1' je izmijenjen, ali nije spremljen." -"

          Želite li spremiti izmjene ili ih odbaciti?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je " -"prekinuto." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Čarobnjak za razvoj i naglašavanje" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvaranje je prekinuto" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje datoteka iz posljednje sesije" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Naglašavanje za VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Započinjanje" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Naglašavanje za SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Datoteke pošalji e-poštom" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Naglašavanje za Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Prikaži sve dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Naglašavanje za ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Pošalji..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Naglašavanje za LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Da biste trenutni dokument poslali e-pošto kliknite " -"Pošalji...." -"

          Da biste odabrali više dokumenata za slanje kliknite " -"Prikaži sve dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Naglašavanje za Phyton" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Naglašavanje za Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Sakrij popis dokumenata" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Da bi poslali odabrane dokumente kliknite Pošalji... " +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Jako lijepa pomoć" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "&Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Preglednik datotečnog sustava" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Izradi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Postojeći dokument otvori za uređivanje" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo " "jednostavno ponovno otvaranje." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Spremi s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Zatvori sve" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Slanje jednog ili više otvorenih dokumenata kao privitak e-pošte." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Prozor" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Vanjski alati" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Pokreni vanjsku aplikaciju pomoći" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Otvori s" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na njegovu " -"vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." +"Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na " +"njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguriranje dodjela prečaca tipkovnice za aplikaciju." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfiguriranje različitih dijelova ove aplikacije i uređivanje komponenata." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Cjevovod do konzole" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Priručnik dodataka" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Prikazuje datoteke pomoći za razne raspoložive dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Spremi:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Spremi &kao..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljanje..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Izbrisano" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Premjesti u" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Brzo otvori" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Spremi sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikacija nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

          Trenutan dokument nije spremljen i dodavanje e-poruci nije moguće." "

          Želite li spremiti dokument i nastaviti?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nespremljenu datoteku nije moguće poslati" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ovu datoteku nije bilo moguće spremiti. Provjerite svoja dopuštenja " "zapisivanja." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Trenutna je datoteka:" -"
          %1" -"
          izmijenjena. Izmijene neće biti raspoložive u privitku." -"

          Želite li spremiti datoteku prije njenog slanja?" +"

          Trenutna je datoteka:
          %1
          izmijenjena. Izmijene " +"neće biti raspoložive u privitku.

          Želite li spremiti datoteku prije njenog " +"slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Spremiti prije slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne spremaj" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikacija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Opće" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opće opcije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izgled" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " -"dokumenta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Označavanjem ove opcije u naslovu prozora bit će prikazana potpuna putanja " -"dokumenta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ponašanje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Emulator &terminala uskladi s aktivnim dokumentom" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Označavanjem ove opcije pri svakom pokretanju ili izmjeni aktivnog dokumenta " -"ugrađena će se konzola prebaciti u mapu aktivnog dokumenta, pod uvjetom da je " -"to lokalna datoteka." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Upozori ako je neki vanjski proces izmijenio datoteke" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ako je omogućeno, pri dobivanju fokusa Kate će vas upitati što učiniti s " -"izmijenjenim datotekama na disku. Ako nije omogućeno, bit ćete upitani o tim " -"datotekama samo ako dobiju fokus unutar Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-podaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Zadrži &meta-podatke iz prethodnih sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite konfiguraciju dokumenta spremiti mimo uređivača " -"sesije, npr. oznake dokumenta. Konfiguracija će biti obnovljena ako dokument " -"nije izmijenjen tijekom ponovnog otvaranja." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Izbriši neiskorištene meta-podatke nakon:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikad)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dana" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje sesijama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Uključujući konfiguraciju &prozora" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite obnoviti prikaze i okvire pri svakom pokretanju " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Ponašanje pri pokretanju aplikacije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Započni novu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Ručni odabir sesije" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikaz &alata" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Ponašanje pri izlasku iz aplikacije ili prebacivanju između sesija" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Prikaži &bočne trake" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne spremaj sesiju" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Sakrij &bočne trake" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Spremi sesiju" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pitaj korisnika" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Birač datoteka" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Postavke birača datoteka" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini ne-upornim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Popis dokumenata" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini upornim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Postavke popisa dokumenata" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Premjesti u" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodaci" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz lijevi rub" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Upravljanje dodacima" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Rubna traka uz desni rub" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri vrhu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Rubna traka pri dnu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Ovdje možete pregledati sve raspoloživa dodatke za Kate. Dodaci s oznakom su " -"trenutno učitani, a bit će uplitani i pri svakom sljedećem pokretanju Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Posloži po" +"Sakrit ćete rubne trake. Dok su rubne trake skrivene nije moguće mišem " +"izravno pristupiti do prikaza alata. Ako su vam je potrebno ponovo prikazati " +"rubne trake, s izbornika odaberite Prozori > Prikaz alata > Prikaži " +"bočne trake. Prikaze alata moguće je i dalje dobiti putem dodijeljenih " +"prečaca." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Izmijenjeni dokumenti na disku" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriraj" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Redoslijed pokretanja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prepiši" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Naziv dokumenta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"S odabranih dokumenata uklanja zastavicu izmjene, te ako nema dokumenata " +"kojima se ne rukuje zatvara dijalog." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (uredio) drugi program! This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izradio) drugi program! This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr " Ovu je datoteku izmijenio (izbrisao) drugi program! The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dolje ispisani dokumenti izmijenjeni su na disku.

          Odaberi jedan ili " +"više njih i pritiskajte gumb aktivnost dok se popis ne isprazni" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Sjenčanje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Naziv" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Omogući sjenčanje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stanje na disku" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Sjenčanje &prikazanog dokumenta:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Izmijenjeno" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Sjenčanje &izmijenjenog dokumenta:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Izrađeno" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Posloži po:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Izbrisano" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Prikaz razlika" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ako je omogućeno pozadinsko sjenčanje, dokumenti koji su pregledani ili uređeni " -"tijekom trenutne sesije imat će osjenčanu pozadinu. Najnoviji dokumenti imat će " -"'najsnažniju' sjenu." +"Izračunava razliku između sadržaja uređivača i datoteke na disku, te " +"prikazuje razliku putem zadane aplikacije. Zahtijeva diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Zadajte boju za sjenčanje pregledanih dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Spremanje datoteka nije bilo moguće\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Zadavanje boje za izmijenjene dokumente. Ova se boja stapa s bojom pregledanih " -"datoteka. Posljednje uređeni dokumenti najviše su nijansirani ovom bojom." +"Naredba diff nije uspjela. Provjerite je li diff(1) instaliran, te da se " +"nalazi u vašoj putanji PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Zadajte način sortiranje dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Pogreška pri izradi razlike" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1605,10 +1463,11 @@ msgstr "&Prekini zatvaranje" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Želite li ih spremiti prije izlaska?" +"Sljedeći su dokumenti izmijenjeni. Želite li ih spremiti prije izlaska?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1622,162 +1481,263 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Odaberi sve" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Podaci čije ste spremanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Odaberite na koji " -"način želite nastaviti." +"Podaci čije ste spremanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Odaberite na " +"koji način želite nastaviti." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Trenutna mapa s dokumentima" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Birač sesija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Naziv sesije" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvori dokumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Birač sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Započni novu sesiju" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova kartica" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Spremi:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Spremiti trenutnu sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Spremi &kao..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Ovdje možete unijeti putanju mape koju želite prikazati." -"

          Da biste krenuli u prethodno unesenu mapu, kliknite strelicu uz desni rub i " -"odaberite jednu. " -"

          Unos ima opciju automatskog dopunjavanja. Desnim klikom odaberite način " -"dopunjavanja." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Izbrisano" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Ovjde možete unijeti filtar koji će ograničiti prikaz datoteka." -"

          Da biste izbisali filtriranje, klikanjem isključite gumb filtra s lijeve " -"strane." -"

          Da biste ponovo primjenili posljednji filtar, kikanjem uključite gumn " -"filtra." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premjesti u" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Zadana sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Spremiti sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

          Ovaj gumb isključuje filtar naziva, odnosno ponovno ga uključuje." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primjeni posljednji filtar (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova kartica" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Izradi filtar" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Alatna traka" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Raspoložive aktivnosti:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Odabrane aktivnosti:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podjeli &uspravno" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatsko usklađivanje" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Podjela trenutno aktivnog prikaza u dva uspravna prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kad dokument postane &aktivan" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podjeli &vodoravno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kad birač datoteka postaje vidljiv" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Podjela trenutno aktivnog prikaza u dva vodoravna prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamti &lokacije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Zatvori trenutan prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamti &filtre:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvaranje trenutno aktivnog podijeljenog prikaza" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Novi prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Obnovi lokaciju" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Sljedeći podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prethodni prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Prethodni podijeljeni prikaz čini aktivnim prikazom." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novu karticu" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori trenutnu karticu" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Obnovi posljednji &filtar" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Određuje koliko će lokacija biti pohranjeno u povijesti kombiniranog okvira" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Određuje koliko će filtara biti pohranjeno u kombiniranom okviru filtara" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Redak: %1 Stup: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Ove opcije omogućuju da se pri određenim okolnostima Birač datoteka " -"automatski prilagodi lokaciji mape aktivnog dokumenta." -"

          Automatsko usaglašavanje je lijeno, odnosno neće imati učinka sve " -"dok birač ne postane vidljivim." -"

          Nijedna od ovih opcija nije omogućena po zadanim postavkama, ali lokaciju " -"možete usuglasiti u svakom trenutku klikanjem gumba za usaglašavanje na alatnoj " -"traci." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), lokacija će biti obnovljena " -"pri pokretanju Kate." -"

          Napomena: Ako sesijom upravlja TDE upravitelj sesija, " -"lokacija će uvijek biti obnovljena." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Ako je ova opcija omogućena (zadana postavka), trenutni će filtar bit " -"obnovljen pri " +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Komponenta TDE tekstualnog uređivača nije pronađena.\n" @@ -1834,11 +1794,16 @@ msgstr "U naslovu prozora prikazuje potpunu putanju dokumenta " #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Odabranu datoteku nije moguće pročitati. Provjerite postoji li taj dokument i " -"ima li trenutni korisnik dopuštenje pristupa" +"Odabranu datoteku nije moguće pročitati. Provjerite postoji li taj dokument " +"i ima li trenutni korisnik dopuštenje pristupa" + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1852,73 +1817,333 @@ msgstr "KWrite - uređivač teksta" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Odaberi komponentu uređivača" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Datoteke:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Prikaz &alata" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Prikaži &bočne trake" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Alatna traka" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Sakrij &bočne trake" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Sesije" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Započinjanje" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učini ne-upornim" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Alatna traka" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učini upornim" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate dolazi s lijepim kompletom dodataka koji pružaju jednostavne\n" +"i napredne osobine svih vrsta.

          \n" +"

          Dodatke možete omogućiti ili onemogućiti u skladu s vašim potrebama putem " +"konfiguracijskog dijaloga \n" +"Postavke ->Konfiguriranje Kate.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Premjesti u" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Položaj znakova sa svake strane pokazivača možete zamijeniti pritiskanjem " +"tipki\n" +"Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Rubna traka uz lijevi rub" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Trenutni dokument možete izvesti kao HTML datoteku, uključujući\n" +"naglašavanje sintakse.

          \n" +"

          S izbornika odaberiteDatoteke -> Izvoz -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Rubna traka uz desni rub" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Kate uređivač možete podijeliti nekoliko pute u više smjerova.\n" +"Svaki okvir ima svoju vlastitu traku stanja i može prikazati\n" +"bilo koji otvoreni dokument.

          \n" +"

          S izbornika odaberite
          Prikaz -> Podjela [ Vodoravno | " +"Uspravno ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Rubna traka pri vrhu" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Prikaz alata možete prevlačiti (Popis datoteka i Birač " +"datoteka)\n" +"u bilo koju stranu ili ih naslagivati, pa čak ih i otrgnuti od glavnog\n" +"prozora.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Rubna traka pri dnu" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate ima ugrađen terminalski emulator. Da biste ga prikazali ili\n" +"sakrili jednostavno pritisnite F7.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" msgstr "" -"Sakrit ćete rubne trake. Dok su rubne trake skrivene nije moguće mišem " -"izravno pristupiti do prikaza alata. Ako su vam je potrebno ponovo prikazati " -"rubne trake, s izbornika odaberite Prozori > Prikaz alata > Prikaži " -"bočne trake. Prikaze alata moguće je i dalje dobiti putem dodijeljenih " -"prečaca." +"

          Kate može naglasiti trenutan redak pomoću\n" +"
          različite\n" +"pozadinske boje.|

          \n" +"

          Boje možete podesiti u odjeljku Boje konfiguracijskog\n" +"dijaloga.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Trenutno uređivanu datoteku možete otvoriti bilo kojom drugom " +"aplikacijom\n" +"koju možete pozvati iz Kate.

          \n" +"

          S popisa konfiguriranih programa odaberite\n" +" Datoteke -> Otvori s.\n" +"Za odabir neke treće aplikacije na raspolaganju je i opcija\n" +"Ostali....

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i/ " +"ili\n" +"ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku Zadani prikaz \n" +"konfiguracijskog dijaloga.

          \n" +" da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ili \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Nove ili ažurirane Definicije naglašavanja sintakse možete\n" +"preuzeti kroz odjeljak Naglašavanje konfiguracijskog " +"dijaloga.

          \n" +"

          Jednostavno kliknite gumb Preuzimanj... na kartici Načini " +"naglašavanja\n" +"(Naravno, potrebna je povezanost s Ineternetom...).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Kroz sve otvorene dokumente možete se kretati putem tipki\n" +"Alt+Strelica lijevo, odnosno Alt+Strelica desno.\n" +"Sljedeći/prethodni dokument bit će istovremeno prikazan u aktivnom okviru.\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Možete izvesti praktične zamjene regularnih izraza putem Naredbenog " +"retka.

          \n" +"

          Na primjer, da biste u cjelokupnom trenutnom retku "" +"staritekst"\n" +"zamijenili s "novitekst", pritisnite tipku F7 i " +"unesite\n" +"s /staritekst/novitekst/g.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Pretraživanje možete nastaviti pritiskom na tipku F3, " +"odnosno\n" +"Shift+F8 za pretraživanje unazad.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Datoteke prikazana u prikazu alata Birač datoteka možete " +"filtrirati.\n" +"

          \n" +"

          U dnu jednostavno unesite svoj filtar, poput:\n" +"*.html *.php ako želite iz trenutne mape vidjetisamo HTML i " +"PHP\n" +"datoteke.

          \n" +"

          Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Unutar Kate možete imati dva ili više prikaza istog dokumenta. Uređivanje " +"u\n" +"bilo kojem od tih prikaza odražavat će se u svima.

          \n" +"

          Ako često pomičete tekst gore ili dolje da biste pregledali sadržaj\n" +"na drugome kraju dokumenta, jednostavno pritisnite tipke Ctrl+Shift" +"+T\n" +"da biste prikaz podijelili vodoravno.

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Za prebacivanje u sljedeći okvir pritisnite tipku F8, " +"odnosno\n" +"Shift+F8\n" +"za prethodni okvir.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesija bez naziva" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nema odabrane sesije za otvaranje." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nema odabrane sesije" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Odredite naziv za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Naziv sesije:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da biste spremili novu sesiju potrebno je odrediti naziv." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nedostaje naziv sesije" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Odredite novi naziv za trenutnu sesiju" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Da biste spremili sesiju potrebno je odrediti naziv." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Uvijek upotrijebi ovaj odabir" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otvori" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Upravljanje sesijama" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Odredite novi naziv za sesiju" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Upravljanje..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Brzo otvori" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Odaberi uređivač..." diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po index ec76030909f..2e001a56b18 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,397 +12,726 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumentum" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Munkaf&olyamatok" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ablak" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"A(z) '%1' fájlt nem sikerült megnyitni, mert valójában nem fájl, hanem " +"könyvtár." + +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "A munkafolyamat mentése?" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          A Kate több beépített bővítőmodult is tartalmaz, melyek segítségével\n" -"különféle speciális műveletek végezhetők el.

          \n" -"

          A bővítőmodulok a beállítóablakban tetszés szerint ki-be kapcsolhatók,\n" -"lásd a Beállítások ->Beállítások menüpontot.

          \n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nem kell többször megkérdezni" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Alkalmazás" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Általános beállítások" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Meg&jelenés" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "A teljes elérési út jelenjen meg a &címsorban" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog " +"jelenni az ablakok címsorában." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          A kurzor két oldalán álló karakterek felcseréléséhez\n" -"nyomja meg a Ctrl+T-t.

          \n" -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog " +"jelenni az ablakok címsorában." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Műkö&dés" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Az aktuális dokumentum HTML-fájlba exportálható,\n" -"a szintaxiskiemeléssel együtt.

          \n" -"

          Válassza a Fájl -> Exportálás -> HTML... " -"menüpontot.

          \n" -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          A Kate szerkesztőablak tetszés szerinti számú nézetre felosztható, " -"bármelyik\n" -"irányban. Mindegyik nézethez külön állapotsor tartozik, és bármelyik\n" -"nyitott dokumentumot meg tudja jeleníteni.

          \n" -"

          Megosztást a " -"
          Nézet -> Megosztás [ függőlegesen | vízszintesen ] " -"menüponttal lehet létrehozni.

          \n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          A listaablakok (Fájllista és Fájlválasztó ablak)\n" -"a program bármely oldalán elhelyezhetők, egymásra rakhatók, vagy akár le is " -"választhatók\n" -"a főablakról.

          \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "A K&onsole szinkronizálása az aktív dokumentummal" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          A Kate beépített parancsértelmezővel rendelkezik! A lent látható " -"\"Parancsértelmező\"\n" -"gombbal lehet ki-be kapcsolni.

          \n" +"Ha bejelöli ezt, akkor a beépített Konsole átvált az aktív dokumentum " +"könyvtárába (cd-vel) induláskor és amikor a dokumentum " +"megváltozik (csak helyi dokumentum esetén)." -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Figyelme&ztessen a program, ha a fájlt egy másik folyamat módosítja" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          A Kate-ben az aktuális sor \n" -"" -"" -"
          többféle \n" -"háttérszínnel is kiemelhető.|

          \n" -"

          A kiemelési szín értéke a beállítóablak Színek lapján\n" -"adható meg.

          \n" +"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a Kate meg fogja kérdezni, mit kell " +"tenni a lemezen módosított dokumentumokkal, amikor megkapja a fókuszt. Ha " +"nincs bejelölve, a rákérdezés egyesével fog történni, amikor átvált " +"valamelyik dokumentumra." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metaadatok" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "A korábbi munkafolyamatok metaadatainak me&gőrzése" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

          Az aktuális fájl megnyitható egy másik alkalmazásban is, közvetlenül\n" -"a Kate-ből.

          \n" -"

          Válassza a Fájl -> Megnyitás ezzel menüpontot - \n" -"megjelenik a\n" -"fájltípust kezelni tudó programok listája. Az Egyéb... " -"választása\n" -"esetén tetszőleges program kijelölhető a megnyitáshoz.

          \n" +"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a dokumentumokkal " +"kapcsolatos egyéb információk (pl. könyvjelzők) a szerkesztő bezárása után " +"is megmaradjanak. Ha a dokumentum nem változott meg időközben, akkor a " +"program megnyitáskor visszaállítja azokat." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "A már nem szükséges metaadatok törlése ennyi idő &után:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(soha)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " nap" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Munkafolyamatok" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Munkafolyamat-kezelés" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "A munkafolyamat elemei" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Ab&lakbeállítások" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

          A beállításoknál A nézet alapértelmezései lapon\n" -"előírható, hogy a sorszámozás és a könyvjelzősáv alapértelmezés szerint\n" -"megjelenjen.

          \n" +"Ennek hatására a program indításakor a korábban beállított nézetek és " +"keretek automatikusan betöltődnek" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Indulási mód" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Az utolsó m&unkafolyamat betöltése" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Munkafolyamat ki&választása" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Működési mód alkalmazás bezárásakor vagy munkafolyamat-váltáskor" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Nem kell &elmenteni a munkafolyamatot" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "A munkafolyamat men&tése" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Rákérdezés" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Fájlválasztó ablak" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "A fájlválasztó ablak beállításai" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentumlista" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "A dokumentumlista beállításai" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítőmodulok" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Bővítőmodul-kezelő" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Külső eszközök" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

          Új vagy továbbfejlesztett Szintaxiskiemelési szabályok " -"tölthetők le\n" -"a beállítóablak Szintaxiskiemelés lapján.

          \n" -"

          Kattintson a Letöltés... gombra a Szintaxiskiemelési módok" -"\n" -"lapon (ha van internethozzáférése).

          \n" +"Itt láthatók a telepített Kate bővítőmodulok. A megjelöltek be vannak " +"töltve, és a Kate indulásakor mindig automatikusan betöltődnek." -#: tips.txt:79 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"

          A megnyitott dokumentumok között az Alt+balra és\n" -"Alt+jobbra parancsokkal lehet váltani. A következő ill. előző " -"\n" -"dokumentum azonnal megjelenik az aktív keretben.

          \n" +"Biztosan parancsértelmezőbe szeretné irányítani csövön keresztül a szöveget? " +"A parancsok a saját nevével lesznek végrehajtva." -#: tips.txt:86 +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Átirányítás parancsértelmezőbe?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Átirányítás parancsértelmezőbe" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"

          A sed-ben használt reguláris kifejezésekkel történő cseréket is végre lehet " -"hajtani a Parancssorban.

          \n" -"

          Például nyomja le az F7 billentyűt és írja be: " -"s/alma/körte/g.\n" -"Ennek hatására a szövegben előforduló "alma" sztringek a " -""körte" sztringre lesznek\n" -"lecserélve.

          \n" +"

          A(z) '%1' nevű dokumentum megváltozott, de még nincs elmentve.

          El " +"szeretné menteni a módosításokat vagy inkább eldobja őket?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "A dokumentum bezárása" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Mentés más&ként..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Új fájl megnyitása történt a Kate bezárása közben, a bezárás félbeszakadt." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "A bezárás félbe lett szakítva" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "A legutóbb nyitva hagyott fájlok megnyitása..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Indulás" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nem sikerült kibontani a(z) '%1' parancsot." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Külső Kate-eszközök" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Külső eszköz szerkesztése" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Címke:" -#: tips.txt:94 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Ez a név fog megjelenni az 'Eszközök->Külső' menüben" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Szkr&ipt:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          Az eszköz indítási parancsa. A szkript futtatását a /bin/sh program " +"végzi. A következő változókat lehet használni:

          • %URL " +"- az aktuális dokumentum URL-je.
          • %URLs - a megnyitott " +"dokumentumok URL-jei.
          • %directory - az aktuális dokumentum " +"könyvtárának URL-je.
          • %filename - az aktuális dokumentum " +"fájlneve.
          • %line - az aktuális nézetben a kurzort tartalmazó " +"sor száma.
          • %column - az aktuális nézetben a kurzort " +"tartalmazó oszlop száma.
          • %selection - az aktuális nézetben " +"kijelölt szövegrész.
          • %text - az aktuális dokumentum szövege." +"
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Program&fájl:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

          Az utolsó keresési lépés megismétléséhez nyomja meg az F3" -"-at (vagy\n" -"a Shift+F3-at, ha visszafelé szeretne keresni).

          \n" +"A parancsban hivatkozott programfájl. Ezzel tudja ellenőrizni a program, " +"hogy meg kell-e jeleníteni az eszközt. Ha nincs beállítva, a parancs első szavát használja." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "M&IME-típusok:" -#: tips.txt:100 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

          A Fájlválasztó ablakban elő lehet írni, hogy milyen fájlok legyenek " -"láthatók (szűrés).\n" -"

          \n" -"

          Elég beírni a szűrőt az alul látható mezőbe, például: \n" -"*.html *.php, ha a könyvtárban csak a HTML- és PHP-fájlokat " -"szeretné látni.

          \n" -"

          A fájlválasztó megjegyzi a beírt szűrőket, hogy ne kelljen mindig újból " -"beírni.

          \n" +"Az eszközzel kezelhető MIME-típusok listája, pontosvesszővel elválasztva. Ha " +"üresen hagyja ezt a mezőt, akkor az eszköz mindig elérhető lesz. A jobb " +"oldalon látható gombbal lehet az ismert MIME-típusok közül választani." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Ha ide kattint, megnyílik egy MIME-típusok létrehozását segítő ablak." -#: tips.txt:110 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Men&tés:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Az aktuális dokumentum" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Minden dokumentum" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

          Egy dokumentumhoz több nézet rendelhető. A nézetek ugyanarra a\n" -"dokumentumra hatnak, tehát a módosítások mindegyik nézetben\n" -"megjelennek.

          \n" -"

          Ha például egy dokumentum szerkesztése közben gyakran kell két szakasz " -"között\n" -"oda-vissza vándorolni, nyomja meg a Ctrl+Shift+T-t és hozzon\n" -"létre két nézetet egymás alatt.

          \n" +"A parancs futtatása előtt elmenthető az aktuális fájl (vagy akár az összes " +"fájl). Ennek akkor van értelme, ha külső programnak, például egy FTP-" +"kliensnek szeretné átadni a fájlok URL-jét." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "A pa&rancssor neve:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Ha itt megad egy nevet, akkor a parancs a Nézet menüből elérhető lesz " +"exttool- formában. A névben ne használjon szóközt és " +"tabulátort." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Legalább a nevet és a parancsot meg kell adni" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Válassza ki, mely MIME-típusokat kezelheti az eszköz." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME-típusok kijelölése" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "Ú&j..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "Szer&kesztés..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Elvá&lasztó beszúrása" -#: tips.txt:119 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"

          Nyomja meg az F8-at ill. a Shift+F8" -"-at a következő ill. előző keretre váltáshoz.

          \n" +"Ebben a listában látszanak a beállított eszközök (a menüszövegük jelenik " +"meg)." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "A Kate elindítása a megadott munkafolyamattal" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Rende&zés" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Már futó Kate-példány használata (ha lehet)" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Csak az adott azonosítójú Kate-példány használata" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Megnyitási sorrend" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "A megnyitandó fájl kódolásának beállítása" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentumnév" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "ugrás erre a sorra" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "ugrás erre az oszlopra" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Beolvasás a standard bemenetről" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"A fájl lemezen található példányát egy másik program megváltoztatta.
          " -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "A megnyitandó dokumentum" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"A fájl lemezen található példányát egy másik program létrehozta.
          " -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"A fájl lemezen található példányát egy másik program törölte.
          " -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - a TDE szövegszerkesztője" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "A háttér árnyékolása" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) A Kate szerzői, 2000-2005." +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "A háttér árnyékolásának beka&pcsolása" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "A már meg&tekintett dokumentumok árnyéka:" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kiemelt fejlesztő" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "A mód&osított dokumentumok árnyéka:" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "A nagyszerű pufferkezelési rendszer" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Rende&zés:" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Szerkesztési parancsok" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Ha a háttér árnyékolása be van kapcsolva, akkor a munkafolyamaton belül " +"megtekintett ill. módosított dokumentumok háttere árnyékolt lesz. A legújabb " +"dokumentumok árnyéka a legerősebb." -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tesztelés stb." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "A megtekintett dok&umentumok árnyékolási beállításai." -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Korábbi vezető fejlesztő" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"A módosított dokumentumok színének beállítása. Ezzel a színárnyalattal " +"jelennek meg a megtekintett fájlok. A legújabb dokumentumok színe lesz a " +"legerősebb." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "A KWrite szerzője" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "A dokumentumok rendezési módját állítja be." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "A KWrite újraírása objektumok felhasználásával" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite visszavonási napló, KSpell-integráció" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Az aktuális dokumentum könyvtára" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "XML-szintaxiskiemelés a KWrite-ban" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          Itt lehet megadni a megjelenítendő könyvtár nevét.

          Egy korábbi könyvtár " +"újbóli eléréséhez kattintson a nyílra a jobb oldalon és válasszon ki egy " +"nevet.

          Automatikus névkiegészítés is bekapcsolható: a jobb gombbal " +"kattintva válassza ki a kívánt kiegészítési módot." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Javítások stb." +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Itt lehet megadni egy szűrőt a megjelenítendő fájlokra.

          A szűrő " +"kikapcsolásához kattinton a bal oldali gombra.

          A legutóbbi szűrő újbóli " +"alkalmazásához nyomja be a bal oldali gombot." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Fejlesztő, kiemelési varázsló" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          Kikapcsolt állapotban le lesz tiltva a fájlszűrő, bekapcsoláskor a " +"legutóbbi szűrőt aktiválja." -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Az RPM-leíró, Perl, Diff stb. fájlok szintaxiskiemelése" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Az utolsó szűrő (\"%1\") alkalmazása" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "A szűrő törlése" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Eszköztár" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "A rendelkezésre álló mű&veletek:" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "A k&ijelölt műveletek:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatikus szinkronizálás" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "A Makefile-ok és a Python szintaxiskiemelése" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Dok&umentum aktívvá válásakor" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Fájlválasztó ablak megjelenésekor" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme-szintaxiskiemelés" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "A helyek megjegy&zése:" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP kulcsszó- és adattípuslista" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "A szű&rők megjegyzése:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "A szépséges segítségfájlok" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Munkafolyamat" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Mindenki, aki segített valamiben, de nincs név szerint megemlítve" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "A hely &visszaállítása" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Az ut&olsó szűrő visszaállítása" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Legfeljebb ennyi bejegyzés kerülhet a helymegadási kombinált lista " +"előzményei közé." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          Legfeljebb ennyi bejegyzés kerülhet a szűrő kombinált listájának " +"előzményei közé." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Ezek az opciók lehetővé teszik, hogy a fájlválasztó bizonyos esetekben " +"automatikusan át tudjon váltani az aktív dokumentum könyvtárába.

          Az " +"automatikus szinkronizálás késleltetett, tehát nem hajtódik végre, " +"amíg a fájlválasztó ablak látható.

          Alapértelmezeés szerint az opciók " +"mindegyike ki van kapcsolva, de a szinkronizáció kézzel is kiváltható: elég " +"rákattintani az eszköztáron a szinkronizálási gombra." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Ha ez az opció be van jelölve (ez az alapértelmezés), akkor a program " +"induláskor mindig visszaállítja a legutóbbi könyvtárat." +"

          Megjegyzés: ha a TDE munkafolyamat-kezelője kezeli ezt a " +"munkafolyamatot, akkor a könyvtár visszaállítása mindig megtörténik." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Ha ez az opció be van jelölve (ez az alapértelmezés), akkor a program " +"induláskor mindig visszaállítja a legutóbbi szűrőt.

          Megjegyzés: ha a TDE munkafolyamat-kezelője kezeli ezt a munkafolyamatot, akkor " +"a szűrő visszaállítása mindig megtörténik.

          Megjegyzés: az " +"automatikus szinkronizáció beállításai bizonyos esetekben felülbírálhatják a " +"könyvtárat." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Keresés fájlokban" @@ -426,66 +755,62 @@ msgstr "Sablon:" msgid "Files:" msgstr "Fájlok:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Az oldalsávok elr&ejtése" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Könyvtár:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "az alkönyvtárakban is" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          Itt kell megadni a keresési reguláris kifejezést." -"

          Ha a 'reguláris kifejezés' opció nincs bejelölve, akkor az összes olyan " -"karakter elé, amely nem szóköz, backslash kerül." -"

          A következő speciális karakterek használhatók:" -"
          . - Bármelyik karakterhez illeszkedik" -"
          ^ - Sor elejéhez illeszkedik" -"
          $ - Sor végéhez illeszkedik" -"
          \\< - Szó elejéhez illeszkedik" -"
          \\> - Szó végéhez illeszkedik" -"

          A következő ismétlési operátorok használhatók:" -"
          ? - A megelőző elem legfeljebb egyszer fordul elő" -"
          * - A megelőző elem 0 vagy több alkalommal fordul elő" -"
          + - A megelőző elem 1 vagy több alkalommal fordul elő" -"
          {n} - A megelőző elem pontosan n alkalommal fordul elő" -"
          {n,} - A megelőz elem legalább n alkalommal fordul elő" -"
          {,n} - A megelőző elem legfeljebb n " -"alkalommal fordul elő" -"
          {n,m} - A megelőző elem legalább n" -", de legfeljebb m alkalommal fordul elő" -"

          Továbbá zárójeles részkifejezésre vissza lehet hivatkozni ezzel a " -"jelöléssel: \\#." -"

          Teljes leírás a grep(1) dokumentációban található." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

          Itt kell megadni a keresési reguláris kifejezést.

          Ha a 'reguláris " +"kifejezés' opció nincs bejelölve, akkor az összes olyan karakter elé, amely " +"nem szóköz, backslash kerül.

          A következő speciális karakterek használhatók:" +"
          . - Bármelyik karakterhez illeszkedik
          ^ - Sor elejéhez " +"illeszkedik
          $ - Sor végéhez illeszkedik
          \\< - Szó " +"elejéhez illeszkedik
          \\> - Szó végéhez illeszkedik

          A " +"következő ismétlési operátorok használhatók:
          ? - A megelőző elem " +"legfeljebb egyszer fordul elő
          * - A megelőző elem 0 vagy több " +"alkalommal fordul elő
          + - A megelőző elem 1 vagy több alkalommal " +"fordul elő
          {n} - A megelőző elem pontosan n " +"alkalommal fordul elő
          {n,} - A megelőz elem legalább n alkalommal fordul elő
          {,n} - A megelőző elem legfeljebb " +"n alkalommal fordul elő
          {n,m} - A megelőző " +"elem legalább n, de legfeljebb m alkalommal fordul " +"elő

          Továbbá zárójeles részkifejezésre vissza lehet hivatkozni ezzel a " +"jelöléssel: \\#.

          Teljes leírás a grep(1) dokumentációban " +"található." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -493,7 +818,7 @@ msgstr "" "Itt lehet megadni a fájlkeresési mintát.\n" "Több mintát is meg lehet adni vesszővel elválasztva." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -506,36 +831,36 @@ msgstr "" "minta kerül, így alakul ki a tényleges keresési\n" "kifejezés." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Itt lehet megadni, melyik könyvtárban szeretne fájlokat keresni." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "" "Jelölje be ezt az opciót, ha az alkönyvtárakra is ki szeretné terjeszteni a " "keresést." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve (ez az alapértelmezés), akkor a keresés " "nagybetűérzékeny módon lesz végrehajtva." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

          Ha ez az opció be van jelölve, a keresési minta módosítás nélkül lesz átadva " -"a grep(1)-nek. Máskülönben az összes olyan karakter elé backslash " -"kerül, amely nem angol betű, hogy a grep azokat ne a kifejezés részének " -"értelmezze." +"

          Ha ez az opció be van jelölve, a keresési minta módosítás nélkül lesz " +"átadva a grep(1)-nek. Máskülönben az összes olyan karakter elé " +"backslash kerül, amely nem angol betű, hogy a grep azokat ne a kifejezés " +"részének értelmezze." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -545,631 +870,284 @@ msgstr "" "fájlnév-sorszám párost és nyomja meg az Enter billentyűt vagy\n" "kattintson rá duplán, hogy a sor megjelenjen a szerkesztőben." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Létező helyi könyvtár nevét kell megadni a 'Könyvtár' mezőben." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Érvénytelen könyvtár" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Hiba:

          " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Hiba történt a Grep-pel" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "A lemezen megváltozott dokumentumok" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Figyelmen kívül hagyás" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Felülí&rás" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Eltávolítja a Módosítav jelzőt a kijelölt dokumentumokról és bezárja a " -"párbeszédablakot, ha nincs több le nem kezelt dokumentum." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Felülírja a kijelölt dokumentumokat (a lemezen történt módosítások elvesznek), " -"és bezárja a párbeszédablakot, ha nincs több le nem kezelt dokumentum." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Újratölti a kijelölt dokumentumokat a lemezről, és bezárja a párbeszédablakot, " -"ha nincs több le nem kezelt dokumentum." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Az alábbi dokumentumok megváltoztak a lemezen." -"

          Miután kiválasztotta a szükséges elemeket, nyomja meg a kívánt művelet " -"gombját. A műveletet addig kell ismételni, amíg a lista ki nem ürül." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Állapot a lemezen" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Módosítva" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Létrehozva" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Törölve" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Az eltérések megné&zése" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Meghatározza a kijelölt dokumentum szerkesztőben levő és lemezen található " -"példánya közötti eltéréseket, majd az eltéréseket leíró fájlt megnyitja az " -"alapértelmezett alkalmazással. A diff(1) parancs szükséges a művelethez." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Nem sikerült elmenteni ezt a dokumentumot: \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"A diff parancsot nem sikerült végrehajtani. A diff(1) parancsnak telepítve kell " -"lennie és szerepelnie kell az elérési útban." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Hiba történt a diff-fájl létrehozásakor" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Új lap" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Az aktuális lap bezárása" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Váltás a következő lapra" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Váltás az előző lapra" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Elválasztás fü&ggőlegesen" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Az aktuális nézetet felosztja két egymás alatti nézetre." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Megosztás vízsz&intesen" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Az aktuális nézetet felosztja két egymás melletti nézetre." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Az akt&uális nézet bezárása" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Az aktuális megosztott nézet bezárása" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "A következő nézet" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Váltás az osztott nézet másik felére." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Az előző nézet" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Váltás az osztott nézet előző felére." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Új lap nyitása" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Az aktuális lap bezárása" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nem sikerült kibontani a(z) '%1' parancsot." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Külső Kate-eszközök" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Külső eszköz szerkesztése" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Címke:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Ez a név fog megjelenni az 'Eszközök->Külső' menüben" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Szkr&ipt:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Az eszköz indítási parancsa. A szkript futtatását a /bin/sh program végzi. A " -"következő változókat lehet használni:

          " -"
            " -"
          • %URL - az aktuális dokumentum URL-je." -"
          • %URLs - a megnyitott dokumentumok URL-jei." -"
          • %directory - az aktuális dokumentum könyvtárának URL-je." -"
          • %filename - az aktuális dokumentum fájlneve." -"
          • %line - az aktuális nézetben a kurzort tartalmazó sor száma." -"
          • %column - az aktuális nézetben a kurzort tartalmazó oszlop " -"száma." -"
          • %selection - az aktuális nézetben kijelölt szövegrész." -"
          • %text - az aktuális dokumentum szövege.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Program&fájl:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"A parancsban hivatkozott programfájl. Ezzel tudja ellenőrizni a program, hogy " -"meg kell-e jeleníteni az eszközt. Ha nincs beállítva, a parancs " -"első szavát használja." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "M&IME-típusok:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Az eszközzel kezelhető MIME-típusok listája, pontosvesszővel elválasztva. Ha " -"üresen hagyja ezt a mezőt, akkor az eszköz mindig elérhető lesz. A jobb oldalon " -"látható gombbal lehet az ismert MIME-típusok közül választani." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Ha ide kattint, megnyílik egy MIME-típusok létrehozását segítő ablak." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Men&tés:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Az aktuális dokumentum" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Minden dokumentum" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"A parancs futtatása előtt elmenthető az aktuális fájl (vagy akár az összes " -"fájl). Ennek akkor van értelme, ha külső programnak, például egy FTP-kliensnek " -"szeretné átadni a fájlok URL-jét." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "A pa&rancssor neve:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Ha itt megad egy nevet, akkor a parancs a Nézet menüből elérhető lesz " -"exttool- formában. A névben ne használjon szóközt és tabulátort." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Legalább a nevet és a parancsot meg kell adni" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Válassza ki, mely MIME-típusokat kezelheti az eszköz." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME-típusok kijelölése" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "Ú&j..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "Szer&kesztés..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Elvá&lasztó beszúrása" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Ebben a listában látszanak a beállított eszközök (a menüszövegük jelenik meg)." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Létező helyi könyvtár nevét kell megadni a 'Könyvtár' mezőben." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Sor: %1 Oszlop: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Érvénytelen könyvtár" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Hiba:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Hiba történt a Grep-pel" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Alapértelmezett munkafolyamat" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "A fájlok elküldése e-mailben" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Névtelen munkafolyamat" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "A dokumentum&ok megjelenítése >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Munkafolyamat (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Elküldés e-m&ailben..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "A munkafolyamat mentése?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Nyomja meg az Elküldés e-mailben... gombot az aktuális " +"dokumentum elküldéséhez.

          Ha több dokumentumot szeretne elküldeni, nyomja " +"meg A dokumentumok megjelenítése >> gombot." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "El szeretné menteni az aktuális munkafolyamatot?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "A &dokumentumlista elrejtése <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nem kell többször megkérdezni" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Nyomja meg az Elküldés e-mailben... gombot a kijelölt " +"dokumentumok elküldéséhez" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nincs kiválasztva munkafolyamat megnyitáshoz." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "A Kate elindítása a megadott munkafolyamattal" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nincs kijelölve munkafolyamat" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Már futó Kate-példány használata (ha lehet)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Adja meg az aktuális munkafolyamat nevét" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "A munkafolyamat neve:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Csak az adott azonosítójú Kate-példány használata" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Új munkafolyamat mentéséhez nevet kell megadni." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "A megnyitandó fájl kódolásának beállítása" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nincs megadva a munkafolyamat neve" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "ugrás erre a sorra" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Adjon nevet az aktuális munkafolyamatnak" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "ugrás erre az oszlopra" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Munkafolyamat mentéséhez meg kell adni egy nevet." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Beolvasás a standard bemenetről" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Munkafolyamat-választó" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "A megnyitandó dokumentum" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "A munkafolyamat megnyitása" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Új munkafolyamat" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - a TDE szövegszerkesztője" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "A munkafolyamat neve" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) A Kate szerzői, 2000-2005." -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Dokumentumok megnyitása" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Mindig &ez legyen érvényes" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kiemelt fejlesztő" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Megny&itás" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "A nagyszerű pufferkezelési rendszer" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Munkafolyamatok kezelése" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Szerkesztési parancsok" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Átne&vezés..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tesztelés stb." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Új név adása a munkafolyamatnak" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Korábbi vezető fejlesztő" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Biztosan parancsértelmezőbe szeretné irányítani csövön keresztül a szöveget? A " -"parancsok a saját nevével lesznek végrehajtva." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "A KWrite szerzője" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Átirányítás parancsértelmezőbe?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "A KWrite újraírása objektumok felhasználásával" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Átirányítás parancsértelmezőbe" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite visszavonási napló, KSpell-integráció" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"A(z) '%1' fájlt nem sikerült megnyitni, mert valójában nem fájl, hanem " -"könyvtár." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "XML-szintaxiskiemelés a KWrite-ban" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          A(z) '%1' nevű dokumentum megváltozott, de még nincs elmentve." -"

          El szeretné menteni a módosításokat vagy inkább eldobja őket?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Javítások stb." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "A dokumentum bezárása" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Fejlesztő, kiemelési varázsló" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Új fájl megnyitása történt a Kate bezárása közben, a bezárás félbeszakadt." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Az RPM-leíró, Perl, Diff stb. fájlok szintaxiskiemelése" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "A bezárás félbe lett szakítva" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL-szintaxiskiemelés" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "A legutóbb nyitva hagyott fájlok megnyitása..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL-szintaxiskiemelés" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Indulás" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-szintaxiskiemelés" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "A fájlok elküldése e-mailben" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG-szintaxiskiemelés" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "A dokumentum&ok megjelenítése >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-szintaxiskiemelés" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Elküldés e-m&ailben..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "A Makefile-ok és a Python szintaxiskiemelése" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Nyomja meg az Elküldés e-mailben... " -"gombot az aktuális dokumentum elküldéséhez." -"

          Ha több dokumentumot szeretne elküldeni, nyomja meg " -"A dokumentumok megjelenítése >> gombot." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python-szintaxiskiemelés" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme-szintaxiskiemelés" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP kulcsszó- és adattípuslista" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "A &dokumentumlista elrejtése <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "A szépséges segítségfájlok" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Nyomja meg az Elküldés e-mailben... " -"gombot a kijelölt dokumentumok elküldéséhez" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Mindenki, aki segített valamiben, de nincs név szerint megemlítve" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Fájlrendszer-böngésző" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Parancsértelmező" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Új dokumentum létrehozása" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Egy már létező dokumentum megnyitása szerkesztésre" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Kilistázza a legutóbb használt fájlokat, lehetővé téve egyikük újbóli " "megnyitását." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Az összes dokumentum me&ntése" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Az összes megnyitott, módosult dokumentum elmentése a lemezre." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Az aktuális dokumentum bezárása." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Min&den bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "A nyitott dokumentumok bezárása." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "A megnyitott fájlok közül néhány elküldése e-mailben, csatolásként." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Az ablak bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Ablak" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Új Kate nézet létrehozása (új ablak, a mostani dokumentumokkal)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Külső eszközök" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Külső segédalkalmazások indítása" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Megnyitás ezze&l" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1177,430 +1155,319 @@ msgstr "" "Az aktuális fájl megnyitása a fájlnév kiterjesztéséhez rendelt alkalmazással " "vagy egy tetszőlegesen választott programmal." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "A programban használt billentyűparancsokat lehet itt testreszabni." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Az eszköztárban megjelenő elemek beállítása." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "A szerkesztőkomponens és az alkalmazás különféle jellemzőit lehet itt " "beállítani." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Át&irányítás parancsértelmezőbe" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Az alkalmazás használatához nyújt hasznos tippeket." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "A bővítőmodulok ké&zikönyve" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "A bővítőmodulok dokumentációját jeleníti meg." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "Ú&j" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Ú&j..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Men&tés:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Mentés más&ként..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Ke&zelés..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Átne&vezés..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Törölve" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Váltás a következő lapra" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mozgatás ide" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mozgatás ide" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Gyors megnyitás" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "A munkafolyamat men&tése" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Egyéb..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Nem található a(z) '%1' aalkaalmazás." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Nem található az alkalmazás" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

          Az aktuális dokumentumot csak elmentés után lehet csatolásként elküldeni." "

          El szeretné menteni a dokumentumot?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Csak elmentett fájlt lehet elküldeni" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "A fájl mentése nem sikerült. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e írási " "jogosultsággal." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Az aktuális fájl," -"
          %1," -"
          megváltozott. A legutóbbi mentés óta történt változások nem kerülnek be a " -"csatolt fájlba." -"

          El szeretné menteni a fájlt elküldés előtt?" +"

          Az aktuális fájl,
          %1,
          megváltozott. A legutóbbi " +"mentés óta történt változások nem kerülnek be a csatolt fájlba.

          El " +"szeretné menteni a fájlt elküldés előtt?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Mentés készüljön elküldés előtt?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nem kell menteni" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Alkalmazás" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Általános beállítások" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Meg&jelenés" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "A teljes elérési út jelenjen meg a &címsorban" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog " -"jelenni az ablakok címsorában." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, a dokumentumok teljes elérési útja meg fog " -"jelenni az ablakok címsorában." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Műkö&dés" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "A K&onsole szinkronizálása az aktív dokumentummal" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ha bejelöli ezt, akkor a beépített Konsole átvált az aktív dokumentum " -"könyvtárába (cd-vel) induláskor és amikor a dokumentum megváltozik " -"(csak helyi dokumentum esetén)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Figyelme&ztessen a program, ha a fájlt egy másik folyamat módosítja" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a Kate meg fogja kérdezni, mit kell tenni " -"a lemezen módosított dokumentumokkal, amikor megkapja a fókuszt. Ha nincs " -"bejelölve, a rákérdezés egyesével fog történni, amikor átvált valamelyik " -"dokumentumra." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metaadatok" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "A korábbi munkafolyamatok metaadatainak me&gőrzése" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a dokumentumokkal kapcsolatos " -"egyéb információk (pl. könyvjelzők) a szerkesztő bezárása után is " -"megmaradjanak. Ha a dokumentum nem változott meg időközben, akkor a program " -"megnyitáskor visszaállítja azokat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "A már nem szükséges metaadatok törlése ennyi idő &után:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(soha)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " nap" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Munkafolyamatok" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Munkafolyamat-kezelés" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "A munkafolyamat elemei" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Ab&lakbeállítások" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Ennek hatására a program indításakor a korábban beállított nézetek és keretek " -"automatikusan betöltődnek" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Indulási mód" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Az utolsó m&unkafolyamat betöltése" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Munkafolyamat ki&választása" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Eszkö&znézetek" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Működési mód alkalmazás bezárásakor vagy munkafolyamat-váltáskor" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Az oldalsávok meg&jelenítése" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Nem kell &elmenteni a munkafolyamatot" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Az oldalsávok elr&ejtése" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "A munkafolyamat men&tése" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 megjelenítése" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Rákérdezés" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 elrejtése" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Fájlválasztó ablak" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Működés" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "A fájlválasztó ablak beállításai" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Ne legyen megmaradó" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentumlista" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Legyen megmaradó" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "A dokumentumlista beállításai" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mozgatás ide" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítőmodulok" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Bal oldalsáv" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Bővítőmodul-kezelő" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Jobb oldalsáv" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztő" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Felső oldalsáv" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alsó oldalsáv" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Itt láthatók a telepített Kate bővítőmodulok. A megjelöltek be vannak töltve, " -"és a Kate indulásakor mindig automatikusan betöltődnek." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Rende&zés" +"Az oldalsávok elrejtését kérte. Rejtett oldalsávok esetén nem lehet az " +"egérrel közvetlenül elérni az eszköznézeteket, hanem ezt kell tenni: " +"válassza az Ablak > Eszköznézetek > Az oldalsávok megjelenítése " +"menüpontot. Az eszköznézetek megjelenítését vagy elrejtését továbbra is meg " +"lehet tenni a megfelelő billentyűparancsokkal." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "A lemezen megváltozott dokumentumok" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Figyelmen kívül hagyás" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Megnyitási sorrend" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Felülí&rás" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentumnév" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Eltávolítja a Módosítav jelzőt a kijelölt dokumentumokról és bezárja a " +"párbeszédablakot, ha nincs több le nem kezelt dokumentum." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"A fájl lemezen található példányát egy másik program megváltoztatta." -"
          " +"Felülírja a kijelölt dokumentumokat (a lemezen történt módosítások " +"elvesznek), és bezárja a párbeszédablakot, ha nincs több le nem kezelt " +"dokumentum." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"A fájl lemezen található példányát egy másik program létrehozta.
          " +"Újratölti a kijelölt dokumentumokat a lemezről, és bezárja a " +"párbeszédablakot, ha nincs több le nem kezelt dokumentum." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"A fájl lemezen található példányát egy másik program törölte.
          " +"Az alábbi dokumentumok megváltoztak a lemezen.

          Miután kiválasztotta a " +"szükséges elemeket, nyomja meg a kívánt művelet gombját. A műveletet addig " +"kell ismételni, amíg a lista ki nem ürül." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "A háttér árnyékolása" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "A háttér árnyékolásának beka&pcsolása" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Állapot a lemezen" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "A már meg&tekintett dokumentumok árnyéka:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Módosítva" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "A mód&osított dokumentumok árnyéka:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Létrehozva" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Rende&zés:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Törölve" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Az eltérések megné&zése" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ha a háttér árnyékolása be van kapcsolva, akkor a munkafolyamaton belül " -"megtekintett ill. módosított dokumentumok háttere árnyékolt lesz. A legújabb " -"dokumentumok árnyéka a legerősebb." +"Meghatározza a kijelölt dokumentum szerkesztőben levő és lemezen található " +"példánya közötti eltéréseket, majd az eltéréseket leíró fájlt megnyitja az " +"alapértelmezett alkalmazással. A diff(1) parancs szükséges a művelethez." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "A megtekintett dok&umentumok árnyékolási beállításai." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nem sikerült elmenteni ezt a dokumentumot: \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"A módosított dokumentumok színének beállítása. Ezzel a színárnyalattal jelennek " -"meg a megtekintett fájlok. A legújabb dokumentumok színe lesz a legerősebb." +"A diff parancsot nem sikerült végrehajtani. A diff(1) parancsnak telepítve " +"kell lennie és szerepelnie kell az elérési útban." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "A dokumentumok rendezési módját állítja be." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Hiba történt a diff-fájl létrehozásakor" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1620,8 +1487,8 @@ msgstr "A bezárás meg&szakítása" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "

          Az alábbi dokumentumok változtak meg. El szeretné menteni őket bezárás " "előtt?" @@ -1638,168 +1505,263 @@ msgstr "Hely" msgid "Projects" msgstr "Projektek" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Min&den kijelölése" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Az elmentésre kijelölt adatokat nem sikerült kiírni. Válassza ki, mit szeretne " -"tenni." +"Az elmentésre kijelölt adatokat nem sikerült kiírni. Válassza ki, mit " +"szeretne tenni." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Az aktuális dokumentum könyvtára" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Munkafolyamat-választó" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "A munkafolyamat megnyitása" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Új munkafolyamat" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "A munkafolyamat neve" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Dokumentumok megnyitása" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Munkafolyamat-választó" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"

          Itt lehet megadni a megjelenítendő könyvtár nevét." -"

          Egy korábbi könyvtár újbóli eléréséhez kattintson a nyílra a jobb oldalon és " -"válasszon ki egy nevet." -"

          Automatikus névkiegészítés is bekapcsolható: a jobb gombbal kattintva " -"válassza ki a kívánt kiegészítési módot." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Új lap" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"

          Itt lehet megadni egy szűrőt a megjelenítendő fájlokra." -"

          A szűrő kikapcsolásához kattinton a bal oldali gombra." -"

          A legutóbbi szűrő újbóli alkalmazásához nyomja be a bal oldali gombot." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Men&tés:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "El szeretné menteni az aktuális munkafolyamatot?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Mentés más&ként..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Kikapcsolt állapotban le lesz tiltva a fájlszűrő, bekapcsoláskor a legutóbbi " -"szűrőt aktiválja." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Az utolsó szűrő (\"%1\") alkalmazása" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Átne&vezés..." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "A szűrő törlése" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Eszköztár" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Törölve" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "A rendelkezésre álló mű&veletek:" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "A k&ijelölt műveletek:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatikus szinkronizálás" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Dok&umentum aktívvá válásakor" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Váltás a következő lapra" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Fájlválasztó ablak megjelenésekor" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "A helyek megjegy&zése:" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "A szű&rők megjegyzése:" +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Munkafolyamat" +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgatás ide" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "A hely &visszaállítása" +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Az ut&olsó szűrő visszaállítása" +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgatás ide" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Alapértelmezett munkafolyamat" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "A munkafolyamat mentése?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Legfeljebb ennyi bejegyzés kerülhet a helymegadási kombinált lista " -"előzményei közé." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Legfeljebb ennyi bejegyzés kerülhet a szűrő kombinált listájának előzményei " -"közé." +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Új lap" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Az aktuális lap bezárása" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Váltás a következő lapra" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Váltás az előző lapra" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Elválasztás fü&ggőlegesen" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Az aktuális nézetet felosztja két egymás alatti nézetre." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Megosztás vízsz&intesen" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Az aktuális nézetet felosztja két egymás melletti nézetre." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Az akt&uális nézet bezárása" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Az aktuális megosztott nézet bezárása" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "A következő nézet" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Váltás az osztott nézet másik felére." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Az előző nézet" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Váltás az osztott nézet előző felére." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Új lap nyitása" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Az aktuális lap bezárása" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Ezek az opciók lehetővé teszik, hogy a fájlválasztó bizonyos esetekben " -"automatikusan át tudjon váltani az aktív dokumentum könyvtárába." -"

          Az automatikus szinkronizálás késleltetett" -", tehát nem hajtódik végre, amíg a fájlválasztó ablak látható." -"

          Alapértelmezeés szerint az opciók mindegyike ki van kapcsolva, de a " -"szinkronizáció kézzel is kiváltható: elég rákattintani az eszköztáron a " -"szinkronizálási gombra." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Sor: %1 Oszlop: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Ha ez az opció be van jelölve (ez az alapértelmezés), akkor a program " -"induláskor mindig visszaállítja a legutóbbi könyvtárat." -"

          Megjegyzés: ha a TDE munkafolyamat-kezelője kezeli ezt a " -"munkafolyamatot, akkor a könyvtár visszaállítása mindig megtörténik." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Ha ez az opció be van jelölve (ez az alapértelmezés), akkor a program " -"induláskor mindig visszaállítja a legutóbbi szűrőt." -"

          Megjegyzés: ha a TDE munkafolyamat-kezelője kezeli ezt a " -"munkafolyamatot, akkor a szűrő visszaállítása mindig megtörténik." -"

          Megjegyzés: az automatikus szinkronizáció beállításai " -"bizonyos esetekben felülbírálhatják a könyvtárat." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "A TDE szövegszerkesztő komponense nem található.\n" @@ -1857,11 +1819,16 @@ msgstr "A dokumentum teljes elérési útjának megjelenítése az ablak fejléc #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"A megadott fájlból nem sikerült olvasni, ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e és " -"van-e hozzá olvasási jogosultsága." +"A megadott fájlból nem sikerült olvasni, ellenőrizze, hogy a fájl létezik-e " +"és van-e hozzá olvasási jogosultsága." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Cím" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1875,73 +1842,329 @@ msgstr "KWrite szövegszerkesztő" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Válassza ki a szövegszerkesztő komponenst" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fájlok:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Szer&kesztés..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumentum" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Eszkö&znézetek" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Az oldalsávok meg&jelenítése" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Eszköztár" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Az oldalsávok elr&ejtése" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Munkaf&olyamatok" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 megjelenítése" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Indulás" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 elrejtése" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ablak" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Működés" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Ne legyen megmaradó" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Eszköztár" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Legyen megmaradó" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          A Kate több beépített bővítőmodult is tartalmaz, melyek segítségével\n" +"különféle speciális műveletek végezhetők el.

          \n" +"

          A bővítőmodulok a beállítóablakban tetszés szerint ki-be kapcsolhatók,\n" +"lásd a Beállítások ->Beállítások menüpontot.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mozgatás ide" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          A kurzor két oldalán álló karakterek felcseréléséhez\n" +"nyomja meg a Ctrl+T-t.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Bal oldalsáv" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Az aktuális dokumentum HTML-fájlba exportálható,\n" +"a szintaxiskiemeléssel együtt.

          \n" +"

          Válassza a Fájl -> Exportálás -> HTML... " +"menüpontot.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Jobb oldalsáv" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          A Kate szerkesztőablak tetszés szerinti számú nézetre felosztható, " +"bármelyik\n" +"irányban. Mindegyik nézethez külön állapotsor tartozik, és bármelyik\n" +"nyitott dokumentumot meg tudja jeleníteni.

          \n" +"

          Megosztást a
          Nézet -> Megosztás [ függőlegesen | " +"vízszintesen ] menüponttal lehet létrehozni.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Felső oldalsáv" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          A listaablakok (Fájllista és Fájlválasztó ablak)\n" +"a program bármely oldalán elhelyezhetők, egymásra rakhatók, vagy akár le is " +"választhatók\n" +"a főablakról.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alsó oldalsáv" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          A Kate beépített parancsértelmezővel rendelkezik! A lent látható " +"\"Parancsértelmező\"\n" +"gombbal lehet ki-be kapcsolni.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" msgstr "" -"Az oldalsávok elrejtését kérte. Rejtett oldalsávok esetén nem lehet az " -"egérrel közvetlenül elérni az eszköznézeteket, hanem ezt kell tenni: válassza " -"az Ablak > Eszköznézetek > Az oldalsávok megjelenítése " -"menüpontot. Az eszköznézetek megjelenítését vagy elrejtését továbbra is meg " -"lehet tenni a megfelelő billentyűparancsokkal." +"

          A Kate-ben az aktuális sor \n" +"
          többféle \n" +"háttérszínnel is kiemelhető.|

          \n" +"

          A kiemelési szín értéke a beállítóablak Színek lapján\n" +"adható meg.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Az aktuális fájl megnyitható egy másik alkalmazásban is, közvetlenül\n" +"a Kate-ből.

          \n" +"

          Válassza a Fájl -> Megnyitás ezzel menüpontot - \n" +"megjelenik a\n" +"fájltípust kezelni tudó programok listája. Az Egyéb... " +"választása\n" +"esetén tetszőleges program kijelölhető a megnyitáshoz.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          A beállításoknál A nézet alapértelmezései lapon\n" +"előírható, hogy a sorszámozás és a könyvjelzősáv alapértelmezés szerint\n" +"megjelenjen.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Új vagy továbbfejlesztett Szintaxiskiemelési szabályok tölthetők " +"le\n" +"a beállítóablak Szintaxiskiemelés lapján.

          \n" +"

          Kattintson a Letöltés... gombra a Szintaxiskiemelési módok\n" +"lapon (ha van internethozzáférése).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          A megnyitott dokumentumok között az Alt+balra és\n" +"Alt+jobbra parancsokkal lehet váltani. A következő ill. " +"előző \n" +"dokumentum azonnal megjelenik az aktív keretben.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          A sed-ben használt reguláris kifejezésekkel történő cseréket is végre " +"lehet hajtani a Parancssorban.

          \n" +"

          Például nyomja le az F7 billentyűt és írja be: s/" +"alma/körte/g.\n" +"Ennek hatására a szövegben előforduló "alma" sztringek a "" +"körte" sztringre lesznek\n" +"lecserélve.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Az utolsó keresési lépés megismétléséhez nyomja meg az F3-at (vagy\n" +"a Shift+F3-at, ha visszafelé szeretne keresni).

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          A Fájlválasztó ablakban elő lehet írni, hogy milyen fájlok " +"legyenek láthatók (szűrés).\n" +"

          \n" +"

          Elég beírni a szűrőt az alul látható mezőbe, például: \n" +"*.html *.php, ha a könyvtárban csak a HTML- és PHP-fájlokat " +"szeretné látni.

          \n" +"

          A fájlválasztó megjegyzi a beírt szűrőket, hogy ne kelljen mindig újból " +"beírni.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Egy dokumentumhoz több nézet rendelhető. A nézetek ugyanarra a\n" +"dokumentumra hatnak, tehát a módosítások mindegyik nézetben\n" +"megjelennek.

          \n" +"

          Ha például egy dokumentum szerkesztése közben gyakran kell két szakasz " +"között\n" +"oda-vissza vándorolni, nyomja meg a Ctrl+Shift+T-t és " +"hozzon\n" +"létre két nézetet egymás alatt.

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Nyomja meg az F8-at ill. a Shift+F8-at " +"a következő ill. előző keretre váltáshoz.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Névtelen munkafolyamat" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Munkafolyamat (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nincs kiválasztva munkafolyamat megnyitáshoz." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nincs kijelölve munkafolyamat" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Adja meg az aktuális munkafolyamat nevét" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "A munkafolyamat neve:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Új munkafolyamat mentéséhez nevet kell megadni." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nincs megadva a munkafolyamat neve" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Adjon nevet az aktuális munkafolyamatnak" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Munkafolyamat mentéséhez meg kell adni egy nevet." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Mindig &ez legyen érvényes" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Megny&itás" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Munkafolyamatok kezelése" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Új név adása a munkafolyamatnak" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "Ú&j" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Ke&zelés..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Gyors megnyitás" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "A szövegszerkesztő kiválasztása..." @@ -1961,13 +2184,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter a name for the new session" #~ msgstr "Adjon nevet az új munkafolyamatnak" -#~ msgid "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such a session?" -#~ msgstr "A név nélküli munkafolyamatok nem lesznek automatikusan elmentve. Létre szeretne hozni egy ilyen munkafolyamatot?" +#~ msgid "" +#~ "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " +#~ "such a session?" +#~ msgstr "" +#~ "A név nélküli munkafolyamatok nem lesznek automatikusan elmentve. Létre " +#~ "szeretne hozni egy ilyen munkafolyamatot?" #~ msgid "Create anonymous session?" #~ msgstr "Anonymous munkafolyamat létrehozása?" -#~ msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" +#~ msgid "" +#~ "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" #~ msgstr "Már létezik %1 nevű munkafolyamat. Meg szeretné nyitni?" #~ msgid "Session exists" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po index 34527c10f81..69b686babbd 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 21:47+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -20,1138 +20,1125 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Skjal" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&tur" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Gluggi" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate kemur með gott sett af íforritum sem hjálpa þér á ýmsan hátt.

          " -"

          Þú getur virkjað þessi íforrit að þínum óskum í uppsetningarvalskjá.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen, Smári P. McCarthy, Pjetur G. Hjaltason,Arnar Leósson" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Þú getur víxlað stöfunum sitthvorum megin við bendilinn með því einu að ýta " -"á Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is, spm@vlug.eyjar.is, pjetur@pjetur.net,leosson@frisurf.no" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          Þú getur flutt núverandi skjá út sem HTML skrá, setningalitun\n" -"fylgir einnig með,

          \n" -"

          Veldu Skrá -> Flytja út -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Ekki var hægt að opna '%1': Þetta er ekki skjal, þetta er mappa." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Þú getur klofið glugga ritilsins eins oft og þig lystir og\n" -"í hvaða átt sem er. Hver rammi hefur sína stöðuslá og getur\n" -"birt hvaða opið skjal sem er,

          " -"

          Veldu " -"
          Sýn -> Kljúfa [ Lárétt | Lóðrétt ]

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Vista setu?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Þú getur dregið Tólin (Skráarlista> og Skráarval)\n" -"á allar hliðar Kate, staflað þeim eða jafnvel rifið þær af aðalglugganum.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate hefur innbyggðan skjáhermi, ýttu á \"Skjáhermir\" " -"neðst\n" -"til að sýna hann eða fela.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate getur litað línuna með \n" -"" -"" -"
          mismunandi\n" -"bakgrunni.|

          \n" -"

          Þú getur stillt litina í Litir í stillingarglugganum.

          \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" -"

          Þú getur opnað skrána sem þú ert að vinna með í öðru forriti innan úr " -"Kate.

          " -"

          Veldu Skrá -> Opna með til að fá lista af\n" -"forritum\n" -"sem eru skilgreind fyrir viðkomandi skráartegund. Þú getur einnig valið\n" -"Annað... til að velja hvaða forrit sem er á þínni vél.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Forrit" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          Þú getur stillt ritilinn til að sína línunúmer og/eða bókamerkja spássíur " -"þegar hann er ræstur. Þessar stillingar velur þú í Sjáfgefið " -"í stillingaglugganum

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Almennt" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Almennar stillingar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Ú&tlit" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Sýna heildarslóð í titli" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"d" -"

          Þú getur sótt nýjar eða uppfærðar Málfræðilitanir frá \n" -"Litunar valmyndinni í stillingaglugganum.

          \n" -"

          Smelltu á Hlaða niður... undir flipanum Litunarhamir\n" -"(Þú verður að sjálfsögðu að vera tengd(ur) við netið....)

          \n" +"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Þú getur flett í gegn um öll opin skjöl með því að ýta á " -"Alt+Vinstri ör\n" -"eða Alt+Hægri ör. Næsta / fyrra skjal verður sýnt samstundis\n" -"í virka rammanum.

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Þú getur gert snjallar reglulegar ritvinnsluskipanir með því að nota " -"skipanalínu.

          \n" -"

          Til dæmis getur þú ýtt á F7 og slegið inn " -"s/gamalt/nýtt/g \n" -"til að víxla "gamalt" með "nýtt" allstaðar í línunni.

          \n" +"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Hegðun" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Fjöldi nýlegra skráa:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Þú getur endurtekið síðustu leit með því að ýta á F3, \n" -"eða Shift+F3 ef þú vilt leita afturábak.

          \n" +"Veldu fjölda nýlegra skráa sem Kate á að muna eftir.

          ATHUGIÐ: " +"Ef þú lækkar þessa tölu frá núverandi gildi, þá verður núverandi " +"listi styttur og sumar skrár gleymast." -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Þú getur síað skrár sem eru sýndar í SkráarvaliTólasýn. \n" -"

          \n" -"

          Sláðu inn síuna þína í neðstu línuna, til dæmis: \n" -"*.html *.php ef þú vilt aðeins sjá HTML og PHP skjöl í núverandi " -"möppu.

          \n" -"

          Skráarvalinn mun til og með muna síurnar þínar.

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Þú getur haft mismunandi sýn - eða jafnvel margar - á sama skjalið í Kate.\n" -"Breytingar verða framkvæmda í báðum gluggunum.

          \n" -"

          Svo ef þú ert að fletta upp og niður til að líta á texta á öðrum stað í " -"skjalinu, ýttu þá á Ctrl+Shift+T til að\n" -"skipta glugganum lárétt.

          \n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Samræma &skjáhermi við núverandi skjal" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Ýttu á F8 eða Shift+F8 til að skipta\n" -"á milli næsta/fyrri ramma.

          \n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Ræsa Kate með völdu setunni" +"Ef þetta er virkt, þá mun innbyggð skel flytja sig á möppu viðkomandi skjals " +"(cd), þegar skjalið er opnað og í hvert sinn er skjalið " +"breytist, ef skjalið er staðbundið." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Nota þegar keyrandi kate (ef mögulegt)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Gefa út &viðvörun þegar skrám eru breytt af öðrum forritum" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" +"Ef virkt, verður spurt þegar Kate fær aftur fókus hvað eigi að gera við " +"skrár sem hafa breyst á diskinum. Ef ekki virkt, verður bara spurt þegar " +"breytt skrá fær fókus inn í Kate." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Bara reyna að endurnýta kate tilvik með þessu keyrslunúmeri (PID)" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Veldu stafatöflu fyrir skrána sem á að opna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metagögn" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Fara á þessa línu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Halda &metagögnum yfir setur" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Fara í þennan dálk" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Smelltu hér ef þú vilt að stillingar skjala lifi framyfir það að ritlinum er " +"lokað. Stillingarnar verða endurheimtar ef skjalinu hefur ekki verið breytt " +"þegar það er opnað aftur." -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lesa innihald stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Eyða ónotuðum metagögnum eftir:" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Skjal sem á að opna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(aldrei)" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dagur/dagar" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Öflugur ritill til meðhöndlunar texta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Setur" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 höfundar Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Setustjórn" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Í umsjá" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Eigindi seta" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Aðalhönnuður" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Taka með stillingar &glugga" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Flotta biðminniskerfið" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "&Ritunarskipun" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Hegðun við ræsingu forrits" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Prófanir,..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Hefja nýja setu" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Fyrrverandi Aðalhönnuður" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "H&laða inn seinustu setu" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Höfundur KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Velja handvirkt setu" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Flutti KWrite í KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Hegðun þegar hætt er eða skipt er um setu" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Afturköllun og tenging við KSpell í KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ekki vista setu" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Stuðningur við XML textalitun í KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Vi&sta setu" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Bætur og fleira" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Spyrj&a notanda" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Þróunar og litunarálfur" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Skráaval" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Litun á RPM 'Spec'-skrám, Perl, Diff og fleiru" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Stilla skráaval" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Litun fyrir VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Skjalalisti" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Litun fyrir SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Stillingar skjalalista" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Litun fyrir Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Íforrit" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Litun fyrir ILERPG" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Umsjón íforrita" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Litun fyrir LaTeX" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Aukatól" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Litun fyrir Makefiles, Python" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Ritill" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Litun fyrir Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nafn" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Litun fyir Scheme" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Lýsing" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Listi lykilorða og gagnataga fyrir PHP" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Hér getur þú séð íforrit Kate. Þau sem hakað er við, hefur verið hlaðið inn " +"og verðu hlaðið inn næst þegar þú ræsir Kate." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Afar dægileg hjálp" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Viltu virkilega senda textann í skeljarglugga? Ef einhver skipun er í " +"textanum mun hún verða keyrð með þínum notendaheimildum." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Allir þeir sem hafa lagt verkinu lið og við höfum gleymt að minnast á" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Senda í skel?" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen, Smári P. McCarthy, Pjetur G. Hjaltason,Arnar Leósson" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Senda í skel" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is, spm@vlug.eyjar.is, pjetur@pjetur.net,leosson@frisurf.no" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          Skjalið '%1' hefur verið breytt en er óvistað.

          Viltu vista breytingunum " +"eða henda þeim?" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Finna í skrám" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Loka skjali" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mynstur:" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Vist&a sem..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Háð há/lágstöfum" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Ný skrá opnuð þegar var verið að loka Kate. Hætt við lokun." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regluleg segð" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Hætt við lokun" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Forsnið:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Endurheimti skrár frá síðustu setu..." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Skrár:" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Ræsist" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mappa:" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Tókst ekki að opna skipunina '%1'." -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Arfgengt" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate utanaðkomandi tól" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Finna" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Breyta aukatóli" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Merki:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Heitið birtist í 'Tól->Auka' valmyndinni" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&krifta:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " msgstr "" -"

          Sláðu inn reglulegu segðina sem þú vilt leita með hér." -"

          Ef ekki er hakað við 'regluleg segð' verða allir stafir sem ekki eru orðabil " -"varðir með öfugu skástriki." -"

          Mögulegir stafir eru:" -"
          . - Passar við hvaða staf sem er" -"
          ^ - Passar við upphaf línu" -"
          $ - Passar við enda línu" -"
          \\< - Passar við upphaf orðs" -"
          \\> - Passar við enda orðs" -"
          Eftirfarandi endurtekningarvirkjar eru til:" -"
          ? - Passa við mest einu sinni" -"
          * - Passa við aldrei eða oftar" -"
          + - Passa við einu sinni eða oftar" -"
          {n} - Passa við nákvæmlega n sinnum" -"
          {n,} - Passa við n sinnum eða oftar" -"
          {,n} - Passa við hámark n sinnum" -"
          {n,m} - Passa við lágmark n og hámark m " -"sinnum." -"
          " -"
          Jafnframt skulu tilvísanir í undirsegðir (aðgreindar með svigum) eru " -"aðgengilegar í gegnum \\#." -"

          Sjá leiðbeiningarnar með grep(1) fyrir frekari upplýsingar." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

          Skriftan sem er keyrð til að ræsa tólið. Skriftan er afhend /bin/sh til " +"keyrslu. Eftirfarandi fjölvar eru notaðir:

          • %URL - " +"Slóðin að núverandi skjali.
          • %URLs - Slóðirnar að öllum " +"skjölum sem nú eru opin.
          • %directory - Slóðin að möppunni sem " +"inniheldur núverandi skjalið.
          • %filename - Heiti núverandi " +"skjals.
          • %line - Línan sem bendillinn er á í núverandi sýn." +"
          • %column - Dálkurinn sem bendillinn er á í núverandi sýn." +"
          • %selection - Textinn sem nú er valinn í skjalinu.
          • " +"%text - Allur textinn í núverandi skjali.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Keyrsluskrá:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Sláðu inn nafnsegð skráa til þess að leita í hér.\n" -"Þú getur gefið margar segðir aðgreindar með kommum." +"Keyrsluskráin sem þessi skipun keyrir. Þetta er notað til að kanna hvort tól " +"skuli birtast eða ekki. Ef þetta er ekki sett er fyrsta orð " +"skipunarinnar notað." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-tegundir:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Þú getur valið forsnið fyrir segðina úr fellivalmyndinni\n" -" og breytt henni hér. Strengurinn %s í forsniðinu er skipt út af " -"segðarinnsláttursreitnum, sem endar með reglulega segð til þess \n" -"að leita að." +"Listi af Mime-tegundum, sem eru aðskildar með semikommum, fyrir tegundir sem " +"þetta tól á að vera aðgengilegt fyrir. Til að velja úr þekktum Mime-tegundum " +"skaltu smella á hnappinn til hægri." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Veldu möppuna sem inniheldur þær skrár sem að þú vilt leita í." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Smelltu til að fá upp glugga sem getur aðstoðað þig við að útbúa lista yfir " +"Mime tegundir." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Hakaðu við hér til þess að leita í öllum undirmöppum." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Vista:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Ef þú hakar við hér (sjálfgefið) verður leit háð há/lágstöfum." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Enginn" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Núverandi Skjal" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Öll skjöl" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

          Ef þetta er virkt verður leitarstrengurinn sendur óbreyttur til " -"grep(1) tólsins. Annars verða allir stafir sem ekki eru venjulegir stafir " -"verða varðir með öfugi skástriki til að forða því að grep túlki þá sem hluta af " -"segðinni." +"Þú getur valið að vista núverandi eða öll [breytt] skjöl áður en skipunin er " +"keyrð. Það getur verið gagnlegt ef þú vilt senda slóðir til forrits, t.d. " +"FTP biðlara." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "S&kipanalínunafn:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Niðurstöðurnar úr grep-keyrslunni eru hér. Veldu \n" -"skráarnafn/línunúmer og ýttu á vendihnappinn eða tvísmelltu\n" -"á hlutnum til þess að sýna viðeigandi línu í ritilnum." +"Ef þú skilgreinir nafn hér, getur þú virkjað skipunina frá sýna skipanalínur " +"með exttool-nafnið_þú_skilgreinir_hér. Ekki nota bil eða tab í nafnið." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Þú verður að slá inn staðbundna möppu sem er til í 'möppu' hlutann." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Þú verður að tiltaka að minnsta kosti heiti og skipun" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ógild mappa" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Veldu Mime tegundirnar sem á að tengja þetta tól við." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Villa:

          " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Veldu Mime tegundir" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep villa" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nýtt..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Skjal breytt á disknum" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Fjarlæga Möppu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Hunsa" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sýsla..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Yfirrita" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Skjóta inn aðskiljara" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Þessi listi sýnir öll tól sem eru stillt eftir velmyndum þeirra." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Flokka eftir" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Eyða Skrá" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Eyða Skrá" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Opnunarröð" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Skjalanafni" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Slóð" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Fjarlægir merkið um að skjalinu hafi verið breytt og lokar glugganum ef það eru " -"ekki önnur ómeðhöndluð skjöl." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Skrifa yfir valin skjöl og hunsa breytingar á þeim á disknum og loka glugganum " -"ef það eru ekki önnur ómeðhöndluð skjöl." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "Þessu skjali var breytt á disknum af öðru forriti.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Endurles valin skjöl frá disknum og lokar glugganum ef það eru ekki önnur " -"ómeðhöndluð skjöl." +"Þessu skjali hefur verið breytt (búið til) á disknum af öðru forriti.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Skjölin að neðan hafa breyst á disknum." -"

          Veldu eitt eða fleiri úr listanum og smelltu á aðgerðarhnapp þangað til " -"listinn er tómur." +"Þessu skjali hefur verið breytt (eytt) af disknum af öðru forrit.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Skráarheiti" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Bakgrunns skygging" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Staða á diski" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Virkja bakgrunns skyggingu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Breytt" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Skuggi á skoðuð skjöl:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Búið til" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Skuggi á &breytt skjöl:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Eytt" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Flokka eftir:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Þegar bakgrunns skygging er virkjuð, munu skjöl sem hafa verið skoðuð eða " +"breytt í núverandi setu fá skyggðan bakgrunn. Nýlegustu skjölin fá sterkustu " +"skygginguna." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Veldu skuggalitinn fyrir skoðuð skjöl." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Settu litinn fyrir breytt skjöl. Þessum lit er blandað saman við litinn frá " +"skoðuðum skrám. Nýlega breytt skjöl fá mest af þessum lit." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Ákvarðar flokkunarmátann fyrir skjölin." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "S&já muninn" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Mappa Núverandi Skjals" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Birtir muninn á því sem er í ritlinum og svo í skránni sem nú er virk á disk og " -"birtir það með forritinu sem er sjálfgefið til þess. Þarfnast diff(1)." +"

          Hér getur þú slegið inn slóð að möppu sem á að birta.

          Til að fara á " +"möppu sem áður var valin ýttu á örina til hægri og veldu möppu.

          Svæðið " +"getur lokið sjálfkrafa við línuna. Hægrismelltu til að stilla hvernig þetta " +"á að hegða sér." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Gat ekki vistað skjalinu \n" -"'%1'" +"

          Hér getur þú gefið upp nafn á síu til að takmarka hvaða skrár eru birtar. " +"

          Til að hreinsa síuna, smelltu á síuhnappinn til vinstri.

          Til að " +"endurvirkja síðustu síu, smelltu á síuhnappinn." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Diff skipunin brást. Vinsamlega gaktu úr skugga um að diff(1) skipunin sé " -"uppsett og í leitarslóð þinni." +"Þessi hnappur hreinsar skráarnafnasíu þegar hann er óvirkur, eða virkjar " +"síðustu síu ef hann er virkur." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Villa við að búa til breytingaskrá" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Virkja síðustu síu (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nýr flipi" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Hreinsa síu" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Loka núverandi flipa" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Tækjaslá" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Virkja næsta flipa" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tiltækar &aðgerðir:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Virkja fyrri flipa" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Valdar &aðgerðir:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Kljúfa lóð&rétt" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sjálfvirk samræming" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Kljúfa núverandi glugga í tvennt - lóðétt." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Þegar skjal verður &virkt" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Kljúfa &lárétt" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Þegar skráarvali verður sýnilegur" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Kljúfa núverandi glugga í tvennt - lárétt." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Muna &staðsetningar:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Loka núverandi sýn" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Muna s&íur:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Lokar virkum - klofnum glugga." +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Seta" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Næsta sýn" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Endurheimta s&taðsetningu" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Gera næstu klofna sýn virka." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Endurheimta síðustu sí&u" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Fyrri sýn" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Ákvarðar hversu margar staðsetningar á að geyma í samsetta staðsetningar-" +"fellilistanum." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Gera fyrri klofna sýn virka." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          Ákvarðar hversu margar síur verða geymdar í samsetta síu-fellilistanum." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Opna nýjan flipa" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Þessar stillingar leyfa þér að láta skráarvalann færa sig sjálfkrafa á " +"vinnusvæði (möppu) virks skjals við sérstök tilefni.

          Sjálfvirk samræming " +"er löt, sem þýðir að hún mun ekki verða framkvæmd fyrr en " +"skráarvalinn er sýnilegur.

          Ekkert af þessu er sjálfgefið, en þú getur " +"alltaf samræmt staðsetninguna með því að ýta á samræmingarhnappinn á " +"tækjaslánni." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Loka núverandi flipa" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Ef þetta er virkt (það er sjálfgefið) mun staðsetning verða endurheimt " +"þegar þú ræsir Kate.

          Athugið: Að ef setan er höndluð af " +"TDE setustjóranum, þá verður staðsetningin ekki alltaf endurheimt." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Opna skrá" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Ef þessi valkostur er virkur (það er sjálfgefið) þá mun núverandi sía " +"verða endurheimt þegar þú ræsir Kate.

          Athugið: Að ef " +"setan er höndluð af TDE setustjóranum, þá verður sían ekki alltaf " +"endurheimt.

          Athugið: Að sumar sjálfvirku " +"samræmingarstillingarnar eru teknar fram yfir þessa stillingu." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Finna í skrám" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Tókst ekki að opna skipunina '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mynstur:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate utanaðkomandi tól" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Háð há/lágstöfum" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Breyta aukatóli" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regluleg segð" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Merki:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Forsnið:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Heitið birtist í 'Tól->Auka' valmyndinni" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Skrár:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&krifta:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Fela &hliðarslár" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Skriftan sem er keyrð til að ræsa tólið. Skriftan er afhend /bin/sh til " -"keyrslu. Eftirfarandi fjölvar eru notaðir:

          " -"
            " -"
          • %URL - Slóðin að núverandi skjali." -"
          • %URLs - Slóðirnar að öllum skjölum sem nú eru opin." -"
          • %directory - Slóðin að möppunni sem inniheldur núverandi " -"skjalið." -"
          • %filename - Heiti núverandi skjals." -"
          • %line - Línan sem bendillinn er á í núverandi sýn." -"
          • %column - Dálkurinn sem bendillinn er á í núverandi sýn." -"
          • %selection - Textinn sem nú er valinn í skjalinu." -"
          • %text - Allur textinn í núverandi skjali.
          " +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mappa:" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Keyrsluskrá:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Arfgengt" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Finna" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Keyrsluskráin sem þessi skipun keyrir. Þetta er notað til að kanna hvort tól " -"skuli birtast eða ekki. Ef þetta er ekki sett er fyrsta orð " -"skipunarinnar notað." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-tegundir:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +"

          Sláðu inn reglulegu segðina sem þú vilt leita með hér.

          Ef ekki er hakað " +"við 'regluleg segð' verða allir stafir sem ekki eru orðabil varðir með öfugu " +"skástriki.

          Mögulegir stafir eru:
          . - Passar við hvaða staf sem " +"er
          ^ - Passar við upphaf línu
          $ - Passar við enda " +"línu
          \\< - Passar við upphaf orðs
          \\> - Passar við " +"enda orðs
          Eftirfarandi endurtekningarvirkjar eru til:
          ? - Passa " +"við mest einu sinni
          * - Passa við aldrei eða oftar
          + - " +"Passa við einu sinni eða oftar
          {n} - Passa við nákvæmlega " +"n sinnum
          {n,} - Passa við n sinnum eða " +"oftar
          {,n} - Passa við hámark n sinnum
          {n,m} - Passa við lágmark n og hámark m sinnum." +"

          Jafnframt skulu tilvísanir í undirsegðir (aðgreindar með svigum) eru " +"aðgengilegar í gegnum \\#.

          Sjá leiðbeiningarnar með grep(1) " +"fyrir frekari upplýsingar." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Listi af Mime-tegundum, sem eru aðskildar með semikommum, fyrir tegundir sem " -"þetta tól á að vera aðgengilegt fyrir. Til að velja úr þekktum Mime-tegundum " -"skaltu smella á hnappinn til hægri." +"Sláðu inn nafnsegð skráa til þess að leita í hér.\n" +"Þú getur gefið margar segðir aðgreindar með kommum." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Smelltu til að fá upp glugga sem getur aðstoðað þig við að útbúa lista yfir " -"Mime tegundir." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Vista:" +"Þú getur valið forsnið fyrir segðina úr fellivalmyndinni\n" +" og breytt henni hér. Strengurinn %s í forsniðinu er skipt út af " +"segðarinnsláttursreitnum, sem endar með reglulega segð til þess \n" +"að leita að." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Enginn" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Veldu möppuna sem inniheldur þær skrár sem að þú vilt leita í." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Núverandi Skjal" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Hakaðu við hér til þess að leita í öllum undirmöppum." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Öll skjöl" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Ef þú hakar við hér (sjálfgefið) verður leit háð há/lágstöfum." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Þú getur valið að vista núverandi eða öll [breytt] skjöl áður en skipunin er " -"keyrð. Það getur verið gagnlegt ef þú vilt senda slóðir til forrits, t.d. FTP " -"biðlara." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "S&kipanalínunafn:" +"

          Ef þetta er virkt verður leitarstrengurinn sendur óbreyttur til " +"grep(1) tólsins. Annars verða allir stafir sem ekki eru venjulegir " +"stafir verða varðir með öfugi skástriki til að forða því að grep túlki þá " +"sem hluta af segðinni." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Ef þú skilgreinir nafn hér, getur þú virkjað skipunina frá sýna skipanalínur " -"með exttool-nafnið_þú_skilgreinir_hér. Ekki nota bil eða tab í nafnið." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Þú verður að tiltaka að minnsta kosti heiti og skipun" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Veldu Mime tegundirnar sem á að tengja þetta tól við." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Veldu Mime tegundir" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nýtt..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Sýsla..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Skjóta inn aðskiljara" +"Niðurstöðurnar úr grep-keyrslunni eru hér. Veldu \n" +"skráarnafn/línunúmer og ýttu á vendihnappinn eða tvísmelltu\n" +"á hlutnum til þess að sýna viðeigandi línu í ritilnum." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Þessi listi sýnir öll tól sem eru stillt eftir velmyndum þeirra." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " YFR " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Þú verður að slá inn staðbundna möppu sem er til í 'möppu' hlutann." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Lína: %1 Dálkur: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ógild mappa" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " LES " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " YFR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Villa:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep villa" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sjálfgefin seta" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Póstsenda skrá(r)" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Ónefnd seta" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Sýna öll skjöl >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seta (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Póstsenda..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Vista setu?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Veldu Póstsenda... til að senda núverandi skjal í " +"tölvupósti.

          Til að velja fleiri skjöl, veldu Sýna öll skjöl  " +">>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Vista núverandi setu?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Fela skjalalista <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ekki spyrja aftur" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Veldu Póstsenda... til að senda valin skjöl" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Engin seta valinn til að opna." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Ræsa Kate með völdu setunni" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Engin seta valin" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Nota þegar keyrandi kate (ef mögulegt)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Tilgreina nafn fyrir núverandi setu" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nafn á setu:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Bara reyna að endurnýta kate tilvik með þessu keyrslunúmeri (PID)" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Þú verður að tilgreina nafn ef þú vilt vista nýja setu." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Veldu stafatöflu fyrir skrána sem á að opna" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Vantar nafn á setu" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Fara á þessa línu" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Tilgreindu nýtt nafn á núverandi setu" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Fara í þennan dálk" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Þú verður að tilgreina nafn til að vista setu." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lesa innihald stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Setuval" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Skjal sem á að opna" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Opna setu" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Ný seta" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Öflugur ritill til meðhöndlunar texta" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nafn á setu" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 höfundar Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Opin skjöl" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Í umsjá" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Alltaf nota þetta val" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Aðalhönnuður" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Opna" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Flotta biðminniskerfið" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sýsla með setur" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "&Ritunarskipun" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Endu&rnefna..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Prófanir,..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Tilgreina nýtt nafn á setu" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Fyrrverandi Aðalhönnuður" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Viltu virkilega senda textann í skeljarglugga? Ef einhver skipun er í textanum " -"mun hún verða keyrð með þínum notendaheimildum." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Höfundur KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Senda í skel?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Flutti KWrite í KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Senda í skel" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Afturköllun og tenging við KSpell í KWrite" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Ekki var hægt að opna '%1': Þetta er ekki skjal, þetta er mappa." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Stuðningur við XML textalitun í KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          Skjalið '%1' hefur verið breytt en er óvistað." -"

          Viltu vista breytingunum eða henda þeim?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Bætur og fleira" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Loka skjali" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Þróunar og litunarálfur" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Ný skrá opnuð þegar var verið að loka Kate. Hætt við lokun." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Litun á RPM 'Spec'-skrám, Perl, Diff og fleiru" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Hætt við lokun" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Litun fyrir VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Endurheimti skrár frá síðustu setu..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Litun fyrir SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Ræsist" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Litun fyrir Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Póstsenda skrá(r)" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Litun fyrir ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Sýna öll skjöl >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Litun fyrir LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Póstsenda..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Litun fyrir Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Veldu Póstsenda... til að senda núverandi skjal í " -"tölvupósti." -"

          Til að velja fleiri skjöl, veldu Sýna öll skjöl " -" >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Litun fyrir Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nafn" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Litun fyir Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Slóð" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Listi lykilorða og gagnataga fyrir PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Fela skjalalista <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Afar dægileg hjálp" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Veldu Póstsenda... til að senda valin skjöl" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Allir þeir sem hafa lagt verkinu lið og við höfum gleymt að minnast á" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Skjöl" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Kerfisflakkari" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Skjáhermir" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Búa til nýja skrá" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Opna skjal (sem til er)" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Þessi listi sýnir skrár sem þú hefur opnað nýlega, og er fljótleg leið að þeim " -"aftur." +"Þessi listi sýnir skrár sem þú hefur opnað nýlega, og er fljótleg leið að " +"þeim aftur." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Vis&ta öll" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Vista öll opin, breytt skjöl á disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Loka núverandi skrá." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Loka &öllum" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Loka öllum opnum skrám." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Senda eitt eða fleiri skjöl sem viðhengi í tölvupósti." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Loka þessum glugga" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Gluggi" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Búa til nýja Kate sýn (Nýr gluggi með sama skjalalista)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Aukatól" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Keyra hjálparforrit" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&pna með" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1159,425 +1146,312 @@ msgstr "" "Opna núveradi skjal með öðru forriti sem er skilgreint fyrir þessa tegund " "skjala, eða með forriti að eigin vali." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Stilla flýtilykla forritsins." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Stilla hvaða hlutir eigi að birtast í tækjaslá(m)" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Stilla ýmsa hluti í þessu forriti og ritil-hlutanum." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Pípa í stjórnskjá" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Sýnir nytsamar vísbendingar um notkun þessa forrits." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Íforrita &handbók" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Íforrita &handbók" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Þetta birtir hjálp fyrir mörg fáanleg íforrit." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nýtt..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Vista:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Vist&a sem..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Endu&rnefna..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Eytt" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Þetta birtir hjálp fyrir mörg fáanleg íforrit." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Virkja næsta flipa" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Ný" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Vist&a sem..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Eyða Skrá" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Sýsla með..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Eyða Skrá" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Flýtiopna" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Vi&sta setu" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Annað..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Annað..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Forritið '%1' fannst ekki!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Forrit fannst ekki!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          Núverandi skjal hefur ekki verið vistað, og getur því ekki orðið að viðhengi " -"við tölvupóst." -"

          Viltu vista það og halda áfram." +"

          Núverandi skjal hefur ekki verið vistað, og getur því ekki orðið að " +"viðhengi við tölvupóst.

          Viltu vista það og halda áfram." -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Get ekki sent óvistaða skrá" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Ekki var hægt að vista skrána. Athugaðu hvort þú hafir ritréttindi." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Núverandi skrá: " -"
          %1 hefur verið breytt. Breytingarnar verða ekki í " -"viðhenginu, nema þú vistir það." -"

          Viltu vista skrána áður en þú sendir hana?" +"

          Núverandi skrá:
          %1 hefur verið breytt. " +"Breytingarnar verða ekki í viðhenginu, nema þú vistir það.

          Viltu vista " +"skrána áður en þú sendir hana?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Vista áður en senda?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ekki vista" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Forrit" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Almennar stillingar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Ú&tlit" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Sýna heildarslóð í titli" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ef þú hakar við hér, mun full slóð að skjalinu verða sýnd í gluggatitli." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Hegðun" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Fjöldi nýlegra skráa:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"Veldu fjölda nýlegra skráa sem Kate á að muna eftir. " -"

          ATHUGIÐ: Ef þú lækkar þessa tölu frá núverandi gildi, þá " -"verður núverandi listi styttur og sumar skrár gleymast." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Samræma &skjáhermi við núverandi skjal" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ef þetta er virkt, þá mun innbyggð skel flytja sig á möppu viðkomandi skjals " -"(cd), þegar skjalið er opnað og í hvert sinn er skjalið breytist, " -"ef skjalið er staðbundið." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Gefa út &viðvörun þegar skrám eru breytt af öðrum forritum" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ef virkt, verður spurt þegar Kate fær aftur fókus hvað eigi að gera við skrár " -"sem hafa breyst á diskinum. Ef ekki virkt, verður bara spurt þegar breytt skrá " -"fær fókus inn í Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metagögn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Halda &metagögnum yfir setur" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Smelltu hér ef þú vilt að stillingar skjala lifi framyfir það að ritlinum er " -"lokað. Stillingarnar verða endurheimtar ef skjalinu hefur ekki verið breytt " -"þegar það er opnað aftur." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Eyða ónotuðum metagögnum eftir:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(aldrei)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dagur/dagar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Setur" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Setustjórn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Eigindi seta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Taka með stillingar &glugga" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Hegðun við ræsingu forrits" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Hefja nýja setu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "H&laða inn seinustu setu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Velja handvirkt setu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Hegðun þegar hætt er eða skipt er um setu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ekki vista setu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Vi&sta setu" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Tólasýn" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Spyrj&a notanda" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Sýna &hliðarslár" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Skráaval" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Fela &hliðarslár" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Stilla skráaval" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Sýna %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Skjalalisti" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Fela %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Stillingar skjalalista" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Hegðun" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Íforrit" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Gera ófast" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Umsjón íforrita" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Gera fast" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Ritill" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Flytja til" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Lýsing" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Vinstri hliðarslá" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Hér getur þú séð íforrit Kate. Þau sem hakað er við, hefur verið hlaðið inn og " -"verðu hlaðið inn næst þegar þú ræsir Kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Hægri hliðarslá" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Flokka eftir" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Efsta hliðarslá" -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Eyða Skrá" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Neðsta hliðarslá" -#: app/katefilelist.cpp:145 +#: app/katemdi.cpp:779 #, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Eyða Skrá" +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" +"Þú ert að fara að fela hliðarslárnar. Þú munt þá ekki geta nálgast " +"tólasýnirnar meira með músinni. Ef þú þarft aðgengi að þeim aftur getur þú " +"birt þær með Gluggi > Tólasýn > Sýna hliðarslár í valmyndinni. " +"Þú getur eftir sem áður sýnt/falið tólasýnirnar með uppgefnu flýtillyklunum." +"" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Opnunarröð" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Skjal breytt á disknum" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Skjalanafni" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Hunsa" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Yfirrita" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "Þessu skjali var breytt á disknum af öðru forriti.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Fjarlægir merkið um að skjalinu hafi verið breytt og lokar glugganum ef það " +"eru ekki önnur ómeðhöndluð skjöl." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Þessu skjali hefur verið breytt (búið til) á disknum af öðru forriti." -"
          " +"Skrifa yfir valin skjöl og hunsa breytingar á þeim á disknum og loka " +"glugganum ef það eru ekki önnur ómeðhöndluð skjöl." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Þessu skjali hefur verið breytt (eytt) af disknum af öðru forrit.
          " +"Endurles valin skjöl frá disknum og lokar glugganum ef það eru ekki önnur " +"ómeðhöndluð skjöl." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Bakgrunns skygging" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Skjölin að neðan hafa breyst á disknum.

          Veldu eitt eða fleiri úr " +"listanum og smelltu á aðgerðarhnapp þangað til listinn er tómur." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Virkja bakgrunns skyggingu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Skráarheiti" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Skuggi á skoðuð skjöl:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Staða á diski" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Skuggi á &breytt skjöl:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Breytt" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Flokka eftir:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Búið til" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Eytt" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "S&já muninn" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Þegar bakgrunns skygging er virkjuð, munu skjöl sem hafa verið skoðuð eða " -"breytt í núverandi setu fá skyggðan bakgrunn. Nýlegustu skjölin fá sterkustu " -"skygginguna." +"Birtir muninn á því sem er í ritlinum og svo í skránni sem nú er virk á disk " +"og birtir það með forritinu sem er sjálfgefið til þess. Þarfnast diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Veldu skuggalitinn fyrir skoðuð skjöl." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Gat ekki vistað skjalinu \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Settu litinn fyrir breytt skjöl. Þessum lit er blandað saman við litinn frá " -"skoðuðum skrám. Nýlega breytt skjöl fá mest af þessum lit." +"Diff skipunin brást. Vinsamlega gaktu úr skugga um að diff(1) skipunin sé " +"uppsett og í leitarslóð þinni." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Ákvarðar flokkunarmátann fyrir skjölin." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Villa við að búa til breytingaskrá" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1597,8 +1471,8 @@ msgstr "Hætt&a við lokun" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Eftirfarandi skjölum hefur verið breytt. Viltu vista þau áður en þú " "lokar?" @@ -1615,164 +1489,261 @@ msgstr "Staðsetning" msgid "Projects" msgstr "Verkefni" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Ve&lja allt" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Ekki tókst að vista gögnin. Vinsamlega veldu hvað þú vilt gera." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Mappa Núverandi Skjals" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Setuval" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Opna setu" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Ný seta" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nafn á setu" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Opin skjöl" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Setuval" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Hefja nýja setu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nýr flipi" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Vista:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Vista núverandi setu?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Vist&a sem..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Hér getur þú slegið inn slóð að möppu sem á að birta. " -"

          Til að fara á möppu sem áður var valin ýttu á örina til hægri og veldu " -"möppu. " -"

          Svæðið getur lokið sjálfkrafa við línuna. Hægrismelltu til að stilla hvernig " -"þetta á að hegða sér." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Endu&rnefna..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Eytt" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Virkja næsta flipa" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Hér getur þú gefið upp nafn á síu til að takmarka hvaða skrár eru birtar. " -"

          Til að hreinsa síuna, smelltu á síuhnappinn til vinstri. " -"

          Til að endurvirkja síðustu síu, smelltu á síuhnappinn." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Eyða Skrá" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Eyða Skrá" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sjálfgefin seta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Vista setu?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"Þessi hnappur hreinsar skráarnafnasíu þegar hann er óvirkur, eða virkjar " -"síðustu síu ef hann er virkur." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Virkja síðustu síu (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nýr flipi" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Hreinsa síu" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Loka núverandi flipa" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Tækjaslá" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Virkja næsta flipa" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tiltækar &aðgerðir:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Virkja fyrri flipa" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Valdar &aðgerðir:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Kljúfa lóð&rétt" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sjálfvirk samræming" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Kljúfa núverandi glugga í tvennt - lóðétt." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Þegar skjal verður &virkt" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Kljúfa &lárétt" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Þegar skráarvali verður sýnilegur" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Kljúfa núverandi glugga í tvennt - lárétt." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Muna &staðsetningar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Loka núverandi sýn" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Lokar virkum - klofnum glugga." + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Næsta sýn" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Gera næstu klofna sýn virka." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Fyrri sýn" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Gera fyrri klofna sýn virka." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Muna s&íur:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Opna nýjan flipa" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seta" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Loka núverandi flipa" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Endurheimta s&taðsetningu" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Opna skrá" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Endurheimta síðustu sí&u" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Ákvarðar hversu margar staðsetningar á að geyma í samsetta " -"staðsetningar-fellilistanum." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " YFR " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Ákvarðar hversu margar síur verða geymdar í samsetta síu-fellilistanum." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Lína: %1 Dálkur: %2" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Þessar stillingar leyfa þér að láta skráarvalann færa sig sjálfkrafa á " -"vinnusvæði (möppu) virks skjals við sérstök tilefni. " -"

          Sjálfvirk samræming er löt, sem þýðir að hún mun ekki verða " -"framkvæmd fyrr en skráarvalinn er sýnilegur. " -"

          Ekkert af þessu er sjálfgefið, en þú getur alltaf samræmt staðsetninguna með " -"því að ýta á samræmingarhnappinn á tækjaslánni." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " LES " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Ef þetta er virkt (það er sjálfgefið) mun staðsetning verða endurheimt þegar " -"þú ræsir Kate. " -"

          Athugið: Að ef setan er höndluð af TDE setustjóranum, þá " -"verður staðsetningin ekki alltaf endurheimt." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " YFR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Ef þessi valkostur er virkur (það er sjálfgefið) þá mun núverandi sía verða " -"endurheimt þegar þú ræsir Kate. " -"

          Athugið: Að ef setan er höndluð af TDE setustjóranum, þá " -"verður sían ekki alltaf endurheimt. " -"

          Athugið: Að sumar sjálfvirku samræmingarstillingarnar eru " -"teknar fram yfir þessa stillingu." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Hluti forrita TDE textaritilsins fannst ekki;\n" @@ -1829,12 +1800,17 @@ msgstr "Sýna heildarslóð skjalsins í Titilslá" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Ekki var hægt að lesa skjalið athugaðu hvort að það sé til og að þú hafir " "heimild til að lesa skjalið." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titill" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1847,73 +1823,313 @@ msgstr "KWrite - Textavinnsluforrit" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Veldu ritilhluta" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Skrár:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Sýsla..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Skjal" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Tólasýn" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Sýna &hliðarslár" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Tækjaslá" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Fela &hliðarslár" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Se&tur" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Sýna %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ræsist" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Fela %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Gluggi" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Hegðun" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Gera ófast" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Tækjaslá" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Gera fast" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate kemur með gott sett af íforritum sem hjálpa þér á ýmsan hátt.

          " +"

          Þú getur virkjað þessi íforrit að þínum óskum í uppsetningarvalskjá.\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Flytja til" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur víxlað stöfunum sitthvorum megin við bendilinn með því einu að " +"ýta á Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vinstri hliðarslá" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur flutt núverandi skjá út sem HTML skrá, setningalitun\n" +"fylgir einnig með,

          \n" +"

          Veldu Skrá -> Flytja út -> HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Hægri hliðarslá" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur klofið glugga ritilsins eins oft og þig lystir og\n" +"í hvaða átt sem er. Hver rammi hefur sína stöðuslá og getur\n" +"birt hvaða opið skjal sem er,

          Veldu
          Sýn -> Kljúfa " +"[ Lárétt | Lóðrétt ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Efsta hliðarslá" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur dregið Tólin (Skráarlista> og Skráarval)\n" +"á allar hliðar Kate, staflað þeim eða jafnvel rifið þær af aðalglugganum.\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Neðsta hliðarslá" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate hefur innbyggðan skjáhermi, ýttu á \"Skjáhermir\" " +"neðst\n" +"til að sýna hann eða fela.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" msgstr "" -"Þú ert að fara að fela hliðarslárnar. Þú munt þá ekki geta nálgast " -"tólasýnirnar meira með músinni. Ef þú þarft aðgengi að þeim aftur getur þú birt " -"þær með Gluggi > Tólasýn > Sýna hliðarslár " -"í valmyndinni. Þú getur eftir sem áður sýnt/falið tólasýnirnar með uppgefnu " -"flýtillyklunum." +"

          Kate getur litað línuna með \n" +"
          mismunandi\n" +"bakgrunni.|

          \n" +"

          Þú getur stillt litina í Litir í stillingarglugganum.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur opnað skrána sem þú ert að vinna með í öðru forriti innan úr " +"Kate.

          Veldu Skrá -> Opna með til að fá lista af\n" +"forritum\n" +"sem eru skilgreind fyrir viðkomandi skráartegund. Þú getur einnig valið\n" +"Annað... til að velja hvaða forrit sem er á þínni vél.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur stillt ritilinn til að sína línunúmer og/eða bókamerkja spássíur " +"þegar hann er ræstur. Þessar stillingar velur þú í Sjáfgefið í stillingaglugganum

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"d

          Þú getur sótt nýjar eða uppfærðar Málfræðilitanir frá \n" +"Litunar valmyndinni í stillingaglugganum.

          \n" +"

          Smelltu á Hlaða niður... undir flipanum Litunarhamir\n" +"(Þú verður að sjálfsögðu að vera tengd(ur) við netið....)

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur flett í gegn um öll opin skjöl með því að ýta á Alt" +"+Vinstri ör\n" +"eða Alt+Hægri ör. Næsta / fyrra skjal verður sýnt " +"samstundis\n" +"í virka rammanum.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur gert snjallar reglulegar ritvinnsluskipanir með því að nota " +"skipanalínu.

          \n" +"

          Til dæmis getur þú ýtt á F7 og slegið inn s/gamalt/" +"nýtt/g \n" +"til að víxla "gamalt" með "nýtt" allstaðar í línunni.\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur endurtekið síðustu leit með því að ýta á F3, \n" +"eða Shift+F3 ef þú vilt leita afturábak.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur síað skrár sem eru sýndar í SkráarvaliTólasýn. \n" +"

          \n" +"

          Sláðu inn síuna þína í neðstu línuna, til dæmis: \n" +"*.html *.php ef þú vilt aðeins sjá HTML og PHP skjöl í " +"núverandi möppu.

          \n" +"

          Skráarvalinn mun til og með muna síurnar þínar.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Þú getur haft mismunandi sýn - eða jafnvel margar - á sama skjalið í " +"Kate.\n" +"Breytingar verða framkvæmda í báðum gluggunum.

          \n" +"

          Svo ef þú ert að fletta upp og niður til að líta á texta á öðrum stað í " +"skjalinu, ýttu þá á Ctrl+Shift+T til að\n" +"skipta glugganum lárétt.

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Ýttu á F8 eða Shift+F8 til að skipta\n" +"á milli næsta/fyrri ramma.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Ónefnd seta" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Seta (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Engin seta valinn til að opna." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Engin seta valin" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Tilgreina nafn fyrir núverandi setu" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nafn á setu:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Þú verður að tilgreina nafn ef þú vilt vista nýja setu." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Vantar nafn á setu" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Tilgreindu nýtt nafn á núverandi setu" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Þú verður að tilgreina nafn til að vista setu." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Alltaf nota þetta val" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Opna" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sýsla með setur" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Tilgreina nýtt nafn á setu" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Ný" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Sýsla með..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Flýtiopna" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Velja ritil..." @@ -1962,8 +2178,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Kate Project" #~ msgstr "Opna Kate verkefni" -#~ msgid "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual documents are focused." -#~ msgstr "Ekki taka á breytingunum núna. Spurt verður um hvert skjal þegar það er virkjað." +#~ msgid "" +#~ "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual " +#~ "documents are focused." +#~ msgstr "" +#~ "Ekki taka á breytingunum núna. Spurt verður um hvert skjal þegar það er " +#~ "virkjað." #~ msgid "Reopen &projects at startup" #~ msgstr "Enduropna &verkefni við ræsingu" @@ -1971,14 +2191,28 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "&Enduropna skrár við ræsingu" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Ef þetta er valið mun Kate reyna að opna aftur þær skrár sem voru opnar síðast þegar þú hættir í forritinu. Reynt verður að koma bendli fyrir á sama stað og síðast. Ekki er hægt að opna skrár sem eru ekki til." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Ef þetta er valið mun Kate reyna að opna aftur þær skrár sem voru opnar " +#~ "síðast þegar þú hættir í forritinu. Reynt verður að koma bendli fyrir á " +#~ "sama stað og síðast. Ekki er hægt að opna skrár sem eru ekki til." #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Leyfa Kate að nota meir en eitt UN&IX ferli" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Ef þetta er ekki valið mun Kate aðeins nota einn UNIX feril. Ef þú reynir að keyra það aftur, þá mun það Kate forrit verða virkt sem nú er þegar keyrandi og skrárnar sem þú baðst um verða opnaðar þar. Ef þetta er valið mun nýr UNIX ferill verða ræstur í hvert sinn er þú ræsir Kate." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Ef þetta er ekki valið mun Kate aðeins nota einn UNIX feril. Ef þú " +#~ "reynir að keyra það aftur, þá mun það Kate forrit verða virkt sem nú er " +#~ "þegar keyrandi og skrárnar sem þú baðst um verða opnaðar þar. Ef þetta " +#~ "er valið mun nýr UNIX ferill verða ræstur í hvert sinn er þú ræsir Kate." #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "Mappa:" @@ -1989,8 +2223,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Opna nýjan Kate glugga" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Leyfir að Kate sé stillt af íforriti. Þú verður sennilega einnig að skilgreina skrá." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Leyfir að Kate sé stillt af íforriti. Þú verður sennilega einnig að " +#~ "skilgreina skrá." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "Bæta möppum/skjölum við verkefnið" @@ -2019,20 +2257,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Bæta við Möppur/Skrár..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Fjarlæga Möppu" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "&Finna:" #~ msgid "&Project" #~ msgstr "&Verkefni" -#~ msgid "The document
          %1
          was changed on disk by another program." -#~ msgstr "Skjalinu
          %1
          var breytt á disknum af öðru forriti." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was changed on disk by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Skjalinu
          %1
          var breytt á disknum af öðru forriti." -#~ msgid "The document
          %1
          was created on disk by another program." -#~ msgstr "Skjalið
          %1
          var búið til á disknum af öðru forriti." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was created on disk by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Skjalið
          %1
          var búið til á disknum af öðru forriti." -#~ msgid "The document
          %1
          was deleted from disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was deleted from disk by another " +#~ "program." #~ msgstr "Skalinu
          %1
          var eytt af disknum af öðru forriti." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po index c33d634011b..ea538f11fd0 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:09+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,1052 +18,894 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documento" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ioni" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate ha un buon numero di plugin, che offrono caratteristiche\n" -"di tutti i tipi, sia semplici che avanzate.

          \n" -"

          Per soddisfare le tue necessità puoi abilitare/disabilitare i plugin " -"attraverso la finestra di configurazione,\n" -"scegli Impostazioni ->Configura per lanciarla.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi,Giuseppe Ravasio" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Puoi scambiare i caratteri ai lati del cursore semplicemente premendo\n" -"Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org,gravasio@bglug.it" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

          Puoi esportare il documento corrente come un file HTML, includendo\n" -"l'evidenziazione della sintassi.

          \n" -"

          Semplicemente scegli File -> Esporta -> HTML...

          \n" +"Il file '%1' non può essere aperto: non è un file normale, è una cartella." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Puoi dividere l'editor Kate quante volte e in qualsiasi direzione\n" -"desideri. Ognuno avrà la sua barra di stato e potrà visualizzare\n" -"qualsiasi documento aperto.

          \n" -"

          Semplicemente scegli " -"
          Visualizza -> Dividi [ Orizzontalmente | Verticalmente ]" -"

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Salvo la sessione?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Puoi trascinare le viste strumento (Lista file e \n" -"Selettore file)\n" -"in qualsiasi posizione tu li voglia in Kate, ammucchiarli o addirittura " -"portarli fuori\n" -"dalla finestra principale.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate integra un emulatore di terminale, premi semplicemente " -"\"Terminale\" in basso per mostrarlo \n" -"o nasconderlo a tuo piacimento.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Non chiedermelo più" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate può evidenziare la linea corrente con uno \n" -"" -"" -"
          sfondo \n" -"di diverso colore.|

          \n" -"

          Puoi selezionare il colore attraverso pagina Colori \n" -"nella finestra di configurazione.

          \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Applicazione" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opzioni generali" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aspetto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mo&stra il percorso completo nel titolo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Puoi aprire il file corrente in qualsiasi altra applicazione direttamente " -"attraverso\n" -"Kate.

          \n" -"

          Scegli File -> Apri con per un elenco delle\n" -"applicazioni\n" -"configurate per il tipo di documento. C'è anche l'opzione " -"Altro... per\n" -"scegliere qualsiasi applicazione nel tuo sistema.

          \n" +"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero " +"percorso del file aperto." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Puoi configurare l'editor per visualizzare sempre i numeri di linea e/o\n" -"i segnalibri attraverso la pagina Mostra predefiniti\n" -"della finestra di configurazione

          \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Puoi scaricare nuove o aggiornate definizioni di evidenziazione\n" -"dalla pagina Evidenziazione nella finestra di " -"configurazione.

          \n" -"

          Premi semplicemente il pulsante Scarica... nella scheda\n" -"Modi di evidenziazione (ovviamente devi essere connesso\n" -"ad internet...).

          \n" +"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero " +"percorso del file aperto." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportamento" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Puoi spostarti attraverso i documenti aperti semplicemente premendo\n" -"Alt+Sinistra o Alt+Destra. Il documento\n" -"successivo/precedente sarà immediatamente visualizzato\n" -"nella finestra attiva.

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Puoi avere una ottima sostituzione da espressione regolare simile a sed " -"usando \n" -"la riga di comando.

          \n" -"

          Per esempio premendo F7 e immettendo \n" -"s/vecchio_testo/nuovo_testo \n" -"sostituirai "vecchio_testo" con "nuovo_testo" nella \n" -"linea corrente.

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Puoi ripetere la tua ultima ricerca semplicemente premendo " -"F3,\n" -"o Shift+F3 se vuoi cercare all'indietro.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Puoi filtrare i file visualizzati nel Selettore file.\n" -"

          \n" -"

          Semplicemente immetti il tuo filtro nell'apposita casella in basso, per " -"esempio\n" -"*.html *.php se vuoi vedere solo i file HTML e PHP contenuti\n" -"nella cartella corrente.

          \n" -"

          Il Selettore file ricorderà anche i tuoi filtri.

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincronizza l'emulatore di &terminale con il documento attivo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          In Kate puoi avere due viste - o anche più - dello stesso documento.\n" -"Le modifiche in uno si rifletteranno in entrambi.

          \n" -"

          In questo modo se ti dovessi trovare a scorrere su e giù per leggere\n" -"il testo all'altro capo del documento, sarà sufficiente premere\n" -"Ctrl+Shift+T per dividerlo orizzontalmente.

          \n" +"Se questa opzione viene marcata la Konsole integrata cambierà directory in " +"modo da seguire il documento ogni volta che si apre un documento o si cambia " +"il documento attivo, ammesso che il documento sia un file locale." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Avvisa se vengono modificati dei file da alt&ri processi" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Premi F8 o Shift+F8 per spostarti\n" -"alla finestra successiva/precedente.

          \n" +"Se abilitato, quando kate riceve il focus ti sarà chiesto cosa fare con i " +"file che sono stati modificati sul disco rigido. Se non abilitato ti sarà " +"chiesto cosa fare con un file che è stato modificato sul disco solo quando " +"passi a quel file dentro kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Avvia kate con una data sessione" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta informazioni" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Utilizza un'istanza di kate già in esecuzione (se possibile)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Ricorda le &meta-informazioni" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Marca questa casella se vuoi che la configurazione del documento, come ad " +"esempio la posizione dei segnalibri, venga ricordata dall'editor. La " +"configurazione sarà ripristinata quando il documento viene aperto nuovamente " +"se non è stato modificato." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Prova a riutilizzare un'istanza di kate solo se ha questo pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Elimina meta informazioni inutilizzate dopo:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Imposta la codifica per il file da aprire" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(mai)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Spostati a questa linea" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " giorno/i" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Spostati a questa colonna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioni" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Leggi i contenuti di stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Gestione sessione" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento da aprire" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi delle sessioni" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Editor di testi avanzato" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Gli autori di Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Sviluppatore principale" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Il sistema di buffering fico" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "I comandi di modifica" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Prove, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Sviluppatore precedente" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autore di KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Conversione di KWrite all'architettura KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Cronologia di Annulla di KWrite, integrazione con KSpell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Supporto per l'evidenziazione della sintassi XML di KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patch e altro" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Sviluppatore e mago dell'evidenziazione" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Evidenziazione per file RPM-Spec, Perl, Diff e altro ancora" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Evidenziazione per VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Evidenziazione per SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Evidenziazione per Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Evidenziazione per ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Evidenziazione per LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Evidenziazione per Makefile, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Evidenziazione per Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Evidenziazione per Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lista delle parole chiave/tipi di dati di PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Aiuto molto utile" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Tutte le persone che hanno contribuito e mi sono dimenticato di nominare" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Rizzi,Giuseppe Ravasio" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Includi configurazione della &finestra" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org,gravasio@bglug.it" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Cerca nei file" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Schema:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Distingui maiuscole" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Espressione regolare" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Modello:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "File:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Cartella:" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Marca questa opzione se vuoi ripristinare tutte le viste e le cornici ogni " +"volta che apri Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Ricorsivo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportamento all'avvio dell'applicazione" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Trova" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Avvia nuova sessione" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Inserisci qui l'espressione da cercare. " -"

          Se \"espressione regolare\" non è marcato tutti i caratteri che non sono " -"lettere o spazi saranno preceduti da una sbarra di escape." -"
          I possibili meta caratteri sono:" -"
          " -"
          . - Corrisponde ad ogni carattere" -"
          ^ - Corrisponde all'inizio di una riga" -"
          $ - Corrisponde alla fine di una riga" -"
          \\<< - Corrisponde all'inizio di una parola" -"
          \\> - Corrisponde alla fine di una parola" -"
          Esistono i seguenti operatori di reiterazione:" -"

          ? - L'elemento precedente è stato trovato almeno una volta" -"
          * - L'elemento precedente è stato trovato zero o più volte" -"
          + - L'elemento precedente è stato trovato una o più volte" -"
          {n} - L'elemento precedente è stato trovato esattamente " -"n volte" -"
          {n,} - L'elemento precedente è stato trovato n " -"o più volte" -"
          {,n} - L'elemento precedente è stato trovato al più n " -"volte" -"
          {n,m} - L'elemento precedente è stato trovato al meno " -"n, ma al massimo m volte." -"
          Inoltre, sono possibili i riferimenti alle espressioni tra parentesi " -"tramite la notazione \\#. " -"

          Vedi la documentazione di grep(1) per avere una documentazione completa." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Inserisci qui lo schema del nome dei file da cercare.\n" -"Puoi indicare più schemi, separandoli con una virgola." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Carica l'ultima sessione utilizzata" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Puoi scegliere un un modello per lo schema della casella combinata\n" -"e modificarlo qui. La stringa %s nel modello sarà sostituita\n" -"dal campo dello schema di input, risultando un'espressione regolare\n" -"tramite la quale cercare." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Scegli a mano una sessione" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Immetti la cartella che contiene i file in cui vuoi cercare." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Comportamento all'uscita dell'applicazione o al cambio di sessione" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Seleziona questa casella per cercare in tutte le sottocartelle." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Non salvare la sessione" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Se questa opzione è marcata (impostazione predefinita) la ricerca distinguerà " -"le maiuscole dalle minuscole" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Salva sessione" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

          Se abilitato il tuo schema di ricerca sarà passato direttamente senza " -"modifiche a grep(1). Altrimenti tutti i caratteri che non sono lettere " -"saranno preceduti da una sbarra di escape per evitare che grep li interpreti " -"come parte dell'espressione regolare." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Chiedi all'utente" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Il risultati dell'esecuzione di grep sono elencati qui. Seleziona una\n" -"combinazione nome file/numero linea e premi Invio o doppio clic\n" -"sull'elemento per visualizzare la riga corrispondente nell'editor." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selettore dei file" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" -"Devi immettere il nome di una cartella locale esistente alla voce \"Cartella\"." +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Impostazioni selettore dei file" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Cartella non valida" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista documenti" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Errore:

          " +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Impostazioni lista documenti" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Errore dello strumento grep" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documento modificato sul disco" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestore plugin" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignora" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Strumenti esterni" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sovrascrivi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Rimuove il segno di file modificato dai documenti selezionati e chiude la " -"finestra se non ci sono altri documenti da sistemare." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Sovrascrive i documenti selezionati scartando le modifiche sul disco e chiude " -"la finestra se non ci sono altri documenti da sistemare." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Ricarica i documenti selezionati dal disco e chiude la finestra se non ci sono " -"altri documenti da sistemare." +"Qui puoi vedere tutti i plugin disponibili per Kate. Quelli marcati sono " +"caricati e verranno caricati nuovamente al prossimo avvio di kate." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"I documenti sottoelencati sono stati modificati sul disco. " -"

          Selezionane uno o più alla volta e premi il pulsante dell'azione che vuoi " -"fare fino a quando questa lista non resta vuota." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nomefile" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stato sul disco" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificato" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Mostra differenze" +"Vuoi davvero mandare il testo alla console? Questo eseguirà tutti i comandi " +"contenuti nel testo con i tuoi permessi di utente." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Calcola le differenze tra il contenuto dell'editor e quello sul disco per il " -"documento selezionato e le mostra con l'applicazione predefinita. Richiede " -"diff(1)." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Mando alla console?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Impossibile salvare il documento \n" -"'%1'" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Manda alla console" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Il comando diff non ha funzionato. Assicurati che diff(1) sia installato e sia " -"nel tuo PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Errore nella creazione del diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nuova scheda" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Chiudi la scheda corrente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Attiva la scheda successiva" +"

          Il documento '%1' è stato modificato, ma non salvato.

          Vuoi salvare o " +"scartare le modifiche fatte?" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Attiva la scheda precedente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dividi ve&rticalmente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Divide la vista attiva verticalmente in due." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Dividi orizzontalmente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Divide la vista attiva orizzontalmente in due." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Chiudi la vista c&orrente" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Chiude la vista divisa attiva." - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vista successiva" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Rende attiva la prossima vista divisa." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Chiudi documento" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vista precedente" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "S&alva con nome..." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Rende attiva la precedente vista divisa." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Nuovo file aperto durante la chiusura di Kate, chiusura annullata." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Apri una nuova scheda" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Chiusura annullata" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Chiudi la scheda corrente" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Riapertura dei file dell'ultima sessione in corso..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Avvio" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Impossibile espandere il comando '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Strumenti esterni di kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Modifica strumenti esterni" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Il nome da mostrare nel menu \"Strumenti -> Esterni\"" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "Scri&pt:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Lo script da eseguire per chiamare lo strumento. Lo script viene passato a " -"/bin/sh che lo esegue. Sono supportate le seguenti macro:

          " -"
            " -"
          • %URL - l'URL del documento corrente" -"
          • %URLs - una lista di URL dei documenti aperti" -"
          • %directory - l'URL della directory che contiene il documento " -"corrente" -"
          • %filename - il nome file del documento corrente." -"
          • %line - la linea in cui si trova il cursore nella vista " -"corrente." -"
          • %column - la colonna in cui si trova il cursore nella vista " -"corrente." -"
          • %selection - il testo selezionato nella vista corrente " -"
          • %text - il testo del documento corrente.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          Lo script da eseguire per chiamare lo strumento. Lo script viene passato " +"a /bin/sh che lo esegue. Sono supportate le seguenti macro:

          • " +"%URL - l'URL del documento corrente
          • %URLs - una lista " +"di URL dei documenti aperti
          • %directory - l'URL della " +"directory che contiene il documento corrente
          • %filename - il " +"nome file del documento corrente.
          • %line - la linea in cui si " +"trova il cursore nella vista corrente.
          • %column - la colonna " +"in cui si trova il cursore nella vista corrente.
          • %selection " +"- il testo selezionato nella vista corrente
          • %text - il " +"testo del documento corrente.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Eseguibile:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "L'eseguibile usato dal comando. Questo è utilizzato per controllare se uno " "strumento deve essere mostrato; se non è impostato sarà utilizzata la prima " "parola di comando." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&Tipi mime:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Una lista separata da punti e virgola dei tipi mime per i quali questo " -"strumento deve essere disponibile; se viene lasciato vuoto lo strumento risulta " -"disponibile sempre. Per scegliere tra i tipi mime conosciuti premi il pulsante " -"sulla destra." +"strumento deve essere disponibile; se viene lasciato vuoto lo strumento " +"risulta disponibile sempre. Per scegliere tra i tipi mime conosciuti premi " +"il pulsante sulla destra." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"Fai clic per aprire una finestra che ti aiuta a creare una lista di tipi mime." +"Fai clic per aprire una finestra che ti aiuta a creare una lista di tipi " +"mime." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Salva:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Documento corrente" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Tutti i documenti" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Puoi decidere se salvare il documento corrente o tutti i documenti modificati " -"prima di eseguire il comando. Questo è utili se vuoi passare l'URL ad " -"un'applicazione come ad esempio un client FTP." +"Puoi decidere se salvare il documento corrente o tutti i documenti " +"modificati prima di eseguire il comando. Questo è utili se vuoi passare " +"l'URL ad un'applicazione come ad esempio un client FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Nome da riga di comando:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Se specifichi un nome qui puoi eseguire il comando dalla vista riga di comando " -"utilizzando exttool-nome_che_specifichi_qui. Per favore non utilizzare spazi o " -"tab nel nome." +"Se specifichi un nome qui puoi eseguire il comando dalla vista riga di " +"comando utilizzando exttool-nome_che_specifichi_qui. Per favore non " +"utilizzare spazi o tab nel nome." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Devi specificare almeno un nome e un comando" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Scegli i tipi mime che vuoi abilitare per questo strumento." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Scegli tipi mime" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Inserisci &separatore" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "Questa lista mostra tutti gli strumenti configurati, rappresentati dal testo " "con cui compaiono nel menu" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordina &per" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " S/L " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordine di apertura" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " SSC " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nome documento" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLO " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sessione predefinita" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sessione senza nome" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"Questo file è cambiato (è stato modificato) sul disco da un altro " +"programma.
          " -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sessione (%1)" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"Questo file è cambiato (è stato creato) sul disco da un altro programma.
          " -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Salvo la sessione?" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"Questo file è cambiato (è stato eliminato) sul disco da un altro " +"programma.
          " -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Salva la sessione corrente?" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Sfumature sfondo" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Non chiedermelo più" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Abilita sfumature sfondo" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Non è stata selezionata nessuna sessione da aprire." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Sfumatura per i documenti &visualizzati:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nessuna sessione selezionata" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Sfumatura per i documenti &modificati:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Specifica il nome per la sessione corrente" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Ordina &per:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nome della sessione:" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Quando le sfumature di sfondo sono abilitate i documenti che sono stati " +"visualizzati o modificati durante la sessione corrente avranno uno sfondo " +"sfumato. I documenti più recenti avranno la sfumatura più intensa." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Per salvare una nuova sessione devi specificare un nome." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Imposta il colore per la sfumatura dei documenti visualizzati." -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nome della sessione mancante" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Imposta il colore della sfumatura per i documenti modificati. Questo colore " +"è sfumato nel colore dei file visualizzati. I documenti modificati più di " +"recente saranno quasi completamente di questo colore." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione corrente" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Imposta il metodo di ordinamento per i documenti." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Per salvare una sessione devi specificare un nome." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Scelta della sessione" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Cartella del documento corrente" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Apri sessione" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          Qui devi immettere il percorso della cartella che vuoi visualizzare.

          " +"Per andare in una cartella immessa precedentemente utilizza la freccia sulla " +"destra e scegli la cartella.

          Il nome della cartella verrà completato " +"automaticamente. Fai clic con il tasto destro per decidere come si deve " +"comportare il completamento automatico." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nuova sessione" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Qui puoi immettere il nome di un filtro per limitare il numero di file " +"da mostrare.

          Per togliere ogni filtro premi il pulsante sulla sinistra." +"

          Per riattivare l'ultimo filtro utilizzato premi un'altra volta il " +"pulsante sulla sinistra." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nome sessione" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          Questo pulsante toglie ogni filtro quando viene \"spento\" e applica " +"nuovamente l'ultimo filtro quando viene \"acceso\"." -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Apri documenti" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Applica l'ultimo filtro (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Togli ogni filtro" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "A&zioni disponibili:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Azioni s&elezionate:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronizzazione automatica" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Quando un documento diventa atti&vo" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Quando il selettore dei file diventa visibile" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ricorda gli &indirizzi:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ricorda i &filtri:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sessione" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Ripristina l'i&ndirizzo" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Ripristina l'ultimo f&iltro" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Permette di decidere quanti indirizzi tenere nella cronologia della " +"casella degli indirizzi." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          Permette di decidere quanti filtri tenere nella cronologia della casella " +"dei filtri." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Queste opzioni permettono che il Selettore di file cambi magicamente, per " +"alcuni eventi, posizione nella cartella contenente il documento attivo. " +"

          L'autosincronizzazione è lenta, in quanto non ha effetto finché " +"il Selettore di file è visibile.

          Nessuna di queste opzioni è predefinita " +"come attiva, ma puoi comunque sincronizzare la posizione premendo il " +"pulsante sincronizza sulla barra degli strumenti." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Se questa opzione è abilitata (valore predefinito), l'indirizzo sarà " +"ripristinato quando avvii Kate.

          Nota se la sessione è " +"gestita dal gestore delle sessioni di TDE l'indirizzo viene comunque " +"ripristinato." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Se questa opzione è abilitata (valore predefinito), il filtro sarà " +"ripristinato quando avvii Kate.

          Nota se la sessione è " +"gestita dal gestore delle sessioni di TDE il filtro viene comunque " +"ripristinato.

          Nota che alcune impostazioni autosync " +"possono aggirare l'indirizzo ripristinato se attive." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cerca nei file" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Schema:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Distingui maiuscole" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Espressione regolare" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Modello:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "File:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Nascondi &barre laterali" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Cartella:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Ricorsivo" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Utilizza sempre questa scelta" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Trova" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Apri" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

          Inserisci qui l'espressione da cercare.

          Se \"espressione regolare\" " +"non è marcato tutti i caratteri che non sono lettere o spazi saranno " +"preceduti da una sbarra di escape.
          I possibili meta caratteri sono:" +"

          . - Corrisponde ad ogni carattere
          ^ - Corrisponde " +"all'inizio di una riga
          $ - Corrisponde alla fine di una riga
          " +"\\<< - Corrisponde all'inizio di una parola
          \\> - " +"Corrisponde alla fine di una parola
          Esistono i seguenti operatori di " +"reiterazione:

          ? - L'elemento precedente è stato trovato almeno una " +"volta
          * - L'elemento precedente è stato trovato zero o più " +"volte
          + - L'elemento precedente è stato trovato una o più " +"volte
          {n} - L'elemento precedente è stato trovato " +"esattamente n volte
          {n,} - L'elemento precedente è " +"stato trovato n o più volte
          {,n} - L'elemento " +"precedente è stato trovato al più n volte
          {n,m} - L'elemento precedente è stato trovato al meno n, ma al massimo " +"m volte.
          Inoltre, sono possibili i riferimenti alle espressioni " +"tra parentesi tramite la notazione \\#.

          Vedi la " +"documentazione di grep(1) per avere una documentazione completa." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Inserisci qui lo schema del nome dei file da cercare.\n" +"Puoi indicare più schemi, separandoli con una virgola." -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gestisci sessioni" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Puoi scegliere un un modello per lo schema della casella combinata\n" +"e modificarlo qui. La stringa %s nel modello sarà sostituita\n" +"dal campo dello schema di input, risultando un'espressione regolare\n" +"tramite la quale cercare." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Rinomina..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Immetti la cartella che contiene i file in cui vuoi cercare." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Seleziona questa casella per cercare in tutte le sottocartelle." -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Vuoi davvero mandare il testo alla console? Questo eseguirà tutti i comandi " -"contenuti nel testo con i tuoi permessi di utente." +"Se questa opzione è marcata (impostazione predefinita) la ricerca " +"distinguerà le maiuscole dalle minuscole" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Mando alla console?" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Manda alla console" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

          Se abilitato il tuo schema di ricerca sarà passato direttamente senza " +"modifiche a grep(1). Altrimenti tutti i caratteri che non sono " +"lettere saranno preceduti da una sbarra di escape per evitare che grep li " +"interpreti come parte dell'espressione regolare." -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Il file '%1' non può essere aperto: non è un file normale, è una cartella." +"Il risultati dell'esecuzione di grep sono elencati qui. Seleziona una\n" +"combinazione nome file/numero linea e premi Invio o doppio clic\n" +"sull'elemento per visualizzare la riga corrispondente nell'editor." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"

          Il documento '%1' è stato modificato, ma non salvato. " -"

          Vuoi salvare o scartare le modifiche fatte?" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Chiudi documento" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" +"Devi immettere il nome di una cartella locale esistente alla voce \"Cartella" +"\"." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Nuovo file aperto durante la chiusura di Kate, chiusura annullata." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Cartella non valida" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Chiusura annullata" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Riapertura dei file dell'ultima sessione in corso..." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Errore:

          " -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Avvio" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Errore dello strumento grep" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1078,24 +920,14 @@ msgid "&Mail..." msgstr "&Spedisci..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

          Premi Spedisci... per spedire via posta elettronica il " -"documento corrente. " -"

          Se vuoi selezionare più documenti per la spedizione, premi " -"Mostra tutti i documenti >>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +"documento corrente.

          Se vuoi selezionare più documenti per la spedizione, " +"premi Mostra tutti i documenti >>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1107,518 +939,548 @@ msgstr "" "Premi Spedisci... per spedire via posta elettronica i " "documenti selezionati" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Avvia kate con una data sessione" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Utilizza un'istanza di kate già in esecuzione (se possibile)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Prova a riutilizzare un'istanza di kate solo se ha questo pid" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Imposta la codifica per il file da aprire" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Spostati a questa linea" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Spostati a questa colonna" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Leggi i contenuti di stdin" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento da aprire" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Editor di testi avanzato" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Gli autori di Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabile" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Sviluppatore principale" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Il sistema di buffering fico" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "I comandi di modifica" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Prove, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Sviluppatore precedente" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autore di KWrite" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Conversione di KWrite all'architettura KParts" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Cronologia di Annulla di KWrite, integrazione con KSpell" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Supporto per l'evidenziazione della sintassi XML di KWrite" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patch e altro" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Sviluppatore e mago dell'evidenziazione" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Evidenziazione per file RPM-Spec, Perl, Diff e altro ancora" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Evidenziazione per VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Evidenziazione per SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Evidenziazione per Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Evidenziazione per ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Evidenziazione per LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Evidenziazione per Makefile, Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Evidenziazione per Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Evidenziazione per Scheme" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lista delle parole chiave/tipi di dati di PHP" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Aiuto molto utile" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" +"Tutte le persone che hanno contribuito e mi sono dimenticato di nominare" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Browser del filesystem" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nuovo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Apri un documento esistente per la modifica" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Elenca tutti i file che sono stati aperti recentemente e permette di riaprirli " -"facilmente." +"Elenca tutti i file che sono stati aperti recentemente e permette di " +"riaprirli facilmente." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Salva &tutto" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salva su disco tutti i documenti aperti e modificati." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Chiudi il documento corrente." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "C&hiudi tutto" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Invia uno o più documenti aperti come allegato in un messaggio di posta " "elettronica." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Finestra" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nuova vista di Kate (una nuova finestra con lo stesso elenco di " "documenti)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Strumenti esterni" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lancia applicazioni di supporto esterne" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Apri &con" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Apre il documento corrente usando un'altra applicazione registrata per questo " -"tipo di file, o un'applicazione di tua scelta." +"Apre il documento corrente usando un'altra applicazione registrata per " +"questo tipo di file, o un'applicazione di tua scelta." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configura le scorciatoie per l'applicazione." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quali oggetti devono apparire nelle barre degli strumenti." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura diversi aspetti di questa applicazione e del componente di editing." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Manda alla console" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Mostra suggerimenti utili sull'uso di quest'applicazione." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Manuale dei plugin" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mostra i file di aiuto per i diversi plugin disponibili." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nuova" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Salva:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Gestisci..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Rinomina..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Eliminato" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Attiva la scheda successiva" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Sposta in" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Apertura rapida" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Sposta in" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Salva sessione" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Altro..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Applicazione '%1' non trovata!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Applicazione non trovata!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

          Il documento corrente non è stato salvato e non può essere allegato al " -"messaggio di posta elettronica." -"

          Vuoi salvarlo e continuare?" +"messaggio di posta elettronica.

          Vuoi salvarlo e continuare?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Impossibile spedire un file non salvato" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Il file non può essere salvato. Controlla di avere i permessi di scrittura." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Il file corrente: " -"
          %1 " -"
          è stato modificato. Le modifiche non saranno disponibili nell'allegato " -"

          Vuoi salvarlo prima di spedirlo?" +"

          Il file corrente:
          %1
          è stato modificato. Le " +"modifiche non saranno disponibili nell'allegato

          Vuoi salvarlo prima di " +"spedirlo?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvare prima della spedizione?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Non salvare" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Applicazione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opzioni generali" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspetto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mo&stra il percorso completo nel titolo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero " -"percorso del file aperto." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Viste &accessorie" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero " -"percorso del file aperto." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostra &barre laterali" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportamento" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Nascondi &barre laterali" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostra %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Nascondi %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Rendi non persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincronizza l'emulatore di &terminale con il documento attivo" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Rendi persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Se questa opzione viene marcata la Konsole integrata cambierà directory in modo " -"da seguire il documento ogni volta che si apre un documento o si cambia il " -"documento attivo, ammesso che il documento sia un file locale." +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Sposta in" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Avvisa se vengono modificati dei file da alt&ri processi" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra laterale sinistra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Se abilitato, quando kate riceve il focus ti sarà chiesto cosa fare con i file " -"che sono stati modificati sul disco rigido. Se non abilitato ti sarà chiesto " -"cosa fare con un file che è stato modificato sul disco solo quando passi a quel " -"file dentro kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Bara laterale destra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta informazioni" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barra superiore" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Ricorda le &meta-informazioni" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barra inferiore" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Marca questa casella se vuoi che la configurazione del documento, come ad " -"esempio la posizione dei segnalibri, venga ricordata dall'editor. La " -"configurazione sarà ripristinata quando il documento viene aperto nuovamente se " -"non è stato modificato." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Elimina meta informazioni inutilizzate dopo:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(mai)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " giorno/i" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioni" +"Stai per nascondere le barre laterali. Con le barre laterali nascoste " +"non è possibile accedere direttamente alla vista accessori con il mouse, se " +"vuoi accedere di nuovo alle barre laterali usa Finestre > Viste " +"accessorie > Mostra barre laterali nel menu. È ancora possibile " +"mostrare o nascondere le barre con le scorciatoie da tastiera assegnate." -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Gestione sessione" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documento modificato sul disco" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi delle sessioni" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignora" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Includi configurazione della &finestra" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sovrascrivi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -"Marca questa opzione se vuoi ripristinare tutte le viste e le cornici ogni " -"volta che apri Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportamento all'avvio dell'applicazione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Avvia nuova sessione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Carica l'ultima sessione utilizzata" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Scegli a mano una sessione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Comportamento all'uscita dell'applicazione o al cambio di sessione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Non salvare la sessione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Salva sessione" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Chiedi all'utente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selettore dei file" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Impostazioni selettore dei file" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista documenti" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Impostazioni lista documenti" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestore plugin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Commento" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Qui puoi vedere tutti i plugin disponibili per Kate. Quelli marcati sono " -"caricati e verranno caricati nuovamente al prossimo avvio di kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordina &per" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordine di apertura" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nome documento" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Rimuove il segno di file modificato dai documenti selezionati e chiude la " +"finestra se non ci sono altri documenti da sistemare." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Questo file è cambiato (è stato modificato) sul disco da un altro programma. " -"" -"
          " +"Sovrascrive i documenti selezionati scartando le modifiche sul disco e " +"chiude la finestra se non ci sono altri documenti da sistemare." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Questo file è cambiato (è stato creato) sul disco da un altro programma." -"
          " +"Ricarica i documenti selezionati dal disco e chiude la finestra se non ci " +"sono altri documenti da sistemare." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Questo file è cambiato (è stato eliminato) sul disco da un altro " -"programma." -"
          " +"I documenti sottoelencati sono stati modificati sul disco. " +"

          Selezionane uno o più alla volta e premi il pulsante dell'azione che vuoi " +"fare fino a quando questa lista non resta vuota." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Sfumature sfondo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nomefile" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Abilita sfumature sfondo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stato sul disco" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Sfumatura per i documenti &visualizzati:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificato" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Sfumatura per i documenti &modificati:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creato" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Ordina &per:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminato" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Mostra differenze" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Quando le sfumature di sfondo sono abilitate i documenti che sono stati " -"visualizzati o modificati durante la sessione corrente avranno uno sfondo " -"sfumato. I documenti più recenti avranno la sfumatura più intensa." +"Calcola le differenze tra il contenuto dell'editor e quello sul disco per il " +"documento selezionato e le mostra con l'applicazione predefinita. Richiede " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Imposta il colore per la sfumatura dei documenti visualizzati." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Impossibile salvare il documento \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Imposta il colore della sfumatura per i documenti modificati. Questo colore è " -"sfumato nel colore dei file visualizzati. I documenti modificati più di recente " -"saranno quasi completamente di questo colore." +"Il comando diff non ha funzionato. Assicurati che diff(1) sia installato e " +"sia nel tuo PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Imposta il metodo di ordinamento per i documenti." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Errore nella creazione del diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1638,11 +1500,11 @@ msgstr "&Annulla chiusura" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"I seguenti documenti sono stati modificati. Vuoi salvare le modifiche prima " -"di chiudere?" +"I seguenti documenti sono stati modificati. Vuoi salvare le modifiche " +"prima di chiudere?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1656,170 +1518,263 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Projects" msgstr "Progetti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&leziona tutto" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "I dati che hai richiesto di salvare non possono essere scritti. Per favore " "decidi come vuoi procedere." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Cartella del documento corrente" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Scelta della sessione" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Apri sessione" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nuova sessione" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nome sessione" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Apri documenti" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Scelta della sessione" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"

          Qui devi immettere il percorso della cartella che vuoi visualizzare." -"

          Per andare in una cartella immessa precedentemente utilizza la freccia " -"sulla destra e scegli la cartella. " -"

          Il nome della cartella verrà completato automaticamente. Fai clic con il " -"tasto destro per decidere come si deve comportare il completamento automatico." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Avvia nuova sessione" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nuova scheda" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"

          Qui puoi immettere il nome di un filtro per limitare il numero di file da " -"mostrare." -"

          Per togliere ogni filtro premi il pulsante sulla sinistra." -"

          Per riattivare l'ultimo filtro utilizzato premi un'altra volta il pulsante " -"sulla sinistra." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salva:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Salva la sessione corrente?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "S&alva con nome..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Questo pulsante toglie ogni filtro quando viene \"spento\" e applica " -"nuovamente l'ultimo filtro quando viene \"acceso\"." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Applica l'ultimo filtro (\"%1\")" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Rinomina..." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Togli ogni filtro" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Eliminato" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "A&zioni disponibili:" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Azioni s&elezionate:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronizzazione automatica" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Quando un documento diventa atti&vo" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Attiva la scheda successiva" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Quando il selettore dei file diventa visibile" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ricorda gli &indirizzi:" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ricorda i &filtri:" +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sessione" +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Ripristina l'i&ndirizzo" +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Ripristina l'ultimo f&iltro" +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" msgstr "" -"

          Permette di decidere quanti indirizzi tenere nella cronologia della casella " -"degli indirizzi." -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sessione predefinita" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Salvo la sessione?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Permette di decidere quanti filtri tenere nella cronologia della casella dei " -"filtri." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Queste opzioni permettono che il Selettore di file cambi magicamente, per " -"alcuni eventi, posizione nella cartella contenente il documento attivo. " -"

          L'autosincronizzazione è lenta, in quanto non ha effetto finché il " -"Selettore di file è visibile. " -"

          Nessuna di queste opzioni è predefinita come attiva, ma puoi comunque " -"sincronizzare la posizione premendo il pulsante sincronizza sulla barra degli " -"strumenti." +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nuova scheda" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Chiudi la scheda corrente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Attiva la scheda successiva" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Attiva la scheda precedente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dividi ve&rticalmente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Divide la vista attiva verticalmente in due." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Dividi orizzontalmente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Divide la vista attiva orizzontalmente in due." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Chiudi la vista c&orrente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Chiude la vista divisa attiva." + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vista successiva" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Rende attiva la prossima vista divisa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vista precedente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Rende attiva la precedente vista divisa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Apri una nuova scheda" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Chiudi la scheda corrente" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " S/L " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Se questa opzione è abilitata (valore predefinito), l'indirizzo sarà " -"ripristinato quando avvii Kate." -"

          Nota se la sessione è gestita dal gestore delle sessioni di " -"TDE l'indirizzo viene comunque ripristinato." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " SSC " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Se questa opzione è abilitata (valore predefinito), il filtro sarà " -"ripristinato quando avvii Kate." -"

          Nota se la sessione è gestita dal gestore delle sessioni di " -"TDE il filtro viene comunque ripristinato. " -"

          Nota che alcune impostazioni autosync possono aggirare " -"l'indirizzo ripristinato se attive." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLO " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Non è stato trovato nessun componente di TDE per la modifica del testo;\n" @@ -1878,12 +1833,17 @@ msgstr "Mostra il percorso completo del documento nel titolo della finestra" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Il file dato non può essere letto, controlla se esiste o se è leggibile " "dall'utente attuale." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titolo" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1896,73 +1856,327 @@ msgstr "KWrite - Editor di testi" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Scegli il componente di edit" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "File:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documento" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Viste &accessorie" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostra &barre laterali" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra degli strumenti" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Nascondi &barre laterali" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ioni" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostra %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Avvio" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Nascondi %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Rendi non persistente" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Rendi persistente" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate ha un buon numero di plugin, che offrono caratteristiche\n" +"di tutti i tipi, sia semplici che avanzate.

          \n" +"

          Per soddisfare le tue necessità puoi abilitare/disabilitare i plugin " +"attraverso la finestra di configurazione,\n" +"scegli Impostazioni ->Configura per lanciarla.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Sposta in" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi scambiare i caratteri ai lati del cursore semplicemente premendo\n" +"Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra laterale sinistra" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi esportare il documento corrente come un file HTML, includendo\n" +"l'evidenziazione della sintassi.

          \n" +"

          Semplicemente scegli File -> Esporta -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Bara laterale destra" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi dividere l'editor Kate quante volte e in qualsiasi direzione\n" +"desideri. Ognuno avrà la sua barra di stato e potrà visualizzare\n" +"qualsiasi documento aperto.

          \n" +"

          Semplicemente scegli
          Visualizza -> Dividi " +"[ Orizzontalmente | Verticalmente ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barra superiore" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi trascinare le viste strumento (Lista file e \n" +"Selettore file)\n" +"in qualsiasi posizione tu li voglia in Kate, ammucchiarli o addirittura " +"portarli fuori\n" +"dalla finestra principale.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barra inferiore" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate integra un emulatore di terminale, premi semplicemente " +"\"Terminale\" in basso per mostrarlo \n" +"o nasconderlo a tuo piacimento.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate può evidenziare la linea corrente con uno \n" +"
          sfondo \n" +"di diverso colore.|

          \n" +"

          Puoi selezionare il colore attraverso pagina Colori \n" +"nella finestra di configurazione.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi aprire il file corrente in qualsiasi altra applicazione direttamente " +"attraverso\n" +"Kate.

          \n" +"

          Scegli File -> Apri con per un elenco delle\n" +"applicazioni\n" +"configurate per il tipo di documento. C'è anche l'opzione Altro... per\n" +"scegliere qualsiasi applicazione nel tuo sistema.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi configurare l'editor per visualizzare sempre i numeri di linea e/o\n" +"i segnalibri attraverso la pagina Mostra predefiniti\n" +"della finestra di configurazione

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi scaricare nuove o aggiornate definizioni di evidenziazione\n" +"dalla pagina Evidenziazione nella finestra di " +"configurazione.

          \n" +"

          Premi semplicemente il pulsante Scarica... nella scheda\n" +"Modi di evidenziazione (ovviamente devi essere connesso\n" +"ad internet...).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi spostarti attraverso i documenti aperti semplicemente premendo\n" +"Alt+Sinistra o Alt+Destra. Il documento\n" +"successivo/precedente sarà immediatamente visualizzato\n" +"nella finestra attiva.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi avere una ottima sostituzione da espressione regolare simile a sed " +"usando \n" +"la riga di comando.

          \n" +"

          Per esempio premendo F7 e immettendo \n" +"s/vecchio_testo/nuovo_testo \n" +"sostituirai "vecchio_testo" con "nuovo_testo" nella \n" +"linea corrente.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi ripetere la tua ultima ricerca semplicemente premendo F3,\n" +"o Shift+F3 se vuoi cercare all'indietro.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Puoi filtrare i file visualizzati nel Selettore file.\n" +"

          \n" +"

          Semplicemente immetti il tuo filtro nell'apposita casella in basso, per " +"esempio\n" +"*.html *.php se vuoi vedere solo i file HTML e PHP contenuti\n" +"nella cartella corrente.

          \n" +"

          Il Selettore file ricorderà anche i tuoi filtri.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          In Kate puoi avere due viste - o anche più - dello stesso documento.\n" +"Le modifiche in uno si rifletteranno in entrambi.

          \n" +"

          In questo modo se ti dovessi trovare a scorrere su e giù per leggere\n" +"il testo all'altro capo del documento, sarà sufficiente premere\n" +"Ctrl+Shift+T per dividerlo orizzontalmente.

          \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Stai per nascondere le barre laterali. Con le barre laterali nascoste non è " -"possibile accedere direttamente alla vista accessori con il mouse, se vuoi " -"accedere di nuovo alle barre laterali usa Finestre > Viste accessorie " -"> Mostra barre laterali nel menu. È ancora possibile mostrare o " -"nascondere le barre con le scorciatoie da tastiera assegnate." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Premi F8 o Shift+F8 per spostarti\n" +"alla finestra successiva/precedente.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sessione senza nome" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sessione (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Non è stata selezionata nessuna sessione da aprire." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nessuna sessione selezionata" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Specifica il nome per la sessione corrente" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nome della sessione:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Per salvare una nuova sessione devi specificare un nome." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nome della sessione mancante" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione corrente" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Per salvare una sessione devi specificare un nome." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Utilizza sempre questa scelta" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Apri" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gestisci sessioni" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nuova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Gestisci..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Apertura rapida" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Scegli l'editor..." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po index cc162e8e0f6..a0480af1395 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22,1490 +22,1430 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "ドキュメント(&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "セッション(&I)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "ウィンドウ(&W)" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          kate には、単純なものからより高度なものまで各種の便利なプラグインが含まれています。

          \n" -"

          プラグインは、必要に応じて設定ダイアログで有効または無効にできます。\n" -"「設定」->「Kate を設定」で設定ダイアログが開きます。

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,Tom Mishima,Shinichi Tsunoda" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Ctrl+T でカーソルの両側の文字を入れ替えることができます。

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tom340@kde.gr.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

          現在のドキュメントを強調表示も含めて HTML ファイルとしてエクスポートできます。

          \n" -"

          「ファイル」->「エクスポート」->「HTML...」を選択してください。

          \n" +"ファイル '%1' を開けませんでした。通常のファイルではなく、フォルダです。" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Kate " -"エディタのウィンドウは好きなだけ縦横どちらにでも分割できます。各フレームにはそれぞれのステータスバーが付き、任意のドキュメントを表示できます。

          \n" -"

          「表示」->「上下/左右に分割」を選択してください。

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "セッションを保存しますか?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          ツールビュー (ドキュメントリストとファイルシステムブラウザ) " -"は上下左右どこにでも移動できます。また積み重ねたりメインウィンドウから切り離すこともできます。

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate " -"には組み込みのターミナルエミュレータが備わっています。エディタの下部にある「ターミナル」ボタンをクリックして表示/非表示を切り替えることができます。

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "今後は確認しない" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate は現在の行を \n" -"" -"" -"
          別の背景色|

          \n" -"で強調表示できます。" -"

          色は設定ダイアログの「フォント & 色」のページで設定できます。

          \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "アプリケーション" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "全般オプション" + +# ACCELERATOR removed by translator +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "外観" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "タイトルバーにフルパスを表示する(&S)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          現在開いているファイルを kate 内から別のアプリケーションで開くことができます。

          \n" -"

          「ファイル」->「アプリケーションで開く」で、そのドキュメントタイプ用に設定されているプログラムの中から選択してください。「その他...」を選ぶと、" -"システムにある他のアプリケーションを指定することもできます。

          \n" +"このオプションを有効にすると、ウィンドウのタイトルバーにドキュメントのフルパ" +"スが表示されます。" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          常に行番号やブックマーク記号を表示するように設定することができます。設定ダイアログの「外観」のページで設定してください。

          \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          新規または更新された「強調表示の定義」を、設定ダイアログの「強調表示」のページからダウンロードできます。

          \n" -"

          「強調表示」タブで「ダウンロード」ボタンをクリックしてください。もちろんネットワークに接続している必要があります。

          \n" +"このオプションを有効にすると、ウィンドウのタイトルバーにドキュメントのフルパ" +"スが表示されます。" -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +# ACCELERATOR removed by translator +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "挙動" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Alt+左矢印 \n" -"または Alt+右矢印 " -"キーで、開いているすべてのドキュメントを巡回することができます。次/前のドキュメントがアクティブなフレームに即座に表示されます。

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          「編集コマンド」を使って sed ライクな正規表現による置換ができます。

          \n" -"

          例えば、F7 を押してから s/oldtext/newtext/g " -"と入力すると、現在の行の "oldtext" を "newtext" で置き換えることができます。

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          F3 で最後に行った検索を繰り返すことができます。Shift+F3 " -"で後向きに検索することもできます。

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          「ファイルシステムブラウザ」に表示するファイルをフィルタすることができます。

          \n" -"

          一番下にあるフィルタ欄にフィルタ文字列を入力してください。例えば *.html *.php " -"と入力すると、現在のフォルダ内の HTML ファイルと PHP ファイルのみが表示されます。

          \n" -"

          さらに、使用したフィルタは記憶されます。

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "ターミナルエミュレータをアクティブなドキュメントと同期する(&T)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Kate は同じドキュメントについて二つ以上のビューを開くことができます。その一つを編集すると、すべてのビューに変更が反映されます。

          \n" -"

          ドキュメント内の離れた場所にあるテキストを見るためにスクロールで行ったり来たりする代わりに、Ctrl+Shift+T " -"でビューを上下に分割してみてください。

          \n" +"このオプションを有効にすると、ドキュメントがローカルファイルの場合、組み込み" +"の Konsole がアクティブなドキュメントのある場所に cd します。" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "外部プロセスによって変更されたファイルについて警告する(&R)" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          F8 または Shift+F8 で前後のフレームへ切り替えられます。

          \n" +"このオプションを有効にすると、Kate がフォーカスを受けたときに、ディスク上で変" +"更されたファイルについてどうするか尋ねます。無効の場合、そのファイルが Kate " +"の中でフォーカスを受けたときにのみ尋ねます。" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "指定されたセッションで Kate を起動" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "メタ情報" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "既に起動中の kate インスタンスを使用 (可能ならば)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "過去のセッションのメタ情報を保持する(&M)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"ブックマークなどのドキュメント設定をセッションを越えて保存するには、このオプ" +"ションを有効にしてください。再度開いたときにドキュメントが変更されていなけれ" +"ば、設定が復元されます。" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "この pid の kate インスタンスのみを再使用" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "開くファイルのエンコーディングを設定" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "指定日数後に利用されなかったメタ情報を削除(&D):" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "この行に移動" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(しない)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "この列に移動" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " 日" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "標準入力の内容を読み込む" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "セッション" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "開くドキュメント" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "セッション管理" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "セッションの要素" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - 高機能なテキストエディタ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "ウィンドウの設定を含める(&W)" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate 開発チーム" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Kate を開くたびにすべてのビューとフレームを復元するには、このオプションを有効" +"にしてください。" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "アプリケーション起動時の挙動" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "コア開発者" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "新規セッションを開始(&S)" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "優れたバッファシステム" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "最後に使ったセッションをロード(&L)" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "編集コマンド" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "手動でセッションを選択(&M)" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "テスト..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "アプリケーション終了時またはセッション切り替え時の挙動" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "以前のコア開発者" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "セッションを保存しない(&D)" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite 作者" +# ACCELERATOR changed by translator +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "セッションを保存する(&V)" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite の KParts への移植" +# ACCELERATOR changed by translator +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "ユーザに尋ねる(&U)" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite「元に戻す」履歴、Kspell 統合" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "ファイルシステムブラウザ" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML 構文の強調表示サポート" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "ファイルシステムブラウザの設定" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "パッチ、その他" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "ドキュメントリスト" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "開発 & 強調表示ウイザード" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ドキュメントリストの設定" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM スペックファイル、Perl, Diff の強調表示サポート" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL の強調表示" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "プラグインマネージャ" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL の強調表示" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "外部ツール" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite の強調表示" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "エディタ" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG の強調表示" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "名前" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX の強調表示" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python の強調表示" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"利用可能な Kate のプラグインの一覧です。チェックマークが付いているものはロー" +"ド済みで、Kate の次回起動時にもロードされます。" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python の強調表示" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"本当にテキストをコンソールに送りますか?これは、テキストに含まれるすべてのコ" +"マンドをあなたのユーザ権限で実行します。" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme の強調表示" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "コンソールに送りますか?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP キーワード/データ型リスト" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "コンソールに送る" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "素晴らしいヘルプ" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          ドキュメント '%1' は変更されていますが、保存されていません。

          変更を保存" +"しますか?それとも破棄しますか?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "ドキュメントを閉じる" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Noboru Sinohara,Tom Mishima,Shinichi Tsunoda" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tom340@kde.gr.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Kate を終了中に新しいファイルが開かれました。終了を中止しました。" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "複数のファイル内を検索" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "終了中止" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "パターン:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "最後のセッションのファイルを再読み込み中..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "大文字小文字を区別する" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "起動時" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "正規表現" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "コマンド '%1' を展開できませんでした。" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "テンプレート:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate 外部ツール" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "ファイル:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "外部ツールを編集" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "フォルダ:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "ラベル(&L):" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "再帰" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "この名前は「ツール」->「外部ツール」のメニューに表示されます。" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "検索" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "スクリプト(&C):" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " msgstr "" -"

          検索する正規表現をここで指定してください。" -"

          「正規表現」をチェックしなければ、式の中にある空白以外の任意の文字はバックスラッシュ文字でエスケープされます。" -"

          指定できるメタ文字は以下のとおりです:" -"
          . - 任意の文字にマッチ " -"
          ^ - 行頭にマッチ" -"
          $ - 行末にマッチ" -"
          \\< - 語頭にマッチ" -"
          \\> - 語末にマッチ" -"

          下記の繰り返し指定が使用できます:" -"
          ? - 前にあるものの最大 1 回の繰り返しにマッチ" -"
          * - 前にあるものの 0 回かそれ以上の回数の繰り返しにマッチ " -"
          + - 前にあるものの 1 回かそれ以上の回数の繰り返しにマッチ " -"
          {n} - 前にあるもののちょうど n 回の繰り返しにマッチ" -"
          {n,} - 前にあるものの n 回かそれ以上の繰り返しにマッチ" -"
          {,n} - 前にあるものの最大 n 回の繰り返しにマッチ" -"
          {n,m} - 前にあるものの n 回以上 m 回以下の繰り返しにマッチ" -"

          さらに、()表現の後方参照は \\# という表記で可能です。" -"

          完全な詳細については grep(1) ドキュメントを参照してください。" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

          ツールを呼び出すために実行するスクリプトです。スクリプトは /bin/sh で実行" +"されます。以下のマクロが展開されます。

          • %URL - 現在の" +"ドキュメントの URL
          • %URLs - 開いているすべてのドキュメントの " +"URL のリスト
          • %directory - 現在のドキュメントを含むディレクト" +"リの URL
          • %filename - 現在のドキュメントのファイル名
          • " +"%line - 現在のビュー中のテキストカーソルの現在の行
          • %column - 現在のビュー中のテキストカーソルの列
          • %selection - 現" +"在のビュー中で選択されたテキスト
          • %text - 現在のドキュメントの" +"テキスト
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "実行ファイル(&E):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "検索するファイル名のパターンをここで指定してください。カンマで区切って複数のパターンを指定することもできます。" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"コマンドで使用する実行ファイルです。これはツールをテストしてメニューに表示す" +"べきかどうかを決定するために使用します。設定しなければ、コマンドの最初の語を" +"使用します。" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME タイプ(&M):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"コンボボックスからパターンのテンプレートを選択して、ここで編集できます。テンプレートの中の文字列 %s " -"はパターン入力フィールドで置き換えられ、検索に使用する正規表現ができ上がります。" +"このツールを有効にする MIME タイプのリストです。この欄が空であれば、すべての " +"MIME タイプで利用することができます。既知の MIME タイプから選択するには、右の" +"ボタンを押してください。" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "検索するファイルを含むフォルダを指定してください。" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "クリックすると MIME タイプ選択ダイアログが開きます。" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "すべてのサブフォルダも検索する場合、このボックスをチェックしてください。" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "保存(&S):" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "このオプションを有効にすると (標準)、検索時に大文字小文字を区別します。" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "現在のドキュメント" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "すべてのドキュメント" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

          これを有効にすると、パターンに変更を加えずに grep(1) " -"に渡します。そうでなければ、アルファベット文字ではないすべての文字は、grep " -"が表現の一部として解釈しないように、バックスラッシュ文字を使ってエスケープされます。" +"コマンドを実行する前に、現在のドキュメントまたはすべての変更されたドキュメン" +"トを保存するよう指示することができます。この機能は、FTP クライアントのような" +"アプリケーションに URL を渡す場合に便利です。" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "コマンドライン名(&C):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"grep の実行結果がここに表示されます。ファイル名/行番号の組を選択して Enter " -"を押すか、項目をダブルクリックすると、該当する行がエディタ内に表示されます。" +"ここで名前を指定すると、ビューコマンドラインからコマンドを「exttool-」に続い" +"てここで指定した名前を使って起動することができます (例: exttool-myname)。名前" +"に空白やタブを使用しないでください。" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "「フォルダ」欄に既存のローカルフォルダを入力してください。" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "無効なフォルダ" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "少なくとも名前とコマンドを指定する必要があります" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "エラー:

          " +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "このツールを有効にする MIME タイプを選択してください。" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep ツールエラー" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME タイプを選択" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "ディスク上で変更されたドキュメント" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "新規(&N)..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "無視(&I)" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "上書き(&O)" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "編集(&E)..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "選択したドキュメントから変更フラグを取り除きます。未処理のドキュメントがなくなると、ダイアログを閉じます。" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "セパレータを挿入(&S)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "選択したドキュメントを上書きし、ディスク上の変更を破棄します。未処理のドキュメントがなくなると、ダイアログを閉じます。" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "設定済みのツールをメニューに表示されている名前で一覧表示しています。" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "選択したドキュメントを再読み込みします。未処理のドキュメントがなくなると、ダイアログを閉じます。" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "ソート順(&B)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"以下のドキュメントはディスク上で変更されました。" -"

          リストが空になるまで、ドキュメントを一つまたは複数選択して、適用するアクションのボタンを押してください。" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "ディスク上の状態" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "変更されました" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "開いた順番" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "作成されました" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "ドキュメント名" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "削除されました" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "差分を表示(&V)" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"選択されたファイルについて、エディタ中の内容とディスク上のファイルとの差を計算し、標準のアプリケーションを使って表示します。diff(1) が必要です。" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (編集) されています。
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"ドキュメントを保存できませんでした\n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (作成) されています。
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "diff コマンドの起動に失敗しました。diff(1) がインストールされていて、あなたの PATH に存在することを確認してください。" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (削除) されています。
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "差分計算中にエラー" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "背景色の濃淡" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "新規タブ" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "背景色の濃淡を有効にする(&E)" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "現在のタブを閉じる" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "見たドキュメントの色(&V):" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "次のタブをアクティブに" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "変更したドキュメントの色(&M):" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "前のタブをアクティブに" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "ソート順(&S):" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "左右に分割(&R)" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"背景色の濃淡を有効にすると、セッション中で見たか変更したドキュメントは濃淡の" +"ある背景色で表示されます。一番最近のドキュメントが一番濃い色になります。" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "現在アクティブなビューを左右二つのビューに分割します。" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "見たドキュメントの色を設定します。" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "上下に分割(&H)" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"変更したドキュメントの色を設定します。この色は見たドキュメントの色に加えられ" +"ます。一番最近変更したドキュメントが最も多くこの色の影響を受けます。" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "現在アクティブなビューを上下二つのビューに分割します。" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "ドキュメントのソート方法を設定します。" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "現在のビューを閉じる(&O)" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "現在アクティブな分割ビューを閉じます" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "現在のドキュメントフォルダ" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "次のビュー" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          表示するフォルダのパスを指定できます。

          以前のフォルダに戻るには、左矢印" +"を押してください。

          この欄では補完機能が利用できます。右クリックメニューのテ" +"キスト補完で補完機能の挙動を選択できます。" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "次の分割ビューをアクティブにします。" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          表示するファイルを制限するファイル名フィルタを指定できます。

          フィルタを" +"無効にするには、左端のフィルタボタンをオフにしてください。

          フィルタボタンを" +"オンにすると、前回使用したフィルタを再度適用します。" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "前のビュー" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          このボタンをオフにするとフィルタを無効にします。オンにすると前回のフィルタ" +"を再度適用します。" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "前の分割ビューをアクティブにします。" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "前回のフィルタを適用 (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "新規タブを開く" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "フィルタをクリア" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "現在のタブを閉じる" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "ツールバー" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "ファイルを開く" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "利用可能なアクション(&V):" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "コマンド '%1' を展開できませんでした。" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "選択済みのアクション(&E):" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate 外部ツール" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "自動同期" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "外部ツールを編集" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "ドキュメントがアクティブになったとき(&M)" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "ラベル(&L):" +# ACCELERATOR added by translator +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "ファイルシステムブラウザが表示されたとき(&W)" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "この名前は「ツール」->「外部ツール」のメニューに表示されます。" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr " 記憶する場所の数(&L):" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "スクリプト(&C):" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr " 記憶するフィルタの数(&F):" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "セッション" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "場所を復元する(&T)" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "前回のフィルタを復元する(&I)" + +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          ツールを呼び出すために実行するスクリプトです。スクリプトは /bin/sh で実行されます。以下のマクロが展開されます。

          " -"
            " -"
          • %URL - 現在のドキュメントの URL" -"
          • %URLs - 開いているすべてのドキュメントの URL のリスト" -"
          • %directory - 現在のドキュメントを含むディレクトリの URL" -"
          • %filename - 現在のドキュメントのファイル名" -"
          • %line - 現在のビュー中のテキストカーソルの現在の行" -"
          • %column - 現在のビュー中のテキストカーソルの列" -"
          • %selection - 現在のビュー中で選択されたテキスト" -"
          • %text - 現在のドキュメントのテキスト
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "実行ファイル(&E):" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

          場所コンボボックスに何個の場所を履歴として保存するかを決定します。" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"コマンドで使用する実行ファイルです。これはツールをテストしてメニューに表示すべきかどうかを決定するために使用します。設定しなければ、コマンドの最初の語を使用しま" -"す。" +"

          フィルタコンボボックスに何個のフィルタを履歴として保存するかを決定します。" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME タイプ(&M):" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          指定したイベント時に、ファイルシステムブラウザに現在のドキュメントを含む" +"フォルダを自動的に表示させることができます。

          自動同期はファイルシステムブラ" +"ウザが表示されるまでは有効になりません。

          これらはいずれも標準では有効になっ" +"ていませんが、ツールバーの「現在のドキュメントフォルダ」ボタンを使って、いつ" +"でも同期を取ることができます。" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"このツールを有効にする MIME タイプのリストです。この欄が空であれば、すべての MIME タイプで利用することができます。既知の MIME " -"タイプから選択するには、右のボタンを押してください。" +"

          このオプションを有効にすると (標準)、Kate の起動時に場所を復元します。

          " +"注意: セッションが TDE セッションマネージャで処理されている場合には、場所は常" +"に復元されます。" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "クリックすると MIME タイプ選択ダイアログが開きます。" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          このオプションを有効にすると (標準)、Kate の起動時にフィルタを復元します。" +"

          注意: セッションが TDE セッションマネージャで処理されている場合には、フィ" +"ルタは常に復元されます。

          注意: 一部の自動同期設定は復元された場所を上書きし" +"ます。" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "保存(&S):" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "複数のファイル内を検索" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "なし" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "パターン:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "現在のドキュメント" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別する" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "正規表現" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "テンプレート:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "ファイル:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "サイドバーを隠す(&B)" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "フォルダ:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "再帰" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "すべてのドキュメント" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "検索" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"コマンドを実行する前に、現在のドキュメントまたはすべての変更されたドキュメントを保存するよう指示することができます。この機能は、FTP " -"クライアントのようなアプリケーションに URL を渡す場合に便利です。" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "コマンドライン名(&C):" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +"

          検索する正規表現をここで指定してください。

          「正規表現」をチェックしなけ" +"れば、式の中にある空白以外の任意の文字はバックスラッシュ文字でエスケープされ" +"ます。

          指定できるメタ文字は以下のとおりです:
          . - 任意の文字にマッ" +"チ
          ^ - 行頭にマッチ
          $ - 行末にマッチ
          \\< - " +"語頭にマッチ
          \\> - 語末にマッチ

          下記の繰り返し指定が使用できま" +"す:
          ? - 前にあるものの最大 1 回の繰り返しにマッチ
          * - 前" +"にあるものの 0 回かそれ以上の回数の繰り返しにマッチ
          + - 前にあるも" +"のの 1 回かそれ以上の回数の繰り返しにマッチ
          {n} - 前にある" +"もののちょうど n 回の繰り返しにマッチ
          {n,} - 前にある" +"ものの n 回かそれ以上の繰り返しにマッチ
          {,n} - 前にあ" +"るものの最大 n 回の繰り返しにマッチ
          {n,m} - 前" +"にあるものの n 回以上 m 回以下の繰り返しにマッチ

          さらに、()表" +"現の後方参照は \\# という表記で可能です。

          完全な詳細について" +"は grep(1) ドキュメントを参照してください。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"ここで名前を指定すると、ビューコマンドラインからコマンドを「exttool-」に続いてここで指定した名前を使って起動することができます (例: " -"exttool-myname)。名前に空白やタブを使用しないでください。" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "少なくとも名前とコマンドを指定する必要があります" +"検索するファイル名のパターンをここで指定してください。カンマで区切って複数の" +"パターンを指定することもできます。" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "このツールを有効にする MIME タイプを選択してください。" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"コンボボックスからパターンのテンプレートを選択して、ここで編集できます。テン" +"プレートの中の文字列 %s はパターン入力フィールドで置き換えられ、検索に使用す" +"る正規表現ができ上がります。" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME タイプを選択" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "検索するファイルを含むフォルダを指定してください。" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "新規(&N)..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "" +"すべてのサブフォルダも検索する場合、このボックスをチェックしてください。" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "編集(&E)..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"このオプションを有効にすると (標準)、検索時に大文字小文字を区別します。" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "セパレータを挿入(&S)" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

          これを有効にすると、パターンに変更を加えずに grep(1) に渡します。" +"そうでなければ、アルファベット文字ではないすべての文字は、grep が表現の一部と" +"して解釈しないように、バックスラッシュ文字を使ってエスケープされます。" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "設定済みのツールをメニューに表示されている名前で一覧表示しています。" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"grep の実行結果がここに表示されます。ファイル名/行番号の組を選択して Enter を" +"押すか、項目をダブルクリックすると、該当する行がエディタ内に表示されます。" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " 挿入 " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " 標準 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "「フォルダ」欄に既存のローカルフォルダを入力してください。" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " 行: %1 列: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "無効なフォルダ" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " 上書き " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "エラー:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep ツールエラー" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "標準セッション" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "ファイルをメールで送る" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "名前のないセッション" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "すべてのドキュメントを表示(&S) >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "セッション (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "メール(&M)..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "セッションを保存しますか?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          現在のドキュメントをメールで送信するには「メール...」を押してください。

          " +"複数のドキュメントを送信するには「すべてのドキュメントを表示 >>」" +"を押してください。" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "現在のドキュメントを保存しますか?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "ドキュメントリストを隠す(&H) <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "今後は確認しない" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "選択したドキュメントを送信するには「メール...」を押してください" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "開くセッションが選択されていません。" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "指定されたセッションで Kate を起動" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "セッションが選択されていません" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "既に起動中の kate インスタンスを使用 (可能ならば)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "現在のセッションの名前を指定" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "セッション名:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "この pid の kate インスタンスのみを再使用" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "新規セッションを保存するには、名前を指定しなければなりません。" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "開くファイルのエンコーディングを設定" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "セッション名がありません" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "この行に移動" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "現在のセッションの新しい名前を指定" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "この列に移動" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "セッションを保存するためには、名前を指定しなければなりません。" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "標準入力の内容を読み込む" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "セッションを選択" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "開くドキュメント" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "セッションを開く" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "新規セッション" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - 高機能なテキストエディタ" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "セッション名" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate 開発チーム" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "ドキュメントを開く" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナ" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "常にこの選択肢を使う(&A)" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "コア開発者" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "開く(&O)" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "優れたバッファシステム" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "セッション管理" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "編集コマンド" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "名前変更(&R)..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "テスト..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "セッションの新しい名前を指定" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "以前のコア開発者" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "本当にテキストをコンソールに送りますか?これは、テキストに含まれるすべてのコマンドをあなたのユーザ権限で実行します。" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite 作者" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "コンソールに送りますか?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite の KParts への移植" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "コンソールに送る" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite「元に戻す」履歴、Kspell 統合" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "ファイル '%1' を開けませんでした。通常のファイルではなく、フォルダです。" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML 構文の強調表示サポート" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

          ドキュメント '%1' は変更されていますが、保存されていません。

          変更を保存しますか?それとも破棄しますか?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "パッチ、その他" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "ドキュメントを閉じる" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "開発 & 強調表示ウイザード" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Kate を終了中に新しいファイルが開かれました。終了を中止しました。" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM スペックファイル、Perl, Diff の強調表示サポート" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "終了中止" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL の強調表示" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "最後のセッションのファイルを再読み込み中..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL の強調表示" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "起動時" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite の強調表示" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "ファイルをメールで送る" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG の強調表示" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "すべてのドキュメントを表示(&S) >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX の強調表示" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "メール(&M)..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python の強調表示" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          現在のドキュメントをメールで送信するには「メール...」を押してください。" -"

          複数のドキュメントを送信するには「すべてのドキュメントを表示 >>」を押してください。" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python の強調表示" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme の強調表示" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP キーワード/データ型リスト" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "ドキュメントリストを隠す(&H) <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "素晴らしいヘルプ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "選択したドキュメントを送信するには「メール...」を押してください" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "ファイルシステムブラウザ" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "新しいドキュメントを作成します" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "既存のドキュメントを編集用に開きます" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "最近開いたファイルのリストです。ここから簡単にそれらを開くことができます。" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"最近開いたファイルのリストです。ここから簡単にそれらを開くことができます。" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "すべて保存(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "開いている変更されたすべてのドキュメントを保存します。" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "現在のドキュメントを閉じます。" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "すべて閉じる(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "すべてのドキュメントを閉じます。" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "開いている一つ以上のドキュメントをメールの添付ファイルとして送信します。" +msgstr "" +"開いている一つ以上のドキュメントをメールの添付ファイルとして送信します。" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "ウィンドウ(&W)" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "新規の Kate ビューを作成します (同じドキュメントリスト付き)。" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "外部ツール" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "外部ヘルパーアプリケーションを起動します。" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "アプリケーションで開く(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"現在のドキュメントをそのファイルタイプ用に登録されている他のアプリケーションを使って開きます。あるいは開くアプリケーションを選択することもできます。" +"現在のドキュメントをそのファイルタイプ用に登録されている他のアプリケーション" +"を使って開きます。あるいは開くアプリケーションを選択することもできます。" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "アプリケーションのキーボードショートカットの割り当てを設定します。" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "ツールバーに表示する項目を設定します。" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "このアプリケーションや編集コンポーネントのさまざまな特性を設定します。" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "コンソールに送る(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "このアプリケーションを利用する上で役に立つヒントを表示します。" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "プラグインハンドブック(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "利用可能なさまざまなプラグインのヘルプファイルを表示します。" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "新規(&N)" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "新規(&N)..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S):" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "管理(&M)..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "名前変更(&R)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "削除されました" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "次のタブをアクティブに" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "素早く開く(&Q)" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "移動先" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "移動先" + +# ACCELERATOR changed by translator +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "セッションを保存する(&V)" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "その他(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "アプリケーション '%1' が見つかりません。" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "アプリケーションが見つかりません" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" -msgstr "

          現在のドキュメントは保存されていないので、メールに添付できません。

          保存して処理を続行しますか?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

          現在のドキュメントは保存されていないので、メールに添付できません。

          保存" +"して処理を続行しますか?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "未保存のファイルは送信できません" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "ファイルを保存できませんでした。書き込みの許可があるか確認してください。" +msgstr "" +"ファイルを保存できませんでした。書き込みの許可があるか確認してください。" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          現在のファイル:" -"
          %1" -"
          は変更されています。変更された部分は添付には反映されません。" -"

          送信する前に保存しますか?" +"

          現在のファイル:
          %1
          は変更されています。変更された部" +"分は添付には反映されません。

          送信する前に保存しますか?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "送信前に保存しますか?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "保存しない" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "アプリケーション" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "全般オプション" - -# ACCELERATOR removed by translator -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "外観" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "ツールビュー(&V)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "タイトルバーにフルパスを表示する(&S)" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "サイドバーを表示(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "このオプションを有効にすると、ウィンドウのタイトルバーにドキュメントのフルパスが表示されます。" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "サイドバーを隠す(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1を表示" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "このオプションを有効にすると、ウィンドウのタイトルバーにドキュメントのフルパスが表示されます。" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1を隠す" -# ACCELERATOR removed by translator -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" msgstr "挙動" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "ターミナルエミュレータをアクティブなドキュメントと同期する(&T)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、ドキュメントがローカルファイルの場合、組み込みの Konsole がアクティブなドキュメントのある場所に " -"cd します。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "外部プロセスによって変更されたファイルについて警告する(&R)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、Kate がフォーカスを受けたときに、ディスク上で変更されたファイルについてどうするか尋ねます。無効の場合、そのファイルが " -"Kate の中でフォーカスを受けたときにのみ尋ねます。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "メタ情報" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "過去のセッションのメタ情報を保持する(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"ブックマークなどのドキュメント設定をセッションを越えて保存するには、このオプションを有効にしてください。再度開いたときにドキュメントが変更されていなければ、設定" -"が復元されます。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "指定日数後に利用されなかったメタ情報を削除(&D):" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(しない)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " 日" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "セッション" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "セッション管理" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "セッションの要素" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "ウィンドウの設定を含める(&W)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "Kate を開くたびにすべてのビューとフレームを復元するには、このオプションを有効にしてください。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "アプリケーション起動時の挙動" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "新規セッションを開始(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "最後に使ったセッションをロード(&L)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "手動でセッションを選択(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "アプリケーション終了時またはセッション切り替え時の挙動" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "セッションを保存しない(&D)" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "セッションを保存する(&V)" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "ユーザに尋ねる(&U)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "ファイルシステムブラウザ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "ファイルシステムブラウザの設定" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "ドキュメントリスト" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ドキュメントリストの設定" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "持続させない" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "持続させる" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "プラグインマネージャ" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "移動先" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "エディタ" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "左サイドバー" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "右サイドバー" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "利用可能な Kate のプラグインの一覧です。チェックマークが付いているものはロード済みで、Kate の次回起動時にもロードされます。" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "上サイドバー" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "ソート順(&B)" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "下サイドバー" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"サイドバーを非表示にします。サイドバーを隠すと、マウスでツールビューに直" +"接アクセスできなくなります。再びサイドバーにアクセスするには、メニューの" +"「ウィンドウ」>「ツールビュー」>「サイドバーを表示」を選んでください。" +"割り当てられているショートカットを使ってツールビューの表示/非表示を切り替える" +"こともできます。" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "ディスク上で変更されたドキュメント" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "開いた順番" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "無視(&I)" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "ドキュメント名" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "上書き(&O)" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (編集) されています。
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"選択したドキュメントから変更フラグを取り除きます。未処理のドキュメントがなく" +"なると、ダイアログを閉じます。" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (作成) されています。
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"選択したドキュメントを上書きし、ディスク上の変更を破棄します。未処理のドキュ" +"メントがなくなると、ダイアログを閉じます。" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (削除) されています。
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"選択したドキュメントを再読み込みします。未処理のドキュメントがなくなると、ダ" +"イアログを閉じます。" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "背景色の濃淡" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"以下のドキュメントはディスク上で変更されました。

          リストが空になるまで、" +"ドキュメントを一つまたは複数選択して、適用するアクションのボタンを押してくだ" +"さい。" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "背景色の濃淡を有効にする(&E)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "見たドキュメントの色(&V):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "ディスク上の状態" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "変更したドキュメントの色(&M):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "変更されました" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "ソート順(&S):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "作成されました" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "削除されました" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "差分を表示(&V)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"背景色の濃淡を有効にすると、セッション中で見たか変更したドキュメントは濃淡のある背景色で表示されます。一番最近のドキュメントが一番濃い色になります。" +"選択されたファイルについて、エディタ中の内容とディスク上のファイルとの差を計" +"算し、標準のアプリケーションを使って表示します。diff(1) が必要です。" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "見たドキュメントの色を設定します。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"ドキュメントを保存できませんでした\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"変更したドキュメントの色を設定します。この色は見たドキュメントの色に加えられます。一番最近変更したドキュメントが最も多くこの色の影響を受けます。" +"diff コマンドの起動に失敗しました。diff(1) がインストールされていて、あなた" +"の PATH に存在することを確認してください。" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "ドキュメントのソート方法を設定します。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "差分計算中にエラー" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1525,9 +1465,10 @@ msgstr "閉じるのを中止(&A)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" -msgstr "以下のドキュメントは変更されています。閉じる前に保存しますか?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "" +"以下のドキュメントは変更されています。閉じる前に保存しますか?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1541,150 +1482,261 @@ msgstr "場所" msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "すべて選択(&L)" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "保存しようとしたデータを書き出すことができませんでした。どうしますか?" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "現在のドキュメントフォルダ" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "セッションを選択" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "セッションを開く" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "新規セッション" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "セッション名" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "ドキュメントを開く" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "セッションを選択" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "新規セッションを開始(&S)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新規タブ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "保存(&S):" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "現在のドキュメントを保存しますか?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "名前を付けて保存(&A)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          表示するフォルダのパスを指定できます。" -"

          以前のフォルダに戻るには、左矢印を押してください。" -"

          この欄では補完機能が利用できます。右クリックメニューのテキスト補完で補完機能の挙動を選択できます。" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "名前変更(&R)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "削除されました" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "次のタブをアクティブに" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          表示するファイルを制限するファイル名フィルタを指定できます。" -"

          フィルタを無効にするには、左端のフィルタボタンをオフにしてください。" -"

          フィルタボタンをオンにすると、前回使用したフィルタを再度適用します。" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "移動先" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "移動先" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "標準セッション" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "セッションを保存しますか?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

          このボタンをオフにするとフィルタを無効にします。オンにすると前回のフィルタを再度適用します。" +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "前回のフィルタを適用 (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "新規タブ" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "フィルタをクリア" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "現在のタブを閉じる" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "ツールバー" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "次のタブをアクティブに" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "利用可能なアクション(&V):" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "前のタブをアクティブに" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "左右に分割(&R)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "現在アクティブなビューを左右二つのビューに分割します。" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "上下に分割(&H)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "現在アクティブなビューを上下二つのビューに分割します。" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "現在のビューを閉じる(&O)" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "選択済みのアクション(&E):" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "現在アクティブな分割ビューを閉じます" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "自動同期" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "次のビュー" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "ドキュメントがアクティブになったとき(&M)" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "次の分割ビューをアクティブにします。" -# ACCELERATOR added by translator -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "ファイルシステムブラウザが表示されたとき(&W)" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "前のビュー" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr " 記憶する場所の数(&L):" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "前の分割ビューをアクティブにします。" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr " 記憶するフィルタの数(&F):" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "新規タブを開く" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "セッション" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "現在のタブを閉じる" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "場所を復元する(&T)" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "ファイルを開く" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "前回のフィルタを復元する(&I)" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " 挿入 " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

          場所コンボボックスに何個の場所を履歴として保存するかを決定します。" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " 標準 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

          フィルタコンボボックスに何個のフィルタを履歴として保存するかを決定します。" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 行: %1 列: %2" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          指定したイベント時に、ファイルシステムブラウザに現在のドキュメントを含むフォルダを自動的に表示させることができます。" -"

          自動同期はファイルシステムブラウザが表示されるまでは有効になりません。" -"

          これらはいずれも標準では有効になっていませんが、ツールバーの「現在のドキュメントフォルダ」ボタンを使って、いつでも同期を取ることができます。" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          このオプションを有効にすると (標準)、Kate の起動時に場所を復元します。" -"

          注意: セッションが TDE セッションマネージャで処理されている場合には、場所は常に復元されます。" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " 上書き " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          このオプションを有効にすると (標準)、Kate の起動時にフィルタを復元します。" -"

          注意: セッションが TDE セッションマネージャで処理されている場合には、フィルタは常に復元されます。" -"

          注意: 一部の自動同期設定は復元された場所を上書きします。" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE テキストエディタコンポーネントが見つかりません。\n" @@ -1741,9 +1793,16 @@ msgstr "ドキュメントのフルパスをウィンドウのタイトルバー #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "指定されたファイルを読み込めませんでした。ファイルが存在するか、現在のユーザ権限で読み込み可能になっているか確認してください。" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." +msgstr "" +"指定されたファイルを読み込めませんでした。ファイルが存在するか、現在のユーザ" +"権限で読み込み可能になっているか確認してください。" + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "タイトル" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1757,71 +1816,311 @@ msgstr "KWrite - テキストエディタ" msgid "Choose Editor Component" msgstr "エディタコンポーネントの選択" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "ファイル:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "編集(&E)..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "ドキュメント(&D)" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "ツールビュー(&V)" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "サイドバーを表示(&B)" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "ツールバー" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "サイドバーを隠す(&B)" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "セッション(&I)" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1を表示" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "起動時" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1を隠す" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "ウィンドウ(&W)" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "挙動" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "持続させない" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "ツールバー" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "持続させる" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          kate には、単純なものからより高度なものまで各種の便利なプラグインが含まれ" +"ています。

          \n" +"

          プラグインは、必要に応じて設定ダイアログで有効または無効にできます。\n" +"「設定」->「Kate を設定」で設定ダイアログが開きます。

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "移動先" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Ctrl+T でカーソルの両側の文字を入れ替えることができます。" +"

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "左サイドバー" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          現在のドキュメントを強調表示も含めて HTML ファイルとしてエクスポートできま" +"す。

          \n" +"

          「ファイル」->「エクスポート」->「HTML...」を選択してください。\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "右サイドバー" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Kate エディタのウィンドウは好きなだけ縦横どちらにでも分割できます。各フ" +"レームにはそれぞれのステータスバーが付き、任意のドキュメントを表示できます。" +"

          \n" +"

          「表示」->「上下/左右に分割」を選択してください。

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "上サイドバー" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          ツールビュー (ドキュメントリストとファイルシステムブラウザ) は上下左右どこ" +"にでも移動できます。また積み重ねたりメインウィンドウから切り離すこともできま" +"す。

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "下サイドバー" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate には組み込みのターミナルエミュレータが備わっています。エディタの下部" +"にある「ターミナル」ボタンをクリックして表示/非表示を切り替えることができま" +"す。

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate は現在の行を \n" +"
          別の背景色|

          \n" +"で強調表示できます。

          色は設定ダイアログの「フォント & 色」のページで設定で" +"きます。

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          現在開いているファイルを kate 内から別のアプリケーションで開くことができま" +"す。

          \n" +"

          「ファイル」->「アプリケーションで開く」で、そのドキュメントタイプ用に" +"設定されているプログラムの中から選択してください。「その他...」を選ぶと、シス" +"テムにある他のアプリケーションを指定することもできます。

          \n" + +#: data/tips:64 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          常に行番号やブックマーク記号を表示するように設定することができます。設定ダ" +"イアログの「外観」のページで設定してください。

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          新規または更新された「強調表示の定義」を、設定ダイアログの「強調表示」の" +"ページからダウンロードできます。

          \n" +"

          「強調表示」タブで「ダウンロード」ボタンをクリックしてください。もちろん" +"ネットワークに接続している必要があります。

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Alt+左矢印 \n" +"または Alt+右矢印 キーで、開いているすべてのドキュメントを巡" +"回することができます。次/前のドキュメントがアクティブなフレームに即座に表示さ" +"れます。

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          「編集コマンド」を使って sed ライクな正規表現による置換ができます。

          \n" +"

          例えば、F7 を押してから s/oldtext/newtext/g " +"と入力すると、現在の行の "oldtext" を "newtext" で置き換" +"えることができます。

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          F3 で最後に行った検索を繰り返すことができます。" +"Shift+F3 で後向きに検索することもできます。

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          「ファイルシステムブラウザ」に表示するファイルをフィルタすることができま" +"す。

          \n" +"

          一番下にあるフィルタ欄にフィルタ文字列を入力してください。例えば *." +"html *.php と入力すると、現在のフォルダ内の HTML ファイルと PHP ファイ" +"ルのみが表示されます。

          \n" +"

          さらに、使用したフィルタは記憶されます。

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate は同じドキュメントについて二つ以上のビューを開くことができます。その" +"一つを編集すると、すべてのビューに変更が反映されます。

          \n" +"

          ドキュメント内の離れた場所にあるテキストを見るためにスクロールで行ったり来" +"たりする代わりに、Ctrl+Shift+T でビューを上下に分割してみて" +"ください。

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" -"サイドバーを非表示にします。サイドバーを隠すと、マウスでツールビューに直接アクセスできなくなります。再びサイドバーにアクセスするには、メニューの「ウィン" -"ドウ」>「ツールビュー」>「サイドバーを表示」を選んでください。割り当てられているショートカットを使ってツールビューの表示/非表示を切り替えることも" -"できます。" +"

          F8 または Shift+F8 で前後のフレームへ切" +"り替えられます。

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "名前のないセッション" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "セッション (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "開くセッションが選択されていません。" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "セッションが選択されていません" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "現在のセッションの名前を指定" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "セッション名:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "新規セッションを保存するには、名前を指定しなければなりません。" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "セッション名がありません" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "現在のセッションの新しい名前を指定" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "セッションを保存するためには、名前を指定しなければなりません。" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "常にこの選択肢を使う(&A)" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "開く(&O)" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "セッション管理" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "セッションの新しい名前を指定" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "新規(&N)" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "管理(&M)..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "素早く開く(&Q)" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "エディタを選択..." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po index 5f0087e8c6a..ed463b2ccc7 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,1144 +15,1116 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Құжат" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Терезе" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate бір қатар қарапайым және күрделі модульдермен жабдықталады.\n" -" " -"

          Мәзірдегі Баптау

          дегенді таңдап, ашылған диалогта " -"керек модульдерді қосып/өшіріп ала аласыз.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Ctrl+T тіркесімді басып, меңзердің екі жақтағы\n" -"таңбаларды бір-бірімен ауыстыра аласыз.

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          Назардағы құжатты HTML файлға, синтаксисін бояулауын\n" -"қоса экспорт етіп ала аласыз.\n" -"

          Бұл үшін Файл -> Экспорт -> HTML... " -"дегенді таңдаңыз.

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Kate терезесін қалаған түрде бөле аласыз. Әрбір бөлік өзінің\n" -"күй-жай жолағына ие болып кез келген құжатты көрсете алады.

          \n" -"

          Бұл үшін " -"
          Терезе -> [ Көлденең | Тік ] бөлу дегенді таңдаңыз.

          " -"\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сеанс сақталсын ба?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Сіз құралдарды (Файл тізімі және Файл таңдау)\n" -"қалаған жаққа, бір-бірінің үстіне, немесе негізгі терезеден мүлдем тыс\n" -"орналастыра аласыз.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Бұдан әрі сұралмасын" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate құрамында теринал эмуляторы бар, оны шығару не жасыру үшін төмендегі " -"\"Терминал\" дегенді\n" -"түртіңіз.

          \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Жалпы параметрлері" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Көрініс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Kate назардағы жолдың \n" -"" -"" -"
          аясын басқа бір\n" -"түспен бояп бере алады.|

          \n" -"

          Қалаған түсті баптау диалогінің Түстер бетінде\n" -"таңдай аласыз.

          \n" +"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Сіз өңдеп жатқан файлды Kate ішінен басқа қолданбада аша аласыз.

          \n" -"

          Мәзірінен Файл -> Мынамен ашу " -"таңдап, файлдың осы түріне қолданатын бавғдарламаны көрсетіңіз.\n" -"Сонымен қатар, Басқа... дегенмен кез келген\n" -"жүйедегі бағдарламаны таңдай аласыз.

          \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Редактор жұмысын бастағанда жол нөмірін және бетбелгілерді көрсететіндей " -"қыла аласыз. Ол үшін баптау диалогіндегі Әдеттілер " -"деген бетті ашыңыз.

          \n" +"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Қасиеттері" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Сіз Синтаксисті бояулау ережелері дегенді баптау диалогіндегі " -"Бояулау бетінен жүктеп не жаңартып ала аласыз.

          \n" -"

          Ол үшін Бояулау күйлері қойындысының \n" -"Жүктеп алу... батырмасын басыңыз.\n" -"(Әрине, Интернетке қосулы болғанда).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Сіз Alt+Солға не Alt+Оңға " -"дегендерді басып\n" -" бүкіл ашылған құжатарды қарап шыға аласыз. Келесі не алдыңғы\n" -"құжат назардағы болып шыға келеді.

          \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Сіз sed-редакторындағы секілді үлгі өрнектерді Command Line \n" -"қолданып, алмастыруды жасай аласыз.

          \n" -"

          Мысалы, F7 пернені басып, бүкіл назардағы \n" -"жолда "oldtext" дегенді "newtext" дегенімен \n" -"алмастыру үшін s/oldtext/newtext/g деп жазыңыз.

          \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          F3 пернесін басып алға, немесе Shift+F3\n" -"пернелерді басып артқа қарай, іздеуді жалғастыра аласыз.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Сіз Файл таңдауқұралындағы көрсетерін файлдарды\n" -"сүзгілеп ала аласыз.\n" -"

          \n" -"

          Төмендегі сүзгі жолына сүзгіңізді келтіріңіз, мысалы:\n" -"*.html *.php деп жазсаңыз, қарап отырған қапшықтағы\n" -"тек HTML және PHP файлдар көрсетіледі.

          \n" -"

          Файл таңдауы қолданған сүзгілерді жаттап ала алады.

          \n" +"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті " +"файл болса, ол орналасқан каталогқа cd командамен ауысып ереді." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Kate бағдарламасында бір құжаттың екі немесе одан да көп қатар \n" -"көрініспен көрсетуге болады. Өзгерістер екеуінде де дер кезінде \n" -"көрсетіліп турады.

          \n" -"

          Сонымен, Сіз үлкен құжаттың екі жерін қатар көре аласыз.\n" -"Көріністі екіге бөлу үшін Ctrl+Shift+T тіркесімін басыңыз.

          " -"\n" +"Рұқсат етілсе, Kate қолданбаға назар аударылғанда, өзгерілен файдармен не " +"істеу керек екенін сұралады. Рұқсат етілмесе, Kate қолданбамен жұмыс істеп " +"жатқанда, өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін " +"сұралады." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-ақпарат" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

          Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін F8 не\n" -" Shift+F8 пернелерін басыңыз.

          \n" +"Бұл құсбелгі қойылса, өткен редакциялау сеансының, бетелгілер секілді, " +"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, " +"оны қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ешқашанда)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " күн" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанстар" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Сеансты басқару" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Сеанстар элементтері" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі " +"қайталанады" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Жаңа сеансты &бастау" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Осы жолға ауысу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Өткен сеанс" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Осы бағанға ауысу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Сенсты &қолмен таңдау" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Ашылатын құжат" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Сеанс сақтал&масын" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Сеанс &сақталсын" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - үздік мәтін редакторы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate авторлары" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Файл таңдау" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Файл таңдау баптаулары" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Негізін қалаушысы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Құжаттар тізімі" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Күшті буфер жүйесін" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Өңдеу командаларын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модульдер" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Сынау және т.б." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Модуль менеджері" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Бұрыңғы негіз қалаушысы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Сыртқы құралдар" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite авторы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Өңдеу" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite бағдарламасын KParts-қа қосу" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite амалдар журналы, Kspell-ді бірлестіру" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Түсініктеме" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite бағдарламасында XML синтаксисын талдап бояулау" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Мұнда барлық Kate модульдері көрсетілген. Құсбелгісі барлары жүктелген және " +"Kate келесі рет іске қосылғанда жүктеледі." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Жамаулары мен т.б." +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Осы мәтін консольге тапсырылсын ба? Мәтінде кездесетін барлық командалар " +"құқықтарыңызға сай орындалады." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Жасаушысы, бояулау шеберін жасаған" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Консольге тапсырылсын ба?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-файлдары, Perl, Diff талдап бояулау" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Консольге тапсыру" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL талдап бояулауды" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          '%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған.

          Өзгерістер сақталсын " +"немесе ысырып тасталсын ба?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL талдап бояулауын" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Құжатты жабу" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite талдап бояулауын" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Былай сақтау..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG талдап бояулауын" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX талдап бояулауын" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Жабылуы доғарылды" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile, Python файлдарын талдап бояулауын" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Басталуда" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python талдап бояулауын" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "'%1' командасын тарқатуы болмады." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme талдап бояулауын" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate сыртқы құралдары" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP түйінді сөздер мен дерек түрілерінің тізімін" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Сыртқы құралдарды баптау" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Өте жақсы анықтамасын" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Жарлығы:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "'Құралдар->Сыртқы' мәзірінің атауы" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "С&крипті:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Файлдарда іздеу" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          Құралды жұмсау скрипті. Бұл скрипт /bin/sh қоршау-ортағаорындауға " +"тапсырылады. Скрипттегі келесі макростардың мәні мынадай:

          • " +"%URL - назардағы құжаттың URL-адресі.
          • %URLs - бүкіл " +"ашылған құжаттардың URL-адрестеріңің тізімі.
          • %directory - " +"назардағы құжат орналасқан каталогтың URL-адресі.
          • %filename " +"- назардағы құжаттың файлының атауы.
          • %line - назардағы " +"құжаттағы меңзер тұрған жолы.
          • %column - назардағы құжаттағы " +"меңзер тұрған бағаны.
          • %selection - назардағы құжаттағы " +"таңдалған мәтіні.
          • %text - назардағы құжаттың мәтіні.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Бағдарлама:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Іздейтіні:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Команданы орындайтын бағдарлама. Құрал қол жеткізетінің тексеру үшін " +"қолданады. Бұны келтірмесе бағдарлама ретінде команданың бірінші " +"сөзі алынады." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME түрі:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Үлгі өрнегі" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Құралды қай файлдарға жұмасалатының көрсететін үтірлі нүктемен бөліктенген " +"MIME түрлердің тізімі. Егер тізім бос болса құралды бәріне жұмсауға болады. " +"MIME түрлерін таңдау үшін оң жақтағы батырманы басыңыз." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Үлгі:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "MIME түрлерді таңдайтын диалог." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлдар:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Сақтау:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Қапшығы:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Керегі жоқ" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Ішкі қапшықтар" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Назардағы құжат" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Іздеу" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Бүкіл құжаттар" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Іздейтінің үлгісін келтіріңіз." -"

          Егер үлгі өрнегінің кұсбелгісі қойылмаса, кез келген әріп емес таңбаның " -"алдында кері көлбеу сызық қойылады. " -"

          Үлгідегі шартты таңбалар: " -"
          . - кез келген таңбаның орны" -"
          ^ - жол басын белгілейді" -"
          $ - жолдың соңын белгілейді" -"
          \\< - сөз басын белгілейді" -"
          \\> - сөздің соңын белгілейді" -"

          Келесі қайталау белгіері бар: " -"
          ? - алдыңғы таңбасы кемінде бір рет кездескенін белгілейді" -"
          * - алдыңғы таңбасы нөл немесе одан артық рет кездескенін белгілейді " -"
          + - алдыңғы таңбасы бір немесе одан артық рет кездескенін белгілейді " -"
          {n} - алдыңғы таңбасы тура n " -"рет кездескенін белгілейді " -"
          {n,} -- алдыңғы таңбасы n немесе одан артық рет " -"кездескенін белгілейді" -"
          {,n} - алдыңғы таңбасы n немесе одан кем рет " -"кездескенін белгілейді " -"
          {n,m} - алдыңғы таңбасы кемінде n рет, бірақ " -"m реттен артық емес кездескенін белгілейді." -"

          Сонымен қатар, \\# деп жазылатын жақшадағы ішкі өрнектерге " -"сілтеме беруге болады." -"

          Толық мәлімет үшін grep(1) команданың құжаттамасын қараңыз." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Іздейтін файлдың атауының үлгісін келтіріңіз.\n" -"Үтірмен бөліктенген бірнеше үлгі келтіруге болады." +"Команданы орындаудың алдында назардағы немесе барлық [өзгертілген] " +"құжаттарды сақтай аласыз. URL-адрестерді бір қолданбаға, мысалы FTP " +"клиентіне, тапсырғанда керек болады." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Команда жолының атауы:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Сіз ашылмалы тізімдегі өрнектерден үлгіні таңдап алып\n" -"осында өзгерте аласыз. Үлгідегі %s деген жол таңдаған өрнекпен ауыстырлып, " -"іздейтін үлгі өрнегі құрылады." +"Осында келтірілген атауымен Сіз команда жолынанexttool-" +"the_name_you_specified_here дегенді енгізіп, жұмсай аласыз. Бос орын мен " +"кестелеулер бұл атауда болмасын." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Іздетін файлдар орналасқан қапшықты келтіріңіз." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Кемінде атауы мен команданы келтіру керек" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Барлық ішкі қапшықтарда іздеу үшін осы құсбелгіні қойыңыз." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Құралмен байланыстырылған MIME түрлерді таңдау." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Рұқсат етілген (әдетті) кезде, іздеу үлкен-кішілігін ескеріп атқарылады." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME түрлерді таңдау" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Жаңа..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

          Рұқсат етілсе, келтірген өрнегіңіз өзгертілмей grep(1) " -"бағдаламасына тапсырылады. Рұқсат етілмесе, барлық әріп емес таңбалардың " -"алдына, оларды өрнектің шартты таңба ретінде саналмау үшін, кері көлбеу сызық " -"қойылады." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Өңдеу..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Бөлгішті ендіру" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"grep бағдарламаның нәтижелері осында көрсетіледі. Осыны\n" -"редакторда көрсету үшін, файл атауы/жол нөмірі сәйкестігін\n" -"таңдап, Enter пернесін басып не тышқанмен қос шертім жасаңыз." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Барлық дайын құралдар тізімі." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "'Қапшық' дегенге бар жергілікті қапшығын келтіріңіз." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Реттеу &тәртібі" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Жарамсыз қапшық" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Қате:

          " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep құралының қатесі" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ашу ретімен" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Дискідегі құжаттар өзгертілді" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Атауы бойынша" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Елемеу" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL-адресі" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Қайта &жазу" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Таңдалған құжаттардан өзгертілген деген белгісін алып тастап, егер басқа " -"өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Таңдалған құжаттарды қайта жазып, дискідегі өзгерістерді ысырып тастап, егер " -"басқа өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." +"Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (құрылған).
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Таңдалған құжаттарды дискіден қайта оқып, егер басқа өңделмеген құжаттар " -"қалмаса, диалогты жабады." +"Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (өшірілген).
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Аясын бояу" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Аясын бояуды рұқсат &ету" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Қаралған құжаттар бояуы:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Өзгертілген құжаттар бояуы:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Реттеу тәртібі:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Төменде тізімделген құжаттар дискіде өзгертілген." -"

          Бір-бірлеп не бірнешеуден таңдап, тізім босағанша амалдың батырмасын " -"басыңыз." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Файлдың атауы" +"Аясын бояуы рұқсат етілсе, осы сеанста қаралған немесе өзгертілген " +"құжаттардың аясы боялып көрсетіледі. Ең жаңа құжаттар ең қанық түспен " +"боялады." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Дискіегі күйі" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Қаралған құжаттың аясының бояуын таңдау." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Өзгертілген" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Өзгертілген құжаттың аясының бояуын таңдау. Осы бояу файлды көрсетікенде " +"аясының бояуна қосылады. Ең жаңа құжатар ең қанық түспен боялады." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Құрылған" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Құжаттарды ретеу тәртібін таңдаңыз." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Өшірілген" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Айырмашылығын &көру" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Назардағы құжаттын қапшығы" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын " -"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы " -"қажетті." +"

          Мұнда Сіз көрсететін қапшықтың жолын келтіре аласыз.

          Бұрын қолданған " +"қапшықтарды ашылмалы тізімінен таңдай аласыз.

          Автотолтыру да жұмыс " +"істейді. Толтыру өрісінде тышқанның оң жақ батырмасын түртіп, автотолтыруды " +"баптап алыңыз." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Келесі құжат сақталынбады \n" -"'%1'" +"

          Мұнда Сіз көрсететін файлдар санын шектеу үшін атау сүзгісін келтіре " +"аласыз.

          Сүзгіні алып тастау үшін сол жақтағы батырманы шығарып қойыңыз. " +"

          Соңғы қолданған сүзгіні қайта қолдану үшін сүзгі батырмасын басып қойыңыз." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH " -"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз." +"

          Бұл батырма шығарылып тұрса атауларды сүзгілеуді өшіріп тастайды да, " +"басылып тұрса соңғы қолданған сүзгіні қайта іске қосады." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Соңғы сүзгіні (\"%1\") қолдану" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Жаңа қойынды" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Сүгіні алып тастау" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Назардағы қойындыны жабу" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Құралдар панелі" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Келесі қойындыға ауысу" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Қол ж&еткізер амалдар:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Алдыңғы қойындыға ауысу" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Т&аңдалған амалдар:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Тік бөлу" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Авто қадамдастыру" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Назардағы көріністі екіге тік ортасынан бөлу." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Құжа&тты белсендеткенде" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Көлденең бөлу" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Файл таңдауы көрсетілгенде" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Назардағы көріністі екіге көлденең бөлу." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Орналасуын жаттау:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Назардағы көріністі ж&абу" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Сүзгілерді жаттау:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Назардағы бөлінген көріністі жабу" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Келесі көрініске" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Орнала&суын қалпына келтіру" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Назарды келесі бөлінген көрініске ауыстыру." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Соңғы сүзгіні қа&лпына келтіру" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Алдыңғы көрініске" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

          Ашылмалы тізімде қанша орындар жаттап алынатынын анықтайды." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Назарды алдыңғы бөлінген көрініске ауыстыру." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

          Ашылмалы тізімде қанша сүзгі жаттап алынатынын анықтайды." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Жаңа қойындысын ашу" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Бұл параметрлер файлды таңдауда назар аударған құжаттың қапшығына " +"автоматы түрде ауысу мүмкіндікті ашады.

          Файл таңдау панелі ашық кезде " +"автоқадамдастыру жасалмайды.

          Бұл мүмкіншілік әдетті емес, бірақ " +"Сіз әрқашанда құралдар панеліндегі қадамдастыру батырмасын басып керек жұмыс " +"қапшығына ауыса аласыз." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Назардағы қойындысын жабу" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе назардағы қапшық Kate " +"жұмысын бастағанда қайта ашылады.

          Ескерту Егер " +"сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса бұрыңғы қапшық жай да қайта ашылады." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Файлды ашу" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе қолданылған сүзгі Kate " +"жұмысын бастағанда қайта қалпына келеді.

          Ескерту Егер " +"сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса бұрыңғы сүзгі жай да қайта қалпына " +"келеді. Ескерту Кейбір автоқадамдастырудың баптаулары қайта " +"ашылатын қапшықты өзгертіп жібереді." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "'%1' командасын тарқатуы болмады." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Файлдарда іздеу" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate сыртқы құралдары" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Іздейтіні:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Сыртқы құралдарды баптау" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Жарлығы:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Үлгі өрнегі" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "'Құралдар->Сыртқы' мәзірінің атауы" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Үлгі:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "С&крипті:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлдар:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Қапшығы:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Ішкі қапшықтар" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Іздеу" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          Құралды жұмсау скрипті. Бұл скрипт /bin/sh қоршау-ортағаорындауға " -"тапсырылады. Скрипттегі келесі макростардың мәні мынадай:

          " -"
            " -"
          • %URL - назардағы құжаттың URL-адресі. " -"
          • %URLs - бүкіл ашылған құжаттардың URL-адрестеріңің тізімі. " -"
          • %directory - назардағы құжат орналасқан каталогтың URL-адресі." -"
          • %filename - назардағы құжаттың файлының атауы." -"
          • %line - назардағы құжаттағы меңзер тұрған жолы. " -"
          • %column - назардағы құжаттағы меңзер тұрған бағаны. " -"
          • %selection - назардағы құжаттағы таңдалған мәтіні. " -"
          • %text - назардағы құжаттың мәтіні.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Бағдарлама:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +"

          Іздейтінің үлгісін келтіріңіз.

          Егер үлгі өрнегінің кұсбелгісі " +"қойылмаса, кез келген әріп емес таңбаның алдында кері көлбеу сызық қойылады. " +"

          Үлгідегі шартты таңбалар:
          . - кез келген таңбаның " +"орны
          ^ - жол басын белгілейді
          $ - жолдың соңын " +"белгілейді
          \\< - сөз басын белгілейді
          \\> - сөздің " +"соңын белгілейді

          Келесі қайталау белгіері бар:
          ? - алдыңғы " +"таңбасы кемінде бір рет кездескенін белгілейді
          * - алдыңғы таңбасы " +"нөл немесе одан артық рет кездескенін белгілейді
          + - алдыңғы " +"таңбасы бір немесе одан артық рет кездескенін белгілейді
          {n} - алдыңғы таңбасы тура n рет кездескенін белгілейді
          {n,} -- алдыңғы таңбасы n немесе одан артық рет кездескенін " +"белгілейді
          {,n} - алдыңғы таңбасы n немесе одан кем " +"рет кездескенін белгілейді
          {n,m} - алдыңғы таңбасы " +"кемінде n рет, бірақ m реттен артық емес кездескенін " +"белгілейді.

          Сонымен қатар, \\# деп жазылатын жақшадағы ішкі " +"өрнектерге сілтеме беруге болады.

          Толық мәлімет үшін grep(1) команданың " +"құжаттамасын қараңыз." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Команданы орындайтын бағдарлама. Құрал қол жеткізетінің тексеру үшін қолданады. " -"Бұны келтірмесе бағдарлама ретінде команданың бірінші сөзі алынады." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME түрі:" +"Іздейтін файлдың атауының үлгісін келтіріңіз.\n" +"Үтірмен бөліктенген бірнеше үлгі келтіруге болады." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Құралды қай файлдарға жұмасалатының көрсететін үтірлі нүктемен бөліктенген MIME " -"түрлердің тізімі. Егер тізім бос болса құралды бәріне жұмсауға болады. MIME " -"түрлерін таңдау үшін оң жақтағы батырманы басыңыз." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "MIME түрлерді таңдайтын диалог." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сақтау:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Керегі жоқ" +"Сіз ашылмалы тізімдегі өрнектерден үлгіні таңдап алып\n" +"осында өзгерте аласыз. Үлгідегі %s деген жол таңдаған өрнекпен ауыстырлып, " +"іздейтін үлгі өрнегі құрылады." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Назардағы құжат" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Іздетін файлдар орналасқан қапшықты келтіріңіз." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Бүкіл құжаттар" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Барлық ішкі қапшықтарда іздеу үшін осы құсбелгіні қойыңыз." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Команданы орындаудың алдында назардағы немесе барлық [өзгертілген] құжаттарды " -"сақтай аласыз. URL-адрестерді бір қолданбаға, мысалы FTP клиентіне, тапсырғанда " -"керек болады." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Команда жолының атауы:" +"Рұқсат етілген (әдетті) кезде, іздеу үлкен-кішілігін ескеріп атқарылады." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Осында келтірілген атауымен Сіз команда " -"жолынанexttool-the_name_you_specified_here дегенді енгізіп, жұмсай аласыз. Бос " -"орын мен кестелеулер бұл атауда болмасын." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Кемінде атауы мен команданы келтіру керек" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Құралмен байланыстырылған MIME түрлерді таңдау." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME түрлерді таңдау" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Жаңа..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Өңдеу..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Бөлгішті ендіру" +"

          Рұқсат етілсе, келтірген өрнегіңіз өзгертілмей grep(1) " +"бағдаламасына тапсырылады. Рұқсат етілмесе, барлық әріп емес таңбалардың " +"алдына, оларды өрнектің шартты таңба ретінде саналмау үшін, кері көлбеу " +"сызық қойылады." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Барлық дайын құралдар тізімі." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ЕНД " +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"grep бағдарламаның нәтижелері осында көрсетіледі. Осыны\n" +"редакторда көрсету үшін, файл атауы/жол нөмірі сәйкестігін\n" +"таңдап, Enter пернесін басып не тышқанмен қос шертім жасаңыз." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ҚЛПТ " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " %1-жол %2-баған " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "'Қапшық' дегенге бар жергілікті қапшығын келтіріңіз." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " Т/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Жарамсыз қапшық" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ҮСТ " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Қате:

          " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Әдетті сеанс" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep құралының қатесі" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Атауы жоқ сеанс" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Файлдарды эл.поштамен жіберу" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "(%1) сеансы" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Барлық құжаттарды &көрсету >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сеанс сақталсын ба?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Пошта..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Назардағы құжатты эл.поштамен жіберу үшін Пошта... " +"дегенді басыңыз.

          Басқа құжаттарды жіберуге таңдау үшін Барлық " +"құжаттарды көрсету  >> дегенді басыңыз." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Бұдан әрі сұралмасын" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Құжаттар тізімін &жасыру <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Таңдаған құжаттарды жіберу үшін Пошта... дегенді басыңыз" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Сеанс таңдалмаған" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Ағымдағы сеансты атап қойыңыз" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Сеанстың атауы:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Сеанстың атауы жоқ" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Осы жолға ауысу" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Осы бағанға ауысу" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Сеансты таңдау" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Сеансты ашу" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Ашылатын құжат" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Жаңа сеанс" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Сеанстың атауы" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - үздік мәтін редакторы" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Құжаттарды ашу" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate авторлары" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Жетілдірушісі" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ашу" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Негізін қалаушысы" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Сеанстарды басқару" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Күшті буфер жүйесін" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Қайта атау..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Өңдеу командаларын" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Сынау және т.б." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Осы мәтін консольге тапсырылсын ба? Мәтінде кездесетін барлық командалар " -"құқықтарыңызға сай орындалады." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Бұрыңғы негіз қалаушысы" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Консольге тапсырылсын ба?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite авторы" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Консольге тапсыру" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite бағдарламасын KParts-қа қосу" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite амалдар журналы, Kspell-ді бірлестіру" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          '%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған." -"

          Өзгерістер сақталсын немесе ысырып тасталсын ба?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite бағдарламасында XML синтаксисын талдап бояулау" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Құжатты жабу" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Жамаулары мен т.б." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Жасаушысы, бояулау шеберін жасаған" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Жабылуы доғарылды" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-файлдары, Perl, Diff талдап бояулау" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL талдап бояулауды" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Басталуда" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL талдап бояулауын" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Файлдарды эл.поштамен жіберу" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite талдап бояулауын" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Барлық құжаттарды &көрсету >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG талдап бояулауын" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Пошта..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX талдап бояулауын" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Назардағы құжатты эл.поштамен жіберу үшін Пошта... " -"дегенді басыңыз." -"

          Басқа құжаттарды жіберуге таңдау үшін Барлық құжаттарды көрсету " -" >> дегенді басыңыз." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile, Python файлдарын талдап бояулауын" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Атауы" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python талдап бояулауын" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL-адресі" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme талдап бояулауын" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Құжаттар тізімін &жасыру <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP түйінді сөздер мен дерек түрілерінің тізімін" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Таңдаған құжаттарды жіберу үшін Пошта... дегенді басыңыз" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Өте жақсы анықтамасын" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Файл жүйесін шолу" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Жаңа құжатты бастау" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Бар құжатты өңдеу" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "Бұл жуырда ашылған, қайтадан ашуға мүкіндік беретін, файлдар тізімі." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Бар&лығын сақтау" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Барлық өзгертіген ашық файлдарды дискіге сақтау." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Назардағы құжатты жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Барлығын жа&бу" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Бір не бінеше ашық құжаттарды эл.поштаның теркеме ретінде жіберу." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Терезені жабу" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Терезе" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Жаңа Kate қөрінісін жасау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Сыртқы құралдар" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Сыртқы көмекші қолданбаны жегу" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Мынамен ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1160,417 +1132,313 @@ msgstr "" "Назардағы құжатты, түріне арнаған басқа қолданбамен не өзіңіз көрсететін " "қолданбамен ашу." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Қолданбаны перне тіркесімге байланыстыру." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Құралдар панелін баптау." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Қолданбаның түрлі параметрлерін баптау." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Консольге &тапсыру" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Осы қолданбаны пайдалану туралы кеңестер." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Модульдердің нұсқаулары" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Түрлі модульдер туралы анықтамаларды көрсетеді." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Жаңа" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Жаңа..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Сақтау:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Былай сақтау..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Қайта атау..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Өшірілген" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Келесі қойындыға ауысу" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Былай сақтау..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Жібе&ру..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Тез ашу" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Сеанс &сақталсын" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Басқалары..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Басқалары..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "'%1' қолданбасы табылмады!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Қолданба табылмады!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          Назардағы құжат сақталмаған, сондықан эл.поштаға тіркелмейді. " -"

          Сақтап тіркелсін бе?" +"

          Назардағы құжат сақталмаған, сондықан эл.поштаға тіркелмейді.

          Сақтап " +"тіркелсін бе?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Сақталмаған файл жіберілмейді" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Файл сақталынбады. Осы орынға жазу құқықтарыңыз бар екеннін тексеріңіз." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Назардағы " -"
          %1" -"
          деген файл өзгертілген. Сақталмаған өзгерістер тіркемеде жасалмайды. " -"

          Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" +"

          Назардағы
          %1
          деген файл өзгертілген. Сақталмаған " +"өзгерістер тіркемеде жасалмайды.

          Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Сақталмасын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Қолданба" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Жалпы параметрлері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Көрініс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Қасиеттері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті " -"файл болса, ол орналасқан каталогқа cd командамен ауысып ереді." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Рұқсат етілсе, Kate қолданбаға назар аударылғанда, өзгерілен файдармен не істеу " -"керек екенін сұралады. Рұқсат етілмесе, Kate қолданбамен жұмыс істеп жатқанда, " -"өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін сұралады." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-ақпарат" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Бұл құсбелгі қойылса, өткен редакциялау сеансының, бетелгілер секілді, " -"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, оны " -"қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ешқашанда)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " күн" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеанстар" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Сеансты басқару" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Сеанстар элементтері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі қайталанады" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Жаңа сеансты &бастау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Өткен сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Сенсты &қолмен таңдау" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Құралдар &көрінісі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді көрсету" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Сеанс сақтал&масын" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Сеанс &сақталсын" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 дегенді көрсету" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 дегенді жасыру" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Файл таңдау" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеті" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Файл таңдау баптаулары" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Тұрақты емес қылу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Құжаттар тізімі" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Тұрақты қылу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модульдер" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Сол бүйірдегі панель" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Модуль менеджері" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Оң бүйірдегі панель" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Өңдеу" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Жоғардағы панель" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Түсініктеме" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Төмендегі панель" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Мұнда барлық Kate модульдері көрсетілген. Құсбелгісі барлары жүктелген және " -"Kate келесі рет іске қосылғанда жүктеледі." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Реттеу &тәртібі" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Сіз панелдерді жасырып жатырсыз. Панельдер жасырылса, құралдарды " +"тышқанмен пайдалана алмайсыз, егер панельдерге қатынау қайта керек болып " +"қалса, мәзіден Терезе > Құралдар > Панельдерді көрсету дегенді " +"таңдаңыз. Сонымен қатар, арнаулы перне тіркесімі арқылы құралдарды көрсету/" +"жасыру болады." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Дискідегі құжаттар өзгертілді" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ашу ретімен" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Елемеу" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Атауы бойынша" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Қайта &жазу" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Таңдалған құжаттардан өзгертілген деген белгісін алып тастап, егер басқа " +"өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (құрылған).
          " +"Таңдалған құжаттарды қайта жазып, дискідегі өзгерістерді ысырып тастап, егер " +"басқа өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (өшірілген).
          " +"Таңдалған құжаттарды дискіден қайта оқып, егер басқа өңделмеген құжаттар " +"қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Аясын бояу" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Төменде тізімделген құжаттар дискіде өзгертілген.

          Бір-бірлеп не " +"бірнешеуден таңдап, тізім босағанша амалдың батырмасын басыңыз." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Аясын бояуды рұқсат &ету" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Файлдың атауы" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Қаралған құжаттар бояуы:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Дискіегі күйі" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Өзгертілген құжаттар бояуы:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Өзгертілген" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Реттеу тәртібі:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Құрылған" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Айырмашылығын &көру" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Аясын бояуы рұқсат етілсе, осы сеанста қаралған немесе өзгертілген құжаттардың " -"аясы боялып көрсетіледі. Ең жаңа құжаттар ең қанық түспен боялады." +"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын " +"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы " +"қажетті." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Қаралған құжаттың аясының бояуын таңдау." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Келесі құжат сақталынбады \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Өзгертілген құжаттың аясының бояуын таңдау. Осы бояу файлды көрсетікенде " -"аясының бояуна қосылады. Ең жаңа құжатар ең қанық түспен боялады." +"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH " +"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Құжаттарды ретеу тәртібін таңдаңыз." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1590,8 +1458,8 @@ msgstr "Жабуды &доғару" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "Келесі құжатар өзгертілген. Жабудан бұрын сақталсын ба?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1606,159 +1474,261 @@ msgstr "Орналасуы" msgid "Projects" msgstr "Жобалар" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Бар&лығын таңдау" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Сақтайтын деректер жазылмады. Қалай сақтайтыңызды таңдаңыз." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Назардағы құжаттын қапшығы" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Сеансты таңдау" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Сеансты ашу" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Жаңа сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Сеанстың атауы" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Құжаттарды ашу" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Сеансты таңдау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Жаңа сеансты &бастау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Жаңа қойынды" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сақтау:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Былай сақтау..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Мұнда Сіз көрсететін қапшықтың жолын келтіре аласыз." -"

          Бұрын қолданған қапшықтарды ашылмалы тізімінен таңдай аласыз. " -"

          Автотолтыру да жұмыс істейді. Толтыру өрісінде тышқанның оң жақ батырмасын " -"түртіп, автотолтыруды баптап алыңыз." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Қайта атау..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Өшірілген" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Келесі қойындыға ауысу" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Мұнда Сіз көрсететін файлдар санын шектеу үшін атау сүзгісін келтіре аласыз." -"

          Сүзгіні алып тастау үшін сол жақтағы батырманы шығарып қойыңыз. " -"

          Соңғы қолданған сүзгіні қайта қолдану үшін сүзгі батырмасын басып қойыңыз." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Редакторды таңдау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Редакторды таңдау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Әдетті сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сеанс сақталсын ба?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Бұл батырма шығарылып тұрса атауларды сүзгілеуді өшіріп тастайды да, басылып " -"тұрса соңғы қолданған сүзгіні қайта іске қосады." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Соңғы сүзгіні (\"%1\") қолдану" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңа қойынды" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Сүгіні алып тастау" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Назардағы қойындыны жабу" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Құралдар панелі" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Келесі қойындыға ауысу" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Қол ж&еткізер амалдар:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Алдыңғы қойындыға ауысу" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Т&аңдалған амалдар:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Тік бөлу" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Авто қадамдастыру" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Назардағы көріністі екіге тік ортасынан бөлу." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Құжа&тты белсендеткенде" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Көлденең бөлу" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Файл таңдауы көрсетілгенде" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Назардағы көріністі екіге көлденең бөлу." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Орналасуын жаттау:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Назардағы көріністі ж&абу" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Сүзгілерді жаттау:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Назардағы бөлінген көріністі жабу" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Келесі көрініске" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Назарды келесі бөлінген көрініске ауыстыру." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Алдыңғы көрініске" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Назарды алдыңғы бөлінген көрініске ауыстыру." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Жаңа қойындысын ашу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Назардағы қойындысын жабу" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Орнала&суын қалпына келтіру" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Файлды ашу" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Соңғы сүзгіні қа&лпына келтіру" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ЕНД " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

          Ашылмалы тізімде қанша орындар жаттап алынатынын анықтайды." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ҚЛПТ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

          Ашылмалы тізімде қанша сүзгі жаттап алынатынын анықтайды." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " %1-жол %2-баған " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Бұл параметрлер файлды таңдауда назар аударған құжаттың қапшығына автоматы " -"түрде ауысу мүмкіндікті ашады. " -"

          Файл таңдау панелі ашық кезде автоқадамдастыру жасалмайды. " -"

          Бұл мүмкіншілік әдетті емес, бірақ Сіз әрқашанда құралдар панеліндегі " -"қадамдастыру батырмасын басып керек жұмыс қапшығына ауыса аласыз." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " Т/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе назардағы қапшық Kate жұмысын " -"бастағанда қайта ашылады." -"

          Ескерту Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " -"бұрыңғы қапшық жай да қайта ашылады." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ҮСТ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе қолданылған сүзгі Kate " -"жұмысын бастағанда қайта қалпына келеді." -"

          Ескерту Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " -"бұрыңғы сүзгі жай да қайта қалпына келеді. Ескерту " -"Кейбір автоқадамдастырудың баптаулары қайта ашылатын қапшықты өзгертіп " -"жібереді." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE жүйесінің мәтін өңдеу компоненті табылмады;\n" @@ -1815,12 +1785,17 @@ msgstr "Құжаттын толық жолын терезенің айдарын #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Бұл файл оқылмайды, оның бар екенін немесе осы пайдаланушының оны оқу құқығы " "бар екенін тексеріңіз." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Атауы" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1833,73 +1808,317 @@ msgstr "KWrite - мәтін редакторы" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Редактор компонентін таңдау" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файлдар:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Өңдеу..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Құжат" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Құралдар &көрінісі" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Бүйірдегі &панельдерді көрсету" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Құралдар панелі" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Се&анс" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 дегенді көрсету" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Басталуда" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 дегенді жасыру" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Терезе" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Қасиеті" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Тұрақты емес қылу" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Құралдар панелі" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Тұрақты қылу" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate бір қатар қарапайым және күрделі модульдермен жабдықталады.\n" +"

          Мәзірдегі Баптау

          дегенді таңдап, ашылған диалогта " +"керек модульдерді қосып/өшіріп ала аласыз.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Редакторды таңдау" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Ctrl+T тіркесімді басып, меңзердің екі жақтағы\n" +"таңбаларды бір-бірімен ауыстыра аласыз.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Сол бүйірдегі панель" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Назардағы құжатты HTML файлға, синтаксисін бояулауын\n" +"қоса экспорт етіп ала аласыз.\n" +"

          Бұл үшін Файл -> Экспорт -> HTML... дегенді " +"таңдаңыз.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Оң бүйірдегі панель" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Kate терезесін қалаған түрде бөле аласыз. Әрбір бөлік өзінің\n" +"күй-жай жолағына ие болып кез келген құжатты көрсете алады.

          \n" +"

          Бұл үшін
          Терезе -> [ Көлденең | Тік ] бөлу " +"дегенді таңдаңыз.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Жоғардағы панель" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Сіз құралдарды (Файл тізімі және Файл таңдау)\n" +"қалаған жаққа, бір-бірінің үстіне, немесе негізгі терезеден мүлдем тыс\n" +"орналастыра аласыз.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Төмендегі панель" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate құрамында теринал эмуляторы бар, оны шығару не жасыру үшін төмендегі " +"\"Терминал\" дегенді\n" +"түртіңіз.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate назардағы жолдың \n" +"
          аясын басқа бір\n" +"түспен бояп бере алады.|

          \n" +"

          Қалаған түсті баптау диалогінің Түстер бетінде\n" +"таңдай аласыз.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Сіз өңдеп жатқан файлды Kate ішінен басқа қолданбада аша аласыз.

          \n" +"

          Мәзірінен Файл -> Мынамен ашу таңдап, файлдың осы " +"түріне қолданатын бавғдарламаны көрсетіңіз.\n" +"Сонымен қатар, Басқа... дегенмен кез келген\n" +"жүйедегі бағдарламаны таңдай аласыз.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Редактор жұмысын бастағанда жол нөмірін және бетбелгілерді көрсететіндей " +"қыла аласыз. Ол үшін баптау диалогіндегі Әдеттілер деген " +"бетті ашыңыз.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Сіз Синтаксисті бояулау ережелері дегенді баптау диалогіндегі " +"Бояулау бетінен жүктеп не жаңартып ала аласыз.

          \n" +"

          Ол үшін Бояулау күйлері қойындысының \n" +"Жүктеп алу... батырмасын басыңыз.\n" +"(Әрине, Интернетке қосулы болғанда).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Сіз Alt+Солға не Alt+Оңға дегендерді " +"басып\n" +" бүкіл ашылған құжатарды қарап шыға аласыз. Келесі не алдыңғы\n" +"құжат назардағы болып шыға келеді.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Сіз панелдерді жасырып жатырсыз. Панельдер жасырылса, құралдарды тышқанмен " -"пайдалана алмайсыз, егер панельдерге қатынау қайта керек болып қалса, мәзіден " -"Терезе > Құралдар > Панельдерді көрсету " -"дегенді таңдаңыз. Сонымен қатар, арнаулы перне тіркесімі арқылы құралдарды " -"көрсету/жасыру болады." +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Сіз sed-редакторындағы секілді үлгі өрнектерді Command Line \n" +"қолданып, алмастыруды жасай аласыз.

          \n" +"

          Мысалы, F7 пернені басып, бүкіл назардағы \n" +"жолда "oldtext" дегенді "newtext" дегенімен \n" +"алмастыру үшін s/oldtext/newtext/g деп жазыңыз.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          F3 пернесін басып алға, немесе Shift+F3\n" +"пернелерді басып артқа қарай, іздеуді жалғастыра аласыз.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Сіз Файл таңдауқұралындағы көрсетерін файлдарды\n" +"сүзгілеп ала аласыз.\n" +"

          \n" +"

          Төмендегі сүзгі жолына сүзгіңізді келтіріңіз, мысалы:\n" +"*.html *.php деп жазсаңыз, қарап отырған қапшықтағы\n" +"тек HTML және PHP файлдар көрсетіледі.

          \n" +"

          Файл таңдауы қолданған сүзгілерді жаттап ала алады.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate бағдарламасында бір құжаттың екі немесе одан да көп қатар \n" +"көрініспен көрсетуге болады. Өзгерістер екеуінде де дер кезінде \n" +"көрсетіліп турады.

          \n" +"

          Сонымен, Сіз үлкен құжаттың екі жерін қатар көре аласыз.\n" +"Көріністі екіге бөлу үшін Ctrl+Shift+T тіркесімін басыңыз.\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін F8 не\n" +" Shift+F8 пернелерін басыңыз.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Атауы жоқ сеанс" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "(%1) сеансы" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Сеанс таңдалмаған" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Ағымдағы сеансты атап қойыңыз" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Сеанстың атауы:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Сеанстың атауы жоқ" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Ашу" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Сеанстарды басқару" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Жаңа" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Жібе&ру..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Тез ашу" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Редакторды таңдау..." diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po index 7fb7fe36047..e3319b16e2b 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:49+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -15,402 +15,690 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "ឯកសារ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "សម័យ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "បង្អួច" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​នូវ​បណ្ដុំ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ល្អៗ ដែល​ផ្ដល់​នូវ\n" -"លក្ខណៈ​ពិសេស​ធម្មតា និង​កម្រិត​ខ្ពស់​គ្រប់​ប្រភេទ​ទាំងអស់ ។

          \n" -"

          អ្នក​អាច​អនុញ្ញាត/មិន​អនុញ្ញាត​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង " -"នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ដើម្បី​បំពេញ​សេចក្ដី​ត្រូវការ​របស់​អ្នក\n" -" ជ្រើស ការ​កំណត់ ->កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ដើម្បី​បើក​វា ។

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ប្ដូរ​តួអក្សរ​នៅ​សងខាង​ទស្សន៍​ទ្រនិច ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច\n" -"បញ្ជា (Ctrl)+T

          \n" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​នាំចេញ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​ឯកសារ HTML ដោយ​រួម​ទាំង\n" -"ការ​បន្លិច​វាក្យសម្ពន្ធ ។

          \n" -"

          គ្រាន់​តែ​ជ្រើស ឯកសារ -> នាំចេញ -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' ៖ វា​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ធម្មតា​ឡើយ វា​ជា​ថត​មួយ ។" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ពុះ​កម្មវិធី​និពន្ធ Kate ច្រើន​ដង​តាម​តែ​អ្នក​ត្រូវការ ហើយ\n" -"ទាំង​ទិស​ផ្ដេក និង​បញ្ឈរ ។ ស៊ុម​នីមួយៗ​មាន​របារ​ស្ថានភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​វា " -"ហើយ\n" -"អាច​បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ណា​មួយ ។

          \n" -"

          គ្រាន់​តែ​ជ្រើស " -"
          មើល -> ពុះ [ ផ្ដេក | បញ្ឈរ ]

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "រក្សាទុក​សម័យឬ ?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​អូស​ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍ (បញ្ជី​ឯកសារ និង" -"កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ)\n" -"ទៅ​ផ្នែក​ណា​មួយ ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ពួក​វា​នៅ​ក្នុង Kate ឬ រៀប​ពួក​វា​ជា​ជង់ ឬ " -"សូម្បី​តែ​ហែក​ពួក​វា\n" -"ចេញ​ពី​បង្អួច​មេ ។

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate មាន​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច " -"\"ស្ថានីយ\" នៅ\n" -"ផ្នែក​ខាង​ក្រោម ដើម្បី​បង្ហាញ ឬ លាក់​វា តាម​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន ។

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "កុំ​សួរ​ម្តងទៀត" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate អាច​បន្លិច​បន្ទាត់​បច្ចុប្បន្ន ដោយ\n" -"" -"" -"
          ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ\n" -"ខុស​គ្នា ។|

          \n" -"

          អ្នក​អាច​កំណត់​ពណ៌​ក្នុង​ទំព័រ ពណ៌ របស់​ប្រអប់\n" -"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។

          \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​បើក​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែសម្រួល​បច្ចុប្បន្ន " -"ក្នុង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​ណា​មួយ ពី​ក្នុង\n" -"Kate ។

          \n" -"

          ជ្រើស ឯកសារ -> បើក​ជាមួយ សម្រាប់​បញ្ជី​របស់​កម្មវិធី\n" -"ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ\n" -"សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ ។ វា​ក៏​មាន​ជម្រើស ផ្សេង​ទៀត... ផង​ដែរ\n" -"ដើម្បី​ជ្រើស​កម្មវិធី​ណា​មួយ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "កម្មវិធី" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឲ្យ​កម្មវិធី​និពន្ធ​តែងតែ​បង្ហាញ​លេខ​បន្ទាត់ " -"និង/ឬក៏\n" -"ស្លាបព្រិល​​ចំណាំ នៅ​ពេល​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ទំព័រ មើល​លំនាំដើម " -"របស់\n" -"ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "ទូទៅ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "រូបរាង" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "បង្ហាញ​ផ្លូវ​ពេញលេញ​ក្នុង​ចំណងជើង" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ទាញយក ការ​កំណត់​ការ​បន្លិច​វាក្យសម្ពន្ធ ពី\n" -"ទំព័រ ការ​បន្លិច ក្នុង​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។

          \n" -"

          គ្រាន់​តែ​ចុច​ប៊ូតុង ទាញយក... លើ​ផ្ទាំង របៀប​បន្លិច\n" -"(អ្នក​ត្រូវ​តែ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ. ។.).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "ឥរិយាបថ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ក្រឡឹង​កាត់​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ដោយ​ចុច " -"ជំនួស (Alt)+ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង\n" -"ឬ ជំនួស (Alt)+ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ ។ " -"ឯកសារ​បន្ទាប់/មុន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ភ្លាមៗ\n" -"ក្នុង​ស៊ុម​សកម្ម ។

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ជំនួស​កន្សោម​ធម្មតា sed-like ដោយ​ប្រើ " -"បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ។

          \n" -"

          ឧទាហរណ៍ ចុច F7 ហើយ​បញ្ចូ s /oldtext/newtext/gg" -"\n" -"ដើម្បី​ជំនួស "អត្ថបទ​ចាស់ " ដោយ "អត្ថបទ​ថ្មី" " -"ពេញ​មួយ​បន្ទាត់\n" -"បច្ចុប្បន្ន ។

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ស្វែងរក​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក​ម្ដង​ទៀត ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច " -"F3 ឬ\n" -"ប្ដូរ (Shift)+F3 បើ​អ្នក​ចង់​ស្វែងរក​ថយក្រោយ ។

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​ត្រង​ឯកសារ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍ " -"កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ ។\n" -"

          \n" -"

          គ្រាន់​តែ​បញ្ចូល​តម្រង​របស់​អ្នក​ក្នុង​ធាតុ​បញ្ចូល​តម្រង​នៅ​ខាង​ក្រោម " -"ឧទាហរណ៍ ៖\n" -"*.html *.php បើ​អ្នក​គ្រាន់​តែ​ចង់​មើល​ឯកសារ HTML និង PHP ក្នុង\n" -"ថត​បច្ចុប្បន្ន ។

          \n" -"

          កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ នឹង​ចងចាំ​សូម្បី​តែ​តម្រង​របស់​អ្នក " -"សម្រាប់​អ្នក ។

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​ជាមួយ​ឯកសារ​សកម្ម" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          អ្នក​អាច​មាន​ទិដ្ឋភាព​ពីរ - ឬ សូម្បី​តែ​ច្រើន - នៃ​ឯកសារ​ដូចគ្នា​ក្នុង " -"Kate ។ ការ​កែសម្រួល\n" -"ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ណា​មួយ នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ទាំងពីរ ។

          \n" -"

          ដូច្នេះ​បើ​អ្នក​ពិបាក​ក្នុង​ការ​រមូរ​ចុះ​ឡើង " -"ដើម្បី​មើល​អត្ថបទ​នៅ​ចុង​នៃ​ឯកសារ​មួយ\n" -"នោះ​អ្នក​គ្រាន់​តែ​ចុច បញ្ជា (Ctrl)+ប្ដូរ (Shift)+T " -"ដើម្បី​ពុះ\n" -"ផ្ដេក ។

          \n" +"បើ​ធីក​ជម្រើស​នេះ ហើយ​បើ​ឯកសារ​ជា​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន នោះ​កុងសូល​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​នឹង cd " +"ទៅ​កាន់​ថត​របស់​ឯកសារ​សកម្ម ពេល​បាន​ចាប់ផ្ដើម និង​ដរាប​ណា​ឯកសារ​សកម្ម​ផ្លាស់ប្ដូរ ។" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ព្រមាន​អំពី​ឯកសារ ដែល​បាន​កែប្រែ​ដោយ​ដំណើរការ​ខាង​ក្រៅ" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          ចុច F8ប្ដូរ (Shift)+F8 ដើម្បី​ប្ដូរ​ទៅ\n" -"ស៊ុម​បន្ទាប់/មុន ។

          \n" +"បើ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត នោះ​នៅ​ពេល Kate ទទួល​ការ​ផ្ដោត​អារម្មណ៍ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​សួរ​តើ​ថា​គួរ​ធ្វើ​ដូចម្ដេច​" +"ជាមួយ​ឯកសារ ដែល​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស​រឹង ។ បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​បាន នោះ​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​សួរ​តើ​ថា​" +"គួរ​ធ្វើ​ដូចម្ដេច​ជាមួយ​ឯកសារ ដែល​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស​រឹង តែ​នៅ​ពេល​ឯកសារ​នោះ​ទទួល​ការ​ផ្ដោត​អារម្មណ៍​នៅ​" +"ក្នុង Kate ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "ចាប់ផ្តើម Kate ជាមួយ​នឹង​សម័យ​ដែល​បាន​ផ្តល់" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "ព័ត៌មាន​មេតា" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "ប្រើ​វត្ថុ kate ដែល​រត់​រួចហើយ (ប្រសិនបើ​អាច)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​មេតា បន្ទាប់​ពី​សម័យ" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដូច​ជា​​ចំណាំ​ជាដើម គឺ​ត្រូវ​រក្សាទុក​សម័យ​កម្មវិធី​និពន្ធ​ដែល​កន្លង​" +"ហួស ។ ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​ឯកសារ​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ នៅ​ពេល​បាន​បើក​ឡើង​វិញ ។" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "ព្យាយាម​ប្រើ​ឡើង​វិញ​តែ​វត្ថុ kate ជាមួយ pid នេះ" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "កំណត់​ការ​អ៊ិនកូដ​សម្រាប់​ឯកសារ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "លុប​ព័ត៌មាន​មេតា​ដែល​មិន​ប្រើ បន្ទាប់​ពី ៖" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "រុករក​មក​កាន់​បន្ទាត់​នេះ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(កុំ)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "រុករក​មក​កាន់​ជួរឈរ​នេះ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " ថ្ងៃ" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "អាន​មាតិកា​របស់ stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "សម័យ" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "ការគ្រប់គ្រង​សម័យ" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "ធាតុ​របស់​សម័យ" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ​កម្រិត​ខ្ពស់" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "រួមបញ្ចូល​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បង្អួច" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៤ ដោយ​អ្នកនក​និពន្ធ Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព និង​ស៊ុម​របស់​អ្នក​ទាំងអស់ ស្ដារ​ឡើង​វិញ​រាល់​ពេល​អ្នក​បើក Kate" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែទាំ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "ឥរិយាបថ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្តើម​កម្មវិធី" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ស្នូល" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​សម័យ​ថ្មី" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "សតិ​បណ្ដោះអាសន្ន​របស់​ប្រព័ន្ធ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "ផ្ទុក​សម័យ​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​កែសម្រួល" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "ជ្រើស​សម័យ​មួយ​ដោយ​ដៃ" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "សាកល្បង..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "ឥរិយាបថ​ពេល​ចេញ​ពី​កម្មវិធី ឬ ប្តូរ​សម័យ" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "អតីត​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ស្នូល" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "កុំ​រក្សាទុក​សម័យ" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "អ្នក​និពន្ធ KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "រក្សាទុកសម័យ" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "ច្រក KWrite ទៅ​កាន់ KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "សួរ​អ្នកប្រើ" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "ប្រវត្តិ​មិន​ធ្វើ​វិញ​របស់ KWrite ការ​រួមបញ្ចូល Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "គាំទ្រ​ការ​បន្លិច​វាក្យសម្ពន្ធ KWrite XML" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "បំណះ និង​អ្វីៗ​​ផ្សេង​ទៀត" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "បញ្ជី​ឯកសារ" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ & អ្នក​ជំនួយការ​បន្លិច" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​បញ្ជី​ឯកសារ" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "ការ​បន្លិច RPM Spec-Files, Perl, Diff និង​អ្វីៗ​ច្រើន​ទៀត" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "ការ​បន្លិច VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កកម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "ការ​បន្លិច SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "ការ​បន្លិច Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ការ​បន្លិច ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "ការ​បន្លិច LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "ការ​បន្លិច Makefiles, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង Kate ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។ កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ដែល​មាន​សញ្ញា​ធីក " +"ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក ហើយ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ម្ដង​ទៀត នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម Kate លើក​ក្រោយ ។" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "ការ​បន្លិច Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បង្ហូរ​អត្ថបទ​ទៅ​កុងសូល​ឬ ? វា​នេះ​នឹង​ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ណា​ដែល​មាន​សិទ្ធិ​អ្នកប្រើ​របស់​អ្នក ។" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូលឬ ?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូល" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          ឯកសារ '%1' ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​រក្សាទុក ។

          តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក " +"ឬ បោះ​ពួកវា​ចោល ?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "បិទ​ឯកសារ" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "រក្សាទុកជា..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "មាន​ឯកសារ​ថ្មី​បាន​បើក ខណៈ​ពេល​ព្យាយាម​បិទ Kate, ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់ ។" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "បើក​ឯកសារ​ឡើង​វិញ ពី​សម័យ​ចុងក្រោយ..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពង្រីក​ពាក្យ​បញ្ជា '%1' ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "កែសម្រួល​ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "ស្លាក ៖" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "ឈ្មោះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ 'ឧបករណ៍->ខាង​ក្រៅ'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "ស្គ្រីប ៖" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          ស្គ្រីប​ដែល​​ត្រូវ​ប្រតិបត្តិ ដើម្បី​ហៅ​ឧបករណ៍ ។ ស្គ្រីប​ត្រូវ​បាន​ហុច​ទៅ /bin/sh ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ ។ ម៉ាក្រូ​ដូច​" +"តទៅ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក ៖

          • %URL - URL របស់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" +"
          • %URLs - បញ្ជី URLs របស់​ឯកសារ​ដែល​បើក​ទាំងអស់ ។
          • %directory - URL របស់​ថត​ដែល​មាន​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។
          • %filename - ឈ្មោះ​ឯកសារ​" +"របស់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។
          • %line - បន្ទាត់​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​អត្ថបទ ក្នុង​" +"ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន ។
          • %column - ជួរឈរ​របស់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​អត្ថបទ ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​" +"បច្ចុប្បន្ន ។
          • %selection - អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន ។" +"
          • %text - អត្ថបទ​របស់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "អាច​ប្រតិបត្តិ ៖" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"កម្មវិធី​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ដែល​ប្រើ​ដោយ​ពាក្យ​បញ្ជា ។ វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ឧបករណ៍​មួយ​គួរ​ត្រូវ​" +"បាន​បង្ហាញ​ឬ​អត់ បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់ នោះ​ពាក្យ​ដំបូង​របស់​ពាក្យ​បញ្ជា នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "ប្រភេទ &Mime ៖" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"បញ្ជី​ដែល​បំបែក​ដោយ​ចំណុច​ក្បៀស​របស់ mime types ដែល​ឧបករណ៍​នេះ​គួរ​ប្រើ​បាន បើ​ទុក​បញ្ជី​នេះ​ទទេ នោះ​ឧបករណ៍​" +"តែងតែ​អាច​ប្រើ​បាន ។ ដើម្បី​ជ្រើស​ប្រភេទ mime ដែល​ស្គាល់ ចុច​ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "ចុច​ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រអប់​មួយ ដែល​អាច​ជួយ​អ្នក​បង្កើត​បញ្ជី​ប្រភេទ mime មួយ ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "រក្សាទុក ៖" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "​ឯកសារ​ទាំងអស់" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"អ្នក​អាច​ជ្រើសរើស ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ឬ ឯកសារ​ដែល [បាន​កែប្រែ] ទាំងអស់ មុន​ការ​រត់​ពាក្យ​" +"បញ្ជា ។ វា​មាន​ប្រយោជន៍ បើ​អ្នក​ចង់​ហុច URLs ទៅ​ឲ្យ​កម្មវិធី​មួយ​ដូចជា កម្មវិធី FTP ជាដើម ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"បើ​អ្នក​បញ្ជាក់​លម្អិត​ឈ្មោះ​មួយ​នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ហៅ​ពាក្យ​បញ្ជា​ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា view ដោយ​ប្រើ " +"exttool-ឈ្មោះ_ដែល_អ្នក_បញ្ជាក់_លម្អិត ។ សូម​កុំ​ប្រើ​ដកឃ្លា ឬ ថេប​នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់​លម្អិត​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ឈ្មោះ​មួយ និង​ពាក្យ​បញ្ជា​មួយ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ Mime ដែល​ត្រូវ​អនុញ្ញាត​ឧបករណ៍​នេះ​ ។" + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ Mime" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "ថ្មី..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "កែសម្រួល..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "បញ្ចូល​អ្នក​បំបែក" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "បញ្ជី​នេះ​បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទាំងអស់ ដែល​តំណាង​ដោយ​អត្ថបទ​ម៉ឺនុយ​របស់​ពួកវា ។" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "តម្រៀប​តាម" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "លំដាប់​បើក" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​កែប្រែ) លើ​ថាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត ។
          " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​បង្កើត) លើ​ថាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត ។
          " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​លុប) លើ​ថាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត ។
          " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "ការ​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "អនុញ្ញាត​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ៖" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ ៖" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "តម្រៀប​តាម ៖" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"នៅ​ពេល​ការ​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ឬ កែសម្រួល​ក្នុង​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន " +"នឹង​មាន​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ជា​ស្រមោល ។ ឯកសារ​ថ្មីៗ​បំផុត​នឹង​មាន​ស្រមោល​ខ្លាំង​ជាង​គេ ។" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "កំណត់​ពណ៌​ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ។" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"កំណត់​ពណ៌​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ ។ ពណ៌​នេះ​ត្រូវ​បាន​លាយ​ទៅ​ក្នុង​ពណ៌​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ។ ឯកសារ​" +"ដែល​បាន​កែប្រែ​ថ្មីៗ​បំផុត នឹង​ទទួល​បាន​ពណ៌​ភាគ​ច្រើន​នៃ​ពណ៌​នេះ ។" + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "កំណត់​វិធីសាស្ត្រ​តម្រៀប​សម្រាប់​ឯកសារ ។" + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "ថត​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ផ្លូវ​មួយ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ថត​មួយ ។

          ដើម្បី​ទៅ​កាន់​ថត​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ពី​មុន ចុច​ព្រួញ​នៅ​" +"ខាង​ស្ដាំ រួច​ជ្រើស​ថត​មួយ ។

          ធាតុ​បញ្ចូល​នឹង​មាន​ការ​បំពេញ​ថត ។ ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ខាង​ស្ដាំ​ដើម្បី​ជ្រើស​របៀប​ដែល​" +"ការ​បំពេញ​គួរ​ធ្វើ ។" + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​តម្រង​ឈ្មោះ​មួយ ដើម្បី​កំណត់​ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​តម្រង​មួយ​ណា ។

          ដើម្បី​ជម្រះ​តម្រង " +"បិទ​កុងតាក់​ប៊ូតុង​តម្រង​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ។

          ដើម្បី​អនុវត្ត​តម្រង​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ​ម្ដង​ទៀត បើក​កុងតាក់​ប៊ូតុង​" +"តម្រង ។" + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          ប៊ូតុង​នេះ​ជម្រះ​តម្រង​ឈ្មោះ នៅ​ពេល​បិទ​កុងតាក់ ឬ អនុវត្ត​តម្រង​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ នៅ​ពេល​បើក​កុងតាក់ ។" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "អនុវត្ត​តម្រង​ចុងក្រោយ (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ជម្រះ​តម្រង" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "អំពើ​ដែល​មាន ៖" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "អំពើ​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "ពេល​ឯកសារ​មួយ​ក្លាយ​ជា​សកម្ម" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "នៅ​ពេល​កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ​ក្លាយ​ជា​មើលឃើញ" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "ចងចាំ​ទីតាំង ៖" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "ចងចាំ​តម្រង ៖" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "សម័យ" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "ស្ដារ​ទីតាំង​ឡើង​វិញ" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "ការ​បន្លិច​គ្រោងការណ៍" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "ស្ដារ​តម្រង​ចុងក្រោយ​ឡើង​វិញ" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "បញ្ជី​ពាក្យ​គន្លឹះ/ប្រភេទ​ទិន្នន័យ PHP" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

          សម្រេច​ចិត្ត​ថា តើ​មាន​ទីតាំង​ប៉ុន្មាន​ត្រូវ​រក្សាទុក​ក្នុង​ប្រវត្តិ​របស់​ប្រអប់​ផ្សំ​ទីតាំង ។" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "ជំនួយ​ដ៏​ប្រពៃ" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

          សម្រេច​ចិត្ត​ថា តើ​មាន​តម្រង​ប៉ុន្មាន​ត្រូវ​រក្សាទុក​ក្នុង​ប្រវត្តិ​របស់​ប្រអប់​ផ្សំ​តម្រង ។" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "មនុស្ស​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ចូលរួម ហើយ​ខ្ញុំ​ភ្លេច​រៀបរាប់" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          ជម្រើស​ទាំងនេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ ប្ដូរ​ទីតាំង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ទៅ​ថត​របស់​ឯកសារ​សកម្ម ។" +"

          ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្វ័យប្រវត្តិ ខ្ជិល មាន​ន័យ​ថា វា​នឹង​មិន​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​រហូត​មើល​លែង​ឃើញ​" +"កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ ។

          តាម​លំនាំដើម គ្មាន​ជម្រើស​ណា​មួយ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ប៉ុន្តែ​អ្នក​តែងតែ​អាច​ធ្វើ​" +"សមកាលកម្ម​ទីតាំង ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង ធ្វើ​សមកាលកម្ម ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍ ។" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត (លំនាំដើម) នោះ​ទីតាំង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម " +"Kate ។

          ចំណាំ​ថា បើ​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ TDE នោះ​ទីតាំង​" +"នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ជានិច្ច ។" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"

          បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត (លំនាំដើម) នោះ​តម្រង​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ ពេល​អ្នក​" +"ចាប់ផ្ដើម Kate ។

          ចំណាំ​ថា បើ​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ TDE " +"នោះ​តម្រង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ជានិច្ច ។

          ចំណាំ​ថា ការ​កំណត់​សមកាលកម្ម​" +"ស្វ័យប្រវត្តិ​ខ្លះ អាច​នឹង​បដិសេធ​ទីតាំង​ដែល​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​បើក ។" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "រក​ក្នុង​ឯកសារ" @@ -434,65 +722,57 @@ msgstr "ពុម្ព ៖" msgid "Files:" msgstr "ឯកសារ ៖" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "លាក់​របារ​ចំហៀង" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "ថត ៖" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "ហៅ​ខ្លួន​ឯង" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "រក" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          បញ្ចូល​កន្សោម​ដែល​អ្នក​ចង់​ស្វែងរក នៅ​ទីនេះ ។" -"

          បើ 'កន្សោម​ធម្មតា' ត្រូវ​បាន​ដោះ​ធីក នោះ​អក្សរ​ដែល​មិន​មែន​ជា​ដកឃ្លា " -"ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​កន្សោម​របស់​អ្នក នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្វែរ​ដោយ​តួអក្សរ \"\" មួយ ។" -"

          តួអក្សរ​មេតា​ដែល​អាច​ទៅ​រួច​គឺ ៖" -"
          . - ផ្គូផ្គង​តួអក្សរ​ណា​មួយ" -"
          ^ - ផ្គូផ្គង​ដើម​បន្ទាត់" -"
          $ - ផ្គូផ្គង​ចុង​បន្ទាត់" -"
          \\< - ផ្គូផ្គង​ដើម​ពាក្យ" -"
          \\> - ផ្គូផ្គង​ចុង​ពាក្យ" -"

          មាន​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត​ដូច​តទៅ​នេះ ៖" -"
          ? - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​យ៉ាង​ច្រើន​ម្ដង" -"
          * - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​សូន្យ ឬ ច្រើន​ដង" -"
          + - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​ម្ដង ឬ ច្រើន​ដង" -"
          {n} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង n ដង យ៉ាង​ពិតប្រាកដ" -"
          {n,} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង n ឬ ច្រើន​ដង" -"
          {,n} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​យ៉ាង​ច្រើន n ដង" -"
          {n,m} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​យ៉ាង​តិច n " -"ដង តែ​យ៉ាង​ច្រើន m ដង ។" -"

          លើស​ពី​នេះ​ទៀត សេចក្ដីយោង​ត្រឡប់​ទៅ​កន្សោម​រង​នៅ​ក្នុង​តង្កៀប " -"ក៏​មាន​ផង​ដែរ​តាម​រយៈ​ការ​កំណត់ \\# ។" -"

          មើល​ឯកសារ grep(1) សម្រាប់​ឯកសារ​ពេញលេញ ។" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

          បញ្ចូល​កន្សោម​ដែល​អ្នក​ចង់​ស្វែងរក នៅ​ទីនេះ ។

          បើ 'កន្សោម​ធម្មតា' ត្រូវ​បាន​ដោះ​ធីក នោះ​អក្សរ​ដែល​" +"មិន​មែន​ជា​ដកឃ្លា ដែល​ស្ថិត​ក្នុង​កន្សោម​របស់​អ្នក នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្វែរ​ដោយ​តួអក្សរ \"\" មួយ ។

          តួអក្សរ​" +"មេតា​ដែល​អាច​ទៅ​រួច​គឺ ៖
          . - ផ្គូផ្គង​តួអក្សរ​ណា​មួយ
          ^ - ផ្គូផ្គង​ដើម​" +"បន្ទាត់
          $ - ផ្គូផ្គង​ចុង​បន្ទាត់
          \\< - ផ្គូផ្គង​ដើម​ពាក្យ
          \\>" +" - ផ្គូផ្គង​ចុង​ពាក្យ

          មាន​សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត​ដូច​តទៅ​នេះ ៖
          ? - វត្ថុ​មុន​" +"ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​យ៉ាង​ច្រើន​ម្ដង
          * - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​សូន្យ ឬ ច្រើន​ដង
          + " +"- វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​ម្ដង ឬ ច្រើន​ដង
          {n} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង n ដង យ៉ាង​ពិតប្រាកដ
          {n,} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង n ឬ ច្រើន​" +"ដង
          {,n} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​យ៉ាង​ច្រើន n ដង
          {n,m} - វត្ថុ​មុន​ត្រូវ​បាន​ផ្គូផ្គង​យ៉ាង​តិច n ដង តែ​យ៉ាង​ច្រើន m ដង ។" +"

          លើស​ពី​នេះ​ទៀត សេចក្ដីយោង​ត្រឡប់​ទៅ​កន្សោម​រង​នៅ​ក្នុង​តង្កៀប ក៏​មាន​ផង​ដែរ​តាម​រយៈ​ការ​កំណត់ " +"\\# ។

          មើល​ឯកសារ grep(1) សម្រាប់​ឯកសារ​ពេញលេញ ។" + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -500,7 +780,7 @@ msgstr "" "បញ្ចូល​លំនាំ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​របស់​ឯកសារ​ដែល​ចង់​ស្វែងរក នៅ​ទីនេះ ។\n" "អ្នក​អាច​នឹង​ផ្ដល់​លំនាំ​ច្រើន ដែល​បំបែក​ដោយ​ក្បៀស ។" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -513,1111 +793,621 @@ msgstr "" "ដោយ​វាយ​បញ្ចូល​លំនាំ ដែល​ផ្ដល់​លទ្ធផល​ជា​កន្សោម​ធម្មតា\n" "ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក ។" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "បញ្ចូល​ថត​ដែល​មាន​ឯកសារ ដែល​អ្នក​ចង់​ស្វែងរក ។" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​ស្វែងរក​ក្នុង​ថត​រង​ទាំងអស់ ។" - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"បើ​ជម្រើស​នេះ​ូវ​បអនុញ្ញាតបាន (លំនាំដើម) " -"នោះ​ការ​ស្វែងរក​នឹង​ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូច​ធំ ។" - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

          បើ​វា​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត " -"នោះ​លំនាំ​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ហុច​ដោយ​មិន​បាន​កែប្រែ​ទៅ grep(1)" -" ។ បើ​ពុំ​នោះ​សោត តួអក្សរ​ទាំងអស់​ដែល​មិន​មែន​ជា​អក្សរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្វែរ " -"ដោយ​ប្រើ​តួអក្សរ \"\" ដើម្បី​រារាំង​កុំ​ឲ្យ grep " -"បកប្រែ​ពួក​វា​ជា​ផ្នែក​នៃ​កន្សោម ។" - #: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"លទ្ធផល​នៃ​ការ​រត់ grep ត្រូវ​បាន​រាយ​ទីនេះ ។ ជ្រើស\n" -"បន្សំ​ឈ្មោះ​ឯកសារ ឬ លេខ​បន្ទាត់ ហើយ​ចុច បញ្ចូល (Enter) ឬ ចុច​ទ្វេដង\n" -"លើ​វត្ថុ ដើម្បី​បង្ហាញ​បន្ទាត់​រៀង​ខ្លួន ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ ។" - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​ថត​មូលដ្ឋាន​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ក្នុង​ធាតុ 'ថត' ។" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "ថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "កំហុស ៖

          " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "កំហុស​ឧបករណ៍ Grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "ឯកសារ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "មិន​អើពើ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"យក​ទង់​បាន​កែប្រែ​ចេញ​ពី​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស ហើយ​បិទ​ប្រអប់ " -"បើ​មិន​នៅ​មាន​ឯកសារ​ដែល​មិន​ប្រើ ។" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស, បោះចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ថាស ហើយ​បិទ​ប្រអប់ " -"បើ​មិន​នៅ​មាន​ឯកសារ​ដែល​មិន​ប្រើ ។" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី​ថាស​ឡើង​វិញ ហើយ​បិទ​ប្រអប់ " -"បើ​មិន​នៅ​មាន​ឯកសារ​ដែល​មិន​ប្រើ ។" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"ឯកសារ​ដែល​បាន​រាយ​ខាង​ក្រោម បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ថាស ។" -"

          ជ្រើស​ម្ដង​មួយ ឬ ច្រើន ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​អំពើ​មួយ​ទាល់​តែ​បញ្ជី​ទទេ ។" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "ស្ថានភាព​នៅ​លើ​ថាស" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "បាន​កែប្រែ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "បាន​បង្កើត" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "បាន​លុប" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "មើល​ភាព​ខុស​គ្នា" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"គណនា​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​មាតិកា​កម្មវិធី​និពន្ធ និង​ឯកសារ​ក្នុង​ថាស " -"សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស " -"ហើយ​បង្ហាញ​ភាព​ខុស​គ្នា​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​លំនាំដើម ។ ត្រូវការ diff(1) ។" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ\n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"ពាក្យ​បញ្ជា diff បាន​បរាជ័យ ។ សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រាកដ​ថា diff(1) ត្រូវ​បាន​ដំឡើង " -"ហើយ​ស្ថិត​ក្នុង​ផ្លូវ​របស់​អ្នក ។" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "ពុះ​បញ្ឈរ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "ពុះ​បញ្ឈរ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​សកម្ម ទៅ​ជា​ទិដ្ឋភាព​ពីរ ។" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "ពុះ​ផ្ដេក" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "ពុះ​ផ្ដេក​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​សកម្ម ទៅ​ជា​ទិដ្ឋភាព​ពីរ ។" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម​បច្ចុប្បន្ន ដែល​បាន​ពុះ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព​បន្ទាប់" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព​ពុះ​បន្ទាប់ ជា​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម ។" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព​មុន" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព​ពុះ​មុន ជា​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម ។" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "បើក​ផ្ទាំង​ថ្មី​មួយ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពង្រីក​ពាក្យ​បញ្ជា '%1' ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "កែសម្រួល​ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "ស្លាក ៖" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "ឈ្មោះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ 'ឧបករណ៍->ខាង​ក្រៅ'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "ស្គ្រីប ៖" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          ស្គ្រីប​ដែល​​ត្រូវ​ប្រតិបត្តិ ដើម្បី​ហៅ​ឧបករណ៍ ។ ស្គ្រីប​ត្រូវ​បាន​ហុច​ទៅ " -"/bin/sh ដើម្បី​ប្រតិបត្តិ ។ ម៉ាក្រូ​ដូច​តទៅ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ពង្រីក ៖

          " -"
            " -"
          • %URL - URL របស់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" -"
          • %URLs - បញ្ជី URLs របស់​ឯកសារ​ដែល​បើក​ទាំងអស់ ។" -"
          • %directory - URL របស់​ថត​ដែល​មាន​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" -"
          • %filename - ឈ្មោះ​ឯកសារ​របស់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" -"
          • %line - បន្ទាត់​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​អត្ថបទ " -"ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន ។" -"
          • %column - ជួរឈរ​របស់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​អត្ថបទ " -"ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន ។" -"
          • %selection - អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន ។" -"
          • %text - អត្ថបទ​របស់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "អាច​ប្រតិបត្តិ ៖" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"កម្មវិធី​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ដែល​ប្រើ​ដោយ​ពាក្យ​បញ្ជា ។ " -"វា​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​បើ​ឧបករណ៍​មួយ​គួរ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ឬ​អត់ " -"បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់ នោះ​ពាក្យ​ដំបូង​របស់​ពាក្យ​បញ្ជា " -"នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "ប្រភេទ &Mime ៖" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"បញ្ជី​ដែល​បំបែក​ដោយ​ចំណុច​ក្បៀស​របស់ mime types ដែល​ឧបករណ៍​នេះ​គួរ​ប្រើ​បាន " -"បើ​ទុក​បញ្ជី​នេះ​ទទេ នោះ​ឧបករណ៍​តែងតែ​អាច​ប្រើ​បាន ។ ដើម្បី​ជ្រើស​ប្រភេទ mime " -"ដែល​ស្គាល់ ចុច​ប៊ូតុង​នៅ​ខាង​ស្ដាំ ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"ចុច​ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រអប់​មួយ ដែល​អាច​ជួយ​អ្នក​បង្កើត​បញ្ជី​ប្រភេទ mime មួយ ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "រក្សាទុក ៖" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "ធីក​ប្រអប់​នេះ ដើម្បី​ស្វែងរក​ក្នុង​ថត​រង​ទាំងអស់ ។" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "​ឯកសារ​ទាំងអស់" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "បើ​ជម្រើស​នេះ​ូវ​បអនុញ្ញាតបាន (លំនាំដើម) នោះ​ការ​ស្វែងរក​នឹង​ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូច​ធំ ។" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"អ្នក​អាច​ជ្រើសរើស ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ឬ ឯកសារ​ដែល [បាន​កែប្រែ] " -"ទាំងអស់ មុន​ការ​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា ។ វា​មាន​ប្រយោជន៍ បើ​អ្នក​ចង់​ហុច URLs " -"ទៅ​ឲ្យ​កម្មវិធី​មួយ​ដូចជា កម្មវិធី FTP ជាដើម ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "ឈ្មោះ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖" +"

          បើ​វា​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត នោះ​លំនាំ​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ហុច​ដោយ​មិន​បាន​កែប្រែ​ទៅ grep(1) ។ " +"បើ​ពុំ​នោះ​សោត តួអក្សរ​ទាំងអស់​ដែល​មិន​មែន​ជា​អក្សរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្វែរ ដោយ​ប្រើ​តួអក្សរ \"\" ដើម្បី​រារាំង​កុំ​" +"ឲ្យ grep បកប្រែ​ពួក​វា​ជា​ផ្នែក​នៃ​កន្សោម ។" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"បើ​អ្នក​បញ្ជាក់​លម្អិត​ឈ្មោះ​មួយ​នៅ​ទីនេះ " -"អ្នក​អាច​ហៅ​ពាក្យ​បញ្ជា​ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា view ដោយ​ប្រើ " -"exttool-ឈ្មោះ_ដែល_អ្នក_បញ្ជាក់_លម្អិត ។ សូម​កុំ​ប្រើ​ដកឃ្លា ឬ " -"ថេប​នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់​លម្អិត​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ឈ្មោះ​មួយ និង​ពាក្យ​បញ្ជា​មួយ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ Mime ដែល​ត្រូវ​អនុញ្ញាត​ឧបករណ៍​នេះ​ ។" - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ Mime" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "ថ្មី..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "បញ្ចូល​អ្នក​បំបែក" +"លទ្ធផល​នៃ​ការ​រត់ grep ត្រូវ​បាន​រាយ​ទីនេះ ។ ជ្រើស\n" +"បន្សំ​ឈ្មោះ​ឯកសារ ឬ លេខ​បន្ទាត់ ហើយ​ចុច បញ្ចូល (Enter) ឬ ចុច​ទ្វេដង\n" +"លើ​វត្ថុ ដើម្បី​បង្ហាញ​បន្ទាត់​រៀង​ខ្លួន ក្នុង​កម្មវិធី​និពន្ធ ។" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"បញ្ជី​នេះ​បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទាំងអស់ " -"ដែល​តំណាង​ដោយ​អត្ថបទ​ម៉ឺនុយ​របស់​ពួកវា ។" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " បញ្ចូល " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ធម្មតា " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ចូល​ថត​មូលដ្ឋាន​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ក្នុង​ធាតុ 'ថត' ។" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " បន្ទាត់ ៖ %1 ជួរឈរ ៖ %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "ថត​មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " លើ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "កំហុស ៖

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "កំហុស​ឧបករណ៍ Grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "សម័យ​លំនាំដើម" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "ឯកសារ​អ៊ីមែល" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "សម័យ​ដែល​គ្មានឈ្មោះ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ទាំងអស់ >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "សម័យ (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "សំបុត្រ..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "រក្សាទុក​សម័យឬ ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          ចុច អ៊ីមែល... ដើម្បី​ផ្ញើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​អ៊ីមែល ។

          ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​" +"ច្រើន​ដើម្បី​ផ្ញើ ចុច បង្ហាញ​ឯកសារ​ទាំងអស់ >> ។" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "រក្សាទុក​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​ឬ ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "លាក់​បញ្ជី​ឯកសារ <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "កុំ​សួរ​ម្តងទៀត" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "ចុច អ៊ីមែល... ដើម្បី​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "គ្មាន​សម័យ​ដែល​ត្រូវ​ជ្រើស​បើក ។" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "ចាប់ផ្តើម Kate ជាមួយ​នឹង​សម័យ​ដែល​បាន​ផ្តល់" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "គ្មាន​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "ប្រើ​វត្ថុ kate ដែល​រត់​រួចហើយ (ប្រសិនបើ​អាច)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​សម្រាប់​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ ៖" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "ព្យាយាម​ប្រើ​ឡើង​វិញ​តែ​វត្ថុ kate ជាមួយ pid នេះ" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "ដើម្បី​រក្សាទុក​សម័យ​ថ្មី​មួយ អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​មួយ​ ។" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "កំណត់​ការ​អ៊ិនកូដ​សម្រាប់​ឯកសារ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "បាត់​ឈ្មោះ​សម័យ" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "រុករក​មក​កាន់​បន្ទាត់​នេះ" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ថ្មី សម្រាប​់សម័យ​បច្ចុប្បន្ន" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "រុករក​មក​កាន់​ជួរឈរ​នេះ" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "ដើម្បី​រក្សាទុកសម័យ​មួយ អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​មួយ​ ។" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "អាន​មាតិកា​របស់ stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​សម័យ" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បើក" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "បើក​សម័យ" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "សម័យ​ថ្មី" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ​កម្រិត​ខ្ពស់" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "ឈ្មោះ​របស់​សម័យ" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៤ ដោយ​អ្នកនក​និពន្ធ Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "បើក​ឯកសារ" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "អ្នក​ថែទាំ" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "ប្រើ​ជម្រើស​នេះ​ជានិច្ច" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ស្នូល" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "បើក" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "សតិ​បណ្ដោះអាសន្ន​របស់​ប្រព័ន្ធ" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "គ្រប់គ្រង​សម័យ" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​កែសម្រួល" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "សាកល្បង..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ថ្មី​សម្រាប់​សម័យ" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "អតីត​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ស្នូល" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បង្ហូរ​អត្ថបទ​ទៅ​កុងសូល​ឬ ? " -"វា​នេះ​នឹង​ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ណា​ដែល​មាន​សិទ្ធិ​អ្នកប្រើ​របស់​អ្នក ។" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "អ្នក​និពន្ធ KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូលឬ ?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "ច្រក KWrite ទៅ​កាន់ KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូល" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "ប្រវត្តិ​មិន​ធ្វើ​វិញ​របស់ KWrite ការ​រួមបញ្ចូល Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' ៖ វា​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ធម្មតា​ឡើយ វា​ជា​ថត​មួយ ។" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "គាំទ្រ​ការ​បន្លិច​វាក្យសម្ពន្ធ KWrite XML" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          ឯកសារ '%1' ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​រក្សាទុក ។" -"

          តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ឬ បោះ​ពួកវា​ចោល ?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "បំណះ និង​អ្វីៗ​​ផ្សេង​ទៀត" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "បិទ​ឯកសារ" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ & អ្នក​ជំនួយការ​បន្លិច" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"មាន​ឯកសារ​ថ្មី​បាន​បើក ខណៈ​ពេល​ព្យាយាម​បិទ Kate, ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់ ។" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "ការ​បន្លិច RPM Spec-Files, Perl, Diff និង​អ្វីៗ​ច្រើន​ទៀត" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "ការ​បន្លិច VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "បើក​ឯកសារ​ឡើង​វិញ ពី​សម័យ​ចុងក្រោយ..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "ការ​បន្លិច SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "ការ​បន្លិច Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "ឯកសារ​អ៊ីមែល" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ការ​បន្លិច ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ទាំងអស់ >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "ការ​បន្លិច LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "សំបុត្រ..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "ការ​បន្លិច Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          ចុច អ៊ីមែល... ដើម្បី​ផ្ញើ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​អ៊ីមែល ។" -"

          ដើម្បី​ជ្រើស​ឯកសារ​ច្រើន​ដើម្បី​ផ្ញើ ចុច " -"បង្ហាញ​ឯកសារ​ទាំងអស់ >> ។" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "ការ​បន្លិច Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "ការ​បន្លិច​គ្រោងការណ៍" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "បញ្ជី​ពាក្យ​គន្លឹះ/ប្រភេទ​ទិន្នន័យ PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "លាក់​បញ្ជី​ឯកសារ <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "ជំនួយ​ដ៏​ប្រពៃ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "ចុច អ៊ីមែល... ដើម្បី​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "មនុស្ស​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ចូលរួម ហើយ​ខ្ញុំ​ភ្លេច​រៀបរាប់" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "ឯកសារ" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "ស្ថានីយ" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​មួយ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ដើម្បី​កែសម្រួល " -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"អំពើ​នេះ​នឹង​រាយ​ឯកសារ ដែល​អ្នក​បាន​បើក​ថ្មីៗ​នេះ " -"ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បើក​ពួក​វា​ម្ដង​ទៀត​យ៉ាង​ងាយស្រួល ។" +"អំពើ​នេះ​នឹង​រាយ​ឯកសារ ដែល​អ្នក​បាន​បើក​ថ្មីៗ​នេះ ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បើក​ពួក​វា​ម្ដង​ទៀត​យ៉ាង​ងាយស្រួល ។" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក, ដែល​បាន​កែប្រែ​ទាំងអស់​ទៅ​ថាស ។" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "បិទ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "បិទ​ទាំងអស់" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "បិទ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​មួយ ឬ ច្រើន​ទាំងអស់ ជា​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អ៊ីមែល ។" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "បិទ​បង្អួច​នេះ" -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" -"បង្កើត​ទិដ្ឋភាព Kate ថ្មី​មួយ (បង្អួច​មួយ​ដែល​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដូចគ្នា) ។" +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "បង្អួច" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ" +#: app/katemainwindow.cpp:265 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "បង្កើត​ទិដ្ឋភាព Kate ថ្មី​មួយ (បង្អួច​មួយ​ដែល​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដូចគ្នា) ។" -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "បើក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្រៅ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "បើក​ជាមួយ" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"បើក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន " -"ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ចុះឈ្មោះ​ឲ្យ​ប្រភេទ​ឯកសារ​របស់​វា ឬ " -"កម្មវិធី​មួយ​ដែល​អ្នក​ជ្រើស ។" +"បើក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ចុះឈ្មោះ​ឲ្យ​ប្រភេទ​ឯកសារ​របស់​វា ឬ កម្មវិធី​មួយ​ដែល​" +"អ្នក​ជ្រើស ។" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ផ្ដល់​តម្លៃ​ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច​របស់​កម្មវិធី ។" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "កំណត់​ថា​តើ​វត្ថុ​ណា​មួយ​គួរ​លេចឡើង​ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" -"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទិដ្ឋភាព​ផ្សេងៗ​របស់​កម្មវិធី​នេះ និង​សមាសភាគ​កែសម្រួល ។" +msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទិដ្ឋភាព​ផ្សេងៗ​របស់​កម្មវិធី​នេះ និង​សមាសភាគ​កែសម្រួល ។" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូល" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "" -"អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​មាន​ប្រយោជន៍ " -"ស្ដី​អំពី​ការ​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ ។" +msgstr "អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​មាន​ប្រយោជន៍ ស្ដី​អំពី​ការ​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "" -"អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ឯកសារ​ជំនួយ " -"សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ដែល​មាន​ជាច្រើន ។" +msgstr "អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ឯកសារ​ជំនួយ សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ដែល​មាន​ជាច្រើន ។" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "ថ្មី" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "ថ្មី..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "រក្សាទុក ៖" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "រក្សាទុកជា..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "គ្រប់គ្រង..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "បាន​លុប" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "បើក​រហ័ស" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "រក្សាទុកសម័យ" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "ផ្សេង​ទៀត..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "ផ្សេងទៀត..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "រក​មិន​ឃើញកម្មវិធី '%1' ឡើយ​ !" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ឡើយ !" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​មិន​​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក " -"ហើយ​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​សារ​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ។" -"

          តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​វា ហើយ​បន្ត​ឬ ?" +"

          ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​មិន​​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ហើយ​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​សារ​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ។

          តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​" +"វា ហើយ​បន្ត​ឬ ?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ ។ " -"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឬ​ទេ ។" +msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឬ​ទេ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ៖" -"
          %1" -"
          ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។ ការ​កែប្រែ​នឹង​មិន​មាន​ក្នុង​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ឡើយ ។" -"

          តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​វា​មុន​នឹង​ផ្ញើ​វា​ឬ​ទេ ?" +"

          ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ៖
          %1
          ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។ ការ​កែប្រែ​នឹង​មិន​មាន​ក្នុង​" +"ឯកសារ​ភ្ជាប់​ឡើយ ។

          តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​វា​មុន​នឹង​ផ្ញើ​វា​ឬ​ទេ ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "រក្សាទុក​មុន​ពេល​ផ្ញើ ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "កុំ​រក្សាទុក" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "កម្មវិធី" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "រូបរាង" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​របស់​របារ​ឧបករណ៍" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "បង្ហាញ​ផ្លូវ​ពេញលេញ​ក្នុង​ចំណងជើង" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "បង្ហាញ​របារ​ចំហៀង" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ " -"នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "លាក់​របារ​ចំហៀង" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "បង្ហាញ %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធីក នោះ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ " -"នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច ។" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "លាក់ %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" msgstr "ឥរិយាបថ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​ជាមួយ​ឯកសារ​សកម្ម" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"បើ​ធីក​ជម្រើស​នេះ ហើយ​បើ​ឯកសារ​ជា​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន " -"នោះ​កុងសូល​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​នឹង cd ទៅ​កាន់​ថត​របស់​ឯកសារ​សកម្ម " -"ពេល​បាន​ចាប់ផ្ដើម និង​ដរាប​ណា​ឯកសារ​សកម្ម​ផ្លាស់ប្ដូរ ។" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ព្រមាន​អំពី​ឯកសារ ដែល​បាន​កែប្រែ​ដោយ​ដំណើរការ​ខាង​ក្រៅ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"បើ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត នោះ​នៅ​ពេល Kate ទទួល​ការ​ផ្ដោត​អារម្មណ៍ " -"អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​សួរ​តើ​ថា​គួរ​ធ្វើ​ដូចម្ដេច​ជាមួយ​ឯកសារ " -"ដែល​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស​រឹង ។ បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រើ​បាន " -"នោះ​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​សួរ​តើ​ថា​គួរ​ធ្វើ​ដូចម្ដេច​ជាមួយ​ឯកសារ " -"ដែល​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស​រឹង " -"តែ​នៅ​ពេល​ឯកសារ​នោះ​ទទួល​ការ​ផ្ដោត​អារម្មណ៍​នៅ​ក្នុង Kate ប៉ុណ្ណោះ ។" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "ព័ត៌មាន​មេតា" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "រក្សាទុក​ព័ត៌មាន​មេតា បន្ទាប់​ពី​សម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដូច​ជា​​ចំណាំ​ជាដើម " -"គឺ​ត្រូវ​រក្សាទុក​សម័យ​កម្មវិធី​និពន្ធ​ដែល​កន្លង​ហួស ។ " -"ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​ឯកសារ​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ " -"នៅ​ពេល​បាន​បើក​ឡើង​វិញ ។" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "លុប​ព័ត៌មាន​មេតា​ដែល​មិន​ប្រើ បន្ទាប់​ពី ៖" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(កុំ)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " ថ្ងៃ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "សម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "ការគ្រប់គ្រង​សម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "ធាតុ​របស់​សម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "រួមបញ្ចូល​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បង្អួច" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"ធីក​វា បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព និង​ស៊ុម​របស់​អ្នក​ទាំងអស់ " -"ស្ដារ​ឡើង​វិញ​រាល់​ពេល​អ្នក​បើក Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "ឥរិយាបថ​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្តើម​កម្មវិធី" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​សម័យ​ថ្មី" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "ផ្ទុក​សម័យ​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "ជ្រើស​សម័យ​មួយ​ដោយ​ដៃ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "ឥរិយាបថ​ពេល​ចេញ​ពី​កម្មវិធី ឬ ប្តូរ​សម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "កុំ​រក្សាទុក​សម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "រក្សាទុកសម័យ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "សួរ​អ្នកប្រើ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "បញ្ជី​ឯកសារ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​បញ្ជី​ឯកសារ" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "បង្កើត​បណ្តោះ​អាសន្ន" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "បង្កើត​អចិន្ត្រៃយ៍" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កកម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "របារ​ចំហៀង​ឆ្វេង" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "របារ​ចំហៀង​ស្តាំ" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ឃើញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង Kate ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។ " -"កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ដែល​មាន​សញ្ញា​ធីក ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក " -"ហើយ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ម្ដង​ទៀត នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម Kate លើក​ក្រោយ ។" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "របារ​ចំហៀង​កំពូល" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "តម្រៀប​តាម" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "របារ​ចំហៀង​បាត" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"អ្នក​ទំនង​ជា​លាក់​របារ​ចំហៀង ដូច្នេះ​អ្នកលែង​​អាច​ចូលដំណើរការ​ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍​ដោយ​ផ្ទាល់ តាម​រយៈ​កណ្តុរ​ត​ទៅ​" +"ទៀត​ហើយ ដូច្នេះ​ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវ​ការ​ចូលដំណើរការ​របារ​ចំហៀង​ម្តងទៀត សូម​ហៅ បង្អួច > ទិដ្ឋភាព​" +"ឧបករណ៍ > បង្ហាញ​របារ​ចំហៀងក្នុង​ម៉ឺនុយ ។ វា​នៅ​តែ​អាច បង្ហាញ/លាក់ ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍​ជាមួយ​នឹង​" +"ផ្លូវកាត់​ដែល​បាន​ផ្តល់ ។" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "ឯកសារ​បាន​កែប្រែ​លើ​ថាស" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "លំដាប់​បើក" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "មិន​អើពើ" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "" -"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​កែប្រែ) លើ​ថាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត " -"។
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "យក​ទង់​បាន​កែប្រែ​ចេញ​ពី​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស ហើយ​បិទ​ប្រអប់ បើ​មិន​នៅ​មាន​ឯកសារ​ដែល​មិន​ប្រើ ។" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​បង្កើត) " -"លើ​ថាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត ។
          " +"សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស, បោះចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ថាស ហើយ​បិទ​ប្រអប់ បើ​មិន​នៅ​មាន​ឯកសារ​ដែល​មិន​" +"ប្រើ ។" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី​ថាស​ឡើង​វិញ ហើយ​បិទ​ប្រអប់ បើ​មិន​នៅ​មាន​ឯកសារ​ដែល​មិន​ប្រើ ។" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ (បាន​លុប) លើ​ថាស​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត ។" -"
          " +"ឯកសារ​ដែល​បាន​រាយ​ខាង​ក្រោម បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ថាស ។

          ជ្រើស​ម្ដង​មួយ ឬ ច្រើន ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​អំពើ​" +"មួយ​ទាល់​តែ​បញ្ជី​ទទេ ។" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "ការ​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "អនុញ្ញាត​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "ស្ថានភាព​នៅ​លើ​ថាស" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ៖" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "បាន​កែប្រែ" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ ៖" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "បាន​បង្កើត" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "តម្រៀប​តាម ៖" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "បាន​លុប" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "មើល​ភាព​ខុស​គ្នា" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"នៅ​ពេល​ការ​ដាក់​ស្រមោល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ឬ " -"កែសម្រួល​ក្នុង​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន នឹង​មាន​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ជា​ស្រមោល ។ " -"ឯកសារ​ថ្មីៗ​បំផុត​នឹង​មាន​ស្រមោល​ខ្លាំង​ជាង​គេ ។" +"គណនា​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​មាតិកា​កម្មវិធី​និពន្ធ និង​ឯកសារ​ក្នុង​ថាស សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស ហើយ​បង្ហាញ​ភាព​" +"ខុស​គ្នា​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​លំនាំដើម ។ ត្រូវការ diff(1) ។" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "កំណត់​ពណ៌​ស្រមោល​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ។" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"កំណត់​ពណ៌​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ ។ " -"ពណ៌​នេះ​ត្រូវ​បាន​លាយ​ទៅ​ក្នុង​ពណ៌​របស់​ឯកសារ​ដែល​បាន​មើល ។ " -"ឯកសារ​ដែល​បាន​កែប្រែ​ថ្មីៗ​បំផុត នឹង​ទទួល​បាន​ពណ៌​ភាគ​ច្រើន​នៃ​ពណ៌​នេះ ។" +"ពាក្យ​បញ្ជា diff បាន​បរាជ័យ ។ សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រាកដ​ថា diff(1) ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ហើយ​ស្ថិត​ក្នុង​ផ្លូវ​របស់​" +"អ្នក ។" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "កំណត់​វិធីសាស្ត្រ​តម្រៀប​សម្រាប់​ឯកសារ ។" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1637,11 +1427,9 @@ msgstr "បោះបង់​ការ​បិទ" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" -msgstr "" -"ឯកសារ​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។ " -"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ពួកវា​មុន​នឹង​បិទ​ឬ​ទេ ?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "ឯកសារ​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។ តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ពួកវា​មុន​នឹង​បិទ​ឬ​ទេ ?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1655,172 +1443,261 @@ msgstr "ទីតាំង" msgid "Projects" msgstr "គម្រោង" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." +msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្នើសុំ​ដើម្បី​រក្សាទុក ។ សូម​ជ្រើស​ថា​តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​យ៉ាង​ដូចម្ដេច ។" + +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​សម័យ" + +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "បើក​សម័យ" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "សម័យ​ថ្មី" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "ឈ្មោះ​របស់​សម័យ" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "បើក​ឯកសារ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​សម័យ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"មិន​អាច​សរសេរ​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្នើសុំ​ដើម្បី​រក្សាទុក ។ " -"សូម​ជ្រើស​ថា​តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​យ៉ាង​ដូចម្ដេច ។" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "ថត​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "ចាប់ផ្តើម​សម័យ​ថ្មី" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "រក្សាទុក ៖" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "រក្សាទុក​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​ឬ ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "រក្សាទុកជា..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ផ្លូវ​មួយ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ថត​មួយ ។" -"

          ដើម្បី​ទៅ​កាន់​ថត​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ពី​មុន ចុច​ព្រួញ​នៅ​ខាង​ស្ដាំ " -"រួច​ជ្រើស​ថត​មួយ ។ " -"

          ធាតុ​បញ្ចូល​នឹង​មាន​ការ​បំពេញ​ថត ។ " -"ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ខាង​ស្ដាំ​ដើម្បី​ជ្រើស​របៀប​ដែល​ការ​បំពេញ​គួរ​ធ្វើ ។" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "បាន​លុប" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​តម្រង​ឈ្មោះ​មួយ " -"ដើម្បី​កំណត់​ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​តម្រង​មួយ​ណា ។" -"

          ដើម្បី​ជម្រះ​តម្រង បិទ​កុងតាក់​ប៊ូតុង​តម្រង​នៅ​ខាង​ឆ្វេង ។" -"

          ដើម្បី​អនុវត្ត​តម្រង​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ​ម្ដង​ទៀត " -"បើក​កុងតាក់​ប៊ូតុង​តម្រង ។" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "សម័យ​លំនាំដើម" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "រក្សាទុក​សម័យឬ ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          ប៊ូតុង​នេះ​ជម្រះ​តម្រង​ឈ្មោះ នៅ​ពេល​បិទ​កុងតាក់ ឬ " -"អនុវត្ត​តម្រង​ដែល​បាន​ប្រើ​ចុងក្រោយ នៅ​ពេល​បើក​កុងតាក់ ។" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "អនុវត្ត​តម្រង​ចុងក្រោយ (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ជម្រះ​តម្រង" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "អំពើ​ដែល​មាន ៖" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "អំពើ​ដែល​បាន​ជ្រើស ៖" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "ពុះ​បញ្ឈរ" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្វ័យប្រវត្តិ" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "ពុះ​បញ្ឈរ​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​សកម្ម ទៅ​ជា​ទិដ្ឋភាព​ពីរ ។" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "ពេល​ឯកសារ​មួយ​ក្លាយ​ជា​សកម្ម" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "ពុះ​ផ្ដេក" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "ពុះ​ផ្ដេក​ទិដ្ឋភាព​ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​សកម្ម ទៅ​ជា​ទិដ្ឋភាព​ពីរ ។" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម​បច្ចុប្បន្ន ដែល​បាន​ពុះ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​បន្ទាប់" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព​ពុះ​បន្ទាប់ ជា​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម ។" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "ទិដ្ឋភាព​មុន" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទិដ្ឋភាព​ពុះ​មុន ជា​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម ។" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "នៅ​ពេល​កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ​ក្លាយ​ជា​មើលឃើញ" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "បើក​ផ្ទាំង​ថ្មី​មួយ" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "ចងចាំ​ទីតាំង ៖" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "ចងចាំ​តម្រង ៖" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "បើក​ឯកសារ" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "សម័យ" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " បញ្ចូល " -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "ស្ដារ​ទីតាំង​ឡើង​វិញ" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ធម្មតា " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "ស្ដារ​តម្រង​ចុងក្រោយ​ឡើង​វិញ" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " បន្ទាត់ ៖ %1 ជួរឈរ ៖ %2 " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          សម្រេច​ចិត្ត​ថា " -"តើ​មាន​ទីតាំង​ប៉ុន្មាន​ត្រូវ​រក្សាទុក​ក្នុង​ប្រវត្តិ​របស់​ប្រអប់​ផ្សំ​ទីតាំង ។" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          សម្រេច​ចិត្ត​ថា " -"តើ​មាន​តម្រង​ប៉ុន្មាន​ត្រូវ​រក្សាទុក​ក្នុង​ប្រវត្តិ​របស់​ប្រអប់​ផ្សំ​តម្រង ។" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " លើ " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          ជម្រើស​ទាំងនេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ " -"ប្ដូរ​ទីតាំង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ទៅ​ថត​របស់​ឯកសារ​សកម្ម ។" -"

          ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ស្វ័យប្រវត្តិ ខ្ជិល មាន​ន័យ​ថា " -"វា​នឹង​មិន​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​រហូត​មើល​លែង​ឃើញ​កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ ។" -"

          តាម​លំនាំដើម គ្មាន​ជម្រើស​ណា​មួយ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឡើយ " -"ប៉ុន្តែ​អ្នក​តែងតែ​អាច​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទីតាំង ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង ធ្វើ​សមកាលកម្ម " -"ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍ ។" - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត (លំនាំដើម) " -"នោះ​ទីតាំង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម Kate ។" -"

          ចំណាំ​ថា " -"បើ​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ TDE " -"នោះ​ទីតាំង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ជានិច្ច ។" - -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          បើ​ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត (លំនាំដើម) " -"នោះ​តម្រង​បច្ចុប្បន្ន​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ ពេល​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម Kate ។" -"

          ចំណាំ​ថា " -"បើ​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ TDE " -"នោះ​តម្រង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ជានិច្ច ។" -"

          ចំណាំ​ថា ការ​កំណត់​សមកាលកម្ម​ស្វ័យប្រវត្តិ​ខ្លះ " -"អាច​នឹង​បដិសេធ​ទីតាំង​ដែល​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​បើក ។" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "មិន​អាច​រកឃើញ​សមាសភាគ​កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ TDE\n" @@ -1840,8 +1717,7 @@ msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ដើម #: app/kwritemain.cpp:147 msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "" -"ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ​ដើម្បី​កែសម្រួល" +msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ​ដើម្បី​កែសម្រួល" #: app/kwritemain.cpp:155 msgid "Create another view containing the current document" @@ -1878,11 +1754,14 @@ msgstr "បង្ហាញ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ពិនិត្យ​មើល​បើ​វា​មាន ឬ " -"អ្នក​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន​អាច​អាន​វា​បាន ។" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." +msgstr "មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ពិនិត្យ​មើល​បើ​វា​មាន ឬ អ្នក​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន​អាច​អាន​វា​បាន ។" + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "ចំណងជើង" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1896,75 +1775,314 @@ msgstr "KWrite - កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ" msgid "Choose Editor Component" msgstr "ជ្រើស​សមាសភាគ​កម្មវិធី​និពន្ធ" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "ឯកសារ ៖" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "កែសម្រួល..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "ទិដ្ឋភាព​របស់​របារ​ឧបករណ៍" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "បង្ហាញ​របារ​ចំហៀង" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "លាក់​របារ​ចំហៀង" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "សម័យ" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "បង្ហាញ %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "លាក់ %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "បង្អួច" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "ឥរិយាបថ" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "បង្កើត​បណ្តោះ​អាសន្ន" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "បង្កើត​អចិន្ត្រៃយ៍" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​នូវ​បណ្ដុំ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ល្អៗ ដែល​ផ្ដល់​នូវ\n" +"លក្ខណៈ​ពិសេស​ធម្មតា និង​កម្រិត​ខ្ពស់​គ្រប់​ប្រភេទ​ទាំងអស់ ។

          \n" +"

          អ្នក​អាច​អនុញ្ញាត/មិន​អនុញ្ញាត​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ដើម្បី​បំពេញ​សេចក្ដី​" +"ត្រូវការ​របស់​អ្នក\n" +" ជ្រើស ការ​កំណត់ ->កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ដើម្បី​បើក​វា ។

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ប្ដូរ​តួអក្សរ​នៅ​សងខាង​ទស្សន៍​ទ្រនិច ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច\n" +"បញ្ជា (Ctrl)+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "របារ​ចំហៀង​ឆ្វេង" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​នាំចេញ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​ឯកសារ HTML ដោយ​រួម​ទាំង\n" +"ការ​បន្លិច​វាក្យសម្ពន្ធ ។

          \n" +"

          គ្រាន់​តែ​ជ្រើស ឯកសារ -> នាំចេញ -> HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "របារ​ចំហៀង​ស្តាំ" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ពុះ​កម្មវិធី​និពន្ធ Kate ច្រើន​ដង​តាម​តែ​អ្នក​ត្រូវការ ហើយ\n" +"ទាំង​ទិស​ផ្ដេក និង​បញ្ឈរ ។ ស៊ុម​នីមួយៗ​មាន​របារ​ស្ថានភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​វា ហើយ\n" +"អាច​បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ណា​មួយ ។

          \n" +"

          គ្រាន់​តែ​ជ្រើស
          មើល -> ពុះ [ ផ្ដេក | បញ្ឈរ ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "របារ​ចំហៀង​កំពូល" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​អូស​ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍ (បញ្ជី​ឯកសារ និងកម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ)\n" +"ទៅ​ផ្នែក​ណា​មួយ ដែល​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ពួក​វា​នៅ​ក្នុង Kate ឬ រៀប​ពួក​វា​ជា​ជង់ ឬ សូម្បី​តែ​ហែក​ពួក​វា\n" +"ចេញ​ពី​បង្អួច​មេ ។

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "របារ​ចំហៀង​បាត" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate មាន​វត្ថុ​ត្រាប់​តាម​ស្ថានីយ​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច \"ស្ថានីយ\" " +"នៅ\n" +"ផ្នែក​ខាង​ក្រោម ដើម្បី​បង្ហាញ ឬ លាក់​វា តាម​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន ។

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate អាច​បន្លិច​បន្ទាត់​បច្ចុប្បន្ន ដោយ\n" +"
          ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ\n" +"ខុស​គ្នា ។|

          \n" +"

          អ្នក​អាច​កំណត់​ពណ៌​ក្នុង​ទំព័រ ពណ៌ របស់​ប្រអប់\n" +"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​បើក​ឯកសារ​ដែល​បាន​កែសម្រួល​បច្ចុប្បន្ន ក្នុង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​ណា​មួយ ពី​ក្នុង\n" +"Kate ។

          \n" +"

          ជ្រើស ឯកសារ -> បើក​ជាមួយ សម្រាប់​បញ្ជី​របស់​កម្មវិធី\n" +"ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ\n" +"សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ ។ វា​ក៏​មាន​ជម្រើស ផ្សេង​ទៀត... ផង​ដែរ\n" +"ដើម្បី​ជ្រើស​កម្មវិធី​ណា​មួយ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឲ្យ​កម្មវិធី​និពន្ធ​តែងតែ​បង្ហាញ​លេខ​បន្ទាត់ និង/ឬក៏\n" +"ស្លាបព្រិល​​ចំណាំ នៅ​ពេល​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ទំព័រ មើល​លំនាំដើម របស់\n" +"ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ទាញយក ការ​កំណត់​ការ​បន្លិច​វាក្យសម្ពន្ធ ពី\n" +"ទំព័រ ការ​បន្លិច ក្នុង​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។

          \n" +"

          គ្រាន់​តែ​ចុច​ប៊ូតុង ទាញយក... លើ​ផ្ទាំង របៀប​បន្លិច\n" +"(អ្នក​ត្រូវ​តែ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ. ។.).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ក្រឡឹង​កាត់​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ដោយ​ចុច ជំនួស (Alt)+ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង\n" +"ឬ ជំនួស (Alt)+ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ ។ ឯកសារ​បន្ទាប់/មុន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ភ្លាមៗ\n" +"ក្នុង​ស៊ុម​សកម្ម ។

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ជំនួស​កន្សោម​ធម្មតា sed-like ដោយ​ប្រើ បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ។

          \n" +"

          ឧទាហរណ៍ ចុច F7 ហើយ​បញ្ចូ s /oldtext/newtext/gg\n" +"ដើម្បី​ជំនួស "អត្ថបទ​ចាស់ " ដោយ "អត្ថបទ​ថ្មី" ពេញ​មួយ​បន្ទាត់\n" +"បច្ចុប្បន្ន ។

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ធ្វើ​ការ​ស្វែងរក​ចុងក្រោយ​របស់​អ្នក​ម្ដង​ទៀត ដោយ​គ្រាន់​តែ​ចុច F3 ឬ\n" +"ប្ដូរ (Shift)+F3 បើ​អ្នក​ចង់​ស្វែងរក​ថយក្រោយ ។

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​ត្រង​ឯកសារ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍ កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ ។\n" +"

          \n" +"

          គ្រាន់​តែ​បញ្ចូល​តម្រង​របស់​អ្នក​ក្នុង​ធាតុ​បញ្ចូល​តម្រង​នៅ​ខាង​ក្រោម ឧទាហរណ៍ ៖\n" +"*.html *.php បើ​អ្នក​គ្រាន់​តែ​ចង់​មើល​ឯកសារ HTML និង PHP ក្នុង\n" +"ថត​បច្ចុប្បន្ន ។

          \n" +"

          កម្មវិធី​ជ្រើស​ឯកសារ នឹង​ចងចាំ​សូម្បី​តែ​តម្រង​របស់​អ្នក សម្រាប់​អ្នក ។

          \n" + +#: data/tips:110 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"អ្នក​ទំនង​ជា​លាក់​របារ​ចំហៀង " -"ដូច្នេះ​អ្នកលែង​​អាច​ចូលដំណើរការ​ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍​ដោយ​ផ្ទាល់ " -"តាម​រយៈ​កណ្តុរ​ត​ទៅ​ទៀត​ហើយ " -"ដូច្នេះ​ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវ​ការ​ចូលដំណើរការ​របារ​ចំហៀង​ម្តងទៀត សូម​ហៅ " -"បង្អួច > ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍ > បង្ហាញ​របារ​ចំហៀង" -"ក្នុង​ម៉ឺនុយ ។ វា​នៅ​តែ​អាច បង្ហាញ/លាក់ " -"ទិដ្ឋភាព​ឧបករណ៍​ជាមួយ​នឹង​ផ្លូវកាត់​ដែល​បាន​ផ្តល់ ។
          " +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          អ្នក​អាច​មាន​ទិដ្ឋភាព​ពីរ - ឬ សូម្បី​តែ​ច្រើន - នៃ​ឯកសារ​ដូចគ្នា​ក្នុង Kate ។ ការ​កែសម្រួល\n" +"ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ណា​មួយ នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ទៅ​ទិដ្ឋភាព​ទាំងពីរ ។

          \n" +"

          ដូច្នេះ​បើ​អ្នក​ពិបាក​ក្នុង​ការ​រមូរ​ចុះ​ឡើង ដើម្បី​មើល​អត្ថបទ​នៅ​ចុង​នៃ​ឯកសារ​មួយ\n" +"នោះ​អ្នក​គ្រាន់​តែ​ចុច បញ្ជា (Ctrl)+ប្ដូរ (Shift)+T ដើម្បី​ពុះ\n" +"ផ្ដេក ។

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          ចុច F8ប្ដូរ (Shift)+F8 ដើម្បី​ប្ដូរ​ទៅ\n" +"ស៊ុម​បន្ទាប់/មុន ។

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "សម័យ​ដែល​គ្មានឈ្មោះ" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "សម័យ (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "គ្មាន​សម័យ​ដែល​ត្រូវ​ជ្រើស​បើក ។" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "គ្មាន​សម័យ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​សម្រាប់​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "ឈ្មោះ​សម័យ ៖" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "ដើម្បី​រក្សាទុក​សម័យ​ថ្មី​មួយ អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​មួយ​ ។" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "បាត់​ឈ្មោះ​សម័យ" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ថ្មី សម្រាប​់សម័យ​បច្ចុប្បន្ន" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "ដើម្បី​រក្សាទុកសម័យ​មួយ អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​មួយ​ ។" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "ប្រើ​ជម្រើស​នេះ​ជានិច្ច" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "បើក" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "គ្រប់គ្រង​សម័យ" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ថ្មី​សម្រាប់​សម័យ" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "ថ្មី" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "គ្រប់គ្រង..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "បើក​រហ័ស" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​និពន្ធ..." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po index 779b84a2caa..e75dbbc03b6 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:40+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -22,367 +22,695 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "문서(&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "세션(&I)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "창(&W)" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          카테는 우수한 플러그인 묶음과 함께 모든 종류의 \n" -"간단하고 두드러진 특징을 제공합니다.

          \n" -"

          설정 대화상자에서 필요에 맞는 플러그 인을 활성/비활성화 할 수 있습니다.\n" -"설정창을 띄우기 위해 설정 ->카테설정을 선택하십시오.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Ctrl+T키를 눌러 커서 양쪽의 문자를 교환할 수 있습니다.

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          구문 강조를 포함하여 현재 문서를 HTML 파일로 내보낼 수 있습니다.

          \n" -"

          파일 -> 내보내기 -> HTML...을 선택하십시오.

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "파일 %1을 열 수 없음: 일반 파일이 아닌 디렉터리입니다." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          카테 편집기를 각 방향으로 원하는 만큼 분리할 수 있습니다.\n" -"각 프레임은 각각의 상황 바를 가지고 있으며 열린 문서를 표시할 수 있습니다.

          \n" -"

          " -"
          보기 -> 나누기 [ 수평 | 수직 ]을 선택하십시오.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "세션을 저장하시겠습니까?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          카테 내에서 원하는 위치로 도구 보기(파일 목록 그리고 파일 선택기)를\n" -" 드래그 하거나 쌓기 또는 메인 창으로 부터 \n" -"잘라낼 수 있습니다.\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          카테는 내장된 터미널 에뮬레이터가 있습니다. 간단하게 \"터미널\"을 눌러\n" -"아래쪽에 원하는대로 보거나 숨길 수 있습니다.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "앞으로 다시 묻지 않음" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          카테는 현재 줄을 " -"" -"
          서로 다른 배경색으로 강조할 수 있습니다. \n" -"|

          \n" -"

          설정 대화상자의 색깔 페이지에서 색을 지정할 수 있습니다.\n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" -"

          현재 카테 내의 다른 응용프로그램 내에서 편집된 파일을 열 수 있습니다.

          \n" -"

          파일 -> Open With을 선택하여 문서 타입을 위해 \n" -"변경된 프로그램 목록을 작성합니다. 또한 기타...옵션을 선택하여 \n" -"시스템의 모든 응용프로그램을 선택할 수 있습니다.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "응용프로그램" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          편집기에 줄 번호와(또는) 설정 대화상자의 기본 설정 보기 \n" -"페이지로 부터 시작한 북마크 를 항상 보여줄 수 있습니다.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "일반적인 옵션" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "외양(&A)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "제목 창에 완전한 경로 보여주기(&S)" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          설정 대화상자 내의강조페이지로 부터 새로운 \n" -"또는 업데이트된 구문 강조 정의를 다운로드 할 수 있습니다.\n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "작동 방식(&B)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Alt+Left또는 Alt+Right 키를 눌러서\n" -"모든 열려진 문서 사이를 이동할 수 있습니다.\n" -"다음/이전 문서는 즉시 활성 프레임 내에 나타납니다.

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          명령어 줄을 사용하여 sed 같은 정규 표현방식을 사용할 수 있습니다..

          \n" -"

          예를 들어, F7을 누르고 s /oldtext/newtext/g를 입력하여.\n" -""기존 텍스트"를"새 텍스트"로 바꿀 수 있습니다.

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          반대 방향으로 찾기를 원한다면 F3 또는 \n" -"Shift+F3을 눌러 검색을 반복할 수 있습니다.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          파일 선택기도구 보기에 나타난 파일을 거를 수 있습니다.

          \n" -"

          예를 들어 현재 디렉터리에서 HTML 과 PHP 파일을 보시려면 아래 필터 입력 \n" -"부분에 *.html *.php를 입력하여 거를 수 있습니다.\n" -"

          파일 선택기는 필터를 기억할 수도 있습니다.

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "현재 문서와 터미널 에뮬레이터를 동기화(&T)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          카테 편집기에서는 동일한 문서에 대해 서로를 반영하는 \n" -"두가지(또는 그 이상)의 뷰를 사용할 수 있습니다.

          \n" -"

          따라서 Ctrl+Shift+T를 눌러 화면을 수평으로 \n" -"나누어서, 문서의 다른 끝에서 텍스트를 보기위해 스크롤을 \n" -"위아래로 움직일 수 있습니다.

          \n" +"이 항목이 선택되면 탑재된 콘솔에서 cd 를 통해 활성화된 문서의 경" +"로로 찾아갑니다." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "외부 프로세스에 의해 수정된 파일에 대해 경고(&R)" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          F8 또는 Shift+F8을 눌러서 다음/이전 프레임을 전환할 수 " -"있습니다.,

          \n" +"이 설정을 활성화하면, 카테는 여러분이 하드디스크에 있는 수정된 문서의 어떤 부" +"분이 수정되었는지를 알아내어 활성창으로 보여주게 됩니다. 활성화하지 않게 되" +"면 비활성창에서 이러한 정보들을 보여주게 됩니다. " -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "주어진 세션으로 카테 시작" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "메타 정보" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "이미 실행중인 카테 사용(가능하다면))" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "메타 정보를 이전 세션으로 유지(&M)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"문서 설정을 이전 편집기 세션에 저장하고자 하면 체크 하십시오. 문서가 다시 열" +"렸을때 변경되지 않았다면 설정이 복구됩니다." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "이 pid로 카테 인스턴스 재사용을 시도만 함" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "다음 기간동안 사용하지 않은 메타 정보 삭제(&D)" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "열 파일에 대한 인코딩 설정" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(사용안함)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "이 줄로 이동" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " 일" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "이 칸으로 이동" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "세션" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin의 내용 읽기" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "세션 관리" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "열 문서" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "세션의 요소" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "창 설정 포함(&W)" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - 고급 문서 편집기" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "카테를 열 때마다 복구된 뷰와 프레임 보기를 원하시면 체크하십시오." -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 The Kate 제작자" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "응용프로그램 시작할 때의 동작" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "새 세션 시작(&S)" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "핵심 개발" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "마지막 사용했던 세션 불러오기(&L)" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "고급 버퍼 시스템" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "수동으로 세션 선택하기(&M)" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "편집 명령" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "응용프로그램 종료나 세션 전환 시의 동작" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "테스트, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "세션을 저장하지 마십시오.(&D)" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "이전 핵심 개발" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "세션 저장" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite 만든이" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "사용자 묻기(&A)" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite Kparts로 포팅" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "파일 선택기" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite 실행 취소 히스토리, Kspell 통합" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "파일 선택기 설정" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite Xml 구문 강조 지원" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "문서 목록" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "패치, 그 외" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "문서 목록 설정" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "개발 & 마법사" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM 스펙 파일, Perl, Diff 등" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "플러그인 관리자" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL 강조" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "외부 도구" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL 강조" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "편집기" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite 강조" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "이름" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG 강조" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "설명" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX 강조" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"사용 가능한 모든 카테 플러그인을 보여줍니다. 체크 표시된 항목은 이미 열려진 " +"것이고, 다음에 카테가 시작되었을 때 다시 열립니다." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles 강조, 파이썬" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"콘솔에 본문을 연결하기 원하십니까? 이것은 사용자 권한으로 포함된 어떤 명령을 " +"실행할 것입니다." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "파이썬 강조" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "콘솔에 연결?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "콘솔로 연결" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

          '%1' 문서가 변경되었지만 저장하지 않았습니다.

          저장하시겠습니까?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "문서 닫기" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "카테를 종료하는 도중 새 파일이 열렸습니다. 종료가 취소되었습니다." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "종료가 취소되었습니다" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "이전 세션으로 부터 파일 다시 여는 중..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "시작" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "'%1' 명령을 확장하는데 실패함." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate 외부 도구" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "외부 도구 편집" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "레이블(&L)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "이름이 '도구->외부' 메뉴 안에 보여짐" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "스크립트(&C)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          스크립트는 도구를 불러내기 위해 실행됩니다.. 스크립트가 실행되기 위해서" +"는 /bin/sh로 보내져야 합니다. 다음 매크로는 확장됩니다:

          • " +"%URL - 현재 문서의 URL입니다.
          • %URL - 열려진 모든 문서" +"의 URL 목록
          • %directory - 현재 문서를 포함하고 있는 디렉터리" +"의 URL.
          • %filename - 현재 문서의 파일명.
          • %line - 현재 보여지는 화면내 텍스트 커서의 현재 줄.
          • %column " +"- 현재 보여지는 화면내 텍스트 커서의 현재 행.
          • %selection - 현" +"재 보여지는 화면내에 선택된 텍스트.
          • %text - 현재 문서의 텍스" +"트.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "실행 가능(&E):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"'실행 가능'은 명령어에 의해 사용됩니다. 이것은 도구가 표시되었는지 확인하기 " +"위해 사용됩니다. 설정되지 않으면 명령어의 첫 단어가 사용될 것입니다." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "마임 타입(&M):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"세미콜론으로 분리된 마임 타입의 목록은 이 도구가 사용 가능한 것들입니다. 만" +"일 이곳이 공백으로 남겨졌다면, 도구가 항상 사용 가능합니다. 오른쪽의 버튼을 " +"눌러 알려진 마임 타입으로 부터 선택하십시오." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "마입 타입의 목록을 생성하기 위한 대화상자를 선택하십시오." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "저장(&S):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "현재 문서" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "모든 문서" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"명령을 실행하기 앞서 현재 또는 모든 [수정된] 문서를 저장할 수 있습니다. 이것" +"은 URL을 예를 들어 FTP 클라이언트 같은 응용프로그램에 보내도록 하는데 유용합" +"니다." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "명령줄 이름(&C):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"이곳에 이름을 지정하면 여기에_명시된_이름과 함께 보이는 명령어 줄로 부터 명령" +"을 불러낼 수 있습니다. 이름 안에 공백이나 탭을 넣지 마십시오." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "최소한 이름과 명령어를 명시해야 합니다." + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "이 도구를 사용하능하게 하는 마임 타입을 선택하십시오." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "마임 타입 선택" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "새로운(&N)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "편집(&E)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "구분자 삽입(&S)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "이 목록은 해당 메뉴 텍스트로 표현되는 설정된 도구를 모두 보여줍니다." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "정렬 방식(&B)" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "열기 순서" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "문서 이름" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "이 파일이 다른 프로그램에 의해 변경되었습니다.
          " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "이 파일이 다른 프로그램에 의해 생성되었습니다.
          " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "이 파일이 다른 프로그램에 의해 삭제되었습니다.
          " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "그림자 효과" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "그림자 효과 활성화(&E)" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "문서 그림자 효과 보기(&V)" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "문서 그림자 효과 수정하기(&M)" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "정렬 방식(&S)" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"그림자 효과가 활성화되면, 현재 편집하고 있거나 보고 있는 문서에 그림자가 생깁" +"니다. 현재 문서에는 보다 더 강한 그림자 효과가 생기게 됩니다." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "현재 보고 있는 문서의 그림자 색깔 지정하기" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"현재 보고 있는 문서의 그림자 색깔을 수정합니다. 현재 보고 있는 문서나 현재 편" +"집중인 문서의 그림자 색깔을 지정합니다." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "문서에 대한 정렬 방법 설정" + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "현재 문서 디렉터리" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          표시할 디렉터리의 경로를 입력할 수 있습니다.

          이전에 입력한 디렉터리로 이" +"동하기 위해 오른쪽에서 하나를 골라 화살표를 누르십시오.

          항목은 디렉터리 완" +"성이 가능합니다. 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 완성의 작동 방식을 선택하십시오." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          어떤 파일이 표시될지를 제한하는 이름 필터를 입력할 수 있습니다.

          필터를 " +"지우기 위해서는 필터 버튼 전환 스위치를 왼쪽으로 돌려 끄십시오.

          마지막으" +"로 사용한 필터를 다시 적용하기 위해서는 필터 버튼 전환 스위치를 켜십시오." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          이 버튼은 토글이 off 되면 이름 필터를 지웁니다. 토글이 on 되면 마지막으로 " +"사용된 필터를 다시 적용 합니다." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "마지막으로 사용한 필터 적용(\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "필터 지우기" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "도구 모음" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "가능한 동작(&V):" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "선택된 동작(&E):" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "자동 동기화" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "문서가 활성화되었을 때(&M)" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "파일 선택기가 보여질 때" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "위치 기억(&L):" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "필터 기억(&F):" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "세션" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "스키마 강조" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "위치 복구(&T)" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP 비밀번호/ 데이터형식 목록" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "마지막 사용한 필터 복구(&I)" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "많은 도움이 되는 도움말" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          위치 콤보 박스의 히스토리에 얼마나 많은 위치를 기억할 것인지를 결정하십시" +"오." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "도움을 주신 분들" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          위치 콤보 박스의 히스토리에 얼마나 많은 필터를 기억할 것인지를 결정하십시" +"오." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          이 옵션은 파일 선택기가 특정 상황에서 활성화된 문서의 디렉터리 위치를 자동" +"으로 변경시키도록 합니다.

          자동 동기화는 파일 선택기가 보여지기 전까지는 실" +"행되지 않음을 의미합니다.lazy,

          기본적으로 이들중 아무것도 실행가" +"능하도록 되어있지 않지만 도구 모음의 동기화 버튼을 누름으로써 위치를 동기화 " +"할 수 있습니다." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          이 옵션이 실행(기본 설정)되도록 하면 카테가 시작되었던 시점으로 복구됩니" +"다.

          세션이 TDE 세션 관리자에 의해 다루어 지면 그 위치가 항상 복구된다는 " +"점을 주의하십시오." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          이 옵션이 실행(기본 설정)되도록 하면현재의 필터가 카테가 시작되었던 시점으" +"로 복구됩니다.

          세션이 TDE 세션 관리자에 의해 다루어 지면 그 위치가 항상 " +"복구된다는 점을 주의하십시오.

          자동 동기화 설정이 켜져있" +"을 경우 복구된 위치를 무효화 할 수 있음을 주의하십시오." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "파일에서 찾기" @@ -406,62 +734,59 @@ msgstr "템플릿:" msgid "Files:" msgstr "파일:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "사이드막대 숨기기(&B)" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "디렉터리:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "반복" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "찾기" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          검색하고 싶은 표현식을 입력하십시오." -"

          정규 표현식이 체크 해제되어 있으면, 표현식 내의 공간이 없는 모든 문자는 백슬레쉬로 무시됩니다. " -"

          가능한 메타 문자는 다음과 같습니다:" -"
          . - 어떤 문자에라도 일치" -"
          ^ - 줄의 첫 글자와 일치" -"
          $ - 줄의 끝 글자와 일치" -"
          \\< - 단어의 첫 글자와일치" -"
          \\> - 단어의 끝 글자와 일치" -"

          다음과 같은 반복 연산자도 존재합니다:" -"
          ? - 앞의 항목이 최대 한 번 일치합니다" -"
          * - 앞의 항목이 0 번 혹은 그 이상 일치 합니다. " -"
          + - 앞의 항목이 한 번 혹은 그 이상 일치합니다." -"
          {n} - 앞의 항목이 정확하게 n 번 일치합니다." -"
          {n,} - 앞의 항목이 n 번 혹은 그 이상 일치 합니다" -"
          {,n} - 앞의 항목이 최대 n 번 일치 합니다" -"
          {n,m} - 앞의 항목이 최소 n 번, 최대 m 번 일치합니다." -"

          또한, 괄호 쳐진 하위 표현식에 대한 백레퍼런스도 기호 \\# 을(를) 통해 가능합니다." -"

          grep(1) 문서를 통해 전체 문서를 참고할 수 있습니다." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

          검색하고 싶은 표현식을 입력하십시오.

          정규 표현식이 체크 해제되어 있으" +"면, 표현식 내의 공간이 없는 모든 문자는 백슬레쉬로 무시됩니다.

          가능한 메" +"타 문자는 다음과 같습니다:
          . - 어떤 문자에라도 일치
          ^ - " +"줄의 첫 글자와 일치
          $ - 줄의 끝 글자와 일치
          \\< - 단어" +"의 첫 글자와일치
          \\> - 단어의 끝 글자와 일치

          다음과 같은 반복 " +"연산자도 존재합니다:
          ? - 앞의 항목이 최대 한 번 일치합니다" +"
          * - 앞의 항목이 0 번 혹은 그 이상 일치 합니다.
          + - 앞" +"의 항목이 한 번 혹은 그 이상 일치합니다.
          {n} - 앞의 항목이 " +"정확하게 n 번 일치합니다.
          {n,} - 앞의 항목이 n 번 혹은 그 이상 일치 합니다
          {,n} - 앞의 항목이 최대 " +"n 번 일치 합니다
          {n,m} - 앞의 항목이 최소 " +"n 번, 최대 m 번 일치합니다.

          또한, 괄호 쳐진 하위 표현식에 대" +"한 백레퍼런스도 기호 \\# 을(를) 통해 가능합니다.

          grep(1) 문서" +"를 통해 전체 문서를 참고할 수 있습니다." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -469,7 +794,7 @@ msgstr "" "찾고자 하는 파일의 패턴 이름을 입력하십시오.\n" "콤마(,)를 넣어 여러가지 패턴들을 구분지을 수 있습니다." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -481,1033 +806,625 @@ msgstr "" "템플릿의 문자열 %s 은 패턴 입력 필드로 대체되어 검색을 위한 \n" "정규 표현 형식이 됩니다." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "검색하고자 하는 파일이 포함된 디렉터리를 입력하십시오." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "모든 하위 디렉터리에서 검색할 경우 체크하십시오." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "이 옵션을 선택하게 되면(기본 설정), 대소문자를 구분하여 검색합니다." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

          설정되면 패턴이 변경되지 않은 상태로 grep(1) 으로 넘겨집니다. 이렇게 하지 않으면 글자가 아닌 모든 문자를 \\ " -"기호로 로 치환하여 grep 명령이 그것들을 표현의 일부분으로 해석하는 것을 방지하려 하게 됩니다." - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"grep명령을 수행한 결과를 목록으로 보여줍니다. \n" -"파일명/줄 개수 조합을 선택하고 편집기에서 표시하고자 하는 항목에 \n" -"엔터키를 누르거나 더블클릭 하십시오." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "'디렉터리' 항목에서 존재하는 지역 디렉터리를 입력하십시오." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "유효하지 않은 디렉터리" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "오류:

          " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep 도구 오류" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "수정할 문서" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "무시(&I)" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "덮어쓰기(&O)" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "더이상 처리 안한 문서가 없다면 선택하신 문서에서 수정된 플래그들을 제거한 후 이 대화창을 닫으세요." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "더이상 수정하실 문서가 없다면 선택하신 문서를 덮어쓰시고 변경된 사항을 저장하신 후 이 대화창을 닫으세요." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "더이상 수정하실 문서가 없다면 선택하신 문서를 다시 불러오시고 이 대화창을 닫으세요." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"문서가 디스크에 저장되었습니다." -"

          리스트가 비어있는 동안 하나나 그 이상의 파일을 한꺼번에 선택한 후 action버튼을 눌러주시기 바랍니다." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "파일이름" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "디스크 상태" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "수정됨" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "생성됨" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "삭제됨" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "다른 점 비교(&V)" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"선택된 문서들의 다른 점을 비교하고 기본 응용프로그램을 통해 서로 다른 점을 보여주게 됩니다. diff(1)이 여러분의 시스템에 설치되어 " -"있어야 합니다." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "%1 문서를 저장하지 못했습니다." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "diff 명령을 실행할 수 없습니다. 여러분의 시스템에 diff(1)이 설치되었는지, 경로설정은 제대로 되었는지를 확인하세요." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "다른 점 비교결과를 생성하는 데 실패" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "새 탭" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "현재 탭 닫기" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "다음 탭 활성화" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "이전 탭 활성화" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "세로로 나누기(&R)" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "현재 활성 화면을 세로로 나눕니다." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "가로로 나누기(&H)" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "현재 활성 화면을 가로로 나눕니다." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "현재 뷰 닫기(&O)" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "현재 활성화된 나눠진 화면 닫기" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "다음 뷰" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "다음 나눠진 화면을 활성화합니다." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "이전 뷰" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "이전 나눠진 화면을 활성화 합니다." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "새 탭 열기" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "현재 탭을 닫습니다." - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "'%1' 명령을 확장하는데 실패함." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate 외부 도구" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "외부 도구 편집" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "레이블(&L)" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "이름이 '도구->외부' 메뉴 안에 보여짐" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "스크립트(&C)" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          스크립트는 도구를 불러내기 위해 실행됩니다.. 스크립트가 실행되기 위해서는 /bin/sh로 보내져야 합니다. 다음 매크로는 " -"확장됩니다:

          " -"
            " -"
          • %URL - 현재 문서의 URL입니다." -"
          • %URL - 열려진 모든 문서의 URL 목록" -"
          • %directory - 현재 문서를 포함하고 있는 디렉터리의 URL." -"
          • %filename - 현재 문서의 파일명." -"
          • %line - 현재 보여지는 화면내 텍스트 커서의 현재 줄." -"
          • %column - 현재 보여지는 화면내 텍스트 커서의 현재 행." -"
          • %selection - 현재 보여지는 화면내에 선택된 텍스트." -"
          • %text - 현재 문서의 텍스트.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "실행 가능(&E):" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"'실행 가능'은 명령어에 의해 사용됩니다. 이것은 도구가 표시되었는지 확인하기 위해 사용됩니다. 설정되지 않으면 명령어" -"의 첫 단어가 사용될 것입니다." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "마임 타입(&M):" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"세미콜론으로 분리된 마임 타입의 목록은 이 도구가 사용 가능한 것들입니다. 만일 이곳이 공백으로 남겨졌다면, 도구가 항상 사용 가능합니다. " -"오른쪽의 버튼을 눌러 알려진 마임 타입으로 부터 선택하십시오." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "마입 타입의 목록을 생성하기 위한 대화상자를 선택하십시오." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "저장(&S):" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "현재 문서" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "모든 문서" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "모든 하위 디렉터리에서 검색할 경우 체크하십시오." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"명령을 실행하기 앞서 현재 또는 모든 [수정된] 문서를 저장할 수 있습니다. 이것은 URL을 예를 들어 FTP 클라이언트 같은 응용프로그램에 " -"보내도록 하는데 유용합니다." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "명령줄 이름(&C):" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "이 옵션을 선택하게 되면(기본 설정), 대소문자를 구분하여 검색합니다." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"이곳에 이름을 지정하면 여기에_명시된_이름과 함께 보이는 명령어 줄로 부터 명령을 불러낼 수 있습니다. 이름 안에 공백이나 탭을 넣지 " -"마십시오." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "최소한 이름과 명령어를 명시해야 합니다." - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "이 도구를 사용하능하게 하는 마임 타입을 선택하십시오." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "마임 타입 선택" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "새로운(&N)..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "편집(&E)..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "구분자 삽입(&S)" +"

          설정되면 패턴이 변경되지 않은 상태로 grep(1) 으로 넘겨집니다. 이" +"렇게 하지 않으면 글자가 아닌 모든 문자를 \\ 기호로 로 치환하여 grep 명령이 그" +"것들을 표현의 일부분으로 해석하는 것을 방지하려 하게 됩니다." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "이 목록은 해당 메뉴 텍스트로 표현되는 설정된 도구를 모두 보여줍니다." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"grep명령을 수행한 결과를 목록으로 보여줍니다. \n" +"파일명/줄 개수 조합을 선택하고 편집기에서 표시하고자 하는 항목에 \n" +"엔터키를 누르거나 더블클릭 하십시오." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " 삽입" +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "'디렉터리' 항목에서 존재하는 지역 디렉터리를 입력하십시오." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " 줄: %1 칸: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "유효하지 않은 디렉터리" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " 수정 " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "오류:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep 도구 오류" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "기본 세션" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "이메일 파일" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "이름없는 세션" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "모든 문서 보기(&S) >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "세션 (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "메일(&M)..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "세션을 저장하시겠습니까?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          현재 문서를 이메일로 보내기 위해서는 메일...을 클릭하십시" +"오

          다른 파일을 더 보내시려면 모든 파일 보기 >>" +"을 누르십시오." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "현재 세션을 저장하시겠습니까?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "문서 목록 숨기기(&H) <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "앞으로 다시 묻지 않음" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "선택한 문서를 보내려면 메일...을 누르십시오" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "열기 위한 세션 선택이 없습니다." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "주어진 세션으로 카테 시작" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "선택된 세션이 없습니다." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "이미 실행중인 카테 사용(가능하다면))" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "현재 세션의 대한 이름을 지정" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "세션 이름:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "이 pid로 카테 인스턴스 재사용을 시도만 함" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "새 세션을 저장하기 위해, 이름을 지정해주어야 합니다." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "열 파일에 대한 인코딩 설정" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "세션 이름을 찾지 못함" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "이 줄로 이동" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "현재 세선에 대한 새 이름을 지정" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "이 칸으로 이동" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "세션을 저장하기 위해, 이름을 지정해야 합니다." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin의 내용 읽기" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "세션 선택기" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "열 문서" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "세션 열기" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "새 세션" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - 고급 문서 편집기" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "세션 이름" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 The Kate 제작자" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "문서 열기" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "관리" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "항상 이 선택 사용(&A)" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "핵심 개발" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "열기(&O)" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "고급 버퍼 시스템" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "세션 관리" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "편집 명령" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "이름바꾸기...(&R)" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "테스트, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "세션에 대한 새 이름 지정" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "이전 핵심 개발" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "콘솔에 본문을 연결하기 원하십니까? 이것은 사용자 권한으로 포함된 어떤 명령을 실행할 것입니다." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite 만든이" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "콘솔에 연결?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite Kparts로 포팅" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "콘솔로 연결" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite 실행 취소 히스토리, Kspell 통합" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "파일 %1을 열 수 없음: 일반 파일이 아닌 디렉터리입니다." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite Xml 구문 강조 지원" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

          '%1' 문서가 변경되었지만 저장하지 않았습니다.

          저장하시겠습니까?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "패치, 그 외" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "문서 닫기" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "개발 & 마법사" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "카테를 종료하는 도중 새 파일이 열렸습니다. 종료가 취소되었습니다." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM 스펙 파일, Perl, Diff 등" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "종료가 취소되었습니다" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL 강조" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "이전 세션으로 부터 파일 다시 여는 중..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL 강조" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "시작" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite 강조" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "이메일 파일" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG 강조" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "모든 문서 보기(&S) >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX 강조" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "메일(&M)..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles 강조, 파이썬" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          현재 문서를 이메일로 보내기 위해서는 메일...을 클릭하십시오" -"

          다른 파일을 더 보내시려면 모든 파일 보기 >>을 누르십시오." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "파이썬 강조" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "스키마 강조" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP 비밀번호/ 데이터형식 목록" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "문서 목록 숨기기(&H) <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "많은 도움이 되는 도움말" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "선택한 문서를 보내려면 메일...을 누르십시오" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "도움을 주신 분들" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "문서" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "파일시스템 탐색기" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "터미널" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "새 문서를 만듭니다." -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "존재하는 문서를 편집합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "이 것은 최근에 열었던 파일의 목록을 보여주어서 그 파일을 다시 열기 쉽게 해줍니다." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"이 것은 최근에 열었던 파일의 목록을 보여주어서 그 파일을 다시 열기 쉽게 해줍" +"니다." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "모두 저장(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "열려있는 모든 수정된 문서를 저장합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "현재 문서를 닫습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "모두 닫기(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "열린 모든 문서를 닫습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "열린 문서를 이메일의 첨부 파일로 보냅니다." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "현재 창 닫기" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "창(&W)" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "새로운 카테 뷰를 만듭니다.(새 창에서 동일한 문서 목록과 함께)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "외부 도구" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "외부 보조 응용프로그램을 실행합니다" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "연결 프로그램(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." -msgstr "현재 문서를 파일 형식에 맞게 등록된 프로그램이나 사용자가 지정한 프로그램으로 엽니다." +msgstr "" +"현재 문서를 파일 형식에 맞게 등록된 프로그램이나 사용자가 지정한 프로그램으" +"로 엽니다." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "응용프로그램의 단축키를 설정합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "도구모음에 보여질 아이템을 설정합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "현재 응용 프로그램과 수정 중인 구성요소의 다양한 양식을 설정합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "콘솔로 연결(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "이 프로그램을 사용하는 데 유용한 정보를 보여줍니다." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "플러그인 핸드북(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "여기서는 여러가지 플러그인에 대한 도움말을 보여줍니다." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "새 항목(&N)" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "새로운(&N)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "저장(&S):" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "관리(&M)..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "이름바꾸기...(&R)" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "삭제됨" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "다음 탭 활성화" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "다음으로 이동" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "빨리 열기(&Q)" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "다음으로 이동" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "세션 저장" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "기타(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "프로그램 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "응용프로그램을 찾지 못했습니다!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" -msgstr "

          현재 문서는 저장되지 않았습니다. 그리고 이메일에 첨부할 수 없습니다.

          저장하고 계속하시겠습니까?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

          현재 문서는 저장되지 않았습니다. 그리고 이메일에 첨부할 수 없습니다.

          저" +"장하고 계속하시겠습니까?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "저장되지 않은 파일은 보낼 수 없습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "파일을 저장할 수 없습니다. 쓰기 권한이 있는지 확인해 보십시오." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          현재 파일:" -"
          %1" -"
          은(는) 변경되었습니다. 첨부 파일 내용은 수정할 수 없습니다. " -"

          보내시기 전에 저장하시겠습니까?" +"

          현재 파일:
          %1
          은(는) 변경되었습니다. 첨부 파일 내용" +"은 수정할 수 없습니다.

          보내시기 전에 저장하시겠습니까?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "보내기 전에 저장하겠습니까?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "저장하지 마십시오" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "응용프로그램" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "일반적인 옵션" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "외양(&A)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "제목 창에 완전한 경로 보여주기(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "창 캡션에 문서의 전체 경로를 보여줍니다." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "작동 방식(&B)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "현재 문서와 터미널 에뮬레이터를 동기화(&T)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "이 항목이 선택되면 탑재된 콘솔에서 cd 를 통해 활성화된 문서의 경로로 찾아갑니다." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "외부 프로세스에 의해 수정된 파일에 대해 경고(&R)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"이 설정을 활성화하면, 카테는 여러분이 하드디스크에 있는 수정된 문서의 어떤 부분이 수정되었는지를 알아내어 활성창으로 보여주게 됩니다. " -"활성화하지 않게 되면 비활성창에서 이러한 정보들을 보여주게 됩니다. " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "메타 정보" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "메타 정보를 이전 세션으로 유지(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "문서 설정을 이전 편집기 세션에 저장하고자 하면 체크 하십시오. 문서가 다시 열렸을때 변경되지 않았다면 설정이 복구됩니다." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "다음 기간동안 사용하지 않은 메타 정보 삭제(&D)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(사용안함)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " 일" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "세션" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "세션 관리" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "세션의 요소" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "창 설정 포함(&W)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "카테를 열 때마다 복구된 뷰와 프레임 보기를 원하시면 체크하십시오." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "응용프로그램 시작할 때의 동작" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "새 세션 시작(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "마지막 사용했던 세션 불러오기(&L)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "수동으로 세션 선택하기(&M)" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "도구 보기(&V)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "응용프로그램 종료나 세션 전환 시의 동작" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "사이드막대 보이기(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "세션을 저장하지 마십시오.(&D)" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "사이드막대 숨기기(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "세션 저장" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "보기 %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "사용자 묻기(&A)" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 숨기기" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "파일 선택기" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "작동(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "파일 선택기 설정" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "비 영구적으로 만들기" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "문서 목록" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "영구적으로 만들기" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "문서 목록 설정" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "다음으로 이동" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "왼쪽 사이드막대" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "플러그인 관리자" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "오른쪽 사이드막대" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "편집기" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "최상위 사이드막대" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "설명" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "바닥 사이드바" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"사용 가능한 모든 카테 플러그인을 보여줍니다. 체크 표시된 항목은 이미 열려진 것이고, 다음에 카테가 시작되었을 때 다시 열립니다." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "정렬 방식(&B)" +"사이드 막대 숨기기에 대한 내용입니다. 직접적으로 접근할 수 없는 사이드 막" +"대에 마우스로 더이상 도구를 볼 수 없을 때, 사이드 막대에 접근할 필요가 있다" +"면 메뉴에서 윈도우 > 도구 보기 > 사이드 막대 보기를 다시 호출하" +"십시오. 지정된 단축키로 도구 보기를 나타내고 숨기는 것이 가능합니다." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "수정할 문서" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "무시(&I)" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "열기 순서" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "덮어쓰기(&O)" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "문서 이름" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"더이상 처리 안한 문서가 없다면 선택하신 문서에서 수정된 플래그들을 제거한 후 " +"이 대화창을 닫으세요." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "이 파일이 다른 프로그램에 의해 변경되었습니다.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"더이상 수정하실 문서가 없다면 선택하신 문서를 덮어쓰시고 변경된 사항을 저장" +"하신 후 이 대화창을 닫으세요." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr "이 파일이 다른 프로그램에 의해 생성되었습니다.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"더이상 수정하실 문서가 없다면 선택하신 문서를 다시 불러오시고 이 대화창을 닫" +"으세요." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "이 파일이 다른 프로그램에 의해 삭제되었습니다.
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"문서가 디스크에 저장되었습니다.

          리스트가 비어있는 동안 하나나 그 이상" +"의 파일을 한꺼번에 선택한 후 action버튼을 눌러주시기 바랍니다." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "그림자 효과" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "그림자 효과 활성화(&E)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "디스크 상태" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "문서 그림자 효과 보기(&V)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "수정됨" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "문서 그림자 효과 수정하기(&M)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "생성됨" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "정렬 방식(&S)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "삭제됨" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "다른 점 비교(&V)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"그림자 효과가 활성화되면, 현재 편집하고 있거나 보고 있는 문서에 그림자가 생깁니다. 현재 문서에는 보다 더 강한 그림자 효과가 생기게 " -"됩니다." +"선택된 문서들의 다른 점을 비교하고 기본 응용프로그램을 통해 서로 다른 점을 보" +"여주게 됩니다. diff(1)이 여러분의 시스템에 설치되어 있어야 합니다." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "현재 보고 있는 문서의 그림자 색깔 지정하기" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "%1 문서를 저장하지 못했습니다." -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "현재 보고 있는 문서의 그림자 색깔을 수정합니다. 현재 보고 있는 문서나 현재 편집중인 문서의 그림자 색깔을 지정합니다." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" +"diff 명령을 실행할 수 없습니다. 여러분의 시스템에 diff(1)이 설치되었는지, 경" +"로설정은 제대로 되었는지를 확인하세요." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "문서에 대한 정렬 방법 설정" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "다른 점 비교결과를 생성하는 데 실패" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1527,8 +1444,8 @@ msgstr "닫기 취소(&A) " #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "다음 문서가 수정되었습니다. 닫기 전에 저장하시겠습니까?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1543,149 +1460,261 @@ msgstr "위치" msgid "Projects" msgstr "프로젝트" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "모두 선택(&L)" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "요청한 저장 대상에 쓸 수 없습니다. 어떻게 할 것인지 선택하십시오." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "현재 문서 디렉터리" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "세션 선택기" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "세션 열기" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "새 세션" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "세션 이름" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "문서 열기" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "세션 선택기" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "새 세션 시작(&S)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "새 탭" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "저장(&S):" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "현재 세션을 저장하시겠습니까?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          표시할 디렉터리의 경로를 입력할 수 있습니다." -"

          이전에 입력한 디렉터리로 이동하기 위해 오른쪽에서 하나를 골라 화살표를 누르십시오. " -"

          항목은 디렉터리 완성이 가능합니다. 마우스 오른쪽 버튼을 눌러 완성의 작동 방식을 선택하십시오." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "이름바꾸기...(&R)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "삭제됨" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "다음 탭 활성화" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          어떤 파일이 표시될지를 제한하는 이름 필터를 입력할 수 있습니다." -"

          필터를 지우기 위해서는 필터 버튼 전환 스위치를 왼쪽으로 돌려 끄십시오." -"

          마지막으로 사용한 필터를 다시 적용하기 위해서는 필터 버튼 전환 스위치를 켜십시오." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "다음으로 이동" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "다음으로 이동" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "기본 세션" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "세션을 저장하시겠습니까?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

          이 버튼은 토글이 off 되면 이름 필터를 지웁니다. 토글이 on 되면 마지막으로 사용된 필터를 다시 적용 합니다." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "마지막으로 사용한 필터 적용(\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "새 탭" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "필터 지우기" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "현재 탭 닫기" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "도구 모음" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "다음 탭 활성화" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "가능한 동작(&V):" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "이전 탭 활성화" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "선택된 동작(&E):" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "세로로 나누기(&R)" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "자동 동기화" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "현재 활성 화면을 세로로 나눕니다." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "문서가 활성화되었을 때(&M)" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "가로로 나누기(&H)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "현재 활성 화면을 가로로 나눕니다." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "현재 뷰 닫기(&O)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "현재 활성화된 나눠진 화면 닫기" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "다음 뷰" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "다음 나눠진 화면을 활성화합니다." -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "파일 선택기가 보여질 때" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "이전 뷰" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "위치 기억(&L):" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "이전 나눠진 화면을 활성화 합니다." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "필터 기억(&F):" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "새 탭 열기" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "세션" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "현재 탭을 닫습니다." -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "위치 복구(&T)" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "마지막 사용한 필터 복구(&I)" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " 삽입" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

          위치 콤보 박스의 히스토리에 얼마나 많은 위치를 기억할 것인지를 결정하십시오." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

          위치 콤보 박스의 히스토리에 얼마나 많은 필터를 기억할 것인지를 결정하십시오." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 줄: %1 칸: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          이 옵션은 파일 선택기가 특정 상황에서 활성화된 문서의 디렉터리 위치를 자동으로 변경시키도록 합니다. " -"

          자동 동기화는 파일 선택기가 보여지기 전까지는 실행되지 않음을 의미합니다.lazy, " -"

          기본적으로 이들중 아무것도 실행가능하도록 되어있지 않지만 도구 모음의 동기화 버튼을 누름으로써 위치를 동기화 할 수 있습니다." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          이 옵션이 실행(기본 설정)되도록 하면 카테가 시작되었던 시점으로 복구됩니다. " -"

          세션이 TDE 세션 관리자에 의해 다루어 지면 그 위치가 항상 복구된다는 점을 주의하십시오." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " 수정 " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          이 옵션이 실행(기본 설정)되도록 하면현재의 필터가 카테가 시작되었던 시점으로 복구됩니다. " -"

          세션이 TDE 세션 관리자에 의해 다루어 지면 그 위치가 항상 복구된다는 점을 주의하십시오." -"

          자동 동기화 설정이 켜져있을 경우 복구된 위치를 무효화 할 수 있음을 주의하십시오." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE 텍스트 편집기 컴포넌트를 찾을 수 없습니다;\n" @@ -1742,9 +1771,16 @@ msgstr "창 캡션에 완전한 문서 경로 보이기" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "파일을 읽을 수 없습니다. 파일이 존재하는지, 또는 현재 사용자가 읽을 수 있는지 확인하십시오." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." +msgstr "" +"파일을 읽을 수 없습니다. 파일이 존재하는지, 또는 현재 사용자가 읽을 수 있는" +"지 확인하십시오." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "제목" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1758,71 +1794,309 @@ msgstr "KWrite - 텍스트 편집기" msgid "Choose Editor Component" msgstr "편집기 구성요소 선택" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "파일:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "편집(&E)..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "문서(&D)" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "도구 보기(&V)" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "사이드막대 보이기(&B)" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "도구 모음" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "사이드막대 숨기기(&B)" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "세션(&I)" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "보기 %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "시작" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 숨기기" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "창(&W)" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "작동(&B)" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "비 영구적으로 만들기" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "도구 모음" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "영구적으로 만들기" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          카테는 우수한 플러그인 묶음과 함께 모든 종류의 \n" +"간단하고 두드러진 특징을 제공합니다.

          \n" +"

          설정 대화상자에서 필요에 맞는 플러그 인을 활성/비활성화 할 수 있습니다.\n" +"설정창을 띄우기 위해 설정 ->카테설정을 선택하십시오.\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "다음으로 이동" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Ctrl+T키를 눌러 커서 양쪽의 문자를 교환할 수 있습니다.\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "왼쪽 사이드막대" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          구문 강조를 포함하여 현재 문서를 HTML 파일로 내보낼 수 있습니다.

          \n" +"

          파일 -> 내보내기 -> HTML...을 선택하십시오.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "오른쪽 사이드막대" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          카테 편집기를 각 방향으로 원하는 만큼 분리할 수 있습니다.\n" +"각 프레임은 각각의 상황 바를 가지고 있으며 열린 문서를 표시할 수 있습니다.\n" +"


          보기 -> 나누기 [ 수평 | 수직 ]을 선택하십시오.\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "최상위 사이드막대" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          카테 내에서 원하는 위치로 도구 보기(파일 목록 그리고 파일 선" +"택기)를\n" +" 드래그 하거나 쌓기 또는 메인 창으로 부터 \n" +"잘라낼 수 있습니다.\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "바닥 사이드바" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          카테는 내장된 터미널 에뮬레이터가 있습니다. 간단하게 \"터미널\"을 눌러\n" +"아래쪽에 원하는대로 보거나 숨길 수 있습니다.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          카테는 현재 줄을
          서로 다른 배경색으로 강조할 수 있습" +"니다. \n" +"|

          \n" +"

          설정 대화상자의 색깔 페이지에서 색을 지정할 수 있습니다.\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          현재 카테 내의 다른 응용프로그램 내에서 편집된 파일을 열 수 있습니다.\n" +"

          파일 -> Open With을 선택하여 문서 타입을 위해 \n" +"변경된 프로그램 목록을 작성합니다. 또한 기타...옵션을 선택하" +"여 \n" +"시스템의 모든 응용프로그램을 선택할 수 있습니다.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          편집기에 줄 번호와(또는) 설정 대화상자의 기본 설정 보기 \n" +"페이지로 부터 시작한 북마크 를 항상 보여줄 수 있습니다.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          설정 대화상자 내의강조페이지로 부터 새로운 \n" +"또는 업데이트된 구문 강조 정의를 다운로드 할 수 있습니다.\n" + +#: data/tips:79 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Alt+Left또는 Alt+Right 키를 눌러서\n" +"모든 열려진 문서 사이를 이동할 수 있습니다.\n" +"다음/이전 문서는 즉시 활성 프레임 내에 나타납니다.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          명령어 줄을 사용하여 sed 같은 정규 표현방식을 사용할 수 있습니" +"다..

          \n" +"

          예를 들어, F7을 누르고 s /oldtext/newtext/g" +"를 입력하여.\n" +""기존 텍스트"를"새 텍스트"로 바꿀 수 있습니다.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          반대 방향으로 찾기를 원한다면 F3 또는 \n" +"Shift+F3을 눌러 검색을 반복할 수 있습니다.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          파일 선택기도구 보기에 나타난 파일을 거를 수 있습니다.

          \n" +"

          예를 들어 현재 디렉터리에서 HTML 과 PHP 파일을 보시려면 아래 필터 입력 \n" +"부분에 *.html *.php를 입력하여 거를 수 있습니다.\n" +"

          파일 선택기는 필터를 기억할 수도 있습니다.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          카테 편집기에서는 동일한 문서에 대해 서로를 반영하는 \n" +"두가지(또는 그 이상)의 뷰를 사용할 수 있습니다.

          \n" +"

          따라서 Ctrl+Shift+T를 눌러 화면을 수평으로 \n" +"나누어서, 문서의 다른 끝에서 텍스트를 보기위해 스크롤을 \n" +"위아래로 움직일 수 있습니다.

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" -"사이드 막대 숨기기에 대한 내용입니다. 직접적으로 접근할 수 없는 사이드 막대에 마우스로 더이상 도구를 볼 수 없을 때, 사이드 막대에 " -"접근할 필요가 있다면 메뉴에서 윈도우 > 도구 보기 > 사이드 막대 보기" -"를 다시 호출하십시오. 지정된 단축키로 도구 보기를 나타내고 숨기는 것이 가능합니다." +"

          F8 또는 Shift+F8을 눌러서 다음/이전 프레" +"임을 전환할 수 있습니다.,

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "이름없는 세션" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "세션 (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "열기 위한 세션 선택이 없습니다." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "선택된 세션이 없습니다." + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "현재 세션의 대한 이름을 지정" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "세션 이름:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "새 세션을 저장하기 위해, 이름을 지정해주어야 합니다." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "세션 이름을 찾지 못함" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "현재 세선에 대한 새 이름을 지정" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "세션을 저장하기 위해, 이름을 지정해야 합니다." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "항상 이 선택 사용(&A)" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "열기(&O)" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "세션 관리" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "세션에 대한 새 이름 지정" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "새 항목(&N)" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "관리(&M)..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "빨리 열기(&Q)" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "편집기 설정..." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po index cc1f62ce364..8a382162460 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:55+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -26,1588 +26,1446 @@ msgstr "" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumentas" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&sijos" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Langas" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate turi puikų priedų rinkinį, kuris sukuria ir įrastas, ir\n" -"papildomas visų rūšių galimybes.

          \n" -"

          Konfigūravimo dialoge galite įjungti arba išjungti priedus taip, kad jie " -"geriausiai atitiktų Jūsų poreikius,\n" -"tam paleisti pasirinkite Nustatymai ->konfigūruoti.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Galima sukeisti simbolius abiejose žymiklio pusėse paspaudžiant\n" -"Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

          Galima eksportuoti dabartinį dokumentą kaip HTML failą, įskaitant\n" -"sintaksės paryškinimą.

          \n" -"

          Pasirinkite Byla -> Eksportuoti -> HTML...

          \n" +"Byla „%1“ negali būti atidaryta: tai nėra paprasta byla, tai yra aplankas." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Galima suskaidyti Kate redaktorių į tiek dalių, kiek pageidaujama,\n" -"taip pat skirtingomis kryptimis.

          \n" -"

          Pasirinkite " -"
          Rodyti -> Perskirti [ Horizontaliai | Vertikaliai ]

          " -"\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Įrašyti sesiją?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Galima nutempti Įrankių vaizdus (Bylų sąrašą ir " -"Bylų parinkėją)\n" -"į bet kurį Kate lango šoną, juos pritvirtinti, arba išjungti.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate turi įntegruotą terminalo emuliatorių. Paspauskite apačioje esantį " -"mygtuką \n" -"„Terminalas“ norėdami jį paslėpti ar parodyti pagal " -"poreikį.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Daugiau nebeklausti" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate gali paryškinti dabartinę eilutę \n" -"" -"" -"
          skirtinga \n" -"fono spalva.|

          \n" -"

          Spalvą galite pasirinkti konfigūravimo dialogo Spalvos \n" -"kortelėje.

          \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Programa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Bendros parinktys" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Išvaizda" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Antraštėje rodyti &visą kelią" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Galima atverti šiuo metu redaguojamą bylą bet kurioje kitoje programoje \n" -"tiesiogiai iš Kate.

          \n" -"

          Norėdami pamatyti konkrečiam dokumento tipui konfigūruotą programų\n" -"sąrašą, pasirinkite Byla -> Atverti su " -". Taip pat yra parinktis\n" -" Kita..., kuri padės pasirinkti bet kurią kitą sistemos " -"programą.

          \n" +"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas " +"dokumento kelias." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Galite konfigūruoti redaktorių visuomet rodyti eilučių numerius ir/ar \n" -"žymelių juostas, jei Kate paleidžiamas iš Rodyti numatytus " -"nustatymus konfigūracijos\n" -"dialogo puslapio.

          \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Galite atsisiųsti naujus arba atnaujintus Sintaksės paryškinimo " -"apibrežimus \n" -"iš konfigūravimo dialogo Paryškinimas kortelės.

          \n" -"

          Paspauskite mygtuką Atsiųsti... kortelėje " -"Paryškinimo būdai.\n" -"(Žinoma, turite būti prisijungę prie interteto...).

          \n" +"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas " +"dokumento kelias." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Elgesys" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Galite perversti visus atvertus dokumentus paspausdami " -"Alt+Kairėn \n" -"arba Alt+Dešinėn. Kitas arba ankstesnis dokumentas bus iškart " -"parodytas\n" -"aktyviame kadre.

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Galite atlikti puikius „sed“ sintaksę primenančius įprastųjų išraiškų " -"pakeitimus pasinaudodami Komandų eilute.

          \n" -"

          Pavyzdžiui, paspauskite F7 ir įrašykite " -"s /senastekstas/naujastekstas/g \n" -"pakeisti "senastekstas" į "naujastesktas; visoje dabartinėje \n" -"eilutėje.

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Galima pakartoti paskutinę naudotą paiešką paspaudžiant F3" -", arba \n" -"Shift+F3, jeigu norite ieškoti atgal.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Galite filtruoti bylas, rodomas Bylos parinkiklis įrankio vaizde. \n" -"

          \n" -"

          Paprasčiausiai įrašykite filtrą apačioje esančiame filtro lauke, pvz.: \n" -"*.html *.php, jeigu norite matyti tik HTML ir PHP bylas \n" -"dabartiniame aplanke.

          \n" -"

          Bylos parinkiklis įsimins įvestus filtrus.

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sinchronizuoti &terminalo emuliatorių su aktyviu dokumentu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Kate redaktoriuje galite atverti du (arba daugiau) to paties dokumento " -"vaizdus, \n" -"redagavimas viename jų iškart bus parodytas ir kitame.

          \n" -"

          Taigi, jeigu jums tenka šokinėti dokumentu aukštyn - žemyn, nes vis reikia\n" -"pažiūrėti į kitą dokumento galą, paspauskite " -"Vald(Ctrl)+Lyg2(Shift)+T ir taip perskirkite jį \n" -"horizontaliai.

          \n" +"Kai tai yra pažymėta, įdėta konsolė cd į aktyvaus dokumento " +"aplanką kai paleidžiamas arba aktyvus dokumentas pakeičiamas, jeigu " +"dokumentas yra vietinė byla." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Perspėti jei byla pakeičiama išorinio proceso" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Jei norite pereiti į tolimesnį/ankstesnį kadrą, paspauskite " -"F8\n" -"arba Lyg2(Shift)+F8klavišus.

          \n" +"Įjungus šią parinktį, kai Kate, pasikeitus redaguojamiems dokumentams diske, " +"bus iškviesta į pirmąjį planą, Jūsų bus paklausta, ką daryti su pakeitimais " +"diske. Jei ši parinktis nebus įjungta, Jūsų bus paklausta ką daryti su " +"pakeitimais, įvykusiais diske, tik kai konkretus dokumentas bus iškviestas į " +"pirmąjį planą pačioje Kate programoje." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Pradėti Kate su duota sesija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informacija" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Naudoti jau veikiantį Kate atvejį (jei tai įmanoma)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Išlaikyti pr&aėjusių sesijų metainformaciją" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Pažymėkite šią parinktį jei norite dokumento konfigūraciją, pvz., žymeles, " +"išsaugoti kitoms redaktoriaus sesijoms. Konfigūracija bus atstatyta jei " +"dokumentas nuo praėjusio uždarymo nėra pakeistas." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Bandyti iš naujo panaudoti Kate atvejį tik su šiuo pid" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Nurodyti atveriamos bylos koduotę" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Trinti nanaudojamą meta-informaciją po:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Nukreipti į šią eilutę" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(niekada)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Nukreipti į šį stulpelį" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "dienos(ų)" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Skaityti stdin turinį" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesijos" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Atidaryti dokumentą" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sesijų tvarkymas" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Sesijos elementai" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - sudėtingesnis tekstų redaktorius" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Įskaitant &lango konfigūraciją" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate autoriai" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Pažymėkite tai, jei norite, kad kaskart atveriant Kate, būtų atstatyti visi " +"Jūsų vaizdai ir kadrai" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Elgsena programos paleisties metu" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Branduolio programuotojas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Pradėti naują &sesiją" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Puiki buferio sistema" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Į&kelti paskutinę naudotą sesiją" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redagavimo komandos" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Pasiri&nkti sesiją rankiniu būdu" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Išbandau..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Elgsena išjungiant programą ar perjungiant sesiją" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ankstesnis branduolio programuotojas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Neįrašyti sesijos" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autorius" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Įrašyti &sesiją" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite perkėlė į KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Kl&austi naudotojo" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite atstatymų sistema, Kspell integracija" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Bylų parinkiklis" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML sintaksės paryškinimo palaikymas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Bylų parinkėjo nustatymai" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Pataisos ir kt." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentų sąrašas" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programuotojas ir paryškinimo vedlio kūrėjas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumentų sąrašo nustatymai" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM spec. byloms, Perl, Diff ir kt. paryškinimas " +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Priedai" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL paryškinimas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Priedų tvarkyklė" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL paryškinimas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Išoriniai įrankiai" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite paryškinimas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktorius" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG paryškinimas" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX paryškinimas" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentaras" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python paryškinimas" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Čia galite pasižiūrėti visus prieinamus Kate priedus. Tie, kurie turi žymę, " +"yra įkelti ir vėl bus įkeliami kitą kartą paleidžiant Kate." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python paryškinimas" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Ar tikrai norite nukreipti (pipe) tekstą į konsolę? Tokiu būdu bus įvykdytos " +"visos tekste esančios komandos Jūsų naudotojo teisėmis." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme paryškinimas" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Nukreipti į konsolę?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP raktažodžių arba duomenų tipų sąrašas" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Nukreipti į konsolę" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Labai šaunus žinynas" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          Dokumentas „%1“ buvo pakeistas, tačiau neišsaugotas.

          Ar norite " +"išsaugoti pakeitimus, ar juos atmesti?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjoi, o aš jų nepaminėjau" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Užverti dokumentą" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Įrašyti &kaip..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Bandant uždaryti Kate atverta nauja byla, uždarymas nutraukiamas." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Ieškoti bylose" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Uždarymas nutrauktas" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Išraiška:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Vėl atveriamos paskutinės sesijos bylos..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skirti raidžių dydį" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Paleidžiama" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Įprastoji išraiška" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nepavyko išplėsti komandos „%1“." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablonas:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Išoriniai Kate įrankiai" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Bylos:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Redaguoti išorinį įrankį" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Aplankas:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "Ž&ymė:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Grįžtamas" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Vardas bus rodomas „Įrankiai->Išoriniai“ meniu" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Rasti" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cenarijus:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Čia įrašykite išraišką, kurios norite ieškoti." -"

          Jei parinktis „įprastoji išraiška“ nepažymėta, visi ženklai išskyrus tarpus " -"bus „atšaukti“ atbuliniu brūkšneliu." -"

          Galimi meta ženklai yra:" -"
          . - Atitinka bet kurį ženklą" -"
          ^ - Atitinka eilutės pradžią" -"
          $ - Atitinka eilutės pabaigą" -"
          \\< - Atitinka žodžio pradžią" -"
          \\> - Atitinka žodžio pabaigą" -"

          Galimi kartojimo operatoriai:" -"
          ? - Prieš tai įrašytas ženklas turės vieną atitikmenį" -"
          * - Prieš tai įrašytas ženklas turės nulį ar daugiau atitikmenų" -"
          + - Prieš tai įrašytas ženklas turės vieną ar daugiau atitikmenų" -"
          {n} - Prieš tai įrašytas ženklas turės tiksliai n " -"atitikmenų" -"
          {n,} - Prieš tai įrašytas ženklas gali turėti n " -"ar daugiau atitikmenų" -"
          {,n} - Prieš tai įrašytas ženklas turės ne daugiau n " -"atitikmenų" -"
          {n,m} - prieš tai įrašytas ženklas turės mažiausiai " -"n, ir daugiausiai m Atitikmenų." -"

          Be to, nuorodas į skliaustuose nurodytas išraiškas galima pateikti žymėjimu " -"\\#." -"

          Daugiau informacijos apie išraiškas ieškokite grep(1) dodokumentacijoje." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " msgstr "" -"Čia įrašykite ieškomų bylų vardų priesagas.\n" -"Galite pateikti kelias priesagas, atskirtas kableliais." +"

          Scenarijus, kuris turi būti įvykdytas norint sužadinti įrankį. Scenarijus " +"bus perduotas /bin/sh vykdymui. Žemiau išvardintos makrokomandos bus " +"išplėstos:

          • %URL - dabartinio dokumento URL.
          • " +"%URLs - visų atvertų dokumentų URL adresų sąrašas.
          • " +"%directory - Aplanko, kuriame yra dabartinis dokumentas, URL." +"
          • %filename - esamo dokumento bylos vardas.
          • %line - esamo vaizdo teksto eilutė ties kursoriumi.
          • %column " +"- esamo vaizdo teksto stulpelis ties kursoriumi.
          • %selection " +"- šiuo metu pažymėtas tekstas.
          • %text - dabartinio dokumento " +"tekstas.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Vy&kdomoji byla:" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Iš krentančio sąrašo galite pasirinkti paieškos šabloną ir \n" -"čia pat jį paredaguoti. Paieškos galutinėje išraiškoje, šablono\n" -"eilutė %s bus pakeista paieškos laukeliu." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Įrašykite aplanką, kuriame yra bylos, kuriose norite atlikti paiešką." +"Vykdomoji byla, kurią naudos komanda. Ši parinktis naudojama patikrinti, ar " +"įrankis turi būti rodomas; jei laukas neužpildytas, bus naudojamas pirmasis " +"komandos žodis." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Pažymėkite šį langelį norėdami ieškoti visuose paaplankiuose." +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime tipai:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Jei ši parinktis pažymėta (numatyta), paieška atsižvelgs į raidžių dydį." +"A kabliataškiais atskirtas visų mime tipų, kuriems šis įrankis turi būti " +"prieinamas, sąrašas; jei laukas nebus užpildytas, įrankis bus visada " +"prieinamas. Norėdami pasirinkti iš žinomų mime tipų, spustelėkite mygtuką " +"dešinėje." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Spauskite čia norėdami atverti dialogą, kuris padės sukurti MIME tipų sąrašą." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Į&rašyti:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nieko" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Dabartinis dokumentas" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Visi dokumentai" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

          Jei ši parinktis pažymėta, išraiška bus visiškai nekeičiama ir perduodama " -"grep(1). Kitu atveju, visi ženklai, kurie nėra raidės, bus " -"„atraukiami“ naudojant atbulinio įstrižo brūkšnelio ženklą, kad grep " -"neinterpretuotų jų kaip išraiškos dalies." +"Galite pasirinkti, ar išsaugoti pakeitimus dabartiniam [arba visiems] " +"dokumentams prieš vykdydami komandą. Tai gali būti naudinga jei norite " +"perduoti URL adresus tokioms programoms, kaip FTP klientui." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Komandų eilutės pavadinimas:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Čia yra pateiktas grep paleidimo rezultatas. Pažymėkite \n" -"bylos vardo - eilutės numerio kombinaciją ir paspauskite „Įvesti“ (Enter) " -"klavišą,\n" -"arba dukart spragtelėkite ant elemento, norėdami pamatyti atitinkančią \n" -"redaktoriaus eilutę." +"Jei nurodysite čia vardą, galėsite sužadinti komandą iš komandų eilučių " +"peržiūros komanda „exttool-jūsų_čia_nurodytas_vardas“. Prašome pavadinime " +"nenaudoti tarpų ar tabuliatoriaus simbolių." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "„Aplanko“ lauke turite įrašyti egzistuojantį aplanką." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Turite nurodyti bent jau vardą ir komandą" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neteisingas aplankas" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Pažymėti MIME tipus, kuriems šis įrankis turi būti įgalintas." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Klaida:

          " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pažymėkite MIME tipus" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep įrankio klaida" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Naujas..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumentai buvo pakeisti diske" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoruoti" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Redaguoti..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Perrašyti" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Įterpti &skirtuką" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Panaikina pakeitimo vėliavėlę pažymėtuose dokumentuose ir užveria dialogą jei " -"daugiau nebėra tvarkomų dokumentų." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Sąrašas rodo visus suderintus įrankius, nurodant jų meniu tekstą." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Perrašo pažymėtus dokumentus, atmetant diske padarytus pakeitimus ir užveria " -"dialogą jei tvarkomų dokumentų nebėra." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Rikiuoti &pagal" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Iš naujo įkelia pažymėtus dokumentus iš disko ir užveria dialogą jei nebėra " -"tvarkomų dokumentų." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Žemiau išvardinti dokumentai buvo pakeisti diske." -"

          Pažymėkite vieną ar daugiau ir spauskite kurį nors veiksmo mygtuką, " -"pakartokite veiksmą sąrašas ištuštės." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Bylos vardas" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Būklė diske" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Pakeista" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Atvėrimo tvarka" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Sukurta" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumento vardas" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Pašalinta" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Rodyti skirtumą" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Padaro skirtumų sąrašą tarp diske esančio dokumento ir redaguojamos versijos ir " -"parodo skirtumą numatyta programa. Reikia turėti įdiegtą diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "Šią bylą diske pakeitė (modifikavo) kita programa.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Nepavyko įrašyti dokumento \n" -"„%1“" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "Šią bylą diske pakeitė (sukūrė) kita programa.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Palyginimo komanda (diff) nesuveikė. Prašome patikrinti, ar diff(1) yra įdiegta " -"ir yra jūsų kelyje PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "Šią bylą diske pakeitė (ištrynė) kita programa.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Klaida kuriant palyginimą (Diff)" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Fono šešėliai" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nauja kortelė" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Į&galinti fono šešėlius" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Užverti dabartinę kortelę" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Peržiūrimo dokumento šešėlis:" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Pakeisto dokumento šešėlis:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Suaktyvinti ankstesnę kortelę" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Rikiuoti pagal:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Įgalinus fono šešėlius, dokumentai, kurie buvo peržiūrimi ar redaguojami " +"einamojoje sesijoje, bus rodomi su šešėliu fone. naujausių dokumentų šešėlis " +"bus stipriausias." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Nurodyti spalvą peržiūrimų dokumentų šešėliams." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dalinti ve&rtikaliai" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Nurodyti pakeistų dokumentų spalvą. Ši spalva bus įlieta į peržiūrimų " +"dokumentų spalvą. Dokumentai, kurie buvo redaguoti paskutiniai, turės " +"daugiausiai šio atspalvio." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Perskirti dabartinį aktyvų vaizdą vertikaliai į du vaizdus." +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Nurodyti dokumentų rūšiavimo metodą." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Perskirti &horizontaliai" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Perskirti dabartinį aktyvų vaizdą horizontaliai į du vaizdus." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Dabartinio dokumento aplankas" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Užverti &dabartinį vaizdą" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          Čia galite įrašyti aplanko, kurį norite pamatyti, kelią.

          Pereiti į " +"anksčiau atvertą aplanką, paspauskite rodyklę dešinėje ir pasirinkite vieną " +"iš jų.

          Įrašas gali būti užbaigiamas automatiškai. Norėdami nustatyti, " +"kaip turi elgti automatinis užbaigimas, spauskite dešinį klavišą." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Uždaryti dabartinį aktyvų perskirtą vaizdą" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Norėdami apriboti bylų rodymą, čia galite įvesti vardo filtrą. " +"

          Norėdami ištrinti filtrą, išjunkite filtro mygtuką kairėje.

          Norėdami " +"vėl pritaikyti paskutinį naudotą filtrą, įjunkite filtro mygtuką." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Kitas vaizdas" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          Šis mygtukas, jį išjungus, išvalo vardo filtrą, o vėl įjungus, pritaiko " +"paskutinį naudotą filtrą." -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Sukurti kurio nors aktyvaus kitą perskyrimą." +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Pritaikyti paskutinį naudotą filtrą („%1“)" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Ankstesnis vaizdas" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Ištrinti filtrą" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Sukurti kurio nors aktyvaus ankstesnį perskyrimą." +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Įrankių juosta" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Atverti naują kortelę" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Prieinami &veiksmai:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Užverti dabartinę kortelę" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Pa&žymėti veiksmai:" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Atverti bylą" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatinis sinchronizavimas" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nepavyko išplėsti komandos „%1“." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kai doku&mentas tampa aktyviu" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Išoriniai Kate įrankiai" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kai bylų parinkėjas tampa matomu" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Redaguoti išorinį įrankį" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Įsiminti vietas:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "Ž&ymė:" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Įsiminti &filtrus:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Vardas bus rodomas „Įrankiai->Išoriniai“ meniu" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cenarijus:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "A&tstatyti vietą" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Atstatyti paskutinį f&iltrą" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

          Scenarijus, kuris turi būti įvykdytas norint sužadinti įrankį. Scenarijus " -"bus perduotas /bin/sh vykdymui. Žemiau išvardintos makrokomandos bus " -"išplėstos:

          " -"
            " -"
          • %URL - dabartinio dokumento URL." -"
          • %URLs - visų atvertų dokumentų URL adresų sąrašas." -"
          • %directory - Aplanko, kuriame yra dabartinis dokumentas, URL." -"
          • %filename - esamo dokumento bylos vardas." -"
          • %line - esamo vaizdo teksto eilutė ties kursoriumi." -"
          • %column - esamo vaizdo teksto stulpelis ties kursoriumi." -"
          • %selection - šiuo metu pažymėtas tekstas." -"
          • %text - dabartinio dokumento tekstas.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Vy&kdomoji byla:" +"

          Apibrėš, kiek daug įrašų įsiminti krentančio sąrašo istorijos žurnale." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Vykdomoji byla, kurią naudos komanda. Ši parinktis naudojama patikrinti, ar " -"įrankis turi būti rodomas; jei laukas neužpildytas, bus naudojamas pirmasis " -"komandos žodis." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime tipai:" +"

          Apibrėš, kiek daug filtrų įsiminti filtrų krentančio sąrašo istorijos " +"žurnale." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"A kabliataškiais atskirtas visų mime tipų, kuriems šis įrankis turi būti " -"prieinamas, sąrašas; jei laukas nebus užpildytas, įrankis bus visada " -"prieinamas. Norėdami pasirinkti iš žinomų mime tipų, spustelėkite mygtuką " -"dešinėje." +"

          Ši parinktis leidžia Bylų parinkėjui esant tam tikroms aplinkybėms " +"automatiškai persikelti į aktyvaus dokumento aplanką.

          Automatinė " +"sinchronizacija yra tingi, suprantama, kad ji nedirbs, kol nėra " +"matomas bylos parinkėjas.

          Tai nebūna įjungta nutylint, bet visada galima " +"sinchronizuoti vietą, paspausdami parankinės sync mygtuką." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Spauskite čia norėdami atverti dialogą, kuris padės sukurti MIME tipų sąrašą." +"

          Jeigu šita parinktis įjungta (numatyta), vieta bus atstatyta kai Jūs " +"paleisite Kate.

          Atminkite, kad, jeigu sesija tvarkoma TDE " +"sesijos tvarkykle, vieta yra atkuriama visada." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Į&rašyti:" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Jeigu šita parinktis įjungta (numatyta), dabartinis filtras bus " +"atstatytas kai Jūs paleisite Kate.

          Atminkite, kad, jeigu " +"sesija tvarkoma TDE sesijos tvarkykle, filtras yra atkuriamas visada. " +"

          Atminkite, kad, jeigu tai įjungta, kai kurios " +"autosinchronizavimo nustatymai gali perrašyti atgamintą vietą." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nieko" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Ieškoti bylose" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dabartinis dokumentas" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Išraiška:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Visi dokumentai" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Skirti raidžių dydį" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Galite pasirinkti, ar išsaugoti pakeitimus dabartiniam [arba visiems] " -"dokumentams prieš vykdydami komandą. Tai gali būti naudinga jei norite perduoti " -"URL adresus tokioms programoms, kaip FTP klientui." +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Įprastoji išraiška" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Komandų eilutės pavadinimas:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablonas:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Bylos:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Slė&pti šonines juostas" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Aplankas:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Grįžtamas" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Rasti" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Jei nurodysite čia vardą, galėsite sužadinti komandą iš komandų eilučių " -"peržiūros komanda „exttool-jūsų_čia_nurodytas_vardas“. Prašome pavadinime " -"nenaudoti tarpų ar tabuliatoriaus simbolių." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Turite nurodyti bent jau vardą ir komandą" +"

          Čia įrašykite išraišką, kurios norite ieškoti.

          Jei parinktis „įprastoji " +"išraiška“ nepažymėta, visi ženklai išskyrus tarpus bus „atšaukti“ atbuliniu " +"brūkšneliu.

          Galimi meta ženklai yra:
          . - Atitinka bet kurį " +"ženklą
          ^ - Atitinka eilutės pradžią
          $ - Atitinka eilutės " +"pabaigą
          \\< - Atitinka žodžio pradžią
          \\> - " +"Atitinka žodžio pabaigą

          Galimi kartojimo operatoriai:
          ? - Prieš " +"tai įrašytas ženklas turės vieną atitikmenį
          * - Prieš tai įrašytas " +"ženklas turės nulį ar daugiau atitikmenų
          + - Prieš tai įrašytas " +"ženklas turės vieną ar daugiau atitikmenų
          {n} - Prieš tai " +"įrašytas ženklas turės tiksliai n atitikmenų
          {n,} - " +"Prieš tai įrašytas ženklas gali turėti n ar daugiau " +"atitikmenų
          {,n} - Prieš tai įrašytas ženklas turės ne " +"daugiau n atitikmenų
          {n,m} - prieš tai " +"įrašytas ženklas turės mažiausiai n, ir daugiausiai m " +"Atitikmenų.

          Be to, nuorodas į skliaustuose nurodytas išraiškas galima " +"pateikti žymėjimu \\#.

          Daugiau informacijos apie išraiškas " +"ieškokite grep(1) dodokumentacijoje." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Čia įrašykite ieškomų bylų vardų priesagas.\n" +"Galite pateikti kelias priesagas, atskirtas kableliais." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Pažymėti MIME tipus, kuriems šis įrankis turi būti įgalintas." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Iš krentančio sąrašo galite pasirinkti paieškos šabloną ir \n" +"čia pat jį paredaguoti. Paieškos galutinėje išraiškoje, šablono\n" +"eilutė %s bus pakeista paieškos laukeliu." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Pažymėkite MIME tipus" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Įrašykite aplanką, kuriame yra bylos, kuriose norite atlikti paiešką." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Naujas..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Pažymėkite šį langelį norėdami ieškoti visuose paaplankiuose." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Redaguoti..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Jei ši parinktis pažymėta (numatyta), paieška atsižvelgs į raidžių dydį." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Įterpti &skirtuką" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

          Jei ši parinktis pažymėta, išraiška bus visiškai nekeičiama ir perduodama " +"grep(1). Kitu atveju, visi ženklai, kurie nėra raidės, bus " +"„atraukiami“ naudojant atbulinio įstrižo brūkšnelio ženklą, kad grep " +"neinterpretuotų jų kaip išraiškos dalies." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Sąrašas rodo visus suderintus įrankius, nurodant jų meniu tekstą." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Čia yra pateiktas grep paleidimo rezultatas. Pažymėkite \n" +"bylos vardo - eilutės numerio kombinaciją ir paspauskite „Įvesti“ (Enter) " +"klavišą,\n" +"arba dukart spragtelėkite ant elemento, norėdami pamatyti atitinkančią \n" +"redaktoriaus eilutę." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ĮTER " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "„Aplanko“ lauke turite įrašyti egzistuojantį aplanką." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Eilutė: %1 Stulpelis: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neteisingas aplankas" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " Tik skaityti " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " VIRŠ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Klaida:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep įrankio klaida" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Numatytoji sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Siųsti bylas e. paštu" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nepavadinta sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Rodyti visus dokumentus >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Paštas..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Įrašyti sesiją?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Spauskite Paštas... norėdami išsiųsti e. paštu dabartinį " +"dokumentą.

          Norėdami pažymėti kelis dokumentus siuntimui, spauskite " +"Rodyti visus dokumentus >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Įrašyti einamąją sesiją?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "S&lėpti dokumentų sąrašą <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Daugiau nebeklausti" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Paspauskite Paštas... išsiųsti pažymėtus dokumentus" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nėra atvėrimui pažymėtos sesijos." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Pradėti Kate su duota sesija" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Jokia sesija nepažymėta" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Naudoti jau veikiantį Kate atvejį (jei tai įmanoma)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Nurodykite einamosios sesijos vardą" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sesijos vardas:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Bandyti iš naujo panaudoti Kate atvejį tik su šiuo pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Norėdami įrašyti naują sesiją turite nurodyti jos vardą." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Nurodyti atveriamos bylos koduotę" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Trūksta sesijos vardo" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Nukreipti į šią eilutę" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Nurodykite naują vardą einamajai sesijai" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Nukreipti į šį stulpelį" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Norėdami įrašyti sesiją turite nurodyti jos vardą." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Skaityti stdin turinį" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Atidaryti dokumentą" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Atverti sesiją" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nauja sesija" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - sudėtingesnis tekstų redaktorius" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sesijos vardas" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate autoriai" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Atverti dokumentus" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Palaikytojas" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Vis&uomet naudoti šį pasirinkimą" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Branduolio programuotojas" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "At&verti" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Puiki buferio sistema" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Tvarkyti sesijas" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redagavimo komandos" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Pervadinti..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Išbandau..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Nurodyti naują vardą sesijai" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ankstesnis branduolio programuotojas" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Ar tikrai norite nukreipti (pipe) tekstą į konsolę? Tokiu būdu bus įvykdytos " -"visos tekste esančios komandos Jūsų naudotojo teisėmis." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autorius" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Nukreipti į konsolę?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite perkėlė į KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Nukreipti į konsolę" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite atstatymų sistema, Kspell integracija" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Byla „%1“ negali būti atidaryta: tai nėra paprasta byla, tai yra aplankas." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML sintaksės paryškinimo palaikymas" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          Dokumentas „%1“ buvo pakeistas, tačiau neišsaugotas." -"

          Ar norite išsaugoti pakeitimus, ar juos atmesti?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Pataisos ir kt." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Užverti dokumentą" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programuotojas ir paryškinimo vedlio kūrėjas" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Bandant uždaryti Kate atverta nauja byla, uždarymas nutraukiamas." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM spec. byloms, Perl, Diff ir kt. paryškinimas " -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Uždarymas nutrauktas" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL paryškinimas" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Vėl atveriamos paskutinės sesijos bylos..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL paryškinimas" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Paleidžiama" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite paryškinimas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Siųsti bylas e. paštu" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG paryškinimas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Rodyti visus dokumentus >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX paryškinimas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Paštas..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python paryškinimas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Spauskite Paštas... norėdami išsiųsti e. paštu dabartinį " -"dokumentą." -"

          Norėdami pažymėti kelis dokumentus siuntimui, spauskite " -"Rodyti visus dokumentus >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python paryškinimas" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme paryškinimas" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP raktažodžių arba duomenų tipų sąrašas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "S&lėpti dokumentų sąrašą <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Labai šaunus žinynas" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Paspauskite Paštas... išsiųsti pažymėtus dokumentus" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjoi, o aš jų nepaminėjau" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Bylų sistemos naršyklė" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminalas" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Sukurti naują dokumentą" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Atverti esantį dokumentą redagavimui" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Tai išvardins paskutines Jūsų atvertas bylas ir leis jums lengvai iš naujo jas " -"atidaryti." +"Tai išvardins paskutines Jūsų atvertas bylas ir leis jums lengvai iš naujo " +"jas atidaryti." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Įrašyti &viską" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Įrašyti visus atvertus modifikuotus dokumentus į diską." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Uždaryti dabartinį dokumentą." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Už&daryti viską" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Uždaryti visus atvertus dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Siųsti vieną arba kelis atverus dokumentus kaip e. pašto priesagas." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Uždaryti šį langą" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Langas" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Sukurti naują Kate vaizdą (naujas langas su tuo pačiu dokumentų sąrašu)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Išoriniai įrankiai" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Leisti išorinės pagalbos programas" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "At&idaryti su" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Atverti dabartinį dokumentą su kita, priskirta šiam bylų tipui, programa, arba " -"Jūsų pasirinkta programa." +"Atverti dabartinį dokumentą su kita, priskirta šiam bylų tipui, programa, " +"arba Jūsų pasirinkta programa." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigūruoti programų klaviatūros trumpių priskyrimus." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Konfigūruoti nurodant, kurie elementai turi būti pateikiami įrankių juotoje " "(-ose)." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfigūruoja įvairius šios programos ir redagavimo komponento aspektus." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Nukreipti į konsolę" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Tai parodys šios programos naudojimo naudingus patarimus." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Priedų vadovas" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tai parodys įvairių priedų žinyno bylas." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nauja" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Naujas..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Į&rašyti:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Įrašyti &kaip..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Tvarkyti..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Pervadinti..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Pašalinta" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Perkelti į" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Perkelti į" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Greitas atvėrimas" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Įrašyti &sesiją" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Kita..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Kita..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programa „%1“ nerasta!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programa nerasta!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          Dabartinis dokumentas nėra išsaugotas, todėl negali būti prikabintas prie e. " -"laiško." -"

          Ar norite jį išsaugoti ir tęsti?" +"

          Dabartinis dokumentas nėra išsaugotas, todėl negali būti prikabintas prie " +"e. laiško.

          Ar norite jį išsaugoti ir tęsti?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Negalima išsiųsti neišsaugoto dokumento" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Byla negali būti išsaugota. Pasitikrinkite, ar turite leidimą įrašymui." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Dabartinė byla " -"
          %1" -"
          buvo pakeista. Pakeitimai nebus prieinami prikabintoje versijoje." -"

          Ar norite prieš išsiųsdami ją išsaugoti?" +"

          Dabartinė byla
          %1
          buvo pakeista. Pakeitimai nebus " +"prieinami prikabintoje versijoje.

          Ar norite prieš išsiųsdami ją išsaugoti?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Įrašyti prieš siunčiant?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Neįrašyti" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Programa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Bendra" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Bendros parinktys" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Išvaizda" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Antraštėje rodyti &visą kelią" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas " -"dokumento kelias." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Esant pažymėtai šitai parinkčiai, lango antraštėje bus parodomas pilnas " -"dokumento kelias." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Elgesys" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sinchronizuoti &terminalo emuliatorių su aktyviu dokumentu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Kai tai yra pažymėta, įdėta konsolė cd į aktyvaus dokumento " -"aplanką kai paleidžiamas arba aktyvus dokumentas pakeičiamas, jeigu dokumentas " -"yra vietinė byla." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Perspėti jei byla pakeičiama išorinio proceso" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Įjungus šią parinktį, kai Kate, pasikeitus redaguojamiems dokumentams diske, " -"bus iškviesta į pirmąjį planą, Jūsų bus paklausta, ką daryti su pakeitimais " -"diske. Jei ši parinktis nebus įjungta, Jūsų bus paklausta ką daryti su " -"pakeitimais, įvykusiais diske, tik kai konkretus dokumentas bus iškviestas į " -"pirmąjį planą pačioje Kate programoje." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informacija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Išlaikyti pr&aėjusių sesijų metainformaciją" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį jei norite dokumento konfigūraciją, pvz., žymeles, " -"išsaugoti kitoms redaktoriaus sesijoms. Konfigūracija bus atstatyta jei " -"dokumentas nuo praėjusio uždarymo nėra pakeistas." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Trinti nanaudojamą meta-informaciją po:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(niekada)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "dienos(ų)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesijos" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sesijų tvarkymas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sesijos elementai" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Įskaitant &lango konfigūraciją" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Pažymėkite tai, jei norite, kad kaskart atveriant Kate, būtų atstatyti visi " -"Jūsų vaizdai ir kadrai" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Elgsena programos paleisties metu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Pradėti naują &sesiją" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Į&kelti paskutinę naudotą sesiją" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Pasiri&nkti sesiją rankiniu būdu" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Rodyti įrankius" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Elgsena išjungiant programą ar perjungiant sesiją" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Rodyti šo&nines juostas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Neįrašyti sesijos" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Slė&pti šonines juostas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Įrašyti &sesiją" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Rodyti: %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Kl&austi naudotojo" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Slėpti %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Bylų parinkiklis" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Elgsena" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Bylų parinkėjo nustatymai" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Neišliekantis" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentų sąrašas" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Išliekantis" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumentų sąrašo nustatymai" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Perkelti į" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Kairioji šoninė juosta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Priedų tvarkyklė" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Dešinioji šoninė juosta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Redaktorius" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Viršutinė juosta" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentaras" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Apatinė juosta" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Čia galite pasižiūrėti visus prieinamus Kate priedus. Tie, kurie turi žymę, yra " -"įkelti ir vėl bus įkeliami kitą kartą paleidžiant Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Rikiuoti &pagal" +"Jūs rengiatės slėpti šonines juostas. Paslėpus šonines juostas " +"nebegalėsite pasiekti įrankių peržiūros pele, tad, jei vėl prireiks šoninių " +"juostų, spauskite iš meniu pasirinkite Langas > Įrankių peržiūra > " +"Rodyti šonines juostas. Taip pat, kaip ir anksčiau, galėsite pasiekti " +"įrankių peržiūras joms priskirtais sparčiaisiais klavišais." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumentai buvo pakeisti diske" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoruoti" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Atvėrimo tvarka" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Perrašyti" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumento vardas" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Panaikina pakeitimo vėliavėlę pažymėtuose dokumentuose ir užveria dialogą " +"jei daugiau nebėra tvarkomų dokumentų." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "Šią bylą diske pakeitė (modifikavo) kita programa.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Perrašo pažymėtus dokumentus, atmetant diske padarytus pakeitimus ir užveria " +"dialogą jei tvarkomų dokumentų nebėra." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr "Šią bylą diske pakeitė (sukūrė) kita programa.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Iš naujo įkelia pažymėtus dokumentus iš disko ir užveria dialogą jei nebėra " +"tvarkomų dokumentų." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "Šią bylą diske pakeitė (ištrynė) kita programa.
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Žemiau išvardinti dokumentai buvo pakeisti diske.

          Pažymėkite vieną ar " +"daugiau ir spauskite kurį nors veiksmo mygtuką, pakartokite veiksmą sąrašas " +"ištuštės." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Fono šešėliai" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Bylos vardas" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Į&galinti fono šešėlius" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Būklė diske" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Peržiūrimo dokumento šešėlis:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Pakeista" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Pakeisto dokumento šešėlis:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Sukurta" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Rikiuoti pagal:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Pašalinta" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Rodyti skirtumą" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Įgalinus fono šešėlius, dokumentai, kurie buvo peržiūrimi ar redaguojami " -"einamojoje sesijoje, bus rodomi su šešėliu fone. naujausių dokumentų šešėlis " -"bus stipriausias." +"Padaro skirtumų sąrašą tarp diske esančio dokumento ir redaguojamos versijos " +"ir parodo skirtumą numatyta programa. Reikia turėti įdiegtą diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Nurodyti spalvą peržiūrimų dokumentų šešėliams." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nepavyko įrašyti dokumento \n" +"„%1“" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Nurodyti pakeistų dokumentų spalvą. Ši spalva bus įlieta į peržiūrimų dokumentų " -"spalvą. Dokumentai, kurie buvo redaguoti paskutiniai, turės daugiausiai šio " -"atspalvio." +"Palyginimo komanda (diff) nesuveikė. Prašome patikrinti, ar diff(1) yra " +"įdiegta ir yra jūsų kelyje PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Nurodyti dokumentų rūšiavimo metodą." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Klaida kuriant palyginimą (Diff)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1627,10 +1485,11 @@ msgstr "&Nutraukti užvėrimą" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Šie dokumentai buvo pakeisti. Ar norite juos įrašyti prieš užveriant?" +"Šie dokumentai buvo pakeisti. Ar norite juos įrašyti prieš užveriant?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1644,166 +1503,263 @@ msgstr "Vieta" msgid "Projects" msgstr "Projektai" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Žy&mėti viską" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Jūsų prašomi įrašyti duomenys negali būti įrašomi. Prašome pasirinkti, kaip " "norite tęsti." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Dabartinio dokumento aplankas" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Atverti sesiją" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nauja sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sesijos vardas" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Atverti dokumentus" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Pradėti naują &sesiją" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nauja kortelė" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Į&rašyti:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Įrašyti einamąją sesiją?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Įrašyti &kaip..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Čia galite įrašyti aplanko, kurį norite pamatyti, kelią." -"

          Pereiti į anksčiau atvertą aplanką, paspauskite rodyklę dešinėje ir " -"pasirinkite vieną iš jų. " -"

          Įrašas gali būti užbaigiamas automatiškai. Norėdami nustatyti, kaip turi " -"elgti automatinis užbaigimas, spauskite dešinį klavišą." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Pervadinti..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Pašalinta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Norėdami apriboti bylų rodymą, čia galite įvesti vardo filtrą. " -"

          Norėdami ištrinti filtrą, išjunkite filtro mygtuką kairėje. " -"

          Norėdami vėl pritaikyti paskutinį naudotą filtrą, įjunkite filtro mygtuką." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Perkelti į" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Perkelti į" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Numatytoji sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Įrašyti sesiją?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Šis mygtukas, jį išjungus, išvalo vardo filtrą, o vėl įjungus, pritaiko " -"paskutinį naudotą filtrą." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Pritaikyti paskutinį naudotą filtrą („%1“)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nauja kortelė" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Ištrinti filtrą" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Užverti dabartinę kortelę" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Įrankių juosta" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Prieinami &veiksmai:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Suaktyvinti ankstesnę kortelę" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Pa&žymėti veiksmai:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dalinti ve&rtikaliai" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatinis sinchronizavimas" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Perskirti dabartinį aktyvų vaizdą vertikaliai į du vaizdus." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kai doku&mentas tampa aktyviu" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Perskirti &horizontaliai" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kai bylų parinkėjas tampa matomu" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Perskirti dabartinį aktyvų vaizdą horizontaliai į du vaizdus." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Įsiminti vietas:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Užverti &dabartinį vaizdą" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Įsiminti &filtrus:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Uždaryti dabartinį aktyvų perskirtą vaizdą" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Kitas vaizdas" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "A&tstatyti vietą" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Sukurti kurio nors aktyvaus kitą perskyrimą." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Ankstesnis vaizdas" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Sukurti kurio nors aktyvaus ankstesnį perskyrimą." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Atverti naują kortelę" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Užverti dabartinę kortelę" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Atverti bylą" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Atstatyti paskutinį f&iltrą" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ĮTER " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Apibrėš, kiek daug įrašų įsiminti krentančio sąrašo istorijos žurnale." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Apibrėš, kiek daug filtrų įsiminti filtrų krentančio sąrašo istorijos " -"žurnale." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Eilutė: %1 Stulpelis: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Ši parinktis leidžia Bylų parinkėjui esant tam tikroms aplinkybėms " -"automatiškai persikelti į aktyvaus dokumento aplanką. " -"

          Automatinė sinchronizacija yra tingi, suprantama, kad ji nedirbs, " -"kol nėra matomas bylos parinkėjas. " -"

          Tai nebūna įjungta nutylint, bet visada galima sinchronizuoti vietą, " -"paspausdami parankinės sync mygtuką." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " Tik skaityti " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Jeigu šita parinktis įjungta (numatyta), vieta bus atstatyta kai Jūs " -"paleisite Kate." -"

          Atminkite, kad, jeigu sesija tvarkoma TDE sesijos " -"tvarkykle, vieta yra atkuriama visada." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " VIRŠ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Jeigu šita parinktis įjungta (numatyta), dabartinis filtras bus atstatytas " -"kai Jūs paleisite Kate." -"

          Atminkite, kad, jeigu sesija tvarkoma TDE sesijos " -"tvarkykle, filtras yra atkuriamas visada. " -"

          Atminkite, kad, jeigu tai įjungta, kai kurios " -"autosinchronizavimo nustatymai gali perrašyti atgamintą vietą." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Nerastas TDE tekstų redaktoriaus komponentas!\n" @@ -1860,11 +1816,16 @@ msgstr "Rodyti pilną dokumento kelią lango antraštėje" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Šios bylos nepavyko nuskaityti, patikrinkite, ar ji tikrai egzistuoja ir ar šis " -"naudotojas turi teisę ją skaityti." +"Šios bylos nepavyko nuskaityti, patikrinkite, ar ji tikrai egzistuoja ir ar " +"šis naudotojas turi teisę ją skaityti." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Antraštė" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1878,73 +1839,329 @@ msgstr "KWrite - tekstų redaktorius" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Nurodyti redaktoriaus komponentą" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Bylos:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Redaguoti..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumentas" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Rodyti įrankius" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Rodyti šo&nines juostas" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Įrankių juosta" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Slė&pti šonines juostas" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Se&sijos" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Rodyti: %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Paleidžiama" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Slėpti %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Langas" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Elgsena" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Neišliekantis" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Įrankių juosta" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Išliekantis" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate turi puikų priedų rinkinį, kuris sukuria ir įrastas, ir\n" +"papildomas visų rūšių galimybes.

          \n" +"

          Konfigūravimo dialoge galite įjungti arba išjungti priedus taip, kad jie " +"geriausiai atitiktų Jūsų poreikius,\n" +"tam paleisti pasirinkite Nustatymai ->konfigūruoti.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Perkelti į" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Galima sukeisti simbolius abiejose žymiklio pusėse paspaudžiant\n" +"Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Kairioji šoninė juosta" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Galima eksportuoti dabartinį dokumentą kaip HTML failą, įskaitant\n" +"sintaksės paryškinimą.

          \n" +"

          Pasirinkite Byla -> Eksportuoti -> HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Dešinioji šoninė juosta" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Galima suskaidyti Kate redaktorių į tiek dalių, kiek pageidaujama,\n" +"taip pat skirtingomis kryptimis.

          \n" +"

          Pasirinkite
          Rodyti -> Perskirti [ Horizontaliai | " +"Vertikaliai ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Viršutinė juosta" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Galima nutempti Įrankių vaizdus (Bylų sąrašą ir Bylų " +"parinkėją)\n" +"į bet kurį Kate lango šoną, juos pritvirtinti, arba išjungti.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Apatinė juosta" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate turi įntegruotą terminalo emuliatorių. Paspauskite apačioje esantį " +"mygtuką \n" +"„Terminalas“ norėdami jį paslėpti ar parodyti pagal poreikį." +"

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate gali paryškinti dabartinę eilutę \n" +"
          skirtinga \n" +"fono spalva.|

          \n" +"

          Spalvą galite pasirinkti konfigūravimo dialogo Spalvos \n" +"kortelėje.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Galima atverti šiuo metu redaguojamą bylą bet kurioje kitoje programoje \n" +"tiesiogiai iš Kate.

          \n" +"

          Norėdami pamatyti konkrečiam dokumento tipui konfigūruotą programų\n" +"sąrašą, pasirinkite Byla -> Atverti su . Taip pat yra " +"parinktis\n" +" Kita..., kuri padės pasirinkti bet kurią kitą sistemos " +"programą.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Galite konfigūruoti redaktorių visuomet rodyti eilučių numerius ir/ar \n" +"žymelių juostas, jei Kate paleidžiamas iš Rodyti numatytus " +"nustatymus konfigūracijos\n" +"dialogo puslapio.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Galite atsisiųsti naujus arba atnaujintus Sintaksės paryškinimo " +"apibrežimus \n" +"iš konfigūravimo dialogo Paryškinimas kortelės.

          \n" +"

          Paspauskite mygtuką Atsiųsti... kortelėje Paryškinimo būdai." +"\n" +"(Žinoma, turite būti prisijungę prie interteto...).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Galite perversti visus atvertus dokumentus paspausdami Alt" +"+Kairėn \n" +"arba Alt+Dešinėn. Kitas arba ankstesnis dokumentas bus " +"iškart parodytas\n" +"aktyviame kadre.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Galite atlikti puikius „sed“ sintaksę primenančius įprastųjų išraiškų " +"pakeitimus pasinaudodami Komandų eilute.

          \n" +"

          Pavyzdžiui, paspauskite F7 ir įrašykite s /" +"senastekstas/naujastekstas/g \n" +"pakeisti "senastekstas" į "naujastesktas; visoje " +"dabartinėje \n" +"eilutėje.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Galima pakartoti paskutinę naudotą paiešką paspaudžiant F3, arba \n" +"Shift+F3, jeigu norite ieškoti atgal.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Galite filtruoti bylas, rodomas Bylos parinkiklis įrankio " +"vaizde. \n" +"

          \n" +"

          Paprasčiausiai įrašykite filtrą apačioje esančiame filtro lauke, pvz.: \n" +"*.html *.php, jeigu norite matyti tik HTML ir PHP bylas \n" +"dabartiniame aplanke.

          \n" +"

          Bylos parinkiklis įsimins įvestus filtrus.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate redaktoriuje galite atverti du (arba daugiau) to paties dokumento " +"vaizdus, \n" +"redagavimas viename jų iškart bus parodytas ir kitame.

          \n" +"

          Taigi, jeigu jums tenka šokinėti dokumentu aukštyn - žemyn, nes vis " +"reikia\n" +"pažiūrėti į kitą dokumento galą, paspauskite " +"Vald(Ctrl)+Lyg2(Shift)+T ir taip perskirkite jį \n" +"horizontaliai.

          \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Jūs rengiatės slėpti šonines juostas. Paslėpus šonines juostas nebegalėsite " -"pasiekti įrankių peržiūros pele, tad, jei vėl prireiks šoninių juostų, " -"spauskite iš meniu pasirinkite Langas > Įrankių peržiūra > Rodyti " -"šonines juostas. Taip pat, kaip ir anksčiau, galėsite pasiekti įrankių " -"peržiūras joms priskirtais sparčiaisiais klavišais." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Jei norite pereiti į tolimesnį/ankstesnį kadrą, paspauskite F8\n" +"arba Lyg2(Shift)+F8klavišus.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nepavadinta sesija" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nėra atvėrimui pažymėtos sesijos." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Jokia sesija nepažymėta" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Nurodykite einamosios sesijos vardą" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sesijos vardas:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Norėdami įrašyti naują sesiją turite nurodyti jos vardą." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Trūksta sesijos vardo" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Nurodykite naują vardą einamajai sesijai" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Norėdami įrašyti sesiją turite nurodyti jos vardą." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Vis&uomet naudoti šį pasirinkimą" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "At&verti" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Tvarkyti sesijas" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Nurodyti naują vardą sesijai" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nauja" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Tvarkyti..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Greitas atvėrimas" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Pasirinkti redaktorių..." diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po index 399ada96dbc..6f977289d6e 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:49+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -15,1434 +15,1339 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokuments" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&ijas" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Logs" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andzha@latnet.lv, maris.kde@gmail.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -#: tips.txt:24 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Saglabāt sesiju?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:32 -msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Vairs nejautāt" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikācija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Vispārējs" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Vispārējās opcijas" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izskats" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Rādīt pilnu ceļu loga nosaukumā" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Izturēšanās" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sinhr &Konsoli ar aktīvo dokumentu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" +"Ja šis ir iezīmēts, iebūvētā Konsole cd uz aktīvā dokumenta " +"direktoriju, kad startēta un arī kad aktīvais dokuments mainās, ja dokuments " +"ir lokāls fails." -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "B&rīdināt par failiem, ko modificējis cits process" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta informācija" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Dzēst neizmantoto meta informāciju pēc:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nekad)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dienām" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesijas" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sesiju pārvaldīšana" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Atjaunot &Skatījumu Konfigurāciju" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Iezīmējiet šo, ja vēlaties, lai jūsu skatījumi tiktu atjaunoti katru reizi " +"atverot Kate" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Sākt jaunu sesiju" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Ielādēt pēdējo izmatoto sesiju" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Manuāli izvēlēties sesiju" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Atveramais dokuments" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Nesaglabāt sesiju" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Saglabāt sesiju" -#: app/katemain.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - TDE Advancēts Teksta Redaktors" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Jautāt" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate autori" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Uzturētājs" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kodola izstrādātājs" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentu saraksts" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Lieliskā bufersistēma" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumentu saraksta parametri" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Rediģēšanas komandas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testēšana, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Spraudņu pārvaldnieks" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite autors" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Redaktors" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite portēšana uz KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Atsaukšanas Vēsture, Kspell integrācija" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML sintakses izcelšanas uzturēšana" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Labojumi un vēl" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Izstrādātājs un izcelšanas guru" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Izcelšana RPM Spec-Failiem, Perlam, Diff un citiem" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Izcelšana priekš VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Izcelšana priekš SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Aizvērt dokumentu" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Izcelšana priekš Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "S&aglabāt kā..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Izcelšana priekš ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Izcelšana priekš LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Izcelšana priekš Makefile, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Atveru pēdējās sesijas failus..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Izcelšana priekš Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Startēšana" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Izcelšana priekš Shēmas" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Atslēgasvārdu/Datutipu saraksts" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ļoti laba palīdzība" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Iezīme: " -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andzha@latnet.lv, maris.kde@gmail.com" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&kripts:" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Meklēt failos" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Šablons:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Reģistrjutīgs" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime tipi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablons:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Faili:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Saglabāt: " -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mape:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nav" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursīvi" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Pašreizējais dokuments" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Meklēt" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Visi dokumenti" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Ievadiet šeit meklējamo regulāro izteiksmi." -"
          Iespējamie meta simboli ir: " -"
          . - Sakrīt jebkurš simbols\n" -"^ - Sakrīt rindas sākums" -"
          $ - Sakrīt rindas beigas" -"
          \\\\\\< - Sakrīt vārda sakums " -"
          \\\\\\> - Sakrīt vārda beigas" -"
          " -"
          Eksistē sekojoši atkārtošanas operatori:" -"
          ? - Iepriekšējais elements ir sakritis visbiežāk" -"
          * - Iepriekšējais elements ir sakritis nulle vai vairākkārt" -"
          + - Iepriekšējais elements ir sakritis vienu vai vairākas reizes" -"
          {n} - Iepriekšējais elements ir precīzi sakritis n " -"reizes" -"
          {n,} - Iepriekšējais elements ir sakritis n " -"vai vairāk reizes" -"
          {,n} - Iepriekšējais elements ir sakritis visbiežāk n " -"reizes" -"
          {n,m} - Iepriekšējais elements ir sakrits vismaz " -"n," -"
          bet ne vairāk par m reizēm." -"
          " -"
          Bez tam, atpakaļatsauces uz apakšizteiksmēm iekavās ir " -"
          pieejamas caur apzīmējumiem \\\\n." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -#, fuzzy + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Komandrindas nosaukums:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Ievadiet faila vārda varda šablonu šeit meklējamajiem failiem.\n" -"Jūs varat norādīt vairākus šablonus atdalot ar komatu" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Jums vismaz ir jānorāda nosaukums un komanda" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -"Jūs varat izvēlēties meistaru šablonam no kombo bokša\n" -"un labot to šeit. Rinda %s meistarā tiek aizvietota\n" -"ar šablona ievades lauku, rezultātā iegūstot regulāru izteiksmi\n" -"kuru meklēt." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Ievadiet direktoriju kurš satur failus kuros vēlaties meklēt." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izvēlieties Mime tipus" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Iezīmējiet šo boksu, lai meklētu visos apakšdirektorijos." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Jauns..." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" msgstr "" -"Grep darbināsānas rezultāts ir redzams šeit. Izvēlieties\n" -"failavārda/rindas numura kombināciju un nospiediet Enter vai dubultklikšķi\n" -"uz elementa lai skatītu atbilstošo rindu redaktorā." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Kārtot &pēc" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Kļūda:

          " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Atveramais dokuments." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Atvēršanas kārtība" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorēt" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumenta nosaukums" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Pārrakstīt" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "Šo failu uz diska ir mainījusi cita programma.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " msgstr "" +"So failu uz diska ir mainījusi (izveidojusi) cita programma.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " msgstr "" +"Šo failu uz diska ir mainījusi (izdzēsusi) cita programma.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Statuss uz diska" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Fona ieēnošana" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificēts" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Ieslēgt fona ieēnošanu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Izveidots" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Aplūkota dokumenta ieēnojums:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Dzēsts" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Modificēta dokumenta ieēnojums:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Skatīt &starpību" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Kārtot pēc:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Kļūda veidojot starpību" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Jauna cilne" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Aizvērt pašreizējo cilni" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivizēt nākamo cilni" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivizēt iepriekšējo cilni" +#: app/katefileselector.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Tekošais Dokumentu Direktorijs" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Sadalīt pa &vertikāli" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Sadalīt pa &horizontāli" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Aizvērt pašreizējo skatu" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Tīrīt filtru" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Rīkjosla" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nākošais skatījums" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Pieejamās &darbības:" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "I&zvēlētās darbības:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Iepriekšējais skatījums" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto sinhronizācija" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Atvērt jaunu cilni" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Atvērt failu" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Atcerēties &filtrus:" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Iezīme: " - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&kripts:" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime tipi:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Meklēt failos" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Saglabāt: " +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Šablons:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nav" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Reģistrjutīgs" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Pašreizējais dokuments" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Visi dokumenti" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablons:" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Faili:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Komandrindas nosaukums:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mape:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursīvi" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Meklēt" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" +"Ievadiet šeit meklējamo regulāro izteiksmi.
          Iespējamie meta simboli ir: " +"
          . - Sakrīt jebkurš simbols\n" +"^ - Sakrīt rindas sākums
          $ - Sakrīt rindas beigas
          \\\\" +"\\< - Sakrīt vārda sakums
          \\\\\\> - Sakrīt vārda " +"beigas

          Eksistē sekojoši atkārtošanas operatori:
          ? - " +"Iepriekšējais elements ir sakritis visbiežāk
          * - Iepriekšējais " +"elements ir sakritis nulle vai vairākkārt
          + - Iepriekšējais " +"elements ir sakritis vienu vai vairākas reizes
          {n} - " +"Iepriekšējais elements ir precīzi sakritis n reizes
          {n,}" +" - Iepriekšējais elements ir sakritis n vai vairāk reizes
          {," +"n} - Iepriekšējais elements ir sakritis visbiežāk n " +"reizes
          {n,m} - Iepriekšējais elements ir sakrits " +"vismaz n,
          bet ne vairāk par m reizēm.

          Bez tam, " +"atpakaļatsauces uz apakšizteiksmēm iekavās ir
          pieejamas caur " +"apzīmējumiem \\\\n." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Ievadiet faila vārda varda šablonu šeit meklējamajiem failiem.\n" +"Jūs varat norādīt vairākus šablonus atdalot ar komatu" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Jums vismaz ir jānorāda nosaukums un komanda" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" +"Jūs varat izvēlēties meistaru šablonam no kombo bokša\n" +"un labot to šeit. Rinda %s meistarā tiek aizvietota\n" +"ar šablona ievades lauku, rezultātā iegūstot regulāru izteiksmi\n" +"kuru meklēt." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izvēlieties Mime tipus" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Ievadiet direktoriju kurš satur failus kuros vēlaties meklēt." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Jauns..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Iezīmējiet šo boksu, lai meklētu visos apakšdirektorijos." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#, fuzzy msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" +"Grep darbināsānas rezultāts ir redzams šeit. Izvēlieties\n" +"failavārda/rindas numura kombināciju un nospiediet Enter vai dubultklikšķi\n" +"uz elementa lai skatītu atbilstošo rindu redaktorā." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rinda: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Kļūda:

          " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Noklusējuma sesija" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nenosaukta sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Sūtīt failus pa e-pastu" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Rādīt visus dokumentus >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Saglabāt sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Sūtīt pa &e-pastu..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Saglabāt pašreizējo sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Vairs nejautāt" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nav izvēlēta sesija" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Norādiet pašreizējās sesijas nosaukumu" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sesijas nosaukums:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Lai saglabātu jaunu sesiju, Jums ir jānorāda tās nosaukums." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Trūkst sesijas nosaukuma" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiju izvēle" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Atvērt sesiju" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Atveramais dokuments" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Jauna sesija" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sesijas nosaukums" +#: app/katemain.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - TDE Advancēts Teksta Redaktors" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Atvērt dokumentus" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate autori" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Vienmēr izmantot šo izvēli" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Uzturētājs" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Atvērt" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kodola izstrādātājs" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Pārvaldīt sesijas" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Lieliskā bufersistēma" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Pārsaukt..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Rediģēšanas komandas" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Norādiet jaunās sesijas nosaukumu" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testēšana, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite autors" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite portēšana uz KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Atsaukšanas Vēsture, Kspell integrācija" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML sintakses izcelšanas uzturēšana" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Aizvērt dokumentu" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Labojumi un vēl" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Izstrādātājs un izcelšanas guru" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Izcelšana RPM Spec-Failiem, Perlam, Diff un citiem" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Izcelšana priekš VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Atveru pēdējās sesijas failus..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Izcelšana priekš SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Startēšana" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Izcelšana priekš Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Sūtīt failus pa e-pastu" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Izcelšana priekš ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Rādīt visus dokumentus >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Izcelšana priekš LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Sūtīt pa &e-pastu..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Izcelšana priekš Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Izcelšana priekš Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Izcelšana priekš Shēmas" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Atslēgasvārdu/Datutipu saraksts" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ļoti laba palīdzība" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Failu sistēmas pārlūks" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Konsole" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Izveidot jaunu dokumentu" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Atvērt jau eksistējošu dokumentu labošanai" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Saglabāt v&isu" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Saglabā visus atvērtos un modificētos dokumentus diskā." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Aizvērt pašreizējo dokumentu." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Aizvē&rt visu" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Aizver visus atvērtos dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Logs" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" +#: app/katemainwindow.cpp:265 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "At&vērt ar" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Jauna" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Jauns..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Saglabāt: " -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "S&aglabāt kā..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Pārvaldīt..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Pārsaukt..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dzēsts" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivizēt nākamo cilni" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Pārvietot uz" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Pārvietot uz" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Ātrā a&tvēršana" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Saglabāt sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Citi..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Citi..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikaciju Režīms" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Failu nevar saglabāt. Lūdzu pārbaudiet, vai jums ir rakstīšanas tiesības." -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Saglabāt pirms sūtīšanas?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Nesaglabāt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikācija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Vispārējs" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Vispārējās opcijas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izskats" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Rādīt pilnu ceļu loga nosaukumā" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Izturēšanās" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sinhr &Konsoli ar aktīvo dokumentu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ja šis ir iezīmēts, iebūvētā Konsole cd " -"uz aktīvā dokumenta direktoriju, kad startēta un arī kad aktīvais dokuments " -"mainās, ja dokuments ir lokāls fails." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "B&rīdināt par failiem, ko modificējis cits process" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta informācija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Dzēst neizmantoto meta informāciju pēc:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nekad)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dienām" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesijas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sesiju pārvaldīšana" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Atjaunot &Skatījumu Konfigurāciju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Iezīmējiet šo, ja vēlaties, lai jūsu skatījumi tiktu atjaunoti katru reizi " -"atverot Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Sākt jaunu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Ielādēt pēdējo izmatoto sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Manuāli izvēlēties sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemainwindow.cpp:708 +msgid "" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Nesaglabāt sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Saglabāt pirms sūtīšanas?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Saglabāt sesiju" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Nesaglabāt" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Jautāt" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Rīku &skatījums" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentu saraksts" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Rādīt %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumentu saraksta parametri" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Slēpt %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Izturēšanās" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Spraudņu pārvaldnieks" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Redaktors" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Pārvietot uz" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Kārtot &pēc" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Atvēršanas kārtība" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumenta nosaukums" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Atveramais dokuments." -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorēt" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Pārrakstīt" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "Šo failu uz diska ir mainījusi cita programma.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"So failu uz diska ir mainījusi (izveidojusi) cita programma.
          " -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Šo failu uz diska ir mainījusi (izdzēsusi) cita programma.
          " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Fona ieēnošana" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Ieslēgt fona ieēnošanu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Aplūkota dokumenta ieēnojums:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Statuss uz diska" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Modificēta dokumenta ieēnojums:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificēts" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Kārtot pēc:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Izveidots" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Dzēsts" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Skatīt &starpību" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Kļūda veidojot starpību" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1462,8 +1367,8 @@ msgstr "&Atcelt aizvēršanu" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1478,136 +1383,260 @@ msgstr "Atrašanās vieta" msgid "Projects" msgstr "Projekts" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Izvēlēties &visu" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiju izvēle" + +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Atvērt sesiju" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Jauna sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sesijas nosaukums" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Atvērt dokumentus" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Tekošais Dokumentu Direktorijs" +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sesiju izvēle" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Sākt jaunu sesiju" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Jauna cilne" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Saglabāt: " + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Saglabāt pašreizējo sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "S&aglabāt kā..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Pārsaukt..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dzēsts" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivizēt nākamo cilni" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Pārvietot uz" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Pārvietot uz" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Noklusējuma sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Saglabāt sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Jauna cilne" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Aizvērt pašreizējo cilni" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tīrīt filtru" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivizēt nākamo cilni" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Rīkjosla" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivizēt iepriekšējo cilni" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Pieejamās &darbības:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Sadalīt pa &vertikāli" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "I&zvēlētās darbības:" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto sinhronizācija" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Sadalīt pa &horizontāli" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Aizvērt pašreizējo skatu" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Atcerēties &filtrus:" - -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nākošais skatījums" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Iepriekšējais skatījums" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Atvērt jaunu cilni" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Atvērt failu" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rinda: %1 Kol: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" @@ -1663,10 +1692,15 @@ msgstr "Rādīt pilnu dokumenta ceļu loga nosaukumā" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Nosaukums" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1679,69 +1713,239 @@ msgstr "" msgid "Choose Editor Component" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Faili:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Redaktors" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokuments" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Rīku &skatījums" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Rīkjosla" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&ijas" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Startēšana" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Logs" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Rīkjosla" + +#: data/tips:3 +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Rādīt %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Slēpt %1" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Izturēšanās" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Pārvietot uz" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:100 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nenosaukta sesija" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nav izvēlēta sesija" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Norādiet pašreizējās sesijas nosaukumu" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sesijas nosaukums:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Lai saglabātu jaunu sesiju, Jums ir jānorāda tās nosaukums." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Trūkst sesijas nosaukuma" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Vienmēr izmantot šo izvēli" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Atvērt" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Pārvaldīt sesijas" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Norādiet jaunās sesijas nosaukumu" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Jauna" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Pārvaldīt..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Ātrā a&tvēršana" + #, fuzzy #~ msgid "New Kate Session" #~ msgstr "Jauna sesija" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po index 467c4d37071..ff267b7d62a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -21,397 +21,729 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Сес&ии" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Прозорец" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"Датотеката „%1“ не можеше да биде отворена: не е обична датотека, туку папка." + +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Зачувувате сесија?" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Kate доаѓа со големо множество приклучоци, кои овозможуват лесни и\n" -"напредни можности од секаков вид.

          \n" -"

          Може да о(не)возможите приклучоци по ваша желба во дијалогот за " -"конфигурација;\n" -"изберете Поставувања -> Конфигурирај " -"за да го стартувате.

          \n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не прашувај повторно" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Апликација" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Општо" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Изглед" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Прикажи ја целата &патека во насловот" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Може да ги смените знаците на двете страни од покажувачот со притискање на\n" -"Ctrl+T

          \n" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот " +"во насловот на прозорецот." -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Активниот документ може да го изнесете во датотека HTML вклучувајќи\n" -"го и означувањето на синтаксата.

          \n" -"

          Само изберете Датотека - Изнеси - HTML...

          \n" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот " +"во насловот на прозорецот." -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "О&днесување" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Може да го поделите уредувачот Kate онолку пати колку што сакате\n" -"и во кој било правец. Секоја рамка си има своја статусна линија и\n" -"може да прикажува кој било отворен документ.

          \n" -"

          Само изберете " -"
          Поглед - Подели [ Хоризонтално | Вертикално ]

          \n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Може да ги одвлечете прегледите на алатките (Листа на датотеки " -"и Избирач на датотеки)\n" -"на која било страна од Kate, да ги сложувате или дури и да ги извлечете од\n" -"главниот прозорец.

          \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизирај го &терминалскиот емулатор со активниот документ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Kate има вграден терминалски емулатор. Само притиснете " -"„Терминал“ на дното за тој да се\n" -"појави или да се скрие по ваша желба.

          \n" +"Ако ја изберете оваа опција вградената Конзола ќе направи cd во " +"именикот на активниот документ, при стартување и кога ќе се промени " +"активниот документ ако е истиот локална датотека." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "П&редупреди за датотеки променети од надворешни процеси" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Kate може да ја означи активната линија со \n" -"" -"" -"
          различна \n" -"боја на подлогата.|

          \n" -"

          Бојата може да ја поставите на страницата Бои од \n" -"дијалогот за конфигурација.

          \n" +"Ако е овозможено, кога Kate ќе добие фокус ќе бидете прашани што да биде " +"направено со датотеките што се изменети на дискот. Ако не е овозможено, ќе " +"бидете прашани што да биде направено со датотеката што е изменета на дискот " +"само кога таа датотека ќе добие фокус во Kate." -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Метаинформација" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Чувај &метаинформации и по сесиите" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

          Тековната отворена датотека може да ја отворите и со која било друга " -"апликација од\n" -"Kate.

          \n" -"

          Изберете Датотека -> Отвори со за листата на програми \n" -"конфигурирани\n" -"за типот на документот. Има и опција Други... за\n" -"да може да изберете која било апликација од вашиот систем.

          \n" +"Обележете го ова ако сакате конфигурацијата на документите, како на пр. " +"обележувачите, да биде зачувана и по сесиите. Конфигурацијата ќе биде " +"реконструирана ако документот не се сменил пред отворањето." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Избриши неискористена метаинформација по:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никогаш)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "ден(ови)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Менаџмент на сесии" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Елементи на сесии" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Вклучи конфигурација на &прозорец" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

          Може да го конфигурирате уредувачот секогаш да ги прикажува броевите \n" -"на линиите и/или обележувачите кога е стартуван од страницата " -"Види ги основните\n" -"од дијалогот за конфигурација.

          \n" +"Изберете го ова ако сакате вашите прегледи и рамки да бидат реконструирани " +"секој пат кога ќе го отворате Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Однесување на стартувањето на апликацијата" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Стартувај нова сесија" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "В&читај ја последната сесија" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Рачно избери сесија" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Однесување на напуштање на апликацијата или префрлање на сесија" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не зачувувај сесија" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Зачувај с&есија" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Пр&ашај го корисникот" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Избирач на датотеки" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Поставувања на избирачот на датотеки" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Листа со документи" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Поставувања за листата со документи" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Приклучоци" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Менаџер на приклучоци" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Надворешни алатки" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Уредувач" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

          Може да симнете нови или освежени Дефиниции за означување на " -"синтаксата од \n" -"страницата Означување во дијалогот за конфигурација.

          \n" -"

          Само кликнете на копчето Симни... во ливчето " -"Режими на означување\n" -"(Се разбира, треба да бидете поврзани).

          \n" +"Тука може да ги видите сите достапни приклучоци за Kate. Оние што се " +"обележани, се вчитани и ќе бидат повторно вчитани следниот пат кога ќе се " +"стартува Kate." -#: tips.txt:79 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"

          Може да ротирате низ сите отворени документи со притискање на " -"Alt+лева стрелка \n" -"или Alt+десна стрелка. Следниот/претходниот документ веднаш ќе " -"ви биде прикажан \n" -"во активната рамка.

          \n" +"Дали навистина сакате да го проследите текстот до конзолата? Ова ќе ги " +"изврши сите содржани команди со вашите кориснички дозволи." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Проследи до конзола?" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Проследи до конзола" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"

          Може да правите замени со регуларни изрази слични на sed со " -"Командната линија.

          \n" -"

          На пример, притиснете F7 и внесете " -"s/стартекст/новтекст/g\n" -"за да го замените „стартекст“ со „новтекст“ низ целата тековна\n" -"линија.

          \n" +"

          Документот „%1“ беше изменет, но не и зачуван.

          Дали сакате да ги " +"зачувате вашите промени или ќе ги отфрлите?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Затворате документ" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "З&ачувај како..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Отворена е нова датотека за време на затворањето на Kate, затворањето е " +"прекинато." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Затворањето е прекинато" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ги отворам датотеките од последната сесија..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Стартување" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Не можев да ја експандирам командата „%1“." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Надворешни алатки на Кате" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Уредете надворешна алатка" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Име:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Името ќе биде прикажано во менито „Алатки->Надворешни“" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Скри&пта:" -#: tips.txt:94 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          Скриптата за извршување за да се повика алатката. Скриптата се предава " +"на /bin/sh за извршување. Ќе бидат раширени и следните макронаредби:

          • %URL - URL на тековниот документ.
          • %URLs - листа на URL на сите отворени документи.
          • %directory " +"- URL на именикот кој го содржи тековниот документ.
          • %filename - името на тековниот документ.
          • %line - тековната " +"линија на покажувачот во тековниот поглед.
          • %column - " +"колоната на покажувачот во тековниот поглед.
          • %selection - " +"избраниот текст во тековниот поглед.
          • %text - текстот на " +"тековниот документ.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Извршна:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

          Може да го повторите вашето последно пребарување со притискање на " -"F3, или \n" -"Shift+F3 ако сакате да пребарувате наназад.

          \n" +"Извршната датотека која се користи од командата. Ова се користи за проверка " +"дали треба да се прикаже алатката; ако не е поставено, ќе се користи првиот " +"збор од командата." -#: tips.txt:100 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-типови:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

          Може да ги филтрирате датотеките прикажани во Избирачот на датотеки" -". \n" -"

          \n" -"

          Едноставно внесете го вашиот филтер на дното, на пример: \n" -"*.html *.php ако сакате да гледате само датотеки HTML и PHP во \n" -"тековната папка.

          \n" -"

          Избирачот на датотеки дури и ќе ги памети филтрите за вас.

          \n" +"Листа на mime-типови разделени со точка-запирка за кои оваа алатка треба да " +"биде достапна; ако е ова празно, оваа алатка е секогаш достапна. За да " +"изберете од познатите mime-типови, притиснете го копчето надесно." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Кликнете за дијалог кој ќе ви помогне да создадете листа на mime-типови." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Зачувај:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Нема" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Тековниот документ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Сите документи" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Може да изберете да го зачувате тековниот или сите [изменети] документи пред " +"да ја извршите командата. Ова е добро ако сакате да предадете URL на " +"апликација како на пример клиент за FTP." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Име на командна линија:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Ако наведете име тука, може да ја повикате командата од погледот на командни " +"линии со exttool - името_што_сте_го_навеле_тука. Не користете празни места " +"или табулатори во името." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Мора да наведете барем име и команда" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Изберете ги Mime-типовите за кои треба да се овозможи оваа алатка." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Изберете Mime-типови" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Внеси &раздвојувач" -#: tips.txt:110 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"

          Во Kate може да имате два или повеќе пoгледи на истиот документ. Уредувањето " -"\n" -"во едниот ќе се однесува и на двата.

          \n" -"

          Затоа ако ви се случи да одите горе-долу за да најдете текст на другиот \n" -"крај на документот, само притиснете Ctrl+Shift+T " -"за да го поделите\n" -"хоризонтално.

          \n" +"Оваа листа ги покажува сите конфигурирани алатки, претставени од нивниот " +"текст во менито." -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Подреди с&поред" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"

          Притиснете на F8 или Shift+F8 " -"за да се преместите\n" -"на следната/претходната рамка.

          \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Стартувај ја Кате со дадена сесија" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Користи веќе постојна инстанција на Кате (ако е возможно)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Редослед на отворање" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Име на документ" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Обид да се употреби веќе постојна инстанција на Кате со тој pid" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"Оваа датотека беше изменета (модификувана) на дискот од друга програма.
          " -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Поставува кодирање за датотеката што се отвора" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"Оваа датотека беше изменета (креирана) на дискот од друга програма.
          " -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Оди на таа линија" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "" +"Оваа датотека беше изменета (избришана) на дискот од друга програма.
          " -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Оди на таа колона" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Засенчување на подлогата" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Ја чита содржината на stdin" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Овозможи зас&енчување на подлогата" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отвoрање" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Засенчу&вање на прегледуван документ:" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Засенчување на &модифициран документ:" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Напреден уредувач на текст во TDE " +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Подреди с&поред:" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Авторите на Kate" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Кога е овозможено засенчувањето на подлогата, документите што биле " +"прегледувани или уредувани неодамна ќе имаат засенчена подлога. Последните " +"посетени документи ќе бидат најзасенчени." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржувач" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Ја поставува бојата за засенчување на прегледуваните документи." -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Главен развивач" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Ја поставува бојата за неодамна уредуваните документи. Оваа боја е измешана " +"со бојата на прегледаните датотеки. Последните посетени документи ќе бидат " +"најобоени." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "„Опасниот“ систем за баферирање" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Постави го методот за подредување на документите." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Командите за уредување" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирање, ..." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Папката на тековниот документ" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Поранешен главен развивач" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          Тука може да ја внесете патеката на папката која треба да се прикаже.

          " +"За да отидете до претходно внесена папка, кликнете ја стрелката надесно и " +"изберете папка.

          Полето може да довршува папки. Кликнете со десен клик за " +"да изберете како треба да се однесува довршувањето." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Авторот на KWrite " +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Тука може да внесете филтер за имиња што ограничува кои датотеки ќе бидат " +"прикажани.

          За да го избришете филтерот, кликнете на копчето за филтер " +"налево.

          За повторно да го примените последниот филтер, користете го " +"истото копче." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Пренесување на KWrite во KParts" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          Кога е исклучено, ова копче го брише филтерот за име, а кога е вклучено " +"го применува последниот користен филтер." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Историја за „Врати“ во KWrite, интеграција со Kspell" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Примени го последниот филтер („%1“)" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Поддршка за означување на синтаксата XML во KWrite " +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Избриши филтер" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Закрпи и друго" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Алатник" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Волшебник за означување и за развивачи" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Дос&тапни дејства:" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Означување на RPM Spec-датотеки, Perl, Diff и други" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Избрани д&ејства:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Означување на VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматска синхронизација" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Означување на SQL" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Кога доку&ментот станува активен" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Означување на Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Кога избирачот на датотеки станува видлив" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Означување на ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Запомни &локации:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Означување на LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Запомни &филтри:" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Означување на датотеки Makefile, Python" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сесија" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Означување на Python" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Реконструирај ло&кација" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Означување на Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Реконструирај го последниот ф&илтер" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Клучен збор/Листа со типови податоци" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Решава колку локации да се чуваат во историјата на комбо-полето за " +"локација." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Многу добра помош" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          Решава колку филтри да се чуваат во историјата на комбо-полето за филтри." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Сите луѓе кои помогнале, а кои сум заборавил да ги споменам" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Овие опции овозможуваат Избирачот на датотеки во дадени настани " +"автоматски да ја смени локацијата во папката на активниот документ." +"

          Автоматската синхронизација е мрзелива, што значи дека нема да " +"се случи сѐ додека се гледа избирачот.

          Ниедна од овие опции не е однапред " +"овозможена, но вие секогаш можете да ја синхронизирате локацијата со кликање " +"на копчето за синхронизација на алатникот." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Ако е овозможена оваа опција (стандардно), локацијата ќе биде " +"реконструирана кога ќе го стартувате Kate.

          Забележете " +"дека локацијата секогаш се реконструира ако е сесијата контролирана од " +"менаџерот на сесии во TDE." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Ако е овозможена оваа опција (стандардно), тековниот филтер ќе биде " +"реконструиран кога ќе го стартувате Kate.

          Забележете дека " +"филтерот секогаш се реконструира ако е сесијата контролирана од менаџерот на " +"сесии во TDE.

          Забележете дека некои од поставувањата за " +"автоматска синхронизација можат да ја пребришат реконструираната локација " +"ако се вклучени." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Барање во датотеки" @@ -435,65 +767,62 @@ msgstr "Шаблон:" msgid "Files:" msgstr "Датотеки:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Скриј &странични ленти" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Рекурзивно" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Најди" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

          Внесете го тука изразот за кој сакате да пребарувате." -"

          Ако не е обележано „регуларен израз“, на сите знаци во вашиот израз што не " -"се празно место ќе им претходи знакот обратна коса црта." -"

          Можни метазнаци се:" -"
          . - Се совпаѓа со кој било знак" -"
          ^ - Се совпаѓа со почетокот на линијата" -"
          $ - Се совпаѓа со крајот на линијата" -"
          \\< - Се совпаѓа со почетокот на зборот" -"
          \\> - Се совпаѓа со крајот на зборот" -"

          Постојат и следните оператори за повторување:" -"
          ? - Претходната ставка се совпаѓа најмногу еднаш" -"
          * - Претходната ставка се совпаѓа нула или повеќепати" -"
          + - Претходната ставка се совпаѓа еднаш или повеќепати" -"
          {n} - Претходната ставка се совпаѓа точно n пати" -"
          {n,} - Претходната ставка се совпаѓа n или повеќепати" -"
          {,n} - Претходната ставка се совпаѓа најмногу n пати" -"
          {n,m} - Претходната ставка се совпаѓа барем n" -", но најмногу m пати." +"

          Внесете го тука изразот за кој сакате да пребарувате.

          Ако не е " +"обележано „регуларен израз“, на сите знаци во вашиот израз што не се празно " +"место ќе им претходи знакот обратна коса црта.

          Можни метазнаци се:
          ." +" - Се совпаѓа со кој било знак
          ^ - Се совпаѓа со почетокот на " +"линијата
          $ - Се совпаѓа со крајот на линијата
          \\< - " +"Се совпаѓа со почетокот на зборот
          \\> - Се совпаѓа со крајот на " +"зборот

          Постојат и следните оператори за повторување:
          ? - " +"Претходната ставка се совпаѓа најмногу еднаш
          * - Претходната " +"ставка се совпаѓа нула или повеќепати
          + - Претходната ставка се " +"совпаѓа еднаш или повеќепати
          {n} - Претходната ставка се " +"совпаѓа точно n пати
          {n,} - Претходната ставка се " +"совпаѓа n или повеќепати
          {,n} - Претходната ставка " +"се совпаѓа најмногу n пати
          {n,m} - " +"Претходната ставка се совпаѓа барем n, но најмногу m пати." "

          Освен тоа, достапни се и повратни референции до заградени подизрази преку " -"нотацијата \\#." -"

          Погледнете ја документацијата на grep(1) за целосни информации." +"нотацијата \\#.

          Погледнете ја документацијата на grep(1) за " +"целосни информации." -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -501,7 +830,7 @@ msgstr "" "Внесете ја шемата на името за датотеките кои сакате да ги пребарувате.\n" "Може да наведете неколку шеми разделени со запирки." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -514,34 +843,35 @@ msgstr "" "со шемата, со што се добива регуларен израз според кој се\n" "пребарува." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" "Внесете ја папката што ги содржи датотеките во кои сакате да пребарувате." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Изберете ја оваа опција за да пребарувате во сите потпапки." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Ако ја изберете оваа опција (стандардна), барањето ќе биде осетливо на " "големината на буквите." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"

          Ако е ова овозможено, вашата шема ќе биде предадена без модификации на " -"grep(1). Инаку, на сите знаци кои не се букви ќе им претходи знакот " -"обратна коса црта за да се спречи grep да ги интерпретира како дел од изразот." +"

          Ако е ова овозможено, вашата шема ќе биде предадена без модификации на " +"grep(1). Инаку, на сите знаци кои не се букви ќе им претходи знакот " +"обратна коса црта за да се спречи grep да ги интерпретира како дел од " +"изразот." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -551,1065 +881,606 @@ msgstr "" "име на датотека/број на линија и притиснете Enter или кликнете два пати на\n" "ставката за да се прикаже соодветната линија во уредувачот." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Мора да внесете постоечка локална папка во ставката „Папка“." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Невалидна папка" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Грешка:

          " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Грешка на алатката grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документите се изменети на диск" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорирај" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "З&апиши врз" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Ја отстранува ознаката „изменето“ од избраните документи и го затвора дијалогот " -"ако нема повеќе ракувани документи." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Запишува врз избраните документи отфрлајќи ги промените на диск и го затвора " -"дијалогот ако нема повеќе ракувани документи." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Ги превчитува избраните документи од диск и го затвора дијалогот ако нема " -"повеќе ракувани документи." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Документите наведени подолу се изменија на диск." -"

          Изберете еден или повеќе и притиснете на копче за дејство сѐ додека листата " -"не се испразни." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Име на датотека" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Статус на диск" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Изменето" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Креирано" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Избришано" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Пре&гледај разлика" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Ја пресметува разликата меѓу содржината на уредувачот и датотеката на дискот за " -"избраниот документ и ја прикажува истата со стандардната апликација. Потребна е " -"програмата diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Не можев да го зачувам документот \n" -"„%1“" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Наредбата diff не успеа. Осигурете се дека diff(1) е инсталиран и се наоѓа во " -"вашата $PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Грешка при креирање на разлика" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Ново ливче" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Затвори го активното ливче" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активирај следно ливче" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активирај претходно ливче" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Подели &вертикално" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Го дели тековниот активен преглед вертикално на два прегледа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Подели &хоризонтално" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Го дели тековниот активен преглед хоризонтално на два прегледа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Затвори го &тековниот преглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Го затвора тековниот активен поделен преглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Следен преглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Го прави активен следниот поделен преглед." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Претходен преглед" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Го прави активен претходниот поделен преглед." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Отвори ново ливче" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затвори го активното ливче" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Отворете датотека" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Не можев да ја експандирам командата „%1“." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Надворешни алатки на Кате" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Уредете надворешна алатка" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Име:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Името ќе биде прикажано во менито „Алатки->Надворешни“" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Скри&пта:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Скриптата за извршување за да се повика алатката. Скриптата се предава на " -"/bin/sh за извршување. Ќе бидат раширени и следните макронаредби:

          " -"
            " -"
          • %URL - URL на тековниот документ." -"
          • %URLs - листа на URL на сите отворени документи." -"
          • %directory - URL на именикот кој го содржи тековниот документ." -"
          • %filename - името на тековниот документ." -"
          • %line - тековната линија на покажувачот во тековниот поглед." -"
          • %column - колоната на покажувачот во тековниот поглед." -"
          • %selection - избраниот текст во тековниот поглед." -"
          • %text - текстот на тековниот документ.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Извршна:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Извршната датотека која се користи од командата. Ова се користи за проверка " -"дали треба да се прикаже алатката; ако не е поставено, ќе се користи првиот " -"збор од командата." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-типови:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Листа на mime-типови разделени со точка-запирка за кои оваа алатка треба да " -"биде достапна; ако е ова празно, оваа алатка е секогаш достапна. За да изберете " -"од познатите mime-типови, притиснете го копчето надесно." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Кликнете за дијалог кој ќе ви помогне да создадете листа на mime-типови." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Зачувај:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Нема" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Тековниот документ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Сите документи" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Може да изберете да го зачувате тековниот или сите [изменети] документи пред да " -"ја извршите командата. Ова е добро ако сакате да предадете URL на апликација " -"како на пример клиент за FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Име на командна линија:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Ако наведете име тука, може да ја повикате командата од погледот на командни " -"линии со exttool - името_што_сте_го_навеле_тука. Не користете празни места или " -"табулатори во името." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Мора да наведете барем име и команда" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Изберете ги Mime-типовите за кои треба да се овозможи оваа алатка." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Изберете Mime-типови" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Внеси &раздвојувач" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Оваа листа ги покажува сите конфигурирани алатки, претставени од нивниот текст " -"во менито." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВМЕТ " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " НОРМ " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Мора да внесете постоечка локална папка во ставката „Папка“." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Лин: %1 Кол: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Невалидна папка" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ЧИТ " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ВРЗ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Грешка:

          " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Грешка на алатката grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Стандардна сесија" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Испратете датотеки по е-пошта" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Неименувана сесија" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Прикажи ги сите документи >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сесија (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Испрати..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Зачувувате сесија?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Притиснете на Испрати... за да го испратите тековниот " +"документ по е-пошта.

          За да изберете повеќе документи за испраќање, " +"притиснете на Прикажи ги сите документи >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Ја зачувувате тековната сесија?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Скриј ја листата со документи <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не прашувај повторно" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Притиснете на Испрати... за да ги испратите избраните " +"документи" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Нема избрана сесија за отворање." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Стартувај ја Кате со дадена сесија" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нема избрана сесија" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Користи веќе постојна инстанција на Кате (ако е возможно)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Наведете име за тековната сесија" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Име на сесија:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Обид да се употреби веќе постојна инстанција на Кате со тој pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "За да зачувате нова сесија, мора да зададете име." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Поставува кодирање за датотеката што се отвора" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Недостасува името на сесија" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Оди на таа линија" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Наведете ново име за тековната сесија" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Оди на таа колона" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "За да зачувате сесија, мора да наведете име." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Ја чита содржината на stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Избирач на сесија" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отвoрање" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Отвори сесија" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесија" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Напреден уредувач на текст во TDE " -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Име на сесија" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Авторите на Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Отворени документи" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржувач" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Секог&аш користи го овој избор" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Главен развивач" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Отвори" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "„Опасниот“ систем за баферирање" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Менаџмент на сесии" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Командите за уредување" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Пре&именувај..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирање, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Наведете ново име за сесија" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Поранешен главен развивач" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Дали навистина сакате да го проследите текстот до конзолата? Ова ќе ги изврши " -"сите содржани команди со вашите кориснички дозволи." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Авторот на KWrite " -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Проследи до конзола?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Пренесување на KWrite во KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Проследи до конзола" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Историја за „Врати“ во KWrite, интеграција со Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Датотеката „%1“ не можеше да биде отворена: не е обична датотека, туку папка." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Поддршка за означување на синтаксата XML во KWrite " -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          Документот „%1“ беше изменет, но не и зачуван." -"

          Дали сакате да ги зачувате вашите промени или ќе ги отфрлите?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Закрпи и друго" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Затворате документ" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Волшебник за означување и за развивачи" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Отворена е нова датотека за време на затворањето на Kate, затворањето е " -"прекинато." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Означување на RPM Spec-датотеки, Perl, Diff и други" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Затворањето е прекинато" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Означување на VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ги отворам датотеките од последната сесија..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Означување на SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Стартување" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Означување на Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Испратете датотеки по е-пошта" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Означување на ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Прикажи ги сите документи >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Означување на LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Испрати..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Означување на датотеки Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Притиснете на Испрати... за да го испратите тековниот " -"документ по е-пошта." -"

          За да изберете повеќе документи за испраќање, притиснете на " -"Прикажи ги сите документи >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Означување на Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Означување на Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Клучен збор/Листа со типови податоци" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скриј ја листата со документи <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Многу добра помош" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Притиснете на Испрати... за да ги испратите избраните " -"документи" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Сите луѓе кои помогнале, а кои сум заборавил да ги споменам" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Разгледување датотеки" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Создава нов документ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отвора постоен документ за да го измени" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Ова е листа на датотеки кои сте ги отвориле неодамна и ви овозможува лесно да " -"ги отворите повторно." +"Ова е листа на датотеки кои сте ги отвориле неодамна и ви овозможува лесно " +"да ги отворите повторно." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Сними ги с&ите" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Ги снима сите отворени, променети документи на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Го затвора тековниот документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Затвори ги сит&е" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Ги затвора сите отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Испраќа еден или повеќе од отворените документи како прилози на е-порака." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Го затвора овој прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Прозорец" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Создава нов преглед во Kate (нов прозорец со истата листа на документи)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Надворешни алатки" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Стартува надворешни помошнички апликации" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвор&и со" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Го отвора тековниот документ со друга апликација регистрирана за неговиот тип " -"или со апликација по ваш избор." +"Го отвора тековниот документ со друга апликација регистрирана за неговиот " +"тип или со апликација по ваш избор." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Конфигурирајте ги кратенките на тастатурата за апликацијата." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Конфигурирајте кои елементи треба да се појавуваат во алатникот." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -"Конфигурирајте различни аспекти на апликацијата и на компонентата за уредување." +"Конфигурирајте различни аспекти на апликацијата и на компонентата за " +"уредување." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Проследи до конзола " -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ова прикажува корисни совети за користењето на апликацијава." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Прирачник за &приклучоци" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" +"Ова ги прикажува датотеките за помош за различните достапни приклучоци." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Нов..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Зачувај:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "З&ачувај како..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Пре&именувај..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Избришано" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -"Ова ги прикажува датотеките за помош за различните достапни приклучоци." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Нова" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Активирај следно ливче" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "З&ачувај како..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Менаџ&ирај..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Премести во" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Премести во" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Брзо о&творање" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Зачувај с&есија" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Друг..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Апликацијата „%1“ не е пронајдена!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Апликацијата не е пронајдена!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

          Тековниот документ не е зачуван и не може да биде додаден на е-порака." "

          Дали сакате да го зачувате да продолжите?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Не може да се испрати незачувана датотека" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Датотеката не можеше да се зачува. Проверете дали имате дозвола за запишување." +"Датотеката не можеше да се зачува. Проверете дали имате дозвола за " +"запишување." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Тековната датотека: " -"
          %1" -"
          беше променета. Промените нема да бидат достапни во прилогот." -"

          Дали сакате да ја зачувате пред да ја испратите?" +"

          Тековната датотека:
          %1
          беше променета. Промените " +"нема да бидат достапни во прилогот.

          Дали сакате да ја зачувате пред да ја " +"испратите?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Ќе зачувате пред да испратите?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Не зачувувај" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Апликација" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Изглед" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Прикажи ја целата &патека во насловот" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот во " -"насловот на прозорецот." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот во " -"насловот на прозорецот." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "О&днесување" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизирај го &терминалскиот емулатор со активниот документ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција вградената Конзола ќе направи cd " -"во именикот на активниот документ, при стартување и кога ќе се промени " -"активниот документ ако е истиот локална датотека." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "П&редупреди за датотеки променети од надворешни процеси" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ако е овозможено, кога Kate ќе добие фокус ќе бидете прашани што да биде " -"направено со датотеките што се изменети на дискот. Ако не е овозможено, ќе " -"бидете прашани што да биде направено со датотеката што е изменета на дискот " -"само кога таа датотека ќе добие фокус во Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Метаинформација" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Чувај &метаинформации и по сесиите" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Обележете го ова ако сакате конфигурацијата на документите, како на пр. " -"обележувачите, да биде зачувана и по сесиите. Конфигурацијата ќе биде " -"реконструирана ако документот не се сменил пред отворањето." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Избриши неискористена метаинформација по:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никогаш)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "ден(ови)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Менаџмент на сесии" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Елементи на сесии" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Вклучи конфигурација на &прозорец" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Изберете го ова ако сакате вашите прегледи и рамки да бидат реконструирани " -"секој пат кога ќе го отворате Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Однесување на стартувањето на апликацијата" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Стартувај нова сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "В&читај ја последната сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Рачно избери сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Однесување на напуштање на апликацијата или префрлање на сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не зачувувај сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Зачувај с&есија" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Алатници" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Пр&ашај го корисникот" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Прикажи &странични ленти" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Избирач на датотеки" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Скриј &странични ленти" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Поставувања на избирачот на датотеки" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Прикажи %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Листа со документи" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скриј %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Поставувања за листата со документи" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Однесување" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Приклучоци" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Направи не-трајно" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Менаџер на приклучоци" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Направи трајно" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Уредувач" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Премести во" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Лева странична лента" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Тука може да ги видите сите достапни приклучоци за Kate. Оние што се обележани, " -"се вчитани и ќе бидат повторно вчитани следниот пат кога ќе се стартува Kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Десна странична лента" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Подреди с&поред" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Горна странична лента" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Долна странична лента" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Ги сокривате страничните ленти. Со сокриени ленти не е можно директно да " +"се пристапи со глушецот до алатниците. Ако повторно сакате да им пристапите " +"на страничните ленти активирајте ги преку менито, во Прозорев > " +"Алатници > прикажи странични ленти. Сѐ уште е можно да се прикажат/" +"скријат алатниците со доделените кратенки." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Редослед на отворање" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документите се изменети на диск" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Име на документ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорирај" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "З&апиши врз" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Оваа датотека беше изменета (модификувана) на дискот од друга програма." -"
          " +"Ја отстранува ознаката „изменето“ од избраните документи и го затвора " +"дијалогот ако нема повеќе ракувани документи." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Оваа датотека беше изменета (креирана) на дискот од друга програма.
          " +"Запишува врз избраните документи отфрлајќи ги промените на диск и го затвора " +"дијалогот ако нема повеќе ракувани документи." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Оваа датотека беше изменета (избришана) на дискот од друга програма." -"
          " +"Ги превчитува избраните документи од диск и го затвора дијалогот ако нема " +"повеќе ракувани документи." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Засенчување на подлогата" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Документите наведени подолу се изменија на диск.

          Изберете еден или " +"повеќе и притиснете на копче за дејство сѐ додека листата не се испразни." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Овозможи зас&енчување на подлогата" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Име на датотека" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Засенчу&вање на прегледуван документ:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Статус на диск" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Засенчување на &модифициран документ:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Изменето" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Подреди с&поред:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Креирано" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Избришано" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Пре&гледај разлика" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Кога е овозможено засенчувањето на подлогата, документите што биле прегледувани " -"или уредувани неодамна ќе имаат засенчена подлога. Последните посетени " -"документи ќе бидат најзасенчени." +"Ја пресметува разликата меѓу содржината на уредувачот и датотеката на дискот " +"за избраниот документ и ја прикажува истата со стандардната апликација. " +"Потребна е програмата diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Ја поставува бојата за засенчување на прегледуваните документи." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Не можев да го зачувам документот \n" +"„%1“" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Ја поставува бојата за неодамна уредуваните документи. Оваа боја е измешана со " -"бојата на прегледаните датотеки. Последните посетени документи ќе бидат " -"најобоени." +"Наредбата diff не успеа. Осигурете се дека diff(1) е инсталиран и се наоѓа " +"во вашата $PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Постави го методот за подредување на документите." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Грешка при креирање на разлика" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1629,8 +1500,8 @@ msgstr "П&рекини затворање" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Следните документи беа изменети. Дали сакате да ги зачувате пред да " "затворите?" @@ -1647,166 +1518,263 @@ msgstr "Локација" msgid "Projects" msgstr "Проекти" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Избери ги с&ите" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Податоците кои баравте да се зачуваат не можеа да се запишат. Изберете како " "сакате да продолжите." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папката на тековниот документ" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Избирач на сесија" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Отвори сесија" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесија" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Име на сесија" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Отворени документи" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Избирач на сесија" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Стартувај нова сесија" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ново ливче" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Зачувај:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Ја зачувувате тековната сесија?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "З&ачувај како..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Тука може да ја внесете патеката на папката која треба да се прикаже." -"

          За да отидете до претходно внесена папка, кликнете ја стрелката надесно и " -"изберете папка." -"

          Полето може да довршува папки. Кликнете со десен клик за да изберете како " -"треба да се однесува довршувањето." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Пре&именувај..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Избришано" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Активирај следно ливче" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Тука може да внесете филтер за имиња што ограничува кои датотеки ќе бидат " -"прикажани." -"

          За да го избришете филтерот, кликнете на копчето за филтер налево." -"

          За повторно да го примените последниот филтер, користете го истото копче." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Премести во" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Премести во" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Стандардна сесија" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Зачувувате сесија?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Кога е исклучено, ова копче го брише филтерот за име, а кога е вклучено го " -"применува последниот користен филтер." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Примени го последниот филтер („%1“)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Ново ливче" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Избриши филтер" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Затвори го активното ливче" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Алатник" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Активирај следно ливче" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Дос&тапни дејства:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Активирај претходно ливче" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Избрани д&ејства:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Подели &вертикално" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматска синхронизација" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Го дели тековниот активен преглед вертикално на два прегледа." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Кога доку&ментот станува активен" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Подели &хоризонтално" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Кога избирачот на датотеки станува видлив" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Го дели тековниот активен преглед хоризонтално на два прегледа." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Запомни &локации:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Затвори го &тековниот преглед" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Запомни &филтри:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Го затвора тековниот активен поделен преглед" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Следен преглед" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Го прави активен следниот поделен преглед." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Претходен преглед" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Го прави активен претходниот поделен преглед." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Отвори ново ливче" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сесија" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затвори го активното ливче" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Реконструирај ло&кација" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Отворете датотека" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Реконструирај го последниот ф&илтер" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ВМЕТ " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Решава колку локации да се чуваат во историјата на комбо-полето за локација." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " НОРМ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Решава колку филтри да се чуваат во историјата на комбо-полето за филтри." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Лин: %1 Кол: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Овие опции овозможуваат Избирачот на датотеки во дадени настани автоматски " -"да ја смени локацијата во папката на активниот документ." -"

          Автоматската синхронизација е мрзелива, што значи дека нема да се " -"случи сѐ додека се гледа избирачот." -"

          Ниедна од овие опции не е однапред овозможена, но вие секогаш можете да ја " -"синхронизирате локацијата со кликање на копчето за синхронизација на алатникот." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ЧИТ " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Ако е овозможена оваа опција (стандардно), локацијата ќе биде реконструирана " -"кога ќе го стартувате Kate." -"

          Забележете дека локацијата секогаш се реконструира ако е " -"сесијата контролирана од менаџерот на сесии во TDE." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ВРЗ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Ако е овозможена оваа опција (стандардно), тековниот филтер ќе биде " -"реконструиран кога ќе го стартувате Kate." -"

          Забележете дека филтерот секогаш се реконструира ако е " -"сесијата контролирана од менаџерот на сесии во TDE. " -"

          Забележете дека некои од поставувањата за автоматска " -"синхронизација можат да ја пребришат реконструираната локација ако се вклучени." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Не е најдена компонента од TDE за уредување на текст!\n" @@ -1840,7 +1808,8 @@ msgstr "Изберете компонента за уредување" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -"Преминува преку системските поставувања за стандардната компонента за уредување" +"Преминува преку системските поставувања за стандардната компонента за " +"уредување" #: app/kwritemain.cpp:161 msgid "Close the current document view" @@ -1866,11 +1835,16 @@ msgstr "Ја прикажува целата патека на документ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Зададената датотека не можеше да биде прочитана. Проверете дали постои или дали " -"е достапна за читање за тековниот корисник." +"Зададената датотека не можеше да биде прочитана. Проверете дали постои или " +"дали е достапна за читање за тековниот корисник." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Наслов" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1884,73 +1858,332 @@ msgstr "KWrite - Уредувач на текст" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Изберете компонента за уредување" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Датотеки:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Уреди..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Алатници" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Прикажи &странични ленти" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Алатник" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Скриј &странични ленти" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Сес&ии" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Прикажи %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Стартување" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скриј %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Прозорец" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Однесување" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Направи не-трајно" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Алатник" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Направи трајно" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate доаѓа со големо множество приклучоци, кои овозможуват лесни и\n" +"напредни можности од секаков вид.

          \n" +"

          Може да о(не)возможите приклучоци по ваша желба во дијалогот за " +"конфигурација;\n" +"изберете Поставувања -> Конфигурирај за да го стартувате." +"

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Премести во" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Може да ги смените знаците на двете страни од покажувачот со притискање " +"на\n" +"Ctrl+T

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Лева странична лента" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Активниот документ може да го изнесете во датотека HTML вклучувајќи\n" +"го и означувањето на синтаксата.

          \n" +"

          Само изберете Датотека - Изнеси - HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Десна странична лента" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Може да го поделите уредувачот Kate онолку пати колку што сакате\n" +"и во кој било правец. Секоја рамка си има своја статусна линија и\n" +"може да прикажува кој било отворен документ.

          \n" +"

          Само изберете
          Поглед - Подели [ Хоризонтално | Вертикално ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Горна странична лента" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Може да ги одвлечете прегледите на алатките (Листа на датотеки и " +" Избирач на датотеки)\n" +"на која било страна од Kate, да ги сложувате или дури и да ги извлечете од\n" +"главниот прозорец.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Долна странична лента" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate има вграден терминалски емулатор. Само притиснете " +"„Терминал“ на дното за тој да се\n" +"појави или да се скрие по ваша желба.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate може да ја означи активната линија со \n" +"
          различна \n" +"боја на подлогата.|

          \n" +"

          Бојата може да ја поставите на страницата Бои од \n" +"дијалогот за конфигурација.

          \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Тековната отворена датотека може да ја отворите и со која било друга " +"апликација од\n" +"Kate.

          \n" +"

          Изберете Датотека -> Отвори со за листата на " +"програми \n" +"конфигурирани\n" +"за типот на документот. Има и опција Други... за\n" +"да може да изберете која било апликација од вашиот систем.

          \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Може да го конфигурирате уредувачот секогаш да ги прикажува броевите \n" +"на линиите и/или обележувачите кога е стартуван од страницата Види " +"ги основните\n" +"од дијалогот за конфигурација.

          \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Може да симнете нови или освежени Дефиниции за означување на " +"синтаксата од \n" +"страницата Означување во дијалогот за конфигурација.

          \n" +"

          Само кликнете на копчето Симни... во ливчето Режими на " +"означување\n" +"(Се разбира, треба да бидете поврзани).

          \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Може да ротирате низ сите отворени документи со притискање на Alt" +"+лева стрелка \n" +"или Alt+десна стрелка. Следниот/претходниот документ веднаш " +"ќе ви биде прикажан \n" +"во активната рамка.

          \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Може да правите замени со регуларни изрази слични на sed со " +"Командната линија.

          \n" +"

          На пример, притиснете F7 и внесете s/стартекст/" +"новтекст/g\n" +"за да го замените „стартекст“ со „новтекст“ низ целата тековна\n" +"линија.

          \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Може да го повторите вашето последно пребарување со притискање на " +"F3, или \n" +"Shift+F3 ако сакате да пребарувате наназад.

          \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Може да ги филтрирате датотеките прикажани во Избирачот на датотеки. \n" +"

          \n" +"

          Едноставно внесете го вашиот филтер на дното, на пример: \n" +"*.html *.php ако сакате да гледате само датотеки HTML и PHP " +"во \n" +"тековната папка.

          \n" +"

          Избирачот на датотеки дури и ќе ги памети филтрите за вас.

          \n" + +#: data/tips:110 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Ги сокривате страничните ленти. Со сокриени ленти не е можно директно да се " -"пристапи со глушецот до алатниците. Ако повторно сакате да им пристапите на " -"страничните ленти активирајте ги преку менито, во " -"Прозорев > Алатници > прикажи странични ленти" -". Сѐ уште е можно да се прикажат/скријат алатниците со доделените кратенки." +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Во Kate може да имате два или повеќе пoгледи на истиот документ. " +"Уредувањето \n" +"во едниот ќе се однесува и на двата.

          \n" +"

          Затоа ако ви се случи да одите горе-долу за да најдете текст на другиот \n" +"крај на документот, само притиснете Ctrl+Shift+T за да го " +"поделите\n" +"хоризонтално.

          \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Притиснете на F8 или Shift+F8 за да се " +"преместите\n" +"на следната/претходната рамка.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Неименувана сесија" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сесија (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Нема избрана сесија за отворање." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Нема избрана сесија" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Наведете име за тековната сесија" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Име на сесија:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "За да зачувате нова сесија, мора да зададете име." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Недостасува името на сесија" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Наведете ново име за тековната сесија" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "За да зачувате сесија, мора да наведете име." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Секог&аш користи го овој избор" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Отвори" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Менаџмент на сесии" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Наведете ново име за сесија" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Нова" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Менаџ&ирај..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Брзо о&творање" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Избери уредувач..." diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po index 3c717d86f4c..f8bcc413d72 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:41+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -14,1530 +14,1429 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Баримт" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Суулт" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Хайх" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Кате энгийн болон бэрх бүх төрлийг авах сайхан өргөтгөл нийлүүлж байна.

          \n" -"

          Та энэ өргөтгөлийг тохируулга цонхонд өөрийн хэрэгцээний хирээр асааж " -"унтрааж болно.\n" -"Үүний тулд та цэснээс Тохируулга -> Кате тохируулах... " -"сонгоно уу.

          \n" - -#: tips.txt:11 -msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Strg+T-г дарж та тэмдэгтийг түүчээний баруун зүүн тал \n" -"руу зөөж болно.

          \n" - -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          ТА идэвхтэй баримтыг HTML-файлаар гаргаж бүүр дүрмийн онцгойлолт\n" -"оруулж болно.

          \n" -"

          Та үүний тулд файл -> Экспорт -> HTML..." -"-г сонгоно уу

          \n" - -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Та Кате боловсруулагчийн харагдалтын цонхыг босоо хэвтээ дураараа\n" -"хувааж болно. Тал цонх бүр төлөв самбар агуулах ба нээлттэй баримт \n" -"бүрийг харуулж чадна.

          \n" -"

          Та зүгээр л " -"
          Харах -> Хуваах [ Хэвтээ | Босоо ] сонгоно уу

          \n" - -#: tips.txt:32 -msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Суулт" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Энэ мөр лүү очих" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Энэ багана руу очих" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin -ы агуулгыг унших." - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "Нээх баримт." - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Кате" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Кате- Өргөтгөсөн текст боловсруулагч" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2001, Кате-Зохиогчид" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Удирдагч" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Хөгжүүлэгч" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Гайхалтай буферын систем" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Засварлах тушаалууд" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tests, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Хөгжүүлэгч" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-Зохиогч" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite -н KParts -руу гаргалт" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite-н түүхийн үйлдэл рүү буцах, Kspell-холболт" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "XML-дүрэм онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Алдаа засвар ба илүү..." - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-файлууд, Perl, Diff ба бусад файлын онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-н автомат онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-н автомат онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-н автомат онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python -н автомат онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python -н автомат онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Схемийн автомат онцгойлолт" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-түлхүүр үг/Өгөгдлийн төрөл жагсаалт" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Найрсаг тусламж" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Энд дурьдахад мартагдсан бүх хувь нэмэр оруулагчид" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Санлигийн Бадрал" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Badral@openmn.org" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Файлууд дотроос хайх" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Загвар:" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Суулт" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" +#: app/kateapp.cpp:331 +msgid "" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Хэв:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлууд:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Файлууд:" +msgid "Configure" +msgstr "Kate тохируулах" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурсээр" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Програм" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "&Хайх" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Та энд хайлт хийх энгийн илэрхийлэлээ өгнө үү." -"
          Боломжит Мета тэмдэгтүүд:" -"
          . - Тэмдэгт бүр" -"
          ^ - Мөрийн эхлэл" -"
          $ - Мөрийн төгсгөл" -"
          \\\\\\< - Үгийн эхлэл" -"
          \\\\\\> - Үгийн төгсгөл" -"
          " -"
          Дараах давталтын үйлдэлүүд боломжтой:" -"
          ? - Өмнөх элемент хамгийн ихдээ нэг" -"
          * - Өмнөх элемент огт үгүй эсвэл үргэлж" -"
          + - Өмнөх элемент нэг эсвэл хэд хэдэн удаа" -"
          {n} - Өмнөх элемент яг n удаа" -"
          {n,} - Өмнөх элемент n удаа эсвэл үргэлж" -"
          {,n} - Өмнөх элемент хамгийн ихдээ n удаа" -"
          {n,m} - Өмнөх элемент ядаж n удаа," -"
          харин хамгийн ихдээ m удаа." -"
          Цаашилбал, буцах холбоосуудын хаалтанд хийсэн гишүүн илэрхийлэлүүд " -"
          \\\\ тэмдэгээрn хүрэх боломжтой." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Та хайхыг хүссэн файлынхаа нэрний хэвийг өгнө үү.\n" -"Та мөн олон хэвийг таслалаар зааглаад өгч болно." +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Ерөнхий тохируулга" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" msgstr "" -"Та загварын хэвийг жагсаалт талбараас сонгож болох ба түүнийг\n" -"энд боловсруулна. Хэв дэх %s стринг загвар оролтоор орлуулагдана.\n" -"Тиймээс энгийн илэрхийлэл дүрслэлээр хайх хэрэгтэй болдог." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Та хайх файлаа байгаа лавлахыг өгнө үү." +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Бүтэн &замыг гарчигт харуулах" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"Хэрвээ та дэд лавлахуудад хайхыг хүсвэл энэ тохируулгыг идэвхжүүлнэ үү." +"Энэ тохируулгыг сонгосоноор нээгдсэн файлуудын бүтэн зам гарчиг самбарт " +"харагдана." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 #, fuzzy +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "&Файлуудыг цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"Энэ тохируулгыг сонгосоноор нээгдсэн файлуудын бүтэн зам гарчиг самбарт " +"Энэ тохируулга сонгогдсоноор нээгдсэн файлын бүтэн зам гарчиг самбарт " "харагдана." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Behavior" +msgstr "Харьцаа" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Шинэхэн файлуудын тоо" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"grep-н үр дүнгүүд энд жагсаагдана. Та файлын нэрийн ба мөрийн\n" -"дугаарын жагсаалт талбараас сонгоод мөрүүдийг засварлагчид\n" -"харуулахын тулд энтэр товчилуур дарах эсвэл элементэн дээр давхар товшилт хийнэ " -"үү." +"Кате-н \"файл\" цэсэнд харагдах шинэхэн файлуудын тоог өгнө үү.

          Хэрвээ " +"та идэвхтэй утгаас доош утга өгвөл, жагсаалт таслагдах ба зарим элементүүд " +"хаягдана гэдгийг анхаарна уу! " -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Алдаа:

          " +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Идэвхтэй баримттай &консолыг тэнцвэржүүлэх" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep хэрэгслийн алдаа" +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"Энэ тохируулга сонгогдсоноор, консол үүсгэгдэхэд идэвхтэй дотоод баримтыг " +"агуулах лавлах руу шууд шилжинэ." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Нээх баримт." +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Гадаад процессуудаар файл өөрчилөгдөхын &сануулах" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Суулт" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Modified" -msgstr " - Өөрчилөгдсөн" +msgid "Session Management" +msgstr "Суулт" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Суулт" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Цонхны тохируулга &сэргээх" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Хэрвээ та бүх харагдалтууд ба жаазыг Кате-н эхлэлд сэргээх бол энэ " +"тохируулгыг идэвхжүүлнэ үү" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 #, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Идэвхтэй баримтыг хаах." +msgid "&Start new session" +msgstr "Суулт" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Суулт" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "&Идэвхтэй харагдалт хаах" +msgid "&Do not save session" +msgstr "Суулт" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Суулт" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Файл сонголт" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Файл сонголт тохируулах" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Босоогоор хуваах" +msgid "Document List" +msgstr "&Баримт" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Идэвхтэй дэлгэцийг босоогоор хоёр хэсэгт хуваах." +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "Нээх баримт." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Хэвтээгээр хуваах" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Плугин" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Идэвхтэй дэлгэцийг хэвтээгээр хоёр хэсэгт хуваах." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Плугин-Удирдлага" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Идэвхтэй харагдалт хаах" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Идэвхтэй хуваалттай харагдалт хаах" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Боловсруулагч" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Дараачийн харагдалт" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Дараачийн хуваалттай харагдалтыг идэвхжүүлэх." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Сэтгэгдэл" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Өмнөх харагдалт" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Энд бүх Кате-өргөтгөлүүд харагдана. Хирээслэгдсэн өргөтгөлүүд ачаалагдсан ба " +"Кате-н дараагийн эхлэлд идэвхижинэ." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Өмнөх хуваалттай харагдалтыг идэвхжүүлэх." +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Open a new tab" -msgstr "Шинэ Кате-цонх нээх" +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          '%1' баримт өөрчилөгдсөн ба хадгалагдаагүй байна.

          Та хадгалахыг хүсэж " +"байна уу?" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 +#: app/katedocmanager.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Идэвхтэй баримтыг хаах." +msgid "Close Document" +msgstr "Хадгалагдаагүй баримт" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Файл нээх" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Бүгдийг хадгалах" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Сүүлийн суултаас файлууд буцааж нээх..." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Програмын эхлэл" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Нэр" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 #, fuzzy msgid "S&cript:" msgstr "КДЭ-С&крипт" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 #, fuzzy msgid "&Save:" msgstr "Нэр" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Abgeschlossen" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy msgid "Current Document" msgstr "Идэвхтэй баримтын лавлах" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy msgid "All Documents" msgstr "&Баримт" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Шинэ төсөл..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Хавтас устгах" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "Э-&захиа..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Файл устгах" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Файл устгах" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Document Name" +msgstr "&Баримт" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Хаяг" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +msgstr "Энэ файл өөр програмаар өөрчилөгдсөн (modified) байна!
          " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "Энэ файл өөр програмаар өөрчилөгдсөн (created) байна!
          " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "Энэ файл өөр програмаар өөрчилөгдсөн (deleted) байна!
          " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Баримт" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Баримт" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Хавчуурга" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Идэвхтэй баримтын лавлах" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

          Та энд харахыг хүссэн лавлахын замыг өгнө үү.

          Хэрвээ урьд нь хэрэглэж " +"байсан зам ахин хэрэглэх бол та баруун суман дээр дараад замыг сонгоно уу. " +"

          Оруулах талбар оролтыг автомат бүрэн гүйцээх боломжтой. Та хулганы баруун " +"товшуураа дараад ямар харьцаагаар гүйцээхийг өгнө үү." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

          Энд та харуулах файлуудыг хязгаарлах зорилгоор файлын нэрийн шүүлтүүр " +"өгнө.

          Хэрвээ та шүүлтүүхийг устгахыг хүсвэл та зүгээр л зүүн тал дахь " +"шүүлтүүр товчины тусламжтайгаар хаана уу.

          Сүүлийн шүүлтүүрийг ахин " +"хэрэглэхийг хүсвэл шүүлтүүр товчийг ахин дар." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

          Энэ товч файлын нэрийн шүүлтүүрийг устгана. Дахин ажилуулахад сүүлд " +"хэрэглэсэн шүүлтүүр ахин хэрэглэгдэнэ." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Сүүлийн шүүлтүүрийг хэрэглэх (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Шүүлтүүр устгах" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Багаж самбар" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Байгаа үйлдүүд:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Сонгосон үйлдлүүд:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автомат тэнцвэржүүлэлт" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "&Баримт идэвхижингүүт" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Файл сонгогч цонх харагдангуут" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Сүүлд &зочилсон хаягуудыг хадгалах:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Шүүлтүүр хадгалах:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Замын тохиргоо сэргээх" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Сүүлийн шүүлтүүр &сэргээх" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Сонголт жагсаалтын хаягийн түүхэнд хичнээн байрлал хадгалахыг тогтоох" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          Сонголт жагсаалтын шүүлтүүрийн түүхэнд хичнээн шүүлт хадгалахыг тогтоох" + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Хэзээ идэвхитэй баримт байгаа лавлах руу шилжихыг тогтоох тохиргоо. " +"

          Автомат тэнцвэржүүлэлт бол \"тохилог\" арга энэ нь файл сонгох цонх " +"харагдаж байхад шилжилт эхлээд гүйцэтгэгдэнэ гэсэн үг.

          Ямар ч сонголт " +"стандартаар асаагдаагүй. Та багаж самбар дахь идэвхжүүлэх товчийг дарж " +"тэнцвэржүүлэлтийг гараар үргэлж хийх боломжтой." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Хэрвээ энэ тохируулга асаалттай бол (стандарт нь), Кате эхлүүлэнгүүт " +"сүүлд зочилсон хаяг эргэн дуудагдах болно.

          Анхаар: " +"Хэрвээ суулт КДЭ-суулт удирдагчаар удирдагдаж байвал, хамгийн сүүлд зочилсон " +"хаяг автоматаар сэргээгдэнэ." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Хэрвээ энэ тохируулга асаалттай бол (стандарт нь), Кате эхлүүлэнгүүт " +"хамгийн сүүлд орсон шүүлтүүр эргэн дуудагдах болно.

          Анхаар: Хэрвээ суулт КДЭ-суулт удирдагчаар удирдагдаж байвал, хамгийн сүүлд " +"хэрэглэгдсэн шүүлтүүр автоматаар сэргээгдэнэ.

          Үүнээс гадна " +"анхаарах зүйл: Автомат тэнцвэржүүлэлтийн зарим тохируулгын хувьд " +"сүүлд сэргээгдсэн хаяг дарж бичигдэж болно." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Файлууд дотроос хайх" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Загвар:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Хэв:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлууд:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Файлууд:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсээр" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "&Хайх" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Та энд хайлт хийх энгийн илэрхийлэлээ өгнө үү.
          Боломжит Мета тэмдэгтүүд:" +"
          . - Тэмдэгт бүр
          ^ - Мөрийн эхлэл
          $ - Мөрийн " +"төгсгөл
          \\\\\\< - Үгийн эхлэл
          \\\\\\> - Үгийн " +"төгсгөл

          Дараах давталтын үйлдэлүүд боломжтой:
          ? - Өмнөх " +"элемент хамгийн ихдээ нэг
          * - Өмнөх элемент огт үгүй эсвэл " +"үргэлж
          + - Өмнөх элемент нэг эсвэл хэд хэдэн удаа
          {n}" +" - Өмнөх элемент яг n удаа
          {n,} - Өмнөх элемент " +"n удаа эсвэл үргэлж
          {,n} - Өмнөх элемент хамгийн " +"ихдээ n удаа
          {n,m} - Өмнөх элемент ядаж n удаа,
          харин хамгийн ихдээ m удаа.
          Цаашилбал, буцах " +"холбоосуудын хаалтанд хийсэн гишүүн илэрхийлэлүүд
          \\\\ тэмдэгээрn " +"хүрэх боломжтой." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Та хайхыг хүссэн файлынхаа нэрний хэвийг өгнө үү.\n" +"Та мөн олон хэвийг таслалаар зааглаад өгч болно." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Та загварын хэвийг жагсаалт талбараас сонгож болох ба түүнийг\n" +"энд боловсруулна. Хэв дэх %s стринг загвар оролтоор орлуулагдана.\n" +"Тиймээс энгийн илэрхийлэл дүрслэлээр хайх хэрэгтэй болдог." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Шинэ төсөл..." +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Та хайх файлаа байгаа лавлахыг өгнө үү." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 #, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "Э-&захиа..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" +msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "" +"Хэрвээ та дэд лавлахуудад хайхыг хүсвэл энэ тохируулгыг идэвхжүүлнэ үү." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#, fuzzy msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" +"Энэ тохируулгыг сонгосоноор нээгдсэн файлуудын бүтэн зам гарчиг самбарт " +"харагдана." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Мөр: %1 Багана: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"grep-н үр дүнгүүд энд жагсаагдана. Та файлын нэрийн ба мөрийн\n" +"дугаарын жагсаалт талбараас сонгоод мөрүүдийг засварлагчид\n" +"харуулахын тулд энтэр товчилуур дарах эсвэл элементэн дээр давхар товшилт " +"хийнэ үү." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Суулт" +msgid "Cancel" +msgstr "Abgebrochen" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Суулт" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Алдаа:

          " -#: app/katesession.cpp:104 +#: app/kategrepdialog.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Суулт" +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep хэрэгслийн алдаа" -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Суулт" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Захиа файлууд" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "&Баримт" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Бүх баримтуудыг &харуулах >>" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Э-&захиа..." -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Сонгосон:" +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Идэвхтэй баримтыг э-шуудангаар илгээхийг хүсвэл Э-захиадээр дарна уу

          Олон баримт илгээхээр сонгох болБүх баримт " +"харуулах >> дээр дарна уу." -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Сонгосон:" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Баримт жагсаалт &далдлах <<" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "&Баримт" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Сонгосон баримтуудыг илгээхдээ Э-захиа дээр дарна уу" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#: app/katemain.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Session name:" +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Суулт" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Суулт" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Энэ мөр лүү очих" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Суулт" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Энэ багана руу очих" -#: app/katesession.cpp:624 +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 #, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Суулт" +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin -ы агуулгыг унших." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 #, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Суулт" +msgid "Document to open" +msgstr "Нээх баримт." + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Кате" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Кате- Өргөтгөсөн текст боловсруулагч" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "&Баримт" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2001, Кате-Зохиогчид" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Удирдагч" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Хөгжүүлэгч" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Суулт" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Гайхалтай буферын систем" -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "Э-&захиа..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Засварлах тушаалууд" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tests, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Хөгжүүлэгч" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-Зохиогч" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite -н KParts -руу гаргалт" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite-н түүхийн үйлдэл рүү буцах, Kspell-холболт" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          '%1' баримт өөрчилөгдсөн ба хадгалагдаагүй байна." -"

          Та хадгалахыг хүсэж байна уу?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "XML-дүрэм онцгойлолт" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "Хадгалагдаагүй баримт" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Алдаа засвар ба илүү..." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-файлууд, Perl, Diff ба бусад файлын онцгойлолт" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Сүүлийн суултаас файлууд буцааж нээх..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL онцгойлолт" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Програмын эхлэл" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL онцгойлолт" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Захиа файлууд" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-н автомат онцгойлолт" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Бүх баримтуудыг &харуулах >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG-н автомат онцгойлолт" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Э-&захиа..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-н автомат онцгойлолт" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Идэвхтэй баримтыг э-шуудангаар илгээхийг хүсвэл Э-захиа" -"дээр дарна уу " -"

          Олон баримт илгээхээр сонгох болБүх баримт " -"харуулах >> дээр дарна уу." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python -н автомат онцгойлолт" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python -н автомат онцгойлолт" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Хаяг" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Схемийн автомат онцгойлолт" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-түлхүүр үг/Өгөгдлийн төрөл жагсаалт" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Баримт жагсаалт &далдлах <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Найрсаг тусламж" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Сонгосон баримтуудыг илгээхдээ Э-захиа дээр дарна уу" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Энд дурьдахад мартагдсан бүх хувь нэмэр оруулагчид" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "&Баримт" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Шинэ баримт үүсгэх" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Хуучин баримт нээх" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Энд саяхан нээгдсэн баримтуудын жагсаалт бий. Эдгээр файлууд эндээс хялбархан " -"нээгдэнэ." +"Энд саяхан нээгдсэн баримтуудын жагсаалт бий. Эдгээр файлууд эндээс " +"хялбархан нээгдэнэ." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "&Бүгдийг хадгалах" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Бүх нээлттэй өөрчилөгдсөн баримтуудыг хадгадах." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Идэвхтэй баримтыг хаах." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Бүгдийг &хаах" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Бүх нээлттэй баримтыг хаах" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Нэг эсвэл хэд хэдэн нээлттэй баримтыг Э-шуудангийн хавсралтаар илгээх." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Энэ цонхыг хаах" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Хайх" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Шинэ Кате харагдалт үүсгэх (ижил баримтын жагсаалттай шинэ цонх)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Цуг нээх" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Идэвхтэй баримтыг өөрийн сонгосон өөр хэрэглээний програмаар нээх." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Энэ програмын хувьд гарын богино тушаал тохируулах." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Багаж самбарт харагдах товч тогтоох." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Энд энэ програмын янз бүрийн төрх засварлах бүрэлдэхүүнийг тохируулна." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Үүгээр хэрэглээтэй холбоотой ашигтай зөвлөмж өгөгдөнө." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Үүгээр боломжит өргөтгөлүүд (плугин) хувьд тусламж файлууд харагдана." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Шинэ төсөл..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Нэр" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "&Бүгдийг хадгалах" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Manage..." +msgid "&Rename" msgstr "Э-&захиа..." -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +msgid "Acti&vate" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Файл устгах" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Файл устгах" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Бусад..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Бусад..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Програм" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

          Идэвхтэй баримт хараахан хадгалагдаагүй байгаа тул шуудангийн " -"хавсралтаарилгээгдэх боломжгүй байна." -"

          Та баримтыг хадгалаад үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" +"хавсралтаарилгээгдэх боломжгүй байна.

          Та баримтыг хадгалаад " +"үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Зөвхөн урьдаар хадгалагдсан файлууд л илгээгдэнэ." -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Файл хадгалагдаагүй байна. Та таньд бичих эрх байгаа эсэхээ шалгана уу." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Идэвхтэй файл: " -"
          %1 " -"
          өөрчилөгдсөн. Өөрчилөлтүүд хавсралтаар хамт илгээгдэхгүй. " -"

          Та баримтыг хадгалаад илгээхийг хүсэж байна уу?" +"

          Идэвхтэй файл:
          %1
          өөрчилөгдсөн. Өөрчилөлтүүд " +"хавсралтаар хамт илгээгдэхгүй.

          Та баримтыг хадгалаад илгээхийг хүсэж " +"байна уу?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Илгээхийн өмнө хадгалах?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Програм" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ерөнхий" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Ерөнхий тохируулга" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Бүтэн &замыг гарчигт харуулах" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Энэ тохируулгыг сонгосоноор нээгдсэн файлуудын бүтэн зам гарчиг самбарт " -"харагдана." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "&Файлуудыг цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Энэ тохируулга сонгогдсоноор нээгдсэн файлын бүтэн зам гарчиг самбарт " -"харагдана." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +#: app/katemdi.cpp:140 #, fuzzy -msgid "&Behavior" -msgstr "Харьцаа" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Шинэхэн файлуудын тоо" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"Кате-н \"файл\" цэсэнд харагдах шинэхэн файлуудын тоог өгнө үү." -"

          Хэрвээ та идэвхтэй утгаас доош утга өгвөл, жагсаалт таслагдах ба зарим " -"элементүүд хаягдана гэдгийг анхаарна уу! " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Идэвхтэй баримттай &консолыг тэнцвэржүүлэх" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Энэ тохируулга сонгогдсоноор, консол үүсгэгдэхэд идэвхтэй дотоод баримтыг " -"агуулах лавлах руу шууд шилжинэ." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Гадаад процессуудаар файл өөрчилөгдөхын &сануулах" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" +msgid "Tool &Views" +msgstr "Хэрэгсэл-Харалт" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Суулт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Суулт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Суулт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Цонхны тохируулга &сэргээх" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Хэрвээ та бүх харагдалтууд ба жаазыг Кате-н эхлэлд сэргээх бол энэ тохируулгыг " -"идэвхжүүлнэ үү" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 харуулах" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Start new session" -msgstr "Суулт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Суулт" +msgid "Behavior" +msgstr "Харьцаа" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Суулт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#: app/katemdi.cpp:469 #, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Суулт" +msgid "Move To" +msgstr "Боловсруулагч сонгох..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Файл сонголт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Файл сонголт тохируулах" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "&Баримт" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Нээх баримт." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Плугин" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Плугин-Удирдлага" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Боловсруулагч" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Сэтгэгдэл" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"Энд бүх Кате-өргөтгөлүүд харагдана. Хирээслэгдсэн өргөтгөлүүд ачаалагдсан ба " -"Кате-н дараагийн эхлэлд идэвхижинэ." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Файл устгах" +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Нээх баримт." -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Файл устгах" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "&Баримт" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " -msgstr "Энэ файл өөр програмаар өөрчилөгдсөн (modified) байна!
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr "Энэ файл өөр програмаар өөрчилөгдсөн (created) байна!
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "Энэ файл өөр програмаар өөрчилөгдсөн (deleted) байна!
          " +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Баримт" +msgid "Modified" +msgstr " - Өөрчилөгдсөн" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Баримт" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:694 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Идэвхтэй баримтыг хаах." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1561,11 +1460,11 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 #, fuzzy msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"

          '%1' баримт өөрчилөгдсөн ба хадгалагдаагүй байна." -"

          Та хадгалахыг хүсэж байна уу?" +"

          '%1' баримт өөрчилөгдсөн ба хадгалагдаагүй байна.

          Та хадгалахыг хүсэж " +"байна уу?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1580,167 +1479,270 @@ msgstr "Програм" msgid "Projects" msgstr "Төслүүд" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 #, fuzzy msgid "Se&lect All" msgstr "Сонголт" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Идэвхтэй баримтын лавлах" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Суулт" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "&Баримт" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Шинэ төсөл..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Нэр" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "&Баримт" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Бүгдийг хадгалах" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Та энд харахыг хүссэн лавлахын замыг өгнө үү." -"

          Хэрвээ урьд нь хэрэглэж байсан зам ахин хэрэглэх бол та баруун суман дээр " -"дараад замыг сонгоно уу. " -"

          Оруулах талбар оролтыг автомат бүрэн гүйцээх боломжтой. Та хулганы баруун " -"товшуураа дараад ямар харьцаагаар гүйцээхийг өгнө үү." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Э-&захиа..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Энд та харуулах файлуудыг хязгаарлах зорилгоор файлын нэрийн шүүлтүүр өгнө." -"

          Хэрвээ та шүүлтүүхийг устгахыг хүсвэл та зүгээр л зүүн тал дахь шүүлтүүр " -"товчины тусламжтайгаар хаана уу." -"

          Сүүлийн шүүлтүүрийг ахин хэрэглэхийг хүсвэл шүүлтүүр товчийг ахин дар." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Файл устгах" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Файл устгах" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Суулт" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Энэ товч файлын нэрийн шүүлтүүрийг устгана. Дахин ажилуулахад сүүлд " -"хэрэглэсэн шүүлтүүр ахин хэрэглэгдэнэ." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Сүүлийн шүүлтүүрийг хэрэглэх (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Шүүлтүүр устгах" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Close Current Tab" +msgstr "&Идэвхтэй харагдалт хаах" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Багаж самбар" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Байгаа үйлдүүд:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Сонгосон үйлдлүүд:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Босоогоор хуваах" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автомат тэнцвэржүүлэлт" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Идэвхтэй дэлгэцийг босоогоор хоёр хэсэгт хуваах." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "&Баримт идэвхижингүүт" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Хэвтээгээр хуваах" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Файл сонгогч цонх харагдангуут" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Идэвхтэй дэлгэцийг хэвтээгээр хоёр хэсэгт хуваах." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Идэвхтэй харагдалт хаах" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Сүүлд &зочилсон хаягуудыг хадгалах:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Идэвхтэй хуваалттай харагдалт хаах" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Шүүлтүүр хадгалах:" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Дараачийн харагдалт" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Суулт" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Дараачийн хуваалттай харагдалтыг идэвхжүүлэх." -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Замын тохиргоо сэргээх" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Өмнөх харагдалт" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Сүүлийн шүүлтүүр &сэргээх" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Өмнөх хуваалттай харагдалтыг идэвхжүүлэх." -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateviewmanager.cpp:149 #, fuzzy -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Сонголт жагсаалтын хаягийн түүхэнд хичнээн байрлал хадгалахыг тогтоох" +msgid "Open a new tab" +msgstr "Шинэ Кате-цонх нээх" -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/kateviewmanager.cpp:157 #, fuzzy -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Сонголт жагсаалтын шүүлтүүрийн түүхэнд хичнээн шүүлт хадгалахыг тогтоох" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Идэвхтэй баримтыг хаах." -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Хэзээ идэвхитэй баримт байгаа лавлах руу шилжихыг тогтоох тохиргоо. " -"

          Автомат тэнцвэржүүлэлт бол \"тохилог\" арга энэ нь файл сонгох цонх харагдаж " -"байхад шилжилт эхлээд гүйцэтгэгдэнэ гэсэн үг." -"

          Ямар ч сонголт стандартаар асаагдаагүй. Та багаж самбар дахь идэвхжүүлэх " -"товчийг дарж тэнцвэржүүлэлтийг гараар үргэлж хийх боломжтой." +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Файл нээх" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Хэрвээ энэ тохируулга асаалттай бол (стандарт нь), Кате эхлүүлэнгүүт сүүлд " -"зочилсон хаяг эргэн дуудагдах болно. " -"

          Анхаар: Хэрвээ суулт КДЭ-суулт удирдагчаар удирдагдаж " -"байвал, хамгийн сүүлд зочилсон хаяг автоматаар сэргээгдэнэ." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Хэрвээ энэ тохируулга асаалттай бол (стандарт нь), Кате эхлүүлэнгүүт хамгийн " -"сүүлд орсон шүүлтүүр эргэн дуудагдах болно. " -"

          Анхаар: Хэрвээ суулт КДЭ-суулт удирдагчаар удирдагдаж " -"байвал, хамгийн сүүлд хэрэглэгдсэн шүүлтүүр автоматаар сэргээгдэнэ. " -"

          Үүнээс гадна анхаарах зүйл: Автомат тэнцвэржүүлэлтийн зарим " -"тохируулгын хувьд сүүлд сэргээгдсэн хаяг дарж бичигдэж болно." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Мөр: %1 Багана: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 #, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "КДЭ-текст боловсруулагч бүрэлдэхүүн олдсонгүй.\n" @@ -1797,10 +1799,15 @@ msgstr "Цонхны бичээст баримтын бүтэн замыг ха #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Нэргүй %1" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1813,72 +1820,247 @@ msgstr "KWrite -Текст боловсруулагч" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Боловсруулагч бүрэлдэхүүн сонгох" -#: app/katemdi.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "Хэрэгсэл-Харалт" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файлууд:" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Э-&захиа..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Баримт" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Шинэ &харагдалт" + +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Хэрэгслээс суллах" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Суулт" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Test" + +#: data/kateui.rc:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Хайх" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Багаж самбар" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" msgstr "" +"

          Кате энгийн болон бэрх бүх төрлийг авах сайхан өргөтгөл нийлүүлж байна.\n" +"

          Та энэ өргөтгөлийг тохируулга цонхонд өөрийн хэрэгцээний хирээр асааж " +"унтрааж болно.\n" +"Үүний тулд та цэснээс Тохируулга -> Кате тохируулах... " +"сонгоно уу.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 харуулах" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Strg+T-г дарж та тэмдэгтийг түүчээний баруун зүүн тал \n" +"руу зөөж болно.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" msgstr "" +"

          ТА идэвхтэй баримтыг HTML-файлаар гаргаж бүүр дүрмийн онцгойлолт\n" +"оруулж болно.

          \n" +"

          Та үүний тулд файл -> Экспорт -> HTML...-г сонгоно " +"уу

          \n" -#: app/katemdi.cpp:465 +#: data/tips:24 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Харьцаа" +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Та Кате боловсруулагчийн харагдалтын цонхыг босоо хэвтээ дураараа\n" +"хувааж болно. Тал цонх бүр төлөв самбар агуулах ба нээлттэй баримт \n" +"бүрийг харуулж чадна.

          \n" +"

          Та зүгээр л
          Харах -> Хуваах [ Хэвтээ | Босоо ] " +"сонгоно уу

          \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Move To" -msgstr "Боловсруулагч сонгох..." +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Суулт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Суулт" + +#, fuzzy +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "&Сонгосон:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Сонгосон:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "&Баримт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Суулт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Суулт" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Э-&захиа..." + #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Боловсруулагч сонгох..." @@ -1909,15 +2091,19 @@ msgstr "" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." #~ msgstr "Байгаа бүх скриптүүдийг харуулж ажиллуулахад боломжтой болго." -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Шинэ төсөл..." - #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Кате нэгээс илүү &Юникс процесс хэрэглэхийг зөвшөөрнө" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Хэрвээ энэ тохируулга хаагдвал Кате зөвхөн Юникс процессууд хэрэглэнэ.Хэрвээ та дахин эхлүүлэхийг оролдвол илэвхитэй ажиллаж буй процесс идэвхижих ба нээхийн хүссэн файлууд тэнд нээгдэнэ. Хэрвээ энэ тохируулга нээлттэй бол эхлэл бүрд Кате шинэ процессоор эхлэнэ." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Хэрвээ энэ тохируулга хаагдвал Кате зөвхөн Юникс процессууд хэрэглэнэ." +#~ "Хэрвээ та дахин эхлүүлэхийг оролдвол илэвхитэй ажиллаж буй процесс " +#~ "идэвхижих ба нээхийн хүссэн файлууд тэнд нээгдэнэ. Хэрвээ энэ тохируулга " +#~ "нээлттэй бол эхлэл бүрд Кате шинэ процессоор эхлэнэ." #~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" #~ msgstr "Шинэ Кате-цонх нээх (Стандартаар идэвхжээгүй байдаг)" @@ -1925,8 +2111,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Шинэ Кате-цонх нээх" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Кате-г өргөтгөл модулиараа иницлагдахыг хүсэх. Хамгийн магадлалтайгаар та файл өгөх хэрэгтэй." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Кате-г өргөтгөл модулиараа иницлагдахыг хүсэх. Хамгийн магадлалтайгаар " +#~ "та файл өгөх хэрэгтэй." #~ msgid "&New Project..." #~ msgstr "&Шинэ төсөл..." @@ -1957,8 +2147,14 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "Програмын эхлэл дээр &файлуудыг шинээр нээх" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Хэрвээ энэ тохируулга идэвхжисэн бол Кате сүүлийн удаа нээлттэй байгаад хаагдсан файлуудыг нээхийг оролдоно. Боломжтой бол түүчээний байрлал сэргээгдэнэ. Байхгүй болсон файлууд нээгдэхгүй." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Хэрвээ энэ тохируулга идэвхжисэн бол Кате сүүлийн удаа нээлттэй байгаад " +#~ "хаагдсан файлуудыг нээхийг оролдоно. Боломжтой бол түүчээний байрлал " +#~ "сэргээгдэнэ. Байхгүй болсон файлууд нээгдэхгүй." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "Лавлахууд/Файлууд төсөл рүү нэмэх" @@ -1987,9 +2183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Лавлахууд/Файлууд нэмэх..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Хавтас устгах" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "&Хайх" @@ -2000,15 +2193,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Лавлах:" #, fuzzy -#~ msgid "The document
          %1
          was changed on disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was changed on disk by another program." #~ msgstr "
          %1
          Баримт өөр процессоор дискэнд өөрчилөгдлөө." #, fuzzy -#~ msgid "The document
          %1
          was created on disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was created on disk by another program." #~ msgstr "
          %1
          Баримт өөр процессоор дискэнд үүсгэгдлээ." #, fuzzy -#~ msgid "The document
          %1
          was deleted from disk by another program." +#~ msgid "" +#~ "The document
          %1
          was deleted from disk by another " +#~ "program." #~ msgstr "
          %1
          Баримт өөр процессоор дискэнд устгагдлаа." #~ msgid "Contents &Plugins" @@ -2052,15 +2249,9 @@ msgstr "" #~ msgid "&Available:" #~ msgstr "&Байгаа:" -#~ msgid "Untitled %1" -#~ msgstr "Нэргүй %1" - #~ msgid "When a document is o&pened" #~ msgstr "&Баримт нээгдэнгүүт" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Хавчуурга" - #~ msgid "Compile Project" #~ msgstr "Төсөл хөрвүүлэх" @@ -2076,8 +2267,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Хэмжээ өөрчилөгдөхөд агуулгыг &харуулах" #, fuzzy -#~ msgid "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to show the new sizes until you release the mouse button." -#~ msgstr "ЭНэ тохируулга хаагдвал таныг хулганы товшуураа автал хэмжээ өөрчилөлтөд налархай жааз-аар харагдана." +#~ msgid "" +#~ "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to " +#~ "show the new sizes until you release the mouse button." +#~ msgstr "" +#~ "ЭНэ тохируулга хаагдвал таныг хулганы товшуураа автал хэмжээ өөрчилөлтөд " +#~ "налархай жааз-аар харагдана." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Тайлбар" @@ -2088,8 +2283,11 @@ msgstr "" #~ msgid "License" #~ msgstr "Лиценз" -#~ msgid "Shows all available tool views and allows showing and hiding of them." -#~ msgstr "Бүх байгаа хэрэгсэл програмыг харуулах; Энд харагдалтуудыг харуулах эсвэл үгүй эсэхийг энд тохируулна." +#~ msgid "" +#~ "Shows all available tool views and allows showing and hiding of them." +#~ msgstr "" +#~ "Бүх байгаа хэрэгсэл програмыг харуулах; Энд харагдалтуудыг харуулах эсвэл " +#~ "үгүй эсэхийг энд тохируулна." #~ msgid "File List" #~ msgstr "Dateiliste" @@ -2097,20 +2295,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Find in Files..." #~ msgstr "In Dateien suchen..." -#~ msgid "Look up text in a selection of files in a given directory (and below)." -#~ msgstr "Sucht nach Text in einer Auswahl von Dateien in einem bestimmten Verzeichnis (und seinen Unterverzeichnissen)." +#~ msgid "" +#~ "Look up text in a selection of files in a given directory (and below)." +#~ msgstr "" +#~ "Sucht nach Text in einer Auswahl von Dateien in einem bestimmten " +#~ "Verzeichnis (und seinen Unterverzeichnissen)." #~ msgid "Show &Full-Screen" #~ msgstr "&Vollbildanzeige" -#~ msgid "Tool Docks" -#~ msgstr "Хэрэгслээс суллах" - #~ msgid "This allows you to show/hide certain tool view dock areas." -#~ msgstr "Энд та сулласан хэрэгсэл програмын хэсгийг харуулах далдлах эсэхийг тохируулна." - -#~ msgid "Configure Kate" -#~ msgstr "Kate тохируулах" +#~ msgstr "" +#~ "Энд та сулласан хэрэгсэл програмын хэсгийг харуулах далдлах эсэхийг " +#~ "тохируулна." #~ msgid "Modern Style" #~ msgstr "Moderner Stil" @@ -2119,8 +2316,17 @@ msgstr "" #~ msgstr "Klassischer Stil" #, fuzzy -#~ msgid "Choose how you want the toolviews managed.
          • Modern Style The toolviews will behave similiar to the views in Konqueror's navigation panel.
          • Classic Style The toolviews (filelist, fileselector, ...) can be docked anywhere and made floating.
          " -#~ msgstr "Hier können Sie auswählen, wie die Dienstprogramme arrangiert werden sollen.
          • Moderner Stil Die Dienstprogramme werden ähnlich wie der Navigationsbereich in Konqueror arrangiert.
          • Klassischer Stil Die Dienstprogramme lassen sich überall andocken oder auch frei schwebend platzieren.
          " +#~ msgid "" +#~ "Choose how you want the toolviews managed.
          • Modern Style " +#~ "The toolviews will behave similiar to the views in Konqueror's navigation " +#~ "panel.
          • Classic Style The toolviews (filelist, " +#~ "fileselector, ...) can be docked anywhere and made floating.
          " +#~ msgstr "" +#~ "Hier können Sie auswählen, wie die Dienstprogramme arrangiert werden " +#~ "sollen.
          • Moderner Stil Die Dienstprogramme werden " +#~ "ähnlich wie der Navigationsbereich in Konqueror arrangiert.
          • " +#~ "
          • Klassischer Stil Die Dienstprogramme lassen sich überall " +#~ "andocken oder auch frei schwebend platzieren.
          " #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Bereit" @@ -2134,9 +2340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "Suche läuft..." -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Abgebrochen" - #~ msgid "No matches found" #~ msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" @@ -2150,12 +2353,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The Project Compiler" #~ msgstr "Kate төсөл файлууд" -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "New &View" -#~ msgstr "Шинэ &харагдалт" - #~ msgid "KWrite - Lightweight Kate" #~ msgstr "KWrite - Eine leichtgewichtige Version des Editors Kate" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po index 7999e788c3d..4c40502d1b7 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -16,1162 +16,1132 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumen" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&i" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Tetingkap" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate datang dengan set plugin yang bagus, memberikan ciri ringkas\n" -"dan termaju bagi semua jenis.

          \n" -"

          Anda boleh aktifkan/nyahaktifkan plugin untuk disuaikan dengan keperluan " -"dalam dialog konfigurasi,\n" -"pilih Seting ->configure untuk melancarkannya.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Anda boleh saling tukar aksara di setiap belah kursor hanya dengan menekan\n" -"Ctrl+T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          Anda boleh eksport dokumen semasa sebagai fail HTML, termasuk\n" -"penonjolan sintaks.

          \n" -"

          Hanya pilih File -> Eksport -> HTML...

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Anda boleh ceraikan editor Kate seberapa kali yang anda suka dan\n" -"dalam mana-mana arah. Setiap bingkai mempunyai bar statusnya sendiri dan\n" -"boleh memaparkan sebarang dokumen terbuka.

          \n" -"

          Hanya pilih " -"
          Papar -> Cerai [ Mendatar | Menegak ]

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Simpan Sesi?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Anda boleh seret paparan Alat (Senarai Fail dan " -"Pemilih Fail)\n" -"ke mana-mana belah yang anda ingin ia berada dalam Kate, atau tindankan ia, " -"atau malah koyakkan daripada\n" -"tetingkap utama.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Jangan tanya lagi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate mempunyai pelagak terminal terbina dalam, hanya klik pada " -"\"Terminal\" di\n" -"bawah untuk memaparkan atau menyembunyikannya sebagaimana yang anda mahu.

          \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Pen&ilan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

          Kate boleh menonjolkan baris semasa dengan\n" -"" -"" -"
          warna latar belakang\n" -"yang berbeza.|

          \n" -"

          Anda boleh set warna dalam Colors halaman dialog\n" -"konfigurasi.

          \n" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam " +"kapsyen tetingkap." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Anda boleh buka fail semasa yang diedit dalam sebarang aplikasi dari dalam\n" -"Kate.

          \n" -"

          Pilih Fail -> Buka Dengan untuk senarai program\n" -"yang dikonfigur\n" -"untuk jenis dokumen. Terdapat juga opsyen Lain... untuk\n" -"memilih sebarang aplikasi dalam sistem anda.

          \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

          Anda boleh konfigur editor agar sentiasa memaparkan bilangan baris dan/atau\n" -"tanda buku anak tetingkap apabila bermula dari Papar Piawai " -"halaman\n" -"dialog konfigurasi.

          \n" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam " +"kapsyen tetingkap." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Kelakuan" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Anda boleh muat turun baru atau yang dikemas kini. Definisi tonjol " -"sintaks dari\n" -"Halaman penonjolan dalam dialog konfigurasi.

          \n" -"

          Hanya klik butang Muat Turun... pada tab Mod Tonjol\n" -"(Anda perlu berada dalam talian, sudah tentu...).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Anda boleh jelajah semua dokumen terbuka dengan menekan " -"Alt+Left\n" -"atau Alt+Right. Dokumen berikutnya/sebelumnya akan serta-merta " -"dipaparkan\n" -"dalam bingkai aktif.

          \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Anda boleh buat gantian ungkapan biasa macam sed yang tenang " -"Baris Arahan.

          \n" -"

          Sebagai contoh, tekan F7 dan masukkan " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"untuk menggantikan "oldtext" dengan "newtext" di sepanjang " -"baris\n" -"semasa.

          \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Anda boleh ulang carian akhir anda hanya dengan menekan F3" -", atau\n" -"Shift+F3 jika anda ingin mencari ke belakang.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Anda boleh menapis fail yang dipaparkan dalam Pemilih Fail " -"paparan alat.\n" -"

          \n" -"

          Hanya masukkan penapis anda dalam entri penapis di bawah, misalnya:\n" -"*.html *.php jika anda hanya ingin lihat fail HTML dan PHP\n" -"folder semasa.

          \n" -"
          \n" +"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd ke direktori " +"dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, jika " +"dokumen adalah fail setempat." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Anda boleh mempunyai dua paparan - malah lebih lagi - bagi dokumen yang sama " -"dalam Kate. Mengedit\n" -"dalam mana-mana satu akan mencerminkan kedua-duanya.

          \n" -"

          Jadi, jika anda mengskrol atas dan bawah untuk mencari teks di\n" -"penghujung satu dokumen, hanya tekan Ctrl+Shift+T " -"untuk memisahkan\n" -"secara mendatar.

          \n" +"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang " +"perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika " +"tidak diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang " +"telah diubah suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus " +"dalam Kate." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Maklumat Meta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

          Tekan F8 atau Shift+F8 untuk tukar kepada\n" -"bingkai berikutnya/sebelumnya.

          \n" +"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang " +"hendak disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika " +"dokumen tidak diubah apabila dibuka semula." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Guna contoh kate yang sudah berjalan (jika boleh)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(tidak sekali)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " hari" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Pengurusan Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemen Sesi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " +"setiap kali anda buka Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Hanya cuba guna semula contoh kate dengn pid ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Setkan pengekodan untuk fail yang hendak dibuka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Mula sesi baru" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigasikan baris ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigasikan ke lajur ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Baca kandungan stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Jangan simpan sesi" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Simpan sesi" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Penyunting Teks Termaju" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Tanya pengguna" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Pemilih Fail" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyelenggara" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tetapan Pemilih Fail" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pemaju Utama" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Senarai Dokumen" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem penimbal tenang" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Seting Senarai Dokumen" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Arahan Penyunting" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Menguji, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pengurus Plugin" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Pemaju Utama Terdahulu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Alatan Luaran" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Pengarang KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Port KWrite ke KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Batalkan Sejarah, penyepaduan Kspell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Syntax menonjolkan sokongan" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " +"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Tampalan dan lain-lain" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan " +"sebarang arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Pembangun & Tonjolkan wizard" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Salur ke Konsol?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Menonjolkan RPM Spec-Files, Perl, Diff dan sebagainya" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Salur ke Konsol" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Menonjolkan VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

          Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan.

          Anda ingin " +"menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Menonjolkan SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Tutup Dokumen" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Menonjolkan Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Simp&an Sebagai..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Menonjolkan ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Menonjolkan LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Menutup Dibatalkan" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Memulakan daemon APM: " -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Menonjolkan Makefiles, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Menonjolkan Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Alatan Luaran Kate" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Menonjolkan Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Sunting Alatan Luaran" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Kata Kunci PHP/Senarai Jenis Data" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Bantuan yang sangat baik" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&krip:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" +"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

          • %URL - the URL of the current document.
          • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
          • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
          • %filename - the " +"filename of the current document.
          • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
          • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
          • %selection - the " +"selected text in the current view.
          • %text - the text of the " +"current document.
          " +msgstr "" +"

          Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " +"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

          • " +"%URL - URL dokumen semasa.
          • %URLs - satu senarai URL " +"bagi semua dokumen terbuka.
          • %directory - URL direktori " +"mengandungi dokumen semasa.
          • %nama fail - nama fail dokumen " +"semasa.
          • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan " +"semasa.
          • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." +"
          • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa.
          • " +"%teks - teks dokumen semasa.
          " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Bol&eh laksana:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Cari dalam Fail" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Corak:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama " +"ada alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan akan digunakan." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sensitif huruf besar-kecil" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Jenis &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Ungkapan biasa" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " +"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih " +"dari jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Templat:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fail:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Simpan:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Folder:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Tiada" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursi" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Dokumen Semasa" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Cari" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Semua Dokumen" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Masukkan ungkapan yang anda ingin cari di sini." -"

          Jika 'ungkapan biasa' tak ditanda, sebarang huruf bukan ruang dalam ungkapan " -"anda akan dilepaskan dengan aksara garis sendeng terbalik." -"

          Aksara meta data yang mungkin ialah:" -"
          . - Sepadan dengan mana-mana aksara" -"
          ^ - Sepadan dengan permulaan baris" -"
          $ - Sepadan dengan hujung baris" -"
          \\< - Sepadan dengan permulaan perkataan" -"
          \\> - Sepadan dengan hujung perkataan" -"

          Pengendali ulangan yang berikut wujud:" -"
          ? - Item sebelumnya sepadan paling banyak satu kali" -"
          * - Item sebelumnya sepadan sifar kali atau lebih" -"
          + - Item sebelumnya sepadan satu kali atau lebih" -"
          {n} - Item sebelumnya sepadan betul-betul n kali" -"
          {n,} - Item sebelumnya sepadan n kali atau lebih" -"
          {,n} - Item sebelumnya sepadan paling banyak n kali" -"
          {n,m} - Item sebelumnya sepadan sekurang-kurangnya " -"n, tetapi paling banyak m kali." -"

          Di samping itu, rujukan undur bagi subungkapan boleh didapatkan melalui " -"tatatanda \\#." -"

          Lihat dokumentasi grep(1) untuk dokumentasi penuh." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Masukkan corak nama fail bagi fail yang hendak dicari di sini.\n" -"Anda boleh beri beberapa corak yang dipisahkan dengan tanda koma." +"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " +"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL " +"kepada aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Nama arahan baris:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Anda boleh pilih templat bagi corak dari kotak kombo\n" -"dan edit di sini. Rentetan %s dalam templat diganti\n" -"oleh medan input corak, menghasilkan ungkapan biasa\n" -"yang hendak dicari." +"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " +"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " +"atau tab dalam nama tersebut." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Masukkan folder yang mengandungi fail anda ingin cari." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Tandakan kotak ini untuk cari dalam semua subfolder." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), carian akan jadi sensitif huruf " -"besar-kecil" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pilih Jenis Mime" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

          Jika ini diaktifkan, corak anda akan dilepaskan tanpa ubah suai " -"grep(1). Jika tidak, semua aksara yang tidak berhuruf akan dilepaskan " -"menggunakan aksara garis sendeng terbalik untuk menghalang grep daripada " -"mentafsirkannya sebagai sebahagian daripada ungkapan." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Selit Pemisah" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Hasil grep yang dijalankan disenaraikan di sini. Pilih\n" -"nama fail/kombinasi bilangan baris dan tekan Enter atau klik dua kali\n" -"pada item untuk memaparkan baris yang sepadan dalam editor." +"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks " +"menu mereka." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Anda mesti masukkan folder setempat sedia ada dalam entri 'Folder'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Isih &Menurut" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Folder Tak Sah" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Ralat:

          " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ralat Alat Grep" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Tertib Buka" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumen Terubahsuai pada Cakera" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nama Dokumen" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Aba&i" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Tindih" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " msgstr "" -"Buang bendera terubah suai dari dokumen yang dipilih dan tutup dialog jika " -"tiada lagi dokumen tak dikendali." +"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Tulis ganti dokumen yang dipilih, membuang perubahan cakera dan menutup dialog " -"jika tiada lagi dokumen tak dikendali." +"This file was changed (created) on disk by another program.
          " +msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Muat semula dokumen yang dipilih dari cakera dan menutup dialog jika tiada lagi " -"dokumen tak dikendali." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " +msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
          " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Pelorekan Latar Belakang" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Diisih oleh:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumen yang tersenarai di bawah telah diubah dalam cakera." -"

          Pilih satu atau lebih pada satu-satu masa dan tekan butang tindakan hingga " -"senarai kosong." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Namafail" +"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " +"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen " +"paling terkini mempunyai warna paling pekat." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status pada Cakera" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Diubahsuai" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk " +"fail yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat " +"warna ini." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Dicipta" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Dipadam" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Lihat Perubahan" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folder Dokumen Semasa" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

          Here you can enter a path for a folder to display.

          To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

          The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera bagi dokumen yang " -"dipilih, dan memaparkan perbezaan dengan aplikasi piawai. Memerlukan diff(1)." +"

          Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." +"

          Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " +"pilih satu.

          Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih " +"bagaimana pelengkapan sepatutnya berkelakuan." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

          To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

          To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Tidak dapat menyimpan dokumen \n" -"'%1'" +"

          Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang " +"hendak dipapar.

          Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke " +"kiri.

          Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka " +"butang penapis." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) telah dipasang dan dalam PATH anda." +"

          Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau " +"laksanakan semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ralat mencipta diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab Baru" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Kosongkan penapis" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Tutup Tab Semasa" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar Alat" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktifkan Tab baru" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Aksi yang Ada:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Cerai &Menegak" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autopenyegerakan" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Pisa&h Melintang" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ingat &lokasi:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Tutup Paparan Semasa" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ingat &tapisan:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Paparan Seterusnya" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Kembalikan l&okasi" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Paparan Sebelumnya" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

          Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

          Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis " +"kotak kombo." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Buka tab baru" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

          Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

          None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

          Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " +"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu.

          Autopenyegerakan ialah " +"malas, bermakna ia tidak akan berfungsi sehingga pemilih fail dapat " +"dilihat.

          Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda " +"boleh segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tutup tab semasa" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

          Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

          Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " +"anda mulakan Kate.

          Perhatikan bahawa jika sesi ini " +"dikendalikan oleh pengurus sesi TDE, lokasi sentiasa disimpan semula." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Buka Fail" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

          Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

          Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

          Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " +"apabila anda mulakan Kate.

          Perhatikan bahawa jika sesi " +"dikendalikan oleh pengurus sesi TDE, penapis sentiasa disimpan semula." +"

          Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " +"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cari dalam Fail" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Alatan Luaran Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Corak:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Sunting Alatan Luaran" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sensitif huruf besar-kecil" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Ungkapan biasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Templat:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&krip:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fail:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " -"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

          " -"
            " -"
          • %URL - URL dokumen semasa." -"
          • %URLs - satu senarai URL bagi semua dokumen terbuka." -"
          • %directory - URL direktori mengandungi dokumen semasa." -"
          • %nama fail - nama fail dokumen semasa." -"
          • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan semasa." -"
          • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." -"
          • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa." -"
          • %teks - teks dokumen semasa.
          " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Bol&eh laksana:" +msgid "Hide errors" +msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama ada " -"alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan " -"akan digunakan." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Folder:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Jenis &MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursi" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Cari" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

          Enter the expression you want to search for here.

          If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

          Possible meta " +"characters are:
          . - Matches any character
          ^ - Matches " +"the beginning of a line
          $ - Matches the end of a line
          \\< - Matches the beginning of a word
          \\> - Matches the end of a " +"word

          The following repetition operators exist:
          ? - The preceding " +"item is matched at most once
          * - The preceding item is matched " +"zero or more times
          + - The preceding item is matched one or more " +"times
          {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
          {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
          {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
          {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

          Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " -"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih dari " -"jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

          Masukkan ungkapan yang anda ingin cari di sini.

          Jika 'ungkapan biasa' " +"tak ditanda, sebarang huruf bukan ruang dalam ungkapan anda akan dilepaskan " +"dengan aksara garis sendeng terbalik.

          Aksara meta data yang mungkin ialah:" +"
          . - Sepadan dengan mana-mana aksara
          ^ - Sepadan dengan " +"permulaan baris
          $ - Sepadan dengan hujung baris
          \\< - " +"Sepadan dengan permulaan perkataan
          \\> - Sepadan dengan hujung " +"perkataan

          Pengendali ulangan yang berikut wujud:
          ? - Item " +"sebelumnya sepadan paling banyak satu kali
          * - Item sebelumnya " +"sepadan sifar kali atau lebih
          + - Item sebelumnya sepadan satu " +"kali atau lebih
          {n} - Item sebelumnya sepadan betul-betul " +"n kali
          {n,} - Item sebelumnya sepadan n kali " +"atau lebih
          {,n} - Item sebelumnya sepadan paling banyak " +"n kali
          {n,m} - Item sebelumnya sepadan " +"sekurang-kurangnya n, tetapi paling banyak m kali.

          Di " +"samping itu, rujukan undur bagi subungkapan boleh didapatkan melalui " +"tatatanda \\#.

          Lihat dokumentasi grep(1) untuk dokumentasi " +"penuh." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Simpan:" +"Masukkan corak nama fail bagi fail yang hendak dicari di sini.\n" +"Anda boleh beri beberapa corak yang dipisahkan dengan tanda koma." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Tiada" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Anda boleh pilih templat bagi corak dari kotak kombo\n" +"dan edit di sini. Rentetan %s dalam templat diganti\n" +"oleh medan input corak, menghasilkan ungkapan biasa\n" +"yang hendak dicari." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dokumen Semasa" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Masukkan folder yang mengandungi fail anda ingin cari." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Semua Dokumen" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Tandakan kotak ini untuk cari dalam semua subfolder." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " -"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL kepada " -"aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Nama arahan baris:" +"Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), carian akan jadi sensitif huruf besar-" +"kecil" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " -"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " -"atau tab dalam nama tersebut." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Pilih Jenis Mime" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Baru..." +"

          Jika ini diaktifkan, corak anda akan dilepaskan tanpa ubah suai " +"grep(1). Jika tidak, semua aksara yang tidak berhuruf akan " +"dilepaskan menggunakan aksara garis sendeng terbalik untuk menghalang grep " +"daripada mentafsirkannya sebagai sebahagian daripada ungkapan." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edit..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Selit Pemisah" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks menu " -"mereka." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +"Hasil grep yang dijalankan disenaraikan di sini. Pilih\n" +"nama fail/kombinasi bilangan baris dan tekan Enter atau klik dua kali\n" +"pada item untuk memaparkan baris yang sepadan dalam editor." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

          If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Anda mesti masukkan folder setempat sedia ada dalam entri 'Folder'." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Folder Tak Sah" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

          " +msgstr "Ralat:

          " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sesi Piawai" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ralat Alat Grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesi Tak Bernama" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emel Fail" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesi (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Simpan Sesi?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mel..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Simpan sesi semasa?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

          Press Mail... to email the current document.

          To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

          Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa.

          Untuk memilih " +"lebih dokumen untuk dihantar, tekan Paparkan Semua Dokumen >" +">." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Jangan tanya lagi" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Tiada Sesi Dipilih" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Guna contoh kate yang sudah berjalan (jika boleh)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Nama Pengguna" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Hanya cuba guna semula contoh kate dengn pid ini" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nama Sesi Hilang" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Setkan pengekodan untuk fail yang hendak dibuka" -#: app/katesession.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigasikan baris ini" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigasikan ke lajur ini" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Pemilih Sesi" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Baca kandungan stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Buka Sesi" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Sesi Baru" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nama Sesi" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Penyunting Teks Termaju" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Buka Dokumen" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyelenggara" -#: app/katesession.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Buka" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pemaju Utama" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Uruskan Sesi" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem penimbal tenang" -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "Tukar nama" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Arahan Penyunting" -#: app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Isi nama kumpulan baru:" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Menguji, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan sebarang " -"arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Pemaju Utama Terdahulu" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Salur ke Konsol?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Pengarang KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Salur ke Konsol" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Port KWrite ke KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Batalkan Sejarah, penyepaduan Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

          The document '%1' has been modified, but not saved." -"

          Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

          Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan." -"

          Anda ingin menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Syntax menonjolkan sokongan" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Tutup Dokumen" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Tampalan dan lain-lain" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Pembangun & Tonjolkan wizard" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Menutup Dibatalkan" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Menonjolkan RPM Spec-Files, Perl, Diff dan sebagainya" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Menonjolkan VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Memulakan daemon APM: " +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Menonjolkan SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emel Fail" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Menonjolkan Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Menonjolkan ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Mel..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Menonjolkan LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

          Press Mail... to email the current document." -"

          To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

          Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa." -"

          Untuk memilih lebih dokumen untuk dihantar, tekan " -"Paparkan Semua Dokumen >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Menonjolkan Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Menonjolkan Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Menonjolkan Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Kata Kunci PHP/Senarai Jenis Data" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Bantuan yang sangat baik" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Pelayar Sistemfail" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Cipta dokumen baru" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Buka dokumen yang ada untuk diedit" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ini memaparkan fail yang anda buka baru-baru ini, dan membenarkan anda untuk " "membukanya dengan mudah pada masa lain." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Simpan Semu&a" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Simpan semua dokumen dibuka, diubah ke cakera." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Tutup dokumen ini." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Tutup S&emua" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Tutup semua dokumen yang dibuka." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Hantar satu atau lebih dokumen yang dibuka sebagai kepilan emel" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Tutup tetingkap ini" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Cipta pelihat baru Kate (tetingkap baru di dalam senarai dokumen yang sama)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Alatan Luaran" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lancarkan aplikasi pembantu luaran" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Buka Den&gan" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1179,423 +1149,310 @@ msgstr "" "Buka dokumen semasa menggunakan aplikasi lain yang didaftarkan atas jenis " "failnya, atau aplikasi pilihan anda." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigurasikan tugasan pintasan papan kekunci aplikasi." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfigurasikan item mana yang patut muncul di papan alatan" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfigurasikan pelbagai aspek untuk aplikasi ini dan komponen suntingan." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Salur ke Konsol" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ini memaparkan petua berguna untuk menggunakan aplikasi ini." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Buku Panduan &Plugin" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Baru..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Simpan:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktifkan Tab baru" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Baru" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Simp&an Sebagai..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Pindah Ke" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Urus..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Pindah Ke" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Buka &Pantas" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Simpan sesi" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Lain-lain..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Lain-lain..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

          Do you want to save it and proceed?" +"

          The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

          Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

          Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-mel." -"

          Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" +"

          Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-" +"mel.

          Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

          The current file:" -"
          %1" -"
          has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

          Do you want to save it before sending it?" +"

          The current file:
          %1
          has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

          Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

          Fail semasa:" -"
          %1" -"
          telah diubah suai. Pengubahsuaian tidak boleh didapatkan dalam lampiran." -"

          Anda ingin menyimpannya sebelum menghantarnya?" +"

          Fail semasa:
          %1
          telah diubah suai. Pengubahsuaian " +"tidak boleh didapatkan dalam lampiran.

          Anda ingin menyimpannya sebelum " +"menghantarnya?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Simpan Sebelum Kirim?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Jangan Simpan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Umum" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Pen&ilan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " -"tetingkap." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Paparan Alat" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katemdi.cpp:141 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " -"tetingkap." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Kelakuan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

          NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd " -"ke direktori dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, " -"jika dokumen adalah fail setempat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang perlu " -"dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika tidak " -"diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah " -"suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus dalam Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Maklumat Meta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang hendak " -"disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika dokumen " -"tidak diubah apabila dibuka semula." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(tidak sekali)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " hari" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Pengurusan Sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemen Sesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " -"setiap kali anda buka Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Mula sesi baru" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Papar Rekod DNSSEC" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Jangan simpan sesi" +#: app/katemdi.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Simpan sesi" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Papar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Tanya pengguna" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sorok %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Pemilih Fail" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Peri Laku" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tetapan Pemilih Fail" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Jadikan Tidak Persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Senarai Dokumen" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Jadikan Persistent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Seting Senarai Dokumen" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Pindah Ke" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Kiri" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pengurus Plugin" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Kanan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Atas" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komen" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bar Sisi Bawah" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " -"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Isih &Menurut" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumen Terubahsuai pada Cakera" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Tertib Buka" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Aba&i" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nama Dokumen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Tindih" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
          " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
          " +"Buang bendera terubah suai dari dokumen yang dipilih dan tutup dialog jika " +"tiada lagi dokumen tak dikendali." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
          " -msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
          " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Tulis ganti dokumen yang dipilih, membuang perubahan cakera dan menutup " +"dialog jika tiada lagi dokumen tak dikendali." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
          " -msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
          " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Muat semula dokumen yang dipilih dari cakera dan menutup dialog jika tiada " +"lagi dokumen tak dikendali." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Pelorekan Latar Belakang" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

          Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumen yang tersenarai di bawah telah diubah dalam cakera.

          Pilih satu " +"atau lebih pada satu-satu masa dan tekan butang tindakan hingga senarai " +"kosong." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Namafail" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status pada Cakera" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Diubahsuai" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Diisih oleh:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Dicipta" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Lihat Perubahan" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " -"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen paling " -"terkini mempunyai warna paling pekat." +"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera bagi dokumen " +"yang dipilih, dan memaparkan perbezaan dengan aplikasi piawai. Memerlukan " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Tidak dapat menyimpan dokumen \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk fail " -"yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat warna " -"ini." +"Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) telah dipasang dan dalam PATH anda." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ralat mencipta diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1615,8 +1472,8 @@ msgstr "&Henti Paksa Penutupan" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Dokumen berikut telah diubah suai. Anda ingin simpan sebelum tutup?" @@ -1632,168 +1489,263 @@ msgstr "Lokasi" msgid "Projects" msgstr "Projek" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Pilih Semua" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Data yang anda minta untuk disimpan tidak dapat ditulis. Pilih bagaimana anda " -"ingin teruskan." +"Data yang anda minta untuk disimpan tidak dapat ditulis. Pilih bagaimana " +"anda ingin teruskan." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folder Dokumen Semasa" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Pemilih Sesi" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Buka Sesi" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Sesi Baru" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nama Sesi" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Buka Dokumen" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Pemilih Sesi" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Mula sesi baru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Tab Baru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Simpan:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Simpan sesi semasa?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

          Here you can enter a path for a folder to display." -"

          To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

          The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

          Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." -"

          Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " -"pilih satu. " -"

          Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih bagaimana " -"pelengkapan sepatutnya berkelakuan." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Tukar nama" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dipadam" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktifkan Tab baru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

          Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

          To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

          To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

          In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

          You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

          Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang hendak " -"dipapar." -"

          Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke kiri." -"

          Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka butang " -"penapis." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Pindah Ke" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Pindah Ke" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesi Piawai" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Simpan Sesi?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

          This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

          Do you want to save the current session?

          !!NOTE!!

          The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau laksanakan " -"semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Baru" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Kosongkan penapis" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Tutup Tab Semasa" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar Alat" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktifkan Tab baru" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Aksi yang Ada:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Cerai &Menegak" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autopenyegerakan" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Pisa&h Melintang" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ingat &lokasi:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Tutup Paparan Semasa" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ingat &tapisan:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesi" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Paparan Seterusnya" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Kembalikan l&okasi" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Paparan Sebelumnya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Buka tab baru" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

          Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

          Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

          Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

          Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis kotak " -"kombo." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

          These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

          Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

          None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

          Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " -"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu." -"

          Autopenyegerakan ialah malas, bermakna ia tidak akan berfungsi " -"sehingga pemilih fail dapat dilihat." -"

          Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda boleh " -"segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

          Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " -"anda mulakan Kate." -"

          Perhatikan bahawa jika sesi ini dikendalikan oleh pengurus " -"sesi TDE, lokasi sentiasa disimpan semula." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

          If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

          Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

          Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

          Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " -"apabila anda mulakan Kate." -"

          Perhatikan bahawa jika sesi dikendalikan oleh pengurus sesi " -"TDE, penapis sentiasa disimpan semula." -"

          Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " -"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Komponen editor teks TDE tidak dapat ditemui;\n" @@ -1851,11 +1803,16 @@ msgstr "Paparkan 'path' dokumen yang lengkap dalam kapsyen tetingkap" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia boleh " -"dibaca untuk pengguna semasa." +"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia " +"boleh dibaca untuk pengguna semasa." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tajuk" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1869,70 +1826,337 @@ msgstr "KWrite - Editor Teks" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Pilih Komponen Penyunting" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fail:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumen" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Paparan Alat" -#: app/katemdi.cpp:141 +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Bar Alat" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&i" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Memulakan daemon APM: " + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Tetingkap" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Alat" + +#: data/tips:3 #, fuzzy -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Papar Rekod DNSSEC" +msgid "" +"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

          \n" +"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate datang dengan set plugin yang bagus, memberikan ciri ringkas\n" +"dan termaju bagi semua jenis.

          \n" +"

          Anda boleh aktifkan/nyahaktifkan plugin untuk disuaikan dengan keperluan " +"dalam dialog konfigurasi,\n" +"pilih Seting ->configure untuk melancarkannya.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:143 +#: data/tips:11 +msgid "" +"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh saling tukar aksara di setiap belah kursor hanya dengan " +"menekan\n" +"Ctrl+T

          \n" + +#: data/tips:17 #, fuzzy -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "_Sorok pilihan lanjutan" +msgid "" +"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

          \n" +"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh eksport dokumen semasa sebagai fail HTML, termasuk\n" +"penonjolan sintaks.

          \n" +"

          Hanya pilih File -> Eksport -> HTML...

          \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Papar %1" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

          \n" +"

          Just choose
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh ceraikan editor Kate seberapa kali yang anda suka dan\n" +"dalam mana-mana arah. Setiap bingkai mempunyai bar statusnya sendiri dan\n" +"boleh memaparkan sebarang dokumen terbuka.

          \n" +"

          Hanya pilih
          Papar -> Cerai [ Mendatar | Menegak ]

          \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sorok %1" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh seret paparan Alat (Senarai Fail dan Pemilih " +"Fail)\n" +"ke mana-mana belah yang anda ingin ia berada dalam Kate, atau tindankan ia, " +"atau malah koyakkan daripada\n" +"tetingkap utama.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Peri Laku" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate mempunyai pelagak terminal terbina dalam, hanya klik pada " +"\"Terminal\" di\n" +"bawah untuk memaparkan atau menyembunyikannya sebagaimana yang anda mahu.\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Jadikan Tidak Persistent" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

          Kate can highlight the current line with a\n" +"
          different\n" +"background color.|

          \n" +"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Kate boleh menonjolkan baris semasa dengan\n" +"
          warna latar belakang\n" +"yang berbeza.|

          \n" +"

          Anda boleh set warna dalam Colors halaman dialog\n" +"konfigurasi.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Jadikan Persistent" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

          \n" +"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh buka fail semasa yang diedit dalam sebarang aplikasi dari " +"dalam\n" +"Kate.

          \n" +"

          Pilih Fail -> Buka Dengan untuk senarai program\n" +"yang dikonfigur\n" +"untuk jenis dokumen. Terdapat juga opsyen Lain... untuk\n" +"memilih sebarang aplikasi dalam sistem anda.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Pindah Ke" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh konfigur editor agar sentiasa memaparkan bilangan baris dan/" +"atau\n" +"tanda buku anak tetingkap apabila bermula dari Papar Piawai " +"halaman\n" +"dialog konfigurasi.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Kiri" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" +"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh muat turun baru atau yang dikemas kini. Definisi tonjol " +"sintaks dari\n" +"Halaman penonjolan dalam dialog konfigurasi.

          \n" +"

          Hanya klik butang Muat Turun... pada tab Mod Tonjol\n" +"(Anda perlu berada dalam talian, sudah tentu...).

          \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Kanan" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

          You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh jelajah semua dokumen terbuka dengan menekan Alt+Left\n" +"atau Alt+Right. Dokumen berikutnya/sebelumnya akan serta-" +"merta dipaparkan\n" +"dalam bingkai aktif.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Atas" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

          \n" +"

          For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh buat gantian ungkapan biasa macam sed yang tenang Baris " +"Arahan.

          \n" +"

          Sebagai contoh, tekan F7 dan masukkan s /oldtext/" +"newtext/g\n" +"untuk menggantikan "oldtext" dengan "newtext" di " +"sepanjang baris\n" +"semasa.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Bar Sisi Bawah" +#: data/tips:94 +msgid "" +"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh ulang carian akhir anda hanya dengan menekan F3, atau\n" +"Shift+F3 jika anda ingin mencari ke belakang.

          \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +msgid "" +"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

          \n" +"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

          \n" +"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh menapis fail yang dipaparkan dalam Pemilih Fail " +"paparan alat.\n" +"

          \n" +"

          Hanya masukkan penapis anda dalam entri penapis di bawah, misalnya:\n" +"*.html *.php jika anda hanya ingin lihat fail HTML dan PHP\n" +"folder semasa.

          \n" +"

          Pemilih Fail akan mengingati penapis anda untuk anda.

          \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

          \n" +"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

          \n" +msgstr "" +"

          Anda boleh mempunyai dua paparan - malah lebih lagi - bagi dokumen yang " +"sama dalam Kate. Mengedit\n" +"dalam mana-mana satu akan mencerminkan kedua-duanya.

          \n" +"

          Jadi, jika anda mengskrol atas dan bawah untuk mencari teks di\n" +"penghujung satu dokumen, hanya tekan Ctrl+Shift+T untuk " +"memisahkan\n" +"secara mendatar.

          \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

          \n" msgstr "" +"

          Tekan F8 atau Shift+F8 untuk tukar " +"kepada\n" +"bingkai berikutnya/sebelumnya.

          \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesi Tak Bernama" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesi (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Tiada Sesi Dipilih" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nama Pengguna" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nama Sesi Hilang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Buka" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Uruskan Sesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Baru" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Urus..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Buka &Pantas" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Pilih Editor..." diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po index 05890bf0fc2..49c9f57e522 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 11:01+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,1133 +19,1114 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ø&kter" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Vindu" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

          \n" -"

          You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate har et godt utvalg programtillegg med \n" -"all slags enkle og avanserte funksjoner.

          \n" -"

          Man kan slå av og på programtillegg i oppsettsvinduet, \n" -"velg i så fall Innstillinger ->Oppsett av Kate.

          \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Knut Yrvin,Knut Erik Hollund,Axel Bojer" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

          You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

          \n" -msgstr "" -"

          Du kan bytte om tegnene på hver side av markøren ved å trykke\n" -"Ctrl + T

          \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "knuty@skolelinux.no,khollund@responze.net,axelb@skolelinux.no" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

          You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

          \n" -"

          Just choose File -> Export -> HTML...

          \n" -msgstr "" -"

          Du kan eksportere dokument som en HTML-fil, med

          \n" -"syntaksmerking." -"

          \n" -"

          Velg i så fall Fil -> Eksporter -> HTML …

          \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Klarte ikke åpne fila %1: Det er en mappe og ikke en vanlig fil." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

          You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

          \n" -"

          Just choose " -"
          View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

          \n" -msgstr "" -"

          Du kan dele opp Kate-vinduet så mange ruter du vil, i alle\n" -"retninger. Hver rute har sin egen statuslinje og kan vise ethvert åpent " -"dokument.

          \n" -"

          Velg " -"
          Vis -> Del vannrett/loddrett.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Lagre økt?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

          You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

          \n" +"

          Do you want to save the existing sessions?

          !!NOTE!!

          All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

          Du kan dra verktøyvisningene ( Fillista og filvalg)\n" -"akkurat dit du vil ha dem i Kate, enten på en av sidene eller uavhengig av\n" -"hovedvinduet.

          \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

          Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

          \n" -msgstr "" -"

          Kate har et innebygd skall. Trykk på Skall " -"nederst i vinduet for å vise eller skjule det.

          \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ikke spør igjen" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

          Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
          different\n" -"background color.|

          \n" -"

          You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

          Kate kan fremheve linja du er på med en \n" -"" -"" -"
          annen bakgrunnsfarge.|

          \n" -"

          Du kan velge fargen under Farger i oppsettsvinduet.

          \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

          You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

          \n" -"

          Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

          \n" -msgstr "" -"

          Du kan når som helst åpne fila du jobber med i et annet program.

          " -"

          Velg Fil -> åpne med for å se lista over programmer som " -"er tilknyttet denne dokumenttypen. Du kan også velge Andre " -"for å bruke et annet program på systemet.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

          You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          Du kan velge om skriveprogrammet alltid skal vise linjenummer og/eller " -"bokmerke når det blir startet fra Standardvising " -"i oppsettsvinduet.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle valg" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Utseende" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Vis full &sti i tittelen" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

          You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

          \n" -"

          Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

          \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

          Du kan laste ned nye eller oppdaterte Syntaksmerkingsangivelser" -"fra Syntaksmerking i oppsettsvinsuet.

          " -"

          Trykk på Last ned på fanearket Syntaksmerkingsmoduser" -". (Du må selvsagt være tilkoblet Internet).

          \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

          You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

          \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Oppførsel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

          Du kan bla gjennom alle åpne dokumenter ved å trykke " -"Alt + venstrepil eller " -"Alt + høyrepil. Det neste/forrige dokumentet blir " -"straks vist i ruta.

          \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

          You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

          \n" -"

          For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

          \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

          NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

          Du kan bytte ut tekst med sed-lignende regulære uttrykk ved å bruke en " -"redigeringskommando.

          " -"

          Du kan for eksempel trykke Ctrl + M " -"og skrive inns/gammeltekst/nytekst/g for å bytte ut «gammeltekst» " -"med «nytekst» på hele linja.

          \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

          You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

          \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

          Du kan gjenta siste søk ved å trykke F3, eller\n" -"Shift+F3 hvis du vil søke bakover.

          \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

          You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

          \n" -"

          Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

          \n" -"

          The File Selector will even remember your filters for you.

          \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

          Du kan filtrere filnavnene som vises i Filvalgruta.

          " -"

          Oppgi et filnavnmønster i tekstfeltet på bunnen av vinduet, for eksempel " -"*.html *.php hvis du vil se bare HTML og PHP-filer i mappa.

          " -"

          Filvalgruta husker hvilke filtre du har brukt.

          \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synkroniser &skallet med det aktive dokumentet" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

          You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

          \n" -"

          So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

          \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

          Du kan vise det samme dokumentet i to eller flere Kate-ruter samtidig. De " -"endringene du gjør i den ene ruta vil gjelde for alle rutene.

          " -"

          Dersom du blar mye opp og ned for å se på teksten et annet sted i " -"dokumentet, kan du trykke Ctrl + Shift + T " -"for å dele ruta vannrett.

          \n" +"Dersom dette er krysset av, vil det innebygde skallet (Konsole) bytte til og " +"holde følge med mappa til det aktive dokumentet, forutsatt at dokumentet er " +"lagret lokalt." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Gi &advarsel når filer blir endret av andre prosesser" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

          Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

          \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

          Trykk F8 eller Shift + F8 " -"for å velge neste eller forrige rute.

          \n" +"Hvis du skrur på dette, så vil du få spørsmål om hva du vil gjøre med filer " +"som er endret på harddisken når Kate får fokus. Hvis dette skrus av, så får " +"du først spørsmål om dette når hvert enkelt dokument får fokus." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Start Kate med en valgt økt" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informasjon" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Bruk en Kate som kjører fra før (hvis det går)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Ta vare på &meta-informasjon mellom økter" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Kryss av her hvis du vil at dokumentoppsett som f.eks. bokmerker skal lagres " +"mellom øktene. Oppsettet blir lest inn igjen hvis fila ikke er endret når " +"den åpnes igjen." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Bare prøv å gjenbruke Kate med denne pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Slett ubrukt meta-informasjon etter:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Velg tegnkodinga på fila du vil åpne" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(aldri)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Gå til denne linja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dag(er)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Gå til denne kolonnen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Økter" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Leser innholdet av «standard inn»" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Økthandtering" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Åpne dokument" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Element i økter" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Ta med &vindusoppsett" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate – Avansert skriveprogram for TDE" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Kryss av her hvis du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettes hver " +"gang du starter Kate" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2005 Kate-utviklerne" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Oppførsel ved programstart" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Start ny økt" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hovedutvikler" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Last inn den sist brukte økta" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Det stilige mellomlagringssystemet" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Velg økt &manuelt" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redigeringskommandoene" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testing, …" - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Tidligere hovedutvikler" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-forfatter" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-port til KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Angrehistorie, KSpell-integrering i KWrite" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Lapper med mere" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Utvikler og syntaksmerkingstrollmann" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Syntaksmerking for RPM spec-filer, Perl, Diff og andre" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Syntaksmerking for VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Syntaksmerking for SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Syntaksmerking for Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Syntaksmerking for ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Syntaksmerking for LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Syntaksmerking for Make-filer, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Syntaksmerking for Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Syntaksmerking for Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatyper" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Kjempebra hjelp" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle de som har bidratt og som jeg har glemt å nevne" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Knut Yrvin,Knut Erik Hollund,Axel Bojer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "knuty@skolelinux.no,khollund@responze.net,axelb@skolelinux.no" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Finn i filer" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mønster:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Oppførsel ved avslutting eller bytte av økt" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ikke lagre økta" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulært uttrykk" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Lagre økta" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Mal:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Spør brukeren" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Filvelger" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mappe:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Innstillinger for filvalg" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursivt" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentliste" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Finn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Innstillinger for dokumentliste" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

          Enter the expression you want to search for here." -"

          If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

          Possible meta characters are:" -"
          . - Matches any character" -"
          ^ - Matches the beginning of a line" -"
          $ - Matches the end of a line" -"
          \\< - Matches the beginning of a word" -"
          \\> - Matches the end of a word" -"

          The following repetition operators exist:" -"
          ? - The preceding item is matched at most once" -"
          * - The preceding item is matched zero or more times" -"
          + - The preceding item is matched one or more times" -"
          {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
          {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
          {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
          {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

          Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

          See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

          Skriv inn det du vil lete etter." -"

          Hvis det ikke er krysset av for «regulært uttrykk», så blir tegn i uttrykket " -"som ikke er bokstaver eller mellomrom sitert med en omvendt skråstrek. " -"
          Mulige metategn er: " -"
          . – Svarer til et hvilket som helst tegn" -"
          ^ – Svarer til begynnelsen av linja" -"
          $ – Svarer til slutten av linja" -"
          \\< – Svarer til begynnelsen av et ord" -"
          \\> – Svarer til slutten av et ord" -"
          " -"
          Følgende repetisjonstegn finnes:" -"
          ? – Elementet før finnes høyst én gang" -"
          * – Elementet før finnes null eller flere ganger" -"
          + – Elementer før finnes én eller flere ganger" -"
          {n} – Elementer før finnes nøyaktig n ganger" -"
          {n,} – Elementer før finnes n eller flere ganger" -"
          {,n} – Element før finnes inntil n ganger" -"
          {n,m} – Element før finnes minstn," -"
          men høyst m ganger." -"
          " -"
          Du kan også bruke tilbakereferanser til uttrykk i parentes med notasjonen " -"\\#." -"

          Du finner fullstendig dokumentasjonen i grep (1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Oppgi et mønster for filnavn du vil søke etter.\n" -"Du kan skrive flere mønstre, atskilt med komma." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Du kan velge en mal for mønsteret fra kombinasjonsboksen og endre på\n" -"det her. Strengen %s i malen blir byttet ut med inndata i mønsterfeltet,\n" -"slik at du får det regulære uttrykket du vil søke etter." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Håndtering av programtillegg" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Oppgi hvilken mappe som inneholder filene du vil søke i." +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterne verktøy" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Merk av her for å søke i alle undermappene." +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Skriveprogram" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Velg om søket skal skille mellom store og små bokstaver." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

          If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

          Hvis dette er slått på, sendes mønsteret uendret til grep (1)" -". Ellers blir alle tegn som ikke er bokstaver sitert med en omvendt skråstrek " -"for at grep ikke skal tolke dem som en del av uttrykket." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Resultatet av grep-kjøringen blir vist her. Velg en kombinasjon\n" -"av filnavn og linjenummer, og trykk «Enter» eller dobbeltklikk på\n" -"elementet for å vise linja i skrivefeltet." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Du må oppgi en lokal mappe som finnes under «Mappe»." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ugyldig mappe" +"Her ser du alle de tilgjengelige programtilleggene i Kate. Programmer med " +"kryss foran er lastet inn og vil bli lastet inn igjen ved neste oppstart av " +"Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

          " -msgstr "Feil:

          " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-feil" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumentet er endret på harddisken" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Overse" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Skriv over" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Fjerner det endrede flagget fra det valgte dokumentet og lukker dialogvinduet " -"hvis det ikke er flere dokumenter som skal behandles." +"Vil du virkeleg sende teksten rett til konsollet? Dette vil føre til at " +"eventuelle kommandoer som ligger i teksten blir kjørt med dine " +"brukerrettigheter." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Overskriver de valgte dokumentene, overser endringer på harddisken og lukker " -"dialogvinduet hvis det ikke er flere dokumenter som skal behandles." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Send til konsollet?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Laster de valgte dokumentene inn på nytt fra harddisken og lukker dialogvinduet " -"hvis det ikke er flere dokumenter som skal behandles." +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Send til konsollet" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

          Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"

          The document '%1' has been modified, but not saved.

          Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Dokumentene i lista er endret på harddisken. " -"Velg en eller flere av dem om gangen og trykk på en av knappene til lista er " -"tom." +"

          Dokumentet «%1» er endret, men ikke lagret.

          Vil du ta vare på " +"endringene?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status på harddisken" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Endret" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Opprettet" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vis endring" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Finner forskjellen mellom den åpnede fila i skriveprogrammet og fila på " -"harddisken. Forskjellen vises med standarprogrammet. Dette krever «diff»(1)." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Lukk dokument" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Klarte ikke å lagre dokumentet \n" -"«%1»" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Lagre &som …" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"Kommandoen «diff» mislyktes. Sjekk at «diff»(1) er installert og i søkestien." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Det oppsto en feil ved kjøring av «diff»" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Lukk fana" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gå til neste fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gå til forrige fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Del &loddrett" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Del ruta loddrett til to ruter." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Del &vannrett" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Del ruta vannrett til to ruter." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Lukk &ruta" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Lukk den delte ruta" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Neste rute" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Gå til neste delte rute." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Forrige rute" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Gå til forrige delte rute." +"En ny fil ble åpnet mens du prøvde å lukke Kate; lukkingen ble avbrutt." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Åpne en ny fane" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Lukkingen ble avbrutt" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Lukk fanen" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Åpner filer fra sist økt …" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Åpne fil" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Starter" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Klarte ikke å utvide kommandoen« %1»." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Eksterne verktøy for Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Endre eksternt verktøy" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Navnet blir vist i menyen «Verktøy – Eksterne»" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "&Skript:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

          The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

          " -"
            " -"
          • %URL - the URL of the current document." -"
          • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
          • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
          • %filename - the filename of the current document." -"
          • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
          • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
          • %selection - the selected text in the current view." -"
          • %text - the text of the current document.
          " -msgstr "" -"

          Skriptet som skal kjøres for å starte verktøyet. Skriptet sendes til " -"/bin/sh. De følgende makroene blir fylt ut:

          " -"
            " -"
          • %URL – adressen til dokumentet. " -"
          • %URLs – en liste over adresser til alle de åpne dokumentene. " -"
          • %directory – adressen til mappa der dokumentet ligger. " -"
          • %filename – filnavnet til dokumentet. " -"
          • %line – linja der skrivemerket står i dokumentet. " -"
          • %column – kolonnen der skrivemerket står i dokumentet. " -"
          • %selection – den merkede teksten i tekstruta. " +"for execution. The following macros will be expanded:

            • %URL - the URL of the current document.
            • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
            • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
            • %filename - the " +"filename of the current document.
            • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
            • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
            • %selection - the " +"selected text in the current view.
            • %text - the text of the " +"current document.
            " +msgstr "" +"

            Skriptet som skal kjøres for å starte verktøyet. Skriptet sendes til /bin/" +"sh. De følgende makroene blir fylt ut:

            • %URL – " +"adressen til dokumentet.
            • %URLs – en liste over adresser til " +"alle de åpne dokumentene.
            • %directory – adressen til mappa " +"der dokumentet ligger.
            • %filename – filnavnet til " +"dokumentet.
            • %line – linja der skrivemerket står i " +"dokumentet.
            • %column – kolonnen der skrivemerket står i " +"dokumentet.
            • %selection – den merkede teksten i tekstruta. " "
            • %text – teksten i dokumentet.
            " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Programfil:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "Den kjørbare fila som verktøyet bruker. Dette brukes til å avgjøre om et " -"verktøy skal vises – hvis det ikke er oppgitt brukes det første ordet i " -"kommandoen." +"verktøy skal vises – hvis det ikke er oppgitt brukes det første ordet i " +"kommandoen." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&Mime-typer:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"En liste med semikolon som skilletegn, over mime-typer der dette verktøyet skal " -"være tilgjengelig. Hvis lista er tom, vil verktøyet alltid være tilgjengelig. " -"Med knappen til høyre kan du velge mellom kjente mime-typer." +"En liste med semikolon som skilletegn, over mime-typer der dette verktøyet " +"skal være tilgjengelig. Hvis lista er tom, vil verktøyet alltid være " +"tilgjengelig. Med knappen til høyre kan du velge mellom kjente mime-typer." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"Trykk her for å få opp et dialogvindu som hjelper deg å opprette en liste over " -"mime-typer." +"Trykk her for å få opp et dialogvindu som hjelper deg å opprette en liste " +"over mime-typer." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Lagre:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Nåværende dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Alle dokumenter" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" "Du kan velge å lagre den nåværende eller alle [endrede] dokumenter før du " "kjører kommandoen. Dette er nyttig hvis du vil sende en nettadresse til et " "program, for eksempel en FTP-klient." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Kommandolinjenavn:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Hvis du angir et navn her, så kan du kjøre kommandoen fra kommandolinja ved å " -"kjøre «exttool-navnet_du_angir_her». Du kan ikke bruke mellomrom eller " +"Hvis du angir et navn her, så kan du kjøre kommandoen fra kommandolinja ved " +"å kjøre «exttool-navnet_du_angir_her». Du kan ikke bruke mellomrom eller " "tabulatorer i navnet." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Du må oppgi minst et navn og en kommando" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Velg hvilken MIME-type du vil bruke dette verktøyet for." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Velg MIME-typer" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny …" + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&ediger …" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Sett inn &skilletegn" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Denne lista viser alle de oppsatte verktøyene, vist ved menyteksten." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortert &etter" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Åpningsrekkefølge" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentnavn" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Nettadresse" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
            " +msgstr "Denne fila ble endret av et annet program.
            " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
            " +msgstr "Denne fila ble opprettet av et annet program.
            " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
            " +msgstr "Denne fila ble slettet av et annet program.
            " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Bakgrunnsskygge" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Vis bakgrunnsskygge" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Skygge for viste dokumenter:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Skygge for &endra dokument:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sortert &etter:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Når bakgrunnsskyggen vises, får dokument som er vist eller redigert en " +"skyggelagt bakgrunn. De dokumentene du har brukt sist får sterkest farge." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Velg skyggefargen på det viste dokumentet." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Velg fargen på endrede dokumenter. Denne fargen blandes med fargen for viste " +"filer. De dokumentene du har redigert sist får mest av denne fargen." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Vel en sorteringsmetode for dokumentene." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Nåværende dokumentmappe" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

            Here you can enter a path for a folder to display.

            To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

            The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

            Her kan du oppgi stien til en mappe du vil vise.

            Trykk på høyrepila " +"for å finne en tidligere vist mappe.

            Skrivefeltet har mappefullføring. " +"Bruk høyre museknapp for å velge hvordan navnefullføringen skal virke." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

            Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

            To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

            To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

            Du kan oppgi et navnefilter for å begrense antall filer som blir vist. " +"

            For å fjerne filtere, slå av filterknappen til venstre.

            For å komme " +"tilbake til filteret du brukte sist, slå på filterknappen igjen." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

            This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

            Denne knappen tømmer navnefilteret eller henter fram det sist brukte " +"filteret når den er på." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Bruk siste filter (%1)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Tøm filter" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tilgjengelige &handlinger:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Valgte handlinger:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatisk synkronisering" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Når du &går til et dokument" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Når du viser filvalgruta" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Husk &adresser:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Husk &filtre:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Økt" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Gjenopprett &adresse" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Gjenopprett siste f&ilter" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

            Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

            Velg hvor mange adresser som skal huskes i adresselista" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

            Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

            Velg hvor mange filer som skal huskes i filterlista til " +"kombinasjonsboksen." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

            These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

            Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

            None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

            Her kan du velge om filvalgruta automatisk skal følge med på mappa til " +"det viste dokumentet.

            Autosynkronisering er en lat funksjon, " +"siden den ikke blir utført før filvalgruta er synlig.

            Ingen av disse " +"funksjonene er i utgangspunktet på, men du kan når som helst synkronisere " +"filvalgruta ved å bruka synkroniseringsknappen på verktøylinja." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

            If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

            Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

            Hvis dette valget er på (standard), vil adressen bli gjenopprettet hver " +"gang Kate startes opp.

            Merkat dersom øktbehandleren i TDE er ansvarlig for denne økta, blir " +"adressen alltid gjenopprettet." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

            If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

            Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

            Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

            Når dette valget er på (standard),blir filteret gjenopprettet neste gang " +"du starter Kate.

            Merk at om økta håndteres av TDEs " +"økthåndterer, blir filteret alltid gjenopprettet.

            Merk " +"at noen av innstillingene for automatisk synkronisering kan overstyre den " +"gjenopprettede plasseringa." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Finn i filer" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mønster:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulært uttrykk" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Mal:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Skjul &sidestolper" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursivt" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Finn" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

            Enter the expression you want to search for here.

            If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

            Possible meta " +"characters are:
            . - Matches any character
            ^ - Matches " +"the beginning of a line
            $ - Matches the end of a line
            \\< - Matches the beginning of a word
            \\> - Matches the end of a " +"word

            The following repetition operators exist:
            ? - The preceding " +"item is matched at most once
            * - The preceding item is matched " +"zero or more times
            + - The preceding item is matched one or more " +"times
            {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
            {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
            {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
            {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

            Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

            See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

            Skriv inn det du vil lete etter.

            Hvis det ikke er krysset av for " +"«regulært uttrykk», så blir tegn i uttrykket som ikke er bokstaver eller " +"mellomrom sitert med en omvendt skråstrek.
            Mulige metategn er:
            ." +" – Svarer til et hvilket som helst tegn
            ^ – Svarer til " +"begynnelsen av linja
            $ – Svarer til slutten av linja
            \\<" +" – Svarer til begynnelsen av et ord
            \\> – Svarer til " +"slutten av et ord

            Følgende repetisjonstegn finnes:
            ? – " +"Elementet før finnes høyst én gang
            * – Elementet før finnes null " +"eller flere ganger
            + – Elementer før finnes én eller flere " +"ganger
            {n} – Elementer før finnes nøyaktig n " +"ganger
            {n,} – Elementer før finnes n eller flere " +"ganger
            {,n} – Element før finnes inntil n " +"ganger
            {n,m} – Element før finnes minstn," +"
            men høyst m ganger.

            Du kan også bruke tilbakereferanser " +"til uttrykk i parentes med notasjonen \\#.

            Du finner " +"fullstendig dokumentasjonen i grep (1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Oppgi et mønster for filnavn du vil søke etter.\n" +"Du kan skrive flere mønstre, atskilt med komma." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Du kan velge en mal for mønsteret fra kombinasjonsboksen og endre på\n" +"det her. Strengen %s i malen blir byttet ut med inndata i mønsterfeltet,\n" +"slik at du får det regulære uttrykket du vil søke etter." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Oppgi hvilken mappe som inneholder filene du vil søke i." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Merk av her for å søke i alle undermappene." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&ediger …" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Velg om søket skal skille mellom store og små bokstaver." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Sett inn &skilletegn" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

            If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

            Hvis dette er slått på, sendes mønsteret uendret til grep (1). " +"Ellers blir alle tegn som ikke er bokstaver sitert med en omvendt skråstrek " +"for at grep ikke skal tolke dem som en del av uttrykket." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Denne lista viser alle de oppsatte verktøyene, vist ved menyteksten." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Resultatet av grep-kjøringen blir vist her. Velg en kombinasjon\n" +"av filnavn og linjenummer, og trykk «Enter» eller dobbeltklikk på\n" +"elementet for å vise linja i skrivefeltet." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INN" +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

            If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Du må oppgi en lokal mappe som finnes under «Mappe»." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linje: %1 Kolonne: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ugyldig mappe" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " B/L" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

            " +msgstr "Feil:

            " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-feil" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standardøkt" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Send filer" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Navnløs økt" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Vi&s alle dokumenter >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Økt (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Send …" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Lagre økt?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

            Press Mail... to email the current document.

            To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

            Trykk på Send for å sende dokumentet.

            Dersom du vil " +"sende flere dokumenter, kan du trykke på Vis alle dokumenter " +">>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Vil du lagre denne økta?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Skjul dokumentlista <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ikke spør igjen" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Trykk på Send for å sende de valgte dokumentene" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ikke valgt å åpne noen økt." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Start Kate med en valgt økt" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ingen økt ble valgt" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Bruk en Kate som kjører fra før (hvis det går)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Gi et navn til denne økta" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Øktnavn:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Bare prøv å gjenbruke Kate med denne pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Du må velge et navn for å kunne lagra ei økt." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Velg tegnkodinga på fila du vil åpne" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Mangler øktnavn" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Gå til denne linja" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Angi et nytt navn på denne økta" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Gå til denne kolonnen" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Du må velge et namn for å kunne lagre en økt." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Leser innholdet av «standard inn»" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Øktvelger" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Åpne dokument" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Åpne økt" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Ny økt" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate – Avansert skriveprogram for TDE" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Øktnavn" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2005 Kate-utviklerne" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Åpne dokumenter" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikeholder" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Bruk &alltid dette valget" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Hovedutvikler" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Åpne" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Det stilige mellomlagringssystemet" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Håndter økter" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redigeringskommandoene" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Endre navn …" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testing, …" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Gi denne økta et nytt navn" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Tidligere hovedutvikler" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Vil du virkeleg sende teksten rett til konsollet? Dette vil føre til at " -"eventuelle kommandoer som ligger i teksten blir kjørt med dine " -"brukerrettigheter." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-forfatter" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Send til konsollet?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-port til KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Send til konsollet" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Angrehistorie, KSpell-integrering i KWrite" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Klarte ikke åpne fila %1: Det er en mappe og ikke en vanlig fil." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

            The document '%1' has been modified, but not saved." -"

            Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

            Dokumentet «%1» er endret, men ikke lagret." -"

            Vil du ta vare på endringene?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Lapper med mere" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Lukk dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Utvikler og syntaksmerkingstrollmann" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"En ny fil ble åpnet mens du prøvde å lukke Kate; lukkingen ble avbrutt." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Syntaksmerking for RPM spec-filer, Perl, Diff og andre" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Lukkingen ble avbrutt" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Syntaksmerking for VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Åpner filer fra sist økt …" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Syntaksmerking for SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Starter" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Syntaksmerking for Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Send filer" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Syntaksmerking for ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Vi&s alle dokumenter >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Syntaksmerking for LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Send …" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Syntaksmerking for Make-filer, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

            Press Mail... to email the current document." -"

            To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

            Trykk på Send for å sende dokumentet." -"

            Dersom du vil sende flere dokumenter, kan du trykke på " -"Vis alle dokumenter >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Syntaksmerking for Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Syntaksmerking for Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Nettadresse" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatyper" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Skjul dokumentlista <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Kjempebra hjelp" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Trykk på Send for å sende de valgte dokumentene" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alle de som har bidratt og som jeg har glemt å nevne" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filbehandler" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Lag et nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Åpne et eksisterende dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "La&gre alle" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Lagre alle åpne og endrede filer." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Lukk dokumentet." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Lukk all&e" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Lukk alle åpne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Send et eller flere av de åpne dokumentene som e-postvedlegg." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Vindu" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Lag en ny Kate-rute (et nytt vindu med samme dokumentoversikt)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterne verktøy" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Start eksterne hjelpeprogrammer" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Åpne med" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1153,414 +1134,310 @@ msgstr "" "Åpne dokumentet med et program som er knyttet til filtypen, eller med et " "program du velger selv." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Sett opp hurtigtastene i programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Velg hvilke elementer som skal vises på verktøylinjene." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ulike innstillinger for programmet og redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Send i rør til konsollet" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Håndbok for programtillegg" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Viser hjelpefiler for ulike tilgjengelige programtillegg." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Ny" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Ny …" + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Lagre:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Lagre &som …" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Håndter …" +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Endre navn …" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Slettet" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Gå til neste fane" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Flytt til" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Flytt til" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Hurtigåpne" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Lagre økta" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Annet …" -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Annet …" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Fant ikke programmet «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Fant ikke programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

            The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

            Do you want to save it and proceed?" +"

            The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

            Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

            Dokument er ikke lagret, og kan derfor ikke legges ved en e-postmelding. " "

            Vil du lagre dokumentet og fortsette?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan ikke sende en fil som ikke er lagret" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Kunne ikke lagre fila. Kontroller om du har skrivetilgang." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

            The current file:" -"
            %1" -"
            has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

            Do you want to save it before sending it?" +"

            The current file:
            %1
            has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

            Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

            Fila: " -"
            %1 " -"
            er endret. Endringene vil ikke bli med i vedlegget. " -"

            Vil du lagre dokumentet før du sender det?" +"

            Fila:
            %1
            er endret. Endringene vil ikke bli med " +"i vedlegget.

            Vil du lagre dokumentet før du sender det?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Lagre før sending?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ikke lagra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle valg" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Utseende" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Vis full &sti i tittelen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "Velg om hele dokumentadressen skal vises i tittellinja på vinduet." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Oppførsel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

            NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synkroniser &skallet med det aktive dokumentet" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Dersom dette er krysset av, vil det innebygde skallet (Konsole) bytte til og " -"holde følge med mappa til det aktive dokumentet, forutsatt at dokumentet er " -"lagret lokalt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Gi &advarsel når filer blir endret av andre prosesser" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Hvis du skrur på dette, så vil du få spørsmål om hva du vil gjøre med filer som " -"er endret på harddisken når Kate får fokus. Hvis dette skrus av, så får du " -"først spørsmål om dette når hvert enkelt dokument får fokus." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informasjon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Ta vare på &meta-informasjon mellom økter" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Kryss av her hvis du vil at dokumentoppsett som f.eks. bokmerker skal lagres " -"mellom øktene. Oppsettet blir lest inn igjen hvis fila ikke er endret når den " -"åpnes igjen." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Slett ubrukt meta-informasjon etter:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(aldri)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dag(er)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Økter" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Økthandtering" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Element i økter" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Ta med &vindusoppsett" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Kryss av her hvis du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettes hver gang " -"du starter Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Oppførsel ved programstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Start ny økt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Last inn den sist brukte økta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Velg økt &manuelt" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Verktøyvisninger" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Oppførsel ved avslutting eller bytte av økt" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Vis &sidestolper" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ikke lagre økta" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Skjul &sidestolper" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Lagre økta" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Vis %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Spør brukeren" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Skjul %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Filvelger" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Oppførsel" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Innstillinger for filvalg" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Gjør ikke-fast" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Gjør fast" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Innstillinger for dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Flytt til" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Venstre sidestolpe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Håndtering av programtillegg" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Høyre sidestolpe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Skriveprogram" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Øvre sidestolpe" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Nedre sidestolpe" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Her ser du alle de tilgjengelige programtilleggene i Kate. Programmer med kryss " -"foran er lastet inn og vil bli lastet inn igjen ved neste oppstart av Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortert &etter" +"Du er i ferd med å skjule sidestolpene. Med skjulte sidestolper vil det " +"ikke væra mulig å bruka verktøyvisingene direkte med musa lenger. Hvis du " +"trengeer å bruke sidestolpene igjen, kan du henta dem fram igjen med " +"Vindu – Verktøyvisninger – Vis sidestolper i menyen. Det vil fortsatt " +"være mulig å vise/skjule verktøyvisningene med hurtigtaster." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumentet er endret på harddisken" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Overse" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Åpningsrekkefølge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Skriv over" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentnavn" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Fjerner det endrede flagget fra det valgte dokumentet og lukker " +"dialogvinduet hvis det ikke er flere dokumenter som skal behandles." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
            " -msgstr "Denne fila ble endret av et annet program.
            " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Overskriver de valgte dokumentene, overser endringer på harddisken og lukker " +"dialogvinduet hvis det ikke er flere dokumenter som skal behandles." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
            " -msgstr "Denne fila ble opprettet av et annet program.
            " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Laster de valgte dokumentene inn på nytt fra harddisken og lukker " +"dialogvinduet hvis det ikke er flere dokumenter som skal behandles." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
            " -msgstr "Denne fila ble slettet av et annet program.
            " +"The documents listed below has changed on disk.

            Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumentene i lista er endret på harddisken. Velg en eller flere av " +"dem om gangen og trykk på en av knappene til lista er tom." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Bakgrunnsskygge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Vis bakgrunnsskygge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status på harddisken" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Skygge for viste dokumenter:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Endret" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Skygge for &endra dokument:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Opprettet" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sortert &etter:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vis endring" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Når bakgrunnsskyggen vises, får dokument som er vist eller redigert en " -"skyggelagt bakgrunn. De dokumentene du har brukt sist får sterkest farge." +"Finner forskjellen mellom den åpnede fila i skriveprogrammet og fila på " +"harddisken. Forskjellen vises med standarprogrammet. Dette krever «diff»(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Velg skyggefargen på det viste dokumentet." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Klarte ikke å lagre dokumentet \n" +"«%1»" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Velg fargen på endrede dokumenter. Denne fargen blandes med fargen for viste " -"filer. De dokumentene du har redigert sist får mest av denne fargen." +"Kommandoen «diff» mislyktes. Sjekk at «diff»(1) er installert og i søkestien." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Vel en sorteringsmetode for dokumentene." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Det oppsto en feil ved kjøring av «diff»" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1580,10 +1457,11 @@ msgstr "&Avbryt lukking" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"De følgende dokumentene er endret. Vil du lagre dem før du avslutter?" +"De følgende dokumentene er endret. Vil du lagre dem før du avslutter?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1597,161 +1475,261 @@ msgstr "Plassering" msgid "Projects" msgstr "Prosjekter" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Velg alle" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Det du ville lagre kunne ikke skrives. Velg hvordan du vil fortsette." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Nåværende dokumentmappe" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Øktvelger" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Åpne økt" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Ny økt" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Øktnavn" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Åpne dokumenter" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Øktvelger" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Start ny økt" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ny fane" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Lagre:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Vil du lagre denne økta?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Lagre &som …" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

            Here you can enter a path for a folder to display." -"

            To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

            The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

            Her kan du oppgi stien til en mappe du vil vise. " -"

            Trykk på høyrepila for å finne en tidligere vist mappe. " -"

            Skrivefeltet har mappefullføring. Bruk høyre museknapp for å velge hvordan " -"navnefullføringen skal virke." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Endre navn …" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Slettet" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Gå til neste fane" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

            Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

            To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

            To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

            In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

            You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

            Du kan oppgi et navnefilter for å begrense antall filer som blir vist. " -"

            For å fjerne filtere, slå av filterknappen til venstre. " -"

            For å komme tilbake til filteret du brukte sist, slå på filterknappen igjen." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt til" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt til" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standardøkt" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Lagre økt?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

            This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

            Do you want to save the current session?

            !!NOTE!!

            The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

            Denne knappen tømmer navnefilteret eller henter fram det sist brukte " -"filteret når den er på." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Bruk siste filter (%1)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny fane" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tøm filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Lukk fana" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktøylinje" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gå til neste fane" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tilgjengelige &handlinger:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gå til forrige fane" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Valgte handlinger:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Del &loddrett" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatisk synkronisering" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Del ruta loddrett til to ruter." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Del &vannrett" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Del ruta vannrett til to ruter." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Lukk &ruta" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Lukk den delte ruta" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Neste rute" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Når du &går til et dokument" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Gå til neste delte rute." -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Når du viser filvalgruta" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Forrige rute" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Husk &adresser:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Gå til forrige delte rute." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Husk &filtre:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Åpne en ny fane" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Økt" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Lukk fanen" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Gjenopprett &adresse" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Åpne fil" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Gjenopprett siste f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INN" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

            Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

            Velg hvor mange adresser som skal huskes i adresselista" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

            Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

            Velg hvor mange filer som skal huskes i filterlista til kombinasjonsboksen." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linje: %1 Kolonne: %2" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

            These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

            Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

            None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

            Her kan du velge om filvalgruta automatisk skal følge med på mappa til det " -"viste dokumentet. " -"

            Autosynkronisering er en lat funksjon, siden den ikke blir utført " -"før filvalgruta er synlig. " -"

            Ingen av disse funksjonene er i utgangspunktet på, men du kan når som helst " -"synkronisere filvalgruta ved å bruka synkroniseringsknappen på verktøylinja." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " B/L" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

            If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

            Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

            Hvis dette valget er på (standard), vil adressen bli gjenopprettet hver gang " -"Kate startes opp. " -"

            Merkat dersom øktbehandleren i TDE er ansvarlig for denne øk" -"ta, blir adressen alltid gjenopprettet." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

            If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

            Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

            Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

            Når dette valget er på (standard),blir filteret gjenopprettet neste gang du " -"starter Kate. " -"

            Merk at om økta håndteres av TDEs økthåndterer, blir " -"filteret alltid gjenopprettet. " -"

            Merk at noen av innstillingene for automatisk " -"synkronisering kan overstyre den gjenopprettede plasseringa." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Fant ingen skriveprogramskomponent i TDE.\n" @@ -1808,10 +1786,16 @@ msgstr "Vis hele dokumentstien i tittellinja" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Klarte ikke å lese fila. Sjekk at fila finnes og at den kan leses av brukeren." +"Klarte ikke å lese fila. Sjekk at fila finnes og at den kan leses av " +"brukeren." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tittel" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1825,73 +1809,306 @@ msgstr "KWrite – skriveprogram" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Velg skriveprogramskomponent" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filer:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "R&ediger …" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Verktøyvisninger" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Vis &sidestolper" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Verktøylinje" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Skjul &sidestolper" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ø&kter" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Vis %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Starter" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Skjul %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Vindu" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Oppførsel" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Gjør ikke-fast" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Gjør fast" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

            Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

            \n" +"

            You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

            \n" +msgstr "" +"

            Kate har et godt utvalg programtillegg med \n" +"all slags enkle og avanserte funksjoner.

            \n" +"

            Man kan slå av og på programtillegg i oppsettsvinduet, \n" +"velg i så fall Innstillinger ->Oppsett av Kate.

            \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Flytt til" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

            You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan bytte om tegnene på hver side av markøren ved å trykke\n" +"Ctrl + T

            \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Venstre sidestolpe" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

            You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

            \n" +"

            Just choose File -> Export -> HTML...

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan eksportere dokument som en HTML-fil, med

            \n" +"syntaksmerking.

            \n" +"

            Velg i så fall Fil -> Eksporter -> HTML …

            \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Høyre sidestolpe" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

            You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

            \n" +"

            Just choose
            View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan dele opp Kate-vinduet så mange ruter du vil, i alle\n" +"retninger. Hver rute har sin egen statuslinje og kan vise ethvert åpent " +"dokument.

            \n" +"

            Velg
            Vis -> Del vannrett/loddrett.

            \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Øvre sidestolpe" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

            You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan dra verktøyvisningene ( Fillista og filvalg)\n" +"akkurat dit du vil ha dem i Kate, enten på en av sidene eller uavhengig av\n" +"hovedvinduet.

            \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Nedre sidestolpe" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

            Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

            \n" +msgstr "" +"

            Kate har et innebygd skall. Trykk på Skall nederst i " +"vinduet for å vise eller skjule det.

            \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

            Kate can highlight the current line with a\n" +"
            different\n" +"background color.|

            \n" +"

            You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

            \n" msgstr "" -"Du er i ferd med å skjule sidestolpene. Med skjulte sidestolper vil det " -"ikke væra mulig å bruka verktøyvisingene direkte med musa lenger. Hvis du " -"trengeer å bruke sidestolpene igjen, kan du henta dem fram igjen med " -"Vindu – Verktøyvisninger – Vis sidestolper i menyen. Det vil fortsatt være " -"mulig å vise/skjule verktøyvisningene med hurtigtaster." +"

            Kate kan fremheve linja du er på med en \n" +"

            \n" +"

            Du kan velge fargen under Farger i oppsettsvinduet.

            \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

            You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

            \n" +"

            Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan når som helst åpne fila du jobber med i et annet program.

            " +"Velg Fil -> åpne med for å se lista over programmer som " +"er tilknyttet denne dokumenttypen. Du kan også velge Andre " +"for å bruke et annet program på systemet.

            \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

            You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan velge om skriveprogrammet alltid skal vise linjenummer og/eller " +"bokmerke når det blir startet fra Standardvising i " +"oppsettsvinduet.

            \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

            You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

            \n" +"

            Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan laste ned nye eller oppdaterte Syntaksmerkingsangivelserfra Syntaksmerking i oppsettsvinsuet.

            Trykk på " +" Last ned på fanearket Syntaksmerkingsmoduser. (Du må " +"selvsagt være tilkoblet Internet).

            \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

            You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan bla gjennom alle åpne dokumenter ved å trykke Alt " +"+ venstrepil eller Alt + høyrepil. " +"Det neste/forrige dokumentet blir straks vist i ruta.

            \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

            You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

            \n" +"

            For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan bytte ut tekst med sed-lignende regulære uttrykk ved å bruke en " +"redigeringskommando.

            Du kan for eksempel trykke " +"Ctrl + M og skrive inns/gammeltekst/nytekst/" +"g for å bytte ut «gammeltekst» med «nytekst» på hele linja.

            \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

            You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan gjenta siste søk ved å trykke F3, eller\n" +"Shift+F3 hvis du vil søke bakover.

            \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

            You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

            \n" +"

            Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

            \n" +"

            The File Selector will even remember your filters for you.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan filtrere filnavnene som vises i Filvalgruta.

            Oppgi " +"et filnavnmønster i tekstfeltet på bunnen av vinduet, for eksempel *." +"html *.php hvis du vil se bare HTML og PHP-filer i mappa.

            Filvalgruta husker hvilke filtre du har brukt.

            \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

            You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

            \n" +"

            So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

            \n" +msgstr "" +"

            Du kan vise det samme dokumentet i to eller flere Kate-ruter samtidig. De " +"endringene du gjør i den ene ruta vil gjelde for alle rutene.

            Dersom " +"du blar mye opp og ned for å se på teksten et annet sted i dokumentet, kan " +"du trykke Ctrl + Shift + T for å dele ruta " +"vannrett.

            \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

            Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

            \n" +msgstr "" +"

            Trykk F8 eller Shift + F8 " +"for å velge neste eller forrige rute.

            \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Navnløs økt" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Økt (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ikke valgt å åpne noen økt." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ingen økt ble valgt" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Gi et navn til denne økta" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Øktnavn:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Du må velge et navn for å kunne lagra ei økt." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Mangler øktnavn" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Angi et nytt navn på denne økta" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Du må velge et namn for å kunne lagre en økt." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Bruk &alltid dette valget" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Åpne" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Håndter økter" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Gi denne økta et nytt navn" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Ny" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Håndter …" + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Hurtigåpne" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Velg skriveprogram …" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po index a484cfd79a6..4b8bd73b87d 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -20,1041 +20,881 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokment" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Tö&rns" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finster" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

            Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

            \n" -"

            You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

            \n" -msgstr "" -"

            Kate warrt mit en groot Sett vun Plugins levert, de eenfache\n" -"un verwiederte Funkschonen vun all Sorten praatstellen.

            \n" -"

            De Plugins köönt all na Dien Pläseer in den Instellen-Dialoog\n" -"aktiveert un utschalt warrn.\n" -"Gah na Instellen ->Kate instellen" -", wenn Du dor hen wullt.

            \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

            You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

            \n" -msgstr "" -"

            De Tekens op beed Sieden vun den Blinker köönt eenfach tuuscht warrn:\n" -"STRG+T drücken.

            \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

            You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

            \n" -"

            Just choose File -> Export -> HTML...

            \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

            Du kannst dat aktive Dokment as en HTML-Datei sekern, ok Syntaxmarkeren " -"blievt sichtbor.

            \n" -"

            Gah eenfach na Datei ->Exporteren -> HTML...

            \n" +"De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. Dat is keen normaal Datei, dat is en " +"Orner." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

            You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

            \n" -"

            Just choose " -"
            View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

            \n" -msgstr "" -"

            Du kannst den Kate-Editor so faken delen as du wullt, un in\n" -"all Richten. Elkeen Ansicht hett sien egen Statusbalken un kann\n" -"all opmaakte Dokmenten wiesen.

            \n" -"

            Gah eenfach na " -"
            Ansicht ->[ Pielliek | Waagrecht ] Delen

            \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Törn sekern?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

            You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

            \n" +"

            Do you want to save the existing sessions?

            !!NOTE!!

            All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

            Du kannst de Warktüüchansichten (Dateilist un Dateigrieper" -")\n" -"na jichtenseen Siet trecken, wor Du se hebben wullt, oder ok överenanner " -"stapeln,\n" -"oder sogor vun't Hööftfinster aflösen.

            \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

            Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

            \n" -msgstr "" -"

            Kate hett en inbuut Terminalemulator: Eenfach nerrn op " -"\"Terminal\"\n" -"klicken, denn warrt he wiest oder versteken, jüst as du magst.

            \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nich nochmaal fragen" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

            Kate can highlight the current line with a\n" -"

            annen bakgrunnsfarge.|
            " -"" -"
            different\n" -"background color.|

            \n" -"

            You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

            \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

            Kate kann de aktuelle Reeg\n" -"" -"" -"
            mit en anner\n" -"Achtergrundklöör markeren.|

            \n" -"

            Du kannst de Klöör op de Klören-Siet vun den\n" -"Instellen-Dialoog fastleggen.

            \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Programm" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Allgemeen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeen Optschonen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Utsehn" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Helen Padd binnen den Titelbalken &wiesen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

            You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

            \n" -"

            Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

            \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

            Du kannst dat aktive Dokment vun Kate ut in all anner\n" -"Programmen opmaken.

            \n" -"

            Gah na Datei -> Opmaken mit. Dor warrt\n" -"en List vun Programmen för den aktiven Dokmenttyp wiest.\n" -"Dor gifft dat ok en Optschoon Anner..., mit de\n" -"Du all Programmen op Dien Systeem utwählen kannst.

            \n" +"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

            You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

            \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

            Du kannst den Editor so instellen, dat jümmers de Nummern vun de\n" -"Regen un/oder de Leestekens wiest warrt. De Instellen finnst Du op de\n" -"Standardansicht-Siet vun den Instellen-Dialoog.

            \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

            You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

            \n" -"

            Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

            \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

            Du kannst niege oder opfrischte Syntaxmarkeren-Regeln över\n" -"de Syntaxmarkeren-Siet vun den Instellen-Dialoog daalladen.

            " -"\n" -"

            Eenfach op den Daalladen...-Knoop op de Syntaxmarkeren" -"-Dialoogsiet klicken.\n" -"(Du muttst natürlich in't Nett könen...)

            \n" +"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

            You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

            \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Bedregen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

            Du kannst dör all apen Dokmenten gahn, wenn Du ALT+Links\n" -"oder ALT+Rechts drückst. Dat nakamen / verleden Dokment warrt\n" -"denn in de aktive Ansicht wiest.

            \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

            You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

            \n" -"

            For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

            \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

            NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

            Du kannst vigeliensche Utwesseln as mit \"sed\" utföhren, wenn Du de " -"Befehlsreeg bruukst.

            \n" -"

            As Bispeel: Drück F7 un giff " -"s/OolText/NiegText/g in,\n" -"denn warrt överall in de aktuelle Reeg "NiegText" ansteed vun " -""OolText" insett.

            \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

            You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

            \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

            Du kannst de leste Söök mit F3 eenfach wedderhalen.\n" -"Wenn Du na Achtern söken wullt, drück eenfach Ümschalt+F3.

            " -"\n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

            You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

            \n" -"

            Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

            \n" -"

            The File Selector will even remember your filters for you.

            \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

            Du kannst de Dateien filtern, de in den Dateigrieper " -"wiest warrt.

            \n" -"

            Giff eenfach Dien Filter in dat Filterfeld nerrn in, t.B.:\n" -"*.html *.php, wenn Du bloots HTML- un PHP-Dateien binnen\n" -"den aktiven Orner ankieken wullt.

            \n" -"

            De Dateigrieper warrt Di sogor Diene Filters wohren.

            \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Den &Konsool-Padd den Padd vun't aktive Dokment topassen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

            You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

            \n" -"

            So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

            \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

            Du kannst twee oder ok mehr Ansichten vun dat sülve Dokment in Kate hebben.\n" -"Ännern binnen de en warrt ok binnen de anner wiest.

            \n" -"

            Wenn Du also markst, dat hooch- un daalrullst, üm Text an dat anner Enn\n" -"vun't Dokment antokieken, drück eenfach STRG+Ümschalt+T,\n" -"denn warrt de Ansicht waagrecht opdeelt.

            \n" +"Wenn aktiveert, warrt Konsole mit cd na den Orner vun't aktive " +"Dokment wesseln, jümmers bi't Starten un wenn dat Dokment ännert warrt (wenn " +"dat en lokale Datei is)." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Woh&rschoen, wenn anner Perzessen Dateien ännert" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

            Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

            \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

            Drück F8 oder Ümschalt+F8, wenn\n" -"Du na de nakamen / verleden Ansicht wesseln wullt.

            \n" +"Wenn aktiveert, warrt Kate Di to de fröhstmöögliche Tiet fragen, wat mit " +"Dateien maakt warrn schall, de op de Fastplaat ännert wöörn. Wenn nich, " +"warrst Du bloots fraagt, wenn en ännert Dokment binnen vun Kate den Fokus " +"kriggt." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate mit en angeven Törn starten" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Törn-Informatschonen" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Bruuk en Finster vun Kate, dat al löppt (wenn mööglich)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "&Törn-Informatschonen na't Törnenn nich wegdoon" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Aktiveer dit, wenn de Instellen för dat Dokment (t.B. Leestekens) sekert " +"warrn schöölt. De Instellen warrt wedderherstellt, wenn sik dat Dokment nich " +"ännert, ehr dat wedder mit Kate opmaakt warrt." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Bloots versöken, dat Kate-Finster mit disse PID to bruken" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Nich bruukte Törn-Informatschonen &wegdoon na:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Koderen för de Datei angeven, de opmaakt warrn schall" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nienich)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Na disse Reeg gahn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " Daag" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Na dissen Striep gahn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Törns" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Inholt vun stdin lesen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Törns plegen" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokment för't Opmaken" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Törnelementen" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Finsterinstellen sekern" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Verwiedert Texteditor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Aktiveer dit, wenn Du all Finstern, Rahmens un Ansichten bi't Starten vun " +"Kate jümmers wedderherstellen laten wullt" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 De Autoren vun Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Bedregen bi Programmstart" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Schriever" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Dat deegte Puffersysteem" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "De Bewerken-Befehlen" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Utproberen, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Verleden Schriever" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor vun KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Överdregen vun KWrite na KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Torüchnehmenlist, Integratschoon vun KSpell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Markeren vun XML-Syntax för KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Kodeplasters un anner Saken" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Schriever un Markerenhölper" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Markeren för RPM-Spec-Dateien, Perl, Diff un mehr" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Markeren för VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Markeren för SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Markeren för Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Markeren för ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Markeren för LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Markeren för Makefiles, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Markeren för Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Markeren för Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Slötelwöör-/Datentypenlist" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Bannig nette Ünnerstütten" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "All Lüüd, de wat bidragen hebbt un de ik hier nu vergeten heff" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Niegen Törn &starten" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Tolest bruukten Törn &laden" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Binnen Dateien söken" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Törn vun &Hand utsöken" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Muster:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Bedregen bi Programmenn oder Törnwesseln" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven oppassen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Törn &nich sekern" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguleer Utdruck" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Törn &sekern" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Vörlaag:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Bruker &fragen" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Dateien:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dateigrieper" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Orner:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Dateigrieper instellen" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursiev" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokmentenlist" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Söken" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokmentenlist instellen" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

            Enter the expression you want to search for here." -"

            If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

            Possible meta characters are:" -"
            . - Matches any character" -"
            ^ - Matches the beginning of a line" -"
            $ - Matches the end of a line" -"
            \\< - Matches the beginning of a word" -"
            \\> - Matches the end of a word" -"

            The following repetition operators exist:" -"
            ? - The preceding item is matched at most once" -"
            * - The preceding item is matched zero or more times" -"
            + - The preceding item is matched one or more times" -"
            {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
            {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
            {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
            {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

            Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

            See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

            Den reguleren Utdruck, na den söcht warrn schall, hier ingeven." -"

            Wenn \"Reguleer Utdruck\" nich utsöcht is, warrt all Tekens binnen den " -"Utdruck en Torüchstreek vöranstellt (Utnahm: Leertekens)." -"

            Möögliche Platzholl-Tekens sünd:" -"
            . - passt op all Tekens" -"
            ^ - passt op en Reeganfang" -"
            $ - passt op en Reegenn" -"
            \\< - passt op en Woortanfang" -"
            \\> - passt op en Woortenn" -"

            Disse Tekens gifft Wedderhalen an:" -"
            ? - Dat vörutgahn Element keen- oder eenmaal" -"
            * - Dat vörutgahn Element keen- oder mennigmaal" -"
            + - Dat vörutgahn Element een- oder mennigmaal" -"
            {n} - Dat vörutgahn Element akraat n-Maal" -"
            {n,} - Dat vörutgahn Element n- oder mennigmaal" -"
            {n,m} - Dat vörutgahn Element tominnst n" -"- un tohööchst m-Maal" -"

            Denn sünd över de Schriefwies \\n (\\1, " -"\\2,...) ok noch Torüchbetöög op inklemmte Ünnerutdrück mööglich." -"

            Kiek binnen de Dokmentatschoon vun grep(1) na de hele Verkloren." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Hier dat Dateinaam-Muster för de Dateien ingeven, de söcht warrn schöölt.\n" -"Mehr Mustern mööt dör Kommas vun enanner afscheedt warrn." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Du kannst en Vörlaag för dat Muster ut de Utwahl utsöken\n" -"un ehr hier bewerken. Ansteed vun de Tekenkeed \"%s\" in de\n" -"Vörlaag warrt de Inholt vun dat Muster-Ingaavfeld insett, dat\n" -"Resultaat is de reguleer Utdruck, na den söcht warrn schall." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pluginpleger" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Bitte den Orner vun de Dateien ingeven, binnen de du söken wullt." +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Extern Warktüüch" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Aktiveer dit, wenn Du binnen all Ünnerornern söken wullt." +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Wenn aktiveert (Standard), warrt bi't Söken twischen grote un lütte Bookstaven " -"scheedt." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

            If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

            Wenn aktiveert, warrt dat Muster ahn Ännern an grep (1) " -"övergeven. Wenn nich, warrt all Tekens, de keen Bookstaven sünd, en " -"Torüchstreek vöranstellt, dormit \"grep\" se nich as Deel vun den Utdruck " -"versteiht.

            " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Dat Resultaat vun den \"grep\"-Loop is hier oplist. Söök en\n" -"Dateinaam/Reegnummer-Kombinatschoon ut un drück Ingaav, oder\n" -"dubbelklick op den Indrag, wenn Du de Reeg binnen den Editor wiesen\n" -"laten wullt." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Du muttst bi \"Orner\" en vörhannen lokalen Orner ingeven." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Orner gellt nich" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

            " -msgstr "Fehler:

            " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-Fehler" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokmenten op Fastplaat ännert" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Över&gahn" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Ö&verschrieven" +"Hier sünd all verföögbore Kate-Plugins oplist. De, de en Haken hebbt, sünd " +"laadt; se warrt ok wedder laadt, wenn Kate dat tokamen Maal start warrt." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Deit de \"Ännert\"-Mark vun de utsöchten Dokmenten weg. Wenn keen Dokmenten ahn " -"Behanneln mehr na sünd, warrt de Dialoog tomaakt." +"Wullt Du den Text redig na de Konsool wiederledden? All Befehlen binnen den " +"Text warrt denn mit Dien Brukerrechten utföhrt." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Överschrifft de utsöchten Dokmenten, ahn sik üm de Ännern op de Fastplaat to " -"scheren. Wenn keen Dokmenten ahn Behanneln mehr na sünd, warrt de Dialoog " -"tomaakt." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Na Konsool wiederledden?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Laadt de utsöchten Dokmenten nieg vun de Fastplaat. Wenn keen Dokmenten ahn " -"Behanneln mehr na sünd, warrt de Dialoog tomaakt." +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Na Konsool wiederledden" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

            Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"

            The document '%1' has been modified, but not saved.

            Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"De nerrn oplist Dokmenten sünd op de Fastplaat ännert worrn." -"

            Markeer een oder mehr un söök ut, wat dor mit maakt warrn schall, bet de " -"List leddig is." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Dateinaam" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Tostand op Fastplaat" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Ännert" +"

            Dat Dokment \"%1\" wöör ännert, man nich sekert.

            Wullt Du Dien Ännern " +"sekern oder wegsmieten?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Opstellt" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Wegdaan" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Verscheel ankieken" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Reekt för de utsöchte Datei den Verscheel ut twischen den Editor- un den " -"Dateiinholt op de Fastplaat, un wiest em mit dat Standardprogramm. Bruukt " -"diff(1)." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Dokment tomaken" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Dit Dokment lett sik nich sekern:\n" -"\"%1\"" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Sekern &as..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"De Befehl \"diff\" is fehlslaan. Bitte stell seker, wat he installeert is un " -"sik över Dien PATH-Variable finnen lett." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Verscheel-Opstellen fehlslaan" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nieg Paneel" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Dit Paneel tomaken" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Nakamen Paneel aktiveren" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Verleden Paneel aktiveren" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Pielliek delen" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "De opstunns aktive Ansicht pielliek in twee Ansichten delen." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Waagrecht delen" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "De opstunns aktive Ansicht waagrecht in twee Ansichten delen." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Disse &Ansicht tomaken" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "De opstunns aktive, deelte Ansicht tomaken" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nakamen Ansicht" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "De nakamen Deelansicht aktiv maken." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Verleden Ansicht" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "De verleden Deelansicht aktiv maken." +"Niege Datei opmaakt, wielt Kate beendt warrn schull. Beennen wöör afbraken." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "En nieg Paneel opmaken" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Beennen afbraken" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Dat aktuelle Paneel tomaken" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Törndateien warrt wedder opmaakt..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Datei opmaken" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "An't Starten" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Expanderen vun den Befehl \"%1\" feshlslaan." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Extern Warktüüch" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Extern Warktüüch bewerken" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Naam:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Disse Naam warrt in dat Menü \"Warktüüch -> Extern Warktüüch\" wiest" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "Skri&pt:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

            The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

            " -"
              " -"
            • %URL - the URL of the current document." -"
            • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
            • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
            • %filename - the filename of the current document." -"
            • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
            • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
            • %selection - the selected text in the current view." -"
            • %text - the text of the current document.
            " -msgstr "" -"

            De Befehl, de dat Warktüüch start, warrt an /bin/sh to'n Utföhren övergeven. " -"Disse Tekenkeden köönt as Variabeln bruukt warrn:

            " -"
              " -"
            • %URL - de Adress (URL) vun't aktive Dokment." -"
            • %URLs - en List mit de Adressen vun all apen Dokmenten." -"
            • %directory - de Adress vun den Orner, binnen den dat aktive " -"Dokment liggt." -"
            • %filename - de Dateinaam vun't aktive Dokment." +"for execution. The following macros will be expanded:

              • %URL - the URL of the current document.
              • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
              • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
              • %filename - the " +"filename of the current document.
              • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
              • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
              • %selection - the " +"selected text in the current view.
              • %text - the text of the " +"current document.
              " +msgstr "" +"

              De Befehl, de dat Warktüüch start, warrt an /bin/sh to'n Utföhren " +"övergeven. Disse Tekenkeden köönt as Variabeln bruukt warrn:

              • %URL - de Adress (URL) vun't aktive Dokment.
              • " +"%URLs - en List mit de Adressen vun all apen Dokmenten.
              • " +"%directory - de Adress vun den Orner, binnen den dat aktive Dokment " +"liggt.
              • %filename - de Dateinaam vun't aktive Dokment." "
              • %line - de Reeg vun den Blinker in de aktive Ansicht." "
              • %column - de Striep vun den Blinker in de aktive Ansicht." "
              • %selection - de markeerte Text in de aktive Ansicht." "
              • %text - de Text vun't aktive Dokment.
              " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Utföhrbor Datei:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "De utföhrbore Datei för den Befehl. Dormit warrt pröövt, wat dat Warktüüch " -"wiest warrn schall; wenn hier nix steiht, warrt dat eerste Woort vun " -"Befehl bruukt." +"wiest warrn schall; wenn hier nix steiht, warrt dat eerste Woort vun " +"Befehl bruukt." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&MIME-Typen:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"En List vun MIME-Typen, ünnerdeelt vun Streekpünkt, för de dat Warktüüch bruukt " -"warrn schall. Wenn hier nix steiht, kann dat Warktüüch jümmers bruukt warrn. " -"Mit den Knoop rechterhand kannst Du vun de vörhannen MIME-Typen een utsöken." +"En List vun MIME-Typen, ünnerdeelt vun Streekpünkt, för de dat Warktüüch " +"bruukt warrn schall. Wenn hier nix steiht, kann dat Warktüüch jümmers bruukt " +"warrn. Mit den Knoop rechterhand kannst Du vun de vörhannen MIME-Typen een " +"utsöken." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"Klick hier, wenn Du en Dialoog bruken wullt, de Di bi't Opstellen vun en List " -"vun MIME-Typen hölpt." +"Klick hier, wenn Du en Dialoog bruken wullt, de Di bi't Opstellen vun en " +"List vun MIME-Typen hölpt." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Sekern:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Keen" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Aktiv Dokment" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "All Dokmenten" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Du kannst instellen, dat aktive oder all (ännerte) Dokmenten to sekern, ehr de " -"Befehl utföhrt warrt. Dat is goot, wenn Du URLs t.B. an en FTP-Programm " +"Du kannst instellen, dat aktive oder all (ännerte) Dokmenten to sekern, ehr " +"de Befehl utföhrt warrt. Dat is goot, wenn Du URLs t.B. an en FTP-Programm " "övergeven wullt." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "Naam op de &Befehlsreeg:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Wenn Du hier en Naam angiffst, kannst Du den Befehl över dat \"Ansicht\"-Menü " -"ünner \"Na de Befehlsreeg wesseln\" mit exttool-angeven_Naam opropen. Bitte " -"bruuk keen Leertekens oder Tabs binnen den Naam." +"Wenn Du hier en Naam angiffst, kannst Du den Befehl över dat \"Ansicht\"-" +"Menü ünner \"Na de Befehlsreeg wesseln\" mit exttool-angeven_Naam opropen. " +"Bitte bruuk keen Leertekens oder Tabs binnen den Naam." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Du muttst tominnst en Naam un en Befehl ingeven" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Söök de MIME-Typen ut, mit de de Befehl warken schall" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "MIME-Typen utsöken" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Nieg..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "&Trennteken infögen" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Disse List wiest all instellte Warktüüch, se warrt dör ehren Menütext angeven." +"Disse List wiest all instellte Warktüüch, se warrt dör ehren Menütext " +"angeven." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " Inf " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sorteren &na" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " Norm " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Reeg: %1 Str: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " b.l. " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Reeg vun't Opmaken" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " Övr " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokmentnaam" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " Blk " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standard-Törn" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nich nöömt Törn" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " +msgstr "" +"En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat ännert!
              " -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Törn (%1)" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
              " +msgstr "" +"En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat nieg opstellt!
              " -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Törn sekern?" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " +msgstr "" +"En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat wegdaan!
              " -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Aktuellen Törn sekern?" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Achtergrundklöör" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nich nochmaal fragen" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Achtergrundklöör &anmaken" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Keen Törn för't Opmaken angeven." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "För &ankeken Dokmenten:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Keen Törn utsöcht" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "För ä&nnert Dokmenten:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Giff en Naam för den aktuellen Törn an" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sorteren na:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Törnnaam:" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Wenn Achtergrundklören anmaakt sünd, kriegt ankeken oder ännert Dokmenten en " +"infarvt Achtergrund. De tolest infarvten Dokmenten hebbt den dannigsten Toon." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Wenn Du en niegen Törn sekern wullt, muttst Du en Naam angeven." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "De Klöör för't Infarven vun ankeken Dokmenten instellen" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Törnnaam fehlt" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"De Klöör för ännert Dokmenten instellen. Disse Klöör warrt mang de Klöör för " +"ankeken Dokmenten mischt. De tolest ännert Dokmenten kriegt dat mehr vun " +"disse Farv." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Giff en niegen Naam för den aktuellen Törn an" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "De Sorteermetood för Dokmenten fastleggen" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Wenn Du en Törn sekern wullt, muttst Du en Naam angeven." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Törn utsöken" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Orner vun't aktive Dokment" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Törn opmaken" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

              Here you can enter a path for a folder to display.

              To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

              The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

              Hier kannst du den Padd vun en Orner ingeven, de wiest warrn schall." +"

              Wenn Du na en Orner wesseln wullt, de al ingeven wöör, klick op den Piel " +"rechterhand un söök en ut.

              Dat Ingaavfeld arbeidt mit automaatsche " +"Kompletteren. Över dat Rechtsklickmenü kannst Du instellen, wodennig de " +"Kompletteren arbeiden schall." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nieg Törn" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

              To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

              To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

              Hier kann en Naamfilter angeven warrn, de de wiesten Dateien ingrenzt." +"

              Wenn Du den Filter leddig maken wullt, maak em linkerhand mit den Knoop " +"ut.

              Wenn Du en tweet Maal op den Knoop klickst, warrt de tolest bruukte " +"Filter wedder aktiveert." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Törnnaam" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

              Disse Knoop maakt den Filter ut, wenn he aktiveert is, oder aktiveert den " +"tolest bruukten Filter." -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Dokmenten opmaken" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Lesten Filter aktiveren (\"%1\")" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Jümmers disse Utwahl bruken" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filter leddig maken" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Opmaken" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Warktüüchbalken" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Törns plegen" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Verföögbor Akschonen:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Utsöcht Akschonen:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automaatsch synkroniseren" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Bi't Aktiveren vun't Dok&ment" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Wenn de Dateigrieper sichtbor warrt" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Besöcht Adressen se&kern:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filtern sekern:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Törn" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Adress wedder opsö&ken" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Tolest bruukten F&ilter aktiveren" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

              Gifft an, woveel Adressen in't Utsöökfeld wohrt warrt." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

              Gifft an, woveel Filtern in't Utsöökfeld wohrt warrt." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

              Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

              None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

              Disse Optschonen laat den Dateigrieper bi wiss Begeven automaatsch na den " +"Orner vun't aktive Dokment wesseln.

              Automaatsch synkroniseren is " +"traag: Nix passeert, ehr nich de Dateigrieper sichtbor is." +"

              Standardwies is keen Optschoon aktiveert, man Du kannst den Padd jümmers " +"synkroniseren, wenn du op den Synkroniseren-Knoop op den Warktüüchbalken " +"klickst." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

              Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

              Wenn disse Optschoon aktiveert is (Standard), warrt na de leste Adress " +"wesselt, wenn Kate start.

              Beacht bitte, dat jümmers " +"na de leste Adress wesselt warrt, wenn de TDE-Törnpleger den Törn passt.

              " + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

              Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

              Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

              Wenn disse Optschoon aktiveert is (Standard), warrt bi't Starten de " +"aktive Filter wedder aktiveert.

              Beacht bitte, dat de " +"Filter jümmers aktiveert warrt, wenn de TDE-Törnpleger den Törn passt.

              Beacht bitte, dat en Reeg vun de Autosynkroniseren-" +"Instellen de leste Adress överschrieven köönt, wenn se aktiveert sünd.

              " + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Binnen Dateien söken" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Muster:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Op Groot-/Lüttschrieven oppassen" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguleer Utdruck" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Vörlaag:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Dateien:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Kant&paneels versteken" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Orner:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiev" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Söken" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Enter the expression you want to search for here.

              If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

              Possible meta " +"characters are:
              . - Matches any character
              ^ - Matches " +"the beginning of a line
              $ - Matches the end of a line
              \\< - Matches the beginning of a word
              \\> - Matches the end of a " +"word

              The following repetition operators exist:
              ? - The preceding " +"item is matched at most once
              * - The preceding item is matched " +"zero or more times
              + - The preceding item is matched one or more " +"times
              {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
              {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
              {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
              {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

              Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

              See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

              Den reguleren Utdruck, na den söcht warrn schall, hier ingeven.

              Wenn " +"\"Reguleer Utdruck\" nich utsöcht is, warrt all Tekens binnen den Utdruck en " +"Torüchstreek vöranstellt (Utnahm: Leertekens).

              Möögliche Platzholl-Tekens " +"sünd:
              . - passt op all Tekens
              ^ - passt op en " +"Reeganfang
              $ - passt op en Reegenn
              \\< - passt op en " +"Woortanfang
              \\> - passt op en Woortenn

              Disse Tekens gifft " +"Wedderhalen an:
              ? - Dat vörutgahn Element keen- oder " +"eenmaal
              * - Dat vörutgahn Element keen- oder mennigmaal
              + - Dat vörutgahn Element een- oder mennigmaal
              {n} - Dat " +"vörutgahn Element akraat n-Maal
              {n,} - Dat vörutgahn " +"Element n- oder mennigmaal
              {n,m} - Dat " +"vörutgahn Element tominnst n- un tohööchst m-Maal

              Denn sünd " +"över de Schriefwies \\n (\\1, \\2,...) ok noch Torüchbetöög op inklemmte Ünnerutdrück mööglich.

              Kiek " +"binnen de Dokmentatschoon vun grep(1) na de hele Verkloren." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Hier dat Dateinaam-Muster för de Dateien ingeven, de söcht warrn schöölt.\n" +"Mehr Mustern mööt dör Kommas vun enanner afscheedt warrn." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Du kannst en Vörlaag för dat Muster ut de Utwahl utsöken\n" +"un ehr hier bewerken. Ansteed vun de Tekenkeed \"%s\" in de\n" +"Vörlaag warrt de Inholt vun dat Muster-Ingaavfeld insett, dat\n" +"Resultaat is de reguleer Utdruck, na den söcht warrn schall." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Ü&mnömen..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Bitte den Orner vun de Dateien ingeven, binnen de du söken wullt." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Giff en niegen Naam för den Törn an" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Aktiveer dit, wenn Du binnen all Ünnerornern söken wullt." -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Wullt Du den Text redig na de Konsool wiederledden? All Befehlen binnen den " -"Text warrt denn mit Dien Brukerrechten utföhrt." - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Na Konsool wiederledden?" +"Wenn aktiveert (Standard), warrt bi't Söken twischen grote un lütte " +"Bookstaven scheedt." -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Na Konsool wiederledden" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

              Wenn aktiveert, warrt dat Muster ahn Ännern an grep (1) " +"övergeven. Wenn nich, warrt all Tekens, de keen Bookstaven sünd, en " +"Torüchstreek vöranstellt, dormit \"grep\" se nich as Deel vun den Utdruck " +"versteiht.

              " -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. Dat is keen normaal Datei, dat is en " -"Orner." +"Dat Resultaat vun den \"grep\"-Loop is hier oplist. Söök en\n" +"Dateinaam/Reegnummer-Kombinatschoon ut un drück Ingaav, oder\n" +"dubbelklick op den Indrag, wenn Du de Reeg binnen den Editor wiesen\n" +"laten wullt." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"

              The document '%1' has been modified, but not saved." -"

              Do you want to save your changes or discard them?" +"

              If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"

              Dat Dokment \"%1\" wöör ännert, man nich sekert." -"

              Wullt Du Dien Ännern sekern oder wegsmieten?" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Dokment tomaken" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Du muttst bi \"Orner\" en vörhannen lokalen Orner ingeven." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Niege Datei opmaakt, wielt Kate beendt warrn schull. Beennen wöör afbraken." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Orner gellt nich" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Beennen afbraken" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Törndateien warrt wedder opmaakt..." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

              " +msgstr "Fehler:

              " -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "An't Starten" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-Fehler" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1069,24 +909,14 @@ msgid "&Mail..." msgstr "&Nettpost..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"

              Press Mail... to email the current document." -"

              To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"

              Press Mail... to email the current document.

              To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

              Klick op Nettpost..., wenn Du dat aktive Dokment mit " -"Nettpost sennen wullt." -"

              Wenn Du en Reeg Dokmenten för't Sennen utsöken wullt, klick op " -"All Dokmenten wiesen >>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +"Nettpost sennen wullt.

              Wenn Du en Reeg Dokmenten för't Sennen utsöken " +"wullt, klick op All Dokmenten wiesen >>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1098,81 +928,227 @@ msgstr "" "Klick op Nettpost..., wenn Du de utsöchten Dokmenten sennen " "wullt" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate mit en angeven Törn starten" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Bruuk en Finster vun Kate, dat al löppt (wenn mööglich)" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Bloots versöken, dat Kate-Finster mit disse PID to bruken" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Koderen för de Datei angeven, de opmaakt warrn schall" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Na disse Reeg gahn" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Na dissen Striep gahn" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Inholt vun stdin lesen" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokment för't Opmaken" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Verwiedert Texteditor" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 De Autoren vun Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Pleger" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Schriever" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Dat deegte Puffersysteem" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "De Bewerken-Befehlen" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Utproberen, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Verleden Schriever" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor vun KWrite" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Överdregen vun KWrite na KParts" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Torüchnehmenlist, Integratschoon vun KSpell" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Markeren vun XML-Syntax för KWrite" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Kodeplasters un anner Saken" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Schriever un Markerenhölper" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Markeren för RPM-Spec-Dateien, Perl, Diff un mehr" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Markeren för VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Markeren för SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Markeren för Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Markeren för ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Markeren för LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Markeren för Makefiles, Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Markeren för Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Markeren för Scheme" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Slötelwöör-/Datentypenlist" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Bannig nette Ünnerstütten" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "All Lüüd, de wat bidragen hebbt un de ik hier nu vergeten heff" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokmenten" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Dateigrieper" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Nieg Dokment opstellen" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Dokment för't Bewerken opmaken" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "List de tolest opmaakten Dateien op, denn köönt se eenfach wedder opmaakt " "warrn." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "&All sekern" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "All opmaakt, ännert Dokmenten na de Fastplaat sekern." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Dit Dokment tomaken." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "All &tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "All apen Dokmenten tomaken." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Een oder mehr vun de apen Dokmenten as Nettbreefbilaag sennen." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Dit Finster tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Finster" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "En niege Ansicht opstellen (en nieg Finster mit de sülve Dokmentenlist)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Extern Warktüüch" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Extern Hölper-Programmen starten" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Opmaken m&it" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1180,422 +1156,317 @@ msgstr "" "Dat aktuelle Dokment mit en anner Programm opmaken, dat för den Dateityp " "registreert is, oder mit en Programm na Dien Wahl." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "De Tastkombinatschonen för't Programm instellen." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Instellen, welk Knööp op de Warktüüchbalkens wiest warrt." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Verscheden Optschonen vun't Programm un de Bewerken-Komponent instellen." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Na Konsool wieder&ledden" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Wiest sinnvull Tipps för't Bruken vun dit Programm." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Handbook för &Plugins" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Wiest Hülp-Dateien för verscheden verföögbore Plugins." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nieg" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nieg..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Sekern:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Sekern &as..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Plegen..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Ü&mnömen..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Wegdaan" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Nakamen Paneel aktiveren" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Verschuven na de" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Verschuven na de" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Fi&x opmaken" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Törn &sekern" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Anner..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Anner..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programm nich funnen!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

              Do you want to save it and proceed?" +"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

              Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

              Dat aktive Dokment is nich sekert un kann keen Nettbreef bileggt warrn." "

              Wullt Du dat sekern un wiedermaken ?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nich sekert Dokment lett sik nich sennen" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "De Datei lett sik nich sekern. Bitte prööv, wat du Schriefverlöven hest." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

              The current file:" -"
              %1" -"
              has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

              Do you want to save it before sending it?" +"

              The current file:
              %1
              has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

              Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

              Dat aktive Dokment" -"
              %1" -"
              is ännert worrn. De Ännern warrt in de Bilaag nich vörhannen wesen." -"

              Wullt Du dat sekern, ehr Du dat sennst?" +"

              Dat aktive Dokment
              %1
              is ännert worrn. De Ännern " +"warrt in de Bilaag nich vörhannen wesen.

              Wullt Du dat sekern, ehr Du dat " +"sennst?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Ehr't Sennen sekern?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nich sekern" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Programm" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Allgemeen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeen Optschonen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Utsehn" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Helen Padd binnen den Titelbalken &wiesen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Wenn aktiveert, warrt de hele Dokmenten-Padd binnen den Finstertitel wiest." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Bedregen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

              NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Den &Konsool-Padd den Padd vun't aktive Dokment topassen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Wenn aktiveert, warrt Konsole mit cd na den Orner vun't aktive " -"Dokment wesseln, jümmers bi't Starten un wenn dat Dokment ännert warrt (wenn " -"dat en lokale Datei is)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Woh&rschoen, wenn anner Perzessen Dateien ännert" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Wenn aktiveert, warrt Kate Di to de fröhstmöögliche Tiet fragen, wat mit " -"Dateien maakt warrn schall, de op de Fastplaat ännert wöörn. Wenn nich, warrst " -"Du bloots fraagt, wenn en ännert Dokment binnen vun Kate den Fokus kriggt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Törn-Informatschonen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "&Törn-Informatschonen na't Törnenn nich wegdoon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn de Instellen för dat Dokment (t.B. Leestekens) sekert warrn " -"schöölt. De Instellen warrt wedderherstellt, wenn sik dat Dokment nich ännert, " -"ehr dat wedder mit Kate opmaakt warrt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Nich bruukte Törn-Informatschonen &wegdoon na:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nienich)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " Daag" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Törns" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Törns plegen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Törnelementen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Finsterinstellen sekern" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn Du all Finstern, Rahmens un Ansichten bi't Starten vun Kate " -"jümmers wedderherstellen laten wullt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Bedregen bi Programmstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Niegen Törn &starten" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Tolest bruukten Törn &laden" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Törn vun &Hand utsöken" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Warktüüchansichten" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Bedregen bi Programmenn oder Törnwesseln" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Kant&paneels wiesen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Törn &nich sekern" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Kant&paneels versteken" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Törn &sekern" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 wiesen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Bruker &fragen" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 versteken" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dateigrieper" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Bedregen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Dateigrieper instellen" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Utblennen tolaten" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokmentenlist" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Nich utblennen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokmentenlist instellen" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Verschuven na de" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "linke Kant" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pluginpleger" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "rechte Kant" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Böverkant" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Ünnerkant" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Hier sünd all verföögbore Kate-Plugins oplist. De, de en Haken hebbt, sünd " -"laadt; se warrt ok wedder laadt, wenn Kate dat tokamen Maal start warrt." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sorteren &na" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Du büst dorbi, de Sietpaneels to versteken. Wenn Du dat deist, kannst Du " +"mit de Muus nich mehr op de Warktüüchansichten togriepen; man wenn Du dat " +"doch wedder wullt, kiek ünner Finster > Warktüüchansichten > " +"Sietpaneels wiesen. Dat blifft aver mööglich, de Warktüüchansichten över " +"se ehr Tastkombinatschonen optoropen." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokmenten op Fastplaat ännert" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Reeg vun't Opmaken" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Över&gahn" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokmentnaam" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ö&verschrieven" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat ännert!
              " +"Deit de \"Ännert\"-Mark vun de utsöchten Dokmenten weg. Wenn keen Dokmenten " +"ahn Behanneln mehr na sünd, warrt de Dialoog tomaakt." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
              " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat nieg opstellt!
              " +"Överschrifft de utsöchten Dokmenten, ahn sik üm de Ännern op de Fastplaat to " +"scheren. Wenn keen Dokmenten ahn Behanneln mehr na sünd, warrt de Dialoog " +"tomaakt." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"En anner Programm hett disse Datei op de Fastplaat wegdaan!
              " +"Laadt de utsöchten Dokmenten nieg vun de Fastplaat. Wenn keen Dokmenten ahn " +"Behanneln mehr na sünd, warrt de Dialoog tomaakt." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Achtergrundklöör" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

              Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"De nerrn oplist Dokmenten sünd op de Fastplaat ännert worrn.

              Markeer " +"een oder mehr un söök ut, wat dor mit maakt warrn schall, bet de List leddig " +"is." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Achtergrundklöör &anmaken" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Dateinaam" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "För &ankeken Dokmenten:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Tostand op Fastplaat" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "För ä&nnert Dokmenten:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Ännert" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sorteren na:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Opstellt" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Wegdaan" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Verscheel ankieken" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Wenn Achtergrundklören anmaakt sünd, kriegt ankeken oder ännert Dokmenten en " -"infarvt Achtergrund. De tolest infarvten Dokmenten hebbt den dannigsten Toon." +"Reekt för de utsöchte Datei den Verscheel ut twischen den Editor- un den " +"Dateiinholt op de Fastplaat, un wiest em mit dat Standardprogramm. Bruukt " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "De Klöör för't Infarven vun ankeken Dokmenten instellen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Dit Dokment lett sik nich sekern:\n" +"\"%1\"" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"De Klöör för ännert Dokmenten instellen. Disse Klöör warrt mang de Klöör för " -"ankeken Dokmenten mischt. De tolest ännert Dokmenten kriegt dat mehr vun disse " -"Farv." +"De Befehl \"diff\" is fehlslaan. Bitte stell seker, wat he installeert is un " +"sik över Dien PATH-Variable finnen lett." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "De Sorteermetood för Dokmenten fastleggen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Verscheel-Opstellen fehlslaan" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1615,10 +1486,11 @@ msgstr "Tomaken &afbreken" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Disse Dokmenten wöörn ännert. Wullt Du se sekern, ehr se tomaakt warrt?" +"Disse Dokmenten wöörn ännert. Wullt Du se sekern, ehr se tomaakt warrt?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1632,166 +1504,263 @@ msgstr "Oort" msgid "Projects" msgstr "Projekten" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "A&ll utsöken" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Daten, de Du sekern wullt, laat sik nich schrieven. Bitte söök ut, wodennig Du " -"wiedermaken wullt." +"Daten, de Du sekern wullt, laat sik nich schrieven. Bitte söök ut, wodennig " +"Du wiedermaken wullt." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Orner vun't aktive Dokment" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Törn utsöken" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Törn opmaken" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nieg Törn" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Törnnaam" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Dokmenten opmaken" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Törn utsöken" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Niegen Törn &starten" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nieg Paneel" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Sekern:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Aktuellen Törn sekern?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Sekern &as..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

              Here you can enter a path for a folder to display." -"

              To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

              The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

              Hier kannst du den Padd vun en Orner ingeven, de wiest warrn schall." -"

              Wenn Du na en Orner wesseln wullt, de al ingeven wöör, klick op den Piel " -"rechterhand un söök en ut." -"

              Dat Ingaavfeld arbeidt mit automaatsche Kompletteren. Över dat " -"Rechtsklickmenü kannst Du instellen, wodennig de Kompletteren arbeiden schall." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Ü&mnömen..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Wegdaan" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Nakamen Paneel aktiveren" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

              To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

              To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

              In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

              You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

              Hier kann en Naamfilter angeven warrn, de de wiesten Dateien ingrenzt." -"

              Wenn Du den Filter leddig maken wullt, maak em linkerhand mit den Knoop ut." -"

              Wenn Du en tweet Maal op den Knoop klickst, warrt de tolest bruukte Filter " -"wedder aktiveert." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Verschuven na de" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Verschuven na de" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standard-Törn" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Törn sekern?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

              Do you want to save the current session?

              !!NOTE!!

              The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

              Disse Knoop maakt den Filter ut, wenn he aktiveert is, oder aktiveert den " -"tolest bruukten Filter." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Lesten Filter aktiveren (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nieg Paneel" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filter leddig maken" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Dit Paneel tomaken" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Warktüüchbalken" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Nakamen Paneel aktiveren" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Verföögbor Akschonen:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Verleden Paneel aktiveren" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Utsöcht Akschonen:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Pielliek delen" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automaatsch synkroniseren" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "De opstunns aktive Ansicht pielliek in twee Ansichten delen." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Bi't Aktiveren vun't Dok&ment" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Waagrecht delen" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Wenn de Dateigrieper sichtbor warrt" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "De opstunns aktive Ansicht waagrecht in twee Ansichten delen." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Besöcht Adressen se&kern:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Disse &Ansicht tomaken" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filtern sekern:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "De opstunns aktive, deelte Ansicht tomaken" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Törn" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nakamen Ansicht" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Adress wedder opsö&ken" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "De nakamen Deelansicht aktiv maken." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Verleden Ansicht" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "De verleden Deelansicht aktiv maken." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "En nieg Paneel opmaken" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Dat aktuelle Paneel tomaken" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Tolest bruukten F&ilter aktiveren" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Datei opmaken" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

              Gifft an, woveel Adressen in't Utsöökfeld wohrt warrt." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " Inf " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

              Gifft an, woveel Filtern in't Utsöökfeld wohrt warrt." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " Norm " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

              Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

              None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

              Disse Optschonen laat den Dateigrieper bi wiss Begeven automaatsch na den " -"Orner vun't aktive Dokment wesseln." -"

              Automaatsch synkroniseren is traag: Nix passeert, ehr nich de " -"Dateigrieper sichtbor is." -"

              Standardwies is keen Optschoon aktiveert, man Du kannst den Padd jümmers " -"synkroniseren, wenn du op den Synkroniseren-Knoop op den Warktüüchbalken " -"klickst." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Reeg: %1 Str: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

              Wenn disse Optschoon aktiveert is (Standard), warrt na de leste Adress " -"wesselt, wenn Kate start.

              " -"

              Beacht bitte, dat jümmers na de leste Adress wesselt warrt, " -"wenn de TDE-Törnpleger den Törn passt.

              " +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " b.l. " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

              Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

              Wenn disse Optschoon aktiveert is (Standard), warrt bi't Starten de aktive " -"Filter wedder aktiveert.

              " -"

              Beacht bitte, dat de Filter jümmers aktiveert warrt, wenn " -"de TDE-Törnpleger den Törn passt.

              " -"

              Beacht bitte, dat en Reeg vun de " -"Autosynkroniseren-Instellen de leste Adress överschrieven köönt, wenn se " -"aktiveert sünd.

              " +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " Övr " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " Blk " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "En TDE-Texteditorkomponent wöör nich funnen !\n" @@ -1812,7 +1781,8 @@ msgstr "Bruuk dissen Befehl, wenn Du en nieg Dokment opstellen wullt" #: app/kwritemain.cpp:147 msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" -"Bruuk dissen Befehl, wenn Du en vörhannen Dokment för't Bewerken opmaken wullt" +"Bruuk dissen Befehl, wenn Du en vörhannen Dokment för't Bewerken opmaken " +"wullt" #: app/kwritemain.cpp:155 msgid "Create another view containing the current document" @@ -1851,12 +1821,17 @@ msgstr "Den helen Padd in den Finstertitel wiesen" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "De angeven Datei lett sik nich lesen, prööv wat dat ehr gifft un se för den " "aktiven Bruker leesbor is." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1869,73 +1844,325 @@ msgstr "KWrite - Texteditor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Editor-Komponent utsöken" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Dateien:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Bewerken..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokment" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Warktüüchansichten" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Kant&paneels wiesen" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Warktüüchbalken" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Kant&paneels versteken" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Tö&rns" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 wiesen" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "An't Starten" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 versteken" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finster" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Bedregen" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Utblennen tolaten" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Warktüüchbalken" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Nich utblennen" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

              \n" +"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate warrt mit en groot Sett vun Plugins levert, de eenfache\n" +"un verwiederte Funkschonen vun all Sorten praatstellen.

              \n" +"

              De Plugins köönt all na Dien Pläseer in den Instellen-Dialoog\n" +"aktiveert un utschalt warrn.\n" +"Gah na Instellen ->Kate instellen, wenn Du dor hen wullt." +"

              \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Verschuven na de" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

              \n" +msgstr "" +"

              De Tekens op beed Sieden vun den Blinker köönt eenfach tuuscht warrn:\n" +"STRG+T drücken.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "linke Kant" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

              \n" +"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst dat aktive Dokment as en HTML-Datei sekern, ok Syntaxmarkeren " +"blievt sichtbor.

              \n" +"

              Gah eenfach na Datei ->Exporteren -> HTML...

              \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "rechte Kant" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

              \n" +"

              Just choose
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst den Kate-Editor so faken delen as du wullt, un in\n" +"all Richten. Elkeen Ansicht hett sien egen Statusbalken un kann\n" +"all opmaakte Dokmenten wiesen.

              \n" +"

              Gah eenfach na
              Ansicht ->[ Pielliek | Waagrecht ] Delen

              \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Böverkant" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst de Warktüüchansichten (Dateilist un Dateigrieper)\n" +"na jichtenseen Siet trecken, wor Du se hebben wullt, oder ok överenanner " +"stapeln,\n" +"oder sogor vun't Hööftfinster aflösen.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Ünnerkant" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate hett en inbuut Terminalemulator: Eenfach nerrn op \"Terminal" +"\"\n" +"klicken, denn warrt he wiest oder versteken, jüst as du magst.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

              Kate can highlight the current line with a\n" +"
              different\n" +"background color.|

              \n" +"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

              \n" msgstr "" -"Du büst dorbi, de Sietpaneels to versteken. Wenn Du dat deist, kannst Du " -"mit de Muus nich mehr op de Warktüüchansichten togriepen; man wenn Du dat doch " -"wedder wullt, kiek ünner Finster > Warktüüchansichten > Sietpaneels " -"wiesen. Dat blifft aver mööglich, de Warktüüchansichten över se ehr " -"Tastkombinatschonen optoropen." +"

              Kate kann de aktuelle Reeg\n" +"
              mit en anner\n" +"Achtergrundklöör markeren.|

              \n" +"

              Du kannst de Klöör op de Klören-Siet vun den\n" +"Instellen-Dialoog fastleggen.

              \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

              \n" +"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst dat aktive Dokment vun Kate ut in all anner\n" +"Programmen opmaken.

              \n" +"

              Gah na Datei -> Opmaken mit. Dor warrt\n" +"en List vun Programmen för den aktiven Dokmenttyp wiest.\n" +"Dor gifft dat ok en Optschoon Anner..., mit de\n" +"Du all Programmen op Dien Systeem utwählen kannst.

              \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst den Editor so instellen, dat jümmers de Nummern vun de\n" +"Regen un/oder de Leestekens wiest warrt. De Instellen finnst Du op de\n" +"Standardansicht-Siet vun den Instellen-Dialoog.

              \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" +"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst niege oder opfrischte Syntaxmarkeren-Regeln över\n" +"de Syntaxmarkeren-Siet vun den Instellen-Dialoog daalladen." +"

              \n" +"

              Eenfach op den Daalladen...-Knoop op de Syntaxmarkeren-" +"Dialoogsiet klicken.\n" +"(Du muttst natürlich in't Nett könen...)

              \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

              You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst dör all apen Dokmenten gahn, wenn Du ALT+Links\n" +"oder ALT+Rechts drückst. Dat nakamen / verleden Dokment " +"warrt\n" +"denn in de aktive Ansicht wiest.

              \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

              \n" +"

              For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst vigeliensche Utwesseln as mit \"sed\" utföhren, wenn Du de " +"Befehlsreeg bruukst.

              \n" +"

              As Bispeel: Drück F7 un giff s/OolText/NiegText/g in,\n" +"denn warrt överall in de aktuelle Reeg "NiegText" ansteed vun " +""OolText" insett.

              \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst de leste Söök mit F3 eenfach wedderhalen.\n" +"Wenn Du na Achtern söken wullt, drück eenfach Ümschalt+F3.\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

              \n" +"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

              \n" +"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst de Dateien filtern, de in den Dateigrieper wiest warrt." +"

              \n" +"

              Giff eenfach Dien Filter in dat Filterfeld nerrn in, t.B.:\n" +"*.html *.php, wenn Du bloots HTML- un PHP-Dateien binnen\n" +"den aktiven Orner ankieken wullt.

              \n" +"

              De Dateigrieper warrt Di sogor Diene Filters wohren.

              \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

              \n" +"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kannst twee oder ok mehr Ansichten vun dat sülve Dokment in Kate " +"hebben.\n" +"Ännern binnen de en warrt ok binnen de anner wiest.

              \n" +"

              Wenn Du also markst, dat hooch- un daalrullst, üm Text an dat anner Enn\n" +"vun't Dokment antokieken, drück eenfach STRG+Ümschalt+T,\n" +"denn warrt de Ansicht waagrecht opdeelt.

              \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

              \n" +msgstr "" +"

              Drück F8 oder Ümschalt+F8, wenn\n" +"Du na de nakamen / verleden Ansicht wesseln wullt.

              \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nich nöömt Törn" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Törn (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Keen Törn för't Opmaken angeven." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Keen Törn utsöcht" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Giff en Naam för den aktuellen Törn an" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Törnnaam:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Wenn Du en niegen Törn sekern wullt, muttst Du en Naam angeven." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Törnnaam fehlt" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Giff en niegen Naam för den aktuellen Törn an" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Wenn Du en Törn sekern wullt, muttst Du en Naam angeven." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Jümmers disse Utwahl bruken" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Opmaken" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Törns plegen" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Giff en niegen Naam för den Törn an" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nieg" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Plegen..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Fi&x opmaken" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Editor utsöken..." @@ -1955,14 +2182,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter a name for the new session" #~ msgstr "Giff bitte en Naam för den niegen Törn in" -#~ msgid "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such a session?" -#~ msgstr "En Törn ahn Naam warrt nich automaatsch sekert. Wullt Du so en Törn opstellen?" +#~ msgid "" +#~ "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " +#~ "such a session?" +#~ msgstr "" +#~ "En Törn ahn Naam warrt nich automaatsch sekert. Wullt Du so en Törn " +#~ "opstellen?" #~ msgid "Create anonymous session?" #~ msgstr "Törn ahn Naam opstellen?" -#~ msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" -#~ msgstr "Du hest al en Törn mit den Naam \"%1\". Wullt Du dissen Törn opmaken?" +#~ msgid "" +#~ "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" +#~ msgstr "" +#~ "Du hest al en Törn mit den Naam \"%1\". Wullt Du dissen Törn opmaken?" #~ msgid "Session exists" #~ msgstr "Gifft Törn al" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po index 6f3116bc4b9..604c39c5f40 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:38+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -34,1619 +34,1474 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ies" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Venster" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

              \n" -"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" -msgstr "" -"

              Kate heeft een aantal plugins die eenvoudige en geavanceerde\n" -"functies aanleveren.

              \n" -"

              In het configuratiedialoogvenster kunt u naar eigen believen plugins " -"activeren/deactiveren.\n" -"Ga hiervoor naar de menuoptie \"Instellingen ->Instellen" -".

              \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

              \n" -msgstr "" -"

              U kunt de tekens aan beide zijden van de cursor wisselen door te drukken op " -"Ctrl+T

              \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,," -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

              \n" -"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

              U kunt het huidige document exporteren als HTML-bestand, inclusief\n" -"de syntaxis accentuering.

              \n" -"

              Ga hiervoor naar de optie Bestand-> Exporteren -> " -"HTML...

              \n" +"Het bestand '%1' kon niet worden geopend. Het is namelijk geen bestand, maar " +"een map." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

              \n" -"

              Just choose " -"
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" -msgstr "" -"

              U kunt Kate zo vaak opsplitsen als u wilt, in welke richting dan ook.\n" -"Elk frame heeft zijn eigen statusbalk en kan\n" -"elk geopend bestand weergeven.

              \n" -"

              Ga hiervoor naar de menuoptie " -"
              Beeld ->[ Horizontaal ] [ Verticaal ] opsplitsen

              \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sessie opslaan?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

              \n" +"

              Do you want to save the existing sessions?

              !!NOTE!!

              All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

              U kunt de deelvensters met hulpmiddelen (bestandslijst en " -"bestandenkiezer)\n" -"naar elke zijkant in Kate slepen, stapelen, of van het hoofdvenster\n" -" afscheuren.

              \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" -msgstr "" -"

              Kate heeft een ingebouwde terminalemulator. Klik op " -"\"Terminal\" om deze naar believen te tonen/verbergen.

              \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Deze vraag niet meer stellen" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

              Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
              different\n" -"background color.|

              \n" -"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

              Kate kan de huidige regel accentueren met een \n" -"" -"" -"
              andere achtergrondkleur.|

              \n" -"

              U kunt de kleur instellen onder het tabblad Kleuren in de \n" -"configuratiedialoog.

              \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Toepassing" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene opties" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Uiterlijk" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Volledig pad in titel tonen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

              You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

              \n" -"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

              \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

              U kunt het huidige geopende bestand vanuit Kate openen in elke andere\n" -"toepassing.

              \n" -"

              Kies Bestand -> Openen met voor een lijst met " -"programma's\n" -"die zijn geassocieerd met dit type document. Als de gewenste toepassing \n" -"niet in de lijst voorkomt, klik dan op Overig... om \n" -"zelf een toepassing op te geven.

              \n" +"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk " +"van het venster worden getoond." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

              U kunt bij de sectie Standaardweergave " -"in de configuratiedialoog bepalen of de editor altijd de regelnummers en/of\n" -"bladwijzerpanelen\n" -"toont.

              \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" -"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

              U kunt nieuwe of bijgewerkte definities voor syntaxisaccentuering " -"downloaden via \n" -"de sectie Accentuering in de configuratiedialoog.

              " -"

              \n" -"Druk hiervoor op de knop Downloaden... bij de sectie " -"Accentuering\n" -"(hiervoor dient u uiteraard wel verbinding te hebben met het internet...)

              \n" +"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk " +"van het venster worden getoond." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

              You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Gedrag" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

              U kunt door alle geopende documenten bladeren door op de toetsencombinatie " -"ALT+links \n" -"of ALT+rechts te drukken. Het vorige/volgende document zal " -"onmiddellijk worden getoond \n" -"in het actieve frame.

              \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

              \n" -"

              For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

              \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

              NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

              U kunt bij het vervangen van tekst gebruik maken van sed-achtige reguliere " -"expressies door het commandoregelveld te gebruiken.

              \n" -"

              Bijvoorbeeld, druk op F7 en voer " -"s /oude-tekst/nieuwe-tekst/g \n" -"in om "oude-tekst" te vervangen door "nieuwe-tekst" in de " -"huidige \n" -"regel.

              \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

              U kunt uw laatste zoekopdracht herhalen door op de knop F3" -",\n" -"te drukken, of SHIFT+F3 als u achterwaarts wilt zoeken.

              \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

              \n" -"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

              \n" -"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

              U kunt de bestanden die worden getoond in de Bestandenkiezer " -"filteren.\n" -"

              \n" -"

              Voer een filtertekst in in het filterveld onderaan het venster, bijv.: \n" -"*.html *.php als u alleen de HTML- en PHP-bestanden uit de \n" -"huidige map wilt zien.

              \n" -"
              \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Terminalemulator synchroniseren met actief document" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

              \n" -"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

              \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

              U kunt twee of meer deelvensters van hetzelfde document in Kate hebben. " -"Wijzigingen \n" -"in het ene deelvenster hebben dan ook effect op het andere deelvenster.

              \n" -"

              Dus als u telkens op en neer schuift om de tekst onderin het document te " -"lezen, \n" -"druk dan op CTRL+SHIFT+T om het deelvenster horizontaal \n" -"te splitsen.

              \n" +"Als u dit selecteert, dan zal de ingebouwde Konsole via het commando " +"cd naar de map van het actieve document gaan als ze wordt " +"opgestart en telkens als u van actief document veranderd. Dit werkt alleen " +"bij lokale bestanden." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Waa&rschuwen wanneer bestanden zijn gewijzigd door andere programma's" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

              \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

              Druk op F8 of SHIFT+F8 om over\n" -" te gaan naar het vorige/volgende frame.

              \n" +"Indien ingeschakeld wordt u op het moment dat Kate de focus krijgt gevraagd " +"wat u wilt doen met de bestanden die op schijf zijn gewijzigd. Indien niet " +"ingeschakeld zult u bij elk bestand worden gevraagd wat u wilt doen wanneer " +"deze binnen Kate de focus krijgen." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate starten met een opgegeven sessie" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informatie" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Een reeds draaiend Kate-exemplaar gebruiken (indien mogelijk)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "&Meta-informatie na sessies behouden" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Selecteer dit als u de documentconfiguratie, zoals bijvoorbeeld bladwijzers, " +"wilt opslaan na een editorsessie. De configuratie zal worden hersteld als u " +"het opnieuw opent, indien het document niet tussentijds is veranderd." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Alleen Kate-exemplaar met dit pid proberen te hergebruiken" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Ongebruikte meta-informatie verwij&deren na:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Codering zetten voor het te openen bestand" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nooit)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Ga naar deze regel" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dag(en)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Ga naar deze kolom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessies" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lees de inhoud van standaard invoer (stdin)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sessiebeheer" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Te openen document" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementen van sessies" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Vensterconfiguratie insluiten" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - TDE Advanced Text Editor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Selecteer dit keuzevakje als u wilt dat al uw deelvensters en frames worden " +"hersteld, telkens als u Kate opstart." -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 de auteurs van Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Gedrag bij opstarten van programma" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Nieuwe sessie &starten" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kernontwikkelaar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Laatstgebruikte sessie &laden" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Het fantastische buffersysteem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Sessie hand&matig kiezen" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "De tekstinvoercommando's" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Gedrag bij afsluiten van programma of wisselen van sessie" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Tests, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sessie niet &opslaan" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Voormalig kernontwikkelaar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Sessie op&slaan" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Auteur KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Gebruiker vr&agen" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Overdracht van KWrite naar KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Bestandenkiezer" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite's ongedaan-maken-geschiedenis, KSpell's integratie" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Instellingen voor bestandenkiezer" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite's ondersteuning voor accentuering van de XML-syntaxis" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Documentenlijst" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Aanpassingen en andere zaken" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Instellingen van documentlijst" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Ontwikkelaar en virtuoos met accentueringen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" -"Accentuering van de syntaxis voor RPM Spec-bestanden, Perl, Diff en nog veel " -"meer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pluginbeheer" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Externe hulpmiddelen" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Ferite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Toelichting" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Hier kunt u alle beschikbare plugins van Kate zien. De gemarkeerde plugins " +"zijn geladen, en zullen opnieuw worden geladen bij de volgende keer dat u " +"Kate gebruikt." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Make-bestanden, Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Wilt u de tekst via een pipe naar de console sturen? Dit zal alle commando's " +"die het bevat uitvoeren onder de uw gebruikersrechten." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Python" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Doorsturen naar console?" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Doorsturen naar console (dmv pipe)" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Keyword/Datatype-lijst" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

              The document '%1' has been modified, but not saved.

              Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

              Het document '%1' is gewijzigd, maar niet opgeslagen.

              Wilt u de " +"wijzigingen opslaan of verwerpen?" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Zeer welkome hulp" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Document sluiten" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle personen die bijgedragen hebben en die ik vergeten ben te noemen" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Opslaan &als..." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nieuw bestand geopend tijdens het afsluiten van Kate. Afsluiten is " +"geannuleerd." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,," +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Afsluiten geannuleerd" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Zoeken in bestanden" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Bezig met opnieuw openen van bestanden uit de laatste sessie..." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patroon:" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Opstarten" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Hoofdlettergevoelig" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Het commando '%1' kon niet worden uitgevouwen." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguliere expressie" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate Externe hulpmiddelen" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Sjabloon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Extern hulpmiddel bewerken" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Bestanden:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Map:" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "De naam zal worden getoond in het menu 'Hulpmiddelen->Extern'" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursief" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Zoeken" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

              • %URL - the URL of the current document.
              • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
              • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
              • %filename - the " +"filename of the current document.
              • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
              • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
              • %selection - the " +"selected text in the current view.
              • %text - the text of the " +"current document.
              " +msgstr "" +"

              Het script dat het hulpmiddel aanroept. De scripts worden doorgegeven " +"aan /bin/sh voor uitvoering. De volgende macro's kunnen worden gebruikt:

              " +"
              • %URL - het URL-adres van het huidige document.
              • %URLS - een lijst met de URL-adressen van alle geopende " +"documenten.
              • %directory - het URL-adres van de map " +"waarin het huidige document bevindt.
              • %filename - de " +"bestandsnaam van het huidige document.
              • %line - de " +"huidige regel van de tekstcursor in de huidige weergave.
              • " +"%column - de gekozen tekst in de huidige weergave.
              • " +"%text - de tekst van het huidige document.
              • %selection - de geselecteerde tekst in de huidige weergave.
              " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Uitvoerbaar bestand:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

              Enter the expression you want to search for here." -"

              If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

              Possible meta characters are:" -"
              . - Matches any character" -"
              ^ - Matches the beginning of a line" -"
              $ - Matches the end of a line" -"
              \\< - Matches the beginning of a word" -"
              \\> - Matches the end of a word" -"

              The following repetition operators exist:" -"
              ? - The preceding item is matched at most once" -"
              * - The preceding item is matched zero or more times" -"
              + - The preceding item is matched one or more times" -"
              {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
              {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
              {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
              {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

              Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

              See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

              Voer hier de reguliere expressie waarmee u wilt zoeken in. " -"

              Indien optie 'Reguliere expressie' niet is geselecteerd, dan zullen alle " -"niet-witruimte-tekens in uw expressie worden gemarkeerd met een " -"backslash-teken. " -"

              " -"
              Mogelijke metatekens zijn: " -"
              . - komt overeen met elk teken" -"
              ^ - komt overeen met het begin van een regel" -"
              $ - komt overeen met het einde van een regel" -"
              \\< - komt overeen met het begin van een woord" -"
              \\> - komt overeen met het einde van een woord" -"

              " -"
              De volgende operators zijn er om herhaling aan te geven:" -"
              ? - het item waar dit achter staat komt ten hoogste eenmaal overeen" -"
              * - het item waar dit achter staat komt nul of meer malen overeen" -"
              + - het item waar dit achter staat komt een of meer malen overeen" -"
              {n} - het item waar dit achter staat komt exact n " -"maal overeen" -"
              {n,} - het item waar dit achter staat komt n " -"of meer malen overeen" -"
              {,n} - het item waar dit achter staat komt ten hoogste " -"n maal overeen" -"
              {n,m} - het item waar dit achter staat komt tenminste " -"n maal," -"
              maar ten hoogste m maal overeen." -"
              " -"
              Daarnaast zijn terugverwijzingen naar subexpressies tussen haakjes " -"beschikbaar via de notatie \\#. " -"

              Zie ook de documentatie van grep(1) voor de volledige informatie over dit " -"onderwerp." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Voer hier het bestandspatroon in van de bestanden waarin u wilt zoeken.\n" -"U kunt meerdere patronen opgeven, gescheiden door komma's." +"Het bestand dat zal worden uitgevoerd in het commando. Dit wordt gebruikt om " +"te controleren of een hulpmiddel moet worden getoond. Indien niet ingesteld " +"zal het eerste woord van command worden gebruikt." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-bestandstypen:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"U kunt voor het patroon een sjabloon uitkiezen in het combinatievak\n" -"en het vervolgens hier bewerken. De tekenreeks %s in het sjabloon wordt\n" -"vervangen door het patrooninvoerveld, wat resulteert in de reguliere\n" -"expressie waarnaar gezocht zal worden." +"Een door puntkomma's gescheiden lijst van Mime-bestandstypen waarvoor dit " +"hulpmiddel beschikbaar dient te zijn. Als de lijst leeg is, dan is het " +"hulpmiddel altijd beschikbaar. Om bekende Mime-bestandstypen te kiezen, klik " +"op de knop rechts." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Voer de map in die de bestanden bevat waarin u wilt zoeken." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik voor een dialoog dat u kan helpen bij het opstellen van een lijst met " +"mimetypen." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Selecteer dit keuzevakje om in alle submappen te zoeken." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Op&slaan:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Als deze optie is geselecteerd (standaard), dan zal de zoekactie " -"hoofdlettergevoelig zijn." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Huidig document" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alle documenten" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

              Als dit is geselecteerd zal uw patroon ongewijzigd worden doorgegeven aan " -"grep(1). Anders zullen alle tekens die geen letters zijn worden " -"gemarkeerd met een backslash om te voorkomen dat grep ze aanziet voor een " -"onderdeel van de expressie." +"U kunt kiezen of u het huidige of alle (gewijzigde) documenten wilt opslaan " +"voordat het commando wordt uitgevoerd. Dit is voor als u URL-adressen wilt " +"doorgeven aan programma's zoals bijv. een FTP-client." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Commendoregelnaam:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"De resultaten van grep worden hier getoond. Selecteer\n" -"een bestandsnaam/regelnummer combinatie en druk op Enter, of\n" -" dubbelklik op het item om de betreffende regel in de editor\n" -"te tonen." +"Als u hier een naam opgeeft, dan kunt u het commando aanroepen vanuit het " +"commendoregelveld met exttool-de_naam_die_u_hier_hebt_opgegeven. Gebruik " +"geen spaties of tabs in de naam." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Voer een bestaande lokale map in bij het invoerveld 'Map'." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Geef tenminste een naam en een commando op" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ongeldige map" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Selecteer de mimetypen waarvoor u dit hulpmiddel wilt activeren." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

              " -msgstr "Fout:

              " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mimetypen selecteren" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-tool-fout" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nieuw..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Document op de schijf gewijzigd" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Negeren" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "B&ewerken..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Overschrijven" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Scheidingslijn &invoegen" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Verwijdert de 'gewijzigd'-markering van de geselecteerde documenten en suit de " -"dialoog als er geen onafgehandelde documenten meer zijn." +"Deze lijst toont alle ingestelde hulpmiddelen, gerepresenteerd door hun " +"menutekst." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Overschrijft geselecteerde documenten, waarbij de wijzigingen op de schijf " -"worden genegeerd. De dialoog wordt gesloten als er geen onafgehandelde " -"documenten meer zijn." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sorteren o&p" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Herlaadt de geselecteerde documenten van de schijf en sluit de dialoog als er " -"geen onafgehandelde documenten meer zijn." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

              Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"De documenten in de lijst hieronder zijn op de schijf gewijzigd. " -"

              Selecteer één of meerdere documenten en klik op de aktieknop, totdat de " -"lijst leeg is." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status op de schijf" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Gewijzigd" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Openingsvolgorde" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Aangemaakt" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Documentnaam" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL-adres" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Verschil tonen" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " msgstr "" -"Berekent het verschil tussen de inhoud in de editor en het bestand op de schijf " -"en toont dit verschil in het standaardprogramma. Benodigd diff(1)." +"Dit bestand werd gewijzigd (bewerkt) op de schijf door een ander " +"programma.
              " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
              " msgstr "" -"Het document \n" -"%1\n" -"kon niet worden opgeslagen" +"Dit bestand werd gewijzigd (aangemaakt) op de schijf door een ander " +"programma.
              " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " msgstr "" -"Het commando 'diff' is mislukt. Controleer of diff(1) is geïnstalleerd en zich " -"in uw zoekpad ($PATH) bevindt." +"Dit bestand werd gewijzigd (verwijderd) op de schijf door een ander " +"programma.
              " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Fout bij het berekenen van de verschillen" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Achtergrondschaduw" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nieuw tabblad" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Achtergrondschaduw activ&eren" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Huidig tabblad sluiten" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Schaduw van weergege&ven documenten:" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Volgend tabblad activeren" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Schaduw van b&ewerkte documenten:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sorteren o&p:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Als achtergrondschaduw is ingeschakeld hebben documenten die recentelijk " +"zijn weergegeven of bewerkt een schaduwachtergrond. De meest recente " +"documenten hebben de donkerste schaduw." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Stel de kleur in voor de schaduw van recentelijk geopende documenten." -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Vorig tabblad activeren" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Stel de kleur in voor recentelijk bewerkte documenten. Deze kleur wordt " +"vermengd met de kleur voor weergegeven documenten. De meest recentelijk " +"bewerkte documenten krijgen het meeste van deze kleur." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Ve&rticaal opsplitsen" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Selecteer de sorteermethode voor de documenten." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -"Splits het huidige actieve deelvenster verticaal op in twee deelvensters." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Horizontaal opsplitsen" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Map van huidig document" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

              Here you can enter a path for a folder to display.

              To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

              The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Splits het huidige actieve deelvenster horizontaal op in twee deelvensters." +"

              Hier kunt u het pad naar een map om weer te geven invoeren.

              Om naar " +"een eerder ingevoerde map te gaan, klik op de pijl aan de rechterkant en " +"kies er een.

              Deze ingang maakt gebruik van auto-aanvullen. Druk met de " +"rechter muisknop op de ingang om dit aan te passen." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Huidig deelvenster sluiten" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

              To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

              To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

              Hier kunt u een filter invoeren waarmee u kunt bepalen welke bestanden er " +"getoond worden.

              Om het filter te wissen, schakel de filterknop links uit. " +"

              Om het laatste filter opnieuw te gebruiken, schakel de filterknop links " +"in." -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Sluit het actieve deelvenster" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

              Deze knop wist het naamfilter als ze wordt uitgeschakeld, of voert het " +"laatstgebruikte filter opnieuw uit als ze wordt ingeschakeld." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Volgend deelvenster" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Laatste filter (\"%1\") toepassen" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Maak het volgende deelvenster actief." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filter wissen" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vorig deelvenster" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Werkbalk" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Maak het vorige deelvenster actief." +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Besc&hikbare acties:" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Open een nieuw tabblad" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "G&eselecteerde acties:" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sluit het huidige tabblad" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autosynchronisatie" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Als een docu&ment wordt geactiveerd" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Het commando '%1' kon niet worden uitgevouwen." +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Als de bestandenkiezer zichtbaar wordt" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate Externe hulpmiddelen" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Locaties onthouden:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Extern hulpmiddel bewerken" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filters onthouden:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sessie" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "De naam zal worden getoond in het menu 'Hulpmiddelen->Extern'" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Loca&tie herstellen" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Laatstgebruikt f&ilter herstellen" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

              " -"
                " -"
              • %URL - the URL of the current document." -"
              • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
              • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
              • %filename - the filename of the current document." -"
              • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
              • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
              • %selection - the selected text in the current view." -"
              • %text - the text of the current document.
              " -msgstr "" -"

              Het script dat het hulpmiddel aanroept. De scripts worden doorgegeven aan " -"/bin/sh voor uitvoering. De volgende macro's kunnen worden gebruikt:

              " -"
                " -"
              • %URL - het URL-adres van het huidige document.
              • " -"
              • %URLS - een lijst met de URL-adressen van alle geopende " -"documenten.
              • " -"
              • %directory - het URL-adres van de map waarin het huidige " -"document bevindt.
              • " -"
              • %filename - de bestandsnaam van het huidige document.
              • " -"
              • %line - de huidige regel van de tekstcursor in de huidige " -"weergave.
              • " -"
              • %column - de gekozen tekst in de huidige weergave.
              • " -"
              • %text - de tekst van het huidige document.
              • " -"
              • %selection - de geselecteerde tekst in de huidige " -"weergave.
              " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Uitvoerbaar bestand:" +"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

              Bepaalt hoeveel locaties in de geschiedenis van het locatieveld worden " +"bewaard." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Het bestand dat zal worden uitgevoerd in het commando. Dit wordt gebruikt om te " -"controleren of een hulpmiddel moet worden getoond. Indien niet ingesteld zal " -"het eerste woord van command worden gebruikt." +"

              Bepaalt hoeveel filters er worden bewaart in de geschiedenis van het " +"filterveld." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-bestandstypen:" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

              Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

              None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

              Met deze opties kunt u de bestandenkiezer bij bepaalde gebeurtenissen " +"automatisch naar de map van het actieve document laten springen. " +"

              Autosynchronisatie is lui. Dit betekent dat ze niet eerder " +"actief wordt dan wanneer de bestandenkiezer zichtbaar is.

              Geen van deze " +"opties is standaard actief. U kunt altijd de locatie synchroniseren door op " +"de knop \"synchroniseren\" in de werkbalk te klikken." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

              Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Een door puntkomma's gescheiden lijst van Mime-bestandstypen waarvoor dit " -"hulpmiddel beschikbaar dient te zijn. Als de lijst leeg is, dan is het " -"hulpmiddel altijd beschikbaar. Om bekende Mime-bestandstypen te kiezen, klik op " -"de knop rechts." +"

              Als deze optie is ingeschakeld (standaard), dan zal de de locatie worden " +"hersteld als u Kate start.

              Opmerking:als de sessie wordt " +"afgehandeld door TDE's sessiebeheer, dan wordt de locatie altijd hersteld." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

              Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

              Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"Klik voor een dialoog dat u kan helpen bij het opstellen van een lijst met " -"mimetypen." +"

              Als deze optie is ingeschakeld (standaard), dan zal het huidige filter " +"worden hersteld als u Kate start.

              Opmerking: Als de " +"sessie wordt afgehandeld door TDE's sessiebeheer, dan wordt het filter " +"altijd hersteld.

              Opmerking: Sommige autosynchronisatie-" +"instellingen kunnen de herstelde locatie omzeilen." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Op&slaan:" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Zoeken in bestanden" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Geen" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patroon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Huidig document" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alle documenten" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguliere expressie" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"U kunt kiezen of u het huidige of alle (gewijzigde) documenten wilt opslaan " -"voordat het commando wordt uitgevoerd. Dit is voor als u URL-adressen wilt " -"doorgeven aan programma's zoals bijv. een FTP-client." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Sjabloon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Commendoregelnaam:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Bestanden:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Zij&balken verbergen" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Map:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursief" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Zoeken" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

              Enter the expression you want to search for here.

              If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

              Possible meta " +"characters are:
              . - Matches any character
              ^ - Matches " +"the beginning of a line
              $ - Matches the end of a line
              \\< - Matches the beginning of a word
              \\> - Matches the end of a " +"word

              The following repetition operators exist:
              ? - The preceding " +"item is matched at most once
              * - The preceding item is matched " +"zero or more times
              + - The preceding item is matched one or more " +"times
              {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
              {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
              {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
              {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

              Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

              See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Als u hier een naam opgeeft, dan kunt u het commando aanroepen vanuit het " -"commendoregelveld met exttool-de_naam_die_u_hier_hebt_opgegeven. Gebruik geen " -"spaties of tabs in de naam." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Geef tenminste een naam en een commando op" +"

              Voer hier de reguliere expressie waarmee u wilt zoeken in.

              Indien " +"optie 'Reguliere expressie' niet is geselecteerd, dan zullen alle niet-" +"witruimte-tekens in uw expressie worden gemarkeerd met een backslash-teken. " +"


              Mogelijke metatekens zijn:
              . - komt overeen met elk " +"teken
              ^ - komt overeen met het begin van een regel
              $ - " +"komt overeen met het einde van een regel
              \\< - komt overeen met " +"het begin van een woord
              \\> - komt overeen met het einde van " +"een woord


              De volgende operators zijn er om herhaling aan te geven:" +"
              ? - het item waar dit achter staat komt ten hoogste eenmaal " +"overeen
              * - het item waar dit achter staat komt nul of meer malen " +"overeen
              + - het item waar dit achter staat komt een of meer malen " +"overeen
              {n} - het item waar dit achter staat komt exact " +"n maal overeen
              {n,} - het item waar dit achter staat " +"komt n of meer malen overeen
              {,n} - het item waar " +"dit achter staat komt ten hoogste n maal overeen
              {n," +"m} - het item waar dit achter staat komt tenminste n maal," +"
              maar ten hoogste m maal overeen.

              Daarnaast zijn " +"terugverwijzingen naar subexpressies tussen haakjes beschikbaar via de " +"notatie \\#.

              Zie ook de documentatie van grep(1) voor de " +"volledige informatie over dit onderwerp." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Voer hier het bestandspatroon in van de bestanden waarin u wilt zoeken.\n" +"U kunt meerdere patronen opgeven, gescheiden door komma's." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Selecteer de mimetypen waarvoor u dit hulpmiddel wilt activeren." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"U kunt voor het patroon een sjabloon uitkiezen in het combinatievak\n" +"en het vervolgens hier bewerken. De tekenreeks %s in het sjabloon wordt\n" +"vervangen door het patrooninvoerveld, wat resulteert in de reguliere\n" +"expressie waarnaar gezocht zal worden." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mimetypen selecteren" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Voer de map in die de bestanden bevat waarin u wilt zoeken." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nieuw..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Selecteer dit keuzevakje om in alle submappen te zoeken." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "B&ewerken..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Als deze optie is geselecteerd (standaard), dan zal de zoekactie " +"hoofdlettergevoelig zijn." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Scheidingslijn &invoegen" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

              Als dit is geselecteerd zal uw patroon ongewijzigd worden doorgegeven aan " +"grep(1). Anders zullen alle tekens die geen letters zijn worden " +"gemarkeerd met een backslash om te voorkomen dat grep ze aanziet voor een " +"onderdeel van de expressie." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Deze lijst toont alle ingestelde hulpmiddelen, gerepresenteerd door hun " -"menutekst." +"De resultaten van grep worden hier getoond. Selecteer\n" +"een bestandsnaam/regelnummer combinatie en druk op Enter, of\n" +" dubbelklik op het item om de betreffende regel in de editor\n" +"te tonen." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

              If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Voer een bestaande lokale map in bij het invoerveld 'Map'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Regel: %1, kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ongeldige map" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

              " +msgstr "Fout:

              " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-tool-fout" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standaardsessie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Bestanden verzenden" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Naamloze sessie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Alle &documenten tonen >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sessie (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Verzenden..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Sessie opslaan?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Press Mail... to email the current document.

              To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

              Druk op de knop Verzenden om het huidige document als e-" +"mail te verzenden.

              Als u meer documenten wilt verzenden, druk dan op de " +"knop Alle documenten tonen >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Huidige sessie opslaan?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Documentlijst &verbergen <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Deze vraag niet meer stellen" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Druk op de knop Verzenden... om de geselecteerde documenten " +"als e-mail te verzenden" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Geen sessie om te openen geselecteerd." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate starten met een opgegeven sessie" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Geen sessie geselecteerd" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Een reeds draaiend Kate-exemplaar gebruiken (indien mogelijk)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Geef de naam of voor de huidige sessie" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sessienaam:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Alleen Kate-exemplaar met dit pid proberen te hergebruiken" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Geef de naam op waaronder u de nieuwe sessie wilt opslaan." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Codering zetten voor het te openen bestand" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Sessienaam ontbreekt" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Ga naar deze regel" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Nieuwe naam voor huidige sessie opgeven" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Ga naar deze kolom" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Geef een naam op om de nieuwe sessie te kunnen opslaan." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lees de inhoud van standaard invoer (stdin)" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sessiekiezer" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Te openen document" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Sessie openen" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nieuwe sessie" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - TDE Advanced Text Editor" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sessienaam" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 de auteurs van Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Documenten openen" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouder" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Deze keuze &altijd gebruiken" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kernontwikkelaar" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Openen" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Het fantastische buffersysteem" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sessies beheren" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "De tekstinvoercommando's" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "He&rnoemen..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Tests, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Nieuwe naam voor sessie opgeven" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Voormalig kernontwikkelaar" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Wilt u de tekst via een pipe naar de console sturen? Dit zal alle commando's " -"die het bevat uitvoeren onder de uw gebruikersrechten." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Auteur KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Doorsturen naar console?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Overdracht van KWrite naar KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Doorsturen naar console (dmv pipe)" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite's ongedaan-maken-geschiedenis, KSpell's integratie" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Het bestand '%1' kon niet worden geopend. Het is namelijk geen bestand, maar " -"een map." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite's ondersteuning voor accentuering van de XML-syntaxis" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

              The document '%1' has been modified, but not saved." -"

              Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

              Het document '%1' is gewijzigd, maar niet opgeslagen." -"

              Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Aanpassingen en andere zaken" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Document sluiten" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Ontwikkelaar en virtuoos met accentueringen" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" -"Nieuw bestand geopend tijdens het afsluiten van Kate. Afsluiten is geannuleerd." +"Accentuering van de syntaxis voor RPM Spec-bestanden, Perl, Diff en nog veel " +"meer" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Afsluiten geannuleerd" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Bezig met opnieuw openen van bestanden uit de laatste sessie..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Opstarten" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Bestanden verzenden" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Alle &documenten tonen >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Verzenden..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Make-bestanden, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

              Press Mail... to email the current document." -"

              To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

              Druk op de knop Verzenden om het huidige document als " -"e-mail te verzenden. " -"

              Als u meer documenten wilt verzenden, druk dan op de knop " -"Alle documenten tonen >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Accentuering van de syntaxis voor Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL-adres" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Keyword/Datatype-lijst" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Documentlijst &verbergen <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Zeer welkome hulp" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Druk op de knop Verzenden... om de geselecteerde documenten " -"als e-mail te verzenden" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alle personen die bijgedragen hebben en die ik vergeten ben te noemen" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Bestandssysteembrowser" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Maak een nieuw document aan" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Open een bestaand document om te bewerken" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel kunt " -"u ze snel opnieuw openen." +"Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel " +"kunt u ze snel opnieuw openen." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "A&lles opslaan" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Alle geopende, gewijzigde bestanden opslaan." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Sluit het huidige document." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "All&es sluiten" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Sluit alle geopende documenten." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Verzend een of meer van de open documenten als e-mailbijlagen." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Venster" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Maak een nieuwe Kate-weergave aan (een nieuw venster met dezelfde documenten)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Externe hulpmiddelen" +"Maak een nieuwe Kate-weergave aan (een nieuw venster met dezelfde " +"documenten)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Externe hulpprogramma's opstarten" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&penen met" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Open het huidige document met een andere toepassing die voor dit bestandstype " -"geregistreerd staat, of een toepassing naar keuze." +"Open het huidige document met een andere toepassing die voor dit " +"bestandstype geregistreerd staat, of een toepassing naar keuze." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Stel de sneltoetsen in voor deze toepassing." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Bepaal welke items er in de werkbalk(en) voorkomen." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configureer diverse aspecten van deze toepassing en het tekstinvoercomponent." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Doorsturen naar &console" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Dit toont handige tips voor het gebruik van deze toepassing." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plugins-handboek" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Dit toont documentatiebestanden voor diverse beschikbare plugins." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nieuw" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Op&slaan:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Opslaan &als..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "He&rnoemen..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Verwijderd" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Volgend tabblad activeren" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Opslaan &als..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Verplaatsen naar" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Be&heren..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Verplaatsen naar" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "S&nel openen" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sessie op&slaan" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Overig..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Overig..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programma '%1' niet gevonden" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programma niet gevonden" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

              Do you want to save it and proceed?" +"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

              Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

              Het huidige document is nog niet opgeslagen. Daardoor kan het niet als " -"bijlage worden toegevoegd aan een e-mailbericht." -"

              Wilt u het document eerst opslaan en vervolgens verder gaan?" +"bijlage worden toegevoegd aan een e-mailbericht.

              Wilt u het document eerst " +"opslaan en vervolgens verder gaan?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Een onopgeslagen bestand kan niet worden verzonden" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Het bestand kon niet worden opgeslagen. Controleer of u schrijftoegang hebt." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

              The current file:" -"
              %1" -"
              has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

              Do you want to save it before sending it?" +"

              The current file:
              %1
              has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

              Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

              Het huidige bestand:" -"
              %1 " -"
              is gewijzigd. Om deze wijzigingen mee te nemen in de bijlage dient u het " -"bestand eerst op te slaan." +"

              Het huidige bestand:
              %1
              is gewijzigd. Om deze " +"wijzigingen mee te nemen in de bijlage dient u het bestand eerst op te slaan." "

              Wilt u het bestand opslaan voordat u het verzendt?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Bestand opslaan voor verzending?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Niet opslaan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Toepassing" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Algemene opties" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Uiterlijk" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Volledig pad in titel tonen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk van " -"het venster worden getoond." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Als u deze optie selecteert zal het volledige documentpad in de titelbalk van " -"het venster worden getoond." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Gedrag" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

              NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Terminalemulator synchroniseren met actief document" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan zal de ingebouwde Konsole via het commando " -"cd naar de map van het actieve document gaan als ze wordt opgestart en " -"telkens als u van actief document veranderd. Dit werkt alleen bij lokale " -"bestanden." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Waa&rschuwen wanneer bestanden zijn gewijzigd door andere programma's" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld wordt u op het moment dat Kate de focus krijgt gevraagd wat " -"u wilt doen met de bestanden die op schijf zijn gewijzigd. Indien niet " -"ingeschakeld zult u bij elk bestand worden gevraagd wat u wilt doen wanneer " -"deze binnen Kate de focus krijgen." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informatie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "&Meta-informatie na sessies behouden" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Selecteer dit als u de documentconfiguratie, zoals bijvoorbeeld bladwijzers, " -"wilt opslaan na een editorsessie. De configuratie zal worden hersteld als u het " -"opnieuw opent, indien het document niet tussentijds is veranderd." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Ongebruikte meta-informatie verwij&deren na:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nooit)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dag(en)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessies" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sessiebeheer" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementen van sessies" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Vensterconfiguratie insluiten" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Selecteer dit keuzevakje als u wilt dat al uw deelvensters en frames worden " -"hersteld, telkens als u Kate opstart." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Gedrag bij opstarten van programma" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Nieuwe sessie &starten" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Laatstgebruikte sessie &laden" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Sessie hand&matig kiezen" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Gereedschapsweerga&ven" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Gedrag bij afsluiten van programma of wisselen van sessie" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Zij&balken tonen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sessie niet &opslaan" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Zij&balken verbergen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Sessie op&slaan" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 tonen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Gebruiker vr&agen" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 verbergen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Bestandenkiezer" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Instellingen voor bestandenkiezer" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Niet-blijvend maken" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Documentenlijst" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Blijvend maken" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Instellingen van documentlijst" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Verplaatsen naar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Linker zijbalk" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pluginbeheer" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Rechter zijbalk" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bovenste zijbalk" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Toelichting" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Onderste zijbalk" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Hier kunt u alle beschikbare plugins van Kate zien. De gemarkeerde plugins zijn " -"geladen, en zullen opnieuw worden geladen bij de volgende keer dat u Kate " -"gebruikt." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sorteren o&p" +"U staat op het punt de zijbalken te verbergen. Als deze zijn verborgen " +"is het niet meer mogelijk om de gereedschapsweergaven met de muis te openen. " +"U dient dan de zijbalken weer zichtbaar te maken met menuoptie Venster " +"> Gereedschapsweergaven > Zijbalken tonen. U kunt de " +"gereedschapsweergaven ook tonen/verbergen met de bijhorende sneltoetsen." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Document op de schijf gewijzigd" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Negeren" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Openingsvolgorde" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Overschrijven" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Documentnaam" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Verwijdert de 'gewijzigd'-markering van de geselecteerde documenten en suit " +"de dialoog als er geen onafgehandelde documenten meer zijn." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Dit bestand werd gewijzigd (bewerkt) op de schijf door een ander " -"programma.
              " +"Overschrijft geselecteerde documenten, waarbij de wijzigingen op de schijf " +"worden genegeerd. De dialoog wordt gesloten als er geen onafgehandelde " +"documenten meer zijn." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
              " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Dit bestand werd gewijzigd (aangemaakt) op de schijf door een ander " -"programma.
              " +"Herlaadt de geselecteerde documenten van de schijf en sluit de dialoog als " +"er geen onafgehandelde documenten meer zijn." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " +"The documents listed below has changed on disk.

              Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Dit bestand werd gewijzigd (verwijderd) op de schijf door een ander " -"programma.
              " +"De documenten in de lijst hieronder zijn op de schijf gewijzigd. " +"

              Selecteer één of meerdere documenten en klik op de aktieknop, totdat de " +"lijst leeg is." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Achtergrondschaduw" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Achtergrondschaduw activ&eren" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status op de schijf" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Schaduw van weergege&ven documenten:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Gewijzigd" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Schaduw van b&ewerkte documenten:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Aangemaakt" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sorteren o&p:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Verschil tonen" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Als achtergrondschaduw is ingeschakeld hebben documenten die recentelijk zijn " -"weergegeven of bewerkt een schaduwachtergrond. De meest recente documenten " -"hebben de donkerste schaduw." +"Berekent het verschil tussen de inhoud in de editor en het bestand op de " +"schijf en toont dit verschil in het standaardprogramma. Benodigd diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Stel de kleur in voor de schaduw van recentelijk geopende documenten." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Het document \n" +"%1\n" +"kon niet worden opgeslagen" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Stel de kleur in voor recentelijk bewerkte documenten. Deze kleur wordt " -"vermengd met de kleur voor weergegeven documenten. De meest recentelijk " -"bewerkte documenten krijgen het meeste van deze kleur." +"Het commando 'diff' is mislukt. Controleer of diff(1) is geïnstalleerd en " +"zich in uw zoekpad ($PATH) bevindt." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Selecteer de sorteermethode voor de documenten." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Fout bij het berekenen van de verschillen" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1666,11 +1521,11 @@ msgstr "Afsluiten &annuleren" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Het volgende document is gewijzigd. Wilt u het opslaan voordat u " -"afsluit?" +"Het volgende document is gewijzigd. Wilt u het opslaan voordat u afsluit?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1684,168 +1539,265 @@ msgstr "Locatie" msgid "Projects" msgstr "Projecten" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Alles se&lecteren" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"De gegevens die u wou opslaan kon niet worden geschreven. Kies een handeling om " -"door te gaan." +"De gegevens die u wou opslaan kon niet worden geschreven. Kies een handeling " +"om door te gaan." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Map van huidig document" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sessiekiezer" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Sessie openen" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nieuwe sessie" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sessienaam" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Documenten openen" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sessiekiezer" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Nieuwe sessie &starten" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nieuw tabblad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Op&slaan:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Huidige sessie opslaan?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Opslaan &als..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

              Here you can enter a path for a folder to display." -"

              To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

              The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

              Hier kunt u het pad naar een map om weer te geven invoeren." -"

              Om naar een eerder ingevoerde map te gaan, klik op de pijl aan de " -"rechterkant en kies er een. " -"

              Deze ingang maakt gebruik van auto-aanvullen. Druk met de rechter muisknop " -"op de ingang om dit aan te passen." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "He&rnoemen..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderd" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Volgend tabblad activeren" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

              To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

              To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

              In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

              You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

              Hier kunt u een filter invoeren waarmee u kunt bepalen welke bestanden er " -"getoond worden." -"

              Om het filter te wissen, schakel de filterknop links uit. " -"

              Om het laatste filter opnieuw te gebruiken, schakel de filterknop links in." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Verplaatsen naar" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Verplaatsen naar" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standaardsessie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sessie opslaan?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

              Do you want to save the current session?

              !!NOTE!!

              The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

              Deze knop wist het naamfilter als ze wordt uitgeschakeld, of voert het " -"laatstgebruikte filter opnieuw uit als ze wordt ingeschakeld." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Laatste filter (\"%1\") toepassen" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nieuw tabblad" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filter wissen" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Huidig tabblad sluiten" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkbalk" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Volgend tabblad activeren" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Besc&hikbare acties:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Vorig tabblad activeren" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "G&eselecteerde acties:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Ve&rticaal opsplitsen" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autosynchronisatie" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" +"Splits het huidige actieve deelvenster verticaal op in twee deelvensters." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Als een docu&ment wordt geactiveerd" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Horizontaal opsplitsen" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Als de bestandenkiezer zichtbaar wordt" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" +"Splits het huidige actieve deelvenster horizontaal op in twee deelvensters." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Locaties onthouden:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Huidig deelvenster sluiten" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filters onthouden:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Sluit het actieve deelvenster" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sessie" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Volgend deelvenster" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Maak het volgende deelvenster actief." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vorig deelvenster" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Maak het vorige deelvenster actief." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Open een nieuw tabblad" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sluit het huidige tabblad" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Loca&tie herstellen" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Laatstgebruikt f&ilter herstellen" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

              Bepaalt hoeveel locaties in de geschiedenis van het locatieveld worden " -"bewaard." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

              Bepaalt hoeveel filters er worden bewaart in de geschiedenis van het " -"filterveld." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Regel: %1, kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

              Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

              None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

              Met deze opties kunt u de bestandenkiezer bij bepaalde gebeurtenissen " -"automatisch naar de map van het actieve document laten springen. " -"

              Autosynchronisatie is lui. Dit betekent dat ze niet eerder actief " -"wordt dan wanneer de bestandenkiezer zichtbaar is. " -"

              Geen van deze opties is standaard actief. U kunt altijd de locatie " -"synchroniseren door op de knop \"synchroniseren\" in de werkbalk te klikken." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

              Als deze optie is ingeschakeld (standaard), dan zal de de locatie worden " -"hersteld als u Kate start. " -"

              Opmerking:als de sessie wordt afgehandeld door TDE's " -"sessiebeheer, dan wordt de locatie altijd hersteld." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

              Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

              Als deze optie is ingeschakeld (standaard), dan zal het huidige filter " -"worden hersteld als u Kate start. " -"

              Opmerking: Als de sessie wordt afgehandeld door TDE's " -"sessiebeheer, dan wordt het filter altijd hersteld. " -"

              Opmerking: Sommige autosynchronisatie-instellingen kunnen " -"de herstelde locatie omzeilen." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Er is geen TDE-tekstinvoercomponent gevonden.\n" @@ -1905,11 +1857,16 @@ msgstr "Toon het complete pad van het document in de titelbalk van het venster" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Het opgegeven bestand kon niet worden gelezen. Controleer of het bestaat en of " -"u de nodige toegangsrechten hebt om het bestand te openen." +"Het opgegeven bestand kon niet worden gelezen. Controleer of het bestaat en " +"of u de nodige toegangsrechten hebt om het bestand te openen." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titel" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1923,74 +1880,332 @@ msgstr "KWrite - eenvoudige teksteditor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Editorcomponent kiezen" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Bestanden:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "B&ewerken..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Gereedschapsweerga&ven" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Zij&balken tonen" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Werkbalk" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Zij&balken verbergen" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ies" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 tonen" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Opstarten" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 verbergen" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Venster" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Niet-blijvend maken" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Werkbalk" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Blijvend maken" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

              \n" +"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate heeft een aantal plugins die eenvoudige en geavanceerde\n" +"functies aanleveren.

              \n" +"

              In het configuratiedialoogvenster kunt u naar eigen believen plugins " +"activeren/deactiveren.\n" +"Ga hiervoor naar de menuoptie \"Instellingen ->Instellen." +"

              \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Verplaatsen naar" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt de tekens aan beide zijden van de cursor wisselen door te drukken " +"op Ctrl+T

              \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Linker zijbalk" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

              \n" +"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt het huidige document exporteren als HTML-bestand, inclusief\n" +"de syntaxis accentuering.

              \n" +"

              Ga hiervoor naar de optie Bestand-> Exporteren -> HTML...

              \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Rechter zijbalk" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

              \n" +"

              Just choose
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt Kate zo vaak opsplitsen als u wilt, in welke richting dan ook.\n" +"Elk frame heeft zijn eigen statusbalk en kan\n" +"elk geopend bestand weergeven.

              \n" +"

              Ga hiervoor naar de menuoptie
              Beeld ->[ Horizontaal ] " +"[ Verticaal ] opsplitsen

              \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Bovenste zijbalk" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt de deelvensters met hulpmiddelen (bestandslijst en " +"bestandenkiezer)\n" +"naar elke zijkant in Kate slepen, stapelen, of van het hoofdvenster\n" +" afscheuren.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Onderste zijbalk" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate heeft een ingebouwde terminalemulator. Klik op \"Terminal\" om deze naar believen te tonen/verbergen.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

              Kate can highlight the current line with a\n" +"
              different\n" +"background color.|

              \n" +"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate kan de huidige regel accentueren met een \n" +"

              \n" +"

              U kunt de kleur instellen onder het tabblad Kleuren in de \n" +"configuratiedialoog.

              \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

              \n" +"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt het huidige geopende bestand vanuit Kate openen in elke andere\n" +"toepassing.

              \n" +"

              Kies Bestand -> Openen met voor een lijst met " +"programma's\n" +"die zijn geassocieerd met dit type document. Als de gewenste toepassing \n" +"niet in de lijst voorkomt, klik dan op Overig... om \n" +"zelf een toepassing op te geven.

              \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt bij de sectie Standaardweergave in de " +"configuratiedialoog bepalen of de editor altijd de regelnummers en/of\n" +"bladwijzerpanelen\n" +"toont.

              \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" +"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt nieuwe of bijgewerkte definities voor syntaxisaccentuering downloaden via \n" +"de sectie Accentuering in de configuratiedialoog.

              \n" +"Druk hiervoor op de knop Downloaden... bij de sectie " +"Accentuering\n" +"(hiervoor dient u uiteraard wel verbinding te hebben met het internet...)\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

              You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt door alle geopende documenten bladeren door op de " +"toetsencombinatie ALT+links \n" +"of ALT+rechts te drukken. Het vorige/volgende document zal " +"onmiddellijk worden getoond \n" +"in het actieve frame.

              \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

              \n" +"

              For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt bij het vervangen van tekst gebruik maken van sed-achtige " +"reguliere expressies door het commandoregelveld te gebruiken.

              \n" +"

              Bijvoorbeeld, druk op F7 en voer s /oude-tekst/" +"nieuwe-tekst/g \n" +"in om "oude-tekst" te vervangen door "nieuwe-tekst" in " +"de huidige \n" +"regel.

              \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt uw laatste zoekopdracht herhalen door op de knop F3,\n" +"te drukken, of SHIFT+F3 als u achterwaarts wilt zoeken.\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

              \n" +"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

              \n" +"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt de bestanden die worden getoond in de Bestandenkiezer " +"filteren.\n" +"

              \n" +"

              Voer een filtertekst in in het filterveld onderaan het venster, bijv.: \n" +"*.html *.php als u alleen de HTML- en PHP-bestanden uit de \n" +"huidige map wilt zien.

              \n" +"

              De bestandenkiezer onthoudt bovendien eerdergebruikte filters.\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

              \n" +"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

              \n" +msgstr "" +"

              U kunt twee of meer deelvensters van hetzelfde document in Kate hebben. " +"Wijzigingen \n" +"in het ene deelvenster hebben dan ook effect op het andere deelvenster.

              \n" +"

              Dus als u telkens op en neer schuift om de tekst onderin het document te " +"lezen, \n" +"druk dan op CTRL+SHIFT+T om het deelvenster horizontaal \n" +"te splitsen.

              \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"U staat op het punt de zijbalken te verbergen. Als deze zijn verborgen is " -"het niet meer mogelijk om de gereedschapsweergaven met de muis te openen. U " -"dient dan de zijbalken weer zichtbaar te maken met menuoptie " -"Venster > Gereedschapsweergaven > Zijbalken tonen" -". U kunt de gereedschapsweergaven ook tonen/verbergen met de bijhorende " -"sneltoetsen." +"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

              \n" +msgstr "" +"

              Druk op F8 of SHIFT+F8 om over\n" +" te gaan naar het vorige/volgende frame.

              \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Naamloze sessie" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sessie (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Geen sessie om te openen geselecteerd." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Geen sessie geselecteerd" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Geef de naam of voor de huidige sessie" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sessienaam:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Geef de naam op waaronder u de nieuwe sessie wilt opslaan." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Sessienaam ontbreekt" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Nieuwe naam voor huidige sessie opgeven" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Geef een naam op om de nieuwe sessie te kunnen opslaan." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Deze keuze &altijd gebruiken" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Openen" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sessies beheren" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Nieuwe naam voor sessie opgeven" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nieuw" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Be&heren..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "S&nel openen" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Editor kiezen..." diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po index fb7ef2e5d46..076ed057680 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:05+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,373 +20,702 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ø&kter" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Vindauge" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

              \n" -"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" -msgstr "" -"

              Kate har eit godt utval programtillegg, med alle slags enkle og avanserte " -"funksjonar.

              \n" -"

              Du kan slå av eller på programtillegga i oppsettsdialogen. Vel i så fall " -"Innstillingar → Set opp.

              \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

              \n" -msgstr "" -"Du kan byta teikna på kvar side av skrivemerket ved å ganske enkelt trykkja\n" -"

              Ctrl + T

              \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

              \n" -"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" -msgstr "" -"

              Du kan eksportera dokumentet som HTML-fil, med syntaksmerking.

              " -"

              Vel i så fall Fil → Eksporter → HTML.

              \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1». Det er ei mappe, ikkje ei vanleg fil." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

              \n" -"

              Just choose " -"
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" -msgstr "" -"

              Du kan dela opp Kate i så mange ruter du vil, i alle retningar. Kvar rute " -"har si eiga statuslinje og kan visa eitkvart ope dokument.

              \n" -"

              Vel " -"
              Vis → Del vassrett/loddrett.

              \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Lagra økt?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

              \n" +"

              Do you want to save the existing sessions?

              !!NOTE!!

              All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

              Du kan dra verktøyvisingane (fillista og filval" -") akkurat dit du vil ha dei i Kate, anten i ei side eller uavhengig av " -"hovudvindauget.

              \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" -msgstr "" -"

              Kate har ein innebygd terminalemulator. Trykk på Terminal " -"nedst i vindauget for å visa eller gøyma han.

              \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ikkje spør igjen" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

              Kate can highlight the current line with a\n" -"

              andere achtergrondkleur.|
              " -"" -"
              different\n" -"background color.|

              \n" -"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

              Kate kan merka linja du er på med ein " -"" -"
              annan bakgrunnsfarge.|

              " -"

              Du kan velja fargen under Fargar i oppsettsdialogen.

              \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle val" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Utsjånad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Vis full &adresse i tittelen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

              You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

              \n" -"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

              \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

              Du kan når som helst opna fila du jobbar med i eit anna program.

              " -"

              Vel Fil – Opna med for lista over program som er knytte til " -"dokumenttypen. Du kan òg velja Anna " -"for å velja eit anna program på systemet.

              \n" +"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

              Du kan velja om skriveprogrammet alltid skal visa linjenummer og/eller " -"bokmerke når det vert starta frå Standard vising " -"i oppsettsdialogen.

              \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" -"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

              Du kan lasta ned nye eller oppdaterte syntaksmerkingsdefinisjonar " -"frå Syntaksmerking i oppsettsdialogen.

              " -"

              Trykk på Last ned i Syntaksmerkingsmodusar" -". (Du må sjølvsagt vera kopla til Internett.)

              \n" +"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

              You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "Åt&ferd" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

              Du kan bla gjennom alle opne dokument ved å trykkja " -"Alt + Venstre pil eller Alt + Høgre pil" -". Det førre/neste dokumentet vert vist med ein gong i ruta.

              \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

              \n" -"

              For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

              \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

              NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

              Du kan byta ut tekst med sed-liknande regulære uttrykk ved å bruka ein " -"redigeringskommando.

              " -"

              Du kan til dømes trykkja Ctrl + M og skriva inn " -"s/gammaltekst/nytekst/g for å byta ut «gammaltekst» med «nytekst» på " -"heile linja.

              \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

              Du kan søkja etter det same som du søkte etter sist ved å trykkja " -"F3, eller Shift + F3 dersom du vil søkja " -"bakover.

              \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

              \n" -"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

              \n" -"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

              Du kan filtrera filene som er viste i filvalruta.

              " -"

              Skriv eit filnamnmønster i filterfeltet nedst, til dømes: " -"*.html *.php dersom du berre vil sjå HTML- og PHP-filer i mapppa.

              " -"

              Filvalruta hugsar kva for filter du har bruka.

              \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synkroniser &terminalemulatoren med det aktive dokumentet" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

              \n" -"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

              \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

              Du kan visa det same dokumentet i to eller fleire Kate-ruter samtidig. Dei " -"endringane du gjer i den eine ruta vil gjelda for alle rutene.

              " -"

              Dersom du blar mykje opp og ned for å sjå på teksten ein annan stad i " -"dokumentet, kan du trykkja Ctrl + Shift + T " -"for å dela ruta vassrett.

              \n" +"Dersom dette er merka av, vil den innebygde Konsole byta til og halda følgje " +"med katalogen til det aktive dokumentet." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Gi åtvaring når filer vert endra av andre prosessar" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

              \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

              Trykk F8 eller Shift + F8 " -"for å gå til neste/førre rute.

              \n" +"Her kan du velja korleis opne filer som er endra på harddisken skal " +"handterast. Dersom alternativet er slått på, vert du spurd når Kate får " +"fokus. Viss ikkje, vert du først spurd når fila får fokus i Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Start Kate med ei vald økt" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informasjon" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Bruk ein Kate som køyrer frå før (om det går)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Ta vare på &meta-informasjon mellom økter" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Kryss av her om du vil at dokumentoppsett som til dømes bokmerke skal " +"lagrast mellom øktene. Oppsettet vert lese inn att dersom fila ikkje er " +"endra når ho vert opna på nytt." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Berre prøv å gjenbruka Kate med denne pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Slett ubruka meta-informasjon etter:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Vel teiknkoding for fila som skal opnast" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(aldri)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Gå til denne linja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dag(ar)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Gå til denne kolonnen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Økter" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Les innhaldet av stdin." +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Økthandtering" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Opna dokument" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Element i økter" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Ta med &vindaugsoppsett" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate – Avansert skriveprogram for TDE" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Kryss av her om du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettast kvar " +"gong du startar Kate." -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2005 Kate-utviklarane" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Åtferd ved programstart" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Start ny økt" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Hovudutviklar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Last inn den sist bruka økta" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Det stilige buffersystemet" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Vel økt &manuelt" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redigeringskommandoane" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Åtferd ved avslutting eller byte av økt" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testing, …" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ikkje lagra økta" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Tidlegare hovudutviklar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Lagra økta" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-forfattar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Spør brukaren" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-port til KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Filval" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Angrehistorie, KSpell-integrering i KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Innstillingar for filval" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentliste" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Lappar og anna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Innstillingar for dokumentliste" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Utviklar og syntaksmerkingstrollmann" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Programtillegg" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Syntaksmerking for RPM Spec-filer, Perl, Diff og andre" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Handtering av tilleggsmodular" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Syntaksmerking for VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Eksterne verktøy" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Syntaksmerking for SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Skriveprogram" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Syntaksmerking for Ferite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Syntaksmerking for ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Syntaksmerking for LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Her ser du alle dei tilgjengelege programtillegga i Kate. Dei som er kryssa " +"av er lasta inn og vert lasta inn på nytt neste gong Kate startar." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Syntaksmerking for Make-filer, Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Vil du verkeleg senda teksten rett til konsollet? Dette vil føra til at " +"eventuelle kommandoar som ligg i teksten vert køyrde med dine brukarrettar." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Syntaksmerking for Python" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Send til konsollet?" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Syntaksmerking for Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Send til konsollet" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatypar" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

              The document '%1' has been modified, but not saved.

              Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

              Dokumentet «%1» er endra, men ikkje lagra.

              Vil du ta vare på " +"endringane?" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Kjempebra hjelp" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Lukk dokument" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Lagra &som …" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Ny fil opna medan Kate vart lukka. Lukkinga er avbroten." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Lukking avbroten" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Opnar filer frå sist økt …" + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Startar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Klarte ikkje utvida kommandoen «%1»." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Eksterne Kate-verktøy" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Rediger eksternt verktøy" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Merkelapp:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Namnet vert vist i menyen «Verktøy – Eksterne»" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pt:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

              • %URL - the URL of the current document.
              • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
              • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
              • %filename - the " +"filename of the current document.
              • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
              • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
              • %selection - the " +"selected text in the current view.
              • %text - the text of the " +"current document.
              " +msgstr "" +"

              Skriptet som skal køyrast for å starta verktøyet. Skriptet vert køyrd " +"med /bin/sh. Dei følgjande makroane vert fylde ut:

              • %URL – adressa til dokumentet.
              • %URLs – ei liste over " +"adresser til alle dei opne dokumenta.
              • %directory – adressa " +"til mappa der dokumentet ligg.
              • %filename – filnamnet til " +"dokumentet.
              • %line – linja der skrivemerket står i " +"dokumentet.
              • %column – kolonnen der skrivemerket står i " +"dokumentet.
              • %selection – den merkte teksten i tekstruta. " +"
              • %text – teksten i dokumentet.
              " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programfil:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Den køyrbare programfila som kommandoen brukar. Dette vert bruka til å " +"avgjera om eit verktøy skal visast. Dersom ikkje noko er vald, vert det " +"første ordet i kommandoen bruka." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-typar:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Ei liste skild med semikolon, over mime-typar der dette verktøyet skal vera " +"tilgjengeleg. Dersom lista er tom, vil verktøyet alltid vera tilgjengeleg. " +"Du kan velja mellom kjende mime-typar med knappen til høgre." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Trykk her for å visa eit dialogvindauge som er til hjelp når du skal laga ei " +"liste over mime-typar." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Lagra:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Dette dokumentet" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alle dokument" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Du kan velja om du vil lagra berre dette eller alle (endra) dokument før du " +"køyrer kommandoen. Dette er til hjelp om du vil senda adresser til eit " +"program, til dømes ein FTP-klient." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Kommandolinjenamn:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Dersom du skriv eit namn her, kan du køyra kommandoen frå kommandolinjene " +"med exttool-namnet_du_oppgav_her. Mellomrom og tabulatorar kan ikkje brukast " +"i namnet." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Du må oppgje minst eit namn og ein kommando" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Vel kva for Mime-typar dette verktøyet skal gjelda for." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Vel Mime-typar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny …" + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Rediger …" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Set inn &skiljeteikn" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Denne lista viser alle dei oppsette verktøya, viste ved menyteksten." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sorter &etter" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Opningsrekkjefølgje" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentnamn" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " +msgstr "Denne fila er endra av eit anna program.
              " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
              " +msgstr "Denne fila er oppretta av eit anna program.
              " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " +msgstr "Denne fila er sletta av eit anna program.
              " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Bakgrunnsskugge" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Vis bakgrunnsskugge" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Skugge for viste dokument:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Skugge for &endra dokument:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sorter &etter:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Når bakgrunnsskuggen vert vist, får dokument som er viste eller redigerte " +"ein skuggelagd bakgrunn. Dei dokumenta du har bruka sist får sterkast farge." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Vel skuggefarge for viste dokument." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Vel fargen til endra dokument. Denne fargen vert blanda med fargen for viste " +"filer. Dei dokumenta du har redigert sist får mest av denne fargen." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Vel ein sorteringsmetode for dokumenta." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Noverande dokumentmappe" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

              Here you can enter a path for a folder to display.

              To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

              The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

              Her kan du skriva stigen til ei mappe som skal visast.

              For å gå til ei " +"mappe som er skriven inn frå før, kan du trykkja på pila til høgre og velja " +"frå lista.

              Skrivefeltet har mappefullføring. Bruk høgre museknappen for å " +"velja korleis fullføringa skal verka." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

              To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

              To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

              Her kan du skriva inn eit namnefilter som styrer kva for filer som skal " +"visast.

              Filteret kan fjernast ved å slå av filterknappen til venstre. " +"

              Det filteret du sist bruka, kan du slå på att ved å bruka filterknappen." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

              Denne knappen slår av eller på namnefilteret." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Bruk siste filter (%1)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Tøm filter" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tilgjengelege &handlingar:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Valde handlingar:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatisk synkronisering" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Når du &går til eit dokument" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Når du viser filvalruta" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Hugs &adresser:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Hugs &filter:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Økt" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Gjenopprett &adresse" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Gjenopprett siste f&ilter" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

              Vel kor mange adresser som skal hugsast i adresselista." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alle dei som har bidrege, som eg har gløymd å nemna" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

              Vel kor mange filter som skal hugsast i filterlista." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" +"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

              Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

              None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

              Her kan du velja om filvalruta automatisk skal følgja med på mappa til " +"det viste dokumentet.

              Autosynkronisering er ein lat funksjon, " +"sidan han ikkje vert utførd før filvalruta er synleg.

              Ingen av desse " +"funksjonane er i utgangspunktet på, men du kan alltid synkronisera " +"filvalruta ved å bruka synkroniseringsknappen på verktøylinja." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" +"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

              Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

              Dersom dette valet er på (standard), vert adressa gjenoppretta neste gong " +"du startar Kate.

              Legg merke til at dersom økthandsamaren " +"i TDE er ansvarleg for denne økta, vert adressa alltid gjenoppretta." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

              Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

              Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

              Når dette valet er på (standard), vert filteret gjenoppretta neste gong " +"du startar Kate.

              Legg merke til at dersom økta vert " +"handtert av TDE-økthandsamaren, vert filteret alltid gjenoppretta. " +"

              Legg merke til at nokre av innstillingane for automatisk " +"synkronisering kan overstyra plasseringa." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Finn i filer" @@ -410,65 +739,60 @@ msgstr "Mal:" msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Gøym &sidestolpar" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Mappe:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Rekursivt" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Finn" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

              Enter the expression you want to search for here." -"

              If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

              Possible meta characters are:" -"
              . - Matches any character" -"
              ^ - Matches the beginning of a line" -"
              $ - Matches the end of a line" -"
              \\< - Matches the beginning of a word" -"
              \\> - Matches the end of a word" -"

              The following repetition operators exist:" -"
              ? - The preceding item is matched at most once" -"
              * - The preceding item is matched zero or more times" -"
              + - The preceding item is matched one or more times" -"
              {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
              {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
              {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
              {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

              Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Enter the expression you want to search for here.

              If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

              Possible meta " +"characters are:
              . - Matches any character
              ^ - Matches " +"the beginning of a line
              $ - Matches the end of a line
              \\< - Matches the beginning of a word
              \\> - Matches the end of a " +"word

              The following repetition operators exist:
              ? - The preceding " +"item is matched at most once
              * - The preceding item is matched " +"zero or more times
              + - The preceding item is matched one or more " +"times
              {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
              {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
              {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
              {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

              Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

              See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "

              Skriv det du vil søkja etter her. Dersom du ikkje har kryssa av for " -"«regulært uttrykk», vert teikn i uttrykket som ikkje er mellomrom siterte med " -"ein omvendt skråstrek." -"

              Moglege metateikn er:" -"
              . – Svarar til eit vilkårleg teikn." -"
              ^ – Svarar til starten av linja." -"
              $ – Svarar til slutten av linja." -"
              \\< – Svarar til starten av eit ord." -"
              \\> – Svarar til slutten av eit ord." -"

              Dei følgjande repetisjonsoperatorane finst:" -"
              ? – Elementet før finst høgst ein gong." -"
              * – Elementet før finst null eller fleire gonger." -"
              + – Elementet før finst éin eller fleire gonger." -"
              {n} – Elementet før finst nøyaktig n gonger." -"
              {n,} – Elementet før finst n eller fleire gonger." -"
              {,n} – Elementet før finst høgst n gonger." -"
              {n,m} – Elementet før finst minst n" -", men høgst m gonger." -"

              Du kan òg bruka tilbakereferansar til uttrykk i parentesar med notasjonen " -"\\#. " -"

              Du finn fullstendig dokumentasjon i grep (1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"«regulært uttrykk», vert teikn i uttrykket som ikkje er mellomrom siterte " +"med ein omvendt skråstrek.

              Moglege metateikn er:
              . – Svarar til " +"eit vilkårleg teikn.
              ^ – Svarar til starten av linja.
              $ " +"– Svarar til slutten av linja.
              \\< – Svarar til starten av eit " +"ord.
              \\> – Svarar til slutten av eit ord.

              Dei følgjande " +"repetisjonsoperatorane finst:
              ? – Elementet før finst høgst ein " +"gong.
              * – Elementet før finst null eller fleire gonger.
              + – Elementet før finst éin eller fleire gonger.
              {n} – " +"Elementet før finst nøyaktig n gonger.
              {n,} – " +"Elementet før finst n eller fleire gonger.
              {,n} – " +"Elementet før finst høgst n gonger.
              {n,m} – " +"Elementet før finst minst n, men høgst m gonger.

              Du kan òg " +"bruka tilbakereferansar til uttrykk i parentesar med notasjonen \\#.

              Du finn fullstendig dokumentasjon i grep (1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -476,7 +800,7 @@ msgstr "" "Oppgje eit mønster for filnamn du vil søkja etter.\n" "Du kan skriva fleire mønster, skilde med komma." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -488,1075 +812,627 @@ msgstr "" "det her. Strengen %s i malen vert bytt ut i mønsterfeltet,\n" "at du får mønsteret du vil søkja etter." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Vel kva mappe som inneheld filene du vil søkja i." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Merk av her for å søkja i alle undermappene." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Her vel du om søket skal skilja mellom store og små bokstavar." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

              Her vel du om mønsteret skal sendast uendra til grep(1)" -". Viss ikkje, vert alle teikna som ikkje er bokstavar siterte med ein omvendt " -"skråstrek, for at grep ikkje skal tolka dei som delar av uttrykket." - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Resultatet av grep-køyringa vert vist her. Vel ein kombinasjon\n" -"av filnamn og linjenummer, og trykk Enter eller dobbeltklikk på\n" -"elementet for å visa linja i skrivefeltet." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Du må oppgje ei lokal mappe som finst under «Mappe»." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ugyldig mappe" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

              " -msgstr "Feil:

              " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-feil" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument er endra på harddisken" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorer" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Skriv over" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Fjernar endringsflagget frå dei valde dokumenta og lukkar dialogvindauget " -"dersom det ikkje finst fleire dokument som skal handterast." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Skriv over dei valde dokumenta, slik at endringane på harddisken går tapt. " -"Lukkar dialogvindauget dersom det ikkje finst fleire dokument som skal " -"handterast." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Lastar dei valde dokumenta inn på nytt frå harddisken og lukkar dialogvindauget " -"dersom det ikkje finst fleire dokument som skal handterast." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

              Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Dokumenta i lista er endra på harddisken. " -"

              Vel eitt eller fleire av dei om gongen og vel kva du vil gjera med dei, " -"heilt til lista er tom." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status på harddisken" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Endra" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Oppretta" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Sletta" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vis skilnader" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Viser skilnadene mellom den opne fila i skriveprogrammet og fila på harddisken. " -"Skilnadene vert vist med standardprogrammet. Krev diff (1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Klarte ikkje lagra dokumentet\n" -"«%1»" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Diff-kommandoen mislukkast. Sjå til at diff (1) er installert og i søkjestigen " -"(PATH)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Feil ved køyring av diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Ny fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Lukk fana" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gå til neste fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gå til førre fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Del &loddrett" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Del ruta loddrett til to ruter." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Del &vassrett" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Del ruta vassrett til to ruter." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Lukk &ruta" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Lukk den delte ruta." - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Neste rute" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Gå til neste delte rute." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Førre rute" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Gå til førre delte rute." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Opna ei ny fane" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Lukk fana" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Klarte ikkje utvida kommandoen «%1»." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Eksterne Kate-verktøy" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Rediger eksternt verktøy" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Merkelapp:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Namnet vert vist i menyen «Verktøy – Eksterne»" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pt:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

              " -"
                " -"
              • %URL - the URL of the current document." -"
              • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
              • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
              • %filename - the filename of the current document." -"
              • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
              • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
              • %selection - the selected text in the current view." -"
              • %text - the text of the current document.
              " -msgstr "" -"

              Skriptet som skal køyrast for å starta verktøyet. Skriptet vert køyrd med " -"/bin/sh. Dei følgjande makroane vert fylde ut:

              " -"
                " -"
              • %URL – adressa til dokumentet. " -"
              • %URLs – ei liste over adresser til alle dei opne dokumenta. " -"
              • %directory – adressa til mappa der dokumentet ligg. " -"
              • %filename – filnamnet til dokumentet. " -"
              • %line – linja der skrivemerket står i dokumentet. " -"
              • %column – kolonnen der skrivemerket står i dokumentet. " -"
              • %selection – den merkte teksten i tekstruta. " -"
              • %text – teksten i dokumentet.
              " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programfil:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Den køyrbare programfila som kommandoen brukar. Dette vert bruka til å avgjera " -"om eit verktøy skal visast. Dersom ikkje noko er vald, vert det første ordet i " -"kommandoen bruka." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-typar:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Ei liste skild med semikolon, over mime-typar der dette verktøyet skal vera " -"tilgjengeleg. Dersom lista er tom, vil verktøyet alltid vera tilgjengeleg. Du " -"kan velja mellom kjende mime-typar med knappen til høgre." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Trykk her for å visa eit dialogvindauge som er til hjelp når du skal laga ei " -"liste over mime-typar." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Lagra:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dette dokumentet" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alle dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Her vel du om søket skal skilja mellom store og små bokstavar." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Du kan velja om du vil lagra berre dette eller alle (endra) dokument før du " -"køyrer kommandoen. Dette er til hjelp om du vil senda adresser til eit program, " -"til dømes ein FTP-klient." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Kommandolinjenamn:" +"

              Her vel du om mønsteret skal sendast uendra til grep(1). Viss " +"ikkje, vert alle teikna som ikkje er bokstavar siterte med ein omvendt " +"skråstrek, for at grep ikkje skal tolka dei som delar av uttrykket." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Dersom du skriv eit namn her, kan du køyra kommandoen frå kommandolinjene med " -"exttool-namnet_du_oppgav_her. Mellomrom og tabulatorar kan ikkje brukast i " -"namnet." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Du må oppgje minst eit namn og ein kommando" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Vel kva for Mime-typar dette verktøyet skal gjelda for." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Vel Mime-typar" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny …" - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger …" - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Set inn &skiljeteikn" +"Resultatet av grep-køyringa vert vist her. Vel ein kombinasjon\n" +"av filnamn og linjenummer, og trykk Enter eller dobbeltklikk på\n" +"elementet for å visa linja i skrivefeltet." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Denne lista viser alle dei oppsette verktøya, viste ved menyteksten." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INN " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +"

              If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linje: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Du må oppgje ei lokal mappe som finst under «Mappe»." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " B/L " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ugyldig mappe" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

              " +msgstr "Feil:

              " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Standardøkt" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-feil" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Namnlaus økt" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Send filer" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Økt (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Vis alle dokument >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Lagra økt?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Send …" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Vil du lagra denne økta?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Press Mail... to email the current document.

              To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

              Trykk på Send for å senda dokumentet.

              Dersom du vil " +"senda fleire dokument, kan du trykkja Vis alle dokument." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ikkje spør igjen" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Gøym dokumentliste <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ikkje valt å opna noka økt." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Trykk på Send for å senda dei valde dokumenta" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Inga økt vald" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Start Kate med ei vald økt" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Vel namn på denne økta" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Bruk ein Kate som køyrer frå før (om det går)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Øktnamn:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Du må velja eit namn for å kunna lagra ei økt." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Berre prøv å gjenbruka Kate med denne pid" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Manglar øktnamn" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Vel teiknkoding for fila som skal opnast" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Vel nytt namn på denne økta" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Gå til denne linja" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Du må velja eit namn for å kunna lagra ei økt." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Gå til denne kolonnen" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Øktveljar" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Les innhaldet av stdin." -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Opna økt" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Opna dokument" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Ny økt" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Øktnamn" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate – Avansert skriveprogram for TDE" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Opna dokument" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2005 Kate-utviklarane" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Bruk &alltid dette valet" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikehaldar" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Opna" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Hovudutviklar" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Handter økter" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Det stilige buffersystemet" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Endra namn …" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redigeringskommandoane" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Vel eit nytt namn på denne økta" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testing, …" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Vil du verkeleg senda teksten rett til konsollet? Dette vil føra til at " -"eventuelle kommandoar som ligg i teksten vert køyrde med dine brukarrettar." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Tidlegare hovudutviklar" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Send til konsollet?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-forfattar" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Send til konsollet" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-port til KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1». Det er ei mappe, ikkje ei vanleg fil." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Angrehistorie, KSpell-integrering i KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

              The document '%1' has been modified, but not saved." -"

              Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

              Dokumentet «%1» er endra, men ikkje lagra. " -"

              Vil du ta vare på endringane?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Lukk dokument" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Lappar og anna" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Ny fil opna medan Kate vart lukka. Lukkinga er avbroten." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Utviklar og syntaksmerkingstrollmann" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Lukking avbroten" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Syntaksmerking for RPM Spec-filer, Perl, Diff og andre" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Opnar filer frå sist økt …" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Syntaksmerking for VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Startar" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Syntaksmerking for SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Send filer" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Syntaksmerking for Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Vis alle dokument >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Syntaksmerking for ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Send …" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Syntaksmerking for LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

              Press Mail... to email the current document." -"

              To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

              Trykk på Send for å senda dokumentet. " -"

              Dersom du vil senda fleire dokument, kan du trykkja " -"Vis alle dokument." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Syntaksmerking for Make-filer, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Syntaksmerking for Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Syntaksmerking for Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Gøym dokumentliste <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatypar" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Trykk på Send for å senda dei valde dokumenta" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Kjempebra hjelp" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alle dei som har bidrege, som eg har gløymd å nemna" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filhandsamar" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Lag eit nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Opna eit eksisterande dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ei liste over filer du nyleg har opna, slik at du lett kan opna dei på nytt." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "La&gra alle" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Lagra alle opne, endra dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Lukk dokumentet." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Lukk all&e" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Lukk alle opne dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Send eitt eller fleire av dei opne dokumenta som e-postvedlegg." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vindauget" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Vindauge" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Lag ei ny Kate-rute (eit nytt vindauge med same dokumentlista)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Eksterne verktøy" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Start eksterne hjelpeprogram" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&pna med" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Opna dokumentet med eit program som er registrert for filtypen eller eit anna " -"program du vel sjølv." +"Opna dokumentet med eit program som er registrert for filtypen eller eit " +"anna program du vel sjølv." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Set opp snøggtastane i programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Vel kva for element som skal visast på verktøylinjene." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ymse innstillingar for programmet og redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Send i røyr til konsollet" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbok for programtillegg" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Viser hjelpefiler for ymse tilgjengelege programtillegg." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Ny" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Ny …" + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Lagra:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Lagra &som …" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Handter …" +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Endra namn …" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Sletta" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Gå til neste fane" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Flytt til" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Snø&ggopna" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Flytt til" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Lagra økta" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Anna …" -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Anna …" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Fann ikkje programmet «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Fann ikkje program." -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

              Do you want to save it and proceed?" +"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

              Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

              Dokumentet er ikkje lagra og kan difor ikkje leggjast ved ein e-post. " "

              Vil du lagra dokumentet og halda fram?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan ikkje senda fil som ikkje er lagra" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Klarte ikkje lagra fila. Kontroller om du har skriveløyve." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

              The current file:" -"
              %1" -"
              has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

              Do you want to save it before sending it?" +"

              The current file:
              %1
              has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

              Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

              Fila: " -"
              %1 " -"
              er endra. Endringane kjem ikkje med i vedlegget. " -"

              Vil du lagra dokumentet før du sender det?" +"

              Fila:
              %1
              er endra. Endringane kjem ikkje med i " +"vedlegget.

              Vil du lagra dokumentet før du sender det?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Lagra før sending?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ikkje lagra" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle val" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Utsjånad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Vis full &adresse i tittelen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Her vel du om heile dokumentadressa skal visast i tittellinja på vindauget." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "Åt&ferd" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

              NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synkroniser &terminalemulatoren med det aktive dokumentet" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Dersom dette er merka av, vil den innebygde Konsole byta til og halda følgje " -"med katalogen til det aktive dokumentet." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Gi åtvaring når filer vert endra av andre prosessar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Her kan du velja korleis opne filer som er endra på harddisken skal handterast. " -"Dersom alternativet er slått på, vert du spurd når Kate får fokus. Viss ikkje, " -"vert du først spurd når fila får fokus i Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informasjon" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Ta vare på &meta-informasjon mellom økter" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Kryss av her om du vil at dokumentoppsett som til dømes bokmerke skal lagrast " -"mellom øktene. Oppsettet vert lese inn att dersom fila ikkje er endra når ho " -"vert opna på nytt." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Slett ubruka meta-informasjon etter:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(aldri)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dag(ar)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Økter" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Økthandtering" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Element i økter" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Ta med &vindaugsoppsett" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Kryss av her om du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettast kvar gong " -"du startar Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Åtferd ved programstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Start ny økt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Last inn den sist bruka økta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Vel økt &manuelt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Åtferd ved avslutting eller byte av økt" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Verktøyvisingar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ikkje lagra økta" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Vis &sidestolpar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Lagra økta" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Gøym &sidestolpar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Spør brukaren" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Vis %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Filval" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Gøym %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Innstillingar for filval" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Åtferd" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Gjer ikkje-fast" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Innstillingar for dokumentliste" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Gjer fast" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Programtillegg" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Flytt til" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Handtering av tilleggsmodular" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Venstre sidestolpe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Skriveprogram" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Høgre sidestolpe" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Øvre sidestolpe" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Nedre sidestolpe" + +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Her ser du alle dei tilgjengelege programtillegga i Kate. Dei som er kryssa av " -"er lasta inn og vert lasta inn på nytt neste gong Kate startar." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sorter &etter" +"Du er i ferd med å gøyma sidestolpane. Med gøymde sidestolpar vil det " +"ikkje vera mogleg å bruka verktøyvisingane direkte med musa lenger. Dersom " +"du treng å bruka sidestolpane igjen, kan du henta dei fram att med " +"Vindauge – Verktøyvisingar – Vis sidestolpar i menyen. Det vil " +"framleis vera mogleg å visa/gøyma verktøyvisingane med snøggtastar." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument er endra på harddisken" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorer" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Opningsrekkjefølgje" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Skriv over" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentnamn" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Fjernar endringsflagget frå dei valde dokumenta og lukkar dialogvindauget " +"dersom det ikkje finst fleire dokument som skal handterast." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " -msgstr "Denne fila er endra av eit anna program.
              " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Skriv over dei valde dokumenta, slik at endringane på harddisken går tapt. " +"Lukkar dialogvindauget dersom det ikkje finst fleire dokument som skal " +"handterast." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
              " -msgstr "Denne fila er oppretta av eit anna program.
              " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Lastar dei valde dokumenta inn på nytt frå harddisken og lukkar " +"dialogvindauget dersom det ikkje finst fleire dokument som skal handterast." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " -msgstr "Denne fila er sletta av eit anna program.
              " +"The documents listed below has changed on disk.

              Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumenta i lista er endra på harddisken.

              Vel eitt eller fleire av " +"dei om gongen og vel kva du vil gjera med dei, heilt til lista er tom." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Bakgrunnsskugge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Vis bakgrunnsskugge" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status på harddisken" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Skugge for viste dokument:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Endra" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Skugge for &endra dokument:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Oppretta" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sorter &etter:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Sletta" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vis skilnader" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Når bakgrunnsskuggen vert vist, får dokument som er viste eller redigerte ein " -"skuggelagd bakgrunn. Dei dokumenta du har bruka sist får sterkast farge." +"Viser skilnadene mellom den opne fila i skriveprogrammet og fila på " +"harddisken. Skilnadene vert vist med standardprogrammet. Krev diff (1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Vel skuggefarge for viste dokument." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Klarte ikkje lagra dokumentet\n" +"«%1»" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Vel fargen til endra dokument. Denne fargen vert blanda med fargen for viste " -"filer. Dei dokumenta du har redigert sist får mest av denne fargen." +"Diff-kommandoen mislukkast. Sjå til at diff (1) er installert og i " +"søkjestigen (PATH)." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Vel ein sorteringsmetode for dokumenta." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Feil ved køyring av diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1576,8 +1452,8 @@ msgstr "&Avbryt lukking" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Dei følgjande dokumenta er endra. Vil du lagra dei før du avsluttar?" @@ -1593,161 +1469,262 @@ msgstr "Plassering" msgid "Projects" msgstr "Prosjekt" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Vel alle" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Det du ville lagra kunne ikkje skrivast. Vel korleis du vil halda fram." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Noverande dokumentmappe" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Øktveljar" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Opna økt" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Ny økt" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Øktnamn" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Opna dokument" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Øktveljar" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Start ny økt" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ny fane" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Lagra:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Vil du lagra denne økta?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Lagra &som …" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

              Here you can enter a path for a folder to display." -"

              To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

              The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

              Her kan du skriva stigen til ei mappe som skal visast. " -"

              For å gå til ei mappe som er skriven inn frå før, kan du trykkja på pila til " -"høgre og velja frå lista. " -"

              Skrivefeltet har mappefullføring. Bruk høgre museknappen for å velja korleis " -"fullføringa skal verka." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Endra namn …" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Sletta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Gå til neste fane" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

              To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

              To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

              In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

              You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

              Her kan du skriva inn eit namnefilter som styrer kva for filer som skal " -"visast. " -"

              Filteret kan fjernast ved å slå av filterknappen til venstre. " -"

              Det filteret du sist bruka, kan du slå på att ved å bruka filterknappen." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt til" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt til" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Standardøkt" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Lagra økt?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

              Denne knappen slår av eller på namnefilteret." +"

              Do you want to save the current session?

              !!NOTE!!

              The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Bruk siste filter (%1)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny fane" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tøm filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Lukk fana" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktøylinje" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gå til neste fane" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tilgjengelege &handlingar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gå til førre fane" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Del &loddrett" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Del ruta loddrett til to ruter." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Del &vassrett" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Del ruta vassrett til to ruter." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Lukk &ruta" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Valde handlingar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Lukk den delte ruta." -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatisk synkronisering" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Neste rute" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Når du &går til eit dokument" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Gå til neste delte rute." -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Når du viser filvalruta" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Førre rute" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Hugs &adresser:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Gå til førre delte rute." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Hugs &filter:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Opna ei ny fane" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Økt" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Lukk fana" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Gjenopprett &adresse" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Opna fil" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Gjenopprett siste f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INN " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

              Vel kor mange adresser som skal hugsast i adresselista." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

              Vel kor mange filter som skal hugsast i filterlista." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linje: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

              Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

              None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

              Her kan du velja om filvalruta automatisk skal følgja med på mappa til det " -"viste dokumentet. " -"

              Autosynkronisering er ein lat funksjon, sidan han ikkje vert utførd " -"før filvalruta er synleg. " -"

              Ingen av desse funksjonane er i utgangspunktet på, men du kan alltid " -"synkronisera filvalruta ved å bruka synkroniseringsknappen på verktøylinja." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " B/L " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

              Dersom dette valet er på (standard), vert adressa gjenoppretta neste gong du " -"startar Kate. " -"

              Legg merke til at dersom økthandsamaren i TDE er ansvarleg " -"for denne økta, vert adressa alltid gjenoppretta." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

              Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

              Når dette valet er på (standard), vert filteret gjenoppretta neste gong du " -"startar Kate. " -"

              Legg merke til at dersom økta vert handtert av " -"TDE-økthandsamaren, vert filteret alltid gjenoppretta. " -"

              Legg merke til at nokre av innstillingane for automatisk " -"synkronisering kan overstyra plasseringa." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Fann ikkje nokon skriveprogramkomponent i TDE.\n" @@ -1804,11 +1781,16 @@ msgstr "Vis heile dokumentstigen i tittellinja" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Klarte ikkje lesa fila. Sjekk at fila finst og at ho kan lesast av brukaren." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tittel" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1821,73 +1803,304 @@ msgstr "KWrite – skriveprogram" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Vel skriveprogramkomponent" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filer:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger …" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Verktøyvisingar" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Vis &sidestolpar" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Verktøylinje" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Gøym &sidestolpar" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ø&kter" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Vis %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Startar" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Gøym %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Vindauge" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Åtferd" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Gjer ikkje-fast" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Gjer fast" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

              \n" +"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate har eit godt utval programtillegg, med alle slags enkle og avanserte " +"funksjonar.

              \n" +"

              Du kan slå av eller på programtillegga i oppsettsdialogen. Vel i så fall " +"Innstillingar → Set opp.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Flytt til" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

              \n" +msgstr "" +"Du kan byta teikna på kvar side av skrivemerket ved å ganske enkelt trykkja\n" +"

              Ctrl + T

              \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Venstre sidestolpe" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

              \n" +"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan eksportera dokumentet som HTML-fil, med syntaksmerking.

              Vel " +"i så fall Fil → Eksporter → HTML.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Høgre sidestolpe" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

              \n" +"

              Just choose
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan dela opp Kate i så mange ruter du vil, i alle retningar. Kvar rute " +"har si eiga statuslinje og kan visa eitkvart ope dokument.

              \n" +"

              Vel
              Vis → Del vassrett/loddrett.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Øvre sidestolpe" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan dra verktøyvisingane (fillista og filval) " +"akkurat dit du vil ha dei i Kate, anten i ei side eller uavhengig av " +"hovudvindauget.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Nedre sidestolpe" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate har ein innebygd terminalemulator. Trykk på Terminal nedst i vindauget for å visa eller gøyma han.

              \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

              Kate can highlight the current line with a\n" +"
              different\n" +"background color.|

              \n" +"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

              \n" +msgstr "" +"

              Kate kan merka linja du er på med ein
              annan " +"bakgrunnsfarge.|

              Du kan velja " +"fargen under Fargar i oppsettsdialogen.

              \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

              \n" +"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan når som helst opna fila du jobbar med i eit anna program.

              " +"

              Vel Fil – Opna med for lista over program som er knytte " +"til dokumenttypen. Du kan òg velja Anna for å velja eit " +"anna program på systemet.

              \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan velja om skriveprogrammet alltid skal visa linjenummer og/eller " +"bokmerke når det vert starta frå Standard vising i " +"oppsettsdialogen.

              \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" +"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan lasta ned nye eller oppdaterte syntaksmerkingsdefinisjonar frå Syntaksmerking i oppsettsdialogen.

              Trykk på " +"Last ned i Syntaksmerkingsmodusar. (Du må sjølvsagt vera " +"kopla til Internett.)

              \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

              You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan bla gjennom alle opne dokument ved å trykkja Alt + " +"Venstre pil eller Alt + Høgre pil. Det førre/" +"neste dokumentet vert vist med ein gong i ruta.

              \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

              \n" +"

              For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan byta ut tekst med sed-liknande regulære uttrykk ved å bruka ein " +"redigeringskommando.

              Du kan til dømes trykkja " +"Ctrl + M og skriva inn s/gammaltekst/nytekst/g for å byta ut «gammaltekst» med «nytekst» på heile linja.

              \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan søkja etter det same som du søkte etter sist ved å trykkja " +"F3, eller Shift + F3 dersom du vil " +"søkja bakover.

              \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

              \n" +"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

              \n" +"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan filtrera filene som er viste i filvalruta.

              Skriv " +"eit filnamnmønster i filterfeltet nedst, til dømes: *.html *.php dersom du berre vil sjå HTML- og PHP-filer i mapppa.

              Filvalruta " +"hugsar kva for filter du har bruka.

              \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

              \n" +"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

              \n" +msgstr "" +"

              Du kan visa det same dokumentet i to eller fleire Kate-ruter samtidig. " +"Dei endringane du gjer i den eine ruta vil gjelda for alle rutene.

              " +"

              Dersom du blar mykje opp og ned for å sjå på teksten ein annan stad i " +"dokumentet, kan du trykkja Ctrl + Shift + T for å " +"dela ruta vassrett.

              \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Du er i ferd med å gøyma sidestolpane. Med gøymde sidestolpar vil det ikkje " -"vera mogleg å bruka verktøyvisingane direkte med musa lenger. Dersom du treng å " -"bruka sidestolpane igjen, kan du henta dei fram att med " -"Vindauge – Verktøyvisingar – Vis sidestolpar i menyen. Det vil framleis " -"vera mogleg å visa/gøyma verktøyvisingane med snøggtastar." +"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

              \n" +msgstr "" +"

              Trykk F8 eller Shift + F8 for å gå " +"til neste/førre rute.

              \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Namnlaus økt" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Økt (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ikkje valt å opna noka økt." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Inga økt vald" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Vel namn på denne økta" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Øktnamn:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Du må velja eit namn for å kunna lagra ei økt." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Manglar øktnamn" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Vel nytt namn på denne økta" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Du må velja eit namn for å kunna lagra ei økt." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Bruk &alltid dette valet" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Opna" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Handter økter" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Vel eit nytt namn på denne økta" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Ny" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Handter …" + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Snø&ggopna" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Vel skriveprogram …" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po index 549f4a90fbe..d4a901e6702 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -21,1448 +21,1341 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼(&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ(&i)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

              \n" -"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" -msgstr "" -"

              ਕੇਟ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ (ਪਲੱਗਿੰਨਾਂ) ਦਾ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਤਰਾਂ ਦੇ\n" -"ਤਕਨੀਕੀ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਫੀਚਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।

              \n" -"

              ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n" -"ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਨ ->ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

              \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

              \n" -msgstr "" -"

              ਤੁਸੀਂ ਕਰਸਰ ਦੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਅੱਖਰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਿਰਫ \n" -"Ctrl+T

              ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਹੀ\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

              \n" -"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" -msgstr "" -"

              ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ HTML ਫਾਇਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸੰਕਟੇਕਸ\n" -"ਉਭਾਰਨ ਸਮੇਤ

              \n" -"

              ਸਿਰਫ ਫਾਇਲ -> ਭੇਜੋ -> HTML... ਚੁਣੋ

              \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਫਾਇਲ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਹੈ।" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

              \n" -"

              Just choose " -"
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

              \n" +"

              Do you want to save the existing sessions?

              !!NOTE!!

              All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" -msgstr "" -"

              ਕੇਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਵੀ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਖਣ/ਓਹਲੇ ਕਰਨ\n" -"ਲਈ \"ਟਰਮੀਨਲ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ।

              \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

              Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
              different\n" -"background color.|

              \n" -"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

              ਕੇਟ ਮੌਜੂਦਾ ਸਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ " -"" -"
              ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ\n" -"ਰੰਗ ਨਾਲ ਉਘਾੜ ਸਕਦਾ ਹੈ।|

              \n" -"

              ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਸਫੇ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ\n" -"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

              \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

              You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

              \n" -"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

              \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "ਕਾਰਜ" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

              \n" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ(&A)" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ(&p)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" -"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

              You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

              \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "ਵਿਵਹਾਰ(&B)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

              \n" -"

              For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

              \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

              NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

              ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ F3 ਦਬਾ ਕੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ\n" -"Shift+F3 ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ " -"ਹੋ।

              \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

              \n" -"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

              \n" -"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ(&t)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

              \n" -"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

              \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੰਨਸੋਲ cd ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੇ ਜਾਵੇਗੀ " +"ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਾਨਿਕ ਫਾਇਲ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ(&r)" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

              \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

              ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ/ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ F8 ਜਾਂ Shift+F8" -"\n" -"ਦਬਾਉ।

              \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲਦਾ ਕੇਟ ਹੀ ਵਰਤੋਂ (ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ(&m)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੀ ਕਿ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇਸਤਰਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ " +"ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ " +"ਖੋਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਨਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "ਇਸ pid ਨਾਲ ਕੇਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਹਟਾ ਦਿਓ(&D):" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "ਇਸ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ਕਦੇ ਨਹੀਂ)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "ਇਸ ਕਾਲਮ ਤੇ ਜਾਓ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " ਦਿਨ" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਪੜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "ਕੇਟ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "ਕੇਟ - ਇੱਕ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ਾਮਿਲ(&w)" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 ਕੇਟ ਲੇਖਕ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਫਰੇਮ ਹਰ ਸਮੇਂ ਫਰੇਮ ਖੋਲਣ ਤੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਣ।" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "ਮੂਲ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "ਕੂਲ ਬਫਰ ਸਿਸਟਮ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ(&L)" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "ਸੰਪਾਦਨ ਕਮਾਂਡਾਂ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "ਦਸਤੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ(&M)" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਉੱਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਮੂਲ ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&D)" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ ਲੇਖਕ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite ਪੋਰਟ KParts ਤੱਕ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ(&A)" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite ਵਾਪਿਸ ਅਤੀਤ, Kspell ਸ਼ਾਮਿਲ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML ਸੰਟੈਕਸ ਉਭਾਰਨ ਸਹਾਇਤਾ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸਥਾਪਨ" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "ਪੈਂਚ ਤੇ ਹੋਰ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ ਤੇ ਉਘਾੜਨ ਸਹਾਇਕ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਨ" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-Files, ਪਰਲ(Perl), ਅੰਤਰ(Diff) ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਉਘਾੜਨ ਲਈ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL ਲਈ ਉਭਾੜਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੇਟ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਕੇਟ ਪਲੱਗਿੰਨ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਟਿੱਕ ਕੀਤੀ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਅਤੇ ਕੇਟ ਦੇ ਮੁੜ " +"ਚਾਲੂ ਹੋ ਤੇ ਵੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "ਪਾਈਥਨ(Python) ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme ਲਈ ਉਘਾੜਨ" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "ਕੀ ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP ਕੀਵਰਡ/ਡਾਟਾਕਿਸਮ ਸੂਚੀ" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "ਕਾਫੀ ਸਹਾਇਕ ਸਹਾਇਤਾ" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

              The document '%1' has been modified, but not saved.

              Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

              ਦਸਤਾਵੇਜ਼ '%1' ਸੋਧਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।

              ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ " +"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨਾ?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਪਾਇਆ ਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖਣਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "ਕੇਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਖੁੱਲ ਗਈ ਹੈ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "ਤਰਤੀਬ:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "ਆਖਰੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਖੋਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1' ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "ਨਮੂਨਾ:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "ਕੇਟ ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ ਸੋਧ" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "ਫੋਲਡਰ:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "ਲੇਬਲ(&L):" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "ਲੜੀਵਾਰ" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "'ਸੰਦ->ਬਾਹਰੀ' ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "ਖੋਜ" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ(&c):" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

              Enter the expression you want to search for here." -"

              If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

              Possible meta characters are:" -"
              . - Matches any character" -"
              ^ - Matches the beginning of a line" -"
              $ - Matches the end of a line" -"
              \\< - Matches the beginning of a word" -"
              \\> - Matches the end of a word" -"

              The following repetition operators exist:" -"
              ? - The preceding item is matched at most once" -"
              * - The preceding item is matched zero or more times" -"
              + - The preceding item is matched one or more times" -"
              {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
              {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
              {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
              {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

              Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

              See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

              • %URL - the URL of the current document.
              • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
              • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
              • %filename - the " +"filename of the current document.
              • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
              • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
              • %selection - the " +"selected text in the current view.
              • %text - the text of the " +"current document.
              " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"ਫਾਇਲ਼ ਪੈਟਰਨ, ਜਿਸ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਦਿਓ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਕਈ ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਚੱਲਣਯੋਗ। ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਸੰਦ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ " +"ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime ਕਿਸਮ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" +"ਇੱਕ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਕਿ ਸੰਦ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਸ ਦਾ " +"ਖੱਬਾ ਪਾਸਾ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਦ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਛਾਣੀਆਂ mime ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ, ਸੱਜੇ ਤੇ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "ਫੋਲਡਰ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਿਓ।" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "ਇੱਕ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਕਸਾ ਚੁਣੋ।" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S):" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ (ਮੂਲ) ਤਾਂ ਖੋਜ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰੇਗੀ।" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਸਭ [ਸੋਧੇ] ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੋਗੇ। ਇਹ ਤਾਂ " +"ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ URL ਇੱਕ ਕਾਰਜ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ FTP ਕਲਾਂਇਟ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨਾਂ(&C):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ 'ਫੋਲਡਰ' ਇੰਦਰਾਜ਼ 'ਚ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ ਹੀ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "ਗਲਤ ਫੋਲਡਰ" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਲਈ ਇਹ ਸੰਦ ਯੋਗ ਹੋਵੇ।" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

              " -msgstr "ਗਲਤੀ:

              " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "ਸੋਧ(&E)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ(&S)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "ਇਹ ਸੂਚੀ ਸਾਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&B)" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "ਗਰਿਪ (Grep) ਸੰਦ ਗਲਤੀ" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧੇ ਗਏ" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "ਖੋਲਣ ਕ੍ਰਮ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਂ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ(&O)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " +msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
              " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
              " +msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਬਣਾਇਆ) ਹੈ।
              " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

              Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " +msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਹਟਾਇਆ) ਸੀ।
              " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "ਸੋਧ" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ(&E)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "ਨਿਰਮਾਣ" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&V):" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "ਹਟਾਏ" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "ਸੋਧੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&M):" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "ਅੰਤਰ ਵੇਖਾਓ(&V)" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&S):" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਰੰਗ ਸੈਟ ਕਰੋ।" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"ਅੰਤਰ(diff) ਕਮਾਂਡ ਅਸਫ਼ਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ diff(1) " -"ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਰਗ (PATH) 'ਚ ਹੈ।" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "ਅੰਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਵੰਡੋ(&V)" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਲੰਬਕਾਰੀ ਦੋ ਦਰਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ।" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫੋਲਡਰ" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਵੰਡੋ(&H)" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

              Here you can enter a path for a folder to display.

              To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

              The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

              ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।

              ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਤੀਰ ਨੂੰ " +"ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਚੁਣੋ।

              ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ। ਮੁਕੰਮਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਖਿਤਿਜੀ ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ।" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

              To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

              To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

              ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। " +"

              ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।

              ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਾਗੂ ਕਰਨ " +"ਲਈ, ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਦਬਾਉ।" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

              ਇਹ ਬਟਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੇ ਨਾਂ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਾਗੂ ਕਰ " +"ਦੇਵੇਗਾ।" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮ ਵੰਡਿਆ ਦਰਿਸ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "ਆਖਰੀ (\"%1\") ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਰਿਸ਼" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ਼" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "ਅਗਲੇ ਵੰਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ।" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "ਪਿੱਛੇ ਦਰਿਸ਼" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਰਵਾਈ(&v):" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "ਪਿਛਲੇ ਵੰਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&e):" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲੋ" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਰਗਰਮ ਹੋ ਜਾਵੇ (&m)" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿੱਸੇ" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1' ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&l):" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "ਕੇਟ ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&f):" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ ਸੋਧ" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "ਲੇਬਲ(&L):" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ(&t)" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "'ਸੰਦ->ਬਾਹਰੀ' ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(&i)" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ(&c):" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

              ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਥਿਤੀ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

              " -"
                " -"
              • %URL - the URL of the current document." -"
              • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
              • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
              • %filename - the filename of the current document." -"
              • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
              • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
              • %selection - the selected text in the current view." -"
              • %text - the text of the current document.
              " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" +"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

              ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਅਤੀਤ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

              Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

              None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਚੱਲਣਯੋਗ। ਇਹ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਸੰਦ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, " -"ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਅੱਖਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime ਕਿਸਮ:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

              Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"ਇੱਕ ਅਰਧ-ਵਿਰਾਮ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਜਿਸ ਲਈ ਕਿ ਸੰਦ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਸ " -"ਦਾ ਖੱਬਾ ਪਾਸਾ ਖਾਲੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸੰਦ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਛਾਣੀਆਂ mime ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ, ਸੱਜੇ " -"ਤੇ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" +"

              ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।

              ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-" +"ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

              Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

              Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"ਇੱਕ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ mime ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੂਚੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ।" +"

              ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।

              ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-" +"ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।

              ਸੂਚਨਾ ਕੁਝ ਸਵੈ-ਸਮਕਾਲੀ ਸਥਾਪਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸਥਿਤੀ " +"ਤੇ ਉੱਪਰ ਲਿਖ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S):" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "ਤਰਤੀਬ:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "ਨਮੂਨਾ:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "ਬਾਹੀ ਓਹਲੇ(&b)" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "ਲੜੀਵਾਰ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "ਖੋਜ" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

              Enter the expression you want to search for here.

              If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

              Possible meta " +"characters are:
              . - Matches any character
              ^ - Matches " +"the beginning of a line
              $ - Matches the end of a line
              \\< - Matches the beginning of a word
              \\> - Matches the end of a " +"word

              The following repetition operators exist:
              ? - The preceding " +"item is matched at most once
              * - The preceding item is matched " +"zero or more times
              + - The preceding item is matched one or more " +"times
              {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
              {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
              {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
              {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

              Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

              See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਂ ਸਭ [ਸੋਧੇ] ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ " -"ਚਾਹੋਗੇ। ਇਹ ਤਾਂ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ URL ਇੱਕ ਕਾਰਜ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ FTP ਕਲਾਂਇਟ ਨੂੰ ਦੇਣਾ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਨਾਂ(&C):" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" +"ਫਾਇਲ਼ ਪੈਟਰਨ, ਜਿਸ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਦਿਓ।\n" +"ਤੁਸੀਂ ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਕਈ ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਤੇ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਲਈ ਇਹ ਸੰਦ ਯੋਗ ਹੋਵੇ।" - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mime ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ:" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "ਫੋਲਡਰ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਿਓ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "ਸੋਧ(&E)..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਕਸਾ ਚੁਣੋ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ(&S)" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ (ਮੂਲ) ਤਾਂ ਖੋਜ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰੇਗੀ।" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "ਇਹ ਸੂਚੀ ਸਾਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੇਨੂ ਪਾਠ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" +"

              If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ਸ਼ਾਮਿਲ " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ਸਧਾਰਨ " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

              If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " ਸਤਰ: %1 ਕਾਲਮ: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ 'ਫੋਲਡਰ' ਇੰਦਰਾਜ਼ 'ਚ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ ਹੀ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ਪੜਨ ਲਈ " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "ਗਲਤ ਫੋਲਡਰ" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ਉੱਪਰ" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

              " +msgstr "ਗਲਤੀ:

              " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "ਮੂਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "ਗਰਿਪ (Grep) ਸੰਦ ਗਲਤੀ" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਨਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਫਾਇਲਾਂ" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ (&S) >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "ਪੱਤਰ(&M)..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Press Mail... to email the current document.

              To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

              ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਦਬਾਓ।

              ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +"ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ >> ਦਬਾਓ।" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਓਹਲੇ (&H) <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "ਚੁਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਸ਼ੁਰੂ" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲਦਾ ਕੇਟ ਹੀ ਵਰਤੋਂ (ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "ਇਸ pid ਨਾਲ ਕੇਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "ਇਸ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "ਇਸ ਕਾਲਮ ਤੇ ਜਾਓ" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਕਾਰ" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਪੜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲੋ" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "ਕੇਟ" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "ਕੇਟ - ਇੱਕ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 ਕੇਟ ਲੇਖਕ" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ(&A)" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "ਮੂਲ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "ਕੂਲ ਬਫਰ ਸਿਸਟਮ" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "ਸੰਪਾਦਨ ਕਮਾਂਡਾਂ" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਮੂਲ ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "ਕੀ ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ ਲੇਖਕ" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਪਾਇਪ" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite ਪੋਰਟ KParts ਤੱਕ" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਫਾਇਲ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਹੈ।" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite ਵਾਪਿਸ ਅਤੀਤ, Kspell ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

              The document '%1' has been modified, but not saved." -"

              Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

              ਦਸਤਾਵੇਜ਼ '%1' ਸੋਧਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" -"

              ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨਾ?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML ਸੰਟੈਕਸ ਉਭਾਰਨ ਸਹਾਇਤਾ" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "ਪੈਂਚ ਤੇ ਹੋਰ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"ਕੇਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਖੁੱਲ ਗਈ ਹੈ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "ਵਿਕਾਸ ਕਰਤਾ ਤੇ ਉਘਾੜਨ ਸਹਾਇਕ" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-Files, ਪਰਲ(Perl), ਅੰਤਰ(Diff) ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਉਘਾੜਨ ਲਈ" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "ਆਖਰੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਖੋਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL ਲਈ ਉਭਾੜਨ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਫਾਇਲਾਂ" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ (&S) >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "ਪੱਤਰ(&M)..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

              Press Mail... to email the current document." -"

              To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

              ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਦਬਾਓ। " -"

              ਹੋਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ >> ਦਬਾਓ।" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ(Python) ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme ਲਈ ਉਘਾੜਨ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਓਹਲੇ (&H) <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP ਕੀਵਰਡ/ਡਾਟਾਕਿਸਮ ਸੂਚੀ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "ਚੁਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪੱਤਰ... ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "ਕਾਫੀ ਸਹਾਇਕ ਸਹਾਇਤਾ" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਪਾਇਆ ਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖਣਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਝਲਕਾਰਾ" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧ ਲਈ ਖੋਲੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ " -"ਖੋਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +"ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਜਾ " +"ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ(&l)" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "ਸਾਰੇ ਖੁੱਲੇ, ਸੋਧੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "ਸਭ ਬੰਦ(&e)" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "ਸਭ ਖੁੱਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਖੁੱਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਨੱਥੀ ਕਰਕੇ ਭੇਜੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "ਇਹ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "ਇੱਕ ਕੇਟ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾਓ (ਇਸੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ)।" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਜਾਰੀ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲੋ(&i)" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਨਾਲ ਖੋਲੋ ਜਾਂ " -"ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਰਤੋਂ।" +"ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਨਾਲ ਖੋਲੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਰਤੋਂ।" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "ਕਾਰਜ ਦੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਵੇ, ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਦੇ ਕਈ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਭਾਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "ਇਹ ਇਸ ਕਾਰਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਕਿਤਾਬ(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "ਇਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੱਗਿੰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S):" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ(&M)..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ਹਟਾਏ" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "ਤੇਜ਼ ਖੋਲੋ(&Q)" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "ਹੋਰ(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "ਹੋਰ..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "ਕਾਰਜ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

              Do you want to save it and proceed?" +"

              The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

              Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

              ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ " -"ਹੈ।" -"

              ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" +"

              ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਈ-ਮੇਲ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

              ਕੀ " +"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

              The current file:" -"
              %1" -"
              has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

              Do you want to save it before sending it?" +"

              The current file:
              %1
              has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

              Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

              ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ਼:" -"
              %1" -"
              ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।" -"

              ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +"

              ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ਼:
              %1
              ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਨੱਥੀ ਵਿੱਚ " +"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।

              ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "ਕਾਰਜ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ(&A)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖਾਓ(&p)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਂ, ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਰਗ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "ਵਿਵਹਾਰ(&B)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

              NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ(&t)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੰਨਸੋਲ cd ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ " -"ਤੇ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਾਨਿਕ ਫਾਇਲ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ ਤਬਦੀਲ " -"ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਾਰਜਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ(&r)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਮੇਟਾ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖੋ(&m)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੀ ਕਿ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇਸਤਰਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ " -"ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ " -"ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਨਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲਿਆ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਗਰੋਂ ਹਟਾ ਦਿਓ(&D):" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ਕਦੇ ਨਹੀਂ)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " ਦਿਨ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ਾਮਿਲ(&w)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"ਚੁਣੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਫਰੇਮ ਹਰ ਸਮੇਂ ਫਰੇਮ ਖੋਲਣ ਤੇ ਮੁੜ " -"ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਣ।" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ(&L)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "ਦਸਤੀ ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ(&M)" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "ਸੰਦ ਦਰਿਸ਼(&V)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਉੱਤੇ ਵਿਵਹਾਰ" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਓ(&b)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ(&D)" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "ਬਾਹੀ ਓਹਲੇ(&b)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 ਵੇਖਾਓ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ(&A)" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 ਓਹਲੇ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "ਵਿਵਹਾਰ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸਥਾਪਨ" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "ਨਾ-ਅਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "ਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸਥਾਪਨ" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "ਖੱਬੀ ਬਾਹੀ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "ਸੱਜੀ ਬਾਹੀ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "ਉੱਪਰੀ ਬਾਹੀ" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "ਹੇਠਲੀ ਬਾਹੀ" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੇਟ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਕੇਟ ਪਲੱਗਿੰਨ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਟਿੱਕ ਕੀਤੀ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, " -"ਅਤੇ ਕੇਟ ਦੇ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਤੇ ਵੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&B)" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧੇ ਗਏ" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "ਖੋਲਣ ਕ੍ਰਮ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ(&O)" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਂ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
              " -msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
              " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
              " -msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਬਣਾਇਆ) ਹੈ।
              " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
              " -msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨੇ ਤਬਦੀਲ (ਹਟਾਇਆ) ਸੀ।
              " +"The documents listed below has changed on disk.

              Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ(&E)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&V):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "ਸੋਧ" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "ਸੋਧੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਰੰਗ(&M):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "ਨਿਰਮਾਣ" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(&S):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "ਹਟਾਏ" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "ਅੰਤਰ ਵੇਖਾਓ(&V)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "ਵੇਖੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਰੰਗ ਸੈਟ ਕਰੋ।" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" +"ਅੰਤਰ(diff) ਕਮਾਂਡ ਅਸਫ਼ਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ diff(1) ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ " +"ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਰਗ (PATH) 'ਚ ਹੈ।" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "ਅੰਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1482,11 +1375,11 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ(&A)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ " -"ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +"ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1500,155 +1393,263 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" msgid "Projects" msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&l)" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"ਡਾਟਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ " -"ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ।" +"ਡਾਟਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਜਾਰੀ " +"ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ।" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫੋਲਡਰ" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਕਾਰ" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲੋ" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S):" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(&A)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

              Here you can enter a path for a folder to display." -"

              To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

              The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

              ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। " -"

              ਪਹਿਲਾਂ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਤੀਰ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਚੁਣੋ। " -"

              ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ। ਮੁਕੰਮਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ(&R)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "ਹਟਾਏ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

              Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

              To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

              To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

              In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

              You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

              ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ। " -"

              ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ। " -"

              ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਫਿਲਟਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਦਬਾਉ।" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "ਮੂਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

              This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

              Do you want to save the current session?

              !!NOTE!!

              The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

              ਇਹ ਬਟਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੇ ਨਾਂ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ " -"ਲਾਗੂ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "ਆਖਰੀ (\"%1\") ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ਼" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਾਰਵਾਈ(&v):" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਵੰਡੋ(&V)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਲੰਬਕਾਰੀ ਦੋ ਦਰਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ।" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਵੰਡੋ(&H)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਖਿਤਿਜੀ ਦੋ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ।" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&e):" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮ ਵੰਡਿਆ ਦਰਿਸ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਰਿਸ਼" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਰਗਰਮ ਹੋ ਜਾਵੇ (&m)" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "ਅਗਲੇ ਵੰਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ।" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿੱਸੇ" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਦਰਿਸ਼" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "ਸਥਿਤੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&l):" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "ਪਿਛਲੇ ਵੰਡੇ ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&f):" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲੋ" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ(&t)" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ(&i)" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ਸ਼ਾਮਿਲ " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

              Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

              ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਥਿਤੀ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲ ਕੇ ਰੱਖਣੀਆਂ ਹਨ, ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ।" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ਸਧਾਰਨ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

              Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

              ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਅਤੀਤ ਦੇ ਫਿਲਟਰ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਫਿਲਟਰ ਰੱਖੇ ਜਾਣ।" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " ਸਤਰ: %1 ਕਾਲਮ: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

              These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

              Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

              None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ਪੜਨ ਲਈ " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

              ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।" -"

              ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ " -"ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ਉੱਪਰ" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

              If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

              Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

              Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

              ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕੇਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਜਾਵੇ।" -"

              ਸੂਚਨਾ ਜੇਕਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ " -"ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਥਿਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -"

              ਸੂਚਨਾ ਕੁਝ ਸਵੈ-ਸਮਕਾਲੀ ਸਥਾਪਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਉੱਪਰ ਲਿਖ " -"ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "ਇੱਕ ਕੇਡੀਈ-ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ\n" @@ -1705,11 +1706,16 @@ msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ " -"ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਈ ਪੜਨਯੋਗ ਹੈ।" +"ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਈ " +"ਪੜਨਯੋਗ ਹੈ।" + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1723,68 +1729,269 @@ msgstr "ਕੇਲੇਖਕ - ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" msgid "Choose Editor Component" msgstr "ਸੰਪਦਾਕ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "ਸੋਧ(&E)..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼(&D)" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "ਸੰਦ ਦਰਿਸ਼(&V)" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "ਬਾਹੀ ਵੇਖਾਓ(&b)" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "ਬਾਹੀ ਓਹਲੇ(&b)" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ(&i)" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 ਵੇਖਾਓ" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 ਓਹਲੇ" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "ਵਿਵਹਾਰ" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "ਨਾ-ਅਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "ਸਥਿਰ ਬਣਾਓ" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

              \n" +"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" +msgstr "" +"

              ਕੇਟ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ (ਪਲੱਗਿੰਨਾਂ) ਦਾ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਤਰਾਂ ਦੇ\n" +"ਤਕਨੀਕੀ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਫੀਚਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।

              \n" +"

              ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n" +"ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਥਾਪਨ ->ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।

              \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "ਇਸ ਤੇ ਭੇਜੋ" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

              \n" +msgstr "" +"

              ਤੁਸੀਂ ਕਰਸਰ ਦੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਅੱਖਰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਿਰਫ \n" +"Ctrl+T

              ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਹੀ\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "ਖੱਬੀ ਬਾਹੀ" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

              \n" +"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" +msgstr "" +"

              ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ HTML ਫਾਇਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸੰਕਟੇਕਸ\n" +"ਉਭਾਰਨ ਸਮੇਤ

              \n" +"

              ਸਿਰਫ ਫਾਇਲ -> ਭੇਜੋ -> HTML... ਚੁਣੋ

              \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "ਸੱਜੀ ਬਾਹੀ" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

              \n" +"

              Just choose
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "ਉੱਪਰੀ ਬਾਹੀ" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

              \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "ਹੇਠਲੀ ਬਾਹੀ" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" +msgstr "" +"

              ਕੇਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਵੀ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਖਣ/ਓਹਲੇ ਕਰਨ\n" +"ਲਈ \"ਟਰਮੀਨਲ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ।

              \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

              Kate can highlight the current line with a\n" +"
              different\n" +"background color.|

              \n" +"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

              \n" +msgstr "" +"

              ਕੇਟ ਮੌਜੂਦਾ ਸਤਰ ਨੂੰ ਇੱਕ
              ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ\n" +"ਰੰਗ ਨਾਲ ਉਘਾੜ ਸਕਦਾ ਹੈ।|

              \n" +"

              ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਸਫੇ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ\n" +"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

              \n" + +#: data/tips:54 +msgid "" +"

              You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

              \n" +"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" +"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

              You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

              \n" +"

              For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +msgstr "" +"

              ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ F3 ਦਬਾ ਕੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ\n" +"Shift+F3 ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।

              \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

              \n" +"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

              \n" +"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

              \n" +"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

              \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

              \n" msgstr "" +"

              ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ/ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ F8 ਜਾਂ Shift+F8\n" +"ਦਬਾਉ।

              \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਨਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ(&A)" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ(&M)..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "ਤੇਜ਼ ਖੋਲੋ(&Q)" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਚੋਣ..." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po index 675ddf3bf8f..75bfb71d807 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:39+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -20,1150 +20,1135 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&je" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

              \n" -"

              You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

              \n" -msgstr "" -"

              Kate zawiera zestaw wtyczek, wprowadzających nowe proste i zaawansowane " -"funkcje różnych typów.

              \n" -"

              Wtyczki można włączyć/zablokować w okienku konfiguracji,\n" -"otwieranym przez Ustawienia ->konfiguracja.

              \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jacek Stolarczyk" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

              You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

              \n" -msgstr "" -"

              Można zamienić znaki po obu stronach kursora naciskając\n" -"Ctrl+T

              \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

              You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

              \n" -"

              Just choose File -> Export -> HTML...

              \n" -msgstr "" -"

              Można zapisać bieżący plik w formacie HTML, z zachowaniem\n" -"składni.

              \n" -"

              Należy wybrać Plik -> Eksportuj jako -> HTML...

              \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Plik '%1' nie mógł być otwarty, to nie jest normalny plik, to katalog." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

              You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

              \n" -"

              Just choose " -"
              View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

              \n" -msgstr "" -"

              Okno edytor Kate można dowolną ilość razy podzielić\n" -"w dowolnym kierunku. Każde okienko ma własny pasek stanu\n" -"i wyświetlać dowolny, otwarty plik.

              \n" -"

              Należy wybrać " -"
              Widok -> Podziel [ w poziomie | w pionie ]

              \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Zapisać sesję?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

              You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

              \n" +"

              Do you want to save the existing sessions?

              !!NOTE!!

              All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

              Dodatkowe narzędzia (Lista plików i Selektor plików" -") można przenieść\n" -"w dowolne miejsce w oknie Kate, poza nim, lub położyć\n" -"jedno na drugim.

              \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

              Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

              \n" -msgstr "" -"

              Kate ma wbudowany emulator terminala, wystarczy nacisnąć " -"\"Terminal\" na dole aby ją pokazać lub ukryć.

              \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nie pytaj znowu" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

              Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
              different\n" -"background color.|

              \n" -"

              You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

              Kate może podświetlić bieżący wiersz \n" -"" -"" -"
              innym \n" -"kolorem tła.|

              \n" -"

              Kolor można ustawić w karcie Kolory okienka \n" -"konfiguracyjnego.

              \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

              You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

              \n" -"

              Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

              \n" -msgstr "" -"

              Można otworzyć dowolny edytowany plik za pomocą innego programu\n" -"uruchamiając go bezpośrednio z Kate.

              \n" -"

              Wybierz Plik -> Otwórz za pomocą aby wyświetlić listę \n" -"programów skojarzonych\n" -"z typem edytowanego dokumentu. Jest także możliwość uruchomienia\n" -"innego programu obsługującego plik opcją menu Inne....

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

              You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

              \n" -msgstr "" -"

              Edytor może wyświetlać numery wierszy i/lub\n" -"zakładki, jeśli zostały wybrane opcje w karcie Domyślny Widok\n" -"w okienku konfiguracyjnym.

              \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Ustawienia ogólne" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Wygląd" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "W&yświetl pełną ścieżkę w tytule" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

              You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

              \n" -"

              Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

              \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

              Można pobrać nowe lub uaktualnione definicje podkreślania składni " -"z karty\n" -"Podświetlanie w okienku konfiguracyjnym.

              \n" -"

              Wystarczy nacisnąć na przycisk Pobierz... w zakładce " -"Tryby podświetlania\n" -" (Trzeba być oczywiście podłączonym do sieci...).

              \n" +"Po włączeniu tej opcji w pasku tytułowym okna programu pojawi się pełna " +"ścieżka do otwartego pliku." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Posortuj al&fabetycznie nazwy plików na liście" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

              You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

              \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

              Można przejść przez wszystkie dokumenty naciskającAlt+Lewy " -"\n" -"lub Alt+Prawy. Następny/poprzedni dokument będzie natychmiast " -"wyświetlony \n" -"w aktywnym okienku.

              \n" +"Po włączeniu tej opcji nazwy plików na liście będą sortowane alfabetycznie." -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Zachowanie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "Ilość ostat&nio otwartych plików:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

              You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

              \n" -"

              For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

              \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

              NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

              Można używać zastępowania fragmentów tekstu używając wyrażeń regularnych (w " -"stylu seda) za pomocą\n" -"Polecenia edycji.

              \n" -"

              Na przykład, naciśnij F7 i wpisz " -"s/starytekst/nowytekst/g,\n" -"aby zamienić "starytekst" na "nowytekst" w bieżącym\n" -"wierszu.

              \n" +"Pozwala ustawić ilość ostatnio otwartych plików zapamiętanych w Kate. " +"

              Uwaga:Po zmniejszeniu liczby lista zostanie przycięta, " +"więc niektóre jej elementy usunięte z listy." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "Zawsze używaj bieżącej instancji do otwierania nowych plików" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

              You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

              \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

              Poprzednie szukanie można powtórzyć naciskając F3, lub \n" -"Shift+F3, by szukać w stronę początku tekstu.

              \n" +"Gdy ta opcja jest włączona, wszystkie pliki otwierane poza Kate będą " +"otwierane w bieżącej instancji Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synchronizuj &konsolę z aktywnym dokumentem" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

              You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

              \n" -"

              Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

              \n" -"

              The File Selector will even remember your filters for you.

              \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

              Można ograniczyć ilość plików wyświetlanych w Selektorze Plików\n" -"

              \n" -"

              Wystarczy podać filtr, w okienku na dole, na przykład: \n" -"*.html *.php, by wyświetlić jedynie pliki HTML i PHP\n" -"w bieżącym katalogu.

              \n" -"

              Selektor plików pamięta ostatnio wpisywane filtry.

              \n" +"Jeśli ta opcja jest włączona, wtedy wbudowana Konsola wykona polecenie " +"cd przejścia do katalogu, w którym jest aktywny dokument, " +"podczas uruchamiania oraz przy zmianie aktywnego dokumentu, o ile dokument " +"jest plikiem lokalnym." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Ost&rzegaj o plikach zmienionych przez zewnętrzne procesy" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

              You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

              \n" -"

              So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

              \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

              Można mieć dwa widoki - lub nawet więcej - tego samego dokumentu w Kate. " -"Zmiany dokonane w jednym \n" -"będą od razu widoczne w obu.

              \n" -"

              Zatem zamiast przewijać tekst między fragmentami tekstu na dwóch końcach " -"dokumentu,\n" -"wystarczy podzielić Ctrl+Shift+T widok\n" -"w poziomie.

              \n" +"Jeśli ta opcja jest włączona, zostaniesz zapytany co zrobić z plikami " +"zmodyfikowanymi na dysku, kiedy program Kate stanie się aktywnym programem." +"Jeśli ta opcja jest wyłączona, zostaniesz zapytany tylko wtedy, gdy " +"zmodyfikowany dokument zostanie wybrany przez Ciebie w Kate." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Dodatkowe informacje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zachowaj &dodatkowe informacje między sesjami" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

              Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

              \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

              Naciśnij F8 lub Shift+F8, by przełączać \n" -"się między widokami.

              \n" +"Zaznacz jeśli chcesz zachować konfigurację dokumentu (na przykład zakładki) " +"pomiędzy sesjami edytora. Konfiguracja będzie przywrócona przy otwarciu, " +"jeśli w międzyczasie dokument nie został zmieniony." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Uruchom Kate z podaną sesją" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Usuń nieużywane dodatkowe informacje po:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Użyj już uruchomionej sesji Kate (jeśli możliwe)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nigdy)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "Wymuś tryb pojedynczego dokumentu gdy aktywne są ustawienia MDI." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dni" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Próbuj użyć sesji Kate tylko z tym PID-em" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesje" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ustaw kodowanie dla otwieranego pliku" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Zarządzanie sesjami" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Przejdź do tego wiersza" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementy sesji" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Przejdź do tej kolumny" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Dołącz &konfigurację okien" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Odczytaj zawartość STDIN" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Włącz tę opcję, jeżeli wszystkie okna i widoki mają zostać odtwarzane przy " +"uruchamianiu Kate" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument do otwarcia" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Zachowanie przy starcie programu" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Uruchom nową &sesję" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Zaawansowany edytor tekstu dla TDE" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Wczytaj ostatnią sesję" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005, autorzy Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Wy&bierz sesję ręcznie" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Zachowanie przy wyjściu z programu lub przy zmianie sesji" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programista z podstawowego zespołu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Nie zapisuj sesji" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Świetny system buforowania" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Zapisz &sesję" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Polecenia edycji" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Z&apytaj użytkownika" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testowanie, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Wybór plików" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Ustawienia wyboru plików" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista dokumentów" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Ustawienia listy dokumentów" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Menedżer wtyczek" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Narzędzia zewnętrzne" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Były programista z podstawowego zespołu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Port Kwrite do KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Wielopoziomowe cofanie, integracja KSpella" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Można tu zobaczyć wszystkie wtyczki Kate. Zaznaczenie oznacza, że są " +"załadowane i zostaną także załadowane przy ponownym uruchomieniu Kate." -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Wsparcie podświetlania składni XML" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Naprawdę chcesz wkleić tekst do konsoli? Wszystkie polecenia w nim zawarte " +"zostaną wykonane z twoimi prawami użytkownika." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Łaty i inne" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Wkleić do konsoli?" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programowanie, asystent podświetlania" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Wklej do konsoli" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Podświetlanie plików RPM Spec, Perla, Diffa i innych" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

              The document '%1' has been modified, but not saved.

              Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

              Zmiany w dokumencie %1 nie zostały zapisane.

              Zachować zmiany?" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Podświetlanie składni VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zamknij dokument" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Podświetlanie składni SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Zapisz j&ako..." -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Podświetlanie składni Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Nowy plik został otworzony podczas zamykania Kate, zamykanie zostało " +"przerwane." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Podświetlanie składni ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Porzucono zamykanie" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Podświetlanie składni LateX-a" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Otwieranie plików z poprzedniej sesji..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Podświetlanie składni Makefile-ów i Pythona" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Uruchamianie" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Podświetlanie składni Pythona" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nie powiodło się rozwinięcie polecenia '%1'." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Podświetlanie składni Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Narzędzia zewnętrzne Kate" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lista słów kluczowych i typów danych PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Edytuj narzędzie zewnętrzne" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Przyjemna pomoc" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etykieta:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Wszyscy, którzy pomogli i o których zapomniałem wspomnieć" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nazwa będzie wyświetlona w menu 'Narzędzia->Zewnętrzne'" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jacek Stolarczyk" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skry&pt:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Znajdź w plikach" +"

              The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

              • %URL - the URL of the current document.
              • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
              • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
              • %filename - the " +"filename of the current document.
              • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
              • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
              • %selection - the " +"selected text in the current view.
              • %text - the text of the " +"current document.
              " +msgstr "" +"

              Skrypt uruchamiający narzędzie zewnętrzne. Skrypt jest przekazany do /bin/" +"sh. Można użyć następujących makr:

              • %URL - URL " +"bieżącego dokumentu.
              • %URLs - lista URL-i wszystkich " +"otwartych dokumentów.
              • %directory - URL katalogu " +"zawierającego bieżący dokument.
              • %filename - nazwa pliku " +"bieżącego dokumentu.
              • %line - numer wiersza, w którym jest " +"kursor w aktualnym widoku.
              • %column - numer kolumny, w której " +"jest kursor w aktualnym widoku.
              • %selection - zaznaczony " +"tekst w bieżącym widoku.
              • %text - tekst bieżącego dokumentu." + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Program:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Wzorzec:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Program użyty w poleceniu. W ten sposób sprawdza się, czy narzędzie powinno " +"być pokazane; jeśli nie jest ustawione, zostanie użyte pierwsze słowo " +"polecenia." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozróżniaj wielkie i małe litery" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Typy &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Wyrażenie regularne" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Rozdzielona średnikami lista typów MIME, dla których narzędzie powinno być " +"dostępne. Jeśli pozostawione puste, narzędzie będzie zawsze dostępne. By " +"wybrać spośród znanych typów MIME, wciśnij przycisk po prawej." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Szablon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Kliknij by zobaczyć okienko pomagające utworzyć listę typów MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Pliki:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Zapisz:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Katalog:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurencyjnie" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Bieżący dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Znajdź" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Wszystkie dokumenty" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                Enter the expression you want to search for here." -"

                If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                Possible meta characters are:" -"
                . - Matches any character" -"
                ^ - Matches the beginning of a line" -"
                $ - Matches the end of a line" -"
                \\< - Matches the beginning of a word" -"
                \\> - Matches the end of a word" -"

                The following repetition operators exist:" -"
                ? - The preceding item is matched at most once" -"
                * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                + - The preceding item is matched one or more times" -"
                {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                Podaj szukane wyrażenie." -"

                Jeśli 'wyrażenie regularne' nie jest zaznaczone, każdy znak nie będący " -"białym znakiem zostanie uniknięty znakiem backslasha." -"

                Możliwe znaki specjalne:" -"
                . - pasuje do dowolnego znaku" -"
                ^ - pasuje do początku wiersza" -"
                $ - pasuje do końca wiersza" -"
                \\< - pasuje do początku słowa" -"
                \\> - pasuje do końca słowa" -"
                " -"
                Dostępne operatory powtórzenia:" -"
                ? - Poprzedzający element pasuje najwyżej raz" -"
                * - Poprzedzający element pasuje zero lub więcej razy" -"
                + - Poprzedzający element pasuje przynajmniej raz" -"
                {n} - Poprzedzający element pasuje dokładnie n razy" -"
                {n,} - Poprzedzający element pasuje n lub więcej razy" -"
                {,n} - Poprzedzający element pasuje najwyżej n razy" -"
                {n,m} - Poprzedzający element pasuje co najmniej " -"n razy," -"
                ale najwyżej m razy." -"
                " -"
                Ponadto odwołania wsteczne do elementów w nawiasach" -"
                zapisuje się w notacji \\#. " -"

                Pełna dokumentacja w grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Podaj wzorzec nazwy szukanego pliku.\n" -"Można podać więcej wzorców, rozdzielonych przecinkami." +"Możesz wybrać zapisanie bieżącego lub wszystkich (zmodyfikowanych) " +"dokumentów przed uruchomieniem polecenia. Jest to przydatne, jeśli chcesz " +"przekazać URL-e do programu takiego jak, na przykład, klient FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nazwa linii pole&ceń:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Można wybrać predefiniowany wzorzec z listy rozwijanej\n" -"i wyedytować. Napis %s we wzorcu zostanie zastąpiony\n" -"przez podany napis wejściowy, tworząc poszukiwane wyrażenie regularne." +"Jeśli podasz tutaj nazwę, będziesz miał możliwość uruchamiania tego " +"polecenia z linii komend widoków za pomocą exttool-nazwa_którą_tu_podałeś. " +"Proszę nie używać w nazwie spacji ani znaków tabulacji." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Podaj katalog zawierający pliki do przeszukania." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Musisz określić przynajmniej nazwę i polecenie" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Włącz tę opcję, by przeszukać wszystkie podkatalogi." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Wybierz typy MIME, dla których zostanie włączone to narzędzie." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Jeśli zaznaczona (domyślne), wyszukiwanie będzie rozróżniać wielkie i małe " -"litery." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Wybierz typy MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nowy..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

                Jeśli zaznaczony, wzorzec zostanie przekazany bez modyfikacji do " -"grep(1). W innym wypadku, wszystkie znaki nie będące literami zostaną " -"poprzedzone backslashem tak, by grep nie interpretował ich jako części " -"wyrażenia." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edytuj..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Wstaw &separator" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Pokazane są wyniki uruchomienia polecenia 'grep'.\n" -"Wybierz kombinację nazwy pliku/numeru wiersza i naciśnij Enter lub\n" -"podwójnie kliknij na elemencie listy, aby pokazać odpowiedni wiersz w edytorze." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Musisz podać istniejący katalog lokalny w polu 'Katalog'." +"Lista pokazuje wszystkie skonfigurowane narzędzia, reprezentowane przez ich " +"menu tekstowe." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Nieprawidłowy katalog" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortuj w&g" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                " -msgstr "Błąd:

                " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "Przesuń wyżej" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Błąd narzędzia 'grep'" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "Przesuń niżej" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumenty zmienione na dysku" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Kolejność otwierania" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoruj" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nazwa dokumentu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Zastąp" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "Rozmieszczanie ręczne" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Usuwa znacznik modyfikacji z wybranych dokumentów i zamyka okno dialogowe, o " -"ile nie ma więcej nieobsłużonych dokumentów." +"Ten plik został zmieniony (zmodyfikowany) na dysku przez inny program.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Zastępuje wybrane dokumenty, porzucając zmiany na dysku i zamyka okno " -"dialogowe, o ile nie ma więcej nieobsłużonych dokumentów." +"Ten plik został zmieniony (utworzony) na dysku przez inny program.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Wczytuje ponownie wybrane dokumenty z dysku i zamyka okno dialogowe, o ile nie " -"ma więcej nieobsłużonych dokumentów." +"Ten plik został zmieniony (usunięty) na dysku przez inny program.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Cieniowanie tła" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Włącz cieniowanie tła" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Cień obe&jrzanych dokumentów:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Cień z&mienionych dokumentów:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sortuj wg:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumenty podane poniżej zostały zmienione na dysku." -"

                Wybieraj jeden lub więcej z listy i naciskaj przycisk odpowiedniej akcji aż " -"lista będzie pusta." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +"Kiedy włączone jest cieniowanie tła, dokumenty, które były przeglądane lub " +"zmieniane w bieżącej sesji, będą miały cieniowane tło. Najkrócej nieużywane " +"dokumenty będą miały najmocniejszy odcień." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stan na dysku" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Ustaw kolor cieniowania obejrzanych dokumentów." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Zmieniony" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Ustaw kolor dla zmienionych dokumentów. Kolor jest zmieszany z kolorem dla " +"oglądanych plików. Ostatnio używane dokumenty będą najsilniej zabarwione tym " +"kolorem." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Utworzony" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Wybierz metodę sortowania dla dokumentów." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Usunięty" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Zobacz &różnice" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Bieżący katalog dokumentu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                Here you can enter a path for a folder to display.

                To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Oblicza różnice między zawartością edytora i plikiem na dysku, a następnie " -"pokazuje je w domyślnym programie służącym do tego celu. Wymaga polecenia " -"diff(1)." +"

                Ścieżka do katalogu, który ma być wyświetlony.

                Aby przejść do " +"poprzednio podanego katalogu, wystarczy nacisnąć na strzałkę po prawej " +"stronie i wybrać katalog.

                Pole wpisywania katalogu obsługuje automatyczne " +"uzupełnianie pasującej nazwy. Prawym przyciskiem myszy można określić sposób " +"uzupełniania." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Nie można zapisać dokumentu \n" -"'%1'" +"

                Miejsce na filtr nazwy plików, które mają być wyświetlane.

                Wyłączenie " +"przycisku po lewej stronie, wyczyści pole filtra.

                Włączenie przycisku " +"przywraca ostatnio używany filtr." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Uruchomienie polecenia diff się nie powiodło. Proszę się upewnić, że polecenie " -"diff(1) jest zainstalowane i że znajduje się na ścieżce określonej zmienną " -"PATH." +"

                Przycisk czyści pole filtra (przy wyłączaniu) lub przywraca ostatnio " +"wpisany filtr (przy włączeniu)." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Błąd obliczania różnic" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Zastosuj ostatni filtr (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nowa karta" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Wyczyść filtr" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zamknij bieżącą kartę" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktywuj następną kartę" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "D&ostępne akcje:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktywuj poprzednią kartę" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Z&aznaczone akcje:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Po&dziel pionowo" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatyczna synchronizacja" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Podziel bieżący widok pionowo na dwa." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Podczas aktywacji doku&mentu" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Pod&ziel poziomo" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Gdy wybór pliku staje się widoczny" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Podziel bieżący widok poziomo na dwa." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamiętane &lokalizacje:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zamk&nij bieżący widok" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamiętane &filtry:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zamknij bieżący, podzielony widok" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesja" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nowy widok" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Przywróć lokalizację" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Uaktywnij następny podwidok." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Przywróć poprzedni f&iltr" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Poprzedni widok" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                Określa liczbę pozycji przechowywanych w liście lokalizacji." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Uaktywnij poprzedni podwidok." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                Określa liczbę filtrów przechowywanych w liście historii pola filtra." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otwórz nową kartę" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                Te opcje pozwalają na automatyczną zmianę lokalizacji na katalog gdzie " +"jest aktywny dokument, w razie zajścia pewnych zdarzeń.

                Automatyczna " +"synchronizacja działa według zasady najpóźniej jak można, czyli " +"wykona się dopiero gdy selektor plików stanie się widoczny.

                Opcje te są " +"domyślnie wyłączone, ale można też synchronizować katalog za pomocą " +"przycisku w pasku narzędzi." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zamknij bieżącą kartę" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                Jeśli opcja jest włączona (domyślnie), to lokalizacja zostanie odtworzona " +"podczas uruchamiania Kate.

                Uwaga Jeśli aktywny jest " +"Menedżer sesji TDE, to lokalizacja jest i tak odtwarzana." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                Jeśli opcja jest włączona (domyślnie), to bieżący filtr zostanie " +"odtworzony podczas uruchamiania Kate.

                Uwaga Jeśli " +"aktywny jest Menedżer sesji TDE, to filtr jest i tak odtwarzany. " +"

                Uwaga Niektóre ustawienia automatycznej synchronizacji " +"mogą nadpisać odtworzoną lokalizację." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Znajdź w plikach" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nie powiodło się rozwinięcie polecenia '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Wzorzec:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Narzędzia zewnętrzne Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozróżniaj wielkie i małe litery" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Edytuj narzędzie zewnętrzne" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Wyrażenie regularne" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etykieta:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Szablon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nazwa będzie wyświetlona w menu 'Narzędzia->Zewnętrzne'" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Pliki:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skry&pt:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "&Ukryj panele" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                " -"
                  " -"
                • %URL - the URL of the current document." -"
                • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                • %filename - the filename of the current document." -"
                • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                • %selection - the selected text in the current view." -"
                • %text - the text of the current document.
                " -msgstr "" -"

                Skrypt uruchamiający narzędzie zewnętrzne. Skrypt jest przekazany do " -"/bin/sh. Można użyć następujących makr:

                " -"
                  " -"
                • %URL - URL bieżącego dokumentu." -"
                • %URLs - lista URL-i wszystkich otwartych dokumentów." -"
                • %directory - URL katalogu zawierającego bieżący dokument." -"
                • %filename - nazwa pliku bieżącego dokumentu." -"
                • %line - numer wiersza, w którym jest kursor w aktualnym " -"widoku." -"
                • %column - numer kolumny, w której jest kursor w aktualnym " -"widoku." -"
                • %selection - zaznaczony tekst w bieżącym widoku." -"
                • %text - tekst bieżącego dokumentu.
                " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Program:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Katalog:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Program użyty w poleceniu. W ten sposób sprawdza się, czy narzędzie powinno być " -"pokazane; jeśli nie jest ustawione, zostanie użyte pierwsze słowo " -"polecenia." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurencyjnie" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Typy &MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Enter the expression you want to search for here.

                If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                Possible meta " +"characters are:
                . - Matches any character
                ^ - Matches " +"the beginning of a line
                $ - Matches the end of a line
                \\< - Matches the beginning of a word
                \\> - Matches the end of a " +"word

                The following repetition operators exist:
                ? - The preceding " +"item is matched at most once
                * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                + - The preceding item is matched one or more " +"times
                {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                Podaj szukane wyrażenie.

                Jeśli 'wyrażenie regularne' nie jest " +"zaznaczone, każdy znak nie będący białym znakiem zostanie uniknięty znakiem " +"backslasha.

                Możliwe znaki specjalne:
                . - pasuje do dowolnego " +"znaku
                ^ - pasuje do początku wiersza
                $ - pasuje do końca " +"wiersza
                \\< - pasuje do początku słowa
                \\> - " +"pasuje do końca słowa

                Dostępne operatory powtórzenia:
                ? - " +"Poprzedzający element pasuje najwyżej raz
                * - Poprzedzający " +"element pasuje zero lub więcej razy
                + - Poprzedzający element " +"pasuje przynajmniej raz
                {n} - Poprzedzający element pasuje " +"dokładnie n razy
                {n,} - Poprzedzający element pasuje " +"n lub więcej razy
                {,n} - Poprzedzający element " +"pasuje najwyżej n razy
                {n,m} - Poprzedzający " +"element pasuje co najmniej n razy,
                ale najwyżej m razy." +"

                Ponadto odwołania wsteczne do elementów w nawiasach
                zapisuje się " +"w notacji \\#.

                Pełna dokumentacja w grep(1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Rozdzielona średnikami lista typów MIME, dla których narzędzie powinno być " -"dostępne. Jeśli pozostawione puste, narzędzie będzie zawsze dostępne. By wybrać " -"spośród znanych typów MIME, wciśnij przycisk po prawej." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Kliknij by zobaczyć okienko pomagające utworzyć listę typów MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Zapisz:" +"Podaj wzorzec nazwy szukanego pliku.\n" +"Można podać więcej wzorców, rozdzielonych przecinkami." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Brak" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Można wybrać predefiniowany wzorzec z listy rozwijanej\n" +"i wyedytować. Napis %s we wzorcu zostanie zastąpiony\n" +"przez podany napis wejściowy, tworząc poszukiwane wyrażenie regularne." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Bieżący dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Podaj katalog zawierający pliki do przeszukania." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Wszystkie dokumenty" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Włącz tę opcję, by przeszukać wszystkie podkatalogi." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Możesz wybrać zapisanie bieżącego lub wszystkich (zmodyfikowanych) dokumentów " -"przed uruchomieniem polecenia. Jest to przydatne, jeśli chcesz przekazać URL-e " -"do programu takiego jak, na przykład, klient FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nazwa linii pole&ceń:" +"Jeśli zaznaczona (domyślne), wyszukiwanie będzie rozróżniać wielkie i małe " +"litery." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Jeśli podasz tutaj nazwę, będziesz miał możliwość uruchamiania tego polecenia z " -"linii komend widoków za pomocą exttool-nazwa_którą_tu_podałeś. Proszę nie " -"używać w nazwie spacji ani znaków tabulacji." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Musisz określić przynajmniej nazwę i polecenie" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Wybierz typy MIME, dla których zostanie włączone to narzędzie." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Wybierz typy MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nowy..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edytuj..." +"

                Jeśli zaznaczony, wzorzec zostanie przekazany bez modyfikacji do " +"grep(1). W innym wypadku, wszystkie znaki nie będące literami " +"zostaną poprzedzone backslashem tak, by grep nie interpretował ich jako " +"części wyrażenia." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Wstaw &separator" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Lista pokazuje wszystkie skonfigurowane narzędzia, reprezentowane przez ich " -"menu tekstowe." +"Pokazane są wyniki uruchomienia polecenia 'grep'.\n" +"Wybierz kombinację nazwy pliku/numeru wiersza i naciśnij Enter lub\n" +"podwójnie kliknij na elemencie listy, aby pokazać odpowiedni wiersz w " +"edytorze." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " WST " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Musisz podać istniejący katalog lokalny w polu 'Katalog'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Nieprawidłowy katalog" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ODC " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " NAD " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                " +msgstr "Błąd:

                " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Błąd narzędzia 'grep'" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Domyślna sesja" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Wyślij plik(i) e-mailem" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesja bez nazwy" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Pokaż wszystkie dokumenty >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesja (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Wyślij..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Zapisać sesję?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Press Mail... to email the current document.

                To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                Naciśnij przycisk Wyślij..., by wysłać pocztą bieżący " +"dokument.

                Aby wybrać więcej plików do wysłania, naciśnij Pokaż " +"wszystkie dokumenty >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Zapisać bieżącą sesję?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ukryj listę dokumentów <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nie pytaj znowu" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Naciśnij Wyślij..., by wysłać pocztą wybrane dokumenty" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nie wybrano sesji do otwarcia." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Uruchom Kate z podaną sesją" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nie wybrano sesji" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Użyj już uruchomionej sesji Kate (jeśli możliwe)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Nazwij bieżącą sesję" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "Wymuś tryb pojedynczego dokumentu gdy aktywne są ustawienia MDI." -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nazwa sesji:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Próbuj użyć sesji Kate tylko z tym PID-em" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "By zapisać nową sesję, musisz ją nazwać." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ustaw kodowanie dla otwieranego pliku" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Brak nazwy sesji" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Przejdź do tego wiersza" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Wybierz nową nazwę dla bieżącej sesji" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Przejdź do tej kolumny" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "By zapisać sesję, musisz ją nazwać." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Odczytaj zawartość STDIN" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Wybieranie sesji" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument do otwarcia" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otwórz sesję" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nowa sesja" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Zaawansowany edytor tekstu dla TDE" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nazwa sesji" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005, autorzy Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otwarte dokumenty" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Opiekun" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Z&awsze używaj tej opcji" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Programista z podstawowego zespołu" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otwórz" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Świetny system buforowania" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Zarządzanie sesjami" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Polecenia edycji" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Zmień nazwę..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testowanie, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Wybierz nową nazwę dla sesji" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Były programista z podstawowego zespołu" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Naprawdę chcesz wkleić tekst do konsoli? Wszystkie polecenia w nim zawarte " -"zostaną wykonane z twoimi prawami użytkownika." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Wkleić do konsoli?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Port Kwrite do KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Wklej do konsoli" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Wielopoziomowe cofanie, integracja KSpella" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Plik '%1' nie mógł być otwarty, to nie jest normalny plik, to katalog." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Wsparcie podświetlania składni XML" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

                Zmiany w dokumencie %1 nie zostały zapisane.

                Zachować zmiany?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Łaty i inne" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zamknij dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programowanie, asystent podświetlania" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Nowy plik został otworzony podczas zamykania Kate, zamykanie zostało przerwane." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Podświetlanie plików RPM Spec, Perla, Diffa i innych" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Porzucono zamykanie" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Podświetlanie składni VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Otwieranie plików z poprzedniej sesji..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Podświetlanie składni SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Uruchamianie" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Podświetlanie składni Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Wyślij plik(i) e-mailem" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Podświetlanie składni ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Pokaż wszystkie dokumenty >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Podświetlanie składni LateX-a" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Wyślij..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Podświetlanie składni Makefile-ów i Pythona" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                Press Mail... to email the current document." -"

                To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                Naciśnij przycisk Wyślij..., by wysłać pocztą bieżący " -"dokument." -"

                Aby wybrać więcej plików do wysłania, naciśnij " -"Pokaż wszystkie dokumenty >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Podświetlanie składni Pythona" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Podświetlanie składni Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lista słów kluczowych i typów danych PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Ukryj listę dokumentów <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Przyjemna pomoc" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Naciśnij Wyślij..., by wysłać pocztą wybrane dokumenty" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Wszyscy, którzy pomogli i o których zapomniałem wspomnieć" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Przeglądarka systemu plików" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Konsola" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Utwórz nowy dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otwórz do edycji istniejący dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego z " -"nich." +"Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego " +"z nich." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Zapisz w&szystko" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Zapisz wszystkie otwarte lub zmienione pliki na dysk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zamknij bieżący dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&mknij wszystko" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Wyślij jeden lub kilka dokumentów pocztą jako załączniki." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij okno" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Okno" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Utwórz nowy widok Kate (nowe okno z tymi samymi dokumentami)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Narzędzia zewnętrzne" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Uruchom zewnętrzne narzędzia pomocnicze" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&twórz w" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1171,424 +1156,316 @@ msgstr "" "Otwórz bieżący dokument, używając programu skojarzonego z typem pliku lub " "wybranego programu." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Elementy widoczne w pasku (paskach) narzędzi." -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "Configure various aspects of this application and the editing component." +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Konfiguracja różnych opcji programu." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Wklej do konsoli" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Podpowiedzi o działaniu programu." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Podręcznik wtyczek" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Pokazuje pliki pomocy dla dostępnych wtyczek." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nowa" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nowy..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Zapisz:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz j&ako..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Zarządzaj..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Zmień nazwę..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Usunięty" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktywuj następną kartę" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Przesuń wyżej" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Przesuń niżej" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Szybkie otwieranie" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Zapisz &sesję" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Inne..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Inne..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Nie znaleziono programu '%1'!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Nie znaleziono programu!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                Do you want to save it and proceed?" +"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                Bieżący dokument nie został zapisany i nie może być dołączony do wiadomości " -"pocztowej." -"

                Chcesz go zapisać i kontynuować?" +"

                Bieżący dokument nie został zapisany i nie może być dołączony do " +"wiadomości pocztowej.

                Chcesz go zapisać i kontynuować?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nie można wysłać niezapisanych plików" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Plik nie może zostać zapisany. Proszę się upewnić, czy masz prawo zapisu do " "tego pliku." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                The current file:" -"
                %1" -"
                has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                Do you want to save it before sending it?" +"

                The current file:
                %1
                has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                Bieżący plik" -"
                %1" -"
                został zmodyfikowany. Zmiany nie będą widoczne w załączniku. " -"

                Chcesz zapisać zmiany przez wysłaniem?" +"

                Bieżący plik
                %1
                został zmodyfikowany. Zmiany nie " +"będą widoczne w załączniku.

                Chcesz zapisać zmiany przez wysłaniem?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Zapisać przed wysłaniem?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Nie zapisuj" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Ustawienia ogólne" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Wygląd" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "W&yświetl pełną ścieżkę w tytule" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Po włączeniu tej opcji w pasku tytułowym okna programu pojawi się pełna ścieżka " -"do otwartego pliku." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "Posortuj al&fabetycznie nazwy plików na liście" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "Po włączeniu tej opcji nazwy plików na liście będą sortowane alfabetycznie." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Zachowanie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "Ilość ostat&nio otwartych plików:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"Pozwala ustawić ilość ostatnio otwartych plików zapamiętanych w Kate. " -"

                Uwaga:Po zmniejszeniu liczby lista zostanie przycięta, więc " -"niektóre jej elementy usunięte z listy." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "Zawsze używaj bieżącej instancji do otwierania nowych plików" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" -"Gdy ta opcja jest włączona, wszystkie pliki otwierane poza Kate będą otwierane " -"w bieżącej instancji Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synchronizuj &konsolę z aktywnym dokumentem" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, wtedy wbudowana Konsola wykona polecenie " -"cd przejścia do katalogu, w którym jest aktywny dokument, podczas " -"uruchamiania oraz przy zmianie aktywnego dokumentu, o ile dokument jest plikiem " -"lokalnym." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Ost&rzegaj o plikach zmienionych przez zewnętrzne procesy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, zostaniesz zapytany co zrobić z plikami " -"zmodyfikowanymi na dysku, kiedy program Kate stanie się aktywnym " -"programem.Jeśli ta opcja jest wyłączona, zostaniesz zapytany tylko wtedy, gdy " -"zmodyfikowany dokument zostanie wybrany przez Ciebie w Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Dodatkowe informacje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Zachowaj &dodatkowe informacje między sesjami" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Zaznacz jeśli chcesz zachować konfigurację dokumentu (na przykład zakładki) " -"pomiędzy sesjami edytora. Konfiguracja będzie przywrócona przy otwarciu, jeśli " -"w międzyczasie dokument nie został zmieniony." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Usuń nieużywane dodatkowe informacje po:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nigdy)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dni" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Zarządzanie sesjami" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementy sesji" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Dołącz &konfigurację okien" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Włącz tę opcję, jeżeli wszystkie okna i widoki mają zostać odtwarzane przy " -"uruchamianiu Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Zachowanie przy starcie programu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Uruchom nową &sesję" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Wczytaj ostatnią sesję" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Wy&bierz sesję ręcznie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Zachowanie przy wyjściu z programu lub przy zmianie sesji" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Widoki narzędzi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Nie zapisuj sesji" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "&Pokaż panele" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Zapisz &sesję" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "&Ukryj panele" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Z&apytaj użytkownika" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Pokaż panel %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Wybór plików" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ukryj panel %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Ustawienia wyboru plików" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista dokumentów" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Nie trwałe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Ustawienia listy dokumentów" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Trwałe" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Przenieś do" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Menedżer wtyczek" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Lewy panel" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Edytor" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Prawy panel" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Górny panel" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Dolny panel" + +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Można tu zobaczyć wszystkie wtyczki Kate. Zaznaczenie oznacza, że są załadowane " -"i zostaną także załadowane przy ponownym uruchomieniu Kate." +"Zamierzasz ukryć panele. Gdy panele są ukryte nie jest możliwy " +"bezpośredni dostęp myszą do widoków narzędzi. Jeśli chcesz dostać się do " +"nich znowu wybierz Okno > Widoki narzędzi > Pokaż panele w " +"menu. Cały czas jest możliwe pokazywanie/ukrywanie widoków narzędzi poprzez " +"wybrane skróty klawiszowe." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortuj w&g" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumenty zmienione na dysku" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "Przesuń wyżej" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoruj" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "Przesuń niżej" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Zastąp" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Kolejność otwierania" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nazwa dokumentu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Usuwa znacznik modyfikacji z wybranych dokumentów i zamyka okno dialogowe, o " +"ile nie ma więcej nieobsłużonych dokumentów." -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "Rozmieszczanie ręczne" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Zastępuje wybrane dokumenty, porzucając zmiany na dysku i zamyka okno " +"dialogowe, o ile nie ma więcej nieobsłużonych dokumentów." -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "This file was changed (modified) on disk by another program.
                " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ten plik został zmieniony (zmodyfikowany) na dysku przez inny program." -"
                " +"Wczytuje ponownie wybrane dokumenty z dysku i zamyka okno dialogowe, o ile " +"nie ma więcej nieobsłużonych dokumentów." -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "This file was changed (created) on disk by another program.
                " -msgstr "Ten plik został zmieniony (utworzony) na dysku przez inny program.
                " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dokumenty podane poniżej zostały zmienione na dysku.

                Wybieraj jeden " +"lub więcej z listy i naciskaj przycisk odpowiedniej akcji aż lista będzie " +"pusta." -#: app/katefilelist.cpp:436 -msgid "This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " -msgstr "Ten plik został zmieniony (usunięty) na dysku przez inny program.
                " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Cieniowanie tła" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stan na dysku" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Włącz cieniowanie tła" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Zmieniony" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Cień obe&jrzanych dokumentów:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Utworzony" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Cień z&mienionych dokumentów:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Usunięty" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sortuj wg:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Zobacz &różnice" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Kiedy włączone jest cieniowanie tła, dokumenty, które były przeglądane lub " -"zmieniane w bieżącej sesji, będą miały cieniowane tło. Najkrócej nieużywane " -"dokumenty będą miały najmocniejszy odcień." +"Oblicza różnice między zawartością edytora i plikiem na dysku, a następnie " +"pokazuje je w domyślnym programie służącym do tego celu. Wymaga polecenia " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Ustaw kolor cieniowania obejrzanych dokumentów." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nie można zapisać dokumentu \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Ustaw kolor dla zmienionych dokumentów. Kolor jest zmieszany z kolorem dla " -"oglądanych plików. Ostatnio używane dokumenty będą najsilniej zabarwione tym " -"kolorem." +"Uruchomienie polecenia diff się nie powiodło. Proszę się upewnić, że " +"polecenie diff(1) jest zainstalowane i że znajduje się na ścieżce określonej " +"zmienną PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Wybierz metodę sortowania dla dokumentów." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Błąd obliczania różnic" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1608,8 +1485,8 @@ msgstr "Porzuć z&amykanie" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Następujące dokumenty zostały zmienione. Czy chcesz je zapisać przed " "zamknięciem?" @@ -1626,162 +1503,263 @@ msgstr "Lokalizacja" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Wy&bierz wszystko" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Dane, jakie chciałeś zapisać, nie mogły być zapisane. Proszę zdecydować co " "dalej." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Bieżący katalog dokumentu" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Wybieranie sesji" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otwórz sesję" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nowa sesja" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nazwa sesji" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otwarte dokumenty" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Wybieranie sesji" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Uruchom nową &sesję" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nowa karta" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Zapisz:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Zapisać bieżącą sesję?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Zapisz j&ako..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                Here you can enter a path for a folder to display." -"

                To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                Ścieżka do katalogu, który ma być wyświetlony." -"

                Aby przejść do poprzednio podanego katalogu, wystarczy nacisnąć na strzałkę " -"po prawej stronie i wybrać katalog. " -"

                Pole wpisywania katalogu obsługuje automatyczne uzupełnianie pasującej " -"nazwy. Prawym przyciskiem myszy można określić sposób uzupełniania." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Zmień nazwę..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Usunięty" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktywuj następną kartę" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                Miejsce na filtr nazwy plików, które mają być wyświetlane. " -"

                Wyłączenie przycisku po lewej stronie, wyczyści pole filtra. " -"

                Włączenie przycisku przywraca ostatnio używany filtr." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń wyżej" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń niżej" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Domyślna sesja" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Zapisać sesję?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                Do you want to save the current session?

                !!NOTE!!

                The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Przycisk czyści pole filtra (przy wyłączaniu) lub przywraca ostatnio wpisany " -"filtr (przy włączeniu)." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Zastosuj ostatni filtr (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nowa karta" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Wyczyść filtr" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zamknij bieżącą kartę" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktywuj następną kartę" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "D&ostępne akcje:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktywuj poprzednią kartę" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Z&aznaczone akcje:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Po&dziel pionowo" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatyczna synchronizacja" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Podziel bieżący widok pionowo na dwa." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Podczas aktywacji doku&mentu" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Pod&ziel poziomo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Podziel bieżący widok poziomo na dwa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zamk&nij bieżący widok" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zamknij bieżący, podzielony widok" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nowy widok" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Uaktywnij następny podwidok." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Poprzedni widok" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Gdy wybór pliku staje się widoczny" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Uaktywnij poprzedni podwidok." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamiętane &lokalizacje:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otwórz nową kartę" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamiętane &filtry:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zamknij bieżącą kartę" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesja" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Przywróć lokalizację" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " WST " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Przywróć poprzedni f&iltr" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                Określa liczbę pozycji przechowywanych w liście lokalizacji." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Wiersz: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                Określa liczbę filtrów przechowywanych w liście historii pola filtra." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ODC " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                Te opcje pozwalają na automatyczną zmianę lokalizacji na katalog gdzie jest " -"aktywny dokument, w razie zajścia pewnych zdarzeń. " -"

                Automatyczna synchronizacja działa według zasady " -"najpóźniej jak można, czyli wykona się dopiero gdy selektor plików stanie " -"się widoczny. " -"

                Opcje te są domyślnie wyłączone, ale można też synchronizować katalog za " -"pomocą przycisku w pasku narzędzi." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                Jeśli opcja jest włączona (domyślnie), to lokalizacja zostanie odtworzona " -"podczas uruchamiania Kate. " -"

                Uwaga Jeśli aktywny jest Menedżer sesji TDE, to lokalizacja " -"jest i tak odtwarzana." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " NAD " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                Jeśli opcja jest włączona (domyślnie), to bieżący filtr zostanie odtworzony " -"podczas uruchamiania Kate. " -"

                Uwaga Jeśli aktywny jest Menedżer sesji TDE, to filtr jest " -"i tak odtwarzany. " -"

                Uwaga Niektóre ustawienia automatycznej synchronizacji mogą " -"nadpisać odtworzoną lokalizację." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Nie można znaleźć komponentu edytora tekstu TDE.\n" @@ -1837,11 +1815,16 @@ msgstr "Pokaż pełną ścieżkę do dokumentu w pasku tytułowym okna" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Podany plik nie mógł zostać odczytany, sprawdź czy istnieje lub jest do odczytu " -"dla bieżącego użytkownika." +"Podany plik nie mógł zostać odczytany, sprawdź czy istnieje lub jest do " +"odczytu dla bieżącego użytkownika." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tytuł" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1855,71 +1838,323 @@ msgstr "KWrite - edytor tekstu" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Wybierz komponent edytora tekstu" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Pliki:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Edytuj..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Widoki narzędzi" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "&Pokaż panele" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Pasek narzędzi" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "&Ukryj panele" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&je" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Pokaż panel %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Uruchamianie" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ukryj panel %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Zachowanie" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Nie trwałe" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Trwałe" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                \n" +"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +msgstr "" +"

                Kate zawiera zestaw wtyczek, wprowadzających nowe proste i zaawansowane " +"funkcje różnych typów.

                \n" +"

                Wtyczki można włączyć/zablokować w okienku konfiguracji,\n" +"otwieranym przez Ustawienia ->konfiguracja.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Przenieś do" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                \n" +msgstr "" +"

                Można zamienić znaki po obu stronach kursora naciskając\n" +"Ctrl+T

                \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Lewy panel" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                \n" +"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +msgstr "" +"

                Można zapisać bieżący plik w formacie HTML, z zachowaniem\n" +"składni.

                \n" +"

                Należy wybrać Plik -> Eksportuj jako -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Prawy panel" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                \n" +"

                Just choose
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +msgstr "" +"

                Okno edytor Kate można dowolną ilość razy podzielić\n" +"w dowolnym kierunku. Każde okienko ma własny pasek stanu\n" +"i wyświetlać dowolny, otwarty plik.

                \n" +"

                Należy wybrać
                Widok -> Podziel [ w poziomie | w pionie ]

                \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Górny panel" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                \n" +msgstr "" +"

                Dodatkowe narzędzia (Lista plików i Selektor plików) " +"można przenieść\n" +"w dowolne miejsce w oknie Kate, poza nim, lub położyć\n" +"jedno na drugim.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Dolny panel" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +msgstr "" +"

                Kate ma wbudowany emulator terminala, wystarczy nacisnąć " +"\"Terminal\" na dole aby ją pokazać lub ukryć.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                Kate can highlight the current line with a\n" +"
                different\n" +"background color.|

                \n" +"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                Kate może podświetlić bieżący wiersz \n" +"
                innym \n" +"kolorem tła.|

                \n" +"

                Kolor można ustawić w karcie Kolory okienka \n" +"konfiguracyjnego.

                \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                \n" +"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                \n" +msgstr "" +"

                Można otworzyć dowolny edytowany plik za pomocą innego programu\n" +"uruchamiając go bezpośrednio z Kate.

                \n" +"

                Wybierz Plik -> Otwórz za pomocą aby wyświetlić " +"listę \n" +"programów skojarzonych\n" +"z typem edytowanego dokumentu. Jest także możliwość uruchomienia\n" +"innego programu obsługującego plik opcją menu Inne....

                \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                Edytor może wyświetlać numery wierszy i/lub\n" +"zakładki, jeśli zostały wybrane opcje w karcie Domyślny Widok\n" +"w okienku konfiguracyjnym.

                \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" +"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +msgstr "" +"

                Można pobrać nowe lub uaktualnione definicje podkreślania składni z karty\n" +"Podświetlanie w okienku konfiguracyjnym.

                \n" +"

                Wystarczy nacisnąć na przycisk Pobierz... w zakładce Tryby " +"podświetlania\n" +" (Trzeba być oczywiście podłączonym do sieci...).

                \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                \n" +msgstr "" +"

                Można przejść przez wszystkie dokumenty naciskającAlt+Lewy \n" +"lub Alt+Prawy. Następny/poprzedni dokument będzie " +"natychmiast wyświetlony \n" +"w aktywnym okienku.

                \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                \n" +"

                For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                \n" +msgstr "" +"

                Można używać zastępowania fragmentów tekstu używając wyrażeń regularnych " +"(w stylu seda) za pomocą\n" +"Polecenia edycji.

                \n" +"

                Na przykład, naciśnij F7 i wpisz s/starytekst/" +"nowytekst/g,\n" +"aby zamienić "starytekst" na "nowytekst" w bieżącym\n" +"wierszu.

                \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +msgstr "" +"

                Poprzednie szukanie można powtórzyć naciskając F3, lub \n" +"Shift+F3, by szukać w stronę początku tekstu.

                \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                \n" +"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                \n" +"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +msgstr "" +"

                Można ograniczyć ilość plików wyświetlanych w Selektorze Plików\n" +"

                \n" +"

                Wystarczy podać filtr, w okienku na dole, na przykład: \n" +"*.html *.php, by wyświetlić jedynie pliki HTML i PHP\n" +"w bieżącym katalogu.

                \n" +"

                Selektor plików pamięta ostatnio wpisywane filtry.

                \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                \n" +"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                \n" +msgstr "" +"

                Można mieć dwa widoki - lub nawet więcej - tego samego dokumentu w Kate. " +"Zmiany dokonane w jednym \n" +"będą od razu widoczne w obu.

                \n" +"

                Zatem zamiast przewijać tekst między fragmentami tekstu na dwóch końcach " +"dokumentu,\n" +"wystarczy podzielić Ctrl+Shift+T widok\n" +"w poziomie.

                \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                \n" msgstr "" -"Zamierzasz ukryć panele. Gdy panele są ukryte nie jest możliwy bezpośredni " -"dostęp myszą do widoków narzędzi. Jeśli chcesz dostać się do nich znowu wybierz " -"Okno > Widoki narzędzi > Pokaż panele w menu. Cały czas jest " -"możliwe pokazywanie/ukrywanie widoków narzędzi poprzez wybrane skróty " -"klawiszowe." +"

                Naciśnij F8 lub Shift+F8, by " +"przełączać \n" +"się między widokami.

                \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesja bez nazwy" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesja (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nie wybrano sesji do otwarcia." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nie wybrano sesji" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Nazwij bieżącą sesję" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nazwa sesji:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "By zapisać nową sesję, musisz ją nazwać." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Brak nazwy sesji" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Wybierz nową nazwę dla bieżącej sesji" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "By zapisać sesję, musisz ją nazwać." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Z&awsze używaj tej opcji" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otwórz" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Zarządzanie sesjami" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Wybierz nową nazwę dla sesji" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nowa" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Zarządzaj..." +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Szybkie otwieranie" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po index 7a11bc6de50..b8e19d01bdf 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:37+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -21,1160 +21,1142 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: filename onomequeindicaraqui exttool cd Konsole BLC\n" "X-POFile-SpellExtra: directory diff line INS NORM\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documento" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Sessões" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Janela" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                \n" -"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" -msgstr "" -"

                O Kate vem com um bom conjunto de 'plugins' que oferecem algumas " -"funcionalidades simples e avançadas de todos os tipos.

                \n" -"

                Pode activar/desactivar os 'plugins', de acordo com as suas necessidades, na " -"janela de configuração;\n" -"escolha Configuração ->configurar para o fazer.

                \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                \n" -msgstr "" -"

                Pode trocar os caracteres de cada lado do cursor, bastando carregar em\n" -"Ctrl+T

                \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                \n" -"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                Pode exportar o documento actual como um ficheiro de HTML, incluindo o\n" -"realce de sintaxe.

                \n" -"

                Basta escolher Ficheiro -> Exportar -> HTML...

                \n" +"O ficheiro '%1' não pôde ser acedido por não ser um ficheiro normal, mas sim " +"uma pasta." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                \n" -"

                Just choose " -"
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" -msgstr "" -"

                Pode dividir o editor Kate tantas vezes quantas as que quiser e em qualquer " -"direcção. Cada divisão tem a sua própria barra de estado e pode mostrar " -"qualquer documento aberto.

                \n" -"

                Basta escolher em " -"
                Ver -> Dividir [ Horizontalmente | Verticalmente ]

                \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Gravar a Sessão?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                \n" +"

                Do you want to save the existing sessions?

                !!NOTE!!

                All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Pode arrastar as janelas de ferramentas (a Lista de Ficheiros " -"e o Selector de Ficheiros)\n" -"para qualquer lado que deseje no Kate, empilhá-las ou mesmo separá-las da " -"janela principal.

                \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Não voltar a perguntar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                O Kate tem um emulador de terminal incorporado, bastando para tal\n" -"carregar em \"Terminal\" no fundo para o mostrar ou\n" -"esconder, se o desejar.

                \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicação" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aparência" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mo&strar a localização completa no título" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                different\n" -"background color.|

                \n" -"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                O Kate pode realçar a linha actual com uma\n" -"" -"" -"
                cor de fundo diferente.|

                \n" -"

                O utilizador pode configurar a cor na página Cores " -"da janela de configuração.

                \n" +"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será " +"mostrada no título da janela." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                \n" -"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                O utilizador pode abrir o ficheiro editado no momento em qualquer outra\n" -"aplicação a partir do Kate.

                \n" -"

                Escolha em Ficheiro -> Abrir Com para ver a lista\n" -"de programas configurados para o tipo de documento. Existe também uma opção\n" -"Outro... para escolher outra aplicação qualquer no \n" -"seu sistema.

                \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                O utilizador pode configurar o editor para mostrar sempre os números de " -"linhas e/ou símbolos de favoritos quando iniciado a partir da página " -"Predefinições da Vista da janela de configuração.

                \n" +"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será " +"mostrada no título da janela." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" -"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportamento" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                Pode obter definições de realce de sintaxe novas ou actualizadas\n" -"a partir da página Realce na janela de configuração.

                \n" -"

                Basta carregar no botão Obter... na página Modos\n" -"de Realce (tem de estar 'online', como é óbvio...).

                \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                O utilizador pode circular por todos os documentos abertos carregando\n" -"em Alt+Esquerda \n" -"ou em Alt+Direita. O documento anterior/seguinte será\n" -"imediatamente mostrado na janela activa.

                \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                \n" -"

                For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                O utilizador pode fazer algumas substituições à 'sed' engraçadas com a\n" -"Linha de Comandos.

                \n" -"

                Por exemplo, carregue em F7 e faça " -"s/textoantigo/textonovo/g \n" -"para substituir o "textoantigo" por "textonovo" ao longo da " -"linha actual.

                \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                O utilizador pode repetir a sua última procura carregando\n" -"em F3 ou em Shift+F3 se quiser\n" -"procurar para trás.

                \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincronizar o emulador de &terminal com o documento actual" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                \n" -"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                \n" -"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                O utilizador pode filtrar os ficheiros mostrados na janela " -"Selector de Ficheiros.\n" -"

                \n" -"

                Basta indicar o seu filtro em baixo, como por exemplo:\n" -"*.html *.php se só quiser ver os ficheiros em HTML e PHP na\n" -"pasta actual.

                \n" -"

                O Selector de Ficheiros até irá recordar os seus filtros.

                \n" +"Se isto estiver assinalado, o Konsole embutido irá fazer cd " +"para a pasta do documento actual no arranque e sempre que o documento actual " +"muda, se o documento for um ficheiro local." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Avisa&r acerca de ficheiros modificados por outros processos" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                \n" -"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                Pode ter duas janelas - ou até mais - do mesmo documento no Kate. \n" -"A edição será reflectida em todas.

                \n" -"

                Por isso, se começar a andar para cima e para baixo à procura\n" -"de texto no outro extremo do documento, basta carregar em\n" -"Ctrl+Shift+T para dividir na horizontal.

                \n" +"Se a opção estiver activa, ser-lhe-á pedido o que fazer com os ficheiros " +"modificados no disco rígido, quando o Kate ficar em primeiro-plano. Se não " +"estiver, ser-lhe-á pedido apenas quando os ficheiros forem seleccionados " +"individualmente." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Informação" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Manter a &meta-informação das sessões anteriores" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                Carregue em F8 ou em Shift+F8\n" -"para mudar para a janela anterior ou para a seguinte.

                \n" +"Assinale isto se quiser que a configuração do documento, como por exemplo os " +"favoritos, seja gravada após as sessões do editor. A configuração será " +"reposta se o documento não tiver sido alterado quando for reaberto." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Iniciar o Kate com uma dada sessão" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Apagar meta-informação não utiliza&da após:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Usar uma instância do Kate já em execução (se possível)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nunca)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dia(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Gestão de Sessões" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementos das Sessões" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Incluir a configuração da &janela" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Assinale isto se quiser restaurar todas as janelas cada vez que abrir o Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Tentar usar de novo apenas a instância do Kate com este PID" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportamento no Arranque da Aplicação" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Modificar a codificação do ficheiro a abrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Iniciar uma &sessão nova" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navegar para esta linha" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Carregar a ú<ima sessão usada" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navegar para esta coluna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Escolher &manualmente uma sessão" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Ler o conteúdo do stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Comportamento à Saída da Aplicação ou na Mudança de Sessão" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "O documento a abrir" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Não gra&var a sessão" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Gravar a &sessão" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Editor de Texto Avançado" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Pergunt&ar ao utilizador" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Os Autores do Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de Ficheiros" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Configuração do Selector de Ficheiros" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programador Principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de Documentos" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "O sistema de 'buffers' giro" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Opções da Lista de Documentos" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Os Comandos de Edição" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "'Plugins'" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testes, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gestor de 'Plugins'" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Antigo Programador Principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ferramentas Externas" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor do KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Conversão do KWrite para KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Historial do Desfazer do KWrite, integração com o Kspell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suporte do realce de sintaxe de XML do KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Aqui o utilizador pode ver todos os 'plugins' disponíveis para o Kate. Os " +"que estiverem assinalados estão carregados, e sê-lo-ão de novo da próxima " +"vez que o Kate for iniciado." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Correcções, etc." +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Deseja mesmo encaminhar o texto para a consola? Isto irá executar os " +"comandos nele contidos com as permissões do seu utilizador." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Desenvolvimento e assistente de realce" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Encaminhar para a Consola?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Realce para os ficheiros spec de RPM, Perl, Diff, entre outros" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Encaminhar para a Consola" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Realce para VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                The document '%1' has been modified, but not saved.

                Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                O documento '%1' foi modificado, mas não foi gravado.

                Deseja gravar as " +"alterações ou ignorá-las?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Realce para SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar Documento" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Realce para Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gr&avar Como..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Realce para ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Foi aberto um novo ficheiro ao tentar fechar o Kate, como tal o fecho foi " +"interrompido." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Realce para LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Fecho Cancelado" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Realce para Makefiles e Python" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "A reabrir os ficheiros da última sessão..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Realce para Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "A Iniciar" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Realce para Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Não foi possível expandir o comando '%1'." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lista de tipos/termos do PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ferramentas Externas do Kate" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Uma boa ajuda" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Editar a Ferramenta Externa" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Nome:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "O nome que será mostrado no menu 'Ferramentas->Externas'" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Programa:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" +"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                • %URL - the URL of the current document.
                • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                • %filename - the " +"filename of the current document.
                • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                • %selection - the " +"selected text in the current view.
                • %text - the text of the " +"current document.
                " +msgstr "" +"

                O comando a executar para invocar a ferramenta. As seguintes macros serão " +"expandidas:

                • %URL - o URL do documento actual." +"
                • %URLs - uma lista dos URLs de todos os documentos abertos." +"
                • %directory - o URL da directoria que contém o documento " +"actual.
                • %filename - o nome do ficheiro do documento actual." +"
                • %line - a linha actual do cursor de texto na janela actual." +"
                • %column - a coluna do cursor do texto na janela actual." +"
                • %selection - o texto seleccionado na janela actual." +"
                • %text - o texto do documento actual.
                " -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Procurar nos Ficheiros" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executável:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Padrão:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"O executável utilizado pelo comando. Isto é utilizado para verificar se uma " +"ferramenta deve ser mostrada; se não estiver configurada, a primeira palavra " +"do comando será utilizada." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinguir capitalização" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipos &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressão regular" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Uma lista separada por ponto-e-vírgulas de tipos MIME para os quais esta " +"ferramenta deverá estar disponível; se isto for deixado em branco, a " +"ferramenta estará sempre disponível. Para escolher de entre os tipos MIME " +"conhecidos, carregue no botão à direita." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Modelo:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Carregue para aparecer uma janela que o poderá ajudar a criar uma lista de " +"tipos MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Ficheiros:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Gravar:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Pasta:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursivo" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento Actual" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Todos os Documentos" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                Enter the expression you want to search for here." -"

                If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                Possible meta characters are:" -"
                . - Matches any character" -"
                ^ - Matches the beginning of a line" -"
                $ - Matches the end of a line" -"
                \\< - Matches the beginning of a word" -"
                \\> - Matches the end of a word" -"

                The following repetition operators exist:" -"
                ? - The preceding item is matched at most once" -"
                * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                + - The preceding item is matched one or more times" -"
                {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"Indique a expressão regular com a qual pesquisar aqui." -"
                Os meta-caracteres possíveis são:" -"
                . - Corresponde a qualquer carácter" -"
                ^ - Corresponde ao início da linha" -"
                $ - Corresponde ao fim da linha" -"
                \\\\< - Corresponde ao início de uma palavra" -"
                \\\\> - Corresponde ao fim de uma palavra" -"
                " -"
                Os operadores de repetição existentes são:" -"
                ? - O item precedente corresponde no máximo uma vez" -"
                * - O item precedente corresponde zero ou mais vezes" -"
                + - O item precedente corresponde uma ou mais vezes " -"
                {n} - O item precedente corresponde exactamente n " -"vezes" -"
                {n,} - O item precedente corresponde n ou mais vezes" -"
                {,n} - O item precedente corresponde no máximo n vezes" -"
                {n,m} - O item precedente corresponde pelo menos " -"n," -"
                mas no máximo m vezes." -"
                " -"
                Para além disso, as referências a sub-expressões entre parêntesis " -"anteriores" -"
                estão disponíveis através da notação \\#." -"

                Veja a documentação do grep(1) para obter informações mais completas." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Indique o padrão de nomes dos ficheiros a procurar aqui.\n" -"Você pode indicar vários padrões separados por vírgulas." +"Poderá optar por gravar os documentos actuais ou todos (os modificados), " +"antes de executar o comando. Isto é útil se quiser passar URLs a uma " +"aplicação como, por exemplo, um cliente de FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nome da linha de &comando:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Você pode escolher um modelo para o padrão na lista e editá-lo\n" -"aqui. O texto %s no modelo é substituído pelo conteúdo do campo\n" -"do padrão, resultando na expressão regular pela qual procurar." +"Se indicar aqui um nome, poderá invocar o comando a partir das linhas de " +"comando de visualização com o exttool-o_nome_que_indicar_aqui. Por favor não " +"use espaços ou tabulações no nome." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Indique a pasta que contém os ficheiros que deseja procurar." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Deve indicar pelo menos um nome e um comando" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Assinale esta opção para procurar em todas as sub-pastas." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Seleccione os tipos MIME para os quais deverá activar esta ferramenta." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Se esta opção estiver assinalada (o valor por omissão), a procura toma em " -"consideração a capitalização." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Seleccionar os Tipos MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

                Se isto estiver activado, o seu padrão irá ser passado sem modificações ao " -"grep(1). Caso contrário, todos os caracteres que não sejam letras " -"serão 'escapados' com a barra invertida para evitar que o 'grep' os interprete " -"como parte da expressão." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Inserir um &Separador" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Os resultados da execução do 'grep' são listados aqui. Seleccione uma\n" -"combinação de ficheiro/número de linha e carregue em ENTER ou faça\n" -"duplo-click no item para mostrar a linha respectiva no editor." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Deve indicar uma pasta local existente no item 'Pasta'." +"Esta lista mostra todas as ferramentas configuradas, representadas pelo seu " +"texto de menu." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Pasta Inválida" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordenar &Por" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                " -msgstr "Erro:

                " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Erro na Ferramenta Grep" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documentos Modificados no Disco" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordem de Abertura" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nome do Documento" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "S&obrepor" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Remove a opção de modificado dos documentos seleccionados e fecha a janela, se " -"não existirem mais documentos por tratar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Sobrepõe os documentos seleccionados, eliminando as alterações no disco e fecha " -"a janela, se não existirem documentos por tratar." +"Este ficheiro foi alterado (modificado) no disco por outro programa.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Volta a ler os documentos seleccionados do disco e fecha a janela, se não " -"existirem documentos por tratar." +"Este ficheiro foi alterado (criado) no disco por outro programa.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Os documentos indicados em baixo foram alterados no disco." -"

                Seleccione um ou mais desta vez e carregue num botão de acção, até que a " -"lista fique vazia." +"Este ficheiro foi alterado (apagado) no disco por outro programa,
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Sombreado do Fundo" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estado no Disco" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Activar o sombr&eado do fundo" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Sombra dos documentos &vistos:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Criado" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Sombra dos documentos &modificados:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Ordenar por:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Ver a Diferença" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Quando o sombreado do fundo é activado, os documentos que foram vistos ou " +"editados na sessão actual ficam com um fundo sombreado. Os documentos mais " +"recentes tem o sombreado mais forte." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Escolhe a cor para sombrear os documentos vistos." + +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"Calcula a diferença entre o conteúdo do editor e o ficheiro no disco, para o " -"documento seleccionado, e mostr aa diferença face à aplicação predefinida. " -"Necessita do 'diff'(1)." +"Escolhe a cor para os documentos modificados. Este cor é misturado com a cor " +"dos ficheiros vistos. Os documentos editados mais recentemente recebem a " +"maior parte desta cor." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Define o método de ordenação dos documentos." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Pasta de Documentos Actual" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                Here you can enter a path for a folder to display.

                To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                Aqui poderá indicar a localização de uma pasta a mostrar.

                Para ir para " +"uma pasta previamente introduzida, carregue na seta à direita e escolha uma." +"

                O item tem completação de pastas. Carregue com o botão direito para " +"escolher o comportamento da completação." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Não foi possível gravar o documento \n" -"'%1'" +"

                Aqui, poderá indicar um filtro de nomes para limitar quais os ficheiros " +"que são apresentados.

                Para limpar o filtro, desligue o botão do filtro à " +"esquerda.

                Para voltar a aplicar o último filtro usado, ligue o mesmo botão " +"de novo." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"O comando 'diff' falhou. Por favor verifique se o 'diff'(1) está instalado e no " -"seu PATH." +"

                Este botão limpa o filtro do nome quando estiver desligado ou aplica de " +"novo o último filtro, usado quando ligado." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Erro ao Criar o 'Diff'" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplicar o último filtro (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova Página" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Limpar o filtro" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Fechar a Página Actual" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activar a Página Seguinte" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Acções disponí&veis:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activar a Página Anterior" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acções s&eleccionadas:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dividir Ve&rticalmente" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Auto-Sincronização" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Dividir a janela activa no momento em duas janelas verticalmente." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Quando um docu&mento ficar activo" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dividir &Horizontalmente" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Quando o selector de ficheiros ficar visível" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Dividir a janela activa no momento em duas janelas horizontalmente." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Recordar as &localizações:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Fechar a Vista A&ctual" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Recordar os &filtros:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Fechar a janela repartida activa no momento" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sessão" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Janela Seguinte" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Repor a locali&zação" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Tornar a próxima janela repartida a activa." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Repor o último f&iltro" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Janela Anterior" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                Escolhe quantas localizações devem ser mantidas nos historial da lista de " +"localizações." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Tornar a janela repartida anterior a activa." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                Decide quantos filtros irá manter na lista do histórico de filtros." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Abrir uma nova página" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                Estas opções permitem-lhe ter o Selector de Ficheiros a mudar " +"automaticamente a sua localização para a pasta do documento activo no caso " +"de certos eventos.

                A auto-sincronização é preguiçosa, isto é, " +"não tomará efeito até que o selector de ficheiros esteja visível.

                Nenhum " +"destes se encontra activo por omissão, mas o utilizador pode sempre " +"sincronizar a localização carregando no botão respectivo na barra de " +"ferramentas." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Fechar a página actual" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                Se esta opção estiver activa (como está por omissão), a localização será " +"recuperada quando o utilizador iniciar o Kate.

                Lembre-se " +"que se a sessão for tratada pelo gestor de sessões do TDE, a localização é " +"sempre recuperada." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir um Ficheiro" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                Se esta opção estiver activa (como está por omissão), o filtro actual " +"será recuperado quando o utilizador iniciar o Kate.

                Lembre-se que se a sessão for tratada pelo gestor de sessões do TDE, o filtro " +"é sempre recuperado.

                Lembre-se também que algumas das " +"opções de auto-sincronização podem-se sobrepor à localização recuperada." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Procurar nos Ficheiros" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Não foi possível expandir o comando '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrão:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ferramentas Externas do Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Distinguir capitalização" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Editar a Ferramenta Externa" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expressão regular" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nome:" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Modelo:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "O nome que será mostrado no menu 'Ferramentas->Externas'" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Ficheiros:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Programa:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Esconder as &Barras Laterais" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                " -"
                  " -"
                • %URL - the URL of the current document." -"
                • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                • %filename - the filename of the current document." -"
                • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                • %selection - the selected text in the current view." -"
                • %text - the text of the current document.
                " -msgstr "" -"

                O comando a executar para invocar a ferramenta. As seguintes macros serão " -"expandidas:

                " -"
                  " -"
                • %URL - o URL do documento actual." -"
                • %URLs - uma lista dos URLs de todos os documentos abertos." -"
                • %directory - o URL da directoria que contém o documento " -"actual." -"
                • %filename - o nome do ficheiro do documento actual." -"
                • %line - a linha actual do cursor de texto na janela actual." -"
                • %column - a coluna do cursor do texto na janela actual." -"
                • %selection - o texto seleccionado na janela actual." -"
                • %text - o texto do documento actual.
                " +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Pasta:" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executável:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

                Enter the expression you want to search for here.

                If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                Possible meta " +"characters are:
                . - Matches any character
                ^ - Matches " +"the beginning of a line
                $ - Matches the end of a line
                \\< - Matches the beginning of a word
                \\> - Matches the end of a " +"word

                The following repetition operators exist:
                ? - The preceding " +"item is matched at most once
                * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                + - The preceding item is matched one or more " +"times
                {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"O executável utilizado pelo comando. Isto é utilizado para verificar se uma " -"ferramenta deve ser mostrada; se não estiver configurada, a primeira palavra do " -"comando será utilizada." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipos &MIME:" +"Indique a expressão regular com a qual pesquisar aqui.
                Os meta-caracteres " +"possíveis são:
                . - Corresponde a qualquer carácter
                ^ - " +"Corresponde ao início da linha
                $ - Corresponde ao fim da " +"linha
                \\\\< - Corresponde ao início de uma palavra
                \\" +"\\> - Corresponde ao fim de uma palavra

                Os operadores de " +"repetição existentes são:
                ? - O item precedente corresponde no " +"máximo uma vez
                * - O item precedente corresponde zero ou mais " +"vezes
                + - O item precedente corresponde uma ou mais vezes " +"
                {n} - O item precedente corresponde exactamente n " +"vezes
                {n,} - O item precedente corresponde n ou mais " +"vezes
                {,n} - O item precedente corresponde no máximo n vezes
                {n,m} - O item precedente corresponde pelo " +"menos n,
                mas no máximo m vezes.

                Para além disso, " +"as referências a sub-expressões entre parêntesis anteriores
                estão " +"disponíveis através da notação \\#.

                Veja a documentação do " +"grep(1) para obter informações mais completas." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Uma lista separada por ponto-e-vírgulas de tipos MIME para os quais esta " -"ferramenta deverá estar disponível; se isto for deixado em branco, a ferramenta " -"estará sempre disponível. Para escolher de entre os tipos MIME conhecidos, " -"carregue no botão à direita." +"Indique o padrão de nomes dos ficheiros a procurar aqui.\n" +"Você pode indicar vários padrões separados por vírgulas." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Carregue para aparecer uma janela que o poderá ajudar a criar uma lista de " -"tipos MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Gravar:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +"Você pode escolher um modelo para o padrão na lista e editá-lo\n" +"aqui. O texto %s no modelo é substituído pelo conteúdo do campo\n" +"do padrão, resultando na expressão regular pela qual procurar." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documento Actual" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Indique a pasta que contém os ficheiros que deseja procurar." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Todos os Documentos" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Assinale esta opção para procurar em todas as sub-pastas." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Poderá optar por gravar os documentos actuais ou todos (os modificados), antes " -"de executar o comando. Isto é útil se quiser passar URLs a uma aplicação como, " -"por exemplo, um cliente de FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nome da linha de &comando:" +"Se esta opção estiver assinalada (o valor por omissão), a procura toma em " +"consideração a capitalização." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Se indicar aqui um nome, poderá invocar o comando a partir das linhas de " -"comando de visualização com o exttool-o_nome_que_indicar_aqui. Por favor não " -"use espaços ou tabulações no nome." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Deve indicar pelo menos um nome e um comando" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Seleccione os tipos MIME para os quais deverá activar esta ferramenta." +"

                Se isto estiver activado, o seu padrão irá ser passado sem modificações " +"ao grep(1). Caso contrário, todos os caracteres que não sejam " +"letras serão 'escapados' com a barra invertida para evitar que o 'grep' os " +"interprete como parte da expressão." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Seleccionar os Tipos MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Inserir um &Separador" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Esta lista mostra todas as ferramentas configuradas, representadas pelo seu " -"texto de menu." +"Os resultados da execução do 'grep' são listados aqui. Seleccione uma\n" +"combinação de ficheiro/número de linha e carregue em ENTER ou faça\n" +"duplo-click no item para mostrar a linha respectiva no editor." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Deve indicar uma pasta local existente no item 'Pasta'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Pasta Inválida" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " L/A " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " SOB " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                " +msgstr "Erro:

                " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Erro na Ferramenta Grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sessão Predefinida" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Enviar os Ficheiros por E-mail" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sessão sem Nome" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Mo&strar Todos os Documentos >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sessão (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Enviar por E-&mail..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Gravar a Sessão?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Press Mail... to email the current document.

                To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                Carregue em Enviar... para remeter o documento actual " +"por e-mail.

                Para seleccionar mais documentos para enviar, carregue em " +"Mostrar Todos os Documentos >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Deseja gravar a sessão actual?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Es&conder a Lista de Documentos <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Não voltar a perguntar" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Carregue em Enviar... para remeter os documentos " +"seleccionados" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Não está nenhuma sessão seleccionada para abrir." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Iniciar o Kate com uma dada sessão" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Sem Sessões Seleccionadas" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Usar uma instância do Kate já em execução (se possível)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Indicar o Nome da Sessão Actual" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nome da sessão:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Tentar usar de novo apenas a instância do Kate com este PID" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Para gravar uma sessão nova, deverá indicar um nome." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Modificar a codificação do ficheiro a abrir" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Falta o Nome da Sessão" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navegar para esta linha" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Indicar o Novo Nome da Sessão Actual" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navegar para esta coluna" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Para gravar uma sessão, é necessário indicar um nome." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Ler o conteúdo do stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Selector de Sessões" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "O documento a abrir" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Abrir a Sessão" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova Sessão" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Editor de Texto Avançado" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nome da Sessão" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Os Autores do Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Abrir os Documentos" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Manutenção" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Us&ar sempre esta opção" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Programador Principal" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "O sistema de 'buffers' giro" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gerir as Sessões" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Os Comandos de Edição" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Muda&r o Nome..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testes, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Indicar um Nome Novo para a Sessão" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Antigo Programador Principal" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Deseja mesmo encaminhar o texto para a consola? Isto irá executar os comandos " -"nele contidos com as permissões do seu utilizador." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor do KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Encaminhar para a Consola?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Conversão do KWrite para KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Encaminhar para a Consola" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Historial do Desfazer do KWrite, integração com o Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"O ficheiro '%1' não pôde ser acedido por não ser um ficheiro normal, mas sim " -"uma pasta." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Suporte do realce de sintaxe de XML do KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                O documento '%1' foi modificado, mas não foi gravado." -"

                Deseja gravar as alterações ou ignorá-las?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Correcções, etc." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Fechar Documento" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Desenvolvimento e assistente de realce" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Foi aberto um novo ficheiro ao tentar fechar o Kate, como tal o fecho foi " -"interrompido." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Realce para os ficheiros spec de RPM, Perl, Diff, entre outros" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Fecho Cancelado" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Realce para VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "A reabrir os ficheiros da última sessão..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Realce para SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "A Iniciar" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Realce para Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Enviar os Ficheiros por E-mail" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Realce para ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Mo&strar Todos os Documentos >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Realce para LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Enviar por E-&mail..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Realce para Makefiles e Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                Press Mail... to email the current document." -"

                To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                Carregue em Enviar... para remeter o documento actual por " -"e-mail." -"

                Para seleccionar mais documentos para enviar, carregue em " -"Mostrar Todos os Documentos >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Realce para Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Realce para Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lista de tipos/termos do PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Es&conder a Lista de Documentos <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Uma boa ajuda" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Carregue em Enviar... para remeter os documentos seleccionados" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador no Sistema de Ficheiros" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Criar um novo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir um documento existente para a sua edição" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Isto lista os ficheiros que o utilizador abriu recentemente, e permite-lhe " "abri-los facilmente de novo." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Gravar &Tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Grava todos os documentos abertos e modificados no disco." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Fecha o documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Fec&har Tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Fecha todos os documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Envia um ou mais dos documentos abertos como anexos de e-mail." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Janela" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Criar uma nova janela do Kate (uma nova janela com a mesma lista de " "documentos)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ferramentas Externas" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lançar aplicações auxiliares externas" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Abr&ir Com" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1182,429 +1164,318 @@ msgstr "" "Abrir o documento actual com outra aplicação registada para o seu tipo de " "ficheiro, ou outra aplicação à sua escolha." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurar as opções de atalhos de teclado da aplicação." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quais os itens que devem aparecer nas barras de ferramentas." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura os vários aspectos desta aplicação e do componente de edição." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Encaminhar ¶ a Consola" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Isto mostra várias dicas sobre a utilização desta aplicação." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual dos '&Plugins'" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" +"Isto mostra os ficheiros de ajuda para os vários 'plugins' disponíveis." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Gravar:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Gr&avar Como..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Muda&r o Nome..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Removido" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activar a Página Seguinte" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -"Isto mostra os ficheiros de ajuda para os vários 'plugins' disponíveis." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Gr&avar Como..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mover Para" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Gerir..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mover Para" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Abertura &Rápida" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Gravar a &sessão" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "A aplicação '%1' não foi encontrada!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicação Não Encontrada" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                Do you want to save it and proceed?" +"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                O documento actual não foi gravado e não pode ser anexado a uma mensagem de " -"e-mail." -"

                Deseja gravá-lo e continuar?" +"

                O documento actual não foi gravado e não pode ser anexado a uma mensagem " +"de e-mail.

                Deseja gravá-lo e continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Não É Possível Enviar Dados por Gravar" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "O ficheiro não pôde ser gravado. Verifique se tem permissões de escrita." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                The current file:" -"
                %1" -"
                has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                Do you want to save it before sending it?" +"

                The current file:
                %1
                has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                O ficheiro actual:" -"
                %1" -"
                foi modificado. As modificações não ficarão disponíveis no anexo." -"

                Deseja gravá-lo antes de o enviar?" +"

                O ficheiro actual:
                %1
                foi modificado. As " +"modificações não ficarão disponíveis no anexo.

                Deseja gravá-lo antes de o " +"enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Gravar Antes de Enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Não Gravar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicação" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aparência" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mo&strar a localização completa no título" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será " -"mostrada no título da janela." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Se esta opção estiver assinalada, a localização completa do documento será " -"mostrada no título da janela." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportamento" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincronizar o emulador de &terminal com o documento actual" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Se isto estiver assinalado, o Konsole embutido irá fazer cd " -"para a pasta do documento actual no arranque e sempre que o documento actual " -"muda, se o documento for um ficheiro local." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Avisa&r acerca de ficheiros modificados por outros processos" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Se a opção estiver activa, ser-lhe-á pedido o que fazer com os ficheiros " -"modificados no disco rígido, quando o Kate ficar em primeiro-plano. Se não " -"estiver, ser-lhe-á pedido apenas quando os ficheiros forem seleccionados " -"individualmente." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Informação" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Manter a &meta-informação das sessões anteriores" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Assinale isto se quiser que a configuração do documento, como por exemplo os " -"favoritos, seja gravada após as sessões do editor. A configuração será reposta " -"se o documento não tiver sido alterado quando for reaberto." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Apagar meta-informação não utiliza&da após:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nunca)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dia(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessões" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Gestão de Sessões" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementos das Sessões" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Incluir a configuração da &janela" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Assinale isto se quiser restaurar todas as janelas cada vez que abrir o Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportamento no Arranque da Aplicação" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Iniciar uma &sessão nova" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Carregar a ú<ima sessão usada" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Escolher &manualmente uma sessão" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Janelas de &Ferramentas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Comportamento à Saída da Aplicação ou na Mudança de Sessão" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostrar as &Barras Laterais" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Não gra&var a sessão" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Esconder as &Barras Laterais" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Gravar a &sessão" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrar o %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Pergunt&ar ao utilizador" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Esconder o %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de Ficheiros" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Configuração do Selector de Ficheiros" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Tornar Não-Persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de Documentos" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Tornar Persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Opções da Lista de Documentos" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mover Para" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "'Plugins'" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra Esquerda" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestor de 'Plugins'" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra Direita" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barra de Topo" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barra do Fundo" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Aqui o utilizador pode ver todos os 'plugins' disponíveis para o Kate. Os que " -"estiverem assinalados estão carregados, e sê-lo-ão de novo da próxima vez que o " -"Kate for iniciado." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordenar &Por" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Você está prestes a esconder as barras laterais. Com as barras " +"escondidas, não é mais possível aceder directamente às áreas de ferramentas " +"com o rato, como tal, se necessitar de aceder de novo às barras laterais, " +"invoque de novo a opção Janela > Vistas de Ferramentas > Mostrar as " +"Barras Laterais do menu. É possível à mesma esconder/mostrar as áreas de " +"ferramentas com os atalhos atribuídos às mesmas." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordem de Abertura" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documentos Modificados no Disco" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nome do Documento" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "S&obrepor" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Este ficheiro foi alterado (modificado) no disco por outro programa." -"
                " +"Remove a opção de modificado dos documentos seleccionados e fecha a janela, " +"se não existirem mais documentos por tratar." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Este ficheiro foi alterado (criado) no disco por outro programa.
                " +"Sobrepõe os documentos seleccionados, eliminando as alterações no disco e " +"fecha a janela, se não existirem documentos por tratar." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Este ficheiro foi alterado (apagado) no disco por outro programa,
                " +"Volta a ler os documentos seleccionados do disco e fecha a janela, se não " +"existirem documentos por tratar." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Sombreado do Fundo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Os documentos indicados em baixo foram alterados no disco.

                Seleccione " +"um ou mais desta vez e carregue num botão de acção, até que a lista fique " +"vazia." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Activar o sombr&eado do fundo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Sombra dos documentos &vistos:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estado no Disco" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Sombra dos documentos &modificados:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Ordenar por:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Criado" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Removido" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Ver a Diferença" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Quando o sombreado do fundo é activado, os documentos que foram vistos ou " -"editados na sessão actual ficam com um fundo sombreado. Os documentos mais " -"recentes tem o sombreado mais forte." +"Calcula a diferença entre o conteúdo do editor e o ficheiro no disco, para o " +"documento seleccionado, e mostr aa diferença face à aplicação predefinida. " +"Necessita do 'diff'(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Escolhe a cor para sombrear os documentos vistos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Não foi possível gravar o documento \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Escolhe a cor para os documentos modificados. Este cor é misturado com a cor " -"dos ficheiros vistos. Os documentos editados mais recentemente recebem a maior " -"parte desta cor." +"O comando 'diff' falhou. Por favor verifique se o 'diff'(1) está instalado e " +"no seu PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Define o método de ordenação dos documentos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Erro ao Criar o 'Diff'" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1624,8 +1495,8 @@ msgstr "C&ancelar o Fecho" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Os seguintes documentos foram modificados. Deseja gravá-los antes de " "sair?" @@ -1642,168 +1513,263 @@ msgstr "Localização" msgid "Projects" msgstr "Projectos" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&leccionar Tudo" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Os dados que pediu para gravar não puderam ser escritos. Por favor indique como " -"deseja prosseguir." +"Os dados que pediu para gravar não puderam ser escritos. Por favor indique " +"como deseja prosseguir." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Pasta de Documentos Actual" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Selector de Sessões" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Abrir a Sessão" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova Sessão" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nome da Sessão" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Abrir os Documentos" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Selector de Sessões" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Iniciar uma &sessão nova" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova Página" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Gravar:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Deseja gravar a sessão actual?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gr&avar Como..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                Here you can enter a path for a folder to display." -"

                To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                Aqui poderá indicar a localização de uma pasta a mostrar." -"

                Para ir para uma pasta previamente introduzida, carregue na seta à direita e " -"escolha uma." -"

                O item tem completação de pastas. Carregue com o botão direito para escolher " -"o comportamento da completação." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Muda&r o Nome..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Removido" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activar a Página Seguinte" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                Aqui, poderá indicar um filtro de nomes para limitar quais os ficheiros que " -"são apresentados." -"

                Para limpar o filtro, desligue o botão do filtro à esquerda." -"

                Para voltar a aplicar o último filtro usado, ligue o mesmo botão de novo." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mover Para" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mover Para" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sessão Predefinida" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Gravar a Sessão?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                Do you want to save the current session?

                !!NOTE!!

                The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Este botão limpa o filtro do nome quando estiver desligado ou aplica de novo " -"o último filtro, usado quando ligado." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplicar o último filtro (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova Página" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Limpar o filtro" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Fechar a Página Actual" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activar a Página Seguinte" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Acções disponí&veis:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activar a Página Anterior" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acções s&eleccionadas:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dividir Ve&rticalmente" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Auto-Sincronização" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Dividir a janela activa no momento em duas janelas verticalmente." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Quando um docu&mento ficar activo" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dividir &Horizontalmente" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Quando o selector de ficheiros ficar visível" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Dividir a janela activa no momento em duas janelas horizontalmente." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Recordar as &localizações:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Fechar a Vista A&ctual" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Recordar os &filtros:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Fechar a janela repartida activa no momento" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sessão" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Janela Seguinte" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Tornar a próxima janela repartida a activa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Janela Anterior" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Tornar a janela repartida anterior a activa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Abrir uma nova página" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Fechar a página actual" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Repor a locali&zação" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir um Ficheiro" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Repor o último f&iltro" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                Escolhe quantas localizações devem ser mantidas nos historial da lista de " -"localizações." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                Decide quantos filtros irá manter na lista do histórico de filtros." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linha: %1 Coluna: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                Estas opções permitem-lhe ter o Selector de Ficheiros a mudar " -"automaticamente a sua localização para a pasta do documento activo no caso de " -"certos eventos." -"

                A auto-sincronização é preguiçosa, isto é, não tomará efeito até " -"que o selector de ficheiros esteja visível." -"

                Nenhum destes se encontra activo por omissão, mas o utilizador pode sempre " -"sincronizar a localização carregando no botão respectivo na barra de " -"ferramentas." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " L/A " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                Se esta opção estiver activa (como está por omissão), a localização será " -"recuperada quando o utilizador iniciar o Kate." -"

                Lembre-se que se a sessão for tratada pelo gestor de " -"sessões do TDE, a localização é sempre recuperada." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " SOB " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                Se esta opção estiver activa (como está por omissão), o filtro actual será " -"recuperado quando o utilizador iniciar o Kate." -"

                Lembre-se que se a sessão for tratada pelo gestor de " -"sessões do TDE, o filtro é sempre recuperado." -"

                Lembre-se também que algumas das opções de " -"auto-sincronização podem-se sobrepor à localização recuperada." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Não foi possível encontrar um componente de edição de texto;\n" @@ -1860,12 +1826,17 @@ msgstr "Mostra a localização completa do documento no título da janela" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "O ficheiro dado não pode ser lido, verifique se existe e se é legível pelo " "utilizador actual." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Título" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1878,74 +1849,322 @@ msgstr "KWrite - Editor de Texto" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Escolher o Componente de Edição" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ficheiros:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documento" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Janelas de &Ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostrar as &Barras Laterais" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra de Ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Esconder as &Barras Laterais" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Sessões" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrar o %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "A Iniciar" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Esconder o %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Janela" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Tornar Não-Persistente" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Tornar Persistente" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                \n" +"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +msgstr "" +"

                O Kate vem com um bom conjunto de 'plugins' que oferecem algumas " +"funcionalidades simples e avançadas de todos os tipos.

                \n" +"

                Pode activar/desactivar os 'plugins', de acordo com as suas necessidades, " +"na janela de configuração;\n" +"escolha Configuração ->configurar para o fazer.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mover Para" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                \n" +msgstr "" +"

                Pode trocar os caracteres de cada lado do cursor, bastando carregar em\n" +"Ctrl+T

                \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra Esquerda" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                \n" +"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +msgstr "" +"

                Pode exportar o documento actual como um ficheiro de HTML, incluindo o\n" +"realce de sintaxe.

                \n" +"

                Basta escolher Ficheiro -> Exportar -> HTML...\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra Direita" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                \n" +"

                Just choose
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +msgstr "" +"

                Pode dividir o editor Kate tantas vezes quantas as que quiser e em " +"qualquer direcção. Cada divisão tem a sua própria barra de estado e pode " +"mostrar qualquer documento aberto.

                \n" +"

                Basta escolher em
                Ver -> Dividir [ Horizontalmente | " +"Verticalmente ]

                \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barra de Topo" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                \n" +msgstr "" +"

                Pode arrastar as janelas de ferramentas (a Lista de Ficheiros e " +"o Selector de Ficheiros)\n" +"para qualquer lado que deseje no Kate, empilhá-las ou mesmo separá-las da " +"janela principal.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barra do Fundo" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +msgstr "" +"

                O Kate tem um emulador de terminal incorporado, bastando para tal\n" +"carregar em \"Terminal\" no fundo para o mostrar ou\n" +"esconder, se o desejar.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                Kate can highlight the current line with a\n" +"
                different\n" +"background color.|

                \n" +"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                O Kate pode realçar a linha actual com uma\n" +"

                \n" +"

                O utilizador pode configurar a cor na página Cores da janela de " +"configuração.

                \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                \n" +"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                \n" +msgstr "" +"

                O utilizador pode abrir o ficheiro editado no momento em qualquer outra\n" +"aplicação a partir do Kate.

                \n" +"

                Escolha em Ficheiro -> Abrir Com para ver a lista\n" +"de programas configurados para o tipo de documento. Existe também uma opção\n" +"Outro... para escolher outra aplicação qualquer no \n" +"seu sistema.

                \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                O utilizador pode configurar o editor para mostrar sempre os números de " +"linhas e/ou símbolos de favoritos quando iniciado a partir da página " +"Predefinições da Vista da janela de configuração.

                \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" +"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +msgstr "" +"

                Pode obter definições de realce de sintaxe novas ou " +"actualizadas\n" +"a partir da página Realce na janela de configuração.

                \n" +"

                Basta carregar no botão Obter... na página Modos\n" +"de Realce (tem de estar 'online', como é óbvio...).

                \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                \n" +msgstr "" +"

                O utilizador pode circular por todos os documentos abertos carregando\n" +"em Alt+Esquerda \n" +"ou em Alt+Direita. O documento anterior/seguinte será\n" +"imediatamente mostrado na janela activa.

                \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                \n" +"

                For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                \n" +msgstr "" +"

                O utilizador pode fazer algumas substituições à 'sed' engraçadas com a\n" +"Linha de Comandos.

                \n" +"

                Por exemplo, carregue em F7 e faça s/textoantigo/" +"textonovo/g \n" +"para substituir o "textoantigo" por "textonovo" ao longo " +"da linha actual.

                \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +msgstr "" +"

                O utilizador pode repetir a sua última procura carregando\n" +"em F3 ou em Shift+F3 se quiser\n" +"procurar para trás.

                \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                \n" +"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                \n" +"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +msgstr "" +"

                O utilizador pode filtrar os ficheiros mostrados na janela Selector " +"de Ficheiros.\n" +"

                \n" +"

                Basta indicar o seu filtro em baixo, como por exemplo:\n" +"*.html *.php se só quiser ver os ficheiros em HTML e PHP na\n" +"pasta actual.

                \n" +"

                O Selector de Ficheiros até irá recordar os seus filtros.

                \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                \n" +"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                \n" +msgstr "" +"

                Pode ter duas janelas - ou até mais - do mesmo documento no Kate. \n" +"A edição será reflectida em todas.

                \n" +"

                Por isso, se começar a andar para cima e para baixo à procura\n" +"de texto no outro extremo do documento, basta carregar em\n" +"Ctrl+Shift+T para dividir na horizontal.

                \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                \n" msgstr "" -"Você está prestes a esconder as barras laterais. Com as barras escondidas, " -"não é mais possível aceder directamente às áreas de ferramentas com o rato, " -"como tal, se necessitar de aceder de novo às barras laterais, invoque de novo a " -"opção Janela > Vistas de Ferramentas > Mostrar as Barras Laterais " -"do menu. É possível à mesma esconder/mostrar as áreas de ferramentas com os " -"atalhos atribuídos às mesmas." +"

                Carregue em F8 ou em Shift+F8\n" +"para mudar para a janela anterior ou para a seguinte.

                \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sessão sem Nome" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sessão (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Não está nenhuma sessão seleccionada para abrir." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Sem Sessões Seleccionadas" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Indicar o Nome da Sessão Actual" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nome da sessão:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Para gravar uma sessão nova, deverá indicar um nome." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Falta o Nome da Sessão" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Indicar o Novo Nome da Sessão Actual" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Para gravar uma sessão, é necessário indicar um nome." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Us&ar sempre esta opção" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Abrir" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gerir as Sessões" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Indicar um Nome Novo para a Sessão" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Gerir..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Abertura &Rápida" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Escolher o Editor..." @@ -1965,13 +2184,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter a name for the new session" #~ msgstr "Indique por favor um nome para a sessão nova" -#~ msgid "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such a session?" -#~ msgstr "Uma sessão sem nome não será gravada automaticamente. Desejar criar uma sessão?" +#~ msgid "" +#~ "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " +#~ "such a session?" +#~ msgstr "" +#~ "Uma sessão sem nome não será gravada automaticamente. Desejar criar uma " +#~ "sessão?" #~ msgid "Create anonymous session?" #~ msgstr "Criar uma sessão anónima?" -#~ msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" +#~ msgid "" +#~ "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" #~ msgstr "Já tem uma sessão chamada %1. Deseja abrir essa sessão?" #~ msgid "Session exists" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po index 528bf609f48..a1a7b794e6d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 22:42-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -24,1171 +24,1145 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documento" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "S&essões" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Janela" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                \n" -"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" -msgstr "" -"

                O Kate vem com um bom conjunto de plug-ins, fornecendo características \n" -"simples e avançadas.

                \n" -"

                Você pode habilitar/desabilitar os plug-ins no diálogo de configuração, " -"escolhendo\n" -" Configurações ->Configurar para lançá-lo.

                \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Elvis Pfützenreuter" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                \n" -msgstr "" -"

                Você pode trocar os caracteres em cada lado do cursor clicando em \n" -"CTRL + T

                \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "epx@conectiva.com.br" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                \n" -"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                Você pode exportar o documento atual como um arquivo HTML, incluindo \n" -"realce de sintaxe.

                \n" -"

                Basta escolher a opção Arquivo -> Exportar -> HTML..." -"

                \n" +"O arquivo '%1' não pode ser aberto, pois não é um arquivo normal e sim uma " +"pasta." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                \n" -"

                Just choose " -"
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" -msgstr "" -"

                Você pode dividir o Kate quantas vezes desejar e em qualquer direção.\n" -"Cada quadro possui sua própria barra de status e pode exibir \n" -"qualquer documento aberto.

                \n" -"

                Basta escolher o menu" -"
                Visão -> Dividir [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Salvar Sessão?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                \n" +"

                Do you want to save the existing sessions?

                !!NOTE!!

                All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Você pode arrastar as visões (Lista de Arquivo e " -"Seletor de Arquivo)\n" -"para qualquer lado no Kate, empilhá-los, ou até mesmo retirá-los e colocá-los " -"na janela \n" -" principal.

                \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Não perguntar novamente" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                O Kate possui um emulador de terminal integrado; para usá-lo, basta " -"pressionar \"Terminal\" \n" -"na base, para exibir ou ocultar, como desejado.

                \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicativo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "A&parência" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mostrar o caminho &completo no &título" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                Kate can highlight the current line with a\n" -"

                cor de fundo diferente.|
                " -"" -"
                different\n" -"background color.|

                \n" -"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                O Kate pode realçar a linha atual com uma cor de fundo \n" -"" -"" -"
                diferente. \n" -"|

                \n" -"

                Você pode ajustar a cor em Cores, no diálogo de \n" -"configuração.

                \n" +"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado " +"no título da janela." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                \n" -"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                Você pode abrir o arquivo atualmente editado em qualquer outro aplicativo " -"dentro do \n" -"Kate.

                \n" -"

                Escolha Arquivo -> Abrir com para a lista de \n" -" programas configurados \n" -"para o tipo de documento; existe também a opção Outros... " -"para \n" -"escolher qualquer aplicativo de seu sistema.

                \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                Você pode configurar o editor para exibir sempre o número das linhas e/ou \n" -"marcar quando for iniciado, na página Visualizar Padrões do \n" -"Diálogo de Configuração.

                \n" +"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado " +"no título da janela." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" -"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportamento" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                Você pode carregar as Definições de Realce de Sintaxe " -"novas ou atualizadas da página \n" -"Destaque no Diálogo de Configuração.

                \n" -"

                Basta pressionar o botão Baixar... na aba \n" -"Modos de Destaque (você deve estar on-line para fazer isso).

                \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                Você pode circular entre todos os documentos abertos através dos botões \n" -"Alt+Esquerda\n" -"Alt+Direita. O próximo documento ou o documento imediatamente " -"anterior será exibido no \n" -"quadro ativo.

                \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                \n" -"

                For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                Você pode fazer substituições legais com expressões regulares do sed com a " -"opção Linha de Comando.

                \n" -"

                Por exemplo, pressione F7 e digite " -"s/textoantigo/textonovo/g\n" -"para substituir "textoantigo" por "textonovo" do começo ao " -"fim da linha atual, \n" -"por exemplo.

                \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                Você pode repetir sua última busca pressionando F3 \n" -" ou Shif + F3 se você deseja fazer uma busca para trás.

                \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincronizar o emula&dor de terminal com o documento ativo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                \n" -"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                \n" -"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                Você pode filtrar os arquivos exibidos na visão de ferramenta " -"Seletor de Arquivo.\n" -"

                \n" -"

                Simplesmente digite o seu filtro, na entrada de filtro na base, como por " -"exemplo: \n" -"*.html *.php se você deseja ver arquivos HTML e PHP \n" -"na pasta atual.

                \n" -"

                O Seletor de Arquivos se lembrará dos seus filtros para você.

                \n" +"Se isto estiver selecionado, o Konsole embutido irá executar cd para a pasta do documento ativo quando iniciado, e sempreque você " +"mudar o documento ativo, se este for um arquivo local." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Avisar sobre arquivos modificados por processos de fora" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                \n" -"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                Você pode ter duas visões - ou mais pares - do mesmo documento no Kate. A " -"edição \n" -"em uma visão será refletida em ambas.

                \n" -"

                Assim, se você rolar para cima e para baixo procurando texto no fim de \n" -"um documento, basta pressionar Ctrl + Shift + T para \n" -"dividir horizontalmente este documento e facilitar a busca.

                \n" +"Se habilitada, quando o Kate obter o foco, você será perguntado sobre o que " +"fazer com os arquivos que foram modificados no disco rígido. Se não estiver " +"habilitada, você será perguntado sobre o que fazer com um arquivo que foi " +"modificado no disco, somente quando o foco for conseguido dentro do Kate." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-Informação" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Manter &meta-informação de sessões passadas" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                Pressione F8 ou Shift+F8 para \n" -"alternar entre o quadro anterior ou próximo.

                \n" +"Marque isto se você deseja que a configuração de documentos como, por " +"exemplo, favoritos, de sessões passadas seja salva. A configuração será " +"restaurada se o documento não for modificado quando reaberto." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Iniciar o Kate em uma sessão fornecida" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Remover meta-informações que não forem utilizadas após:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Usar uma instância do Kate já em execução (se possível)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nunca)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "dia(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessões" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Gerenciamento da Sessão" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementos das Sessões" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Incluir &configurações da janela" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Selecione isto se você deseja que todas as visualizações sejam restauradas " +"cada vez que você abrir o Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Tentar somente reutilizar o Kate com este PID" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Comportamento ao Iniciar o Aplicativo" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Configurar codificação para o arquivo a ser aberto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Iniciar uma nova &sessão" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navegar para esta linha" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Carregar a ú<ima sessão usada" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navegar para esta coluna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Escolher &manualmente uma sessão" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lê o conteúdo da entrada padrão" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Comportamento ao Sair do Aplicativo ou Trocar de Sessão" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento a ser aberto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Não salvar a sessão" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Salvar sessão" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Editor de Textos Avançado" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Perguntar ao usuário" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Os Autores do Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Seletor de Arquivos" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Configurações do Seletor de Arquivos" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Desenvolvedor Principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de Documentos" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "O sistema de buffers" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Configurações da Lista de Documentos" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Os Comandos de Edição" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testando...." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Gerenciador de Plug-ins" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Antigo Desenvolvedor Principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ferramentas externas" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor do KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Porte do KWrite para o KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Histórico de Desfazer, integração com o Kspell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suporte a realce de sintaxe XML do KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Aqui você pode ver todos os plug-ins do Kate disponíveis. Os que possuem uma " +"marca estão carregados e serão carregados novamente na próxima vez que o " +"Kate for iniciado." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Correções e mais" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Você realmente deseja redirecionar o texto para o console? Isto executará " +"quaisquer comandos, usando os seus direitos de usuário." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Desenvolvedor & Assistente de Realce" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Direcionar para o Console?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Realce de sintaxe para arquivos Spec do RPM, Perl, Diff e outros" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Direcionar para o Console" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Realce de sintaxe para VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                The document '%1' has been modified, but not saved.

                Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                O documento '%1' foi modificado, nas não foi salvo.

                Deseja salvar as " +"mudanças ou descartá-las?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Realce de sintaxe para SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Fechar Documento" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Realce de sintaxe para Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salvar &como ..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Realce de sintaxe para ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Um novo arquivo foi aberto ao tentar fechar o Kate; fechamento interrompido." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Realce de sintaxe para LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Fechamento interrompido" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Reabrindo arquivos da última sessão..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Inicializando" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Realce de sintaxe para arquivos Makefile e Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Falha ao expandir o comando '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Realce de sintaxe para Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ferramentas Externas do Kate" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Realce de sintaxe para Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Editar Ferramenta Externa" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Palavra Chave PHP/lista de tipos de dados" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Nome:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ajuda muito boa" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "O nome a ser exibido no menu 'Ferramentas->Externo'" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e eu esqueci de mencionar" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Script:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Elvis Pfützenreuter" +"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                • %URL - the URL of the current document.
                • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                • %filename - the " +"filename of the current document.
                • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                • %selection - the " +"selected text in the current view.
                • %text - the text of the " +"current document.
                " +msgstr "" +"

                O script a ser executado para chamar a ferramenta, e é passado para /bin/" +"sh, para execução. As seguintes macros serão expandidas:

                • " +"%URL - a URL do documento atual.
                • %URLs - uma lista de " +"URLs de todos os documentos abertos.
                • %directory - a URL da " +"pasta contendo o documento atual.
                • %filename - o nome do " +"arquivo do documento atual.
                • %line - a linha de texto atual " +"que está com o cursor na visão atual.
                • %column - a coluna de " +"texto onde o cursor está na visão atual.
                • %selection - o " +"textop selecionado na visão atual.
                • %text - o texto do " +"documento atual.
                " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executável:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "epx@conectiva.com.br" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"O executável usado pelo comando. Isto é usado para verificar se uma " +"ferramenta deve ser exibida; e se não estiver configurado, a primeira " +"palavra de comando será usada." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Procurar nos Arquivos" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Tipos MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Padrão:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Uma lista separada por ponto-e-vírgula de tipos MIME, para os quais esta " +"ferramenta deve estar disponível; se estiver vazia, a ferramenta estará " +"sempre disponível. Para escolher entre tipos MIME conhecidos, pressione " +"obotão da direita." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Clique para que uma janela surja, que lhe ajudará a criar uma lista de tipos " +"MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expressão Regular" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Salvar:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Modelo:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nada" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Arquivos:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento Atual" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Pasta:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "&Todos os Documentos" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursivo" +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Você pode eleger para salvar o documento atual ou todos os documentos " +"[modificados] antes de executar o comando. Isto é útil se você desejar " +"passar URLs para um aplicativo, como por exemplo um cliente FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Linha de comando" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                Enter the expression you want to search for here." -"

                If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                Possible meta characters are:" -"
                . - Matches any character" -"
                ^ - Matches the beginning of a line" -"
                $ - Matches the end of a line" -"
                \\< - Matches the beginning of a word" -"
                \\> - Matches the end of a word" -"

                The following repetition operators exist:" -"
                ? - The preceding item is matched at most once" -"
                * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                + - The preceding item is matched one or more times" -"
                {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                Digite aqui a expressão regular com o que você deseja procurar. " -"

                Se 'expressão regular' estiver desmarcado, quaisquer letras sem espaço em " -"sua expressão serão \"escapes\", com uma barra invertida." -"

                Os possíveis meta-caracteres são: " -"
                . - Combina com qualquer caractere\n" -"^ - Combina com o início de uma linha" -"
                $ - Combina com o fim de uma linha" -"
                \\< - Combina com o início de uma palavra" -"
                \\> --Combina com o fim de uma palavra" -"
                " -"

                Existem os seguintes operadores de repetição:" -"
                ? - O item precedente está relacionado no máximo uma vez" -"
                * - O item precedente está relacionado zero ou mais vezes" -"
                + - O item precedente está relacionado uma ou mais vezes " -"
                {n} - O item precedente está relacionado exatamente n " -"vezes " -"
                {n,} - O item precedente está relacionado n " -"ou mais vezes " -"
                {,n} O item precedente está relacionado no máximo n " -"vezes " -"
                {n,m} O item precedente está relacionado no mínimo " -"n, mas no máximo m vezes. " -"

                Além disso, referências a sub-expressões suportadas estão disponíveis " -"
                via notação \\#. " -"

                Veja a página de manual do comenado grep(1) para uma documentação mais " -"completa." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Digite aqui o padrão de nome de arquivo a ser procurado.\n" -"Você pode fornecer vários padrões, separados por vírgulas." +"Se você especificar um nome aqui, pode invocar o comando da visão de linhas " +"de comando, com a ferramenta_externa_com_este_nome. Por favor, não use " +"espaços ou tabs no nome." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Você deve especificar, no mínimo, um nome e um comando" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -"Você pode escolher um modelo para o padrão da caixa de combinações \n" -"e editá-lo aqui. A string %s no modelo é substituída \n" -"pelo campo de entrada padrão, resultando na expressão regular \n" -"a ser procurada." +"Selecione os tipos MIME que devem ser habilitados para esta ferramenta." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Digite a pasta que contém os arquivos em que você deseja procurar." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selecione os Tipos MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Marque esta caixa para procurar em todas as sub-pastas." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"Se esta opção estiver marcada (padrão), a busca diferenciará maiúsculas de " -"minúsculas." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                Se estiver habilitado, seu padrão será passado sem modificações para o " -"comando grep. Caso contrário, todos os caracteres que não forem letras " -"serão \"escapados\", utilizando-se de uma barra invertida, para prevenir que o " -"grep interprete-os como parte da expressão." +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Inserir Separador" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Os resultados da execução da busca estão lisados aqui. Selecione uma\n" -"combinação nome de arquivo/número da linha e pressione Enter ou dê\n" -"um clique duplo no item para mostrar a respectiva linha no editor." +"Esta lista mostra todas as ferramentas configuradas, representadas por seu " +"texto de menu." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Você precisa digitar uma pasta local existente, na entrada 'Pasta'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Ordenar &Por" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Pasta inválida" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                " -msgstr "Erro:

                " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Erro da ferramenta grep" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordem de Abertura" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documentos modificados em disco" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nome do Documento" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sobrescrever" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Remove a flag modificada dos documentos selecionados e fecha o diálogo, se não " -"existirem mais documentos que não foram tratados." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " +msgstr "Este arquivo foi modificado no disco por outro programa.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Sobrescreve os documentos selecionados, descartando as mudanças e fechando o " -"diálogo, se não existirem mais documentos que não foram tratados." +"Este arquivo foi modificado (criado) no disco por outro programa.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Recarrega os documentos selecionados do disco e fecha o diálogo, se não " -"existirem mais documentos que não foram tratados." +"Este arquivo foi modificado (removido) no disco por outro programa.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Sombra do Fundo" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Habilitar sombra" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Sombra em documentos &visualizados:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Sombra em documentos &editados:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Ordenar &Por:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Os documentos listados abaixo foram modificados no disco. " -"

                Por favor, selecione um ou mais de uma vez, e pressione um botão de ação, " -"até que a lista esteja vazia." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +"Quando a sombra estiver habilitada, os documentos que foram vistos ou " +"editados recentemente terão a sombra de fundo habilitada. Os documentos mais " +"recentes terão a sombra mais forte." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estado em Disco" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Configura a cor para a sombra em documentos visualizados recentemente." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Configura a cor para documentos editados recentemente. Esta cor é misturada " +"com a cor de arquivos visualizados. A maioria dos documentos editados mais " +"recentemente possuem esta cor." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Criado" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Configura o método de ordenação para os documentos." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Removido" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Visualizar Diferença" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Pasta do Documento Atual" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                Here you can enter a path for a folder to display.

                To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Calcula as diferenças entre o conteúdo do editor e o arquivo no disco, para o " -"documento selecionado, e mostra a diferença com o aplicativo padrão. Necessita " -"do diff(1)." +"

                Aqui você pode digitar um caminho para uma pasta a ser exibida.

                Para " +"ir para uma pasta digitada anteriormente, pressione a flecha para cima e " +"escolha uma pasta.

                A entrada possui complementação. Dê um clique direito " +"para escolher como a complementação deve se comportar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Não foi possível salvar o documento \n" -"'%1'" +"

                Você pode digitar aqui o nome para um filtro, que irá limitar os arquivos " +"exibidos.

                Para limpar o filtro, desligue-o através do botão de filtro." +"

                Para reaplicar o último filtro usado, ligue-o através do botão de filtro." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"O comando diff falhou. Por favor, certifique-se de que o diff(1) está instalado " -"e configurado em seu PATH." +"

                Este botão limpa o nome do filtro quando desligado, ou reaplica o último " +"filtro usado, quando ligado." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Erro ao Criar Diferença" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplicar último filtro (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova Aba" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Limpar filtro" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Fechar Aba Atual" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Ativar Próxima Aba" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Ações disponí&veis:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Ativar Aba Anterior" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Ações s&elecionadas:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dividir &Verticalmente" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronização Automática" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Divide verticalmente a visão atualmente ativa em duas visões." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Quando um documento &tornar-se ativo" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dividir &Horizontalmente" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Quando o seletor de arquivos tornar-se visível" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Divide horizontalmente a visão atualmente ativa em duas visões." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Lembrar das Locali&zações:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Fechar a &Visão Atual" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Lembrar dos &Filtros:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Fecha a visão dividida atualmente ativa" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sessão" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Próxima Visão" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Restaurar localização" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Torna a próxima visão dividida ativa." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restaurar últi&mo filtro" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Visão Anterior" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                Decide quantas localizações devem ser mantidas no histórico da lista de " +"localizações." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Torna a visão dividida anterior ativa." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                Decide quantas filtros devem ser mantidos no histórico da lista de " +"filtros." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Abre uma nova aba" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                Estas opções permitem a você que o Seletor de Arquivos mude a localização " +"automaticamente, para a pasta do documento ativo, em certos eventos.

                A " +"sincronização automática é preguiçosa, o que significa que não terá " +"efeito até que o seletor de arquivos esteja visível.

                Nenhuma destas " +"opções estão habilitadas por padrão, mas você pode sempre sincronizar a " +"localização, pressionando o botão de sincronização na barra de ferramentas." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Fecha a aba atual" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                Se esta opção estiver habilitada (padrão), a localização será restaurada " +"quando você iniciar o Kate.

                Note que se a sessão for " +"tratada pelo gerenciador de sessões do TDE, a localização será sempre " +"restaurada." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir Arquivo" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                Se esta opção estiver habilitada (padrão), o filtro atual será restaurado " +"quando você iniciar o Kate.

                Note que se a sessão for " +"tratada pelo gerenciador de sessões do TDE, o filtro será sempre restaurado. " +"

                Note também que algumas configurações da sincornização " +"automática pode sobrescrever a localização restaurada, caso habilitadas." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Falha ao expandir o comando '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Procurar nos Arquivos" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ferramentas Externas do Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Padrão:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Editar Ferramenta Externa" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nome:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expressão Regular" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "O nome a ser exibido no menu 'Ferramentas->Externo'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Modelo:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Script:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Arquivos:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                " -"
                  " -"
                • %URL - the URL of the current document." -"
                • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                • %filename - the filename of the current document." -"
                • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                • %selection - the selected text in the current view." -"
                • %text - the text of the current document.
                " -msgstr "" -"

                O script a ser executado para chamar a ferramenta, e é passado para " -"/bin/sh, para execução. As seguintes macros serão expandidas:

                " -"
                  " -"
                • %URL - a URL do documento atual." -"
                • %URLs - uma lista de URLs de todos os documentos abertos." -"
                • %directory - a URL da pasta contendo o documento atual." -"
                • %filename - o nome do arquivo do documento atual." -"
                • %line - a linha de texto atual que está com o cursor na visão " -"atual." -"
                • %column - a coluna de texto onde o cursor está na visão atual." -"
                • %selection - o textop selecionado na visão atual. " -"
                • %text - o texto do documento atual.
                " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executável:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "&Ocultar barras laterais" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"O executável usado pelo comando. Isto é usado para verificar se uma ferramenta " -"deve ser exibida; e se não estiver configurado, a primeira palavra de " -"comando será usada." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Pasta:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Tipos MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                Enter the expression you want to search for here.

                If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                Possible meta " +"characters are:
                . - Matches any character
                ^ - Matches " +"the beginning of a line
                $ - Matches the end of a line
                \\< - Matches the beginning of a word
                \\> - Matches the end of a " +"word

                The following repetition operators exist:
                ? - The preceding " +"item is matched at most once
                * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                + - The preceding item is matched one or more " +"times
                {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Uma lista separada por ponto-e-vírgula de tipos MIME, para os quais esta " -"ferramenta deve estar disponível; se estiver vazia, a ferramenta estará sempre " -"disponível. Para escolher entre tipos MIME conhecidos, pressione obotão da " -"direita." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

                Digite aqui a expressão regular com o que você deseja procurar.

                Se " +"'expressão regular' estiver desmarcado, quaisquer letras sem espaço em sua " +"expressão serão \"escapes\", com uma barra invertida.

                Os possíveis meta-" +"caracteres são:
                . - Combina com qualquer caractere\n" +"^ - Combina com o início de uma linha
                $ - Combina com o " +"fim de uma linha
                \\< - Combina com o início de uma " +"palavra
                \\> --Combina com o fim de uma palavra

                Existem os " +"seguintes operadores de repetição:
                ? - O item precedente está " +"relacionado no máximo uma vez
                * - O item precedente está " +"relacionado zero ou mais vezes
                + - O item precedente está " +"relacionado uma ou mais vezes
                {n} - O item precedente está " +"relacionado exatamente n vezes
                {n,} - O item " +"precedente está relacionado n ou mais vezes
                {,n} O " +"item precedente está relacionado no máximo n vezes
                {n," +"m} O item precedente está relacionado no mínimo n, mas no " +"máximo m vezes.

                Além disso, referências a sub-expressões " +"suportadas estão disponíveis
                via notação \\#.

                Veja a " +"página de manual do comenado grep(1) para uma documentação mais completa." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Clique para que uma janela surja, que lhe ajudará a criar uma lista de tipos " -"MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Salvar:" +"Digite aqui o padrão de nome de arquivo a ser procurado.\n" +"Você pode fornecer vários padrões, separados por vírgulas." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nada" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Você pode escolher um modelo para o padrão da caixa de combinações \n" +"e editá-lo aqui. A string %s no modelo é substituída \n" +"pelo campo de entrada padrão, resultando na expressão regular \n" +"a ser procurada." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documento Atual" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Digite a pasta que contém os arquivos em que você deseja procurar." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "&Todos os Documentos" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Marque esta caixa para procurar em todas as sub-pastas." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Você pode eleger para salvar o documento atual ou todos os documentos " -"[modificados] antes de executar o comando. Isto é útil se você desejar passar " -"URLs para um aplicativo, como por exemplo um cliente FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Linha de comando" +"Se esta opção estiver marcada (padrão), a busca diferenciará maiúsculas de " +"minúsculas." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Se você especificar um nome aqui, pode invocar o comando da visão de linhas de " -"comando, com a ferramenta_externa_com_este_nome. Por favor, não use espaços ou " -"tabs no nome." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Você deve especificar, no mínimo, um nome e um comando" +"

                Se estiver habilitado, seu padrão será passado sem modificações para o " +"comando grep. Caso contrário, todos os caracteres que não forem " +"letras serão \"escapados\", utilizando-se de uma barra invertida, para " +"prevenir que o grep interprete-os como parte da expressão." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Selecione os tipos MIME que devem ser habilitados para esta ferramenta." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selecione os Tipos MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Inserir Separador" +"Os resultados da execução da busca estão lisados aqui. Selecione uma\n" +"combinação nome de arquivo/número da linha e pressione Enter ou dê\n" +"um clique duplo no item para mostrar a respectiva linha no editor." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

                If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Esta lista mostra todas as ferramentas configuradas, representadas por seu " -"texto de menu." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Você precisa digitar uma pasta local existente, na entrada 'Pasta'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linha: %1 Col: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Pasta inválida" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " SOBS " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                " +msgstr "Erro:

                " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BCO " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Erro da ferramenta grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sessão Padrão" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Arquivos de E-mail" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sessão Sem Nome" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Mostrar &Todos os Documentos >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sessão (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&E-Mail..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Salvar Sessão?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Press Mail... to email the current document.

                To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                Pressione E-mail... para enviar por e-mail o documento " +"atual.

                Para selecionar mais documentos a serem enviados, pressione " +"Mostrar Todos os Documentos >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Salvar sessão atual?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ocultar Lista de Documentos <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Não perguntar novamente" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Pressione E-mail... para enviar os documentos selecionados." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nenhuma sessão para ser aberta foi selecionada." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Iniciar o Kate em uma sessão fornecida" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nenhuma seção selecionada" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Usar uma instância do Kate já em execução (se possível)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Especifique um nome para a sessão atual" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Nome da sessão:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Tentar somente reutilizar o Kate com este PID" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Para salvar uma nova sessão, você precisa especificar um nome." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Configurar codificação para o arquivo a ser aberto" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Faltando Nome da Sessão" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navegar para esta linha" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Especifique um novo nome para a sessão atual" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navegar para esta coluna" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Para salvar uma sessão, você precisa especificar um nome." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lê o conteúdo da entrada padrão" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Escolha da Sessão" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento a ser aberto" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Abrir Sessão" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova Sessão" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Editor de Textos Avançado" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nome da Sessão" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Os Autores do Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Abrir Documentos" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Sempre usar esta escolha" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Desenvolvedor Principal" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "A&brir" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "O sistema de buffers" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gerenciar Sessões" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Os Comandos de Edição" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Renomear..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testando...." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Especifique um novo nome para a sessão" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Antigo Desenvolvedor Principal" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Você realmente deseja redirecionar o texto para o console? Isto executará " -"quaisquer comandos, usando os seus direitos de usuário." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor do KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Direcionar para o Console?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Porte do KWrite para o KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Direcionar para o Console" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Histórico de Desfazer, integração com o Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"O arquivo '%1' não pode ser aberto, pois não é um arquivo normal e sim uma " -"pasta." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Suporte a realce de sintaxe XML do KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                O documento '%1' foi modificado, nas não foi salvo." -"

                Deseja salvar as mudanças ou descartá-las?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Correções e mais" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Fechar Documento" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Desenvolvedor & Assistente de Realce" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Um novo arquivo foi aberto ao tentar fechar o Kate; fechamento interrompido." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Realce de sintaxe para arquivos Spec do RPM, Perl, Diff e outros" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Fechamento interrompido" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Realce de sintaxe para VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Reabrindo arquivos da última sessão..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Realce de sintaxe para SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Inicializando" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Realce de sintaxe para Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Arquivos de E-mail" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Realce de sintaxe para ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Mostrar &Todos os Documentos >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Realce de sintaxe para LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&E-Mail..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Realce de sintaxe para arquivos Makefile e Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                Press Mail... to email the current document." -"

                To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                Pressione E-mail... para enviar por e-mail o documento " -"atual. " -"

                Para selecionar mais documentos a serem enviados, pressione " -"Mostrar Todos os Documentos >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Realce de sintaxe para Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Realce de sintaxe para Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Palavra Chave PHP/lista de tipos de dados" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Ocultar Lista de Documentos <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ajuda muito boa" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Pressione E-mail... para enviar os documentos selecionados." +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e eu esqueci de mencionar" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navegador para Sistema de Arquivos" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Cria um novo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abre um documento existente para edição" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Isto lista os arquivos que você abriu recentemente e permite abri-los " "facilmente de novo." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Salvar &Tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salva todos os documentos abertos e modificados para o disco." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Fecha o documento atual." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Fechar Todos" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Fecha todos os documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Envia um ou mais documentos abertos como anexos de e-mail." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Janela" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Cria uma nova visão do Kate (uma nova janela com a mesma lista de documentos)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ferramentas externas" +"Cria uma nova visão do Kate (uma nova janela com a mesma lista de " +"documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lança aplicativos auxiliares externos" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Abrir Com" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1196,427 +1170,316 @@ msgstr "" "Abre o documento atual com outro aplicativo registrado para esse tipo de " "arquivo, ou um com outroaplicativo de sua escolha." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configura declarações de atalhos de teclado para o aplicativo." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quais itens devem aparecer na(s) barra(s) de ferramenta(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Configura vários aspectos deste aplicativo e do componente de edição." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Diecionar para o Console" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Isto exibe dicas úteis para o uso deste aplicativo." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual dos &Plug-ins" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Isto exibe os arquivos de ajuda para vários plug-ins disponíveis." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Isto exibe os arquivos de ajuda para vários plug-ins disponíveis." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novo..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Salvar &como ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Renomear..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Removido" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Ativar Próxima Aba" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Novo" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Salvar &como ..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Mover para" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Gerenciar..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Mover para" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Abertura &Rápida" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Salvar sessão" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "O&utros..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Outros..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "O aplicativo '%1' não foi encontrado!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicativo não encontrado!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                Do you want to save it and proceed?" +"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                O documento atual não foi salvo, e, por isso, não pôde ser anexado a uma " -"mensagem de e-mail. " -"

                Você deseja salvá-lo e continuar?" +"mensagem de e-mail.

                Você deseja salvá-lo e continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Não é Possível Enviar Arquivo Não-Salvo" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"O arquivo não pôde ser salvo. Por favor, verifique se você possui permissões de " -"escrita." +"O arquivo não pôde ser salvo. Por favor, verifique se você possui permissões " +"de escrita." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                The current file:" -"
                %1" -"
                has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                Do you want to save it before sending it?" +"

                The current file:
                %1
                has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                O arquivo:" -"
                %1" -"
                foi modificado, e as modificações não estarão disponíveis no anexo. " -"

                Deseja salvá-lo antes de enviá-lo?" +"

                O arquivo:
                %1
                foi modificado, e as modificações " +"não estarão disponíveis no anexo.

                Deseja salvá-lo antes de enviá-lo?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvar Antes de Enviar?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Não Salvar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "A&parência" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mostrar o caminho &completo no &título" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado no " -"título da janela." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Se esta opção estiver marcada, o caminho completo do documento será mostrado no " -"título da janela." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportamento" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincronizar o emula&dor de terminal com o documento ativo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Se isto estiver selecionado, o Konsole embutido irá executar cd " -"para a pasta do documento ativo quando iniciado, e sempreque você mudar o " -"documento ativo, se este for um arquivo local." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Avisar sobre arquivos modificados por processos de fora" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Se habilitada, quando o Kate obter o foco, você será perguntado sobre o que " -"fazer com os arquivos que foram modificados no disco rígido. Se não estiver " -"habilitada, você será perguntado sobre o que fazer com um arquivo que foi " -"modificado no disco, somente quando o foco for conseguido dentro do Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-Informação" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Manter &meta-informação de sessões passadas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Marque isto se você deseja que a configuração de documentos como, por exemplo, " -"favoritos, de sessões passadas seja salva. A configuração será restaurada se o " -"documento não for modificado quando reaberto." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Remover meta-informações que não forem utilizadas após:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nunca)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "dia(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessões" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Gerenciamento da Sessão" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementos das Sessões" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Incluir &configurações da janela" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Selecione isto se você deseja que todas as visualizações sejam restauradas cada " -"vez que você abrir o Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Comportamento ao Iniciar o Aplicativo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Iniciar uma nova &sessão" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Carregar a ú<ima sessão usada" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Escolher &manualmente uma sessão" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Visões da Ferramenta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Comportamento ao Sair do Aplicativo ou Trocar de Sessão" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "&Mostrar barras laterais" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Não salvar a sessão" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "&Ocultar barras laterais" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Salvar sessão" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Perguntar ao usuário" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ocultar %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Seletor de Arquivos" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Configurações do Seletor de Arquivos" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Tornar não-persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de Documentos" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Tornar persistente" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Configurações da Lista de Documentos" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Mover para" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Barra Lateral Esquerda" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gerenciador de Plug-ins" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Barra Lateral Direita" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Barra Superior" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Barra Inferior" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Aqui você pode ver todos os plug-ins do Kate disponíveis. Os que possuem uma " -"marca estão carregados e serão carregados novamente na próxima vez que o Kate " -"for iniciado." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Ordenar &Por" +"Você está prestes a ocultar as barras laterais. Com as barras laterais " +"ocultas, não é possível mais acessar diretamente as visões da ferramenta com " +"o mouse, e assim, se você precisar acessá-las novamente, chame-as pelo menu " +"Janela > Visões da Ferramenta > Mostrar Barras Laterais. Ainda " +"é possível mostrar/ocultar as visões da ferramenta através dos atalhos " +"criados." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documentos modificados em disco" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordem de Abertura" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sobrescrever" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nome do Documento" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Remove a flag modificada dos documentos selecionados e fecha o diálogo, se " +"não existirem mais documentos que não foram tratados." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " -msgstr "Este arquivo foi modificado no disco por outro programa.
                " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Sobrescreve os documentos selecionados, descartando as mudanças e fechando o " +"diálogo, se não existirem mais documentos que não foram tratados." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Este arquivo foi modificado (criado) no disco por outro programa.
                " +"Recarrega os documentos selecionados do disco e fecha o diálogo, se não " +"existirem mais documentos que não foram tratados." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " +"The documents listed below has changed on disk.

                Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Este arquivo foi modificado (removido) no disco por outro programa.
                " +"Os documentos listados abaixo foram modificados no disco.

                Por favor, " +"selecione um ou mais de uma vez, e pressione um botão de ação, até que a " +"lista esteja vazia." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Sombra do Fundo" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Habilitar sombra" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estado em Disco" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Sombra em documentos &visualizados:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Sombra em documentos &editados:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Criado" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Ordenar &Por:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Removido" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Visualizar Diferença" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Quando a sombra estiver habilitada, os documentos que foram vistos ou editados " -"recentemente terão a sombra de fundo habilitada. Os documentos mais recentes " -"terão a sombra mais forte." +"Calcula as diferenças entre o conteúdo do editor e o arquivo no disco, para " +"o documento selecionado, e mostra a diferença com o aplicativo padrão. " +"Necessita do diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Configura a cor para a sombra em documentos visualizados recentemente." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Não foi possível salvar o documento \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Configura a cor para documentos editados recentemente. Esta cor é misturada com " -"a cor de arquivos visualizados. A maioria dos documentos editados mais " -"recentemente possuem esta cor." +"O comando diff falhou. Por favor, certifique-se de que o diff(1) está " +"instalado e configurado em seu PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Configura o método de ordenação para os documentos." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Erro ao Criar Diferença" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1636,8 +1499,8 @@ msgstr "&Interromper fechamento" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Os seguintes documentos foram modificados. Deseja salvá-los antes de " "fechá-los?" @@ -1654,168 +1517,263 @@ msgstr "Localização" msgid "Projects" msgstr "Projetos" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Selecionar &Tudo" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Os dados que você pediu para serem salvos não foram gravados. Por favor, " "escolha como prosseguir." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Pasta do Documento Atual" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Escolha da Sessão" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Abrir Sessão" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova Sessão" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Nome da Sessão" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Abrir Documentos" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Escolha da Sessão" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Iniciar uma nova &sessão" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nova Aba" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salvar:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Salvar sessão atual?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Salvar &como ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                Here you can enter a path for a folder to display." -"

                To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                Aqui você pode digitar um caminho para uma pasta a ser exibida. " -"

                Para ir para uma pasta digitada anteriormente, pressione a flecha para cima " -"e escolha uma pasta." -"

                A entrada possui complementação. Dê um clique direito para escolher como a " -"complementação deve se comportar." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Renomear..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Removido" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Ativar Próxima Aba" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                Você pode digitar aqui o nome para um filtro, que irá limitar os arquivos " -"exibidos." -"

                Para limpar o filtro, desligue-o através do botão de filtro." -"

                Para reaplicar o último filtro usado, ligue-o através do botão de filtro." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sessão Padrão" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Salvar Sessão?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                Do you want to save the current session?

                !!NOTE!!

                The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Este botão limpa o nome do filtro quando desligado, ou reaplica o último " -"filtro usado, quando ligado." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplicar último filtro (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova Aba" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Limpar filtro" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Fechar Aba Atual" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Ativar Próxima Aba" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Ações disponí&veis:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Ativar Aba Anterior" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Ações s&elecionadas:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dividir &Verticalmente" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronização Automática" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Divide verticalmente a visão atualmente ativa em duas visões." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Quando um documento &tornar-se ativo" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dividir &Horizontalmente" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Quando o seletor de arquivos tornar-se visível" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Divide horizontalmente a visão atualmente ativa em duas visões." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Lembrar das Locali&zações:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Fechar a &Visão Atual" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Lembrar dos &Filtros:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Fecha a visão dividida atualmente ativa" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sessão" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Próxima Visão" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Restaurar localização" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Torna a próxima visão dividida ativa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Visão Anterior" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Torna a visão dividida anterior ativa." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Abre uma nova aba" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Fecha a aba atual" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir Arquivo" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restaurar últi&mo filtro" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                Decide quantas localizações devem ser mantidas no histórico da lista de " -"localizações." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                Decide quantas filtros devem ser mantidos no histórico da lista de filtros." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linha: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                Estas opções permitem a você que o Seletor de Arquivos mude a localização " -"automaticamente, para a pasta do documento ativo, em certos eventos. " -"

                A sincronização automática é preguiçosa, o que significa que não " -"terá efeito até que o seletor de arquivos esteja visível. " -"

                Nenhuma destas opções estão habilitadas por padrão, mas você pode sempre " -"sincronizar a localização, pressionando o botão de sincronização na barra de " -"ferramentas." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                Se esta opção estiver habilitada (padrão), a localização será restaurada " -"quando você iniciar o Kate. " -"

                Note que se a sessão for tratada pelo gerenciador de " -"sessões do TDE, a localização será sempre restaurada." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " SOBS " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                Se esta opção estiver habilitada (padrão), o filtro atual será restaurado " -"quando você iniciar o Kate. " -"

                Note que se a sessão for tratada pelo gerenciador de " -"sessões do TDE, o filtro será sempre restaurado. " -"

                Note também que algumas configurações da sincornização " -"automática pode sobrescrever a localização restaurada, caso habilitadas." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BCO " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Um componente de ediçãode texto do TDE não pode ser encontrado.\n" @@ -1873,11 +1831,16 @@ msgstr "Mostra o caminho completo do documento no título da janela" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"O arquivo fornecido não pode ser lido; verifique se ele existe ou se ele está " -"com permissão de leitura para o usuário atual." +"O arquivo fornecido não pode ser lido; verifique se ele existe ou se ele " +"está com permissão de leitura para o usuário atual." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Título" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1891,74 +1854,332 @@ msgstr "KWrite - Editor de Texto" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Escolher um Componente Editor" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Arquivos:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documento" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Visões da Ferramenta" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "&Mostrar barras laterais" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "&Ocultar barras laterais" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "S&essões" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrar %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Inicializando" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ocultar %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Janela" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Tornar não-persistente" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Tornar persistente" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                \n" +"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +msgstr "" +"

                O Kate vem com um bom conjunto de plug-ins, fornecendo características \n" +"simples e avançadas.

                \n" +"

                Você pode habilitar/desabilitar os plug-ins no diálogo de configuração, " +"escolhendo\n" +" Configurações ->Configurar para lançá-lo.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Mover para" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode trocar os caracteres em cada lado do cursor clicando em \n" +"CTRL + T

                \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Barra Lateral Esquerda" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                \n" +"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode exportar o documento atual como um arquivo HTML, incluindo \n" +"realce de sintaxe.

                \n" +"

                Basta escolher a opção Arquivo -> Exportar -> HTML...

                \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Barra Lateral Direita" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                \n" +"

                Just choose
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode dividir o Kate quantas vezes desejar e em qualquer direção.\n" +"Cada quadro possui sua própria barra de status e pode exibir \n" +"qualquer documento aberto.

                \n" +"

                Basta escolher o menu
                Visão -> Dividir [ Horizontal | " +"Vertical ]

                \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Barra Superior" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode arrastar as visões (Lista de Arquivo e Seletor de " +"Arquivo)\n" +"para qualquer lado no Kate, empilhá-los, ou até mesmo retirá-los e colocá-" +"los na janela \n" +" principal.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Barra Inferior" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +msgstr "" +"

                O Kate possui um emulador de terminal integrado; para usá-lo, basta " +"pressionar \"Terminal\" \n" +"na base, para exibir ou ocultar, como desejado.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                Kate can highlight the current line with a\n" +"
                different\n" +"background color.|

                \n" +"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                \n" msgstr "" -"Você está prestes a ocultar as barras laterais. Com as barras laterais " -"ocultas, não é possível mais acessar diretamente as visões da ferramenta com o " -"mouse, e assim, se você precisar acessá-las novamente, chame-as pelo menu " -"Janela > Visões da Ferramenta > Mostrar Barras Laterais" -". Ainda é possível mostrar/ocultar as visões da ferramenta através dos atalhos " -"criados." +"

                O Kate pode realçar a linha atual com uma cor de fundo \n" +"
                diferente. \n" +"|

                \n" +"

                Você pode ajustar a cor em Cores, no diálogo de \n" +"configuração.

                \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                \n" +"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode abrir o arquivo atualmente editado em qualquer outro " +"aplicativo dentro do \n" +"Kate.

                \n" +"

                Escolha Arquivo -> Abrir com para a lista de \n" +" programas configurados \n" +"para o tipo de documento; existe também a opção Outros... " +"para \n" +"escolher qualquer aplicativo de seu sistema.

                \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode configurar o editor para exibir sempre o número das linhas e/" +"ou \n" +"marcar quando for iniciado, na página Visualizar Padrões " +"do \n" +"Diálogo de Configuração.

                \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" +"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode carregar as Definições de Realce de Sintaxe novas ou " +"atualizadas da página \n" +"Destaque no Diálogo de Configuração.

                \n" +"

                Basta pressionar o botão Baixar... na aba \n" +"Modos de Destaque (você deve estar on-line para fazer isso).

                \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode circular entre todos os documentos abertos através dos botões \n" +"Alt+Esquerda\n" +"Alt+Direita. O próximo documento ou o documento " +"imediatamente anterior será exibido no \n" +"quadro ativo.

                \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                \n" +"

                For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode fazer substituições legais com expressões regulares do sed com " +"a opção Linha de Comando.

                \n" +"

                Por exemplo, pressione F7 e digite s/textoantigo/" +"textonovo/g\n" +"para substituir "textoantigo" por "textonovo" do começo " +"ao fim da linha atual, \n" +"por exemplo.

                \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode repetir sua última busca pressionando F3 \n" +" ou Shif + F3 se você deseja fazer uma busca para trás.\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                \n" +"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                \n" +"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode filtrar os arquivos exibidos na visão de ferramenta Seletor " +"de Arquivo.\n" +"

                \n" +"

                Simplesmente digite o seu filtro, na entrada de filtro na base, como por " +"exemplo: \n" +"*.html *.php se você deseja ver arquivos HTML e PHP \n" +"na pasta atual.

                \n" +"

                O Seletor de Arquivos se lembrará dos seus filtros para você.\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                \n" +"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                \n" +msgstr "" +"

                Você pode ter duas visões - ou mais pares - do mesmo documento no Kate. A " +"edição \n" +"em uma visão será refletida em ambas.

                \n" +"

                Assim, se você rolar para cima e para baixo procurando texto no fim de \n" +"um documento, basta pressionar Ctrl + Shift + T para \n" +"dividir horizontalmente este documento e facilitar a busca.

                \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                \n" +msgstr "" +"

                Pressione F8 ou Shift+F8 para \n" +"alternar entre o quadro anterior ou próximo.

                \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sessão Sem Nome" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sessão (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nenhuma sessão para ser aberta foi selecionada." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nenhuma seção selecionada" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifique um nome para a sessão atual" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Nome da sessão:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Para salvar uma nova sessão, você precisa especificar um nome." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Faltando Nome da Sessão" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Especifique um novo nome para a sessão atual" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Para salvar uma sessão, você precisa especificar um nome." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Sempre usar esta escolha" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "A&brir" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gerenciar Sessões" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Especifique um novo nome para a sessão" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Novo" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Gerenciar..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Abertura &Rápida" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Escolher Editor..." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po index 1f92161a28a..29db03766e6 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,1196 +16,1162 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sesiune" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fereastră" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                \n" -"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " -"funcţii simple şi avansate.

                \n" -"

                Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul " -"de configurare alegînd, \n" -"Setări -> Configurează.

                \n" +"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." + +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sesiune" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                \n" +"

                Do you want to save the existing sessions?

                !!NOTE!!

                All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea " -"combinaţiei de taste\n" -"Ctrl+T

                \n" -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                \n" -"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -"

                Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" -"incluzînd evidenţierea de sintaxă.

                \n" -"

                Alegeţi Fişier -> Exportă -> HTML...

                \n" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                \n" -"

                Just choose " -"
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " -"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document " -"deschis.

                \n" -"

                Alegeţi " -"
                Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | verticală ]

                " -"\n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicaţie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opţiuni generale" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aspect" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                Puteţi trage de vizualizările de unelte (Lista de fişiere şi " -"Selectorul de fişiere)\n" -"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" -"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.

                \n" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga " +"cale a fişierului editat." -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe " -"Terminal în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după " -"dorinţă.

                \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                different\n" -"background color.|

                \n" -"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" -"" -"" -"
                o culoare de fundal diferită.|

                \n" -"

                Puteţi seta această culoare în subfereastra Culori " -"a dialogului de configurare.

                \n" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga " +"cale a fişierului editat." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                \n" -"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportament" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " -"Kate.

                \n" -"

                Alegeţi Fişier -> Deschide cu \n" -"pentru o listă de programe configurate pentru \n" -"tipul de document. Există şi opţiunea Altul... \n" -"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" -"dumneavoastră.

                \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                În dialogul Vizualizări implicite \n" -"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" -"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.

                \n" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" -"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                Puteţi transfera definiţii de evidenţiere de sintaxă " -"noi sau actualizate din \n" -"secţiunea Evidenţiere a dialogului \n" -"de configurare.

                \n" -"

                Daţi clic pe butonul Transferă... din subfereastra " -"Moduri de evidenţiere\n" -" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).

                \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " -"taste Alt+Stînga\n" -"sau Alt+Dreapta. Documentul\n" -"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" -"cadrul activ.

                \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                \n" -"

                For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate sed \n" -"utilizînd Linia de comandă.

                \n" -"

                De exemplu, apăsaţi F7 şi \n" -"introduceţi s/textvechi/textnou/g \n" -"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia " -"curentă.

                \n" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va " +"schimba directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul " +"activ este schimbat şi dacă documentul este un fişier local." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd F3sau \n" -"Shift+F3 dacă doriţi să căutaţi în sens invers.

                \n" +"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " +"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " +"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " +"Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformaţii" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                \n" -"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                \n" -"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte " -"Selector de fişiere. \n" -"

                \n" -"

                Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de " -"jos. De exemplu:\n" -"*.html *.php dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din " -"\n" -"directorul curent.

                \n" -"

                În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " -"utilizat.

                \n" +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " +"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile " +"ulterioare de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp " +"documentul nu a fost modificat atunci cînd este redeschis." -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                \n" -"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(niciodată)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " zi(le)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Sesiune" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" msgstr "" -"

                În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi " -"document. \n" -"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.

                \n" -"

                Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă " -"uita după un text la capătul documentului, \n" -"apăsaţi Ctrl+Shift+T pentru a face o \n" -"împărţire pe orizontală a vizualizării.

                \n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

                Apăsaţi F8 sau Shift+F8 pentru a \n" -"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.

                \n" +"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " +"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Sare la această linie" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Sare la această coloană" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Sesiune" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document de deschis" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fişiere" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Un editor avansat de text" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Setări selector de fişiere" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documente" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Dezvoltator" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Setări listă de documente" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Dezvoltator principal" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem deştept de tampoane" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manager de module" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Comenzi de editare" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Utilitare externe" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testare, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator principal" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portare KWrite la KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " +"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire " +"a lui Kate." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Petice şi altele" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                The document '%1' has been modified, but not saved.

                Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.

                Doriţi să " +"salvaţi modificările sau să le elimin?

                " -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Închide documentul" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salvează ca (%1)" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Evidenţiere pentru SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Terminare anulată" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "&Pornire" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Utilitare externe Kate" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Utilitar de editare extern" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etichetă:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" +"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                • %URL - the URL of the current document.
                • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                • %filename - the " +"filename of the current document.
                • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                • %selection - the " +"selected text in the current view.
                • %text - the text of the " +"current document.
                " +msgstr "" +"

                Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " +"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:

                • %URL - URL-ul documentului curent.
                • " +"%URLs - o listă de URL-uri a tuturor documentelor deschise.
                • %directory - URL-ul directorului ce conţine documentul " +"curent.
                • %filename - numele de fişier al documentului " +"curent.
                • %line - linia curentă unde este poziţionat " +"cursorul în vizualizarea curentă.
                • %column - coloana " +"curentă unde este poziţionat cursorul în vizualizarea curentă.
                • " +"%selection - textul selectat în vizualizarea curentă.
                • " +"%text - textul documentului curent.
                " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executabil:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Caută în fişiere" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Model:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expresie regulată" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Model:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica " +"dacă utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul " +"cuvînt al comenzii." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fişiere:" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipuri &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Fişiere:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursiv" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Caută" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                Enter the expression you want to search for here." -"

                If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                Possible meta characters are:" -"
                . - Matches any character" -"
                ^ - Matches the beginning of a line" -"
                $ - Matches the end of a line" -"
                \\< - Matches the beginning of a word" -"
                \\> - Matches the end of a word" -"

                The following repetition operators exist:" -"
                ? - The preceding item is matched at most once" -"
                * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                + - The preceding item is matched one or more times" -"
                {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                Introduceţi expresia regulată cu care doriţi să căutaţi.

                " -"

                Dacă opţiunea \"expresie regulată\" este deselectată, orice literă " -"non-spaţiu va fi \"evitată\" cu un caracter linie oblică stînga.

                " -"

                Metacaracterele posibile sînt:" -"
                . - se potriveşte cu orice caracter" -"
                ^ - se potriveşte cu începutul liniei" -"
                $ - se potriveşte cu sfîrşitul liniei" -"
                \\< - se potriveşte cu începutul unui cuvînt" -"
                \\> - se potriveşte cu sfîrşitul unui cuvînt

                " -"

                Există următorii operatori de repetiţie" -"
                ? - itemul precedent se potriveşte cel puţin o dată" -"
                * - itemul precedent se potriveşte de zero sau mai multe ori" -"
                + - itemul precedent se potriveşte o dată sau de mai multe ori" -"
                {n} - itemul precedent se potriveşte de n ori" -"
                {n,} - itemul precedent se potriveşte de n " -"ori sau mai mult" -"
                {,n} - itemul precedent se potriveşte de cel mult n " -"ori" -"
                {n,m} - itemul precedent se potriveşte de cel " -"
                puţin n ori şi de cel mult m ori.

                " -"

                În plus referinţele înapoi la expresiile din paranteză sînt disponibile prin " -"notaţia \\#.

                " -"

                Citiţi documentaţia grep(1) pentru mai multe detalii.

                " - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Introduceţi modelul de nume de fişier pentru fişierele în care doriţi să " -"căutaţi.\n" -"Puteţi da mai multe modele separate de virgule." +"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru " +"care să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, " +"utilitarul va fi disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME " +"cunoscute, apăsaţi butonul din dreapta." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"Puteţi alege un tip de modele din căsuţa derulantă şi\n" -"să îl editaţi aici. Şirul %s este înlocuit de cîmpul model\n" -"rezultînd expresia regulată cu care se face căutarea." +"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " +"tipuri MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" -"Introduceţi directorul care conţine fişierele în care doriţi să căutaţi." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Salvează:" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Selectaţi această căsuţă pentru a căuta în toate subdirectoarele." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nimic" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Dacă opţiunea este selectată (implicit), atunci căutarea va fi senzitivă la " -"majuscule." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Documentul curent" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                Dacă opţiunea este activată, modelul de căutat va fi dat nemodificat " -"comenzii grep(1). Altfel, toate caracterele care nu sînt litere vor fi " -"\"evitate\" utilizînd caracterul \"bară oblică stînga\" pentru a evita ca " -"acestea să fie interpretate de grep ca parte a expresiei." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Toate documentele" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Rezultatul comenzii \"grep\" este listat aici. Selectaţi o \n" -"combinaţie nume de fişier - număr de linie şi apăsaţi Enter \n" -"sau daţi dublu clic pe un item pentru a afişa linia \n" -"respectivă în editor." +"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) " +"înainte de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-" +"uri către o aplicaţie (de exemplu un client FTP)." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nume linie de &comandă:" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" +"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " +"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                " -msgstr "Eroare:

                " +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Document modificat pe disc" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selectare tipuri MIME" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoră" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Suprascrie" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Ştergere folder" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul " -"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " -"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Inserează &separator" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt " -"şi alte documente de procesat." +"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " +"asociat." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. " -"

                Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă " -"cînd lista va deveni goală." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "S&ortează după" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Ştergere fişier" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stare pe disc" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Ştergere fişier" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ordinea de deschidere" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creat" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nume document" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Şters" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vizualizează diferenţa" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului şi " -"fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită asociată. " -"Este nevoie de utilitarul diff(1)." +"Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program." +"
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Nu am putut salva documentul \n" -"'%1'" +"Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program.
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " msgstr "" -"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil " -"prin intermediul variabilei de mediu PATH." +"Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program." +"
                " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Eroare la creare diferenţe" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Nuanţe de fundal" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Subfereastră nouă" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Activează nuanţe de fundal" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Închide subfereastra curentă" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Fundal documente &vizualizate:" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Activează subfereastra următoare" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Fundal documente &modificate:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Activează subfereastra precedentă" +#: app/katefilelist.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Sort by:" +msgstr "S&ortează după" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Împarte pe &verticală" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Cînd sînt activate nuanţele de fundal, documentele care au fost vizualizate " +"sau editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele " +"recente au nuanţa cea mai intensă." -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"Împarte vizualizarea curentă activă, pe verticală, în două vizualizări." +"Setează culoarea pentru fundalul documentelor modificate. Această culoare " +"este amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente " +"documente editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Împarte pe &orizontală" +#: app/katefilelist.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -"Împarte vizualizarea curentă activă, pe orizontală, în două vizualizări." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Închide vizualizarea &curentă" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folderul curent al documentului" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Închide vizualizarea împărţită activă" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                Here you can enter a path for a folder to display.

                To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder.

                Pentru a " +"comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din partea " +"dreaptă şi alegeţi unul.

                Linia de editare are completare automată a " +"folderului. Daţi clic dreapta pentru a alege modul de completare automată." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vizualizarea următoare" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " +"afişate.

                Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din " +"partea stîngă.

                Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi " +"butonul de filtrare." -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Activează următoarea vizualizare împărţită." +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " +"ultimul filtru utilizat cînd este activat." -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vizualizarea precedentă" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Activează vizualizare împărţită precendentă." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Şterge filtrul" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Deschide o subfereastră nouă" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Închide subfereastra curentă" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Acţiuni disponibile:" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Deschide fişier" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acţiuni &selectate:" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronizare automată" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Utilitare externe Kate" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cînd un &document devine activ" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Utilitar de editare extern" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etichetă:" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ţine minte &locaţiile:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ţine minte f&iltrele:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Reface l&ocaţia" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Reface ultimul fi<ru" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                " -"
                  " -"
                • %URL - the URL of the current document." -"
                • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                • %filename - the filename of the current document." -"
                • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                • %selection - the selected text in the current view." -"
                • %text - the text of the current document.
                " +"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -"

                Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " -"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:

                " -"
                  " -"
                • %URL - URL-ul documentului curent.
                • " -"
                • %URLs - o listă de URL-uri a tuturor documentelor " -"deschise.
                • " -"
                • %directory - URL-ul directorului ce conţine documentul " -"curent.
                • " -"
                • %filename - numele de fişier al documentului curent.
                • " -"
                • %line - linia curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.
                • " -"
                • %column - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.
                • " -"
                • %selection - textul selectat în vizualizarea curentă.
                • " -"
                • %text - textul documentului curent.
                " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executabil:" +"

                Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " -"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " -"comenzii." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipuri &MIME:" +"

                Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " -"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " -"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " -"butonul din dreapta." +"

                Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat " +"locaţia curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." +"

                Sincronizarea automată este leneşă, adică nu va avea loc pînă " +"cînd selectorul de fişiere nu va fi vizibil.

                Niciuna din aceste opţiuni nu " +"sînt active în mod implicit, dar puteţi sincroniza locaţia oricînd apăsînd " +"butonul de sincronizare din bara de unelte." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" -"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " -"tipuri MIME." +"

                Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută " +"atunci cînd porniţi Kate.

                Reţineţi ca dacă sesiunea este " +"controlată de managerul de sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna " +"refăcută." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Salvează:" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut " +"la pornirea Kate.

                Reţineţi ca dacă sesiunea este " +"controlată de managerul de sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna " +"refăcut.

                Reţineţi ca unele setări de sincronizare " +"automată ar putea modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Caută în fişiere" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nimic" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Model:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documentul curent" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Senzitiv la majuscule" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Toate documentele" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Expresie regulată" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Model:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fişiere:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " -"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " -"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nume linie de &comandă:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Fişiere:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Caută" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                Enter the expression you want to search for here.

                If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                Possible meta " +"characters are:
                . - Matches any character
                ^ - Matches " +"the beginning of a line
                $ - Matches the end of a line
                \\< - Matches the beginning of a word
                \\> - Matches the end of a " +"word

                The following repetition operators exist:
                ? - The preceding " +"item is matched at most once
                * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                + - The preceding item is matched one or more " +"times
                {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " -"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" +"

                Introduceţi expresia regulată cu care doriţi să căutaţi.

                Dacă " +"opţiunea \"expresie regulată\" este deselectată, orice literă non-spaţiu va " +"fi \"evitată\" cu un caracter linie oblică stînga.

                Metacaracterele " +"posibile sînt:
                . - se potriveşte cu orice caracter
                ^ - " +"se potriveşte cu începutul liniei
                $ - se potriveşte cu sfîrşitul " +"liniei
                \\< - se potriveşte cu începutul unui cuvînt
                \\>" +" - se potriveşte cu sfîrşitul unui cuvînt

                Există următorii " +"operatori de repetiţie
                ? - itemul precedent se potriveşte cel " +"puţin o dată
                * - itemul precedent se potriveşte de zero sau mai " +"multe ori
                + - itemul precedent se potriveşte o dată sau de mai " +"multe ori
                {n} - itemul precedent se potriveşte de n " +"ori
                {n,} - itemul precedent se potriveşte de n ori " +"sau mai mult
                {,n} - itemul precedent se potriveşte de cel " +"mult n ori
                {n,m} - itemul precedent se " +"potriveşte de cel
                puţin n ori şi de cel mult m ori.

                " +"

                În plus referinţele înapoi la expresiile din paranteză sînt disponibile " +"prin notaţia \\#.

                Citiţi documentaţia grep(1) pentru mai " +"multe detalii.

                " + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Introduceţi modelul de nume de fişier pentru fişierele în care doriţi să " +"căutaţi.\n" +"Puteţi da mai multe modele separate de virgule." -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Puteţi alege un tip de modele din căsuţa derulantă şi\n" +"să îl editaţi aici. Şirul %s este înlocuit de cîmpul model\n" +"rezultînd expresia regulată cu care se face căutarea." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selectare tipuri MIME" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "" +"Introduceţi directorul care conţine fişierele în care doriţi să căutaţi." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Selectaţi această căsuţă pentru a căuta în toate subdirectoarele." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Dacă opţiunea este selectată (implicit), atunci căutarea va fi senzitivă la " +"majuscule." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Inserează &separator" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                Dacă opţiunea este activată, modelul de căutat va fi dat nemodificat " +"comenzii grep(1). Altfel, toate caracterele care nu sînt litere vor " +"fi \"evitate\" utilizînd caracterul \"bară oblică stînga\" pentru a evita ca " +"acestea să fie interpretate de grep ca parte a expresiei." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " -"asociat." +"Rezultatul comenzii \"grep\" este listat aici. Selectaţi o \n" +"combinaţie nume de fişier - număr de linie şi apăsaţi Enter \n" +"sau daţi dublu clic pe un item pentru a afişa linia \n" +"respectivă în editor." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linia: %1 Col: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                " +msgstr "Eroare:

                " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Trimite fişiere prin email" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Afişează toate documentele >>" -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Email..." -#: app/katesession.cpp:384 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Sesiune" +msgid "" +"

                Press Mail... to email the current document.

                To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                Apăsaţi Email... pentru a trimite prin email documentul " +"curent.

                Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi " +"Afişează toate documentele >>." -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Salvează documentele" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ascunde lista de documente <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Apăsaţi EMail... pentru a trimite documentele selectate." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Salvează selectate" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Sesiune" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Sare la această linie" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Sare la această coloană" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Document de deschis" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Un editor avansat de text" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Salvează documentele" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Dezvoltator" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Dezvoltator principal" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem deştept de tampoane" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Comenzi de editare" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testare, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Fostul dezvoltator principal" -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&Conductă către consolă" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&Conductă către consolă" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Portare KWrite la KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.

                " -"

                Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?

                " +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Închide documentul" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Petice şi altele" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"A fost deschis un fişier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Terminare anulată" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "&Pornire" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Evidenţiere pentru SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Trimite fişiere prin email" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Afişează toate documentele >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Email..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                Press Mail... to email the current document." -"

                To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                Apăsaţi Email... pentru a trimite prin email documentul " -"curent." -"

                Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi " -"Afişează toate documentele >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Ascunde lista de documente <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -"Apăsaţi EMail... pentru a trimite documentele selectate." +"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Navigator sistem de fişiere" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Creează un document nou" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Deschide un document existent pentru editare" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă să " -"le deschideţi din nou." +"Listează fişierele pe care le-aţi deschis recent şi vă permite cu uşurinţă " +"să le deschideţi din nou." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Salvează t&ot" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salvează toate documentele deschise şi modificate." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Închide documentul curent." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "În&chide tot" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Închide toate documentele deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Trimite prin email, ca ataşament, unul sau mai multe documente din cele " "deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Închide această fereastră" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fereastră" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de " "documente)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Utilitare externe" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Porneşte aplicaţii externe ajutătoare" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Deschide cu" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1213,444 +1179,315 @@ msgstr "" "Deschide documentul curent utilizînd altă aplicaţie înregistrată cu tipul de " "fişier sau cu o aplicaţie la alegerea dumneavoastră." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurează asocierile de acceleratori de tastatură ale aplicaţiei." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configurează ce itemi trebuie să apară în barele de unelte." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurează diferite aspecte ale acestei aplicaţii şi ale componentei de " "editare." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Conductă către consolă" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Afişează sfaturi utile despre modul de utilizare al acestei aplicaţii." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manualul &modulelor" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Afişează documentaţia de ajutor pentru modulele disponibile." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nou..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Salvează:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Salvează ca (%1)" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Email..." +msgid "&Rename" +msgstr "Nume fişier" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Şters" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Activează subfereastra următoare" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicaţie" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                Do you want to save it and proceed?" +"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                Documentul curent nu a fost salvat şi de aceea nu poate fi ataşat la un " -"mesaj email." -"

                Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" +"mesaj email.

                Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                The current file:" -"
                %1" -"
                has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                Do you want to save it before sending it?" +"

                The current file:
                %1
                has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                Fişierul curent:" -"
                %1" -"
                a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.

                " -"

                Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?

                " +"

                Fişierul curent:
                %1
                a fost modificat. " +"Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.

                Doriţi să-l salvez " +"înainte de a trimite mesajul?

                " -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvez înainte de trimitere?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplicaţie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opţiuni generale" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspect" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportament" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba " -"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este " -"schimbat şi dacă documentul este un fişier local." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " -"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " -"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainformaţii" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " -"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " -"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " -"modificat atunci cînd este redeschis." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(niciodată)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " zi(le)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiune" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ascunde calea" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " -"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." +msgid "Behavior" +msgstr "&Comportament" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiune" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de fişiere" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Setări selector de fişiere" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de documente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Setări listă de documente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manager de module" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " -"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a " -"lui Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "S&ortează după" -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Ştergere fişier" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Document modificat pe disc" -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Ştergere fişier" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ordinea de deschidere" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Suprascrie" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nume document" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide " +"dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program." -"
                " +"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " +"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program." -"
                " +"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai " +"sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " +"The documents listed below has changed on disk.

                Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program." -"
                " +"Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc.

                Selectaţi " +"unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă cînd lista va " +"deveni goală." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Nuanţe de fundal" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Activează nuanţe de fundal" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stare pe disc" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Fundal documente &vizualizate:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Fundal documente &modificate:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creat" -#: app/katefilelist.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "S&ortează după" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Şters" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vizualizează diferenţa" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Cînd sînt activate nuanţele de fundal, documentele care au fost vizualizate sau " -"editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele recente au " -"nuanţa cea mai intensă." +"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului " +"şi fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită " +"asociată. Este nevoie de utilitarul diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nu am putut salva documentul \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Setează culoarea pentru fundalul documentelor modificate. Această culoare este " -"amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente documente " -"editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." +"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este " +"accesibil prin intermediul variabilei de mediu PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eroare la creare diferenţe" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1670,11 +1507,11 @@ msgstr "&Anulează terminarea" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Documentele următoare au fost modificate. Doriţi să le salvaţi înainte de a " -"închide aplicaţia?" +"Documentele următoare au fost modificate. Doriţi să le salvaţi înainte " +"de a închide aplicaţia?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1688,167 +1525,269 @@ msgstr "Locaţie" msgid "Projects" msgstr "Proiecte" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Selectează t&ot" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Datele pe care aţi cerut să le salvaţi nu pot fi scrie. Alegeţi ce doriţi să " "faceţi în continuare." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folderul curent al documentului" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiune" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +msgid "Switch to the new session" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Subfereastră nouă" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salvează:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Salvează ca (%1)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                Here you can enter a path for a folder to display." -"

                To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." -"

                Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " -"partea dreaptă şi alegeţi unul." -"

                Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " -"pentru a alege modul de completare automată." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nume fişier" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Şters" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Activează subfereastra următoare" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " -"afişate." -"

                Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " -"stîngă. " -"

                Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                Do you want to save the current session?

                !!NOTE!!

                The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " -"ultimul filtru utilizat cînd este activat." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Subfereastră nouă" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Şterge filtrul" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Închide subfereastra curentă" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de unelte" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Activează subfereastra următoare" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Acţiuni disponibile:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Activează subfereastra precedentă" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acţiuni &selectate:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Împarte pe &verticală" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronizare automată" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" +"Împarte vizualizarea curentă activă, pe verticală, în două vizualizări." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cînd un &document devine activ" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Împarte pe &orizontală" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" +"Împarte vizualizarea curentă activă, pe orizontală, în două vizualizări." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Închide vizualizarea &curentă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Închide vizualizarea împărţită activă" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vizualizarea următoare" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Activează următoarea vizualizare împărţită." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vizualizarea precedentă" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ţine minte &locaţiile:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Activează vizualizare împărţită precendentă." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ţine minte f&iltrele:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Deschide o subfereastră nouă" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Închide subfereastra curentă" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Reface l&ocaţia" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Deschide fişier" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Reface ultimul fi<ru" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linia: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " -"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." -"

                Sincronizarea automată este leneşă, adică nu va avea loc pînă cînd " -"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." -"

                Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " -"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " -"cînd porniţi Kate." -"

                Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " -"pornirea Kate." -"

                Reţineţi ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." -"

                Reţineţi ca unele setări de sincronizare automată ar putea " -"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Nu am găsit o componentă TDE de editare de text.\n" @@ -1906,11 +1845,16 @@ msgstr "Afişează calea completă a documentului în bara de titlu a ferestrei" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau poate " -"fi citit de către utilizatorul curent." +"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau " +"poate fi citit de către utilizatorul curent." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titlu" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1924,69 +1868,300 @@ msgstr "Kate - Editor de text" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Alegere componentă de editare" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fişiere:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Editează..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Bară de unelte" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sesiune" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Pornire" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fereastră" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                \n" +"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" msgstr "" +"

                Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " +"funcţii simple şi avansate.

                \n" +"

                Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în " +"dialogul de configurare alegînd, \n" +"Setări -> Configurează.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                \n" msgstr "" +"

                Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin " +"apăsarea combinaţiei de taste\n" +"Ctrl+T

                \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ascunde calea" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                \n" +"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +msgstr "" +"

                Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" +"incluzînd evidenţierea de sintaxă.

                \n" +"

                Alegeţi Fişier -> Exportă -> HTML...

                \n" -#: app/katemdi.cpp:465 +#: data/tips:24 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "&Comportament" +msgid "" +"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                \n" +"

                Just choose
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +msgstr "" +"

                Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " +"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice " +"document deschis.

                \n" +"

                Alegeţi
                Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | " +"verticală ]

                \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                \n" msgstr "" +"

                Puteţi trage de vizualizările de unelte (Lista de fişiere şi " +"Selectorul de fişiere)\n" +"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" +"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" msgstr "" +"

                Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe Terminal în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după dorinţă.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                Kate can highlight the current line with a\n" +"
                different\n" +"background color.|

                \n" +"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                \n" msgstr "" +"

                Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" +" " +"
                o culoare de fundal diferită.|

                \n" +"

                Puteţi seta această culoare în subfereastra Culori a dialogului " +"de configurare.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                \n" +"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                \n" msgstr "" +"

                Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " +"Kate.

                \n" +"

                Alegeţi Fişier -> Deschide cu \n" +"pentru o listă de programe configurate pentru \n" +"tipul de document. Există şi opţiunea Altul... \n" +"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" +"dumneavoastră.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                \n" msgstr "" +"

                În dialogul Vizualizări implicite \n" +"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" +"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" +"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                \n" msgstr "" +"

                Puteţi transfera definiţii de evidenţiere de sintaxă noi sau " +"actualizate din \n" +"secţiunea Evidenţiere a dialogului \n" +"de configurare.

                \n" +"

                Daţi clic pe butonul Transferă... din subfereastra Moduri de " +"evidenţiere\n" +" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).

                \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                \n" msgstr "" +"

                Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " +"taste Alt+Stînga\n" +"sau Alt+Dreapta. Documentul\n" +"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" +"cadrul activ.

                \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                \n" +"

                For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                \n" +msgstr "" +"

                Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate sed \n" +"utilizînd Linia de comandă.

                \n" +"

                De exemplu, apăsaţi F7 şi \n" +"introduceţi s/textvechi/textnou/g \n" +"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia " +"curentă.

                \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +msgstr "" +"

                Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd F3sau \n" +"Shift+F3 dacă doriţi să căutaţi în sens invers.

                \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                \n" +"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                \n" +"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +msgstr "" +"

                Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte Selector de " +"fişiere. \n" +"

                \n" +"

                Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de " +"jos. De exemplu:\n" +"*.html *.php dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP " +"din \n" +"directorul curent.

                \n" +"

                În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " +"utilizat.

                \n" + +#: data/tips:110 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                \n" +"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                \n" +msgstr "" +"

                În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale " +"aceluiaşi document. \n" +"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.

                \n" +"

                Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a " +"vă uita după un text la capătul documentului, \n" +"apăsaţi Ctrl+Shift+T pentru a face o \n" +"împărţire pe orizontală a vizualizării.

                \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                \n" msgstr "" +"

                Apăsaţi F8 sau Shift+F8 pentru a \n" +"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.

                \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Salvează selectate" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sesiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Email..." #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Alege editor..." @@ -2031,8 +2206,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open Kate Project" #~ msgstr "Deschidere proiect Kate" -#~ msgid "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual documents are focused." -#~ msgstr "Nu se ocupă de modificări acum. Veţi fi întrebat de fiecare dată cînd ajungeţi să editaţi din nou documentele respective." +#~ msgid "" +#~ "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual " +#~ "documents are focused." +#~ msgstr "" +#~ "Nu se ocupă de modificări acum. Veţi fi întrebat de fiecare dată cînd " +#~ "ajungeţi să editaţi din nou documentele respective." #~ msgid "Reopen &projects at startup" #~ msgstr "Redeschide &proiectele la pornire" @@ -2040,14 +2219,30 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "R&edeschide fişierele la pornire" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Dacă opţiunea este activată, Kate va încerca să redeschidă fişierele care erau deschise în momentul închiderii programului. Va fi refăcută şi poziţia cursorului dacă este posibil. Pentru fişierele care nu mai există nu vor mai fi create vizualizări." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă opţiunea este activată, Kate va încerca să redeschidă fişierele care " +#~ "erau deschise în momentul închiderii programului. Va fi refăcută şi " +#~ "poziţia cursorului dacă este posibil. Pentru fişierele care nu mai există " +#~ "nu vor mai fi create vizualizări." #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Permite Kate să utilizeze mai mult de un proces UN&IX" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Dacă această opţiune nu este marcată, atunci Kate va utiliza numai un singur proces UNIX. Dacă încercaţi să-l executaţi din nou, procesul curent va primi focusul şi va deschide fişierele pe care le-aţi cerut. Dacă opţiunea este marcată, la fiecare execuţie a lui Kate va fi pornit un nou proces UNIX." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă această opţiune nu este marcată, atunci Kate va utiliza numai un " +#~ "singur proces UNIX. Dacă încercaţi să-l executaţi din nou, procesul " +#~ "curent va primi focusul şi va deschide fişierele pe care le-aţi cerut. " +#~ "Dacă opţiunea este marcată, la fiecare execuţie a lui Kate va fi pornit " +#~ "un nou proces UNIX." #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "Director:" @@ -2058,8 +2253,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Deschide o fereastră Kate nouă" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Permite Kate să fie iniţializat de un modul. Este foarte probabil că trebuie să specificaţi şi un fişier." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Permite Kate să fie iniţializat de un modul. Este foarte probabil că " +#~ "trebuie să specificaţi şi un fişier." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "Adaugă directoare/fişiere la proiect" @@ -2088,9 +2287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Adaugă foldere/fişiere..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Ştergere folder" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "C&aută:" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po index a53b325583e..6f5c015c28c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,388 +22,719 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным " +"файлом." -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сохранить сеанс?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                \n" -"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +"

                Do you want to save the existing sessions?

                !!NOTE!!

                All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" -"расширенные возможности для редактирования.

                \n" -"

                Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге настройки " -"\n" -"Настройки ->Настроить Kate

                \n" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больше не спрашивать" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Внешний вид" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" -"Ctrl+T

                \n" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: tips.txt:17 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                \n" -"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая подсветку \n" -"синтаксиса.

                \n" -"

                Выберите Файл -> Экспорт -> HTML...

                \n" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Поведение" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                \n" -"

                Just choose " -"
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" -"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" -"строку состояния и может показывать любой открытый документ.

                \n" -"

                Выберите " -"
                Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]

                \n" -#: tips.txt:32 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                Вы можете перетаскивать боковые панели (Документы и " -"Проводник)\n" -"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " -"окна.

                \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке " -"\"Terminal\" внизу окна\n" -"для показа или сокрытия терминала.

                \n" +"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " +"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " +"локальным файлом." -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                different\n" -"background color.|

                \n" -"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                Kate может подсвечивать текущую строку " -"" -"
                другим цветом фона.|

                \n" -"

                Вы можете выбрать этот цвет на вкладке Цвета " -"диалога настройки редактора.

                \n" +"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " +"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не " +"установлен, будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный " +"файл получает фокус внутри Kate." -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-информация" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Со&хранять сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                \n" -"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.

                \n" -"

                Выберите Файл -> Открыть в и в появившемся списке " -"выберите \n" -"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" -"Другое... для ручного указания имени программы.

                \n" +"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " +"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " +"момента последнего редактирования." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никогда)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " дней" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеансы" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Управление сеансами" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Элементы сеанса" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

                Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы " -"закладок \n" -"на вкладке Вид по умолчанию диалога настройки Kate.

                \n" +"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса " +"при запуске редактора" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведение при запуске приложения" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Загрузить последний сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Выбрать сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не сохранять сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Сохранить сеанс" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Спросить у пользователя" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Панель Проводник" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Параметры панели Проводник" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Список документов" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Параметры списка документов" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Внешние инструменты" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Редактирование" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" -"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

                Вы можете загрузить новые или обновлённые правила подсветки\n" -"на вкладке Подсветка диалога настройки Kate.

                \n" -"

                Нажмите на кнопку Скачать... на вкладке Подсветка\n" -"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).

                \n" +"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " +"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." -#: tips.txt:79 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"

                You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                \n" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"

                Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая " -"Alt+Стрелка влево \n" -"или Alt+Стрелка вправо. Следующий или предыдущий документ " -"будет показан в активной вкладке.

                \n" +"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут " +"запущены соответствующие команды под вашими правами." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Перенаправить в консоль?" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Перенаправить в консоль" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                \n" -"

                For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                \n" +"

                The document '%1' has been modified, but not saved.

                Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"

                Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в стиле " -"sed,\n" -"используя Команду правки.

                \n" -"

                Например, нажмите Ctrl+M и введите " -"s/oldtext/newtext/g \n" -"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей " -"строке.

                \n" +"

                Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске.

                Сохранить " +"изменения или отклонить их?" -#: tips.txt:94 +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Выход прерван" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Запуск" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Внешние инструменты Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Изменить настройки инструмента" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Название:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Команда:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                • %URL - the URL of the current document.
                • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                • %filename - the " +"filename of the current document.
                • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                • %selection - the " +"selected text in the current view.
                • %text - the text of the " +"current document.
                " +msgstr "" +"

                Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать " +"следующие подстановки:

                • %URL - адрес текущего " +"документа.
                • %URLs - список адресов всех открытых документов." +"
                • %directory - адрес папки, содержащей текущий документ." +"
                • %filename - имя файла текущего документа.
                • %line - строка, на которой установлен курсор в текущем документе.
                • " +"%column - столбец, на которой установлен курсор в текущем документе." +"
                • %selection - выделенный текст.
                • %text - " +"содержимое текущего документа.
                " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Программа:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

                Вы можете повторить поиск, нажав F3 или " -"Shift+F3 для поиска в обратном направлении.

                \n" +"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " +"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды." -#: tips.txt:100 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Типы &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                \n" -"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                \n" -"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

                В боковой панели Проводник можно просматривать только файлы, " -"соответствующие определённому шаблону.

                \n" -"

                Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" -"*.html *.php покажет только файлы HTML и PHP \n" -"в текущей папке.

                \n" -"

                Введенные условия фильтров сохраняются.

                \n" +"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет " +"ограничивать применение инструмента только для обработки файлов определённых " +"типов. Если поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых " +"документов. Для выбора типов MIME нажмите кнопку справа." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Выбор известных типов MIME." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Сохранить:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Не использовать" -#: tips.txt:110 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Текущий документ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Все документы" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                \n" -"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                \n" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " +"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " +"примеру, клиента FTP." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Команда правки:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " +"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы " +"и табуляцию в названии." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Типы MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "У&далить" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Изменить..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Вставить &разделитель" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Список всех доступных инструментов." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Сортировать по" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"

                Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " -"(видов),\n" -"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.

                \n" -"

                Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите " -"Ctrl+Shift+T для разделения окна документа вертикальным " -"разделителем.

                \n" -#: tips.txt:119 -msgid "" -"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                \n" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"

                Нажмите F8 или Shift+F8 для переключения \n" -"в следующее или предыдущее представление документа.

                \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Порядку открытия" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Имени документа" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Адресу" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " +msgstr "Этот файл был изменён на диске другой программой.
                " -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Кодировка открываемого файла" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                " +msgstr "" +"Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.
                " -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Перейти на строку" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " +msgstr "" +"Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.
                " -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Перейти на столбец" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Подсветка фона" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Читать со стандартного ввода" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Включить подсветку фона" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Открыть документ" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Подсветка &изменённых документов:" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Сортировать по:" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в " +"текущем сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут " +"выделены этим цветом." -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " +"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Мощный буфер" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Задать метод сортировки списка документов." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команды правки" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирование и пр. пр." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Папка текущего документа" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Создатель" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                Here you can enter a path for a folder to display.

                To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." +"

                Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка.

                Кроме " +"того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой кнопкой мыши " +"на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " +"списке.

                Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." +"

                Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " +"нажатой." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перенос KWrite на KParts" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " +"последнему указанному условию в нажатом состоянии." -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очистить фильтр" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Заплатки и прочее" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Разработчик, мастер подсветки" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Доступные &действия:" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Выбранные действия:" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Подсветка VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматическая синхронизация" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Подсветка SQL" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "При &активизации документа" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Подсветка Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "При показе панели Проводник" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Подсветка ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Сохранять &расположение:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Подсветка LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Сохранять &фильтры:" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Подсветка Python" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Восстанавливать р&асположение" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Подсветка Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Очень хорошая справка" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " +"Проводник на папку, содержащую активный документ.

                Автоматическая " +"синхронизация не осуществляется, если панель выбора файлов открыта." +"

                Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " +"кнопку синхронизации на панели инструментов." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" +"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " +"восстанавливаться при запуске программы.

                Примечание: " +"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, текущая " +"папка всегда будет восстанавливаться." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" +"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " +"восстанавливаться при запуске программы.

                Примечание: " +"помните, что если сеансы обрабатываются диспетчером сеансов TDE, фильтр " +"всегда будет восстанавливаться.

                Примечание: некоторые из " +"синхронизируемых настроек могут перезаписать сохранённое расположение, если " +"синхронизация включена." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Поиск в файлах" @@ -427,68 +758,60 @@ msgstr "Шаблон:" msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Скрыть &боковые панели" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "В подпапках" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Поиск" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                Enter the expression you want to search for here." -"

                If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                Possible meta characters are:" -"
                . - Matches any character" -"
                ^ - Matches the beginning of a line" -"
                $ - Matches the end of a line" -"
                \\< - Matches the beginning of a word" -"
                \\> - Matches the end of a word" -"

                The following repetition operators exist:" -"
                ? - The preceding item is matched at most once" -"
                * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                + - The preceding item is matched one or more times" -"
                {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Enter the expression you want to search for here.

                If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                Possible meta " +"characters are:
                . - Matches any character
                ^ - Matches " +"the beginning of a line
                $ - Matches the end of a line
                \\< - Matches the beginning of a word
                \\> - Matches the end of a " +"word

                The following repetition operators exist:
                ? - The preceding " +"item is matched at most once
                * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                + - The preceding item is matched one or more " +"times
                {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

                See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Введите регулярное выражение для поиска." -"
                Возможные мета-символы:" -"
                . - соответствует любому символу" -"
                ^ - соответствует началу строки" -"
                $ - соответствует концу строки" -"
                \\\\\\< - соответствует началу слова" -"
                \\\\\\>/b> - соответствует концу слова" -"
                " -"
                Существуют следующие операторы повторения:" -"
                ? - предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз" -"
                * - предваряющий элемент соответствует ноль или более раз" -"
                + - предваряющий элемент соответствует один или более раз" -"
                {n} - предваряющий элемент соответствует ровноn раз" -"
                {n,} - предваряющий элемент соответствует n " -"или более раз" -"
                {,n} - предваряющий элемент соответствует не более n " -"раз" -"
                {n,m} - предваряющий элемент соответствует не менее " -"n," -"
                но и не более m раз." -"
                " -"
                Кроме того, допустимы ссылки на вложенные " -"
                выражения в скобках, записываемые в виде \\#" -".За дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"Введите регулярное выражение для поиска.
                Возможные мета-символы:
                . - соответствует любому символу
                ^ - соответствует началу " +"строки
                $ - соответствует концу строки
                \\\\\\< - " +"соответствует началу слова
                \\\\\\>/b> - соответствует концу " +"слова

                Существуют следующие операторы повторения:
                ? - " +"предваряющий элемент соответствует хотя бы один раз
                * - " +"предваряющий элемент соответствует ноль или более раз
                + - " +"предваряющий элемент соответствует один или более раз
                {n} - " +"предваряющий элемент соответствует ровноn раз
                {n,} - " +"предваряющий элемент соответствует n или более раз
                {,n} - предваряющий элемент соответствует не более n раз
                {n,m} - предваряющий элемент соответствует не менее n," +"
                но и не более m раз.

                Кроме того, допустимы ссылки на " +"вложенные
                выражения в скобках, записываемые в виде \\#.За " +"дополнительной информацией обращайтесь к странице руководства grep(1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -496,7 +819,7 @@ msgstr "" "Введите шаблон имени файла для поиска.\n" "Можно вводить несколько шаблонов, разделённых запятыми." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -509,33 +832,33 @@ msgstr "" "заменена на ваш шаблон, тем самым будет осуществляться\n" "поиск регулярного выражения." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Укажите папку для поиска в неё файлов." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Отметьте этот флажок для поиска в подпапках." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Если этот параметр выбран (по умолчанию), поиск будет производиться с учётом " "регистра." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" "

                При включении этой опции шаблон будет передан команде grep(1) " "как есть. В противном случае все символы будут экранированы обратной косой " "чертой для предотвращения интерпретации их как части выражения." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -545,631 +868,284 @@ msgstr "" "Выберите имя файла / строку и нажмите Enter или дважды\n" "щёлкните мышкой, чтобы открыть это место в редакторе." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Введите существующую папку." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Недопустимая папка" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                " -msgstr "Ошибка:

                " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ошибка утилиты grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документы на диске изменены" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорировать" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Заменить" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, если " -"больше нет необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " -"диалог, если больше нет необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " -"необработанных документов." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске." -"

                Выберите один из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, " -"чтобы очистить список." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Состояние на диске" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Изменён" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Создан" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалён" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Просмотреть различие" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для выбранного " -"документа и показывает различие в приложении по умолчанию. Требуется утилита " -"diff(1)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Не удаётся сохранить документ \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " -"пути, определённом переменной PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ошибка создания Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Разделить по &вертикали" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Разделить по &горизонтали" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Закрыть &текущий вид" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закрыть текущий активный вид" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Вперёд" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Делает следующий вид активным" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Назад" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Делает предыдущий вид активным" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Открыть новую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Внешние инструменты Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Изменить настройки инструмента" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Название:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Команда:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                " -"
                  " -"
                • %URL - the URL of the current document." -"
                • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                • %filename - the filename of the current document." -"
                • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                • %selection - the selected text in the current view." -"
                • %text - the text of the current document.
                " -msgstr "" -"

                Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие " -"подстановки:

                " -"
                  " -"
                • %URL - адрес текущего документа." -"
                • %URLs - список адресов всех открытых документов." -"
                • %directory - адрес папки, содержащей текущий документ." -"
                • %filename - имя файла текущего документа." -"
                • %line - строка, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"
                • %column - столбец, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"
                • %selection - выделенный текст." -"
                • %text - содержимое текущего документа.
                " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Программа:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

                If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " -"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды" -"." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Типы &MIME:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать " -"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если " -"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для " -"выбора типов MIME нажмите кнопку справа." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Выбор известных типов MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сохранить:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Не использовать" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Текущий документ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Все документы" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " -"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " -"примеру, клиента FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Команда правки:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " -"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и " -"табуляцию в названии." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Типы MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Вставить &разделитель" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Список всех доступных инструментов." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВСТАВКА " -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ОБЫЧНЫЙ " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Введите существующую папку." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Недопустимая папка" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " только чтение " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМЕНА " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                " +msgstr "Ошибка:

                " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ошибка утилиты grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Сеанс по умолчанию" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Послать файлы по почте" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Показать все документы >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Отправить по по&чте..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сохранить сеанс?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Press Mail... to email the current document.

                To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего " +"документа по электронной почте.

                Для выбора нескольких документов для " +"отправки по почте нажмите Показать все документы >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Сохранить текущий сеанс?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Скрыть список документов <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"

                Нажмите Отправить по почте... для посылки выбранных " +"документов по электронной почте." -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Сохранённый сеанс не найден." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нет сеансов" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Применить к запущенному экземпляру (если возможно)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Название текущего сеанса" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Название сеанса:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Кодировка открываемого файла" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Название сеанса не указано" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Перейти на строку" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Новое название текущего сеанса" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Перейти на столбец" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Читать со стандартного ввода" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Открыть документ" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новый сеанс" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Улучшенный текстовый редактор TDE" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Название сеанса" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Авторы Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Открытые документы" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождение" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Запоминать выбор" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Ведущий разработчик" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Мощный буфер" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление сеансами" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команды правки" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Переименовать..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирование и пр. пр." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Переименовать сеанс" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Создатель" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены " -"соответствующие команды под вашими правами." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Перенаправить в консоль?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Перенос KWrite на KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Перенаправить в консоль" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. " -"

                Сохранить изменения или отклонить их?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Заплатки и прочее" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыть документ" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Разработчик, мастер подсветки" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Выход прерван" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Подсветка VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Подсветка SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Запуск" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Подсветка Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Послать файлы по почте" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Подсветка ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Показать все документы >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Подсветка LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Отправить по по&чте..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Подсветка файлов Makefile, скриптов Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                Press Mail... to email the current document." -"

                To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего " -"документа по электронной почте." -"

                Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите " -"Показать все документы >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Подсветка Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Подсветка Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адресу" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скрыть список документов <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Очень хорошая справка" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"

                Нажмите Отправить по почте... для посылки выбранных " -"документов по электронной почте." +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документы" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Проводник" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Создать новый документ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Открыть существующий документ для изменения" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " "повторного открытия этих файлов." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Сохранить &все" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Закрыть текущий документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Закрыть вс&е" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрыть все открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть окно" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +msgid "&New Window" +msgstr "Новое &Окно" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Внешние инструменты" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Открыть &в" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1177,424 +1153,314 @@ msgstr "" "Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " "типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройка различных параметров программы." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Перенаправить в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показ полезных для использования программы советов." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Руководство по &модулям" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Создать..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Переименовать..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Удалён" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Re&load" +msgstr "Пере&грузить" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новый" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Сохранить &как..." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управление сеансами..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Поместить" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Сеансы" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Поместить" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Сохранить сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Другое приложение..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Разное..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Приложение '%1' не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Приложение не найдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                Do you want to save it and proceed?" +"

                The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " -"электронное письмо. " -"

                Вы хотите сохранить его и продолжить?" +"электронное письмо.

                Вы хотите сохранить его и продолжить?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                The current file:" -"
                %1" -"
                has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                Do you want to save it before sending it?" +"

                The current file:
                %1
                has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                Текущий файл:" -"
                %1" -"
                был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. " -"

                Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" +"

                Текущий файл:
                %1
                был изменён. Изменения будут " +"недоступны во вложении.

                Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Сохранить перед отправкой?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Не сохранять" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Внешний вид" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Поведение" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " -"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " -"локальным файлом." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " -"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, " -"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает " -"фокус внутри Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-информация" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Со&хранять сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " -"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " -"момента последнего редактирования." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никогда)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " дней" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеансы" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление сеансами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Элементы сеанса" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при " -"запуске редактора" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при запуске приложения" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Начать новый сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Загрузить последний сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Выбрать сеанс" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Показывать &боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не сохранять сеанс" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Скрыть &боковые панели" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Сохранить сеанс" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показать панель \"%1\"" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Спросить у пользователя" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скрыть панель \"%1\"" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Панель Проводник" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Параметры панели Проводник" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Автоматическое размещение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Список документов" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Постоянное место" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Параметры списка документов" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Поместить" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Слева" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Справа" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Редактирование" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Сверху" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Снизу" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " -"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Сортировать по" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " +"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт " +"меню Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели. Кроме " +"того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " +"предварительно заданных комбинаций клавиш." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документы на диске изменены" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Порядку открытия" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорировать" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Имени документа" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Заменить" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "Пере&грузить" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Удаляет флаг модификации с выбранных документов и закрывает этот диалог, " +"если больше нет необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                " -msgstr "Этот файл был изменён на диске другой программой.
                " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Переписывает выбранные документы, отклоняет изменения на диске и закрывает " +"диалог, если больше нет необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.
                " +"Перечитывает выбранные документы с диска и закрывает диалог, если больше нет " +"необработанных документов." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                " +"The documents listed below has changed on disk.

                Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.
                " +"Документы, перечисленные ниже, были изменены на диске.

                Выберите один " +"из них или несколько одновременно и нажмите кнопку действия, чтобы очистить " +"список." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Подсветка фона" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Включить подсветку фона" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Состояние на диске" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Изменён" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Подсветка &изменённых документов:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Создан" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Сортировать по:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалён" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Просмотреть различие" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем " -"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим " -"цветом." +"Вычисляет различие между содержимым редактора и файлом на диске для " +"выбранного документа и показывает различие в приложении по умолчанию. " +"Требуется утилита diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Не удаётся сохранить документ \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " -"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." +"Сбой команды diff. Убедитесь, что программа diff(1) установлена и доступна в " +"пути, определённом переменной PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Задать метод сортировки списка документов." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ошибка создания Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1614,8 +1480,8 @@ msgstr "&Прервать закрытие" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1630,164 +1496,262 @@ msgstr "Расположение" msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Выбрать все" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Не удаётся сохранить данные." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папка текущего документа" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Открыть сеанс" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Новый сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Название сеанса" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Открытые документы" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Новая вкладка" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сохранить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Сохранить текущий сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                Here you can enter a path for a folder to display." -"

                To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." -"

                Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка." -"

                Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой " -"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Переименовать..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Удалён" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Пере&грузить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " -"списке." -"

                Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." -"

                Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " -"нажатой." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Поместить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Поместить" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Сеанс по умолчанию" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сохранить сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                Do you want to save the current session?

                !!NOTE!!

                The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " -"последнему указанному условию в нажатом состоянии." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очистить фильтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Доступные &действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Выбранные действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Разделить по &вертикали" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматическая синхронизация" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При &активизации документа" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Разделить по &горизонтали" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "При показе панели Проводник" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Сохранять &расположение:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Закрыть &текущий вид" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Закрыть текущий активный вид" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Вперёд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Делает следующий вид активным" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Назад" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Делает предыдущий вид активным" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Сохранять &фильтры:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Открыть новую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Восстанавливать р&асположение" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ВСТАВКА " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ОБЫЧНЫЙ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " -"Проводник на папку, содержащую активный документ." -"

                Автоматическая синхронизация не осуществляется" -", если панель выбора файлов открыта." -"

                Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " -"кнопку синхронизации на панели инструментов." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " только чтение " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"

                Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМЕНА " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"

                Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. " -"

                Примечание: некоторые из синхронизируемых настроек могут " -"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Компонент текстового редактора TDE не найден;\n" @@ -1844,11 +1808,15 @@ msgstr "Показать полный путь к файлу документа #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на " -"чтение текущему пользователю." +"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен " +"на чтение текущему пользователю." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +msgid "Untitled" +msgstr "Нет заголовка" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1862,124 +1830,323 @@ msgstr "KWrite - Текстовый редактор TDE" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Выбор компонента редактирования" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Боковые панели" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Показывать &боковые панели" +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Скрыть &боковые панели" +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показать панель \"%1\"" +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Вид" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скрыть панель \"%1\"" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Се&анс" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Автоматическое размещение" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Постоянное место" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Окно" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Поместить" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Слева" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Справа" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                \n" +"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +msgstr "" +"

                Kate поставляется с набором модулей, обеспечивающих простые и \n" +"расширенные возможности для редактирования.

                \n" +"

                Вы можете активизировать и выключить определённые модули в диалоге " +"настройки \n" +"Настройки ->Настроить Kate

                \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Сверху" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете поменять символы справа и слева от курсора местами, нажав \n" +"Ctrl+T

                \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Снизу" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                \n" +"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете экспортировать текущий документ в файл HTML, включая " +"подсветку \n" +"синтаксиса.

                \n" +"

                Выберите Файл -> Экспорт -> HTML...

                \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:24 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                \n" +"

                Just choose
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" msgstr "" -"Вы скрыли боковые панели. Получить прямой доступ к скрытым панелям с " -"помощью мыши теперь невозможно. Для того чтобы вернуть их вызовите пункт меню " -"Окно > Боковые панели > Показывать боковые панели" -". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " -"предварительно заданных комбинаций клавиш." +"

                Вы можете разделить окно редактора на несколько частей по\n" +"горизонтали и вертикали. Каждая панель имеет свою собственную \n" +"строку состояния и может показывать любой открытый документ.

                \n" +"

                Выберите
                Вид -> Разделить по [ горизонтали | вертикали ]

                \n" -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Новое &Окно" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете перетаскивать боковые панели (Документы и " +"Проводник)\n" +"на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного " +"окна.

                \n" -#~ msgid "Choose Editor..." -#~ msgstr "Выбрать редактор..." +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" +msgstr "" +"

                В Kate имеется встроенный эмулятор терминала. Нажмите на ярлыке " +"\"Terminal\" внизу окна\n" +"для показа или сокрытия терминала.

                \n" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Нет заголовка" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                Kate can highlight the current line with a\n" +"
                different\n" +"background color.|

                \n" +"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                Kate может подсвечивать текущую строку
                другим " +"цветом фона.|

                \n" +"

                Вы можете выбрать этот цвет на вкладке Цвета диалога настройки " +"редактора.

                \n" -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Открыть..." +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                \n" +"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете открыть текущий редактируемый файл в другом приложении.

                \n" +"

                Выберите Файл -> Открыть в и в появившемся списке " +"выберите \n" +"приложение, которое связано с этим типом файлов. Также вы можете выбрать\n" +"Другое... для ручного указания имени программы.

                \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и " +"полосы закладок \n" +"на вкладке Вид по умолчанию диалога настройки Kate.

                \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" +"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете загрузить новые или обновлённые правила подсветки\n" +"на вкладке Подсветка диалога настройки Kate.

                \n" +"

                Нажмите на кнопку Скачать... на вкладке Подсветка\n" +"(естественно, если вы имеете доступ в Интернет).

                \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете переключаться между открытыми документами, нажимая Alt" +"+Стрелка влево \n" +"или Alt+Стрелка вправо. Следующий или предыдущий документ " +"будет показан в активной вкладке.

                \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                \n" +"

                For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете производить сложные замены, используя регулярные выражения в " +"стиле sed,\n" +"используя Команду правки.

                \n" +"

                Например, нажмите Ctrl+M и введите s/oldtext/" +"newtext/g \n" +"для замены "oldtext" на "newtext" везде в текущей строке." +"

                \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете повторить поиск, нажав F3 или Shift" +"+F3 для поиска в обратном направлении.

                \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                \n" +"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                \n" +"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +msgstr "" +"

                В боковой панели Проводник можно просматривать только файлы, " +"соответствующие определённому шаблону.

                \n" +"

                Просто введите фильтр в строке ввода внизу панели. Например, \n" +"*.html *.php покажет только файлы HTML и PHP \n" +"в текущей папке.

                \n" +"

                Введенные условия фильтров сохраняются.

                \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                \n" +"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                \n" +msgstr "" +"

                Вы можете разделить текущий документ Kate на два или более представлений " +"(видов),\n" +"в которых изменения документа будут синхронизироваться друг с другом.

                \n" +"

                Также вам будет легче перемещаться по большим документам. Нажмите " +"Ctrl+Shift+T для разделения окна документа вертикальным " +"разделителем.

                \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                \n" +msgstr "" +"

                Нажмите F8 или Shift+F8 для " +"переключения \n" +"в следующее или предыдущее представление документа.

                \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Сеанс" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Сохранить" +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сеанс (%1)" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Сохранить как" +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Сохранённый сеанс не найден." -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "У&далить" +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Нет сеансов" -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Пере&грузить" +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Название текущего сеанса" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отмена" +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Название сеанса:" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Закладки" +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настроить" +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Название сеанса не указано" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Новое название текущего сеанса" -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вид" +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Запоминать выбор" -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Инструменты" +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Открыть" -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Настройки" +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Управление сеансами" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Помощь" +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Переименовать сеанс" -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основная панель инструментов" +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Новый" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Управление сеансами..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Сеансы" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Выбрать редактор..." + +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "&Открыть..." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po index fe732489eb8..a7829281d01 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-06 11:53-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,1067 +24,892 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Inyandiko" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Imikoro" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Idirishya" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                \n" -"

                You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"

                Kate izana n'itsinda ryiza ry'uducomekwamo, bityo igatanga imiterere " -"yoroshye\n" -"kandi ihanitse y'amoko menshi.

                \n" -"

                Ushobora gukoresha/guhagarika uducomekwamo kugira ngo tujyane n'ibyo ukeneye " -"mu gasandukukiganiro k'iboneza,\n" -"hitamo Amagenamiterere ->iboneza kugira ngo iyitangize.

                " -"\n" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

                Ushobora gusimbuza inyuguti kuri buri ruhande rw'inyoborayandika ukanda " -"gusa\n" -"Ctrl+T

                \n" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                \n" -"

                Just choose File -> Export -> HTML...

                \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                Ushobora kwimura inyandiko iriho nk'idosiye ya HTML , harimo\n" -"n'igaragazanteruro.

                \n" -"

                Hitamo gusa Idosiye -> Kwimura -> HTML...

                \n" +"Idosiye '%1' ntiyashoboye gusomwa: ntabwo ari idosiye isanzwe, ni ububiko." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                \n" -"

                Just choose " -"
                View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                \n" -msgstr "" -"

                Ushobora gukata muhindura Kate inshuro zose wifuza no\n" -"mu byerekezo byose. Buri kadiri ifite umurongo miterere wayo \n" -" ikanashobora kugaragaza inyandiko iyo ariyo yose ifunguye.

                \n" -"

                Hitamo gusa " -"
                Igaragaza -> Gukata [ Butambike | Buhagarike ]

                \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Kubika Umukoro? " -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                \n" +"

                Do you want to save the existing sessions?

                !!NOTE!!

                All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                Ushobora kunyereza amagaragaza Bikoresho (Ilisiti y'Amadosiye " -"na Mutoranyamadosiye)\n" -"aho ushaka hose muri Kate, cyangwa ukayagerekeranya, cyangwa na none ukayaca " -"uyavana mu\n" -"idirishya ry'ibanze.

                \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                \n" -msgstr "" -"

                Kate ifitemo imbere mwigana mpera, kanda gusa ku \"Igihera\" " -"kuri\n" -"buto kugira ngo ucyerekane cyangwa ugihishe uko ubyifuza.

                \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ntiwongere kubaza" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                different\n" -"background color.|

                \n" -"

                You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                Kate ishobora kugaragaza umurongo ugenzweho na\n" -"" -"" -"
                bitandukanye\n" -"ibara ry'imbuganyuma.|

                \n" -"

                Ushobora kugena ibara Ipaji ya amabara mu gasandukukiganiro ka\n" -"iboneza.

                \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Porogaramu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Imigaragarire" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Kugaragaza inzira yose mu mutwe" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                \n" -"

                Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                Ushobora gufungura idosiye imaze guhindurwa ukoresheje porogaramu ibonetse " -"yose muri\n" -"Kate.

                \n" -"

                Hitamo Idosiye -> Gufungura na " -"ku byerekeye ilisiti ya porogaramu\n" -"zabonejwe\n" -"zerekeye ubwoko bw'inyandiko. Hari na none uburyo Ubundi... " -"kugira ngo\n" -"uhitemo porogaramu ibonetse yose muri sisitemu yawe.

                \n" +"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango " +"k'idirishya." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                Ushobora kuboneza muhinduzi ku buryo igaragaza buri gihe nomero z'imirongo " -"na/cyangwa\n" -"ibice by'ibirango igihe ifunguriwe muKugaragaza Imiterere " -"mburabuzi ipaji ya\n" -"agasandukukiganiro k'iboneza.

                \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                \n" -"

                Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                Ushobora gukurura ibisobanuro by'interuro yagaragajwe" -"bishya cyangwa se bivuguruye from\n" -" Ipaji ya igaragaza mu gasandukukiganiro k'iboneza.

                \n" -"

                Kanda gusaButo ya... Gukurura iri ku itaruka rya" -"Uburyo bw'Igaragaza\n" -" (Ugomba kuba uri kuri Interineti, birumvikana...).

                \n" +"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango " +"k'idirishya." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

                You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Imyifatire" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                Ushobora kuzenguruka inyandiko zose zifunguye ukanda " -"Alt+Left\n" -"cyangwa Alt+Right. Inyandiko ikurikira/ibanza izahita " -"igaragara\n" -"mu ikadiri ifunguye.

                \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                \n" -"

                For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                Ushobora gusimbura imvugo ku buryo bworoshye ukoresheje " -"Umurongo w'Amabwariza.

                \n" -"

                Urugero, kandaF7 maze winjize " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"kugira ngo usimbuze "oldtext" na "newtext" ukoresheje " -"umurongo\n" -"ugezweho.

                \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                Ushobora gusubiramo ibyo uheruka gushaka ukanda gusa F3" -", cyangwa\n" -"Shift+F3 niba ushaka gushaka usubira inyuma.

                \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                \n" -"

                Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                \n" -"

                The File Selector will even remember your filters for you.

                \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                Ushobora kuyungurura amadosiye agaragara mu Muyungururamadosiye " -"igaragazabikoresho.\n" -"

                \n" -"

                Nk'urugero, injiza gusa muyunguruzi yawe mu cyinjizwa cya muyunguruzi " -"hejuru:\n" -"*.html *.php niba ushaka kubona gusa amadosiye ya HTML na PHP mu\n" -"bubiko buriho.

                \n" -"

                Muyungururamadosiye izanakwibutsa amadosiye yawe.

                \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Kuringanyiza mwiganimpera ifite inyandiko ifunguye" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                \n" -"

                So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                Ushobora kugira amagaragaza abiri - cyangwa anarenze - y'inyandiko imwe iri " -"muri Kate. Kugira icyo uhindura mu imwe muri yo\n" -"bizagaragara muri yose.

                \n" -"

                Bityo nusanga urimo kugenda umanuka uzamuka ushakisha umwandiko mu " -"ntangiriro no ku yindi mpera ya\n" -"inyandiko, kanda gusa Ctrl+Shift+T kugira ngo uyikate\n" -"mu butambike.

                \n" +"Niba ibi byagenzuwe, ibiri imbere muri Konsoke binjira cd ku " +"bubiko bw'inyandiko ifunguye igihe itangijwe n'igihe cyose inyandiko " +"ifunguye ihindutse, iyo inyandiko ari idosiye ya hafi." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Kwitondera amadosiye yahinduwe n'ibikorwa mvamahanga" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                KandaF8 cyangwa Shift+F8 " -"kugira ngo wimukire ku\n" -"kadiri ikurikira/ibanza.

                \n" +"Niba ikoreshwa, igihe Kate yakiye ikiyerekejweho uzasabwa gukoresha " +"amadosiye yahinduriwe ku bubiko disiki. Niba idakoreshwa, uzasabwa gukoresha " +"idosiye yahinduriwe ku bubiko disiki igihe gusa iyo dosiye ishoboye kubona " +"umwanya muri Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Gutangiza Kate n'umukoro runaka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Amakuru-Ntima" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Koresha urugero rwa kate izanzwe irimo gukora (niba bishoboka) " +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Kugumana amakuruntima nyuma y'ibikorwa" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Genzura iki niba ushaka kuboneza inyandiko urugero nk'ibirango bigomba " +"kubikwa nyuma y'imikoro ya muhinduzi.Iboneza rizasubizwaho niba inyandiko " +"itahinduwe igihe yongeye gufungurwa." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Gerageza gusa kongera gukoresha urugero rwa kate ifite iyi pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Gusiba nyuma amakuruntima atakoreshejwe:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Gena imisobekere ituma idosiye ifunguka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "( nta na rimwe ) " -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Buganya werekeza kuri uyu murongo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "umunsi/iminsi" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Buganya werekeza kuri iyi nkingi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Imikoro" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Soma ibikubiye mu stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Icungamikoro" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Ibigize imikoro" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Gushyiramo ibonezadirishya" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Muhindura Mwandiko Ihanitse" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Genzura niba ushaka ko amagaragaza n'amakadiri yawe yose asubizwaho buri " +"gihe ufunguye Kate" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Abanditsi ba Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Imyifatire yerekeye Kongera Gutangiza Porogaramu" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu Intima" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Ububikomfasha sisitemu bwiza" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Iyandika ry'Amabwiriza" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Igerageza, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu Intima Usanzwe" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Umwanditsi wa KKwandika" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Umuyoboro wa KKwandika ku K-Ibice" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KKwandika Gubiranyuma Amateka, Ikorana-bindi Kkuvuganyuguti" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Ifasha ry'ishimangira imyandikire XML KKwandika" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Amatsindaporogaramu n'ibindi" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Inyobora Mukoraporogaramu & Gushimangira" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Ishimangira rya Amadosiye-Spec RPM, Perl, Diff n'ibindi" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Ishimangira rya VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Ishimangira rya SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ishimangira rya Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Ishimangira rya ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Ishimangira rya LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Ishimangira rya Mukoradosiye, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Ishimangira rya Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Ishimangira ry'Igishushanyombonera" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Urutonde Ijamborufunguzo/Ubwokobyatanzwe PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ifashayobora nziza cyane" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Gutangiza umukoro mushya" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Abantu bose bateye inkunga kandi nibagiwe kugaragaza" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Gutangiza umukoro wakoreshejwe bwa nyuma" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Guhitamo umukoro n'intoki" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Gushakira mu Madosiye" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Ishusho:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" +"Imyifatire yerekeye Gusohoka muri Porogaramu cyangwa Ihindura ry'Umukoro" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Interuro idahinduka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Nta kubika umukoro" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Inyandikorugero:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Kubika Umukoro " -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Amadosiye:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Kubaza ukoresha" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Ububiko:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Mutoranya Idosiye " -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Cyisubiramo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Gushaka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Ilisiti y'Inyandiko" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                Enter the expression you want to search for here." -"

                If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                Possible meta characters are:" -"
                . - Matches any character" -"
                ^ - Matches the beginning of a line" -"
                $ - Matches the end of a line" -"
                \\< - Matches the beginning of a word" -"
                \\> - Matches the end of a word" -"

                The following repetition operators exist:" -"
                ? - The preceding item is matched at most once" -"
                * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                + - The preceding item is matched one or more times" -"
                {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                Injiza aha imvugo wifuza gushaka." -"

                Niba 'imvugo iboneye' itagenzuwe, inyuguti zose zidafite umwanya mu mvugo " -"yawe zizakurwamo n'inyuguti ngaruranyuma." -"

                Inyuguti ntima zishoboka ni:" -"
                . - Ijyana n'inyuguti iyo ariyo yose" -"
                ^ - Ijyana n'intangiriro y'umurongo" -"
                $ -Ijyana n'impera y'umurongo" -"
                \\< - Ijyana n'intangiriro y'ijambo" -"
                \\> - Ijyana n'impera y'ijambo" -"

                Mukoresha z'isubiramo zikurikira ziriho:" -"
                ? - Ikintu kibanza kiringanyizwa bitarenze rimwe" -"
                * - Ikintu kibanza kiringanyizwa inshuro nyinshi cyangwa " -"ntikiringanyizwe" -"
                + - Ikintu kibanza kiringanyizwa rimwe cyangwa kenshi" -"
                {n} - Ikintu kibanza kiringanyizwa nyabyo n times" -"
                {n,} - Ikintu kibanza kiringanyizwa rimwen " -"cyangwa kenshi" -"
                {,n} - Ikintu kibanza kiringanyizwa kenshi at most n " -"gashoboka" -"
                {n,m} - Ikintu kibanza kizaringanyizwa gake gashoboka " -"n, ariko kenshi m gashoboka." -"

                Byongeye, ibirangansubiranyuma bigana ku mvugo zungirije ziri mu dusodeko " -"ziboneka binyuze mu nyandiko \\#." -"

                Reba inyandiko grep(1) kugira ngo ubone inyandizo zose." +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Urutonde rw'Inyandiko" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Injiza ishusho ry'izina ry'idosiye ry'amadosiye kugira ngo ushake hano. \n" -"Ushobora gutanga amashusho menshi atandukanyijwe n'utwitso." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Amacomeka" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Ushobora guhitamo inyandikorugero igenewe ishusho ivuye mu gasanduku ka kombo\n" -"maze ukayihindurira hano. Igicenteruro %s kiri mu nyandikorugero gisimburwa\n" -"n'umwanya w'ishusho yinjizwa, bikavamo imvugo iboneye\n" -" igomba gushakwa." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Umuyobozi w'Icomeka" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Injiza ububiko burimo amadosiye wifuza gushakiramo." +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ibikoresho byo Hanze" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Genzura aka gasanduku kugira ngo ushakire mu bubiko bwungirije. " +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Muhinduzi" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Ubu buryo nibukoreshwa (mburabuzi), ishakisha rizashingira ku myandikire." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                Iki nigikoreshwa, ishusho yawe izoherezwa idahinduwe mu grep(1)" -". Bitabaye ibyo, ibisanyuguti byose bitari inyuguti nyazo bizakurwamo " -"kareshejwe inyuguti ya buto ngaruranyuma kugira ngo utume grep itazifata " -"nk'igice cy'imvugo." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Urutonde rw'ibitangwa n'itangiza rya grep ruri hano. Hitamo \n" -"izinadosiye/ikomatanya rya nomero z'imirongo maze ukande Enter cyangwa ukande " -"kabiri\n" -"ku kintu kugira ngo werekane umurongo bijyanye muri muhinduzi." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Ugomba twinjiza ububiko bwa hafi buriho mu cyinjizwa mu 'Bubiko'." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ububiko Butari bwo" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                " -msgstr "Ikosa:

                " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Ikosa ry'Igikoresho cya Grep" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Inyandiko Zahinduwe kuri Disiki" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Kureka" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Gusimbuza" +"Aha ushobora kubona uducomekwamo twa Kate tuboneka twose. Udufite " +"akamenyetso zatangijwe, kandi zizongera gutangizwa ubutaha Kate itangijwe." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Yimura ibendera ryahinduwe mu nyandiko zatoranyijwe ikanafunga " -"agasandukukiganiro iyo nta nyandiko nimwe isigaye idakoreshejwe." +"Urashaka koko kohereza umwandiko muri konsole?Ibi bizakora amabwiriza yose " +"arimo hifashishijwe uburenganzira bwawe nk'ukoresha. " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Gusimbuka inyandiko zatoranyijwe, isandaguza ibyahindutse kuri disiki kandi " -"igafunga agasandukukiganiro iyo nta nyandiko nimwe isigaye idakoreshejwe." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Kohereza kuri Konsole ? " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Yongera gutangiza inyandiko zatoranyijwe muri disiki ikanafunga " -"agasandukukiganiro iyo nta nyandiko nimwe isigaye idakoreshejwe." +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Kohereza kuri Konsole" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"

                The document '%1' has been modified, but not saved.

                Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Ilisiti y'inyandiko zikurikira zahinduwe." -"

                Hitamo imwe cyangwa nyinshi icyarimwe maze ukande buto y'igikorwa kugeza " -"igihe ilisiti irasigaramo ubusa." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Izina ry'idosiye" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Imiterere ya Disiki" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Byahinduwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Byaremwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Byasibwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Kureba Ikinyuranyo" +"

                Inyandiko '%1' yahinduwe, ariko ntiyabitswe.

                Urashaka kubika ibyo " +"wahinduye cyangwa kubita?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Iteranya ikinyuranyo hagati y'ibikubiye muri muhinduzi n'idosiye ya disiki " -"kigenewe inyandiko, ikanerekana ikinyuranyo kijyanye na porogaramu mburabuzi. " -"Bisaba diff(1)." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Gufunga Inyandiko" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ntibyashobotse kubika inyandiko \n" -"'%1'" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Kubika nka..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"Ibwirizwa diff ryanze. Izere ko diff(1) yakorewe ibonezaporogaramu kandi mu " -"NZIRA yawe." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ikosa mu Kurema Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Isimbuka nshya" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Funga Isimbuka Rigezweho" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Gukoresha Itaruka Rikurikira" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Gukoresha itaruka ryabanje" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Gutandukanya Buhagarike" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Kata igaragaza rikoreshwa ubu mu buhagarike mo amagaragaza abiri. " - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Gutandukanya Butambike" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Kata igaragaza rikoreshwa ubu mu butambike mo amagaragaza abiri. " - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Funga Igaragaza Ririho" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Funga igaragaza rikoreshwa ubu ryakaswe" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Kora ku buryo igaragaza ryakaswe rikurikira ari ryo rikora. " - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Kugaragaza Ibibanza" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Kora ku buryo igaragaza ryakaswe ribanza ari ryo rikora." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Fungura isimbuka nshya" +"Idosiye nshya yafunguwe igihe hageragezwaga gufunga Kate, gufunga " +"ntibyashobotse." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Funga itarutsa rigezweho" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Gufunga Byahagaritswe" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Gufungura Dosiye" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Kongera gufungura amadosiye wakozwe mu mukoro wa nyuma..." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Itangira..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Ntibyashobotse gusakaza ibwiriza '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Ibikoresho byo Hanze bya Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Guhindura Igikoresho cyo Hanze" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Akarango:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Izina rizagaragara mu bikubiye mu 'Ibikoresho->byo Hanze' " -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "Agaporogaramu:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

                The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                " -"
                  " -"
                • %URL - the URL of the current document." -"
                • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                • %filename - the filename of the current document." -"
                • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                • %selection - the selected text in the current view." -"
                • %text - the text of the current document.
                " +"for execution. The following macros will be expanded:

                • %URL - the URL of the current document.
                • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                • %filename - the " +"filename of the current document.
                • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                • %selection - the " +"selected text in the current view.
                • %text - the text of the " +"current document.
                " msgstr "" "

                Agaporogaramu kagomba gukorwa kugira ngo igikoresho gihamagarwe. " "Agaporogaramu koherejwe ku /bin/sh kugira ngo gakorwe. Makoro zikurikira " -"zizagurwa:

                " -"
                  " -"
                • %URL - URL y'inyandiko iriho." -"
                • %URLs - ilisiti ya za URLs z'inyandiko zose zifunguye." -"
                • %directory - URL y'ububiko burimo inyandiko iriho." -"
                • %filename - izinadosiye y'inyandiko iriho." -"
                • %line - umurongo uriho inyoborayandika y'umwandiko mu " -"igaragaza ririho." -"
                • %column - inkingi y'iyoborayandika y'umwandiko mu igaragaza " -"ririho." +"zizagurwa:

                  • %URL - URL y'inyandiko iriho.
                  • " +"%URLs - ilisiti ya za URLs z'inyandiko zose zifunguye.
                  • " +"%directory - URL y'ububiko burimo inyandiko iriho.
                  • " +"%filename - izinadosiye y'inyandiko iriho.
                  • %line - " +"umurongo uriho inyoborayandika y'umwandiko mu igaragaza ririho.
                  • " +"%column - inkingi y'iyoborayandika y'umwandiko mu igaragaza ririho." "
                  • %selection - umwandiko yatoranyijwe mu igaragaza ririho." "
                  • %text - umwandiko w'inyandiko iriho.
                  " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Gishobora Gukorwa:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "Igikorwa hakoreshejwe ibwiriza. Ibi bikoreshwa kugira ngo ugenzure ko " -"igikoresho kizagaragazwa; niba kitashyizweho, ijambo rya mbere rya " -"ibwiriza rizakoreshwa." +"igikoresho kizagaragazwa; niba kitashyizweho, ijambo rya mbere rya " +"ibwiriza rizakoreshwa." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&Amoko ya MIME:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Akabago n'akitso bitandukanyijwe n'ilisiti y'ubwo bwa mime buzakoreshwa n'iki " -"gikoresho; nihasigaramo ubusa igikoresho kizagumaho. Kugira ngo utoranye mu " -"bwoko bwa mime, kanda buto iri iburyo." +"Akabago n'akitso bitandukanyijwe n'ilisiti y'ubwo bwa mime buzakoreshwa " +"n'iki gikoresho; nihasigaramo ubusa igikoresho kizagumaho. Kugira ngo " +"utoranye mu bwoko bwa mime, kanda buto iri iburyo." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Kanda kugira ngo ubone agasandukukiganiro gashobora kugufasha kurema ilisiti " "y'ubwoko bwa mime." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Kubika:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Inyandiko Igezweho" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Inyandiko zose" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" "Ushobora guhitamo kubika inyandiko ziriho cyangwa izahinduwe zose mbere yo " "gutanga ibwiriza. Ibi bifasha cyane iyo ushaka kohereza URLs kuri porogaramu " "iteye nka, urugero, ukoresha FTP. " -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Izina ry'umurongo mabwiriza:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" "Nugaragaza izina hano, ushobora guhamagara ibwiriza mu mirongo " -"ngaragazamabwiriza ukoresheje exttool-izina_werekanye_hano. Ntugomba gukoresha " -"imyanya cyangwa amasimbuka mu izina." +"ngaragazamabwiriza ukoresheje exttool-izina_werekanye_hano. Ntugomba " +"gukoresha imyanya cyangwa amasimbuka mu izina." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Ugomba kugaragaza nibura izina n'ibwiriza" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Hitamo Ubwoko bwa Mime bukeneye gukoresha iki gikoresho." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Gutoranya Amoko Mime" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Gishya..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Kwandika..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "Iyi lisiti yerekana ibikoresho byose byabonejwe, bigaragazwa n'umwandiko " "w'ibibikubiyemo." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "Kongeramo" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Gushungura Hakurikijwe" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Umurongo: %1 Inkingi: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr "R/O" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Gufungura Ibwiririza" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Izina ry'Inyandiko" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Umukoro Mburabuzi" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Umukoro Udafite Izina" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " +msgstr "" +"Idosiye yahinduwe (yahinduwe) kuri disiki n'indi porogaramu.
                  " -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Umukoro (%1)" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " +msgstr "" +"Idosiye yahinduwe (yaremwe) kuri disiki n'indi porogaramu.
                  " -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Kubika Umukoro? " +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " +msgstr "" +"Iyi dosiye yahinduwe (yasibwe) kuri disiki n'indi porogaramu.
                  " -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Kubika umukoro uriho?" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Kwijimisha Imbuganyuma" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ntiwongere kubaza" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Gukoresha kwijimisha imbuganyuma" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nta mukoro watoranyijwe kugira ngo ufungurwe." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Igicucu cy'inyandiko kigaragara: " -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nta Mukoro Watoranyijwe" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Igicucu cy'Inyandiko Zahinduwe:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Garagaza Izina ry'Umukoro Uriho" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Gushungura hashingiwe ku:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Izina ry'umukoro: " +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Iyo kwijimisha imbuganyuma bikora, inyandiko yagaragajwe cyangwa yahinduwe " +"mu mukoro uriho izagira imbuganyuma yijimye. Inyandiko ziheruka gukorwaho " +"ziba zijimye kurusha izindi." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Kugira ngo ubike umukoro mushya, ugomba kugaragaza izina." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Kugena ibara ry'ubwijime bw'inyandiko zigaragazwa." -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Harabura Izina ry'Umukoro" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Kugena ibara ry'inyandiko zahinduwe. Iri bara ryivanga n'ibara ry'amadosiye " +"yagaragajwe. Iri bara ryiganza ku nyandiko ziheruka guhindurwa." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Kugaragaza Izina Rishya rijyanya n'Umukoro Uriho" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Kugena uburyo bwo gushungura inyandiko" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Kugira ngo ubike umukoro, ugomba kugaragaza izina." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Mutoranya Umukoro" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Ububiko bw'Inyandiko Buriho" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Gufungura Umukoro" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                  Here you can enter a path for a folder to display.

                  To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                  The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                  Aha ushobora twinjira mu nzira kugira ngo ububiko bugaragare.

                  Kugira " +"ngo ujye mu bubiko wigeze twinjiramo, kanda agaheto k'iburyo maze ubuhitemo. " +"

                  Icyinjizwa gifite ububiko bwarangiye. Kandisha buto y'iburyo kugira ngo " +"urebe uko ububiko buzarangizwa." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Umukoro Mushya" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                  To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                  To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                  Aha ushobora twinjiza muyungururamazina kugira ngo ugene umubare " +"w'amadosiye ugaragazwa.

                  Kugira ngo uhanagure muyunguruzi, sunikira buto ya " +"muyunguruzi ibumoso.

                  Kugira ngo wongere gusubizaho muyunguruzi iheruka " +"gukoreshwa, sunika buto ya muyunguruzi." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Izina ry'Umukoro" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                  Iyi buto ihanagura muyungururamazina iyo isunitswe, cyangwa igasubizaho " +"muyunguruzi iherutse gukoreshwa igihe yasunitswe. " -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Gufungura Inyandiko" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Gushyiraho muyunguruzi ya nyuma (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Guhanagura muyunguruzi" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Ibikorwa biboneka:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Ibikorwa byatoranyijwe: " + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Nyamwiringanyiza" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Igihe inyandiko ishobora gukoreshwa" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Igihe mutoranyamadosiye ishobora kugaragara" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Kwibuka ahantu: " + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Kwibuka muyunguruzi: " + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Umukoro" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Kugarura ahantu " + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Kugarura muyunguruzi iheruka" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                  Hitamo umubare w'ahantu hagomba kuguma mu mateka y'agasanduku kombo " +"k'ahantu." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                  Hitamo umubare wa muyunguruzi zigomba kuguma mu mateka y'agasanduku kombo " +"ka muyunguruzi." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                  Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                  None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                  Ubu buryo butuma uhita wimurira Mutoranyamadosiye mu bubiko bw'inyandiko " +"irimo gukoreshwa mu bikorwa bimwe na bimwe.

                  Kwiringanyiza biragenda " +"buhoro, bikavuga ko bizarangira igihe mutoranyamadosiye igaragaye." +"

                  Nta na kimwe muri ibi gikora ku buryo mburabuzi, ariko ushobora buri gihe " +"kuringanyiza ahantu ukanda buto iringanyiza iri mu murongobikoresho." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                  Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                  Ubu buryo niburamuka bukoreshejwe (mburabuzi), ahantu hazasubizwaho igihe " +"utangiye Kate.

                  Umenye ko umukoro nukorwa na mucungamikoro " +"ya TDE, ahantu hasubizwaho buri gihe." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                  Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                  Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                  Ubu buryo niburamuka bukoreshejwe (mburabuzi), ahantu hazasubizwaho igihe " +"utangiye Kate.

                  Wibuke ko umukoro nukorwa na mucungamikoro " +"ya TDE, ahantu hasubizwaho buri gihe.

                  Wibuke ko amwe mu " +"magenamiterere ndinganyiza ashobora gutaruka ahantu hasubijweho niba " +"havunguye." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Gushakira mu Madosiye" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Ishusho:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Interuro idahinduka" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Inyandikorugero:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Amadosiye:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Umurongo wo kumpande" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Ububiko:" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Koresha buri gihe iri hitamo" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Cyisubiramo" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Gushaka" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Enter the expression you want to search for here.

                  If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                  Possible meta " +"characters are:
                  . - Matches any character
                  ^ - Matches " +"the beginning of a line
                  $ - Matches the end of a line
                  \\< - Matches the beginning of a word
                  \\> - Matches the end of a " +"word

                  The following repetition operators exist:
                  ? - The preceding " +"item is matched at most once
                  * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                  + - The preceding item is matched one or more " +"times
                  {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                  {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                  {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                  {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                  Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                  Injiza aha imvugo wifuza gushaka.

                  Niba 'imvugo iboneye' itagenzuwe, " +"inyuguti zose zidafite umwanya mu mvugo yawe zizakurwamo n'inyuguti " +"ngaruranyuma.

                  Inyuguti ntima zishoboka ni:
                  . - Ijyana n'inyuguti " +"iyo ariyo yose
                  ^ - Ijyana n'intangiriro y'umurongo
                  $ -" +"Ijyana n'impera y'umurongo
                  \\< - Ijyana n'intangiriro " +"y'ijambo
                  \\> - Ijyana n'impera y'ijambo

                  Mukoresha z'isubiramo " +"zikurikira ziriho:
                  ? - Ikintu kibanza kiringanyizwa bitarenze " +"rimwe
                  * - Ikintu kibanza kiringanyizwa inshuro nyinshi cyangwa " +"ntikiringanyizwe
                  + - Ikintu kibanza kiringanyizwa rimwe cyangwa " +"kenshi
                  {n} - Ikintu kibanza kiringanyizwa nyabyo n " +"times
                  {n,} - Ikintu kibanza kiringanyizwa rimwen " +"cyangwa kenshi
                  {,n} - Ikintu kibanza kiringanyizwa kenshi " +"at most n gashoboka
                  {n,m} - Ikintu kibanza " +"kizaringanyizwa gake gashoboka n, ariko kenshi m gashoboka." +"

                  Byongeye, ibirangansubiranyuma bigana ku mvugo zungirije ziri mu dusodeko " +"ziboneka binyuze mu nyandiko \\#.

                  Reba inyandiko grep(1) " +"kugira ngo ubone inyandizo zose." -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Injiza ishusho ry'izina ry'idosiye ry'amadosiye kugira ngo ushake hano. \n" +"Ushobora gutanga amashusho menshi atandukanyijwe n'utwitso." -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Gucunga Imikoro" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Ushobora guhitamo inyandikorugero igenewe ishusho ivuye mu gasanduku ka " +"kombo\n" +"maze ukayihindurira hano. Igicenteruro %s kiri mu nyandikorugero gisimburwa\n" +"n'umwanya w'ishusho yinjizwa, bikavamo imvugo iboneye\n" +" igomba gushakwa." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Guhindura izina..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Injiza ububiko burimo amadosiye wifuza gushakiramo." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Kugaragaza Izina Rishya ry'Umukoro" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Genzura aka gasanduku kugira ngo ushakire mu bubiko bwungirije. " -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Urashaka koko kohereza umwandiko muri konsole?Ibi bizakora amabwiriza yose " -"arimo hifashishijwe uburenganzira bwawe nk'ukoresha. " - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Kohereza kuri Konsole ? " +"Ubu buryo nibukoreshwa (mburabuzi), ishakisha rizashingira ku myandikire." -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Kohereza kuri Konsole" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                  Iki nigikoreshwa, ishusho yawe izoherezwa idahinduwe mu grep(1). " +"Bitabaye ibyo, ibisanyuguti byose bitari inyuguti nyazo bizakurwamo " +"kareshejwe inyuguti ya buto ngaruranyuma kugira ngo utume grep itazifata " +"nk'igice cy'imvugo." -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Idosiye '%1' ntiyashoboye gusomwa: ntabwo ari idosiye isanzwe, ni ububiko." +"Urutonde rw'ibitangwa n'itangiza rya grep ruri hano. Hitamo \n" +"izinadosiye/ikomatanya rya nomero z'imirongo maze ukande Enter cyangwa " +"ukande kabiri\n" +"ku kintu kugira ngo werekane umurongo bijyanye muri muhinduzi." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"

                  The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                  Do you want to save your changes or discard them?" +"

                  If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"

                  Inyandiko '%1' yahinduwe, ariko ntiyabitswe." -"

                  Urashaka kubika ibyo wahinduye cyangwa kubita?" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Gufunga Inyandiko" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Ugomba twinjiza ububiko bwa hafi buriho mu cyinjizwa mu 'Bubiko'." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Idosiye nshya yafunguwe igihe hageragezwaga gufunga Kate, gufunga " -"ntibyashobotse." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ububiko Butari bwo" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Gufunga Byahagaritswe" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Kongera gufungura amadosiye wakozwe mu mukoro wa nyuma..." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                  " +msgstr "Ikosa:

                  " -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Itangira..." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Ikosa ry'Igikoresho cya Grep" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1099,23 +924,14 @@ msgid "&Mail..." msgstr "&Ubutumwa..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"

                  Press Mail... to email the current document." -"

                  To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"

                  Press Mail... to email the current document.

                  To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

                  Kanda Ubutumwa... kugira ngo wohereze iyi nyandiko." -"

                  Kugira ngo uhitemo inyandiko nyinshi zo kohereza, kanda " -"Kugaragaza Inyandiko Zose >>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +"

                  Kugira ngo uhitemo inyandiko nyinshi zo kohereza, kanda " +"Kugaragaza Inyandiko Zose >>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1126,515 +942,549 @@ msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" "Kanda Ubutumwa... kugira ngo wohereze inyandiko zatoranyijwe" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Gutangiza Kate n'umukoro runaka" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Koresha urugero rwa kate izanzwe irimo gukora (niba bishoboka) " + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Gerageza gusa kongera gukoresha urugero rwa kate ifite iyi pid" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Gena imisobekere ituma idosiye ifunguka" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Buganya werekeza kuri uyu murongo" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Buganya werekeza kuri iyi nkingi" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Soma ibikubiye mu stdin" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Muhindura Mwandiko Ihanitse" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Abanditsi ba Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu Intima" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Ububikomfasha sisitemu bwiza" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Iyandika ry'Amabwiriza" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Igerageza, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu Intima Usanzwe" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Umwanditsi wa KKwandika" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Umuyoboro wa KKwandika ku K-Ibice" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KKwandika Gubiranyuma Amateka, Ikorana-bindi Kkuvuganyuguti" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Ifasha ry'ishimangira imyandikire XML KKwandika" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Amatsindaporogaramu n'ibindi" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Inyobora Mukoraporogaramu & Gushimangira" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Ishimangira rya Amadosiye-Spec RPM, Perl, Diff n'ibindi" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Ishimangira rya VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Ishimangira rya SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ishimangira rya Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Ishimangira rya ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Ishimangira rya LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Ishimangira rya Mukoradosiye, Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Ishimangira rya Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Ishimangira ry'Igishushanyombonera" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Urutonde Ijamborufunguzo/Ubwokobyatanzwe PHP" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ifashayobora nziza cyane" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Abantu bose bateye inkunga kandi nibagiwe kugaragaza" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Inyandiko" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Bihera" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Kurema inyandiko nshya" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Gufungura inyandiko iriho kugira ngo ihindurwe" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ibi bishyira ku rutonde amadosiye uhereruka gufungura, ndetse bikakorohereza " "kongera kuyafungura." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Kubika Byose" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Kubika inyandiko zose zifunguye, zahinduwe kuri disiki." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Gufunga inyandiko iriho." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Gufunga Byose" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Funga inyandiko zose zifunguwe." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Kohereza imwe cyangwa inyandiko nyinshi mu nyandiko zifunguye nk'imigereka " "y'imeyili." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Gufunga iri dirishya" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Idirishya" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Kurema igaragaza Kate rishya (idirishya rishya rifite ilisiti y'inyandiko isa)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ibikoresho byo Hanze" +"Kurema igaragaza Kate rishya (idirishya rishya rifite ilisiti y'inyandiko " +"isa)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Gutangiza porogaramu mufashayobora zo hanze" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Gufungura Hifashishijwe" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Gufungura inyandiko iriho ukoresheje indi porogaramu igenewe ubwoko bw'idosiye " -"yayo, cyangwa se porogaramu wihitiyemo." +"Gufungura inyandiko iriho ukoresheje indi porogaramu igenewe ubwoko " +"bw'idosiye yayo, cyangwa se porogaramu wihitiyemo." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Kuboneza imikoro busamo ya mwandikisho ya porogaramu." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Kuboneza ikintu kizagaragara mu mu(mi)rongo bikoresho." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Kuboneza imiterere itandukanye y'iyi porogaramu n'igice gihindura." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Kohereza kuri Konsole" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" "Ibi byerekana inama z'ingirakamaro zerekeye uko iyi porogaramu ikoreshwa." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Agatabo k'Amacomeka" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Ibi byerekana amadosiye fashayobora agenewe amacomeka aboneka atandukanye." -#: app/katemainwindow.cpp:305 +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Gishya..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Kubika:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Kubika nka..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Guhindura izina..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Byasibwe" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Gukoresha Itaruka Rikurikira" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 #, fuzzy -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "Gishya" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Kubika nka..." +msgid "Move &Up" +msgstr "Kwimukira Ku" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Gucunga..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Kwimukira Ku" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Gufungura Vuba" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Kubika Umukoro " -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "Ikindi" -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ikindi..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Porogaramu ntishoboye kuboneka" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Porogaramu ntishoboye kuboneka" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                  Do you want to save it and proceed?" +"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                  Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                  Inyandiko iriho habitswe, kandi ntabwo ishobora kongerwa ku butumwa " -"bw'imeyili." -"

                  Ushaka kuyibika maze ugakomeza?" +"bw'imeyili.

                  Ushaka kuyibika maze ugakomeza?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ntibishoboka Kohereza Idosiye Itabitswe" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Ntibyashobotse kubika idosiye. Reba niba ufite uburenganzira bwo kwandika." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                  The current file:" -"
                  %1" -"
                  has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                  Do you want to save it before sending it?" +"

                  The current file:
                  %1
                  has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                  Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                  Idosiye iriho:" -"
                  %1" -"
                  yahinduwe. Ibyahinduwe ntibizaboneka mu mugereka." -"

                  Urashaka kuyibika mbere yo kuyohereza?" +"

                  Idosiye iriho:
                  %1
                  yahinduwe. Ibyahinduwe " +"ntibizaboneka mu mugereka.

                  Urashaka kuyibika mbere yo kuyohereza?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Kubika Mbere yo Kohereza? " -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ntubike" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Porogaramu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Amahitamo Rusange" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Imigaragarire" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Kugaragaza inzira yose mu mutwe" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango " -"k'idirishya." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katemdi.cpp:141 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Niba ubu buryo bwagenzuwe, inzira y'inyandiko yose izerekanywa mu karango " -"k'idirishya." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Imyifatire" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Kuringanyiza mwiganimpera ifite inyandiko ifunguye" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Niba ibi byagenzuwe, ibiri imbere muri Konsoke binjira cd " -"ku bubiko bw'inyandiko ifunguye igihe itangijwe n'igihe cyose inyandiko " -"ifunguye ihindutse, iyo inyandiko ari idosiye ya hafi." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Kwitondera amadosiye yahinduwe n'ibikorwa mvamahanga" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Niba ikoreshwa, igihe Kate yakiye ikiyerekejweho uzasabwa gukoresha amadosiye " -"yahinduriwe ku bubiko disiki. Niba idakoreshwa, uzasabwa gukoresha idosiye " -"yahinduriwe ku bubiko disiki igihe gusa iyo dosiye ishoboye kubona umwanya muri " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Amakuru-Ntima" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Kugumana amakuruntima nyuma y'ibikorwa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Genzura iki niba ushaka kuboneza inyandiko urugero nk'ibirango bigomba kubikwa " -"nyuma y'imikoro ya muhinduzi.Iboneza rizasubizwaho niba inyandiko itahinduwe " -"igihe yongeye gufungurwa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Gusiba nyuma amakuruntima atakoreshejwe:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "( nta na rimwe ) " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "umunsi/iminsi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Imikoro" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Icungamikoro" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Ibigize imikoro" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Gushyiramo ibonezadirishya" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Genzura niba ushaka ko amagaragaza n'amakadiri yawe yose asubizwaho buri gihe " -"ufunguye Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Imyifatire yerekeye Kongera Gutangiza Porogaramu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Gutangiza umukoro mushya" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Gutangiza umukoro wakoreshejwe bwa nyuma" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Guhitamo umukoro n'intoki" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" -"Imyifatire yerekeye Gusohoka muri Porogaramu cyangwa Ihindura ry'Umukoro" +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Umurongo wo kumpande" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Nta kubika umukoro" +#: app/katemdi.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Umurongo wo kumpande" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Kubika Umukoro " +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Garagaza %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Kubaza ukoresha" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Hisha %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Mutoranya Idosiye " +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "imyitwarire" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Gukora Ibidahoraho" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Ilisiti y'Inyandiko" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Gukora Ibihoraho" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Urutonde rw'Inyandiko" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Kwimukira Ku" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Amacomeka" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Umurongoruhande w'Ibumoso" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Umuyobozi w'Icomeka" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Umurongoruhande w'Iburyo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Muhinduzi" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Umurongoruhande wo Hejuru" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Icyo wongeraho" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Umurongoruhande wo Hasi" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Aha ushobora kubona uducomekwamo twa Kate tuboneka twose. Udufite akamenyetso " -"zatangijwe, kandi zizongera gutangizwa ubutaha Kate itangijwe." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Gushungura Hakurikijwe" +" Bigyanye Kuri Gushisha i . Birahishe ni OYA Kuri i Na: i Imbeba , NIBA " +"Kuri i Nanone > > in i Ibikubiyemo . ni Kuri Herekana %S /" +"Gushisha i Na: i Amahinanzira . " -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Inyandiko Zahinduwe kuri Disiki" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Kureka" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Gufungura Ibwiririza" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Gusimbuza" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Izina ry'Inyandiko" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Yimura ibendera ryahinduwe mu nyandiko zatoranyijwe ikanafunga " +"agasandukukiganiro iyo nta nyandiko nimwe isigaye idakoreshejwe." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Idosiye yahinduwe (yahinduwe) kuri disiki n'indi porogaramu.
                  " +"Gusimbuka inyandiko zatoranyijwe, isandaguza ibyahindutse kuri disiki kandi " +"igafunga agasandukukiganiro iyo nta nyandiko nimwe isigaye idakoreshejwe." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Idosiye yahinduwe (yaremwe) kuri disiki n'indi porogaramu.
                  " +"Yongera gutangiza inyandiko zatoranyijwe muri disiki ikanafunga " +"agasandukukiganiro iyo nta nyandiko nimwe isigaye idakoreshejwe." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " +"The documents listed below has changed on disk.

                  Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Iyi dosiye yahinduwe (yasibwe) kuri disiki n'indi porogaramu.
                  " +"Ilisiti y'inyandiko zikurikira zahinduwe.

                  Hitamo imwe cyangwa nyinshi " +"icyarimwe maze ukande buto y'igikorwa kugeza igihe ilisiti irasigaramo ubusa." +"" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Kwijimisha Imbuganyuma" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Gukoresha kwijimisha imbuganyuma" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Imiterere ya Disiki" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Igicucu cy'inyandiko kigaragara: " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Byahinduwe" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Igicucu cy'Inyandiko Zahinduwe:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Byaremwe" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Gushungura hashingiwe ku:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Byasibwe" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Kureba Ikinyuranyo" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Iyo kwijimisha imbuganyuma bikora, inyandiko yagaragajwe cyangwa yahinduwe mu " -"mukoro uriho izagira imbuganyuma yijimye. Inyandiko ziheruka gukorwaho ziba " -"zijimye kurusha izindi." +"Iteranya ikinyuranyo hagati y'ibikubiye muri muhinduzi n'idosiye ya disiki " +"kigenewe inyandiko, ikanerekana ikinyuranyo kijyanye na porogaramu " +"mburabuzi. Bisaba diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Kugena ibara ry'ubwijime bw'inyandiko zigaragazwa." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ntibyashobotse kubika inyandiko \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Kugena ibara ry'inyandiko zahinduwe. Iri bara ryivanga n'ibara ry'amadosiye " -"yagaragajwe. Iri bara ryiganza ku nyandiko ziheruka guhindurwa." +"Ibwirizwa diff ryanze. Izere ko diff(1) yakorewe ibonezaporogaramu kandi mu " +"NZIRA yawe." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Kugena uburyo bwo gushungura inyandiko" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ikosa mu Kurema Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1654,8 +1504,8 @@ msgstr "&Guhagarika Gufunga" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Inyandiko zikurikira zahinduwe. Urashaka kuzibika mbere yo gufunga?" @@ -1671,168 +1521,263 @@ msgstr "Indanganturo" msgid "Projects" msgstr "Imishinga" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Hitamo Byose" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Ibyatanzwe wasabye kubikwa ntibyashoboye kwandikwa. Hitamo uko ushaka gukomeza." +"Ibyatanzwe wasabye kubikwa ntibyashoboye kwandikwa. Hitamo uko ushaka " +"gukomeza." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Ububiko bw'Inyandiko Buriho" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Mutoranya Umukoro" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Gufungura Umukoro" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Umukoro Mushya" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Izina ry'Umukoro" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Gufungura Inyandiko" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Mutoranya Umukoro" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Gutangiza umukoro mushya" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Isimbuka nshya" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Kubika:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Kubika umukoro uriho?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Kubika nka..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                  Here you can enter a path for a folder to display." -"

                  To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                  The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                  Aha ushobora twinjira mu nzira kugira ngo ububiko bugaragare." -"

                  Kugira ngo ujye mu bubiko wigeze twinjiramo, kanda agaheto k'iburyo maze " -"ubuhitemo. " -"

                  Icyinjizwa gifite ububiko bwarangiye. Kandisha buto y'iburyo kugira ngo " -"urebe uko ububiko buzarangizwa." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Byasibwe" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Gukoresha Itaruka Rikurikira" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                  In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                  You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                  Aha ushobora twinjiza muyungururamazina kugira ngo ugene umubare w'amadosiye " -"ugaragazwa." -"

                  Kugira ngo uhanagure muyunguruzi, sunikira buto ya muyunguruzi ibumoso." -"

                  Kugira ngo wongere gusubizaho muyunguruzi iheruka gukoreshwa, sunika buto ya " -"muyunguruzi." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Kwimukira Ku" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Kwimukira Ku" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Umukoro Mburabuzi" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Kubika Umukoro? " + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                  Do you want to save the current session?

                  !!NOTE!!

                  The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Iyi buto ihanagura muyungururamazina iyo isunitswe, cyangwa igasubizaho " -"muyunguruzi iherutse gukoreshwa igihe yasunitswe. " -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Gushyiraho muyunguruzi ya nyuma (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Isimbuka nshya" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Guhanagura muyunguruzi" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Funga Isimbuka Rigezweho" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Gukoresha Itaruka Rikurikira" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Ibikorwa biboneka:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Gukoresha itaruka ryabanje" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Ibikorwa byatoranyijwe: " +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Gutandukanya Buhagarike" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Nyamwiringanyiza" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Kata igaragaza rikoreshwa ubu mu buhagarike mo amagaragaza abiri. " -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Igihe inyandiko ishobora gukoreshwa" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Gutandukanya Butambike" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Igihe mutoranyamadosiye ishobora kugaragara" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Kata igaragaza rikoreshwa ubu mu butambike mo amagaragaza abiri. " -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Kwibuka ahantu: " +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Funga Igaragaza Ririho" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Kwibuka muyunguruzi: " +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Funga igaragaza rikoreshwa ubu ryakaswe" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Umukoro" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Kugarura ahantu " +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Kora ku buryo igaragaza ryakaswe rikurikira ari ryo rikora. " + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Kugaragaza Ibibanza" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Kora ku buryo igaragaza ryakaswe ribanza ari ryo rikora." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Fungura isimbuka nshya" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Funga itarutsa rigezweho" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Kugarura muyunguruzi iheruka" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Gufungura Dosiye" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                  Hitamo umubare w'ahantu hagomba kuguma mu mateka y'agasanduku kombo " -"k'ahantu." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr "Kongeramo" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                  Hitamo umubare wa muyunguruzi zigomba kuguma mu mateka y'agasanduku kombo ka " -"muyunguruzi." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                  Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                  None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                  Ubu buryo butuma uhita wimurira Mutoranyamadosiye mu bubiko bw'inyandiko " -"irimo gukoreshwa mu bikorwa bimwe na bimwe." -"

                  Kwiringanyiza biragenda buhoro, bikavuga ko bizarangira igihe " -"mutoranyamadosiye igaragaye." -"

                  Nta na kimwe muri ibi gikora ku buryo mburabuzi, ariko ushobora buri gihe " -"kuringanyiza ahantu ukanda buto iringanyiza iri mu murongobikoresho." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Umurongo: %1 Inkingi: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                  Ubu buryo niburamuka bukoreshejwe (mburabuzi), ahantu hazasubizwaho igihe " -"utangiye Kate." -"

                  Umenye ko umukoro nukorwa na mucungamikoro ya TDE, ahantu " -"hasubizwaho buri gihe." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr "R/O" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                  Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                  Ubu buryo niburamuka bukoreshejwe (mburabuzi), ahantu hazasubizwaho igihe " -"utangiye Kate." -"

                  Wibuke ko umukoro nukorwa na mucungamikoro ya TDE, ahantu " -"hasubizwaho buri gihe." -"

                  Wibuke ko amwe mu magenamiterere ndinganyiza ashobora " -"gutaruka ahantu hasubijweho niba havunguye." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Igice cya muhinduramwandiko wa TDE nticyashoboye kuboneka;\n" @@ -1894,12 +1839,17 @@ msgstr "Garagaza inzira y'inyandiko yose mu karango k'idirishya" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Idosiye yatanzwe ntiyashoboye gusomwa, reba niba iriho cyangwa niba ishobora " "gusomwa n'urimo gukoresha." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Umutwe" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KKwandika" @@ -1912,74 +1862,339 @@ msgstr "KKwandika - Muhindurumwandiko" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Guhitamo Inyangingo Muhindura" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Amadosiye:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Kwandika..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Inyandiko" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" -#: app/katemdi.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Umurongo wo kumpande" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Umwanyabikoresho" -#: app/katemdi.cpp:143 +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Imikoro" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Itangira..." + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Idirishya" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho" + +#: data/tips:3 #, fuzzy -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Umurongo wo kumpande" +msgid "" +"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                  \n" +"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate izana n'itsinda ryiza ry'uducomekwamo, bityo igatanga imiterere " +"yoroshye\n" +"kandi ihanitse y'amoko menshi.

                  \n" +"

                  Ushobora gukoresha/guhagarika uducomekwamo kugira ngo tujyane n'ibyo " +"ukeneye mu gasandukukiganiro k'iboneza,\n" +"hitamo Amagenamiterere ->iboneza kugira ngo iyitangize.\n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Garagaza %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora gusimbuza inyuguti kuri buri ruhande rw'inyoborayandika ukanda " +"gusa\n" +"Ctrl+T

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Hisha %1" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                  \n" +"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora kwimura inyandiko iriho nk'idosiye ya HTML , harimo\n" +"n'igaragazanteruro.

                  \n" +"

                  Hitamo gusa Idosiye -> Kwimura -> HTML...

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "imyitwarire" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                  \n" +"

                  Just choose
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora gukata muhindura Kate inshuro zose wifuza no\n" +"mu byerekezo byose. Buri kadiri ifite umurongo miterere wayo \n" +" ikanashobora kugaragaza inyandiko iyo ariyo yose ifunguye.

                  \n" +"

                  Hitamo gusa
                  Igaragaza -> Gukata [ Butambike | " +"Buhagarike ]

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Gukora Ibidahoraho" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora kunyereza amagaragaza Bikoresho (Ilisiti y'Amadosiye na " +"Mutoranyamadosiye)\n" +"aho ushaka hose muri Kate, cyangwa ukayagerekeranya, cyangwa na none " +"ukayaca uyavana mu\n" +"idirishya ry'ibanze.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Gukora Ibihoraho" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate ifitemo imbere mwigana mpera, kanda gusa ku \"Igihera\" kuri\n" +"buto kugira ngo ucyerekane cyangwa ugihishe uko ubyifuza.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Kwimukira Ku" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                  Kate can highlight the current line with a\n" +"
                  different\n" +"background color.|

                  \n" +"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate ishobora kugaragaza umurongo ugenzweho na\n" +"
                  bitandukanye\n" +"ibara ry'imbuganyuma.|

                  \n" +"

                  Ushobora kugena ibara Ipaji ya amabara mu gasandukukiganiro ka\n" +"iboneza.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Umurongoruhande w'Ibumoso" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                  \n" +"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora gufungura idosiye imaze guhindurwa ukoresheje porogaramu " +"ibonetse yose muri\n" +"Kate.

                  \n" +"

                  Hitamo Idosiye -> Gufungura na ku byerekeye ilisiti " +"ya porogaramu\n" +"zabonejwe\n" +"zerekeye ubwoko bw'inyandiko. Hari na none uburyo Ubundi... " +"kugira ngo\n" +"uhitemo porogaramu ibonetse yose muri sisitemu yawe.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Umurongoruhande w'Iburyo" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora kuboneza muhinduzi ku buryo igaragaza buri gihe nomero " +"z'imirongo na/cyangwa\n" +"ibice by'ibirango igihe ifunguriwe muKugaragaza Imiterere mburabuzi ipaji ya\n" +"agasandukukiganiro k'iboneza.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Umurongoruhande wo Hejuru" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" +"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora gukurura ibisobanuro by'interuro yagaragajwebishya cyangwa " +"se bivuguruye from\n" +" Ipaji ya igaragaza mu gasandukukiganiro k'iboneza.

                  \n" +"

                  Kanda gusaButo ya... Gukurura iri ku itaruka ryaUburyo " +"bw'Igaragaza\n" +" (Ugomba kuba uri kuri Interineti, birumvikana...).

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Umurongoruhande wo Hasi" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                  You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora kuzenguruka inyandiko zose zifunguye ukanda Alt+Left\n" +"cyangwa Alt+Right. Inyandiko ikurikira/ibanza izahita " +"igaragara\n" +"mu ikadiri ifunguye.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 #, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                  \n" +"

                  For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                  \n" msgstr "" -" Bigyanye Kuri Gushisha i . Birahishe ni OYA Kuri i Na: i Imbeba , NIBA " -"Kuri i Nanone > > in i Ibikubiyemo . ni Kuri Herekana %S " -"/Gushisha i Na: i Amahinanzira . " +"

                  Ushobora gusimbura imvugo ku buryo bworoshye ukoresheje Umurongo " +"w'Amabwariza.

                  \n" +"

                  Urugero, kandaF7 maze winjize s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"kugira ngo usimbuze "oldtext" na "newtext" ukoresheje " +"umurongo\n" +"ugezweho.

                  \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora gusubiramo ibyo uheruka gushaka ukanda gusa F3, " +"cyangwa\n" +"Shift+F3 niba ushaka gushaka usubira inyuma.

                  \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                  \n" +"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                  \n" +"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora kuyungurura amadosiye agaragara mu Muyungururamadosiye " +"igaragazabikoresho.\n" +"

                  \n" +"

                  Nk'urugero, injiza gusa muyunguruzi yawe mu cyinjizwa cya muyunguruzi " +"hejuru:\n" +"*.html *.php niba ushaka kubona gusa amadosiye ya HTML na PHP " +"mu\n" +"bubiko buriho.

                  \n" +"

                  Muyungururamadosiye izanakwibutsa amadosiye yawe.

                  \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                  \n" +"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Ushobora kugira amagaragaza abiri - cyangwa anarenze - y'inyandiko imwe " +"iri muri Kate. Kugira icyo uhindura mu imwe muri yo\n" +"bizagaragara muri yose.

                  \n" +"

                  Bityo nusanga urimo kugenda umanuka uzamuka ushakisha umwandiko mu " +"ntangiriro no ku yindi mpera ya\n" +"inyandiko, kanda gusa Ctrl+Shift+T kugira ngo uyikate\n" +"mu butambike.

                  \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                  \n" +msgstr "" +"

                  KandaF8 cyangwa Shift+F8 kugira ngo " +"wimukire ku\n" +"kadiri ikurikira/ibanza.

                  \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Umukoro Udafite Izina" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Umukoro (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nta mukoro watoranyijwe kugira ngo ufungurwe." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nta Mukoro Watoranyijwe" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Garagaza Izina ry'Umukoro Uriho" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Izina ry'umukoro: " + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Kugira ngo ubike umukoro mushya, ugomba kugaragaza izina." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Harabura Izina ry'Umukoro" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Kugaragaza Izina Rishya rijyanya n'Umukoro Uriho" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Kugira ngo ubike umukoro, ugomba kugaragaza izina." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Koresha buri gihe iri hitamo" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Gufungura" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Gucunga Imikoro" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Kugaragaza Izina Rishya ry'Umukoro" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "Gishya" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Gucunga..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Gufungura Vuba" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Guhitamo Muhinduzi..." @@ -2008,4 +2223,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "&Uduporogaramu twa TDE" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." -#~ msgstr "Ibi byerekana uduporogaramu twose dushobora kuboneka kandi bigatuma dushobora gukorwa." +#~ msgstr "" +#~ "Ibi byerekana uduporogaramu twose dushobora kuboneka kandi bigatuma " +#~ "dushobora gukorwa." diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po index 0f4859f852c..c853fae3e07 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -19,380 +19,704 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumeanta" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Bargovuorru" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Láse" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Ii sáhttán rahpat fiilla %1. Lea máhppa, iige dábálaš fiila." -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                  \n" -"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" +"

                  Do you want to save the existing sessions?

                  !!NOTE!!

                  All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Kate várás gávdno ollu lassemoduvllat, main lea sihke oktageardanis ja " -"erenoamáš doaimmat.

                  \n" -"

                  Don sáhtát bidjat lassemoduvllaid johtui heivehuslásežis. Vállje " -"Heivehusat ->Heivet Kate dan bargat.

                  \n" -#: tips.txt:11 -msgid "" -"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -"

                  Don sáhtát molsut mearkkaid čállinmearkka goappeš bealde\n" -"jos coahkkalat Ctrl+T

                  \n" -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                  \n" -"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                  Don sáhtát olggosfievrridit dokumeantta HTML-fiilan, oktan\n" -"syntáksamerkemiin.

                  \n" -"

                  Vállje dušše Fiila ->Olggosfievrrit -> HTML …

                  \n" -#: tips.txt:24 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Prográmma" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Oppalaš" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Oppalaš molssaeavttut" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Fárda" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Čájet &olles bálgá namahusas" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                  \n" -"

                  Just choose " -"
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                  Don sáhtát juohkit Kate čájeheami nu máŋgii go ieš háliidat. Juohke rámmas " -"lea iežaš stáhtusholga ja sáhttá čájehit vaikko makkár rabas dokumeantta.

                  \n" -"

                  Vállje dušše " -"
                  Čájet -> Juoge [ Láskut | Ceaggut ]

                  \n" +"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás." -#: tips.txt:32 -msgid "" -"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                  Don sáhtát geassit reaidočájehemiid (fiilalistu ja " -"fiilaválljejeaddji)\n" -"guđe beallái ieš háliidat dahje váldoláse olggobeallái.

                  \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                  Kate:as lea sisahuksejuvvon terminálemuláhtor. Deaddil " -"Terminála láse vuollegeažis čájehit dahje čiehkadit dan.

                  \n" +"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás." -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                  Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                  different\n" -"background color.|

                  \n" -"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Láhtten" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                  Kate sáhttá merket dan linnjá gos leat \n" -" " -"" -"
                  eará duogášivnniin|

                  \n" -"

                  Don sáhtát válljet ivnni Ivnnit siiddus heivehuslásežis.

                  \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                  You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                  \n" -"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                  \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                  Fiillain mainna barggat sáhtát vaikko goas rahpat eará prográmmain.

                  " -"

                  Vállje Fiila -> Raba geavahettiin" -". De ihtá listu mii čájeha prográmmaid mat leat čatnon dán dokumeantašladjii. " -"Sáhtát maiddái válljet Eará … molssaeavttu válljet muhton eará " -"prográmma du vuogádagas.

                  \n" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                  Don sáhtát válljet jos čállinprográmma álo galgá čájehit linnjánummira " -"ja/dahje girjemearkkaid go álggahuvvo. Dáid molssaeavttuid gávnnat " -"Standárdčájeheapmi siiddus heivehuslásežis.

                  \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" -"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                  Don sáhtát viežžat ođđa dahje ođasmahttojuvvon " -"Syntáksamerkendefinišuvnnaid\n" -"Syntáksamerken siiddus heivehuslásežis.

                  \n" -"

                  Deaddil dušše Viečča … boalu Syntáksamerkenmodusat\n" -"gilkoris. (Dus ferte dieđusge leat fierpmádatoktavuohta …).

                  \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Buohtalastte &terminálemulatora aktiivvalaš dokumeanttain" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                  You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                  \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                  Don sáhtát mannat buot rabas dokumeanttaid čađa jos coahkkalat " -"Alt+Gurut njuola \n" -"dahje Alt+Olgeš njuola. Ovddit/čuovvuvaš dokumeanta oidno de " -"čájeheamis.

                  \n" +"Jos dát lea merkejuvvon, de sisahuksejuvvon Konsole čuovvu aktiivvalaš " +"dokumeantta máhpa, jos dokumeanta lea báikkálaš fiila." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Várre go eará proseassat rievdadit fiillaid" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                  \n" -"

                  For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                  \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                  Sáhttá molsut teavstta sed-lágán virolaš cealkágiiguin " -"gohččunlinnjás.

                  \n" -"

                  Don sáhtát ovdamearka dihte deaddilit F7 ja čálistit " -"s/boaresteaksta/ođđateaksta/g buhttet boareasteaksta merkoša ođđateaksta " -"merkošiin olles linnjás.

                  \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-dieđut" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Vurke metadieđuid bargovuoruid gaskkas" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                  Don sáhtát geardduhit du ovddit ohcama jos coahkkalat F3 " -"dahje Shift+F3 jos háliidat ohcat maŋosguvlui.

                  \n" +"Merke dán jus háliidat ahte dokumeantaheivehusat, nugo ovdamearke dihte " +"girjemearkkat, vurkejuvvojit bargovuoruid gaskkas. Heivehusat geavahuvvojit " +"fas jus fiila ii leat rievdaduvvon go fas rahppojuvvo." -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                  \n" -"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                  \n" -"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Sihko geavakeahtes meta-dieđuid go lea vássán:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ii goassege)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " beaivvi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" msgstr "" -"

                  Sáhtát sillet fiillaid mat oidnojit fiilaválljen " -"reaidočájeheamis.

                  " -"

                  Čális fiilanammaminsttará siillengiettis dás vuolábealde, ovdamearka dihte: " -"*.html jos háliidat oaidnit dušše HTML- ja PHP-fiillaid mat leat " -"máhpas.

                  " -"

                  Fiilaválljejeaddji muitá vel makkár siilliid leat geavahan

                  \n" -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                  \n" -"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -"

                  Dus sáhttá leat guokte čájeheami – dahje vel eanet – seammá dokumeanttas " -"oktanaga. Rievdadusat maid dagat ovtta čájeheamis oidno maiddái eará " -"čájehemiin.

                  " -"

                  Jos bláđđet vulos ja bajás oaidnit teavstta eará báikkis dokumeanttas, ii " -"leat go coahkkalit Ctrl+Shift+T juohkit čájeheami láskut

                  \n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Máhcat &láseheivehusaid" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                  \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

                  Deaddil F8 dahje Shift +F8 " -"mannat ovddit/čuovvuvaš čájeheapmái.

                  \n" +"Merke dán jos háliidat ahte buot čájeheamit ja rámmat galget máhcahuvvot " +"juohke háve go álggahat Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Vállje kodema dan fiilii mii rahppojuvvo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Mana dán linjjái" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Mana dán čuldii" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Bargovuorru" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Loga stdin:a sisdoallu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Raba dokumeantta." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Fiilaválljejeaddji" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Heivehusat fiilaválljejeaddji várás" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate – Buorre čállinprográmma TDE várás" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumeantalistu" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2004 Kate-čállit" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Dokumeantalistoheivehusat" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Máŧasdoalli" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Lassemoduvllat" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Guovddáš ovdánahtti" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Lassemoduvlagieđahalli" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Olgguldas reaiddut" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Čállinprográmma" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Namma" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommeanta" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"Dás oainnát olamuttus Kate-lassemoduvllaid. Dat mat leat merkejuvvon leat " +"vižžon sisa, ja viežžojuvvot ođđasit boahtte háve go Kate álggahuvvo." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Doaibmangohččomat" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Geahččaleamen, …" +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&Sádde bohci čáđa konsollii" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ovddeš guovddáš ovdánahtti" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&Sádde bohci čáđa konsollii" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite-čálli" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                  The document '%1' has been modified, but not saved.

                  Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                  Dokumeanta %1 lea rievdaduvvon, muhto ii vurkejuvvon.

                  Háliidatgo vurket " +"rievdadusaid dahje bálkestit daid?" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-porta KParts'ii" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Gidde dokumeantta" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Gáhtan-historihkka, Kspell ovttaiduvvan" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Vurke nugo (%1)" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "XML-syntáksamerken doarjja KWrite prográmmas" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Ođđa fiila rahppojuvvui giddehettiin Kate:a, gidden gaskkalduhttojuvvui." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Dokŋasat ja olle eará" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Gidden gaskkalduhttojuvvui" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Rahpamin fiillaid ovddit bargovuorus …" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Syntáksamerken RPM Spec-fillaid, Perl, Diff ja earáid várás" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Á&lggaheapmi" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Syntáksamerken VHDL várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Syntáksamerken SQL várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate:a olgguldas reaiddut" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Syntáksamerken Ferite várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Doaimmat olgguldas reaiddu" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Syntáksamerken ILERPG várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Namma:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Syntáksamerken LaTeX várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Namma čájehuvvo «Reaiddut->Olgguldas» fálus" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Syntáksamerken Make-fiillaid, Python várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pta:" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Syntáksamerken Python várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                  • %URL - the URL of the current document.
                  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                  • %filename - the " +"filename of the current document.
                  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                  • %selection - the " +"selected text in the current view.
                  • %text - the text of the " +"current document.
                  " +msgstr "" +"

                  Skripta maid fertet vuodjit vai reaidu álggahuvvo. Čuovvuvaš makroat " +"buhttejuvvojit:

                  • %URL – dálá dokumeantta URL:" +"a
                  • &URLs – listu mas leat buot rabas dokumeanttaid URL:" +"at
                  • %directory – dálá dokumeantta ozu URL:a
                  • " +"%filename – dálá dokumeantta fiilanamma
                  • %line – " +"linnjá gos čállinmearka lea dálá dokumeanttas.
                  • %column – " +"čuolda gos čállinmearka lea dálá čájeheamis
                  • %selection – " +"merkejuvvon teaksta dálá dokumeanttas
                  • %text – dálá " +"dokumeantta teaksta.
                  " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Prográmmafiila:" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Syntáksamerken Scheme várás" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Gohččuma vuojehahtti prográmmafiila. Dáinna iská jus reaidu galgá čájehit. " +"Jus ii mihkkiige lea válljejuvvon, de gohččuma vuosttáš sátni " +"geavahuvvo." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Listu mas leat PHP-čoavddasánit ja PHP-bienat" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-šlájat:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Jus coahkkalat dákko, de ihtá láse mii veahkeha du ráhkadit MIME-" +"šládjalisttu." + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Vurke:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ii mihkkiige" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Dát dokumeanta" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Buot dokumeanttat" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"Lea vejolaš vurket dán dahje buot rievdaduvvon dokumeanttaid ovdalgo vuoját " +"gohččuma. Lea ávkkálaš jus háliidat sáddet URL:aid prográmmii, " +"ovdamearkadihte FTP-klientii." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Gohččunlinnjánamma:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Fertet čálistit unnimus nama ja gohččuma" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Vállje MIME-šlájaid maid dát reaidu galgá sáhttit geavahit." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Vállje &Mime-šlájaid" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "Ođđ&a …" + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Doaimmat …" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Bija sisa &earromearkka" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Dán listtus čájehuvvojit buot heivehuvvon reaiddut, čájehuvvon " +"fálloteavsttain." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortere &dán bokte" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Rahpanortnet" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumeantanama" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " +msgstr "Eará prográmma rievdadii dán fiilla.
                  " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " +msgstr "Eará prográmma ráhkadii dán fiilla.
                  " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " +msgstr "Eará prográmma sihkui dán fiilla.
                  " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Duogášsuoivvaneapmi" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Bija duogášsuoivvaneapmi doaibmat" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Čá&jehuvvon dokumeanttaid suoivvan:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Rievdaduvvon dokumeanttaid suoivvan:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sortere &dán bokte" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Go duogášsuoivvaneapmi lea jođus, de lea dokumeanttain mat leat čájehuvvon " +"dahje rievdaduvvon dán bargovuorus suoivvaduvvon duogáš. Ođđaseamus " +"dokumeanttain lea nannoseamus suoivvan." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Vállje makkár ivdni čájehuvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Vállje makkár ivdni rievdaduvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat. Dát " +"ivdni seaguhuvvo čájehuvvon dokumeanttaid ivnniin. Dokumeanttat mat leat " +"maŋemuš rievdaduvvon ožžot eanemus dán ivnnis." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Vállje makkár ivdni čájehuvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Dálá dokumeantamáhppa" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                  Here you can enter a path for a folder to display.

                  To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                  The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                  Dás sáhtát čállit bálgá máhppii maid háliidat čájehit.

                  Jos háliidat " +"mannat muhton máhppii maid ovdal leat čállán sisa, coahkkal njuola olgeš " +"bealde ja vállje das.

                  Giettis lea máhppaollašuhttin. Coahkkal olgeš " +"sáhpánboalu válljet mo dat galgá láhttet." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                  To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                  To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                  Dása sáhtát čállit nammasilli mii stivre guđe fiillat čájehuvvojit. " +"

                  Vlddt silli eret jos coahkkalat sillenboalu gurutbealde.

                  Silli maid " +"aiddo geavahit, sáhttá bidjat fas doaibmat jos coahkkalat sillenboalu." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

                  Dát boallu bidjá nammasilli ala dahje eret" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Geavat ovddit silli (%1)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Sálke silli" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Neavvolinnjá" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "O&lamuttus doaimmat:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Válljejuvvon doaimmat:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autobuohtalastin" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Go &manat aktiivalaš dokumentii" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Go čájehat fiilaválljejeaddji" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Mu&itte čujuhusaid:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Muitte &silliid:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Máhcat č&ujuhusa" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Máhcat ovddit &silli" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                  Mearrida man galle čujuhusa muitojuvvo čujuhuslisttus." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Hui buorre veahkki" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                  Mearrida galle silli muitojuvvo sillenlisttus." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Buohkat geat leat veahkehan, muhto lean vajálduhttn namuhit." +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                  Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                  None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                  Dás sáhtát válljet jos fiilaválljejeaddji automáhtalaččat galgá čuovvut " +"čájehuvvon dokumeantta máhpa.

                  Autobuohtalastin lea láikkes " +"doaibma, danne go dat ii leat jođus ovdal go fiilačájeheaddji oidno.

                  Dát " +"doaimmat eai leat alde álggorájes, muhto sáhttá alo buohtalastit " +"fiilaválljejeaddji jos coahkkalat buohtalastinboalu reaidoholggas." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" +"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                  Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                  Jos dát molssaeaktu lea alde (standárda), de čujuhus máhcahuvvo boahtte " +"háve go álggahat Kate.

                  Fuom ahte jos TDE-" +"bargovuorrogieđahalli hálddaša dán bargovuoru, de báiki alo máhcohuvvo." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" +"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                  Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                  Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                  Jos dát molssaeaktu lea alde (standárda), de dálá silli máhcahuvvo " +"boahtte háve go álggahat Kate.

                  Fuom ahte jos TDE-" +"bargovuorrogieđahalli hálddaša dán bargovuoru, de silli alo máhcohuvvo. " +"

                  Fuom ahte muhton autobuohtalastin heivehusain sáhttá " +"badjelgeahččat dán molssaeavttu." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "Oza fiillain" @@ -416,67 +740,61 @@ msgstr "Málle:" msgid "Files:" msgstr "Fiillat:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fiillat:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiva" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "Oza" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                  Enter the expression you want to search for here." -"

                  If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                  Possible meta characters are:" -"
                  . - Matches any character" -"
                  ^ - Matches the beginning of a line" -"
                  $ - Matches the end of a line" -"
                  \\< - Matches the beginning of a word" -"
                  \\> - Matches the end of a word" -"

                  The following repetition operators exist:" -"
                  ? - The preceding item is matched at most once" -"
                  * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                  + - The preceding item is matched one or more times" -"
                  {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                  {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                  {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                  {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                  Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Enter the expression you want to search for here.

                  If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                  Possible meta " +"characters are:
                  . - Matches any character
                  ^ - Matches " +"the beginning of a line
                  $ - Matches the end of a line
                  \\< - Matches the beginning of a word
                  \\> - Matches the end of a " +"word

                  The following repetition operators exist:
                  ? - The preceding " +"item is matched at most once
                  * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                  + - The preceding item is matched one or more " +"times
                  {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                  {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                  {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                  {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                  Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

                  Čális dan virolaš cealkaga maid háliidat ohcat dása. " -"

                  Jos it leat merken «virolaš čealkka», de buot mearkkat mat eai leat " -"gaskamearkkat siterejuvvo maŋosvinjosázuin." -"
                  Vejolaš metamearkkat leat: " -"
                  . – Vástida vaikko makkár mearka " -"
                  ^ – Vastida linnjá álgu" -"
                  $ – Vástida linnjá loahppa" -"
                  \\< – Vástida sáni álgu " -"
                  \\> – Vástida sáni loahppa " -"
                  " -"
                  Čuovvovaš geardduhanoperáhtorat gávdnojit " -"
                  ? – Ovddit mearkkuš gávdno eanemus oktii " -"
                  * – Ovddit mearkkuš gávdno nolla dahje eanet gearddi " -"
                  + – Ovddit mearkkuš gávdno ovtta dahje eanet gearddi " -"
                  {n} – Ovddit mearkkuš gávdno juste n gearddi" -"
                  {n,} – Ovddit mearkkuš gávdno n dahje eanet gearddi " -"
                  {,n} – Ovddit mearkkuš gávdno eanemus n gearddi" -"
                  {n,m} – Ovddit mearkkuš gávdno unnimus n, " -"
                  muhto eanemus m gearddi." -"

                  Dasa lassin lea vejolaš geavahit maŋosbájuhusaid cealkagiidda mat leat " -"ruođuid siste dáinna notašuvnnain \\#. " -"

                  Geahča grep(1) dokumentašuvnna gos gávnnat dárkilis čilgehusaid." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

                  Čális dan virolaš cealkaga maid háliidat ohcat dása.

                  Jos it leat " +"merken «virolaš čealkka», de buot mearkkat mat eai leat gaskamearkkat " +"siterejuvvo maŋosvinjosázuin.
                  Vejolaš metamearkkat leat:
                  . – " +"Vástida vaikko makkár mearka
                  ^ – Vastida linnjá álgu
                  $ " +"– Vástida linnjá loahppa
                  \\< – Vástida sáni álgu
                  \\> – Vástida sáni loahppa

                  Čuovvovaš geardduhanoperáhtorat gávdnojit " +"
                  ? – Ovddit mearkkuš gávdno eanemus oktii
                  * – Ovddit " +"mearkkuš gávdno nolla dahje eanet gearddi
                  + – Ovddit mearkkuš " +"gávdno ovtta dahje eanet gearddi
                  {n} – Ovddit mearkkuš " +"gávdno juste n gearddi
                  {n,} – Ovddit mearkkuš gávdno " +"n dahje eanet gearddi
                  {,n} – Ovddit mearkkuš gávdno " +"eanemus n gearddi
                  {n,m} – Ovddit mearkkuš " +"gávdno unnimus n,
                  muhto eanemus m gearddi.

                  Dasa " +"lassin lea vejolaš geavahit maŋosbájuhusaid cealkagiidda mat leat ruođuid " +"siste dáinna notašuvnnain \\#.

                  Geahča grep(1) " +"dokumentašuvnna gos gávnnat dárkilis čilgehusaid." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -484,7 +802,7 @@ msgstr "" "Čális deikke fiilanameminsttara maid háliidat ohcat.\n" "Sáhttá máŋga minsttara čállit, bija cehkkid daid gaskkii." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -494,660 +812,322 @@ msgid "" msgstr "" "Don sáhtát válljet minsttarmálle lotnolasbovssas\n" "ja rievdadit dan dáppe. Cealkka %s málles lonuhuvvo\n" -"minsttarčállingiettiin, mii addá virolaš cealkaga maid\n" -"háliidat ohcat." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Čális máhpa mas lea dat fiillat gos háliidat ohcat." - -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Merke dáppe ohcat buot vuollemáhpain." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Dás válljet jos ohcan earuha stuorra ja smávva bustávaid." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                  Dás válljet jus minsttar sáddejuvvo rievdakeahttá grep(1) " -"gohččumii. Muđui buot mearkkat mat eai leat bustávat merkejuvvo vinjosážuin " -"mearkkain, vai grep ii dulko daid oassin cealkagis." - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"grep-bohtosat čájehuvvo das. Vallje fiilanama/linnjánummir\n" -"kombinauvnna ja coahkkal Enter dahje coahkkal guktii\n" -"merkoša čájehit linnjá llingiettis." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                  " -msgstr "Meattáhus:

                  " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep-meattáhus" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Raba dokumeantta." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                  Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Gidde dokumeantta" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Ođđa gilkor" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Gidde dán gilkora" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivere boahtte gilkora" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivere ovddit gilkora" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Juo&ge ceaggut" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Juoge čájeheami ceaggut guokte oassái." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Juoge &láskut" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Juoge čájeheami láskut guokte oassái." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Gidde &dán čájeheami" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Gidde aktiivalaš čájeheami" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Čuovvovaš čájeheapmi" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Mana čuovvuvaš juohkejuvvon čájeheapmái" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Ovddit čájeheapmi" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Mana ovddit juohkejuvvon čájeheapmái." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Raba ođđa gilkora" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Gidde dán gilkora" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Raba fiilla" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate:a olgguldas reaiddut" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Doaimmat olgguldas reaiddu" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Namma:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Namma čájehuvvo «Reaiddut->Olgguldas» fálus" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pta:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - the URL of the current document." -"
                  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                  • %filename - the filename of the current document." -"
                  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                  • %selection - the selected text in the current view." -"
                  • %text - the text of the current document.
                  " -msgstr "" -"

                  Skripta maid fertet vuodjit vai reaidu álggahuvvo. Čuovvuvaš makroat " -"buhttejuvvojit:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL – dálá dokumeantta URL:a" -"
                  • &URLs – listu mas leat buot rabas dokumeanttaid URL:at" -"
                  • %directory – dálá dokumeantta ozu URL:a" -"
                  • %filename – dálá dokumeantta fiilanamma" -"
                  • %line – linnjá gos čállinmearka lea dálá dokumeanttas." -"
                  • %column – čuolda gos čállinmearka lea dálá čájeheamis" -"
                  • %selection – merkejuvvon teaksta dálá dokumeanttas" -"
                  • %text – dálá dokumeantta teaksta.
                  " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Prográmmafiila:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Gohččuma vuojehahtti prográmmafiila. Dáinna iská jus reaidu galgá čájehit. Jus " -"ii mihkkiige lea válljejuvvon, de gohččuma vuosttáš sátni geavahuvvo." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-šlájat:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"Jus coahkkalat dákko, de ihtá láse mii veahkeha du ráhkadit MIME-šládjalisttu." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Vurke:" +"minsttarčállingiettiin, mii addá virolaš cealkaga maid\n" +"háliidat ohcat." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ii mihkkiige" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Čális máhpa mas lea dat fiillat gos háliidat ohcat." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dát dokumeanta" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Merke dáppe ohcat buot vuollemáhpain." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Buot dokumeanttat" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Dás válljet jos ohcan earuha stuorra ja smávva bustávaid." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Lea vejolaš vurket dán dahje buot rievdaduvvon dokumeanttaid ovdalgo vuoját " -"gohččuma. Lea ávkkálaš jus háliidat sáddet URL:aid prográmmii, ovdamearkadihte " -"FTP-klientii." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Gohččunlinnjánamma:" +"

                  Dás válljet jus minsttar sáddejuvvo rievdakeahttá grep(1) " +"gohččumii. Muđui buot mearkkat mat eai leat bustávat merkejuvvo vinjosážuin " +"mearkkain, vai grep ii dulko daid oassin cealkagis." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" +"grep-bohtosat čájehuvvo das. Vallje fiilanama/linnjánummir\n" +"kombinauvnna ja coahkkal Enter dahje coahkkal guktii\n" +"merkoša čájehit linnjá llingiettis." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Fertet čálistit unnimus nama ja gohččuma" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Vállje MIME-šlájaid maid dát reaidu galgá sáhttit geavahit." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Vállje &Mime-šlájaid" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "Ođđ&a …" - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Doaimmat …" - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Bija sisa &earromearkka" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

                  If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"Dán listtus čájehuvvojit buot heivehuvvon reaiddut, čájehuvvon fálloteavsttain." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " SIS " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " DÁB " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linnja: %1 Čuol: %2" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " D/L " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                  " +msgstr "Meattáhus:

                  " -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " B " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep-meattáhus" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Sádde fiilla(id)" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Čá&jet buot dokumeanttaid >>" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Sádde …" -#: app/katesession.cpp:104 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Bargovuorru" +msgid "" +"

                  Press Mail... to email the current document.

                  To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                  Deaddil Sádde … sáddet dokumeantta.

                  Jos háliidat " +"eanet dokumeanttaid sáddet, de sáhtát coahkkalit Čájet buot " +"dokumeanttaid >>." -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Č&iega dokumeantalisttu <<" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Vurke dokumeanttaid" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Deaddil Sádde … sáddet válljejuvvon dokumeanttaid" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Vurke válljejuvvon" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Bargovuorru" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Vállje kodema dan fiilii mii rahppojuvvo" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Mana dán linjjái" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Mana dán čuldii" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Loga stdin:a sisdoallu" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Raba dokumeantta." -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate – Buorre čállinprográmma TDE várás" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Vurke dokumeanttaid" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2004 Kate-čállit" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Máŧasdoalli" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Guovddáš ovdánahtti" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Doaibmangohččomat" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Geahččaleamen, …" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ovddeš guovddáš ovdánahtti" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite-čálli" -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&Sádde bohci čáđa konsollii" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-porta KParts'ii" -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&Sádde bohci čáđa konsollii" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Gáhtan-historihkka, Kspell ovttaiduvvan" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Ii sáhttán rahpat fiilla %1. Lea máhppa, iige dábálaš fiila." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "XML-syntáksamerken doarjja KWrite prográmmas" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                  The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                  Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                  Dokumeanta %1 lea rievdaduvvon, muhto ii vurkejuvvon." -"

                  Háliidatgo vurket rievdadusaid dahje bálkestit daid?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Dokŋasat ja olle eará" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Gidde dokumeantta" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Ođđa fiila rahppojuvvui giddehettiin Kate:a, gidden gaskkalduhttojuvvui." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Syntáksamerken RPM Spec-fillaid, Perl, Diff ja earáid várás" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Gidden gaskkalduhttojuvvui" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Syntáksamerken VHDL várás" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Rahpamin fiillaid ovddit bargovuorus …" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Syntáksamerken SQL várás" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Á&lggaheapmi" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Syntáksamerken Ferite várás" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Sádde fiilla(id)" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Syntáksamerken ILERPG várás" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Čá&jet buot dokumeanttaid >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Syntáksamerken LaTeX várás" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Sádde …" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Syntáksamerken Make-fiillaid, Python várás" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                  Press Mail... to email the current document." -"

                  To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                  Deaddil Sádde … sáddet dokumeantta. " -"

                  Jos háliidat eanet dokumeanttaid sáddet, de sáhtát coahkkalit " -"Čájet buot dokumeanttaid >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Syntáksamerken Python várás" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Namma" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Syntáksamerken Scheme várás" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Listu mas leat PHP-čoavddasánit ja PHP-bienat" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Č&iega dokumeantalisttu <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Hui buorre veahkki" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Deaddil Sádde … sáddet válljejuvvon dokumeanttaid" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Buohkat geat leat veahkehan, muhto lean vajálduhttn namuhit." -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumeanttat" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Fiilavuogádatbláđđejeaddji" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminála" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Ráhkat ođđa dokumeantta" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Rába dokumeantta mii juo gávdno" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Listu mii čájeha fiillaid maid easka leat geavahan, vai álkit sáhttá daid " "ođđasit rahpat." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Vurke &visot" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Vurke visot rabas, rievdaduvvon dokumeanttaid." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Gidde dokumeantta" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Gidde &buot" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Gidde buot rabas dokumeanttaid" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Sádde ovtta dahje eanet dokumeantta e-boasta mieldusin." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Gidde dán láse" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Láse" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ráhkat ođđa Kate-čájeheami (ođđa láse seammá dokumeantalisttuin)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Olgguldas reaiddut" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Álggat olgguldas veahkkeprográmmaid" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Raba &geavahettiin" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1155,424 +1135,293 @@ msgstr "" "Raba dokumeantta prográmmain mii lea registrerejuvvon dán fiilašlája várás " "dahje muhton eará prográmmain maid ieš válljet." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Heivet prográmma jođánisboaluid." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Vállje guđe merkošat galget leat mielde reaidoholggain." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Máŋggalágán heivehusat prográmma ja doaimmahanoasi várás." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Sádde bohci čáđa konsollii" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Čájeha ávkkálaš rávvagiid prográmma geavaheami birra." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Lassemoduvllaid giehtagirji" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Čájeha veahkki máŋggalágán lassemoduvllaid várás." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Ođđ&a …" + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Vurke:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "Vurke nugo (%1)" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 +msgid "&Rename" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 #, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Sádde …" +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivere boahtte gilkora" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +msgid "Move &Up" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +msgid "Move Do&wn" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Eará …" -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Eará …" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Prográmma" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                  Do you want to save it and proceed?" +"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                  Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                  Dokumeanta ii leat vurkejuvvon ja danin it sáhte sáddet dan e-boasta " -"mieldusin. " -"

                  Háliidatgo vurket dokumeantta ja joatkit?" +"mieldusin.

                  Háliidatgo vurket dokumeantta ja joatkit?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ii sáhte sáddet fiilla mii ii leat vurkejuvvon" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Ii sáhttán vurket fiilla. Dárkkis jos leat llinvuoigatvuoat." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                  The current file:" -"
                  %1" -"
                  has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                  Do you want to save it before sending it?" +"

                  The current file:
                  %1
                  has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                  Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                  Fiila:" -"
                  %1" -"
                  lea rievdaduvvon. Rievdadusat eai oidno jos sáddet dan mieldusin." -"

                  Háliidatgo vurket dan ovdal go sáddet dan?" +"

                  Fiila:
                  %1
                  lea rievdaduvvon. Rievdadusat eai oidno " +"jos sáddet dan mieldusin.

                  Háliidatgo vurket dan ovdal go sáddet dan?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Vurke ovdal go sáddejuvvo?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Prográmma" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Oppalaš" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Oppalaš molssaeavttut" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Fárda" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Čájet &olles bálgá namahusas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Dás válljet jos olles dokumentabálggis galgá čájehuvvot láse namahuslinnjás." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Láhtten" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Buohtalastte &terminálemulatora aktiivvalaš dokumeanttain" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jos dát lea merkejuvvon, de sisahuksejuvvon Konsole čuovvu aktiivvalaš " -"dokumeantta máhpa, jos dokumeanta lea báikkálaš fiila." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Várre go eará proseassat rievdadit fiillaid" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-dieđut" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Vurke metadieđuid bargovuoruid gaskkas" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Merke dán jus háliidat ahte dokumeantaheivehusat, nugo ovdamearke dihte " -"girjemearkkat, vurkejuvvojit bargovuoruid gaskkas. Heivehusat geavahuvvojit fas " -"jus fiila ii leat rievdaduvvon go fas rahppojuvvo." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Sihko geavakeahtes meta-dieđuid go lea vássán:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ii goassege)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " beaivvi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Bargovuorru" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Máhcat &láseheivehusaid" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Merke dán jos háliidat ahte buot čájeheamit ja rámmat galget máhcahuvvot juohke " -"háve go álggahat Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Čiega bálgá" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Bargovuorru" +msgid "Behavior" +msgstr "&Láhtten" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Fiilaválljejeaddji" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Heivehusat fiilaválljejeaddji várás" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumeantalistu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Dokumeantalistoheivehusat" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Lassemoduvllat" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Lassemoduvlagieđahalli" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Čállinprográmma" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommeanta" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Dás oainnát olamuttus Kate-lassemoduvllaid. Dat mat leat merkejuvvon leat " -"vižžon sisa, ja viežžojuvvot ođđasit boahtte háve go Kate álggahuvvo." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortere &dán bokte" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Raba dokumeantta." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Rahpanortnet" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumeantanama" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " -msgstr "Eará prográmma rievdadii dán fiilla.
                  " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " -msgstr "Eará prográmma ráhkadii dán fiilla.
                  " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " -msgstr "Eará prográmma sihkui dán fiilla.
                  " +"The documents listed below has changed on disk.

                  Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Duogášsuoivvaneapmi" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Bija duogášsuoivvaneapmi doaibmat" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Čá&jehuvvon dokumeanttaid suoivvan:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Rievdaduvvon dokumeanttaid suoivvan:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sortere &dán bokte" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Go duogášsuoivvaneapmi lea jođus, de lea dokumeanttain mat leat čájehuvvon " -"dahje rievdaduvvon dán bargovuorus suoivvaduvvon duogáš. Ođđaseamus " -"dokumeanttain lea nannoseamus suoivvan." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Vállje makkár ivdni čájehuvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Gidde dokumeantta" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Vállje makkár ivdni rievdaduvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat. Dát ivdni " -"seaguhuvvo čájehuvvon dokumeanttaid ivnniin. Dokumeanttat mat leat maŋemuš " -"rievdaduvvon ožžot eanemus dán ivnnis." -#: app/katefilelist.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Vállje makkár ivdni čájehuvvon dokumeanttaid suoivvanis galgá leat." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1592,11 +1441,11 @@ msgstr "&Gaskkalduhte giddema" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Čuovvuvaš dokumeanttat leat rievdaduvvon. Háliidatgo vurket daid ovdalgo go " -"giddejuvvojit?" +"Čuovvuvaš dokumeanttat leat rievdaduvvon. Háliidatgo vurket daid ovdalgo " +"go giddejuvvojit?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1610,161 +1459,263 @@ msgstr "Báiki" msgid "Projects" msgstr "Prošeavttat" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Vá&llje visot" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Ii sáhttán čállit dáhtaid maid hálidit vurket. Vállje mo dál galggašii joatkit." +"Ii sáhttán čállit dáhtaid maid hálidit vurket. Vállje mo dál galggašii " +"joatkit." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Dálá dokumeantamáhppa" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Bargovuorru" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Vurke dokumeanttaid" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +msgid "Switch to the new session" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ođđa gilkor" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Vurke:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Vurke dokumeanttaid" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Vurke nugo (%1)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                  Here you can enter a path for a folder to display." -"

                  To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                  The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                  Dás sáhtát čállit bálgá máhppii maid háliidat čájehit. " -"

                  Jos háliidat mannat muhton máhppii maid ovdal leat čállán sisa, coahkkal " -"njuola olgeš bealde ja vállje das. " -"

                  Giettis lea máhppaollašuhttin. Coahkkal olgeš sáhpánboalu válljet mo dat " -"galgá láhttet." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivere boahtte gilkora" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                  In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                  You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                  Dása sáhtát čállit nammasilli mii stivre guđe fiillat čájehuvvojit. " -"

                  Vlddt silli eret jos coahkkalat sillenboalu gurutbealde. " -"

                  Silli maid aiddo geavahit, sáhttá bidjat fas doaibmat jos coahkkalat " -"sillenboalu." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Bargovuorru" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

                  Dát boallu bidjá nammasilli ala dahje eret" +"

                  Do you want to save the current session?

                  !!NOTE!!

                  The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Geavat ovddit silli (%1)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Ođđa gilkor" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Sálke silli" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Gidde dán gilkora" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivere boahtte gilkora" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivere ovddit gilkora" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Juo&ge ceaggut" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Juoge čájeheami ceaggut guokte oassái." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Juoge &láskut" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Neavvolinnjá" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Juoge čájeheami láskut guokte oassái." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "O&lamuttus doaimmat:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Gidde &dán čájeheami" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Válljejuvvon doaimmat:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Gidde aktiivalaš čájeheami" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autobuohtalastin" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Čuovvovaš čájeheapmi" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Go &manat aktiivalaš dokumentii" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Mana čuovvuvaš juohkejuvvon čájeheapmái" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Go čájehat fiilaválljejeaddji" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Ovddit čájeheapmi" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Mu&itte čujuhusaid:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Mana ovddit juohkejuvvon čájeheapmái." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Muitte &silliid:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Raba ođđa gilkora" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Bargovuorru" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Gidde dán gilkora" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Máhcat č&ujuhusa" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Raba fiilla" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Máhcat ovddit &silli" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " SIS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                  Mearrida man galle čujuhusa muitojuvvo čujuhuslisttus." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " DÁB " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                  Mearrida galle silli muitojuvvo sillenlisttus." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linnja: %1 Čuol: %2" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                  Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                  None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                  Dás sáhtát válljet jos fiilaválljejeaddji automáhtalaččat galgá čuovvut " -"čájehuvvon dokumeantta máhpa. " -"

                  Autobuohtalastin lea láikkes doaibma, danne go dat ii leat jođus " -"ovdal go fiilačájeheaddji oidno. " -"

                  Dát doaimmat eai leat alde álggorájes, muhto sáhttá alo buohtalastit " -"fiilaválljejeaddji jos coahkkalat buohtalastinboalu reaidoholggas." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " D/L " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                  Jos dát molssaeaktu lea alde (standárda), de čujuhus máhcahuvvo boahtte háve " -"go álggahat Kate. " -"

                  Fuom ahte jos TDE-bargovuorrogieđahalli hálddaša dán " -"bargovuoru, de báiki alo máhcohuvvo." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " B " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                  Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                  Jos dát molssaeaktu lea alde (standárda), de dálá silli máhcahuvvo boahtte " -"háve go álggahat Kate. " -"

                  Fuom ahte jos TDE-bargovuorrogieđahalli hálddaša dán " -"bargovuoru, de silli alo máhcohuvvo. " -"

                  Fuom ahte muhton autobuohtalastin heivehusain sáhttá " -"badjelgeahččat dán molssaeavttu." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Ii gávdnan TDE-čállinprográmmaoasi.\n" @@ -1821,10 +1772,15 @@ msgstr "Čájet olles dokumeantabálgá namahusholggas" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla. Dárkkis jus dat gávdno dahje lea logahahtti." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Namahus" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1837,69 +1793,284 @@ msgstr "KWrite – čállinprográmma" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Vállje čállinprográmmaoasi" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fiillat:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Doaimmat …" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumeanta" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Neavvolinnjá" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Bargovuorru" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Á&lggaheapmi" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Láse" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Neavvolinnjá" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                  \n" +"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" msgstr "" +"

                  Kate várás gávdno ollu lassemoduvllat, main lea sihke oktageardanis ja " +"erenoamáš doaimmat.

                  \n" +"

                  Don sáhtát bidjat lassemoduvllaid johtui heivehuslásežis. Vállje " +"Heivehusat ->Heivet Kate dan bargat.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                  \n" msgstr "" +"

                  Don sáhtát molsut mearkkaid čállinmearkka goappeš bealde\n" +"jos coahkkalat Ctrl+T

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Čiega bálgá" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                  \n" +"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +msgstr "" +"

                  Don sáhtát olggosfievrridit dokumeantta HTML-fiilan, oktan\n" +"syntáksamerkemiin.

                  \n" +"

                  Vállje dušše Fiila ->Olggosfievrrit -> HTML …\n" -#: app/katemdi.cpp:465 +#: data/tips:24 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "&Láhtten" +msgid "" +"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                  \n" +"

                  Just choose
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" +msgstr "" +"

                  Don sáhtát juohkit Kate čájeheami nu máŋgii go ieš háliidat. Juohke " +"rámmas lea iežaš stáhtusholga ja sáhttá čájehit vaikko makkár rabas " +"dokumeantta.

                  \n" +"

                  Vállje dušše
                  Čájet -> Juoge [ Láskut | Ceaggut ]\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                  \n" msgstr "" +"

                  Don sáhtát geassit reaidočájehemiid (fiilalistu ja " +"fiilaválljejeaddji)\n" +"guđe beallái ieš háliidat dahje váldoláse olggobeallái.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" msgstr "" +"

                  Kate:as lea sisahuksejuvvon terminálemuláhtor. Deaddil Terminála láse vuollegeažis čájehit dahje čiehkadit dan.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                  Kate can highlight the current line with a\n" +"
                  different\n" +"background color.|

                  \n" +"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                  \n" msgstr "" +"

                  Kate sáhttá merket dan linnjá gos leat \n" +"

                  \n" +"

                  Don sáhtát válljet ivnni Ivnnit siiddus heivehuslásežis.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                  \n" +"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Fiillain mainna barggat sáhtát vaikko goas rahpat eará prográmmain.

                  " +"

                  Vállje Fiila -> Raba geavahettiin. De ihtá listu mii " +"čájeha prográmmaid mat leat čatnon dán dokumeantašladjii. Sáhtát maiddái " +"válljet Eará … molssaeavttu válljet muhton eará prográmma " +"du vuogádagas.

                  \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                  \n" msgstr "" +"

                  Don sáhtát válljet jos čállinprográmma álo galgá čájehit linnjánummira ja/" +"dahje girjemearkkaid go álggahuvvo. Dáid molssaeavttuid gávnnat " +"Standárdčájeheapmi siiddus heivehuslásežis.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" +"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" msgstr "" +"

                  Don sáhtát viežžat ođđa dahje ođasmahttojuvvon " +"Syntáksamerkendefinišuvnnaid\n" +"Syntáksamerken siiddus heivehuslásežis.

                  \n" +"

                  Deaddil dušše Viečča … boalu Syntáksamerkenmodusat\n" +"gilkoris. (Dus ferte dieđusge leat fierpmádatoktavuohta …).

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                  You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                  \n" msgstr "" +"

                  Don sáhtát mannat buot rabas dokumeanttaid čađa jos coahkkalat Alt" +"+Gurut njuola \n" +"dahje Alt+Olgeš njuola. Ovddit/čuovvuvaš dokumeanta oidno " +"de čájeheamis.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                  \n" +"

                  For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                  \n" msgstr "" +"

                  Sáhttá molsut teavstta sed-lágán virolaš cealkágiiguin " +"gohččunlinnjás.

                  \n" +"

                  Don sáhtát ovdamearka dihte deaddilit F7 ja čálistit " +"s/boaresteaksta/ođđateaksta/g buhttet boareasteaksta merkoša " +"ođđateaksta merkošiin olles linnjás.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Don sáhtát geardduhit du ovddit ohcama jos coahkkalat F3 " +"dahje Shift+F3 jos háliidat ohcat maŋosguvlui.

                  \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                  \n" +"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                  \n" +"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Sáhtát sillet fiillaid mat oidnojit fiilaválljen " +"reaidočájeheamis.

                  Čális fiilanammaminsttará siillengiettis dás " +"vuolábealde, ovdamearka dihte: *.html jos háliidat oaidnit " +"dušše HTML- ja PHP-fiillaid mat leat máhpas.

                  Fiilaválljejeaddji muitá " +"vel makkár siilliid leat geavahan

                  \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                  \n" +"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Dus sáhttá leat guokte čájeheami – dahje vel eanet – seammá dokumeanttas " +"oktanaga. Rievdadusat maid dagat ovtta čájeheamis oidno maiddái eará " +"čájehemiin.

                  Jos bláđđet vulos ja bajás oaidnit teavstta eará báikkis " +"dokumeanttas, ii leat go coahkkalit Ctrl+Shift+T juohkit " +"čájeheami láskut

                  \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                  \n" msgstr "" +"

                  Deaddil F8 dahje Shift +F8 mannat " +"ovddit/čuovvuvaš čájeheapmái.

                  \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Bargovuorru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Bargovuorru" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Vurke válljejuvvon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Bargovuorru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Bargovuorru" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Sádde …" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Vállje čállinprográmma …" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po index 66eff520456..73475c2f2af 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 14:11+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,1570 +20,1438 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Seden&ia" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                  \n" -"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" -msgstr "" -"

                  Kate je dodávaný s viacerými modulmi, poskytujúcimi jednoduché\n" -"a zložité vlastnosti rôzneho druhu.

                  \n" -"

                  Môžete povoliť/zakázať moduly podľa vašich potrieb v dialógu nastavení,\n" -"vyberte Nastavenia ->Nastaviť.

                  \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                  \n" -msgstr "" -"

                  Znaky pred a za kurzorom môžete jednoducho vymeniť stlačením\n" -"Ctrl+T

                  \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                  \n" -"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                  Aktuálny súbor môžete exportovať ako HTML súbor, vrátane\n" -"zvýrazňovania syntaxe.

                  \n" -"

                  Stačí vybrať Súbor -> Export -> HTML...

                  \n" +"Súbor %1 nie je možné otvoriť, pretože to nie je normálny súbor ale " +"priečinok." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                  \n" -"

                  Just choose " -"
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" -msgstr "" -"

                  Kate môžete rozdeliť koľkokrát chcete a v rôznych\n" -"smeroch. Každý rámec má vlastný stavový panel a\n" -"môže zobrazovať akýkoľvek otvorený dokument.

                  \n" -"

                  Stačí vybrať " -"
                  Pohľad -> Rozdeliť [ horizontálne | vertikálne ]

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Uložiť sedenie?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                  \n" +"

                  Do you want to save the existing sessions?

                  !!NOTE!!

                  All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Môžete vziať Pohľady nástrojov (Zoznam súborov a " -"Voľba súboru)\n" -"na ktorúkoľvek stranu Kate, alebo skladať ich, alebo vybrať ich z.\n" -"hlavného okna.

                  \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nepýtať sa znova" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                  Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, kliknite na " -"\"Terminal\"\n" -"naspodu na jeho zobrazenie alebo skrytie.

                  \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikácia" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Vzhľ&ad" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Zobraziť v titulku celú ce&stu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                  Kate can highlight the current line with a\n" -"

                  eará duogášivnniin|
                  " -"" -"
                  different\n" -"background color.|

                  \n" -"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                  \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                  Kate môže zvýrazniť aktuálny riadok s \n" -"" -"" -"
                  inou \n" -"farbou pozadia.|

                  \n" -"

                  Farbu si môžete nastaviť na stránke Farby v dialógu \n" -"nastavení.

                  \n" +"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k " +"dokumentu." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                  You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                  \n" -"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                  Aktuálne upravovaný súbor v Kate môžete otvoriť v inej aplikácii.\n" -"

                  \n" -"

                  Vyberte si Súbor -> Otvoriť s pre zoznam programov \n" -"nastavených\n" -"pre daný typ dokumentu. Existuje voľba Iné... pre \n" -"voľbu inej aplikácie z vášho systému.

                  \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                  \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                  Môžete si nastaviť aby editor vždy zobrazoval čísla riadkov a/alebo \n" -"značky záložiek pri spustení z Štandardný pohľad stránky\n" -"dialógu nastavení.

                  \n" +"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k " +"dokumentu." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" -"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Správanie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                  Nové alebo aktualizované Definície zvýrazňovania syntaxe " -"si môžete stiahnuť zo stránky\n" -"Zvýrazňovanie v dialógu nastavení.

                  \n" -"

                  Stačí kliknúť na tlačidlo Stiahnuť... v Módy zvýrazňovania" -"\n" -"záložke (samozrejme musíte byť pripojený...).

                  \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                  You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                  \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                  Prechádzať medzi otvorenými dokumentami môžete stlačením " -"Alt+Vľavo \n" -"alebo Alt+Vpravo. Nasledujúci/predchádzajúci dokument sa " -"okamžite zobrazí \n" -"v aktívnom rámci.

                  \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                  \n" -"

                  For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                  Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje Editovací \n" -"príkaz.

                  \n" -"

                  Napríklad, stlačením Ctrl+M a zadaním " -"s/starýtext/novýtext/g \n" -"nahradíte "starýtext" za "novýtext" na celom aktuálnom \n" -"riadku.

                  \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                  Opakovanie posledného vyhľadávania je možné stlačením F3" -", alebo \n" -"Shift+F3 pre spätné vyhľadávanie.

                  \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synchronizovať &emulátor terminálu s aktívnym dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                  \n" -"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                  \n" -"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                  Môžete filtrovať súbory zobrazované v Výber súboru. \n" -"

                  \n" -"

                  Stačí zadať váš filter do vstupného políčka dole, napríklad: \n" -"*.html *.php ak chcete vidieť len HTML a PHP súbory v \n" -"aktuálnom priečinku.

                  \n" -"

                  Výber súboru si vaše filtre zapamätá.

                  \n" +"Ak je táto voľba zapnutá, zabudovaná Konsole bude prechádzať do priečinkov " +"aktuálneho dokumentu pri každej zmene aktívneho dokumentu. Ale iba v " +"prípade, že je to lokálny súbor." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Varovať pri zmene súboru cudzími procesmi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                  \n" -"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                  \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                  V Kate môžete mať dva - alebo aj viac - pohľadov toho istého dokumentu. " -"Zmena \n" -"v jednom z nich sa prejaví aj v druhom.

                  \n" -"

                  Takže ak prechádzate hore a dole po texte dokumentu na opačný koniec \n" -"dokumentu, stlačte Ctrl+Shift+T pre horizontálne \n" -"rozdelenie.

                  \n" +"Ak je povolené, Kate sa opýta čo robiť so súbormi, ktoré boli zmenené na " +"disku. Ak nie je povolené, otázka čo robiť so súbormi zmenenými na disku sa " +"objaví len ak bude súbor zvolené v Kate." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informácie" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Udržiavať &meta-informácie medzi sedeniami" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                  \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                  Stlačte F8 alebo Shift+F8 " -"pre prepnutie do\n" -"nasledujúceho/predchádzajúceho rámca.

                  \n" +"Toto zapnite, ak chcete zachovať nastavenie pre dokument, ako sú záložky. " +"Nastavenie sa obnoví, ak dokument nie je pri otvorení zmenený." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Spustiť Kate v danom sedení" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Odstrániť nepoužívané meta-informácie po:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Použiť bežiacu inštanciu Kate (ak je to možné)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikdy)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dňoch" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sedenia" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Správca sedení" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Prvky sedenia" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Vložiť konfiguráciu &okna" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Použite túto voľbu, ak chcete všetky pohľady obnoviť pri každom spustení Kate" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Skúsiť použiť inštanciu Kate len s týmto pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Správanie aplikácie pri štarte" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Nastaviť šifrovanie pre súbor na otvorenie" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Spustiť nové sedenie" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Prejsť na tento riadok" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Načítať ostatné sedenie" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Prejsť na tento stĺpec" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Manuálne vybrať sedenie" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Načítať obsah štandardného vstupu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Správanie pri ukončení aplikácie alebo pri zmene sedenia" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Otvoriť súbor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Neuložiť sedenie" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Uložiť sedenie" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - pokročilý textový editor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Opýtať sa užívateľa" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Autori Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Výber súboru" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Nastavenie výberu súboru" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Jeden z hlavných programátorov" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Zoznam dokumentov" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Perfektný buffer systém" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Nastavenia zoznamu dokumentov" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Editovacie príkazy" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testovanie, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Správca modulov" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Prvý hlavný programátor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Externé nástroje" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Port KWrite do KParts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite história krokov späť, integrácia KSpell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentár" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite podpora zvýrazňovania syntaxu XML" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Tu sú zobrazené všetky dostupné moduly pre Kate. Tie, ktoré sú označené, sú " +"načítané a budú načítané aj pri budúcom štarte Kate." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Záplaty a iné" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Naozaj chcete poslať text na konzolu? Všetky príkazy sa vykonajú s Vašimi " +"užívateľskými právami." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Vývojár a veľký zvýrazňovač" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Poslať na konzolu?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Zvýrazňovanie pre Spec súbory RPM, Perl, Diff a iné" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Poslať na konzolu" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Zvýrazňovanie pre VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                  The document '%1' has been modified, but not saved.

                  Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                  Dokument %1 je zmenený, ale neuložený.

                  Chcete ho zmeny uložiť alebo " +"zahodiť?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Zvýrazňovanie pre SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zavrieť dokument" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Zvýrazňovanie pre Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Uložiť &ako..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Zvýrazňovanie pre ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Nový súbor bol otvorený počas zatvárania Kate, zatvorenie zrušené." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Zvýrazňovanie pre LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvorenie zrušené" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Zvýrazňovanie pre Makefile, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Znovu otváram súbory z posledného sedenia..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Zvýrazňovanie pre Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Štartuje sa" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Zvýrazňovanie pre Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nepodarilo sa rozvinúť príkaz '%1'." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Kľúčové slová PHP/zoznam datatype" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate externé nástroje" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Veľmi pekný pomocník" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Upraviť externý nástroj" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Všetci ostatní, ktorí prispeli a zabudol som sa o nich zmieniť" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Návestie:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Meno bude zobrazené v menu 'Nástroje->Externé'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&kript:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org" +"

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                  • %URL - the URL of the current document.
                  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                  • %filename - the " +"filename of the current document.
                  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                  • %selection - the " +"selected text in the current view.
                  • %text - the text of the " +"current document.
                  " +msgstr "" +"

                  Príkaz pre spustenie nástroja. Skript bude poslaný do /bin/sh. K " +"dispozícii sú tieto makrá:

                  • %URL - URL aktuálneho " +"dokumentu.
                  • %URLs - zoznam URL pre všetky otvorené dokumenty." +"
                  • %directory - URL priečinku, ktorý obsahuje aktuálny " +"dokument.
                  • %filename -meno súboru aktuálneho dokumentu." +"
                  • %line - aktuálny riadok kurzora v aktuálnom pohľade." +"
                  • %column - stĺpec kurzora v aktuálnom pohľade.
                  • " +"%selection - označený text v aktuálnom pohľade.
                  • %text " +"- text aktuálneho dokumentu.
                  " -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Nájsť v súboroch" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Spustiteľný súbor:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Vzorka:" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Spustiteľný súbor pre príkaz. Používa sa na kontrolu, či sa má nástroj " +"zobraziť. Ak nie je nastavený, použije sa prvé slovo nastavenia príkaz." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Typy &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulárny výraz" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Zoznam typov MIME oddelených bodkočiarkami, pre ktoré má byť tento nástroj k " +"dispozícii. Ak je prázdny, nástroj je k dispozícii vždy. Pomocou tlačidla " +"vpravo môžete vybrať typy zo známych." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablóna:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Po kliknutí Vám dialógové okno pomôže vytvoriť zoznam MIME typov." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Súbory:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Uložiť:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Priečinok:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzívne" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuálny dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Nájsť" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Všetky dokumenty" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                  Enter the expression you want to search for here." -"

                  If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                  Possible meta characters are:" -"
                  . - Matches any character" -"
                  ^ - Matches the beginning of a line" -"
                  $ - Matches the end of a line" -"
                  \\< - Matches the beginning of a word" -"
                  \\> - Matches the end of a word" -"

                  The following repetition operators exist:" -"
                  ? - The preceding item is matched at most once" -"
                  * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                  + - The preceding item is matched one or more times" -"
                  {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                  {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                  {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                  {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                  Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                  Sem zadajte regulárny výraz, ktorý chcete hľadať." -"

                  Ak je vypnutá voľba regulárnych výrazov, všetky znaky, ktoré nie sú písmená " -"budú doplnené o spätné lomítko." -"
                  Tieto meta znaky sú podporované:" -"
                  . - Ľubovoľný znak\n" -"^ - Začiatok riadku" -"
                  $ - Koniec riadku" -"
                  \\\\\\<< - Začiatok slova" -"
                  \\\\\\>> - Koniec slova" -"
                  " -"
                  Toto sú existujúce operátory opakovania:" -"
                  ? - Predchádzajúca položka sa nachádza najviac jedenkrát." -"
                  * - Predchádzajúca položka sa nachádza nula a viackrát." -"
                  + - Predchádzajúca položka sa nachádza jeden a viackrát." -"
                  {n} - Predchádzajúca položka sa nachádza práve n-krát" -"
                  {n,} - Predchádzajúca položka sa nachádza n a viackrát" -"
                  {,n} - Predchádzajúca položka sa nachádza najviac n" -"-krát" -"
                  {n,m} - Predchádzajúca položka sa nachádza aspoň " -"n-krát," -"
                  ale najviac m-krát." -"
                  " -"
                  Ďalej sú k dispozícii spätné referencie do uzátvorkovaných výrazov pomocou " -"zápisu \\#. " -"

                  Úplnú dokumentáciu nájdete v dokumentácii pre príkaz grep (1)." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Zadajte vzorku mena súboru, ktorý chcete nájsť.\n" -"Môžete zadať viacero vzoriek oddelených čiarkami." +"Môžte zvoliť uloženie aktuálneho alebo všetkých [modifikovaných] dokumentov " +"predtým ako sa príkaz vykoná. Toto je užitočné vtedy, keď posielate URL do " +"aplikácie ako je napríklad FTP klient." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Meno p&ríkazového riadku:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Môžete vybrať šablónu vzorky z rozbaľovacieho zoznamu a potom ju upraviť.\n" -"Reťazec %s v šablóne bude nahradený vzorkou,\n" -"výsledkom bude regulárny výraz, ktorý sa má hľadať." +"Ak uvediete meno môžte spustiť príkaz z pohľadu príkazových riadkov pomocou " +"exttool-meno. V mene nepoužívajte medzery ani tabulátory." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Zadajte priečinok, ktorý obsahuje súbory, v ktorých chcete hľadať." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Musíte zadať aspoň meno a príkaz" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Zvoľte túto voľbu, ak chcete hľadať vo všetkých podpriečinkoch." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Zvoľte si typ MIME, pre ktorý bude tento nastroj povolený." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k dokumentu." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Zvoľte typ MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

                  Ak je toto zapnuté, vaša vzorka sa príkazu grep (1) " -"predá bez zmien. Inak sa pred všetky znaky, ktoré nie sú písmená, pridá spätné " -"lomítko. Tým sa zabráni, aby ich grep chápal ako súčasť regulárneho výrazu." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Upraviť..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Vložiť &oddeľovač" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Toto je zoznam výsledkov behu príkazu grep. Vyberte meno súboru/číslo riadku\n" -"a stlačte Enter (alebo dvakrát kliknite na položku) a zobrazíte tento\n" -"riadok v editori." +"Tento zoznam ukazuje všetky nastavené nástroje tak, ako sú zobrazené v menu." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Musíte zadať existujúci lokálny priečinok v položke 'Priečinok'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Triediť &Podľa" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Chybný priečinok" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                  " -msgstr "Chyba:

                  " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Chyba nástroja grep" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Poradie otvárania" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumenty zmenené na disku" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Meno dokumentu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorovať" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr " &Prepísať" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " msgstr "" -"Odstráni príznak zmeny zo zvoleného dokumentu a zavrie dialógové okno ak už nie " -"sú žiadne ďalšie dokumenty." +"Tento súbor bol na disku zmenený (modifikovaný) iným programom
                  " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " msgstr "" -"Prepíše zvolené dokumenty, zruší zmeny na disku a zavrie dialógové okno ak už " -"nie sú žiadne ďalšie dokumenty." +"Tento súbor bol na disku zmenený (vytvorený) iným programom
                  " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " msgstr "" -"Znovu načíta zvolené dokumenty z disku a zavrie dialógové okno ak už nie sú " -"ďalšie dokumenty." +"Tento súbor bol na disku zmenený (odstránený z disku) iným programom
                  " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Tieňovanie pozadia" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Povoliť tieňovanie pozadia" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Zobrazené dokumenty:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Zmenené dokumenty:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Triediť podľa:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                  Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumenty zobrazené dole boli zmenené na disku." -"

                  Zvoľte jeden alebo viac časov a stlačte tlačidlo akcie pokiaľ zoznam nie je " -"prázdny." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Meno súboru" +"Ak je tieňovanie pozadia povolené, dokumenty, ktoré boli zobrazené alebo " +"zmenené počas aktuálneho sedenia budú mať tieňované pozadie. Najnovšie " +"dokumenty budú tieňované najsilnejšie." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stav na disku" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Nastaviť farbu na tieňovanie zobrazených dokumentov." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Zmenený" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Nastaviť farbu pre zmenené dokumenty. Táto farba bude zmiešaná s farbou pre " +"zobrazené dokumenty. Naposledy zmenené dokumenty budú mať najviac z tejto " +"farby." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Vytvorený" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Nastaviť metódu triedenia pre dokumenty." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Vymazaný" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Zobraziť rozdiel" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Priečinok aktuálnych dokumentov" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                  Here you can enter a path for a folder to display.

                  To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                  The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Vypočita rozdiel medzi obsahom editora a súborom na disku pre zvolený dokument " -"a zobrazí rozdiel v štandardnej aplikácii. Vyžaduje diff(1)." +"

                  Tu môžete zadať cestu pre zobrazený priečinok.

                  Pomocou šipky môžete " +"prejsť do priečinku, ktorý ste zadali predtým.

                  Zadanie priečinku podporuje " +"dopĺňanie. Jeho nastavenie môžete upraviť po kliknutí pravým tlačidlom myši." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                  To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                  To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Dokument sa nedá uložiť. \n" -"'%1'" +"

                  Tu môžete zadať meno filtra, ktorý obmedzí zobrazené súbory.

                  Filter " +"zrušíte tlačidlom vľavo.

                  Naposledy použitý filter aplikujete ďalším " +"stlačením tohto tlačidla." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Nástroj diff zlyhal. Presvedčite sa, že diff(1) je nainštalovaný a je v PATH." +"

                  Toto tlačidlo vyčistí meno filtra pri vypnutí alebo filter použije pri " +"zapnutí." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Chyba pri vytváraní rozdielu" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Použiť posledný filter (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nový pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Vyčistiť filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivovať nový pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Akcie k dispozícii:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivovať predchádzajúci pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Vybrané akcie:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Rozdeliť ve&rtikálne" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatická synchronizácia" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Vertikálne rozdelí aktuálny pohľad na dva." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Ak sa dokument stane &aktívnym" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Rozdeliť &horizontálne" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Ak sa zobrazí výber súborov" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Horizontálne rozdelí aktuálny pohľad na dva." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapamätať si u&miestnenia:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zavrieť aktuálny p&ohľad" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapamätať si &filtre:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zavrie aktuálny rozdelený pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sedenie" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nasledujúci pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Obnoviť u&miestenie" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivuje nasledujúci pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnoviť posledný f&ilter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Predchádzajúci pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                  Určuje, koľko umiestnení v histórii sa bude ukladať v rozbaľovacom " +"zozname umiestnenia." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivuje predchádzajúci pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                  Určuje, koľko filtrov sa má udržiavať v histórii rozbaľovacieho zoznamu." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvoriť nový pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                  Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                  None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                  Tieto voľby vám umožňujú automatickú zmenu umiestnenia Výberu súboru do " +"priečinku aktívneho dokumentu za určitých podmienok.

                  Automatická " +"synchronizácia je lenivá, nebude účinná pokiaľ výber súboru je " +"viditeľný.

                  Nič z toho nie je štandardne povolené, avšak stále môžete " +"synchronizovať umiestnenie stlačením synchronizačného tlačidla v paneli " +"nástrojov." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                  Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                  Ak je táto voľba povolená (štandardne), umiestnenie bude obnovené pri " +"štarte Kate.

                  Pamätajte že ak sedenie je obsluhované " +"manažérom sedení TDE, umiestnenie je vždy obnovené." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť súbor" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                  Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                  Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                  Ak je táto voľba povolená (štandardne), aktuálny filter bude obnovený pri " +"štarte Kate.

                  Pamätajte že ak sedenie je obsluhované " +"manažérom sedení TDE, filter je vždy obnovený.

                  Pamätajte " +"že niektoré nastavenia automatickej synchronizácie môžu nastavenie " +"umiestnenie zmeniť." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nepodarilo sa rozvinúť príkaz '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Nájsť v súboroch" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate externé nástroje" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Vzorka:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Upraviť externý nástroj" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Návestie:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulárny výraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Meno bude zobrazené v menu 'Nástroje->Externé'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablóna:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&kript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Súbory:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - the URL of the current document." -"
                  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                  • %filename - the filename of the current document." -"
                  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                  • %selection - the selected text in the current view." -"
                  • %text - the text of the current document.
                  " -msgstr "" -"

                  Príkaz pre spustenie nástroja. Skript bude poslaný do /bin/sh. K dispozícii " -"sú tieto makrá:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - URL aktuálneho dokumentu." -"
                  • %URLs - zoznam URL pre všetky otvorené dokumenty." -"
                  • %directory - URL priečinku, ktorý obsahuje aktuálny dokument." -"
                  • %filename -meno súboru aktuálneho dokumentu." -"
                  • %line - aktuálny riadok kurzora v aktuálnom pohľade." -"
                  • %column - stĺpec kurzora v aktuálnom pohľade." -"
                  • %selection - označený text v aktuálnom pohľade." -"
                  • %text - text aktuálneho dokumentu.
                  " +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Skryť &bočné panely" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Spustiteľný súbor:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Priečinok:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Spustiteľný súbor pre príkaz. Používa sa na kontrolu, či sa má nástroj " -"zobraziť. Ak nie je nastavený, použije sa prvé slovo nastavenia príkaz" -"." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzívne" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Typy &MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Nájsť" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                  Enter the expression you want to search for here.

                  If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                  Possible meta " +"characters are:
                  . - Matches any character
                  ^ - Matches " +"the beginning of a line
                  $ - Matches the end of a line
                  \\< - Matches the beginning of a word
                  \\> - Matches the end of a " +"word

                  The following repetition operators exist:
                  ? - The preceding " +"item is matched at most once
                  * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                  + - The preceding item is matched one or more " +"times
                  {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                  {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                  {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                  {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                  Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Zoznam typov MIME oddelených bodkočiarkami, pre ktoré má byť tento nástroj k " -"dispozícii. Ak je prázdny, nástroj je k dispozícii vždy. Pomocou tlačidla " -"vpravo môžete vybrať typy zo známych." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Po kliknutí Vám dialógové okno pomôže vytvoriť zoznam MIME typov." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Uložiť:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Aktuálny dokument" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Všetky dokumenty" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +"

                  Sem zadajte regulárny výraz, ktorý chcete hľadať.

                  Ak je vypnutá voľba " +"regulárnych výrazov, všetky znaky, ktoré nie sú písmená budú doplnené o " +"spätné lomítko.
                  Tieto meta znaky sú podporované:
                  . - Ľubovoľný " +"znak\n" +"^ - Začiatok riadku
                  $ - Koniec riadku
                  \\\\\\<< " +"- Začiatok slova
                  \\\\\\>> - Koniec slova

                  Toto sú " +"existujúce operátory opakovania:
                  ? - Predchádzajúca položka sa " +"nachádza najviac jedenkrát.
                  * - Predchádzajúca položka sa nachádza " +"nula a viackrát.
                  + - Predchádzajúca položka sa nachádza jeden a " +"viackrát.
                  {n} - Predchádzajúca položka sa nachádza práve " +"n-krát
                  {n,} - Predchádzajúca položka sa nachádza " +"n a viackrát
                  {,n} - Predchádzajúca položka sa " +"nachádza najviac n-krát
                  {n,m} - " +"Predchádzajúca položka sa nachádza aspoň n-krát,
                  ale najviac " +"m-krát.

                  Ďalej sú k dispozícii spätné referencie do " +"uzátvorkovaných výrazov pomocou zápisu \\#.

                  Úplnú " +"dokumentáciu nájdete v dokumentácii pre príkaz grep (1)." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Môžte zvoliť uloženie aktuálneho alebo všetkých [modifikovaných] dokumentov " -"predtým ako sa príkaz vykoná. Toto je užitočné vtedy, keď posielate URL do " -"aplikácie ako je napríklad FTP klient." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Meno p&ríkazového riadku:" +"Zadajte vzorku mena súboru, ktorý chcete nájsť.\n" +"Môžete zadať viacero vzoriek oddelených čiarkami." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"Ak uvediete meno môžte spustiť príkaz z pohľadu príkazových riadkov pomocou " -"exttool-meno. V mene nepoužívajte medzery ani tabulátory." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Musíte zadať aspoň meno a príkaz" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Zvoľte si typ MIME, pre ktorý bude tento nastroj povolený." +"Môžete vybrať šablónu vzorky z rozbaľovacieho zoznamu a potom ju upraviť.\n" +"Reťazec %s v šablóne bude nahradený vzorkou,\n" +"výsledkom bude regulárny výraz, ktorý sa má hľadať." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Zvoľte typ MIME" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Zadajte priečinok, ktorý obsahuje súbory, v ktorých chcete hľadať." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nový..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Zvoľte túto voľbu, ak chcete hľadať vo všetkých podpriečinkoch." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Upraviť..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k " +"dokumentu." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Vložiť &oddeľovač" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                  Ak je toto zapnuté, vaša vzorka sa príkazu grep (1) predá bez " +"zmien. Inak sa pred všetky znaky, ktoré nie sú písmená, pridá spätné " +"lomítko. Tým sa zabráni, aby ich grep chápal ako súčasť regulárneho výrazu." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Tento zoznam ukazuje všetky nastavené nástroje tak, ako sú zobrazené v menu." +"Toto je zoznam výsledkov behu príkazu grep. Vyberte meno súboru/číslo " +"riadku\n" +"a stlačte Enter (alebo dvakrát kliknite na položku) a zobrazíte tento\n" +"riadok v editori." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " VKL " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                  If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Musíte zadať existujúci lokálny priečinok v položke 'Priečinok'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Riadok: %1 Stĺpec: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Chybný priečinok" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " CEZ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                  " +msgstr "Chyba:

                  " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Chyba nástroja grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Štandardné sedenie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Poslať súbory" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nopomenované sedenie" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Zobraziť všetky dokumenty >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sedenie (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Poslať..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Uložiť sedenie?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Press Mail... to email the current document.

                  To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                  Stlačte Mail... pre poslanie aktuálneho dokumentu " +"emailom.

                  Ak chcete zaslať viac dokumentov, stlačte Zobraziť všetky " +"dokumenty >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Uložiť aktuálne sedenie?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Skryť zoznam dokumentov <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nepýtať sa znova" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Stlačením Poslať... pošlete označené dokumenty" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Žiadne sedenie nie je označené na otvorenie." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Spustiť Kate v danom sedení" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Žiadne sedenie nie je označené" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Použiť bežiacu inštanciu Kate (ak je to možné)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Zadajte meno pre aktuálne sedenie" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Meno sedenia:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Skúsiť použiť inštanciu Kate len s týmto pid" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Na uloženie nového sedenia treba zadať meno." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Nastaviť šifrovanie pre súbor na otvorenie" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Chýbajúce meno sedenia" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Prejsť na tento riadok" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Zadajte nové meno pre aktuálne sedenie" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Prejsť na tento stĺpec" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Na uloženie sedenia treba zadať meno." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Načítať obsah štandardného vstupu" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Voľba sedenia" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvoriť sedenie" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nové sedenie" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - pokročilý textový editor" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Meno sedenia" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Autori Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvoriť dokumenty" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Vždy použiť túto voľbu" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Jeden z hlavných programátorov" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvoriť" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Perfektný buffer systém" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Správca sedení" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Editovacie príkazy" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Premenovať..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testovanie, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Zadajte nové meno sedenia" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Prvý hlavný programátor" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Naozaj chcete poslať text na konzolu? Všetky príkazy sa vykonajú s Vašimi " -"užívateľskými právami." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Poslať na konzolu?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Port KWrite do KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Poslať na konzolu" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite história krokov späť, integrácia KSpell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Súbor %1 nie je možné otvoriť, pretože to nie je normálny súbor ale priečinok." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite podpora zvýrazňovania syntaxu XML" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                  The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                  Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                  Dokument %1 je zmenený, ale neuložený." -"

                  Chcete ho zmeny uložiť alebo zahodiť?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Záplaty a iné" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zavrieť dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Vývojár a veľký zvýrazňovač" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Nový súbor bol otvorený počas zatvárania Kate, zatvorenie zrušené." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Zvýrazňovanie pre Spec súbory RPM, Perl, Diff a iné" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvorenie zrušené" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Zvýrazňovanie pre VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Znovu otváram súbory z posledného sedenia..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Zvýrazňovanie pre SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Štartuje sa" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Zvýrazňovanie pre Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Poslať súbory" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Zvýrazňovanie pre ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Zobraziť všetky dokumenty >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Zvýrazňovanie pre LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Poslať..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Zvýrazňovanie pre Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                  Press Mail... to email the current document." -"

                  To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                  Stlačte Mail... pre poslanie aktuálneho dokumentu emailom." -"

                  Ak chcete zaslať viac dokumentov, stlačte " -"Zobraziť všetky dokumenty >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Zvýrazňovanie pre Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Zvýrazňovanie pre Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Kľúčové slová PHP/zoznam datatype" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Skryť zoznam dokumentov <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Veľmi pekný pomocník" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Stlačením Poslať... pošlete označené dokumenty" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Všetci ostatní, ktorí prispeli a zabudol som sa o nich zmieniť" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Prehliadač súborového systému" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Vytvoriť nový dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvoriť už existujúci dokument pre úpravu" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené. Podporuje ich jednoduché " -"znovuotvorenie." +"Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené. Podporuje ich " +"jednoduché znovuotvorenie." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Uložiť &všetko" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Uložiť všetky otvorené a zmenené dokumenty na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zavrieť aktuálny dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Zav&rieť všetko" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Poslať jeden alebo viac otvorených dokumentov ako prílohy e-mailu." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zavrieť toto okno" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Okno" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Vytvorí nový pohľad Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Externé nástroje" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Spustiť externé pomocné aplikácie" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Otvoriť po&mocou" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Otvoriť aktuálny dokument pomocou inej aplikácie registrovanej pre tento typ, " -"alebo aplikácie podľa vášho výberu." +"Otvoriť aktuálny dokument pomocou inej aplikácie registrovanej pre tento " +"typ, alebo aplikácie podľa vášho výberu." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Nastaví klávesové skratky aplikácie" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Nastaví položky, ktoré sa majú zobraziť v paneloch nástrojov." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Nastaví rôzne možnosti aplikácie a komponentu pre editovanie textu." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Rúra na terminál" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Toto zobrazí užitočné tipy pre túto aplikáciu." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Príručka modulov" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Toto zobrazí pomocníka pre jednotlivé moduly." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nové" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nový..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Uložiť:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Premenovať..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Vymazaný" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivovať nový pohľad" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Uložiť &ako..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Premiestniť do" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Správca..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Premiestniť do" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Rýchle otvorenie" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Uložiť sedenie" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Iné..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Iné..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikácia '%1' nebola nájdená!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikácia nebola nájdená!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                  Do you want to save it and proceed?" +"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                  Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                  Aktuálny dokument nie je uložený a preto ho nie je možné priložiť k e-mailu." -"

                  Chcete ho uložiť a pokračovať?" +"

                  Aktuálny dokument nie je uložený a preto ho nie je možné priložiť k e-" +"mailu.

                  Chcete ho uložiť a pokračovať?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nepodarilo sa poslať neuložený súbor" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Súbor sa nepodarilo uložiť. Prosím, overte, či máte dostatočné práva pre zápis." +"Súbor sa nepodarilo uložiť. Prosím, overte, či máte dostatočné práva pre " +"zápis." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                  The current file:" -"
                  %1" -"
                  has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                  Do you want to save it before sending it?" +"

                  The current file:
                  %1
                  has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                  Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                  Aktuálny súbor:" -"
                  %1" -"
                  bol zmenený. Úpravy nebudú v prílohe k dispozícii." -"

                  Chcete ho pred poslaním uložiť?" +"

                  Aktuálny súbor:
                  %1
                  bol zmenený. Úpravy nebudú v " +"prílohe k dispozícii.

                  Chcete ho pred poslaním uložiť?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Uložiť pred poslaním?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Neuložiť" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikácia" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Všeobecné nastavenia" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Vzhľ&ad" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Zobraziť v titulku celú ce&stu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k dokumentu." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, v titulku okna bude zobrazená celá cesta k dokumentu." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Správanie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synchronizovať &emulátor terminálu s aktívnym dokumentom" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, zabudovaná Konsole bude prechádzať do priečinkov " -"aktuálneho dokumentu pri každej zmene aktívneho dokumentu. Ale iba v prípade, " -"že je to lokálny súbor." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Varovať pri zmene súboru cudzími procesmi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ak je povolené, Kate sa opýta čo robiť so súbormi, ktoré boli zmenené na disku. " -"Ak nie je povolené, otázka čo robiť so súbormi zmenenými na disku sa objaví len " -"ak bude súbor zvolené v Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informácie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Udržiavať &meta-informácie medzi sedeniami" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Toto zapnite, ak chcete zachovať nastavenie pre dokument, ako sú záložky. " -"Nastavenie sa obnoví, ak dokument nie je pri otvorení zmenený." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Odstrániť nepoužívané meta-informácie po:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikdy)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dňoch" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sedenia" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Správca sedení" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Prvky sedenia" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Vložiť konfiguráciu &okna" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Použite túto voľbu, ak chcete všetky pohľady obnoviť pri každom spustení Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Správanie aplikácie pri štarte" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Spustiť nové sedenie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Načítať ostatné sedenie" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Manuálne vybrať sedenie" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Nástro&je a pohľady" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Správanie pri ukončení aplikácie alebo pri zmene sedenia" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Zobraziť &bočné panely" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Neuložiť sedenie" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Skryť &bočné panely" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Uložiť sedenie" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Zobraziť %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Opýtať sa užívateľa" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Skryť %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Výber súboru" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Nastavenie výberu súboru" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Spraviť dočasným" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Zoznam dokumentov" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Spraviť trvalým" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Nastavenia zoznamu dokumentov" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Premiestniť do" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Ľavý bočný panel" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Správca modulov" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Pravý bočný panel" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Vrchný bočný panel" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentár" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Spodný bočný panel" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Tu sú zobrazené všetky dostupné moduly pre Kate. Tie, ktoré sú označené, sú " -"načítané a budú načítané aj pri budúcom štarte Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Triediť &Podľa" +"Bočné panely sa skryjú. So skrytými bočnými panelmi nie je možné priamo " +"pristupovať k nástrojom pohľadu pomocou myši, ak chcete použiť bočné panely " +"znova zvoľte Okno > Pohľad nástrojov > Zobraziť bočné panely v " +"menu. Tiež je možné zobraziť/skryť pohľad nástrojov pomocou klávesových " +"skratiek." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumenty zmenené na disku" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorovať" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Poradie otvárania" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr " &Prepísať" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Meno dokumentu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Odstráni príznak zmeny zo zvoleného dokumentu a zavrie dialógové okno ak už " +"nie sú žiadne ďalšie dokumenty." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Tento súbor bol na disku zmenený (modifikovaný) iným programom
                  " +"Prepíše zvolené dokumenty, zruší zmeny na disku a zavrie dialógové okno ak " +"už nie sú žiadne ďalšie dokumenty." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Tento súbor bol na disku zmenený (vytvorený) iným programom
                  " +"Znovu načíta zvolené dokumenty z disku a zavrie dialógové okno ak už nie sú " +"ďalšie dokumenty." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " +"The documents listed below has changed on disk.

                  Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Tento súbor bol na disku zmenený (odstránený z disku) iným programom" -"
                  " +"Dokumenty zobrazené dole boli zmenené na disku.

                  Zvoľte jeden alebo " +"viac časov a stlačte tlačidlo akcie pokiaľ zoznam nie je prázdny." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Tieňovanie pozadia" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Meno súboru" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Povoliť tieňovanie pozadia" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stav na disku" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Zobrazené dokumenty:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Zmenený" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Zmenené dokumenty:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Vytvorený" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Triediť podľa:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Vymazaný" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Zobraziť rozdiel" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ak je tieňovanie pozadia povolené, dokumenty, ktoré boli zobrazené alebo " -"zmenené počas aktuálneho sedenia budú mať tieňované pozadie. Najnovšie " -"dokumenty budú tieňované najsilnejšie." +"Vypočita rozdiel medzi obsahom editora a súborom na disku pre zvolený " +"dokument a zobrazí rozdiel v štandardnej aplikácii. Vyžaduje diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Nastaviť farbu na tieňovanie zobrazených dokumentov." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Dokument sa nedá uložiť. \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Nastaviť farbu pre zmenené dokumenty. Táto farba bude zmiešaná s farbou pre " -"zobrazené dokumenty. Naposledy zmenené dokumenty budú mať najviac z tejto " -"farby." +"Nástroj diff zlyhal. Presvedčite sa, že diff(1) je nainštalovaný a je v PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Nastaviť metódu triedenia pre dokumenty." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Chyba pri vytváraní rozdielu" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1603,10 +1471,11 @@ msgstr "&Zrušiť zatváranie" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Nasledujúce dokumenty boli zmenené. Chcete ich uložiť pred zatvorením?" +"Nasledujúce dokumenty boli zmenené. Chcete ich uložiť pred zatvorením?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1620,165 +1489,263 @@ msgstr "Miesto" msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Zvo&liť všetky" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Dáta, ktoré ste žiadali uložiť nemôžu byť zapísané. Prosím zvoľte ako ďalej " "postupovať." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Priečinok aktuálnych dokumentov" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Voľba sedenia" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvoriť sedenie" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nové sedenie" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Meno sedenia" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvoriť dokumenty" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Voľba sedenia" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Spustiť nové sedenie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nový pohľad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Uložiť:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Uložiť aktuálne sedenie?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                  Here you can enter a path for a folder to display." -"

                  To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                  The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                  Tu môžete zadať cestu pre zobrazený priečinok." -"

                  Pomocou šipky môžete prejsť do priečinku, ktorý ste zadali predtým." -"

                  Zadanie priečinku podporuje dopĺňanie. Jeho nastavenie môžete upraviť po " -"kliknutí pravým tlačidlom myši." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Premenovať..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Vymazaný" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivovať nový pohľad" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                  In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                  You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                  Tu môžete zadať meno filtra, ktorý obmedzí zobrazené súbory." -"

                  Filter zrušíte tlačidlom vľavo." -"

                  Naposledy použitý filter aplikujete ďalším stlačením tohto tlačidla." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premiestniť do" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premiestniť do" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Štandardné sedenie" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Uložiť sedenie?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                  Do you want to save the current session?

                  !!NOTE!!

                  The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Toto tlačidlo vyčistí meno filtra pri vypnutí alebo filter použije pri " -"zapnutí." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Použiť posledný filter (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nový pohľad" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Vyčistiť filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Panel nástrojov" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivovať nový pohľad" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Akcie k dispozícii:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivovať predchádzajúci pohľad" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Vybrané akcie:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Rozdeliť ve&rtikálne" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatická synchronizácia" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Vertikálne rozdelí aktuálny pohľad na dva." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Ak sa dokument stane &aktívnym" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Rozdeliť &horizontálne" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Ak sa zobrazí výber súborov" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Horizontálne rozdelí aktuálny pohľad na dva." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapamätať si u&miestnenia:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zavrieť aktuálny p&ohľad" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapamätať si &filtre:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zavrie aktuálny rozdelený pohľad" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sedenie" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nasledujúci pohľad" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Obnoviť u&miestenie" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktivuje nasledujúci pohľad" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Predchádzajúci pohľad" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktivuje predchádzajúci pohľad" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvoriť nový pohľad" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Obnoviť posledný f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " VKL " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                  Určuje, koľko umiestnení v histórii sa bude ukladať v rozbaľovacom zozname " -"umiestnenia." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                  Určuje, koľko filtrov sa má udržiavať v histórii rozbaľovacieho zoznamu." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Riadok: %1 Stĺpec: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                  Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                  None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                  Tieto voľby vám umožňujú automatickú zmenu umiestnenia Výberu súboru do " -"priečinku aktívneho dokumentu za určitých podmienok." -"

                  Automatická synchronizácia je lenivá, nebude účinná pokiaľ výber " -"súboru je viditeľný." -"

                  Nič z toho nie je štandardne povolené, avšak stále môžete synchronizovať " -"umiestnenie stlačením synchronizačného tlačidla v paneli nástrojov." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                  Ak je táto voľba povolená (štandardne), umiestnenie bude obnovené pri štarte " -"Kate." -"

                  Pamätajte že ak sedenie je obsluhované manažérom sedení " -"TDE, umiestnenie je vždy obnovené." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " CEZ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                  Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                  Ak je táto voľba povolená (štandardne), aktuálny filter bude obnovený pri " -"štarte Kate." -"

                  Pamätajte že ak sedenie je obsluhované manažérom sedení " -"TDE, filter je vždy obnovený." -"

                  Pamätajte že niektoré nastavenia automatickej " -"synchronizácie môžu nastavenie umiestnenie zmeniť." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť komponent TDE pre textový editor.\n" @@ -1835,12 +1802,17 @@ msgstr "Zobrazí celú cestu k dokumentu v titulku okna" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Zadaný súbor nie je možné prečítať, overte si prosím či existuje alebo je " "čitateľný pre aktuálneho užívateľa." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Titulok" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1853,73 +1825,324 @@ msgstr "KWrite - textový editor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Výber komponentu editora" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Súbory:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Nástro&je a pohľady" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Zobraziť &bočné panely" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Panel nástrojov" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Skryť &bočné panely" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Seden&ia" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Zobraziť %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Štartuje sa" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Skryť %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Správanie" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Spraviť dočasným" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Spraviť trvalým" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                  \n" +"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate je dodávaný s viacerými modulmi, poskytujúcimi jednoduché\n" +"a zložité vlastnosti rôzneho druhu.

                  \n" +"

                  Môžete povoliť/zakázať moduly podľa vašich potrieb v dialógu nastavení,\n" +"vyberte Nastavenia ->Nastaviť.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Premiestniť do" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                  \n" +msgstr "" +"

                  Znaky pred a za kurzorom môžete jednoducho vymeniť stlačením\n" +"Ctrl+T

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Ľavý bočný panel" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                  \n" +"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +msgstr "" +"

                  Aktuálny súbor môžete exportovať ako HTML súbor, vrátane\n" +"zvýrazňovania syntaxe.

                  \n" +"

                  Stačí vybrať Súbor -> Export -> HTML...

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Pravý bočný panel" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                  \n" +"

                  Just choose
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate môžete rozdeliť koľkokrát chcete a v rôznych\n" +"smeroch. Každý rámec má vlastný stavový panel a\n" +"môže zobrazovať akýkoľvek otvorený dokument.

                  \n" +"

                  Stačí vybrať
                  Pohľad -> Rozdeliť [ horizontálne | " +"vertikálne ]

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Vrchný bočný panel" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Môžete vziať Pohľady nástrojov (Zoznam súborov a Voľba " +"súboru)\n" +"na ktorúkoľvek stranu Kate, alebo skladať ich, alebo vybrať ich z.\n" +"hlavného okna.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Spodný bočný panel" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, kliknite na \"Terminal\"\n" +"naspodu na jeho zobrazenie alebo skrytie.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                  Kate can highlight the current line with a\n" +"
                  different\n" +"background color.|

                  \n" +"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                  \n" msgstr "" -"Bočné panely sa skryjú. So skrytými bočnými panelmi nie je možné priamo " -"pristupovať k nástrojom pohľadu pomocou myši, ak chcete použiť bočné panely " -"znova zvoľte Okno > Pohľad nástrojov > Zobraziť bočné panely " -"v menu. Tiež je možné zobraziť/skryť pohľad nástrojov pomocou klávesových " -"skratiek." +"

                  Kate môže zvýrazniť aktuálny riadok s \n" +"
                  inou \n" +"farbou pozadia.|

                  \n" +"

                  Farbu si môžete nastaviť na stránke Farby v dialógu \n" +"nastavení.

                  \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                  \n" +"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Aktuálne upravovaný súbor v Kate môžete otvoriť v inej aplikácii.\n" +"

                  \n" +"

                  Vyberte si Súbor -> Otvoriť s pre zoznam programov \n" +"nastavených\n" +"pre daný typ dokumentu. Existuje voľba Iné... pre \n" +"voľbu inej aplikácie z vášho systému.

                  \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Môžete si nastaviť aby editor vždy zobrazoval čísla riadkov a/alebo \n" +"značky záložiek pri spustení z Štandardný pohľad stránky\n" +"dialógu nastavení.

                  \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" +"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +msgstr "" +"

                  Nové alebo aktualizované Definície zvýrazňovania syntaxe si " +"môžete stiahnuť zo stránky\n" +"Zvýrazňovanie v dialógu nastavení.

                  \n" +"

                  Stačí kliknúť na tlačidlo Stiahnuť... v Módy zvýrazňovania\n" +"záložke (samozrejme musíte byť pripojený...).

                  \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                  You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Prechádzať medzi otvorenými dokumentami môžete stlačením Alt" +"+Vľavo \n" +"alebo Alt+Vpravo. Nasledujúci/predchádzajúci dokument sa " +"okamžite zobrazí \n" +"v aktívnom rámci.

                  \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                  \n" +"

                  For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje " +"Editovací \n" +"príkaz.

                  \n" +"

                  Napríklad, stlačením Ctrl+M a zadaním s/starýtext/" +"novýtext/g \n" +"nahradíte "starýtext" za "novýtext" na celom aktuálnom \n" +"riadku.

                  \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Opakovanie posledného vyhľadávania je možné stlačením F3, alebo \n" +"Shift+F3 pre spätné vyhľadávanie.

                  \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                  \n" +"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                  \n" +"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Môžete filtrovať súbory zobrazované v Výber súboru. \n" +"

                  \n" +"

                  Stačí zadať váš filter do vstupného políčka dole, napríklad: \n" +"*.html *.php ak chcete vidieť len HTML a PHP súbory v \n" +"aktuálnom priečinku.

                  \n" +"

                  Výber súboru si vaše filtre zapamätá.

                  \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                  \n" +"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                  \n" +msgstr "" +"

                  V Kate môžete mať dva - alebo aj viac - pohľadov toho istého dokumentu. " +"Zmena \n" +"v jednom z nich sa prejaví aj v druhom.

                  \n" +"

                  Takže ak prechádzate hore a dole po texte dokumentu na opačný koniec \n" +"dokumentu, stlačte Ctrl+Shift+T pre horizontálne \n" +"rozdelenie.

                  \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Stlačte F8 alebo Shift+F8 pre prepnutie " +"do\n" +"nasledujúceho/predchádzajúceho rámca.

                  \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nopomenované sedenie" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sedenie (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Žiadne sedenie nie je označené na otvorenie." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Žiadne sedenie nie je označené" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Zadajte meno pre aktuálne sedenie" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Meno sedenia:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Na uloženie nového sedenia treba zadať meno." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Chýbajúce meno sedenia" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Zadajte nové meno pre aktuálne sedenie" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Na uloženie sedenia treba zadať meno." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Vždy použiť túto voľbu" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otvoriť" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Správca sedení" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Zadajte nové meno sedenia" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nové" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Správca..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Rýchle otvorenie" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Vybrať editor..." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po index 6e9e6ac491a..be1160db63e 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:06+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -24,1145 +24,1123 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Se&je" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                  \n" -"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" -msgstr "" -"

                  Kate ima lepo zbirko vstavkov, ki omogočajo preproste in \n" -"napredne možnosti vseh vrst.

                  \n" -"

                  Vstavke lahko po želji omogočite/onemogočite v pogovornem oknu z " -"nastavitvami.\n" -"Izberite Nastavitve -> Nastavi za to.

                  \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Primož Peterlin,Marko Samastur,Gregor Rakar,Jure Repinc" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                  \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

                  Zamenjate lahko znaka na vsaki strani kazalca s pritiskom na\n" -"Ctrl+T

                  \n" +"primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si," +"jlp@holodeck1.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                  \n" -"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                  Trenutni dokument kahko izvozite kot datoteko HTML, med drugim\n" -"tudi poudarjanje skladnje.

                  \n" -"

                  Izberite Datoteka -> Izvozi -> HTML...

                  \n" +"Datoteka »%1« ni mogla biti odprta, ker ni navadna datoteka, ampak mapa." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                  \n" -"

                  Just choose " -"
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" -msgstr "" -"

                  Urejevalnik Kate lahko razdelite v obe smeri tolikokrat koliko hočete.\n" -"Vsak okvir ima svojo vrstico stanja in lahko \n" -"prikaže katerikoli odprt dokument.

                  \n" -"

                  Samo izberite " -"
                  Prikaz -> Razdeli [ Vodoravno | Navpično ]

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Shranim sejo?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                  \n" +"

                  Do you want to save the existing sessions?

                  !!NOTE!!

                  All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Prikaza orodij (Seznam datotek in Izbirnik datotek)\n" -"lahko potegnete na katerokoli željeno stran v Kate, ju zložite ali celo \n" -"odstranite iz glavnega okna.

                  \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" -msgstr "" -"

                  Kate ima vgrajen terminalni emulator. Za prikaz ali skritje samo\n" -"kliknite na »Terminal« na dnu okna.

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne vprašuj več" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                  Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                  different\n" -"background color.|

                  \n" -"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                  Kate lahko poudari trenutno vrstico z \n" -"" -"" -"
                  drugo \n" -"barvo ozadja.|

                  \n" -"

                  Barvo lahko nastavite na strani Barve pogovornega okna z\n" -"nastavitvami.

                  \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                  You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                  \n" -"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                  \n" -msgstr "" -"

                  Trenutno urejevano datoteko lahko odprete s katerikoli drugim programom\n" -"iz Kate.

                  \n" -"

                  Izberite Datoteka -> Odpri z za seznam programov,\n" -"ki lahko sprejmejo to vrsto datoteke. Tam je tudi možnost " -"Drugo ...\n" -"za izbiro kateregakoli drugega programa na vašem sistemu.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Splošne možnosti" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Vide&z" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Pri&kaži polno pot v naslovu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                  \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                  Urejevalnik lahko nastavite tako, da vedno prikazuje številke vrstic\n" -"in/ali plošče z zaznamki, ko se zažene iz strani " -"Privzetosti prikaza \n" -"pogovornega okna z nastavitvami.

                  \n" +"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" -"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                  Naložite lahko nove ali posodobljene Definicije poudarjanja skladnje" -"\n" -"iz strani Poudarjanje pogovornega okna z nastavitvami.

                  \n" -"

                  Kliknite na gumbNaloži ... v zavihku Načini poudarjanja\n" -"(za to morate biti seveda povezani na internet).

                  \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                  You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                  \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                  Med vsemi odprtimi dokumenti lahko krožite z Alt+LevoAlt+Desno. Naslednji/Prejšnji dokument bo takoj prikazan\n" -"v aktivnem okvirju.

                  \n" +"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici." -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                  \n" -"

                  For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "O&bnašanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                  Naredite lahko nadomestke regularnim izrazom, podobnim sed-u, z uporabo " -"ukazne vrstice.

                  \n" -"

                  Npr. pritisnite F7 in vnesite s /staro/novo/g\n" -"za zamenjavo "staro" z "novo" preko\n" -"trenutne vrstice.

                  \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                  Vaše zadnje iskanje lahko ponovite s pritiskom na F3 ali \n" -"Shift+F3, če želite iskati vzvratno.

                  \n" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                  \n" -"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                  \n" -"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                  Datoteke, prikazane v prikazu orodja Izbirnik datotek " -"lahko filtrirate. \n" -"

                  \n" -"

                  Preprosto vnesite vaš filter spodaj, npr.: \n" -"*.html *.php, če želite videti datoteke HTML in PHP v \n" -"trenutni mapi.

                  \n" -"

                  Izbirnik datotek si bo za vas zapomnil fitre.

                  \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                  \n" -"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                  \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                  Lahko imate dva ali še več prikazov istega dokumenta v Kate.\n" -"Urejanje se bo pokazalo v vseh prikazih.

                  \n" -"

                  Če se torej zalotite med premikanjem gor in dol zaradi iskanja\n" -"besedila na drugem koncu dokumenta, samo pritisnite " -"Ctrl+Shift+T za\n" -"vodoravno razdelitev.

                  \n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Uskladi &konzolo z dejavnim dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                  \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                  Pritisnite F8 ali Shift+F8 za preklop\n" -"med naslednjim/prejšnim okvirjem.

                  \n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Zaženi Kate z dano sejo" +"Če je to izbrano, bo vgrajena konzola ob zagonu skočila (cd) v " +"imenik aktivnega dokumenta. To se zgodi tudi ob spremembi dokumenta, če je " +"ta krajevni." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Če je možno, uporabi že zagnan primerek" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Opo&zori o datotekah, ki jih spreminjajo tuji procesi" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" +"Če je to omogočeno, boste ob prejetju fokusa za cel program Kate vprašani, " +"kaj storiti z datotekami, ki so bile spremenjene na trdem disku. Če to ni " +"omogočeno, boste vprašani, kaj storiti z datoteko, ki je bila spremenjena na " +"trdem disku, samo takrat, ko ta datoteka dobi fokus znotraj Kate." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Poskusi uporabiti že zagnan primerek Kate s tem PIDom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-podatki" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Nastavi kodiranje datoteke, ki se odpira" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Ohrani &meta-podatke preko sej" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Navigiraj do te vrstice" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"Izberite to možnost, če želite, da se nastavitve dokumenta (npr. zaznamki) " +"shranijo preko sej urejevalnika. Nastavitev bo povrnjena, če dokument ni bil " +"spremenjen pred vnovičnim odprtjem." -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Navigiraj do tega stolpca" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Z&briši neuporabljene meta-podatke po:" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Preberi vsebino stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikoli)" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za odprtje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dneh" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Seje" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Napredni urejevalnik besedil" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje s sejami" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000 - 2005 avtorji Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sej" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Vključi nastavitev &okna" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Glavni razvijalec" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Izberite to, če želite povrniti vse vaše prikaze in okvirje ob vsakem " +"odprtju Kate." -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Odličen predpomnilniški sistem " +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Obnašanje ob zagonu programa" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Ukazi za urejanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Zaženi novo sejo" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Preizkus ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Naloži zadnjo sejo" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Prejšnji glavni razvijalec" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Ročno izbiranje seje" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Avtor KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Obnašanje ob izhodu iz programa ali preklopu med sejami" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Prenos KWrite v KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne shrani seje" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Zgodovina preklicev KWrite, integracija Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Shrani sejo" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Podpora poudarjanju sintakse XML v KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Vprašaj uporabnika" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Popravki in še več" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Izbirnik datotek" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Razvijalec in čarovnik za označevanje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Nastavitve izbirnika datotek" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Poudarjanje za datoteke RPM Spec, Perl, diff in druge" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Seznam dokumentov" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Poudarjanje za VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Nastavitve seznama dokumentov" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Poudarjanje za SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Vstavki" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Poudarjanje za Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljalnik vstavkov" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Poudarjanje za ILERPG" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Zunanja orodja" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Poudarjanje za LaTeX" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Urejevalnik" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Poudarjanje za Python, datoteke Makefile" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Poudarjanje za Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Poudarjanje za Scheme" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Tu lahko vidite vse razpoložljive vstavke za Kate. Ti s kljukicami so " +"naloženi in bodo naloženi ob naslednjem zagonu Kate." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Ključna beseda PHP/seznam vrst podatkov" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Ali zares želite preusmeriti besedilo v konzolo? Ob tem se bodo izvedli vsi " +"vsebovani ukazi in sicer z vašimi uporabniškimi pravicami." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Zelo lična pomoč" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Preusmeritev v konzolo" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Vsi, ki so prispevali, pa sem jih pozabil omeniti" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Preusmeri v konzolo" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Primož Peterlin,Marko Samastur,Gregor Rakar,Jure Repinc" +"

                  The document '%1' has been modified, but not saved.

                  Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                  Dokument »%1« je bil spremenjen, vendar ne shranjen.

                  Ali želite " +"shraniti spremembe ali jih zavreči?" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zapri dokument" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Shrani &kot ..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si," -"jlp@holodeck1.com" +"Med zapiranjem Kate je bila odprta nova datoteka, zato je zapiranje " +"preklicano." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Poišči v datotekah" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zapiranje preklicano" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Vzorec:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno odpiranje datotek iz zadnje seje ..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Občutljiv na velikost črk" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Zaganjanje" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Ni moč razširiti ukaza »%1«." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Predloga:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Zunanja orodja Kate" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Uredi zunanje orodje" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Mapa:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "O&znaka:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Ime bo prikazano v meniju »Orodja -> Zunanja«" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Najdi" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "Skri&pt:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                  Enter the expression you want to search for here." -"

                  If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                  Possible meta characters are:" -"
                  . - Matches any character" -"
                  ^ - Matches the beginning of a line" -"
                  $ - Matches the end of a line" -"
                  \\< - Matches the beginning of a word" -"
                  \\> - Matches the end of a word" -"

                  The following repetition operators exist:" -"
                  ? - The preceding item is matched at most once" -"
                  * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                  + - The preceding item is matched one or more times" -"
                  {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                  {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                  {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                  {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                  Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                  • %URL - the URL of the current document.
                  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                  • %filename - the " +"filename of the current document.
                  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                  • %selection - the " +"selected text in the current view.
                  • %text - the text of the " +"current document.
                  " msgstr "" -"

                  Vnesite izraz, s katerim želite iskati. " -"

                  Če »regularni izraz« ni izbran, bodo katerikoli nepreslednični znaki v " -"izrazu zamenjani z znakom vračalke." -"
                  Možni meta znaki so: " -"
                  . - ujema se katerikoli znak^ - ujema se začetek vrstice" -"
                  $ - ujema se konec vrstice" -"
                  \\< - ujema se začetek besede" -"
                  \\> - ujema se konec besede" -"

                  Obstajajo sledeči operatorji za ponavljanje:" -"
                  ? - Izraz se ujema največ enkrat" -"
                  * - Izraz se ujema ničkrat ali večkrat" -"
                  + - Izraz se ujema enkrat ali večkrat" -"
                  {n} - Izraz se ujema natanko n-krat" -"
                  {n,} - Izraz se ujema n-krat ali večkrat" -"
                  {,n} - Izraz se ujema največ n-krat" -"
                  {n,m} - Izraz se ujema vsaj n-krat," -"
                  vendar največ m-krat." -"

                  Nadaljnje, reference za nazaj na podizraze v oklepajih so" -"
                  dostopne z notacijo \\#. " -"

                  Za polno dokumentacijo poglejte v dokumentacijo grep(1)." +"

                  Skript, ki se izvede za priklic orodja. Skript je podan do »/bin/sh« za " +"izvedbo. Naslednji makroji bodo razširjeni:

                  • %URL - " +"URL trenutnega dokumenta
                  • %URLs - seznam URL-jev vseh odprtih " +"dokumentov
                  • %directory - URL imenika, ki vsebuje trenuten " +"dokument
                  • %filename - ime datoteke trenutnega " +"dokumenta
                  • %line - trenutna vrstica besedilnega kazalca v " +"trenutnem prikazu
                  • %column - stolpec besedilnega kazalca v " +"trenutnem prikazu
                  • %selection - izbrano besedilo v trenutnem " +"prikazu
                  • %text - besedilo trenutnega dokumneta.
                  " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "I&zvršljiva datoteka:" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Vnesite vzorec imena datotek, ki naj se iščejo.\n" -"Vnesti je mogoče več vzorcev, ločenih z vejico." +"Izvedljiva datoteka, ki jo uporabi ukaz. To se uporabi za preverjanje " +"prikaza orodja. Če ni nastavljeno, se uporabi prva beseda ukaza." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Zvrsti &MIME:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"S seznama lahko izberete predlogo za vzorec in jo uredite\n" -"tukaj. Niz %s v predlogi je zamenjan z vnosnim poljem vzorca,\n" -" rezultat tega pa je regularni izraz, ki naj se išče." +"Seznam zvrsti MIME, ločenih s podpičjem, za katere bo to orodje na " +"razpolago. Če je ta seznam prazen, bo orodje vedno na voljo. Da izberete iz " +"znanih zvrsti MIME, pritisnite gumb na desni." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Vpišite mapo z datotekami, v katerih bi radi iskali." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Kliknote za pogovorno okno, ki vam pomaga ustvariti seznam zvrsti MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Označite to polje za iskanje v vseh podmapah." +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Shrani:" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Če je ta možnost izbrana (privzeto), bo iskanje občutljivo na velikost črk." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Brez" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Trenutnen dokument" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Vsi dokumenti" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"

                  Če je to omogočeno, bo vzorec podan nespremenjeno do grep(1)" -". V nasprotnem primeru bodo vsi znaki, ki niso črke, spremenjeni z uporabo " -"znaka nasprotne poševnice, da grep ne bi teh znakov obravnaval kot dela izraza." +"Lahko izberete, da shranite trenutnega ali pa vse (spremenjene) dokumente " +"pred zagonom ukaza. To je koristno, če želite podati URL-je do programa, " +"npr. za odjemnika FTP." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Ime &ukazne vrstice:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Rezultati poteka grep so prikazani tukaj. Izberite kombinacijo ime\n" -"datoteke/številka vrstice in pritisnite Enter ali pa dvakrat \n" -"kliknite postavko, in videli boste ustrezno vrstico v urejevalniku." +"Če tukaj navedete ime, lahko prikličete ukaz iz vrstic ukaz prikaza z " +"exttool-navedeno_ime. Prosim ne uporabljajte presledkov ali tabulatorjev v " +"imenu." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "V polje »Mapa« morate vnesti obstoječo krajevno mapo." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Navesti morate vsaj ime in ukaz" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neveljavna mapa" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Izberite zvrsti MMIME, za katere želite uporabiti to orodje." -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                  " -msgstr "Napaka:

                  " +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izberite zvrsti MIME" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Napaka orodja grep" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nov ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument je spremenjen na disku" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Pre&zri" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Nadomesti" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Vstavi &ločilo" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Ta seznam prikazuje vsa nastavljena orodja, predstavljena s svojim menijskim " +"besedilom." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Razvrsti &po" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -"Odstrani zastavico sprememb iz izbranih dokumentov in zapre pogovorno okno, če " -"ni več dokumentov za ravnanje." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -"Nadomesti izbrane dokumente, s tem pa zavrže spremembe na disku in zapre " -"pogovorno okno, če ni preostalih dokumentov, potrebnih pozornosti." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Vrstni red odpiranja" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Ime dokumenta" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " +msgstr "Datoteka je bila spremenjena na disku z drugim programom.
                  " + +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " msgstr "" -"Znova naloži trenuten dokument z diska in zapre pogovorno okno, če ni več " -"dokumentov za ravnanje." +"Datoteka je bila spremenjena (ustvarjena) na disku z drugim programom.
                  " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                  Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " msgstr "" -"Naslednji dokumenti so bili spremenjeni na disku. " -"

                  Izberite enega ali več naenkrat in pritisnite gumb za dejanje, dokler seznam " -"ni prazen." +"Datoteka je bila spremenjena (zbrisana) z diska z drugim programom.
                  " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Senčenje ozadja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stanje na disku" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Omogoči senčenje ozadja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Spremenjena" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Senčenje &videnih dokumentov:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "ustvarjena" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Senčenje &spremenjenih dokumentov:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Zbrisana" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Razvrsti &po:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Po&glej razlike" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Ko je omogočeno senčenje ozadja, bodo imeli dokumenti, ki so bili videni ali " +"urejani v trenutni seji, senčeno ozadje. Najbolj nedavni dokumenti bodo " +"imeli najintenzivnejšo barvo." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Nastavi barvo za senčenje videnih dokumentov." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Nastavi barvo za senčenje spremenjenih dokumentov. Ta barva je zmešana v " +"barvo za videne datoteke. Najbolj nedavno urejevani dokumenti dobijo največ " +"te barve." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Nastavi način razvrščanja dokumentov." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Trenutna mapa z dokumenti" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                  Here you can enter a path for a folder to display.

                  To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                  The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Izračuna razliko za izbran dokument med vsebino urejevalnika in datoteko na " -"disku in prikaže razliko s privzetim programom. Potrebuje diff(1)." +"

                  Tu lahko vnesete pot mape za prikaz.

                  Da bi šli v prejšno mapo, kliknite " +"puščico na desni in jo izberite.

                  Vnos ima dovršitev mape. Kliknite z " +"desnim miškinim gumbom, da izberete način obnašanja dovršitve." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                  To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                  To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Ni moč shraniti dokumenta \n" -"»%1«" +"

                  Tu lahko vnesete ime filtra za omejitve prikaza datotek.

                  Da bi " +"počistili filter, izklopite gumb filtra na levi.

                  Da bi ponovno uporabili " +"zadnji filter, vplopite gumb filtra." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Ukaz diff ni uspel. Prosim preverite, da je diff(1) nameščen in da je v vaši " -"poti PATH." +"

                  Ta gumb počisti ime filtra, ko je izključen, ali pa ponovno uporabi " +"zadnji uporabljeni filter, ko je vključen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Napaka med ustvarjanjem diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Uveljavi zadnji filter (»%1«)" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Nov zavihek" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Počisti filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zapri trenuten zavihek" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Orodjarna" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "R&azpoložljiva dejanja:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiviraj prejšnji zavihek" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "I&zbrana dejanja:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Razdeli &navpično" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Samodejna uskladitev" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Razdeli trenutno aktiviran prikaz navpično v dva dela." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Ko doku&ment podtane aktiven" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Razdeli &vodoravno" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Ko izbirnik datotek postane viden" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Razdeli trenutno aktiviran prikaz vodoravno v dva dela." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Zapomni si &lokacije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zapri tr&enuten prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Zapomni si &filtre:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zapri trenutno aktiven razdeljen prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Seja" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Naslednji prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Povrni lo&kacijo" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Naredi naslednjo razdelitev prikaza aktivno." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Povrni zadnji f&ilter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prejšni prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                  Določi, koliko lokacij naj se shrani v zgodovini lokacijskega seznama." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Naredi prejšno razdelitev prikaza aktivno." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                  Določi, koliko filtrov naj se ohrani v zgodovini seznama filtrov." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Odpri nov zavihek" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                  Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                  None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                  Te možnosti vam dovoljujejo, da Izbirnik datotek samodejno spremeni " +"lokacijo do mape aktivnega dokumenta ob določenih dogodkih.

                  Samodejna " +"uskladitev je lena, kar pomeni, da ne bo začela delovati, dokler je " +"izbirnik datotek viden.

                  Nobena od teh možnosti ni privzeto omogočena, " +"lahko pa vedno uskladite lokacijo z gumbom »Uskladi« v orodjarni." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zapri trenutni zavihek" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                  Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                  Če je ta možnost omogočena (privzeto), se bo lokacija povrnila, ko boste " +"pognali Kate.

                  Vedite, če sejo upravlja uporavljalnik sej " +"TDE, se lokacija vedno povrne." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                  Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                  Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                  Če je ta možnost omogočena (privzeto), se bo trenutni filter povrnil, ko " +"boste pognali Kate.

                  Vedite, če sejo upravlja " +"uporavljalnik sej TDE, se filter vedno povrne.

                  Vedite, da " +"lahko nekatere nastavitve samodejnega usklajevanja povozijo povrnjeno " +"lokacijo, če so omogočene." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Ni moč razširiti ukaza »%1«." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Poišči v datotekah" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Zunanja orodja Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Vzorec:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Uredi zunanje orodje" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Občutljiv na velikost črk" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "O&znaka:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Ime bo prikazano v meniju »Orodja -> Zunanja«" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Predloga:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Skri&pt:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Datoteke:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - the URL of the current document." -"
                  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                  • %filename - the filename of the current document." -"
                  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                  • %selection - the selected text in the current view." -"
                  • %text - the text of the current document.
                  " -msgstr "" -"

                  Skript, ki se izvede za priklic orodja. Skript je podan do »/bin/sh« za " -"izvedbo. Naslednji makroji bodo razširjeni:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - URL trenutnega dokumenta" -"
                  • %URLs - seznam URL-jev vseh odprtih dokumentov" -"
                  • %directory - URL imenika, ki vsebuje trenuten dokument" -"
                  • %filename - ime datoteke trenutnega dokumenta" -"
                  • %line - trenutna vrstica besedilnega kazalca v trenutnem " -"prikazu" -"
                  • %column - stolpec besedilnega kazalca v trenutnem prikazu" -"
                  • %selection - izbrano besedilo v trenutnem prikazu " -"
                  • %text - besedilo trenutnega dokumneta.
                  " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "I&zvršljiva datoteka:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Skrij stranske &pasove" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Izvedljiva datoteka, ki jo uporabi ukaz. To se uporabi za preverjanje prikaza " -"orodja. Če ni nastavljeno, se uporabi prva beseda ukaza." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Mapa:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Zvrsti &MIME:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Najdi" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                  Enter the expression you want to search for here.

                  If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                  Possible meta " +"characters are:
                  . - Matches any character
                  ^ - Matches " +"the beginning of a line
                  $ - Matches the end of a line
                  \\< - Matches the beginning of a word
                  \\> - Matches the end of a " +"word

                  The following repetition operators exist:
                  ? - The preceding " +"item is matched at most once
                  * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                  + - The preceding item is matched one or more " +"times
                  {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                  {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                  {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                  {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                  Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Seznam zvrsti MIME, ločenih s podpičjem, za katere bo to orodje na razpolago. " -"Če je ta seznam prazen, bo orodje vedno na voljo. Da izberete iz znanih zvrsti " -"MIME, pritisnite gumb na desni." +"

                  Vnesite izraz, s katerim želite iskati.

                  Če »regularni izraz« ni " +"izbran, bodo katerikoli nepreslednični znaki v izrazu zamenjani z znakom " +"vračalke.
                  Možni meta znaki so:
                  . - ujema se katerikoli " +"znak^ - ujema se začetek vrstice
                  $ - ujema se konec " +"vrstice
                  \\< - ujema se začetek besede
                  \\> - ujema " +"se konec besede

                  Obstajajo sledeči operatorji za ponavljanje:
                  ? - " +"Izraz se ujema največ enkrat
                  * - Izraz se ujema ničkrat ali " +"večkrat
                  + - Izraz se ujema enkrat ali večkrat
                  {n} " +"- Izraz se ujema natanko n-krat
                  {n,} - Izraz se " +"ujema n-krat ali večkrat
                  {,n} - Izraz se ujema " +"največ n-krat
                  {n,m} - Izraz se ujema vsaj " +"n-krat,
                  vendar največ m-krat.

                  Nadaljnje, reference za " +"nazaj na podizraze v oklepajih so
                  dostopne z notacijo \\#. " +"

                  Za polno dokumentacijo poglejte v dokumentacijo grep(1)." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Kliknote za pogovorno okno, ki vam pomaga ustvariti seznam zvrsti MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Shrani:" +"Vnesite vzorec imena datotek, ki naj se iščejo.\n" +"Vnesti je mogoče več vzorcev, ločenih z vejico." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Brez" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"S seznama lahko izberete predlogo za vzorec in jo uredite\n" +"tukaj. Niz %s v predlogi je zamenjan z vnosnim poljem vzorca,\n" +" rezultat tega pa je regularni izraz, ki naj se išče." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Trenutnen dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Vpišite mapo z datotekami, v katerih bi radi iskali." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Vsi dokumenti" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Označite to polje za iskanje v vseh podmapah." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Lahko izberete, da shranite trenutnega ali pa vse (spremenjene) dokumente pred " -"zagonom ukaza. To je koristno, če želite podati URL-je do programa, npr. za " -"odjemnika FTP." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Ime &ukazne vrstice:" +"Če je ta možnost izbrana (privzeto), bo iskanje občutljivo na velikost črk." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Če tukaj navedete ime, lahko prikličete ukaz iz vrstic ukaz prikaza z " -"exttool-navedeno_ime. Prosim ne uporabljajte presledkov ali tabulatorjev v " -"imenu." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Navesti morate vsaj ime in ukaz" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Izberite zvrsti MMIME, za katere želite uporabiti to orodje." +"

                  Če je to omogočeno, bo vzorec podan nespremenjeno do grep(1). V " +"nasprotnem primeru bodo vsi znaki, ki niso črke, spremenjeni z uporabo znaka " +"nasprotne poševnice, da grep ne bi teh znakov obravnaval kot dela izraza." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izberite zvrsti MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nov ..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi ..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Vstavi &ločilo" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Ta seznam prikazuje vsa nastavljena orodja, predstavljena s svojim menijskim " -"besedilom." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " VST " +"Rezultati poteka grep so prikazani tukaj. Izberite kombinacijo ime\n" +"datoteke/številka vrstice in pritisnite Enter ali pa dvakrat \n" +"kliknite postavko, in videli boste ustrezno vrstico v urejevalniku." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                  If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Vrstica: %1 Stolpec: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "V polje »Mapa« morate vnesti obstoječo krajevno mapo." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " Le br. " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neveljavna mapa" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " Prep. " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " PRZ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                  " +msgstr "Napaka:

                  " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Privzeta seja" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Napaka orodja grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Neimenovana seja" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Pošlji datoteke po e-pošti" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seja (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Pri&kaži vse dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Shranim sejo?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Pošta ..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Ali shranim trenutno sejo?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Press Mail... to email the current document.

                  To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                  Pritisnite Pošta ... za pošiljanje trenutnega dokumenta:" +"

                  Da bi izbrali več dokumentov za pošiljanje, kliknite Prikaži vse " +"dokumente >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne vprašuj več" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Skrij seznam dokumentov <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ni izbrane nobene seje za odpiranje." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Kliknite Pošta ... za pošiljanje izbranih dokumentov" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ni izbrane seje" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Zaženi Kate z dano sejo" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Določite ime za trenutno sejo" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Če je možno, uporabi že zagnan primerek" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Ime seje:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Za shranitev nove seje morate določiti njeno ime." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Poskusi uporabiti že zagnan primerek Kate s tem PIDom" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Manjka ime seje" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Nastavi kodiranje datoteke, ki se odpira" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Določite novo ime za trenutno sejo" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Navigiraj do te vrstice" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Za shranitev seje morate določiti njeno ime." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Navigiraj do tega stolpca" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Izbirnik sej" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Preberi vsebino stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Odpri sejo" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za odprtje" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova seja" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Ime seje" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Napredni urejevalnik besedil" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Odprti dokumenti" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000 - 2005 avtorji Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Vedno uporabi to možnost" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vzdrževalec" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Odpri" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Glavni razvijalec" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljanje s sejami" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Odličen predpomnilniški sistem " -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj ..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Ukazi za urejanje" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Določite novo ime za sejo" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Preizkus ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Ali zares želite preusmeriti besedilo v konzolo? Ob tem se bodo izvedli vsi " -"vsebovani ukazi in sicer z vašimi uporabniškimi pravicami." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Prejšnji glavni razvijalec" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Preusmeritev v konzolo" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Avtor KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Preusmeri v konzolo" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Prenos KWrite v KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Datoteka »%1« ni mogla biti odprta, ker ni navadna datoteka, ampak mapa." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Zgodovina preklicev KWrite, integracija Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                  The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                  Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                  Dokument »%1« je bil spremenjen, vendar ne shranjen. " -"

                  Ali želite shraniti spremembe ali jih zavreči?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Podpora poudarjanju sintakse XML v KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zapri dokument" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Popravki in še več" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Med zapiranjem Kate je bila odprta nova datoteka, zato je zapiranje preklicano." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Razvijalec in čarovnik za označevanje" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zapiranje preklicano" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Poudarjanje za datoteke RPM Spec, Perl, diff in druge" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno odpiranje datotek iz zadnje seje ..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Poudarjanje za VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Zaganjanje" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Poudarjanje za SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Pošlji datoteke po e-pošti" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Poudarjanje za Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Pri&kaži vse dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Poudarjanje za ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Pošta ..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Poudarjanje za LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                  Press Mail... to email the current document." -"

                  To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                  Pritisnite Pošta ... za pošiljanje trenutnega dokumenta:" -"

                  Da bi izbrali več dokumentov za pošiljanje, kliknite " -"Prikaži vse dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Poudarjanje za Python, datoteke Makefile" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Poudarjanje za Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Poudarjanje za Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Skrij seznam dokumentov <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Ključna beseda PHP/seznam vrst podatkov" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Kliknite Pošta ... za pošiljanje izbranih dokumentov" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Zelo lična pomoč" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Vsi, ki so prispevali, pa sem jih pozabil omeniti" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Brskalnik po datotečnem sistemu" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Ustvari nov dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Odpri obstoječi dokument za urejanje" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"To navede datoteke, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča njihovo ponovno " -"odprtje." +"To navede datoteke, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča njihovo " +"ponovno odprtje." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Shrani &vse" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Shrani vse odprte in spremenjene dokumente na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zapri trenuten dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Zapri vse" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zapri vse odprte dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Pošlji enega ali več odprtih dokumentov kot priponko e-pošti." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zapri to okno." -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Okno" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ustvari nov prikaz Kate (novo okno z istim seznamom dokumentov)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Zunanja orodja" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Zaženi zunanje pomagalne programe" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "O&dpri z" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1170,423 +1148,312 @@ msgstr "" "Odpre trenuten dokument z uporabo drugega programa, ki je registriran za to " "vrsto datoteke ali program po vaši izbiri." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Nastavitve dodelitev bližnjičnih tipk programa." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Nastavitve za prikaz predmetov na orodjarni." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Nastavitve različnih možnosti tega programa in urejanja dokumentov." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Cevljenje v konzolo" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "To prikazuje uporabne namige za uporabo tega programa." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Priročnik &vstavkov" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Priročnik &vstavkov" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "To prikazuje datoteke s pomočjo za različne razpoložljive vstavke." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nov ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Shrani &kot ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj ..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Zbrisana" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "To prikazuje datoteke s pomočjo za različne razpoložljive vstavke." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Shrani &kot ..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Premakni v" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljanje ..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Premakni v" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Hitro odpiranje" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Shrani sejo" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Drugo ..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Ni moč najti programa »%1«!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Ni moč najti programa!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                  Do you want to save it and proceed?" +"

                  The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                  Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                  Trenuten dokument ni bil shranjen in ne more biti pripet e-poštnemu " -"sporočilu." -"

                  Ali ga želite shraniti in nadaljevati?" +"sporočilu.

                  Ali ga želite shraniti in nadaljevati?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ni moč poslati neshranjene datoteke" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Datoteka ni bila shranjena. Preverite, ali vam je sploh dovoljeno pisati." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                  The current file:" -"
                  %1" -"
                  has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                  Do you want to save it before sending it?" +"

                  The current file:
                  %1
                  has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                  Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                  Trenutna datoteka" -"
                  %1" -"
                  je bila spremenjena. Spremembe ne bodo na voljo v prilogi." -"

                  Bi jo radi shranili pred pošiljanjem?" +"

                  Trenutna datoteka
                  %1
                  je bila spremenjena. " +"Spremembe ne bodo na voljo v prilogi.

                  Bi jo radi shranili pred pošiljanjem?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Shranim pred pošiljanjem?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne shrani" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Splošne možnosti" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Vide&z" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Pri&kaži polno pot v naslovu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Če je ta možnost izbrana, bo polna pot dokumenta prikazana v naslovi vrstici." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "O&bnašanje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Uskladi &konzolo z dejavnim dokumentom" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Če je to izbrano, bo vgrajena konzola ob zagonu skočila (cd) " -"v imenik aktivnega dokumenta. To se zgodi tudi ob spremembi dokumenta, če je ta " -"krajevni." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Opo&zori o datotekah, ki jih spreminjajo tuji procesi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Če je to omogočeno, boste ob prejetju fokusa za cel program Kate vprašani, kaj " -"storiti z datotekami, ki so bile spremenjene na trdem disku. Če to ni " -"omogočeno, boste vprašani, kaj storiti z datoteko, ki je bila spremenjena na " -"trdem disku, samo takrat, ko ta datoteka dobi fokus znotraj Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-podatki" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Ohrani &meta-podatke preko sej" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite, da se nastavitve dokumenta (npr. zaznamki) " -"shranijo preko sej urejevalnika. Nastavitev bo povrnjena, če dokument ni bil " -"spremenjen pred vnovičnim odprtjem." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Z&briši neuporabljene meta-podatke po:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikoli)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dneh" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Seje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje s sejami" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sej" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Vključi nastavitev &okna" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Izberite to, če želite povrniti vse vaše prikaze in okvirje ob vsakem odprtju " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Obnašanje ob zagonu programa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Zaženi novo sejo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Naloži zadnjo sejo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Ročno izbiranje seje" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Prikazi orodij" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Obnašanje ob izhodu iz programa ali preklopu med sejami" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Prikaži stranske &pasove" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne shrani seje" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Skrij stranske &pasove" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Shrani sejo" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Vprašaj uporabnika" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Skrij %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Izbirnik datotek" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Obnašanje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Nastavitve izbirnika datotek" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Napravi neobstojno" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Seznam dokumentov" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Napravi obstojno" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Nastavitve seznama dokumentov" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Premakni v" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Vstavki" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Levi stranski pas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Upravljalnik vstavkov" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Desni stranski pas" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Urejevalnik" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Vrhnji stranski pas" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Spodnji stranski pas" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Tu lahko vidite vse razpoložljive vstavke za Kate. Ti s kljukicami so naloženi " -"in bodo naloženi ob naslednjem zagonu Kate." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Razvrsti &po" +"Nameravate skriti stranske pasove. S skritimi stranskimi pasovi ni več " +"mogoč neposreden dostop do prikazov orodij s pomočjo miške. Če ponovno " +"potrebujete dostop do stranskih pasov, izberite ukaz Prikaži stranske " +"pasove iz menija Okno > Prikazi orodij. Še vedno je mogoče " +"skrivanje in prikazovanje prikazov z ustreznimi bližnjicami." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument je spremenjen na disku" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Pre&zri" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Vrstni red odpiranja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Nadomesti" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Ime dokumenta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Odstrani zastavico sprememb iz izbranih dokumentov in zapre pogovorno okno, " +"če ni več dokumentov za ravnanje." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                  " -msgstr "Datoteka je bila spremenjena na disku z drugim programom.
                  " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Nadomesti izbrane dokumente, s tem pa zavrže spremembe na disku in zapre " +"pogovorno okno, če ni preostalih dokumentov, potrebnih pozornosti." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                  " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Datoteka je bila spremenjena (ustvarjena) na disku z drugim programom." -"
                  " +"Znova naloži trenuten dokument z diska in zapre pogovorno okno, če ni več " +"dokumentov za ravnanje." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                  " +"The documents listed below has changed on disk.

                  Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Datoteka je bila spremenjena (zbrisana) z diska z drugim programom.
                  " +"Naslednji dokumenti so bili spremenjeni na disku.

                  Izberite enega ali " +"več naenkrat in pritisnite gumb za dejanje, dokler seznam ni prazen." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Senčenje ozadja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Omogoči senčenje ozadja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stanje na disku" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Senčenje &videnih dokumentov:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Spremenjena" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Senčenje &spremenjenih dokumentov:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "ustvarjena" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Razvrsti &po:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Zbrisana" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Po&glej razlike" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Ko je omogočeno senčenje ozadja, bodo imeli dokumenti, ki so bili videni ali " -"urejani v trenutni seji, senčeno ozadje. Najbolj nedavni dokumenti bodo imeli " -"najintenzivnejšo barvo." +"Izračuna razliko za izbran dokument med vsebino urejevalnika in datoteko na " +"disku in prikaže razliko s privzetim programom. Potrebuje diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Nastavi barvo za senčenje videnih dokumentov." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ni moč shraniti dokumenta \n" +"»%1«" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Nastavi barvo za senčenje spremenjenih dokumentov. Ta barva je zmešana v barvo " -"za videne datoteke. Najbolj nedavno urejevani dokumenti dobijo največ te barve." +"Ukaz diff ni uspel. Prosim preverite, da je diff(1) nameščen in da je v vaši " +"poti PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Nastavi način razvrščanja dokumentov." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Napaka med ustvarjanjem diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1606,8 +1473,8 @@ msgstr "Pre&kliči zaoiranje" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Naslednji dokumenti so bili spremenjeni. Ali jih želite shraniti pred " "zapiranjem?" @@ -1624,163 +1491,263 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Izberi &vse" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Podatki, ki ste jih želeli shraniti, niso mogli biti zapisani. Prosim izberite, " -"kako želite nadaljevati." +"Podatki, ki ste jih želeli shraniti, niso mogli biti zapisani. Prosim " +"izberite, kako želite nadaljevati." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Trenutna mapa z dokumenti" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Izbirnik sej" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Odpri sejo" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova seja" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Ime seje" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Odprti dokumenti" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Izbirnik sej" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Zaženi novo sejo" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nov zavihek" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Shrani:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Ali shranim trenutno sejo?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Shrani &kot ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                  Here you can enter a path for a folder to display." -"

                  To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                  The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                  Tu lahko vnesete pot mape za prikaz." -"

                  Da bi šli v prejšno mapo, kliknite puščico na desni in jo izberite." -"

                  Vnos ima dovršitev mape. Kliknite z desnim miškinim gumbom, da izberete " -"način obnašanja dovršitve." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Preimenuj ..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Zbrisana" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                  In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                  You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                  Tu lahko vnesete ime filtra za omejitve prikaza datotek." -"

                  Da bi počistili filter, izklopite gumb filtra na levi." -"

                  Da bi ponovno uporabili zadnji filter, vplopite gumb filtra." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni v" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni v" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Privzeta seja" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Shranim sejo?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                  Do you want to save the current session?

                  !!NOTE!!

                  The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Ta gumb počisti ime filtra, ko je izključen, ali pa ponovno uporabi zadnji " -"uporabljeni filter, ko je vključen." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Uveljavi zadnji filter (»%1«)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Nov zavihek" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Počisti filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zapri trenuten zavihek" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Orodjarna" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "R&azpoložljiva dejanja:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prejšnji zavihek" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "I&zbrana dejanja:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Razdeli &navpično" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Samodejna uskladitev" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Razdeli trenutno aktiviran prikaz navpično v dva dela." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Ko doku&ment podtane aktiven" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Razdeli &vodoravno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Ko izbirnik datotek postane viden" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Razdeli trenutno aktiviran prikaz vodoravno v dva dela." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Zapomni si &lokacije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zapri tr&enuten prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Zapomni si &filtre:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zapri trenutno aktiven razdeljen prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Naslednji prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Naredi naslednjo razdelitev prikaza aktivno." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prejšni prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Naredi prejšno razdelitev prikaza aktivno." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Odpri nov zavihek" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zapri trenutni zavihek" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seja" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Povrni lo&kacijo" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " VST " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Povrni zadnji f&ilter" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                  Določi, koliko lokacij naj se shrani v zgodovini lokacijskega seznama." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Vrstica: %1 Stolpec: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                  Določi, koliko filtrov naj se ohrani v zgodovini seznama filtrov." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " Le br. " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                  Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                  None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                  Te možnosti vam dovoljujejo, da Izbirnik datotek samodejno spremeni lokacijo " -"do mape aktivnega dokumenta ob določenih dogodkih." -"

                  Samodejna uskladitev je lena, kar pomeni, da ne bo začela delovati, " -"dokler je izbirnik datotek viden." -"

                  Nobena od teh možnosti ni privzeto omogočena, lahko pa vedno uskladite " -"lokacijo z gumbom »Uskladi« v orodjarni." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                  Če je ta možnost omogočena (privzeto), se bo lokacija povrnila, ko boste " -"pognali Kate." -"

                  Vedite, če sejo upravlja uporavljalnik sej TDE, se lokacija " -"vedno povrne." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " Prep. " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                  Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                  Če je ta možnost omogočena (privzeto), se bo trenutni filter povrnil, ko " -"boste pognali Kate." -"

                  Vedite, če sejo upravlja uporavljalnik sej TDE, se filter " -"vedno povrne." -"

                  Vedite, da lahko nekatere nastavitve samodejnega " -"usklajevanja povozijo povrnjeno lokacijo, če so omogočene." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " PRZ " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Komponenta TDE za urejanje besedila ni bila najdena.\n" @@ -1837,12 +1804,17 @@ msgstr "Prikaži celotno pot dokumenta v naslovni vrstici okna" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Podana datoteka ne more biti prebrana. Preverite, ali obstaja oz. če ima " "trenutni uporabnik dovoljenja za branje." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1855,74 +1827,322 @@ msgstr "KWrite - Urejevalnik besedil" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Izberite komponento urejevalnika " -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Datoteke:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi ..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Prikazi orodij" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Prikaži stranske &pasove" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Orodjarna" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Skrij stranske &pasove" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Se&je" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Zaganjanje" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Skrij %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Obnašanje" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Napravi neobstojno" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Orodjarna" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Napravi obstojno" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                  \n" +"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate ima lepo zbirko vstavkov, ki omogočajo preproste in \n" +"napredne možnosti vseh vrst.

                  \n" +"

                  Vstavke lahko po želji omogočite/onemogočite v pogovornem oknu z " +"nastavitvami.\n" +"Izberite Nastavitve -> Nastavi za to.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Premakni v" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                  \n" +msgstr "" +"

                  Zamenjate lahko znaka na vsaki strani kazalca s pritiskom na\n" +"Ctrl+T

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Levi stranski pas" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                  \n" +"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +msgstr "" +"

                  Trenutni dokument kahko izvozite kot datoteko HTML, med drugim\n" +"tudi poudarjanje skladnje.

                  \n" +"

                  Izberite Datoteka -> Izvozi -> HTML...

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Desni stranski pas" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                  \n" +"

                  Just choose
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" +msgstr "" +"

                  Urejevalnik Kate lahko razdelite v obe smeri tolikokrat koliko hočete.\n" +"Vsak okvir ima svojo vrstico stanja in lahko \n" +"prikaže katerikoli odprt dokument.

                  \n" +"

                  Samo izberite
                  Prikaz -> Razdeli [ Vodoravno | Navpično ]

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Vrhnji stranski pas" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Prikaza orodij (Seznam datotek in Izbirnik datotek)\n" +"lahko potegnete na katerokoli željeno stran v Kate, ju zložite ali celo \n" +"odstranite iz glavnega okna.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Spodnji stranski pas" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Kate ima vgrajen terminalni emulator. Za prikaz ali skritje samo\n" +"kliknite na »Terminal« na dnu okna.

                  \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                  Kate can highlight the current line with a\n" +"
                  different\n" +"background color.|

                  \n" +"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                  \n" msgstr "" -"Nameravate skriti stranske pasove. S skritimi stranskimi pasovi ni več " -"mogoč neposreden dostop do prikazov orodij s pomočjo miške. Če ponovno " -"potrebujete dostop do stranskih pasov, izberite ukaz " -"Prikaži stranske pasove iz menija Okno > Prikazi orodij" -". Še vedno je mogoče skrivanje in prikazovanje prikazov z ustreznimi " -"bližnjicami." +"

                  Kate lahko poudari trenutno vrstico z \n" +"
                  drugo \n" +"barvo ozadja.|

                  \n" +"

                  Barvo lahko nastavite na strani Barve pogovornega okna z\n" +"nastavitvami.

                  \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                  \n" +"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Trenutno urejevano datoteko lahko odprete s katerikoli drugim programom\n" +"iz Kate.

                  \n" +"

                  Izberite Datoteka -> Odpri z za seznam programov,\n" +"ki lahko sprejmejo to vrsto datoteke. Tam je tudi možnost Drugo ...\n" +"za izbiro kateregakoli drugega programa na vašem sistemu.

                  \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Urejevalnik lahko nastavite tako, da vedno prikazuje številke vrstic\n" +"in/ali plošče z zaznamki, ko se zažene iz strani Privzetosti " +"prikaza \n" +"pogovornega okna z nastavitvami.

                  \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" +"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +msgstr "" +"

                  Naložite lahko nove ali posodobljene Definicije poudarjanja skladnje\n" +"iz strani Poudarjanje pogovornega okna z nastavitvami.

                  \n" +"

                  Kliknite na gumbNaloži ... v zavihku Načini poudarjanja\n" +"(za to morate biti seveda povezani na internet).

                  \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                  You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Med vsemi odprtimi dokumenti lahko krožite z Alt+LevoAlt+Desno. Naslednji/Prejšnji dokument bo takoj " +"prikazan\n" +"v aktivnem okvirju.

                  \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                  \n" +"

                  For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Naredite lahko nadomestke regularnim izrazom, podobnim sed-u, z uporabo " +"ukazne vrstice.

                  \n" +"

                  Npr. pritisnite F7 in vnesite s /staro/novo/g\n" +"za zamenjavo "staro" z "novo" preko\n" +"trenutne vrstice.

                  \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Vaše zadnje iskanje lahko ponovite s pritiskom na F3 " +"ali \n" +"Shift+F3, če želite iskati vzvratno.

                  \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                  \n" +"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                  \n" +"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Datoteke, prikazane v prikazu orodja Izbirnik datotek lahko " +"filtrirate. \n" +"

                  \n" +"

                  Preprosto vnesite vaš filter spodaj, npr.: \n" +"*.html *.php, če želite videti datoteke HTML in PHP v \n" +"trenutni mapi.

                  \n" +"

                  Izbirnik datotek si bo za vas zapomnil fitre.

                  \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                  \n" +"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Lahko imate dva ali še več prikazov istega dokumenta v Kate.\n" +"Urejanje se bo pokazalo v vseh prikazih.

                  \n" +"

                  Če se torej zalotite med premikanjem gor in dol zaradi iskanja\n" +"besedila na drugem koncu dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T za\n" +"vodoravno razdelitev.

                  \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                  \n" +msgstr "" +"

                  Pritisnite F8 ali Shift+F8 za preklop\n" +"med naslednjim/prejšnim okvirjem.

                  \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Neimenovana seja" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Seja (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ni izbrane nobene seje za odpiranje." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ni izbrane seje" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Določite ime za trenutno sejo" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Ime seje:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Za shranitev nove seje morate določiti njeno ime." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Manjka ime seje" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Določite novo ime za trenutno sejo" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Za shranitev seje morate določiti njeno ime." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Vedno uporabi to možnost" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Odpri" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Upravljanje s sejami" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Določite novo ime za sejo" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Upravljanje ..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Hitro odpiranje" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Izberite urejevalnik ..." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po index e6836259832..c8df5129271 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,1566 +20,1435 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Сес&ије" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Прозор" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                  Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                  \n" -"

                  You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                  \n" -msgstr "" -"

                  Kate долази са лепим скупом прикључака, дајући вам једноставне\n" -"и напредне могућности свих врста.

                  \n" -"

                  Да бисте удовољили својим потребама можете укључити или искључити прикључке " -"у дијалогу за подешавања,\n" -"изаберите Подешавања ->подеси ради тога.

                  \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Топлица Танасковић" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                  You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                  \n" -msgstr "" -"

                  Можете заменити места знаковима око показивача једноставним притиском " -"наCtrl+Т

                  \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                  You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                  \n" -"

                  Just choose File -> Export -> HTML...

                  \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                  Можете извести текући документ као HTML фајл, укључујући и истицање " -"текста

                  \n" -"

                  Само одаберите Фајл -> Извези -> HTML...

                  \n" +"Фајл „%1“ није могао бити отворен, јер није обичан фајл већ је фасцикла." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                  You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                  \n" -"

                  Just choose " -"
                  View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                  \n" -msgstr "" -"

                  Можете поделити уређивач Kate колико год хоћете пута и то\n" -"у оба правца. Сваки оквир има своју сопствену статусну траку и\n" -"и може да прикаже било који отворени документ.

                  \n" -"

                  Само одаберите " -"
                  Приказ -> Подели [ водоравно | усправно ]

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Снимити сесију?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                  You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                  \n" +"

                  Do you want to save the existing sessions?

                  !!NOTE!!

                  All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                  Можете одвући приказе алата (Листа фајлова и " -"Изборник фајлова)\n" -"на било коју страну у Kate-и, или их наслагати, или их чак и одвојити од\n" -"главног прозора.

                  \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                  Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                  \n" -msgstr "" -"

                  Kate има уграђени емулатор терминала, само кликните на " -"Терминал при дну да\n" -"га прикажете или склоните, по жељи.

                  \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не питај опет" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                  Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                  different\n" -"background color.|

                  \n" -"

                  You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                  Kate може да истакне текућу линију\n" -"" -"" -"
                  другом \n" -"бојом позадине.|

                  \n" -"

                  Боју можете поставити на страни Боје дијалога за подешавање.

                  \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Програм" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Општа подешавања" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Изглед" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Прикажи &пуну путању у наслову" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                  You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                  \n" -"

                  Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                  \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                  Текући фајл можете из Kate отворити у било ком другом програму.

                  \n" -"

                  Изаберите Фајл -> Отвори помоћу за листу програма \n" -"подешених за дати тип документа.\n" -"Такође постоји и опција Други... да одаберете \n" -"било који програм на вашем систему.

                  \n" +"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову " +"прозора." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                  You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                  Можете подесити уређивач да увек приказује бројеве линија и/или маркере када " -"се\n" -"покрене, на страни Подразумевано за приказ " -"дијалога за подешавање.

                  \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                  You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                  \n" -"

                  Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                  \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                  Можете преузети нове или ажуриране дефиниције истицања текста на\n" -"страни Истицање текста дијалога за подешавање.

                  \n" -"

                  Само кликните на дугме Преузми... на језичку " -"Режими истицања\n" -"(Наравно, морате бити на вези...).

                  \n" +"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову " +"прозора." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

                  You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Понашање" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                  Можете кружити кроз све отворене документе притиском на " -"Alt+лево \n" -"или Alt+десно. Следећи или претходни документ ће одмах бити " -"приказан\n" -"у активном оквиру.

                  \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                  You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                  \n" -"

                  For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                  \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                  NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                  Можете радити замене преко регуларних израза користећи " -"командну линију.

                  \n" -"

                  На пример, притисните F7 и унесите " -"s/старитекст/новитекст/g \n" -"да бисте заменили „старитекст“ са „новитекст“ унутар текуће линије.

                  \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                  You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                  \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                  Можете поновити последњу претрагу притиском на F3, или на \n" -"Shift+F3 ако желите да тражите уназад.

                  \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                  You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                  \n" -"

                  Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                  \n" -"

                  The File Selector will even remember your filters for you.

                  \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                  Можете филтрирати фајлове приказане у изборнику фајлова.\n" -"

                  \n" -"

                  Једноставно укуцајте ваш филтер у пољу за унос у дну, на пример: \n" -"*.html *.php ако желите да видите само HTML и PHP фајлове у\n" -"текућој фасцикли.

                  \n" -"

                  Изборник фајлова ће чак запамтити ваше филтере.

                  \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизуј емулатор &терминала са активним документом" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                  You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                  \n" -"

                  So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                  \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                  Можете имати два, па и више, приказа истог документа у Kate-и. Уређивање \n" -"у било коме ће се одразити и на остале.

                  \n" -"

                  Ако ухватите себе како идете горе-доле да бисте видели текст на другом\n" -"крају документа, само притисните Ctrl+Shift+Т да бисте \n" -"водоравно поделили приказ.

                  \n" +"Ако је ово укључено, уграђени Konsole програм ће променити директоријум кад " +"год је започет нови документ и кад год се промени документ. Ово важи само " +"ако је документ локални фајл." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Упозо&ри кад неки спољни процеси измене фајлове" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                  Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                  \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                  Притисните F8 или Shift+F8 " -"да бисте се пребацили\n" -"на следећи или претходни оквир.

                  \n" +"Ако је укључено, када Kate добије фокус бићете упитани шта да се ради са " +"фајловима који су измењени на диску. Ако није укључено, бићете упитани шта " +"да радите са таквим фајловима тек када фајл добије фокус унутар Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Покрени Kate са датом сесијом" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета подаци" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Користи већ покренут примерак Kate (ако је могуће)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Задржи &мета податке прошлих сесија" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Укључите ову опцију ако желите да подешавања за документ, као што су на " +"пример маркери, буду снимљена у прошлим сесијама уређивача. Ова подешавања " +"ће бити обновљена ако се документ није променио при поновном отварању." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Покушај да употребиш само примерак Kate са овим PID-ом" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Обриши некоришћене мета податке после:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Постави кодирање за фајл који се отвара" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никада)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Иди до ове линије" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " дан(а)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Иди до ове колоне" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесије" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Читај садржај са stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Управљање сесијама" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отварање" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Елементи сесија" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Укључи подешавања &прозора" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate — напредни уређивач текста" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Укључите ово ако желите да сви ваши прикази и оквири буду обновљени сваки " +"пут када покренете Kate" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005, аутори Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Понашање при покретању програма" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Започни нову &сесију" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Програмер језгра" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Учитај последњу &коришћену сесију" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Кул систем баферисања" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Наредбе уређивања" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирање, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Бивши програмер језгра" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Аутор KWrite-а" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-ов порт на KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite-ов историјат опозивања, интеграција Kspell-а" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite подршка истакнућу XML синтаксе" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Закрпе и остало" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Програмер и чаробњак за истицање текста" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" -"Истицање RPM .spec фајлова, Perl фајлова, Diff фајлова и још много тога" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Истицање VHDL-а" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Истицање SQL-а" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Истицање Ferite-а" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Истицање ILERPG-а" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Истицање LaTeX-а" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Истицање „make“ фајлова, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Истицање Python-а" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Истицање Scheme-е" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Листа кључних речи и типова података PHP-а" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Симпатична помоћ" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Сви људи који су допринели, а ја заборавио да их поменем" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Топлица Танасковић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Пронађи у фајловима" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Шема:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Разликуј мала и велика слова" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регуларни израз" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Фајлови:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Фасцикла:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурзивно" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Нађи" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                  Enter the expression you want to search for here." -"

                  If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                  Possible meta characters are:" -"
                  . - Matches any character" -"
                  ^ - Matches the beginning of a line" -"
                  $ - Matches the end of a line" -"
                  \\< - Matches the beginning of a word" -"
                  \\> - Matches the end of a word" -"

                  The following repetition operators exist:" -"
                  ? - The preceding item is matched at most once" -"
                  * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                  + - The preceding item is matched one or more times" -"
                  {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                  {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                  {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                  {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                  Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                  See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                  Овде унесите израз за претрагу." -"

                  Ако није уључен „регуларни израз“, сви непразни знаци у вашем изразу ће бити " -"замењени обрнутом косом цртом." -"

                  Могући мета знаци су:" -"
                  . - поклапање било ког знака" -"
                  ^ - поклапање почетка линије" -"
                  $ - поклапање краја линије" -"
                  \\< - поклапање почетка речи" -"
                  \\> - поклапање краја речи" -"

                  Постоје следећи оператори понављања:" -"
                  ? - претходна ставка се поклапа највише једном" -"
                  * - претходна ставка се поклапа нула или више пута" -"
                  + - претходна ставка се поклапа једном или више пута" -"
                  {n} - претходна ставка се поклапа тачно n пута" -"
                  {n,} - претходна ставка се поклапа n или више пута" -"
                  {,n} - претходна ставка се поклапа највише n пута" -"
                  {n,m} - претходна ставка се поклапа најмање n" -", а највише m пута." -"

                  Надаље, повратне референце на подизразе у заградама су доступне путем " -"\\# нотације." -"

                  Погледајте документацију за grep(1) за потпуну документацију." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Унесите овде узорак имена фајлова за претраживање.\n" -"Можете назначити више узорака, одвојених зарезом." - -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Из падајуће листе можете одабрати шаблон за узорак и уредити га овде.\n" -"Низ %s у шаблону биће замењен узорком из поља за унос, резултујући\n" -"регуларним изразом за претрагу." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Ручно &изабери сесију" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Унесите фасциклу која садржи фајлове у којима желите да тражите." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Понашање при изласку из програма или промени сесије" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Попуните ову кућицу за тражење у свим подфасциклама." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не снимај сесију" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Ако је ова опција укључена (подразумевано), претрага ће разликовати мала и " -"велика слова." +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Сними сесију" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                  If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                  Ако је ово укључено, ваш узорак ће непромењен бити прослеђен grep(1) " -"наредби. У противном сви знакови који нису слова ће бити продужени обрнутом " -"косом цртом да их grep не би интерпретирао као део израза." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Питај корисника" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Резултати покретања grep-а су излистани овде. Одаберите\n" -"комбинацију имена фајла/броја линије и притисните Enter или кликните двапут\n" -"на ставку да бисте приказали дату линију у уређивачу." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Изборник фајлова" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Морате унети постојећу локалну фасциклу у ставци „Фасцикла“." +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Поставке изборника фајлова" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Неисправна фасцикла" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Листа докумената" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                  " -msgstr "Грешка:

                  " +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Поставке листе докумената" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Грешка „Grep“ алата" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Прикључци" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документи су измењени на диску" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управљач прикључцима" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнориши" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Спољашње алатке" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Пребриши" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Уређивач" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Уклања заставицу измењеног са изабраних докумената и затвара дијалог као нема " -"више необрађених докумената." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Пребрисује изабране документе, одбацујући измене на диску и затварајући дијалог " -"ако нема више необрађених докумената." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Поново учитава изабране документе са диска и затвара дијалог ако нема више " -"необрађених докумената." +"Овде можете видети све доступне прикључке за Kate. Маркирани су учитани, и " +"биће поново учитани кад следећи пут покренете Kate." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                  Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Доле наведени документи измењени су на диску." -"

                  Изаберите један или више њих и притисните дугме за акцију док се листа не " -"испразни." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Име фајла" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Статус на диску" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Измењено" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Направљено" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Обрисано" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Прикажи &разлику" +"Желите ли заиста да спроведете текст до конзоле? Тиме ће било која садржана " +"наредба бити извршена са вашим корисничким правима." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"За изабрани документ рачуна разлику између садржаја уређивача и фајла на диску, " -"и приказује је помоћу подразумеваног програма. Захтева diff(1)." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Спровести до конзоле?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Нисам могао да снимим документ \n" -"„%1“" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Спроведи до конзоле" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                  The document '%1' has been modified, but not saved.

                  Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Наредбе diff није успела. Уверите се да је diff(1) инсталирана и у путањи." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Грешка при разликовању" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Нови језичак" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Затвори текући језичак" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активирај следећи језичак" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активирај претходни језичак" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Подели успра&вно" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Дели текући приказ усправно на два приказа." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Подели во&доравно" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Дели текући приказ водоравно на два приказа." +"

                  Документ „%1“ је измењен, али није снимљен.

                  Желите ли да снимите или " +"одбаците измене?" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Затвори &текући приказ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Затвара текући подељени приказ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Следећи приказ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Активира следећи подељени приказ." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Затвори документ" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Претходни приказ" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Сними &као..." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Активира претходни подељени приказ." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Отворен је нови фајл у току затварања Kate, затварање је обустављено." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Отвори нови језичак" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Затварање је обустављено" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затвори текући језичак" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Поновно отварање фајлова из прошле сесије..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Отвори фајл" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Покретање" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Нисам успео да раширим наредбу „%1“." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Спољашње алатке Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Уреди спољашњу алатку" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Ознака:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Име ће бити приказано у менију „Алати->Спољашњи“" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "&Скрипта:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

                  The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - the URL of the current document." -"
                  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                  • %filename - the filename of the current document." -"
                  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                  • %selection - the selected text in the current view." -"
                  • %text - the text of the current document.
                  " +"for execution. The following macros will be expanded:

                  • %URL - the URL of the current document.
                  • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                  • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                  • %filename - the " +"filename of the current document.
                  • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                  • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                  • %selection - the " +"selected text in the current view.
                  • %text - the text of the " +"current document.
                  " msgstr "" "

                  Скрипта која ће се извршити зарад покретања алатке. Скрипта се извршава " -"помоћу /bin/sh. Следећи макрои ће бити раширени:

                  " -"
                    " -"
                  • %URL - URL текућег документа." -"
                  • %URLs - листа URL-ова свих отворених докумената." -"
                  • %directory - URL директоријума у коме је текући документ." -"
                  • %filename - име фајла текућег документа." +"помоћу /bin/sh. Следећи макрои ће бити раширени:

                    • %URL - URL текућег документа.
                    • %URLs - листа URL-ова свих " +"отворених докумената.
                    • %directory - URL директоријума у коме " +"је текући документ.
                    • %filename - име фајла текућег документа." "
                    • %line - текућа линија текстуалног показивача у текућем " -"приказу." -"
                    • %column - колона текстуалног показивача у текућем приказу." -"
                    • %selection - одабрани текст у текућем приказу." +"приказу.
                    • %column - колона текстуалног показивача у текућем " +"приказу.
                    • %selection - одабрани текст у текућем приказу." "
                    • %text - текст текућег документа.
                    " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Извршни фајл:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "Наредба користи овај извршни фајл. Ово се користи за проверу да ли би алатку " -"требало приказивати. Ако није постављено, користиће се прва реч наредбе" -"." +"требало приказивати. Ако није постављено, користиће се прва реч наредбе." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&MIME типови:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Листа MIME типова за које ће ова алатка бити доступна. Ако је листа празна " "алатка ће увек бити доступна. За избор из скупа познатих MIME типова, " "притисните дугме са десне стране." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Кликните за дијалог који вам можи помоћи у прављењу листе MIME типова." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Сними:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Текући документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Све документе" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" "Можете изабрати да снимите текући или све (измењене) документе пре покретања " -"наредбе. Ово је корисно ако желите да проследите URL-ове у неки програм, нпр. у " -"FTP клијент." +"наредбе. Ово је корисно ако желите да проследите URL-ове у неки програм, " +"нпр. у FTP клијент." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Име командне линије:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Ако овде наведете име, можете позвати наредбу помоћу " -"exttool-ime_koje_ste_naveli. Не користите размаке или табулаторе у имену." +"Ако овде наведете име, можете позвати наредбу помоћу exttool-" +"ime_koje_ste_naveli. Не користите размаке или табулаторе у имену." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Морате назначити барем име и наредбу" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Изаберите MIME типове за које треба укључити ову алатку." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Изаберите MIME типове" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Нова..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Уреди..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Уметни &одвајач" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Уметни &одвајач" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Ова листа приказује све подешене алатке, према њиховом имену у менију." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Уреди &према" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Редослед отварања" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Име документа" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"Овај фајл је измењен (промењен) на диску од стране другог програма.
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"Овај фајл је измењен (направљен) на диску од стране другог програма.
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"Овај фајл је измењен (обрисан) на диску од стране другог програма.
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Сенчење позадине" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Укључи сенчење позадине" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Сенка &приказаног документа:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Сенка &измењеног документа:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Уреди &према:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Када је укључено сенчење позадине, документи који су приказани или уређени у " +"оквиру текуће сесије имаће осенчену позадину. Најскорији документи имаће " +"најјачу сенку." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Постави боју за сенчење приказаних докумената." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Постави боју за измењене документе. Ова боја се стапа са бојом за приказане " +"фајлове. Најскорије уређивани документи добиће највише ове боје." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Постави метод уређивања докумената." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Фасцикла текућег документа" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                    Овде можете унети путању до фасцикле за приказивање.

                    Да бисте отишли на " +"претходно унету фасциклу, притисните стрелицу са десне стране и изаберите. " +"

                    Унос има допуњавање имена фасцикли. Десно кликните да бисте изабрали како " +"ће се допуњавање понашати." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                    Овде можете унети филтер за име да би сте ограничили који ће се фајлови " +"приказивати.

                    Да бисте очистили филтер, искључите дугме за филтер са леве " +"стране.

                    Да бисте поново применили последњи коришћени филтер, укључите " +"дугме за филтер." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                    Ово дугме чисти филтер за име када је искључено, или поново примењује " +"последњи коришћени филтер када је укључено." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Примени последњи филтер („%1“)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очисти филтер" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Трака са алатима" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Доступне &акције:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Из&абране акције:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Аутоматска синхронизација" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Када доку&мент постане активан" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Када изборник фајлова постане видљив" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Упамти &локације:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Упамти &филтере:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сесија" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Обнови ло&кацију" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Обнов&и последњи филтер" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                    Одлучује колико ће се локација памтити у историји локација." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                    Одлучује колико ће се филтера памтити у историји филтера." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                    Ове опције вам дозвољавају да вам изборник фајлова, при одређеним " +"догађајима, аутоматски промени локацију на фасциклу активног документа." +"

                    Аутоматска синхронизација је лења, што значи да ће имати ефекта " +"тек када изборник фајлова постане видљив.

                    Ништа од овога није " +"подразумевано укључено, али увек можете да синхронизујете локацију притиском " +"на дугме за синхронизацију на траци са алатима." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                    Ако је ова опција укључена (подразумевано), локација ће бити обновљена " +"када покренете Kate.

                    Приметите да ће, ако сесијом " +"руководи TDE менаџер сесија, локација увек бити обновљена." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                    Ако је ова опција укључена (подразумевано), текући филтер ће бити " +"обновљен када покренете Kate.

                    Приметите да ће, ако " +"сесијом руководи TDE менаџер сесија, филтер увек бити обновљен." +"

                    Приметите да неке поставке за аутоматску синхронизацију " +"могу прегазити обновљену локацију, ако су укључене." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Пронађи у фајловима" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Шема:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Разликуј мала и велика слова" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Регуларни израз" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Фајлови:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Сакриј &бочне траке" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Фасцикла:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурзивно" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Нађи" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                    Овде унесите израз за претрагу.

                    Ако није уључен „регуларни израз“, сви " +"непразни знаци у вашем изразу ће бити замењени обрнутом косом цртом." +"

                    Могући мета знаци су:
                    . - поклапање било ког знака
                    ^ " +"- поклапање почетка линије
                    $ - поклапање краја линије
                    \\<" +" - поклапање почетка речи
                    \\> - поклапање краја " +"речи

                    Постоје следећи оператори понављања:
                    ? - претходна ставка " +"се поклапа највише једном
                    * - претходна ставка се поклапа нула или " +"више пута
                    + - претходна ставка се поклапа једном или више " +"пута
                    {n} - претходна ставка се поклапа тачно n " +"пута
                    {n,} - претходна ставка се поклапа n или више " +"пута
                    {,n} - претходна ставка се поклапа највише n " +"пута
                    {n,m} - претходна ставка се поклапа најмање " +"n, а највише m пута.

                    Надаље, повратне референце на подизразе " +"у заградама су доступне путем \\# нотације.

                    Погледајте " +"документацију за grep(1) за потпуну документацију." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Унесите овде узорак имена фајлова за претраживање.\n" +"Можете назначити више узорака, одвојених зарезом." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Из падајуће листе можете одабрати шаблон за узорак и уредити га овде.\n" +"Низ %s у шаблону биће замењен узорком из поља за унос, резултујући\n" +"регуларним изразом за претрагу." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Унесите фасциклу која садржи фајлове у којима желите да тражите." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Попуните ову кућицу за тражење у свим подфасциклама." + +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Ако је ова опција укључена (подразумевано), претрага ће разликовати мала и " +"велика слова." + +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                    Ако је ово укључено, ваш узорак ће непромењен бити прослеђен grep(1) наредби. У противном сви знакови који нису слова ће бити продужени " +"обрнутом косом цртом да их grep не би интерпретирао као део израза." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Ова листа приказује све подешене алатке, према њиховом имену у менију." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Резултати покретања grep-а су излистани овде. Одаберите\n" +"комбинацију имена фајла/броја линије и притисните Enter или кликните двапут\n" +"на ставку да бисте приказали дату линију у уређивачу." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " УБА " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " НОРМ " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Морате унети постојећу локалну фасциклу у ставци „Фасцикла“." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " лин: %1 кол: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Неисправна фасцикла" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " С/Ч " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ПРЕ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "Грешка:

                    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛК " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Грешка „Grep“ алата" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Подразумевана сесија" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Пошаљи фајлове" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Неименована сесија" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Прикажи &све документе >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сесија (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Пошаљи поруку..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Снимити сесију?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                    Притисните Пошаљи... да бисте послали електронском " +"поштом текући документ.

                    Да бисте изабрали више докумената за слање " +"притисните Прикажи све документе >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Снимити текућу сесију?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Са&криј листу докумената <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не питај опет" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Притисните Пошаљи... да бисте послали изабране документе" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ниједна сесија није изабрана за отварање." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Покрени Kate са датом сесијом" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ниједна сесија није изабрана" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Користи већ покренут примерак Kate (ако је могуће)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Наведите име за текућу сесију" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Име сесије:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Покушај да употребиш само примерак Kate са овим PID-ом" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Морате навести име да бисте снимили нову сесију." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Постави кодирање за фајл који се отвара" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Недостаје име сесије" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Иди до ове линије" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Наведите ново име за текућу сесију" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Иди до ове колоне" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Морате навести име да бисте снимили сесију." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Читај садржај са stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Бирач сесија" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отварање" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Отвори сесију" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесија" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate — напредни уређивач текста" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Име сесије" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005, аутори Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Отворени документи" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржавалац" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Увек користи овај избор" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Програмер језгра" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Отвори" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Кул систем баферисања" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управљај сесијама" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Наредбе уређивања" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Преименуј..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирање, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Наведите ново име за сесију" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Бивши програмер језгра" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Желите ли заиста да спроведете текст до конзоле? Тиме ће било која садржана " -"наредба бити извршена са вашим корисничким правима." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Аутор KWrite-а" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Спровести до конзоле?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-ов порт на KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Спроведи до конзоле" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite-ов историјат опозивања, интеграција Kspell-а" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Фајл „%1“ није могао бити отворен, јер није обичан фајл већ је фасцикла." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite подршка истакнућу XML синтаксе" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                    Документ „%1“ је измењен, али није снимљен." -"

                    Желите ли да снимите или одбаците измене?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Закрпе и остало" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Затвори документ" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Програмер и чаробњак за истицање текста" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Отворен је нови фајл у току затварања Kate, затварање је обустављено." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" +"Истицање RPM .spec фајлова, Perl фајлова, Diff фајлова и још много тога" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Затварање је обустављено" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Истицање VHDL-а" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Поновно отварање фајлова из прошле сесије..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Истицање SQL-а" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Покретање" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Истицање Ferite-а" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Пошаљи фајлове" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Истицање ILERPG-а" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Прикажи &све документе >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Истицање LaTeX-а" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Пошаљи поруку..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Истицање „make“ фајлова, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                    Притисните Пошаљи... да бисте послали електронском поштом " -"текући документ." -"

                    Да бисте изабрали више докумената за слање притисните " -"Прикажи све документе >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Истицање Python-а" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Истицање Scheme-е" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Листа кључних речи и типова података PHP-а" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Са&криј листу докумената <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Симпатична помоћ" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Притисните Пошаљи... да бисте послали изабране документе" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Сви људи који су допринели, а ја заборавио да их поменем" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Прегледач система фајлова" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Направи нови документ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отвори постојећи документ за уређивање" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ово је листа докумената који су били отворени у скорије време, и она вам " "омогућава да их лако отворите поново." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Сними с&ве" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сними све отворене, измењене документе на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Затвори текући документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "За&твори све" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Затвори све отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Пошаљи један или више отворених докумената прикачене уз поруку." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Затвори овај прозор" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Прозор" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Прави нови Kate-ин приказ (нов прозор са истом листом докумената)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Спољашње алатке" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Покрени спољашње помоћне програме" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвор&и помоћу" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Отвара текући документ користећи други програм регистрован за овај тип фајла, " -"или користећи програм по вашем избору." +"Отвара текући документ користећи други програм регистрован за овај тип " +"фајла, или користећи програм по вашем избору." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Подешава пречице са тастатуре за овај програм." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Подешава које ће се ставке приказивати на тракама са алатима." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Подешавања разних особина овог програма и компоненте за уређивање." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Цев ка конзоли" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ово приказује корисне савете за коришћење овог програма." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Приручник за &прикључке" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Ово приказује помоћ за разне доступне прикључке." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Нова" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Нова..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Сними:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Сними &као..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управљај..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Преименуј..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Обрисано" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Брзо отвори" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Активирај следећи језичак" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Премести у" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Премести у" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Сними сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Остало..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Остало..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програм „%1“ није нађен!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програм није нађен!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                    Текући документ није снимљен и не може бити прикачен уз поруку." -"

                    Да ли желите да га снимите и наставите?" +"

                    Текући документ није снимљен и не може бити прикачен уз поруку.

                    Да ли " +"желите да га снимите и наставите?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Не могу да пошаљем неснимљени фајл" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Фајл није могао бити снимљен. Проверите да ли имате дозволу за упис." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                    Текући фајл: " -"
                    %1 " -"
                    је измењен. Измене неће бити доступне при качењу уз поруку." -"

                    Да ли желите да га снимите пре слања?" +"

                    Текући фајл:
                    %1
                    је измењен. Измене неће бити " +"доступне при качењу уз поруку.

                    Да ли желите да га снимите пре слања?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Да снимим фајл пре слања?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Не снимај" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Програм" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Општа подешавања" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Изглед" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Прикажи &пуну путању у наслову" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову прозора." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ако је ово укључено биће приказана пуна путања до документа у наслову прозора." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Понашање" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизуј емулатор &терминала са активним документом" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ако је ово укључено, уграђени Konsole програм ће променити директоријум кад год " -"је започет нови документ и кад год се промени документ. Ово важи само ако је " -"документ локални фајл." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Упозо&ри кад неки спољни процеси измене фајлове" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ако је укључено, када Kate добије фокус бићете упитани шта да се ради са " -"фајловима који су измењени на диску. Ако није укључено, бићете упитани шта да " -"радите са таквим фајловима тек када фајл добије фокус унутар Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета подаци" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Задржи &мета податке прошлих сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Укључите ову опцију ако желите да подешавања за документ, као што су на пример " -"маркери, буду снимљена у прошлим сесијама уређивача. Ова подешавања ће бити " -"обновљена ако се документ није променио при поновном отварању." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Обриши некоришћене мета податке после:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никада)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " дан(а)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесије" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Управљање сесијама" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Елементи сесија" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Укључи подешавања &прозора" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Укључите ово ако желите да сви ваши прикази и оквири буду обновљени сваки пут " -"када покренете Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Понашање при покретању програма" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Започни нову &сесију" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Учитај последњу &коришћену сесију" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Ручно &изабери сесију" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Понашање при изласку из програма или промени сесије" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не снимај сесију" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Сними сесију" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Прикази &алата" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Питај корисника" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Прикажи &бочне траке" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Изборник фајлова" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Сакриј &бочне траке" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Поставке изборника фајлова" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Прикажи %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Листа докумената" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Сакриј %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Поставке листе докумената" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Понашање" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Прикључци" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Учини привременим" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управљач прикључцима" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Учини трајним" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Уређивач" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Премести у" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Лева бочна трака" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Овде можете видети све доступне прикључке за Kate. Маркирани су учитани, и биће " -"поново учитани кад следећи пут покренете Kate." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Десна бочна трака" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Уреди &према" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Горња бочна трака" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Доња бочна трака" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Управо ћете сакрити бочне траке. Када су бочне траке сакривене, не " +"можете директно мишем приступити приказима алата. Ако вам бочне траке " +"затребају, употребите мени Прозор > Прикази алата > Прикажи бочне " +"траке. И даље је могуће приказати/сакрити приказе алата додељеним " +"пречицама." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Редослед отварања" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документи су измењени на диску" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Име документа" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнориши" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Пребриши" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Овај фајл је измењен (промењен) на диску од стране другог програма.
                    " +"Уклања заставицу измењеног са изабраних докумената и затвара дијалог као " +"нема више необрађених докумената." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Овај фајл је измењен (направљен) на диску од стране другог програма." -"
                    " +"Пребрисује изабране документе, одбацујући измене на диску и затварајући " +"дијалог ако нема више необрађених докумената." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Овај фајл је измењен (обрисан) на диску од стране другог програма.
                    " +"Поново учитава изабране документе са диска и затвара дијалог ако нема више " +"необрађених докумената." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Сенчење позадине" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Доле наведени документи измењени су на диску.

                    Изаберите један или више " +"њих и притисните дугме за акцију док се листа не испразни." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Укључи сенчење позадине" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Име фајла" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Сенка &приказаног документа:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Статус на диску" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Сенка &измењеног документа:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Измењено" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Уреди &према:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Направљено" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Обрисано" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Прикажи &разлику" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Када је укључено сенчење позадине, документи који су приказани или уређени у " -"оквиру текуће сесије имаће осенчену позадину. Најскорији документи имаће " -"најјачу сенку." +"За изабрани документ рачуна разлику између садржаја уређивача и фајла на " +"диску, и приказује је помоћу подразумеваног програма. Захтева diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Постави боју за сенчење приказаних докумената." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Нисам могао да снимим документ \n" +"„%1“" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Постави боју за измењене документе. Ова боја се стапа са бојом за приказане " -"фајлове. Најскорије уређивани документи добиће највише ове боје." +"Наредбе diff није успела. Уверите се да је diff(1) инсталирана и у путањи." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Постави метод уређивања докумената." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Грешка при разликовању" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1599,11 +1468,10 @@ msgstr "&Обустави затварање" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"

                    Следећи документи су измењени." -"

                    Желите ли да их снимите пре затварања?" +"

                    Следећи документи су измењени.

                    Желите ли да их снимите пре затварања?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1617,166 +1485,263 @@ msgstr "Локација" msgid "Projects" msgstr "Пројекти" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Изабери &све" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Подаци које сте хтели да снимите нису могли бити уписани. Изаберите како желите " -"да наставите." +"Подаци које сте хтели да снимите нису могли бити уписани. Изаберите како " +"желите да наставите." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Фасцикла текућег документа" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Бирач сесија" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Отвори сесију" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесија" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Име сесије" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Отворени документи" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Бирач сесија" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Започни нову &сесију" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Нови језичак" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сними:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Снимити текућу сесију?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Сними &као..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                    Овде можете унети путању до фасцикле за приказивање." -"

                    Да бисте отишли на претходно унету фасциклу, притисните стрелицу са десне " -"стране и изаберите. " -"

                    Унос има допуњавање имена фасцикли. Десно кликните да бисте изабрали како ће " -"се допуњавање понашати." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Преименуј..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Обрисано" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Активирај следећи језичак" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                    Овде можете унети филтер за име да би сте ограничили који ће се фајлови " -"приказивати." -"

                    Да бисте очистили филтер, искључите дугме за филтер са леве стране." -"

                    Да бисте поново применили последњи коришћени филтер, укључите дугме за " -"филтер." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Премести у" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Премести у" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Подразумевана сесија" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Снимити сесију?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Ово дугме чисти филтер за име када је искључено, или поново примењује " -"последњи коришћени филтер када је укључено." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Примени последњи филтер („%1“)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Нови језичак" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очисти филтер" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Затвори текући језичак" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Трака са алатима" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Активирај следећи језичак" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Доступне &акције:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Активирај претходни језичак" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Из&абране акције:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Подели успра&вно" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Аутоматска синхронизација" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Дели текући приказ усправно на два приказа." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Када доку&мент постане активан" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Подели во&доравно" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Када изборник фајлова постане видљив" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Дели текући приказ водоравно на два приказа." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Упамти &локације:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Затвори &текући приказ" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Упамти &филтере:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Затвара текући подељени приказ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Следећи приказ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Активира следећи подељени приказ." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Претходни приказ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Активира претходни подељени приказ." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сесија" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Отвори нови језичак" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Обнови ло&кацију" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затвори текући језичак" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Обнов&и последњи филтер" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Отвори фајл" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                    Одлучује колико ће се локација памтити у историји локација." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " УБА " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                    Одлучује колико ће се филтера памтити у историји филтера." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " НОРМ " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                    Ове опције вам дозвољавају да вам изборник фајлова, при одређеним " -"догађајима, аутоматски промени локацију на фасциклу активног документа." -"

                    Аутоматска синхронизација је лења, што значи да ће имати ефекта тек " -"када изборник фајлова постане видљив." -"

                    Ништа од овога није подразумевано укључено, али увек можете да " -"синхронизујете локацију притиском на дугме за синхронизацију на траци са " -"алатима." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " лин: %1 кол: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                    Ако је ова опција укључена (подразумевано), локација ће бити обновљена када " -"покренете Kate." -"

                    Приметите да ће, ако сесијом руководи TDE менаџер сесија, " -"локација увек бити обновљена." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " С/Ч " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                    Ако је ова опција укључена (подразумевано), текући филтер ће бити обновљен " -"када покренете Kate." -"

                    Приметите да ће, ако сесијом руководи TDE менаџер сесија, " -"филтер увек бити обновљен." -"

                    Приметите да неке поставке за аутоматску синхронизацију " -"могу прегазити обновљену локацију, ако су укључене." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ПРЕ " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE-ова компонента за уређивање текста није могла бити пронађена.\n" @@ -1835,11 +1800,16 @@ msgstr "Прикажи целу путању документа у наслов #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Дати фајл није могао бити прочитан, проверите да ли постоји или да ли је читљив " -"за текућег корисника." +"Дати фајл није могао бити прочитан, проверите да ли постоји или да ли је " +"читљив за текућег корисника." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Наслов" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1853,72 +1823,323 @@ msgstr "KWrite — уређивач текста" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Изаберите уређивачку компоненту" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Фајлови:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Уреди..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Прикази &алата" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Прикажи &бочне траке" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Трака са алатима" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Сакриј &бочне траке" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Сес&ије" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Прикажи %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Покретање" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Сакриј %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Прозор" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Понашање" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Учини привременим" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Трака са алатима" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Учини трајним" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate долази са лепим скупом прикључака, дајући вам једноставне\n" +"и напредне могућности свих врста.

                    \n" +"

                    Да бисте удовољили својим потребама можете укључити или искључити " +"прикључке у дијалогу за подешавања,\n" +"изаберите Подешавања ->подеси ради тога.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Премести у" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете заменити места знаковима око показивача једноставним притиском " +"наCtrl+Т

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Лева бочна трака" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете извести текући документ као HTML фајл, укључујући и истицање " +"текста

                    \n" +"

                    Само одаберите Фајл -> Извези -> HTML...

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Десна бочна трака" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете поделити уређивач Kate колико год хоћете пута и то\n" +"у оба правца. Сваки оквир има своју сопствену статусну траку и\n" +"и може да прикаже било који отворени документ.

                    \n" +"

                    Само одаберите
                    Приказ -> Подели [ водоравно | усправно ]

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Горња бочна трака" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете одвући приказе алата (Листа фајлова и Изборник " +"фајлова)\n" +"на било коју страну у Kate-и, или их наслагати, или их чак и одвојити од\n" +"главног прозора.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Доња бочна трака" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate има уграђени емулатор терминала, само кликните на Терминал при дну да\n" +"га прикажете или склоните, по жељи.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate може да истакне текућу линију\n" +"
                    другом \n" +"бојом позадине.|

                    \n" +"

                    Боју можете поставити на страни Боје дијалога за подешавање.\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Текући фајл можете из Kate отворити у било ком другом програму.

                    \n" +"

                    Изаберите Фајл -> Отвори помоћу за листу програма \n" +"подешених за дати тип документа.\n" +"Такође постоји и опција Други... да одаберете \n" +"било који програм на вашем систему.

                    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете подесити уређивач да увек приказује бројеве линија и/или маркере " +"када се\n" +"покрене, на страни Подразумевано за приказ дијалога за " +"подешавање.

                    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете преузети нове или ажуриране дефиниције истицања текста " +"на\n" +"страни Истицање текста дијалога за подешавање.

                    \n" +"

                    Само кликните на дугме Преузми... на језичку Режими " +"истицања\n" +"(Наравно, морате бити на вези...).

                    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете кружити кроз све отворене документе притиском на Alt+лево \n" +"или Alt+десно. Следећи или претходни документ ће одмах бити " +"приказан\n" +"у активном оквиру.

                    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете радити замене преко регуларних израза користећи командну " +"линију.

                    \n" +"

                    На пример, притисните F7 и унесите s/старитекст/" +"новитекст/g \n" +"да бисте заменили „старитекст“ са „новитекст“ унутар текуће линије.

                    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете поновити последњу претрагу притиском на F3, или " +"на \n" +"Shift+F3 ако желите да тражите уназад.

                    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете филтрирати фајлове приказане у изборнику фајлова.\n" +"

                    \n" +"

                    Једноставно укуцајте ваш филтер у пољу за унос у дну, на пример: \n" +"*.html *.php ако желите да видите само HTML и PHP фајлове у\n" +"текућој фасцикли.

                    \n" +"

                    Изборник фајлова ће чак запамтити ваше филтере.

                    \n" + +#: data/tips:110 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Можете имати два, па и више, приказа истог документа у Kate-и. " +"Уређивање \n" +"у било коме ће се одразити и на остале.

                    \n" +"

                    Ако ухватите себе како идете горе-доле да бисте видели текст на другом\n" +"крају документа, само притисните Ctrl+Shift+Т да бисте \n" +"водоравно поделили приказ.

                    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" msgstr "" -"Управо ћете сакрити бочне траке. Када су бочне траке сакривене, не можете " -"директно мишем приступити приказима алата. Ако вам бочне траке затребају, " -"употребите мени Прозор > Прикази алата > Прикажи бочне траке" -". И даље је могуће приказати/сакрити приказе алата додељеним пречицама." +"

                    Притисните F8 или Shift+F8 да бисте се " +"пребацили\n" +"на следећи или претходни оквир.

                    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Неименована сесија" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сесија (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ниједна сесија није изабрана за отварање." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ниједна сесија није изабрана" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Наведите име за текућу сесију" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Име сесије:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Морате навести име да бисте снимили нову сесију." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Недостаје име сесије" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Наведите ново име за текућу сесију" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Морате навести име да бисте снимили сесију." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Увек користи овај избор" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Отвори" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Управљај сесијама" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Наведите ново име за сесију" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Нова" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Управљај..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Брзо отвори" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Изаберите уређивач..." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po index ab7789b91a2..ccf59b0fca8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,1573 +20,1438 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&ije" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Prozor" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Kate dolazi sa lepim skupom priključaka, dajući vam jednostavne\n" -"i napredne mogućnosti svih vrsta.

                    \n" -"

                    Da biste udovoljili svojim potrebama možete uključiti ili isključiti " -"priključke u dijalogu za podešavanja,\n" -"izaberite Podešavanja ->podesi radi toga.

                    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" -msgstr "" -"

                    Možete zameniti mesta znakovima oko pokazivača jednostavnim pritiskom " -"naCtrl+T

                    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                    Možete izvesti tekući dokument kao HTML fajl, uključujući i isticanje " -"teksta

                    \n" -"

                    Samo odaberite Fajl -> Izvezi -> HTML...

                    \n" +"Fajl „%1“ nije mogao biti otvoren, jer nije običan fajl već je fascikla." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" -msgstr "" -"

                    Možete podeliti uređivač Kate koliko god hoćete puta i to\n" -"u oba pravca. Svaki okvir ima svoju sopstvenu statusnu traku i\n" -"i može da prikaže bilo koji otvoreni dokument.

                    \n" -"

                    Samo odaberite " -"
                    Prikaz -> Podeli [ vodoravno | uspravno ]

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Snimiti sesiju?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Možete odvući prikaze alata (Lista fajlova i " -"Izbornik fajlova)\n" -"na bilo koju stranu u Kate-i, ili ih naslagati, ili ih čak i odvojiti od\n" -"glavnog prozora.

                    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ne pitaj opet" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                    Kate ima ugrađeni emulator terminala, samo kliknite na " -"Terminal pri dnu da\n" -"ga prikažete ili sklonite, po želji.

                    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opšta podešavanja" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Izgled" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Prikaži &punu putanju u naslovu" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                    Kate može da istakne tekuću liniju\n" -"" -"" -"
                    drugom \n" -"bojom pozadine.|

                    \n" -"

                    Boju možete postaviti na strani Boje dijaloga za podešavanje.

                    \n" +"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " +"prozora." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                    Tekući fajl možete iz Kate otvoriti u bilo kom drugom programu.

                    \n" -"

                    Izaberite Fajl -> Otvori pomoću za listu programa \n" -"podešenih za dati tip dokumenta.\n" -"Takođe postoji i opcija Drugi... da odaberete \n" -"bilo koji program na vašem sistemu.

                    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                    Možete podesiti uređivač da uvek prikazuje brojeve linija i/ili markere kada " -"se\n" -"pokrene, na strani Podrazumevano za prikaz " -"dijaloga za podešavanje.

                    \n" +"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " +"prozora." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Ponašanje" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                    Možete preuzeti nove ili ažurirane definicije isticanja teksta na\n" -"strani Isticanje teksta dijaloga za podešavanje.

                    \n" -"

                    Samo kliknite na dugme Preuzmi... na jezičku " -"Režimi isticanja\n" -"(Naravno, morate biti na vezi...).

                    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                    Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritiskom na " -"Alt+levo \n" -"ili Alt+desno. Sledeći ili prethodni dokument će odmah biti " -"prikazan\n" -"u aktivnom okviru.

                    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                    Možete raditi zamene preko regularnih izraza koristeći " -"komandnu liniju.

                    \n" -"

                    Na primer, pritisnite F7 i unesite " -"s/staritekst/novitekst/g \n" -"da biste zamenili „staritekst“ sa „novitekst“ unutar tekuće linije.

                    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                    Možete ponoviti poslednju pretragu pritiskom na F3" -", ili na \n" -"Shift+F3 ako želite da tražite unazad.

                    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sinhronizuj emulator &terminala sa aktivnim dokumentom" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                    Možete filtrirati fajlove prikazane u izborniku fajlova.\n" -"

                    \n" -"

                    Jednostavno ukucajte vaš filter u polju za unos u dnu, na primer: \n" -"*.html *.php ako želite da vidite samo HTML i PHP fajlove u\n" -"tekućoj fascikli.

                    \n" -"

                    Izbornik fajlova će čak zapamtiti vaše filtere.

                    \n" +"Ako je ovo uključeno, ugrađeni Konsole program će promeniti direktorijum kad " +"god je započet novi dokument i kad god se promeni dokument. Ovo važi samo " +"ako je dokument lokalni fajl." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Upozo&ri kad neki spoljni procesi izmene fajlove" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                    Možete imati dva, pa i više, prikaza istog dokumenta u Kate-i. Uređivanje \n" -"u bilo kome će se odraziti i na ostale.

                    \n" -"

                    Ako uhvatite sebe kako idete gore-dole da biste videli tekst na drugom\n" -"kraju dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da biste \n" -"vodoravno podelili prikaz.

                    \n" +"Ako je uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta da se radi sa " +"fajlovima koji su izmenjeni na disku. Ako nije uključeno, bićete upitani šta " +"da radite sa takvim fajlovima tek kada fajl dobije fokus unutar Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta podaci" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Zadrži &meta podatke prošlih sesija" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                    Pritisnite F8 ili Shift+F8 " -"da biste se prebacili\n" -"na sledeći ili prethodni okvir.

                    \n" +"Uključite ovu opciju ako želite da podešavanja za dokument, kao što su na " +"primer markeri, budu snimljena u prošlim sesijama uređivača. Ova podešavanja " +"će biti obnovljena ako se dokument nije promenio pri ponovnom otvaranju." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Pokreni Kate sa datom sesijom" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Obriši nekorišćene meta podatke posle:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Koristi već pokrenut primerak Kate (ako je moguće)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(nikada)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dan(a)" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Pokušaj da upotrebiš samo primerak Kate sa ovim PID-om" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesije" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Postavi kodiranje za fajl koji se otvara" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Idi do ove linije" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elementi sesija" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Idi do ove kolone" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Uključi podešavanja &prozora" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Čitaj sadržaj sa stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Uključite ovo ako želite da svi vaši prikazi i okviri budu obnovljeni svaki " +"put kada pokrenete Kate" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument za otvaranje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Ponašanje pri pokretanju programa" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Započni novu &sesiju" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate — napredni uređivač teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Učitaj poslednju &korišćenu sesiju" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005, autori Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Ručno &izaberi sesiju" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Ponašanje pri izlasku iz programa ili promeni sesije" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Programer jezgra" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ne snimaj sesiju" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Kul sistem baferisanja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Naredbe uređivanja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Pitaj korisnika" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testiranje, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Izbornik fajlova" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Bivši programer jezgra" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Postavke izbornika fajlova" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite-a" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista dokumenata" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite-ov port na KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Postavke liste dokumenata" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite-ov istorijat opozivanja, integracija Kspell-a" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Priključci" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite podrška istaknuću XML sintakse" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Upravljač priključcima" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Zakrpe i ostalo" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Spoljašnje alatke" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Programer i čarobnjak za isticanje teksta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Isticanje RPM .spec fajlova, Perl fajlova, Diff fajlova i još mnogo toga" +"Ovde možete videti sve dostupne priključke za Kate. Markirani su učitani, i " +"biće ponovo učitani kad sledeći put pokrenete Kate." -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Isticanje VHDL-a" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Želite li zaista da sprovedete tekst do konzole? Time će bilo koja sadržana " +"naredba biti izvršena sa vašim korisničkim pravima." -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Isticanje SQL-a" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Sprovesti do konzole?" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Isticanje Ferite-a" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Sprovedi do konzole" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Isticanje ILERPG-a" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                    Dokument „%1“ je izmenjen, ali nije snimljen.

                    Želite li da snimite ili " +"odbacite izmene?" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Isticanje LaTeX-a" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Isticanje „make“ fajlova, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Snimi &kao..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" +"Otvoren je novi fajl u toku zatvaranja Kate, zatvaranje je obustavljeno." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Zatvaranje je obustavljeno" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ponovno otvaranje fajlova iz prošle sesije..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Isticanje Python-a" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Pokretanje" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Isticanje Scheme-e" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Nisam uspeo da raširim naredbu „%1“." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Lista ključnih reči i tipova podataka PHP-a" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Spoljašnje alatke Kate" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Simpatična pomoć" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Uredi spoljašnju alatku" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Svi ljudi koji su doprineli, a ja zaboravio da ih pomenem" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Ime će biti prikazano u meniju „Alati->Spoljašnji“" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Skripta:" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Pronađi u fajlovima" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" +"

                    Skripta koja će se izvršiti zarad pokretanja alatke. Skripta se izvršava " +"pomoću /bin/sh. Sledeći makroi će biti rašireni:

                    • %URL - URL tekućeg dokumenta.
                    • %URLs - lista URL-ova svih " +"otvorenih dokumenata.
                    • %directory - URL direktorijuma u kome " +"je tekući dokument.
                    • %filename - ime fajla tekućeg dokumenta." +"
                    • %line - tekuća linija tekstualnog pokazivača u tekućem " +"prikazu.
                    • %column - kolona tekstualnog pokazivača u tekućem " +"prikazu.
                    • %selection - odabrani tekst u tekućem prikazu." +"
                    • %text - tekst tekućeg dokumenta.
                    " -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Šema:" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Izvršni fajl:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj mala i velika slova" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Naredba koristi ovaj izvršni fajl. Ovo se koristi za proveru da li bi alatku " +"trebalo prikazivati. Ako nije postavljeno, koristiće se prva reč " +"naredbe." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME tipovi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Šablon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Lista MIME tipova za koje će ova alatka biti dostupna. Ako je lista prazna " +"alatka će uvek biti dostupna. Za izbor iz skupa poznatih MIME tipova, " +"pritisnite dugme sa desne strane." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fajlovi:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Kliknite za dijalog koji vam moži pomoći u pravljenju liste MIME tipova." -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Fascikla:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Snimi:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Tekući dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                    Enter the expression you want to search for here." -"

                    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                    Possible meta characters are:" -"
                    . - Matches any character" -"
                    ^ - Matches the beginning of a line" -"
                    $ - Matches the end of a line" -"
                    \\< - Matches the beginning of a word" -"
                    \\> - Matches the end of a word" -"

                    The following repetition operators exist:" -"
                    ? - The preceding item is matched at most once" -"
                    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                    + - The preceding item is matched one or more times" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                    Ovde unesite izraz za pretragu." -"

                    Ako nije uljučen „regularni izraz“, svi neprazni znaci u vašem izrazu će " -"biti zamenjeni obrnutom kosom crtom." -"

                    Mogući meta znaci su:" -"
                    . - poklapanje bilo kog znaka" -"
                    ^ - poklapanje početka linije" -"
                    $ - poklapanje kraja linije" -"
                    \\< - poklapanje početka reči" -"
                    \\> - poklapanje kraja reči" -"

                    Postoje sledeći operatori ponavljanja:" -"
                    ? - prethodna stavka se poklapa najviše jednom" -"
                    * - prethodna stavka se poklapa nula ili više puta" -"
                    + - prethodna stavka se poklapa jednom ili više puta" -"
                    {n} - prethodna stavka se poklapa tačno n puta" -"
                    {n,} - prethodna stavka se poklapa n ili više puta" -"
                    {,n} - prethodna stavka se poklapa najviše n puta" -"
                    {n,m} - prethodna stavka se poklapa najmanje n" -", a najviše m puta." -"

                    Nadalje, povratne reference na podizraze u zagradama su dostupne putem " -"\\# notacije." -"

                    Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpunu dokumentaciju." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Sve dokumente" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Unesite ovde uzorak imena fajlova za pretraživanje.\n" -"Možete naznačiti više uzoraka, odvojenih zarezom." +"Možete izabrati da snimite tekući ili sve (izmenjene) dokumente pre " +"pokretanja naredbe. Ovo je korisno ako želite da prosledite URL-ove u neki " +"program, npr. u FTP klijent." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Ime komandne linije:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Iz padajuće liste možete odabrati šablon za uzorak i urediti ga ovde.\n" -"Niz %s u šablonu biće zamenjen uzorkom iz polja za unos, rezultujući\n" -"regularnim izrazom za pretragu." +"Ako ovde navedete ime, možete pozvati naredbu pomoću exttool-" +"ime_koje_ste_naveli. Ne koristite razmake ili tabulatore u imenu." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Unesite fasciklu koja sadrži fajlove u kojima želite da tražite." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Morate naznačiti barem ime i naredbu" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Popunite ovu kućicu za traženje u svim podfasciklama." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Izaberite MIME tipove za koje treba uključiti ovu alatku." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), pretraga će razlikovati mala i " -"velika slova." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izaberite MIME tipove" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

                    Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će nepromenjen biti prosleđen " -"grep(1) naredbi. U protivnom svi znakovi koji nisu slova će biti produženi " -"obrnutom kosom crtom da ih grep ne bi interpretirao kao deo izraza." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Umetni &odvajač" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Rezultati pokretanja grep-a su izlistani ovde. Odaberite\n" -"kombinaciju imena fajla/broja linije i pritisnite Enter ili kliknite dvaput\n" -"na stavku da biste prikazali datu liniju u uređivaču." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Morate uneti postojeću lokalnu fasciklu u stavci „Fascikla“." +"Ova lista prikazuje sve podešene alatke, prema njihovom imenu u meniju." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Neispravna fascikla" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Uredi &prema" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                    " -msgstr "Greška:

                    " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Greška „Grep“ alata" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokumenti su izmenjeni na disku" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Redosled otvaranja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Ime dokumenta" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Prebriši" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -"Uklanja zastavicu izmenjenog sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog kao nema " -"više neobrađenih dokumenata." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " msgstr "" -"Prebrisuje izabrane dokumente, odbacujući izmene na disku i zatvarajući dijalog " -"ako nema više neobrađenih dokumenata." +"Ovaj fajl je izmenjen (promenjen) na disku od strane drugog programa.
                    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " msgstr "" -"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više " -"neobrađenih dokumenata." +"Ovaj fajl je izmenjen (napravljen) na disku od strane drugog programa.
                    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " msgstr "" -"Dole navedeni dokumenti izmenjeni su na disku." -"

                    Izaberite jedan ili više njih i pritisnite dugme za akciju dok se lista ne " -"isprazni." +"Ovaj fajl je izmenjen (obrisan) na disku od strane drugog programa.
                    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Ime fajla" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Senčenje pozadine" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status na disku" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Uključi senčenje pozadine" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Izmenjeno" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Senka &prikazanog dokumenta:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Napravljeno" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Senka &izmenjenog dokumenta:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisano" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Uredi &prema:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Prikaži &razliku" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Kada je uključeno senčenje pozadine, dokumenti koji su prikazani ili uređeni " +"u okviru tekuće sesije imaće osenčenu pozadinu. Najskoriji dokumenti imaće " +"najjaču senku." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Postavi boju za senčenje prikazanih dokumenata." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Postavi boju za izmenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za prikazane " +"fajlove. Najskorije uređivani dokumenti dobiće najviše ove boje." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Postavi metod uređivanja dokumenata." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Fascikla tekućeg dokumenta" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Za izabrani dokument računa razliku između sadržaja uređivača i fajla na disku, " -"i prikazuje je pomoću podrazumevanog programa. Zahteva diff(1)." +"

                    Ovde možete uneti putanju do fascikle za prikazivanje.

                    Da biste otišli " +"na prethodno unetu fasciklu, pritisnite strelicu sa desne strane i " +"izaberite.

                    Unos ima dopunjavanje imena fascikli. Desno kliknite da biste " +"izabrali kako će se dopunjavanje ponašati." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Nisam mogao da snimim dokument \n" -"„%1“" +"

                    Ovde možete uneti filter za ime da bi ste ograničili koji će se fajlovi " +"prikazivati.

                    Da biste očistili filter, isključite dugme za filter sa leve " +"strane.

                    Da biste ponovo primenili poslednji korišćeni filter, uključite " +"dugme za filter." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Naredbe diff nije uspela. Uverite se da je diff(1) instalirana i u putanji." +"

                    Ovo dugme čisti filter za ime kada je isključeno, ili ponovo primenjuje " +"poslednji korišćeni filter kada je uključeno." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Greška pri razlikovanju" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Primeni poslednji filter („%1“)" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Novi jezičak" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Očisti filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Zatvori tekući jezičak" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Traka sa alatima" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Dostupne &akcije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Iz&abrane akcije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Podeli uspra&vno" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatska sinhronizacija" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Deli tekući prikaz uspravno na dva prikaza." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Podeli vo&doravno" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kada izbornik fajlova postane vidljiv" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Deli tekući prikaz vodoravno na dva prikaza." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Upamti &lokacije:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Zatvori &tekući prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Upamti &filtere:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Zatvara tekući podeljeni prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Sledeći prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Obnovi lo&kaciju" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivira sledeći podeljeni prikaz." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Obnov&i poslednji filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Prethodni prikaz" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                    Odlučuje koliko će se lokacija pamtiti u istoriji lokacija." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivira prethodni podeljeni prikaz." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                    Odlučuje koliko će se filtera pamtiti u istoriji filtera." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvori novi jezičak" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                    Ove opcije vam dozvoljavaju da vam izbornik fajlova, pri određenim " +"događajima, automatski promeni lokaciju na fasciklu aktivnog dokumenta." +"

                    Automatska sinhronizacija je lenja, što znači da će imati efekta " +"tek kada izbornik fajlova postane vidljiv.

                    Ništa od ovoga nije " +"podrazumevano uključeno, ali uvek možete da sinhronizujete lokaciju " +"pritiskom na dugme za sinhronizaciju na traci sa alatima." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori tekući jezičak" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                    Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), lokacija će biti obnovljena " +"kada pokrenete Kate.

                    Primetite da će, ako sesijom " +"rukovodi TDE menadžer sesija, lokacija uvek biti obnovljena." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori fajl" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                    Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), tekući filter će biti " +"obnovljen kada pokrenete Kate.

                    Primetite da će, ako " +"sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, filter uvek biti obnovljen." +"

                    Primetite da neke postavke za automatsku sinhronizaciju " +"mogu pregaziti obnovljenu lokaciju, ako su uključene." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Nisam uspeo da raširim naredbu „%1“." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Pronađi u fajlovima" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Spoljašnje alatke Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Šema:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Uredi spoljašnju alatku" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj mala i velika slova" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Ime će biti prikazano u meniju „Alati->Spoljašnji“" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Šablon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Skripta:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fajlovi:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - the URL of the current document." -"
                    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                    • %filename - the filename of the current document." -"
                    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                    • %selection - the selected text in the current view." -"
                    • %text - the text of the current document.
                    " -msgstr "" -"

                    Skripta koja će se izvršiti zarad pokretanja alatke. Skripta se izvršava " -"pomoću /bin/sh. Sledeći makroi će biti rašireni:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - URL tekućeg dokumenta." -"
                    • %URLs - lista URL-ova svih otvorenih dokumenata." -"
                    • %directory - URL direktorijuma u kome je tekući dokument." -"
                    • %filename - ime fajla tekućeg dokumenta." -"
                    • %line - tekuća linija tekstualnog pokazivača u tekućem " -"prikazu." -"
                    • %column - kolona tekstualnog pokazivača u tekućem prikazu." -"
                    • %selection - odabrani tekst u tekućem prikazu." -"
                    • %text - tekst tekućeg dokumenta.
                    " +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Sakrij &bočne trake" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Izvršni fajl:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Fascikla:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Naredba koristi ovaj izvršni fajl. Ovo se koristi za proveru da li bi alatku " -"trebalo prikazivati. Ako nije postavljeno, koristiće se prva reč " -"naredbe." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivno" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME tipovi:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Nađi" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Lista MIME tipova za koje će ova alatka biti dostupna. Ako je lista prazna " -"alatka će uvek biti dostupna. Za izbor iz skupa poznatih MIME tipova, " -"pritisnite dugme sa desne strane." +"

                    Ovde unesite izraz za pretragu.

                    Ako nije uljučen „regularni izraz“, svi " +"neprazni znaci u vašem izrazu će biti zamenjeni obrnutom kosom crtom." +"

                    Mogući meta znaci su:
                    . - poklapanje bilo kog znaka
                    ^ " +"- poklapanje početka linije
                    $ - poklapanje kraja linije
                    " +"\\< - poklapanje početka reči
                    \\> - poklapanje kraja " +"reči

                    Postoje sledeći operatori ponavljanja:
                    ? - prethodna stavka " +"se poklapa najviše jednom
                    * - prethodna stavka se poklapa nula ili " +"više puta
                    + - prethodna stavka se poklapa jednom ili više " +"puta
                    {n} - prethodna stavka se poklapa tačno n " +"puta
                    {n,} - prethodna stavka se poklapa n ili više " +"puta
                    {,n} - prethodna stavka se poklapa najviše n " +"puta
                    {n,m} - prethodna stavka se poklapa najmanje " +"n, a najviše m puta.

                    Nadalje, povratne reference na " +"podizraze u zagradama su dostupne putem \\# notacije." +"

                    Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpunu dokumentaciju." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Kliknite za dijalog koji vam moži pomoći u pravljenju liste MIME tipova." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Snimi:" +"Unesite ovde uzorak imena fajlova za pretraživanje.\n" +"Možete naznačiti više uzoraka, odvojenih zarezom." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ništa" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Iz padajuće liste možete odabrati šablon za uzorak i urediti ga ovde.\n" +"Niz %s u šablonu biće zamenjen uzorkom iz polja za unos, rezultujući\n" +"regularnim izrazom za pretragu." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Tekući dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Unesite fasciklu koja sadrži fajlove u kojima želite da tražite." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Sve dokumente" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Popunite ovu kućicu za traženje u svim podfasciklama." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Možete izabrati da snimite tekući ili sve (izmenjene) dokumente pre pokretanja " -"naredbe. Ovo je korisno ako želite da prosledite URL-ove u neki program, npr. u " -"FTP klijent." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Ime komandne linije:" +"Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), pretraga će razlikovati mala i " +"velika slova." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Ako ovde navedete ime, možete pozvati naredbu pomoću " -"exttool-ime_koje_ste_naveli. Ne koristite razmake ili tabulatore u imenu." +"

                    Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će nepromenjen biti prosleđen " +"grep(1) naredbi. U protivnom svi znakovi koji nisu slova će biti " +"produženi obrnutom kosom crtom da ih grep ne bi interpretirao kao deo izraza." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Morate naznačiti barem ime i naredbu" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Izaberite MIME tipove za koje treba uključiti ovu alatku." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izaberite MIME tipove" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Umetni &odvajač" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Ova lista prikazuje sve podešene alatke, prema njihovom imenu u meniju." +"Rezultati pokretanja grep-a su izlistani ovde. Odaberite\n" +"kombinaciju imena fajla/broja linije i pritisnite Enter ili kliknite dvaput\n" +"na stavku da biste prikazali datu liniju u uređivaču." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " UBA " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Morate uneti postojeću lokalnu fasciklu u stavci „Fascikla“." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " lin: %1 kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Neispravna fascikla" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " S/Č " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " PRE " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "Greška:

                    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Greška „Grep“ alata" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Podrazumevana sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Pošalji fajlove" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Neimenovana sesija" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Prikaži &sve dokumente >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesija (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Pošalji poruku..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Snimiti sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                    Pritisnite Pošalji... da biste poslali elektronskom " +"poštom tekući dokument.

                    Da biste izabrali više dokumenata za slanje " +"pritisnite Prikaži sve dokumente >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Snimiti tekuću sesiju?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Sa&krij listu dokumenata <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ne pitaj opet" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Pritisnite Pošalji... da biste poslali izabrane dokumente" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Nijedna sesija nije izabrana za otvaranje." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Pokreni Kate sa datom sesijom" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Nijedna sesija nije izabrana" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Koristi već pokrenut primerak Kate (ako je moguće)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Navedite ime za tekuću sesiju" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Ime sesije:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Pokušaj da upotrebiš samo primerak Kate sa ovim PID-om" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Morate navesti ime da biste snimili novu sesiju." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Postavi kodiranje za fajl koji se otvara" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nedostaje ime sesije" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Idi do ove linije" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Navedite novo ime za tekuću sesiju" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Idi do ove kolone" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Morate navesti ime da biste snimili sesiju." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Čitaj sadržaj sa stdin" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Birač sesija" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument za otvaranje" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Otvori sesiju" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Nova sesija" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate — napredni uređivač teksta" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Ime sesije" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005, autori Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Otvoreni dokumenti" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Uvek koristi ovaj izbor" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Programer jezgra" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvori" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Kul sistem baferisanja" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Upravljaj sesijama" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Naredbe uređivanja" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testiranje, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Navedite novo ime za sesiju" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Bivši programer jezgra" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Želite li zaista da sprovedete tekst do konzole? Time će bilo koja sadržana " -"naredba biti izvršena sa vašim korisničkim pravima." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite-a" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Sprovesti do konzole?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite-ov port na KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Sprovedi do konzole" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite-ov istorijat opozivanja, integracija Kspell-a" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Fajl „%1“ nije mogao biti otvoren, jer nije običan fajl već je fascikla." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite podrška istaknuću XML sintakse" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                    Dokument „%1“ je izmenjen, ali nije snimljen." -"

                    Želite li da snimite ili odbacite izmene?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Zakrpe i ostalo" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Zatvori dokument" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programer i čarobnjak za isticanje teksta" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" -"Otvoren je novi fajl u toku zatvaranja Kate, zatvaranje je obustavljeno." +"Isticanje RPM .spec fajlova, Perl fajlova, Diff fajlova i još mnogo toga" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Zatvaranje je obustavljeno" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Isticanje VHDL-a" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ponovno otvaranje fajlova iz prošle sesije..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Isticanje SQL-a" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Pokretanje" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Isticanje Ferite-a" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Pošalji fajlove" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Isticanje ILERPG-a" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Prikaži &sve dokumente >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Isticanje LaTeX-a" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Pošalji poruku..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Isticanje „make“ fajlova, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                    Pritisnite Pošalji... da biste poslali elektronskom poštom " -"tekući dokument." -"

                    Da biste izabrali više dokumenata za slanje pritisnite " -"Prikaži sve dokumente >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Isticanje Python-a" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Isticanje Scheme-e" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Lista ključnih reči i tipova podataka PHP-a" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Sa&krij listu dokumenata <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Simpatična pomoć" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Pritisnite Pošalji... da biste poslali izabrane dokumente" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Svi ljudi koji su doprineli, a ja zaboravio da ih pomenem" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Pregledač sistema fajlova" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Napravi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvori postojeći dokument za uređivanje" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ovo je lista dokumenata koji su bili otvoreni u skorije vreme, i ona vam " "omogućava da ih lako otvorite ponovo." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Snimi s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Snimi sve otvorene, izmenjene dokumente na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvori tekući dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&tvori sve" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata prikačene uz poruku." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Prozor" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Pravi novi Kate-in prikaz (nov prozor sa istom listom dokumenata)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Spoljašnje alatke" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Pokreni spoljašnje pomoćne programe" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Otvor&i pomoću" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Otvara tekući dokument koristeći drugi program registrovan za ovaj tip fajla, " -"ili koristeći program po vašem izboru." +"Otvara tekući dokument koristeći drugi program registrovan za ovaj tip " +"fajla, ili koristeći program po vašem izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Podešava prečice sa tastature za ovaj program." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Podešava koje će se stavke prikazivati na trakama sa alatima." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Podešavanja raznih osobina ovog programa i komponente za uređivanje." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Cev ka konzoli" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Ovo prikazuje korisne savete za korišćenje ovog programa." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Priručnik za &priključke" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Priručnik za &priključke" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Ovo prikazuje pomoć za razne dostupne priključke." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nova..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Snimi:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Snimi &kao..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Obrisano" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Ovo prikazuje pomoć za razne dostupne priključke." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Nova" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Snimi &kao..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Premesti u" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Upravljaj..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Premesti u" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Brzo otvori" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Snimi sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ostalo..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Program „%1“ nije nađen!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Program nije nađen!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                    Tekući dokument nije snimljen i ne može biti prikačen uz poruku." -"

                    Da li želite da ga snimite i nastavite?" +"

                    Tekući dokument nije snimljen i ne može biti prikačen uz poruku.

                    Da li " +"želite da ga snimite i nastavite?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ne mogu da pošaljem nesnimljeni fajl" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Fajl nije mogao biti snimljen. Proverite da li imate dozvolu za upis." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                    Tekući fajl: " -"
                    %1 " -"
                    je izmenjen. Izmene neće biti dostupne pri kačenju uz poruku." -"

                    Da li želite da ga snimite pre slanja?" +"

                    Tekući fajl:
                    %1
                    je izmenjen. Izmene neće biti " +"dostupne pri kačenju uz poruku.

                    Da li želite da ga snimite pre slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Da snimim fajl pre slanja?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ne snimaj" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opšta podešavanja" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Izgled" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Prikaži &punu putanju u naslovu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " -"prozora." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ako je ovo uključeno biće prikazana puna putanja do dokumenta u naslovu " -"prozora." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Ponašanje" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sinhronizuj emulator &terminala sa aktivnim dokumentom" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Ako je ovo uključeno, ugrađeni Konsole program će promeniti direktorijum kad " -"god je započet novi dokument i kad god se promeni dokument. Ovo važi samo ako " -"je dokument lokalni fajl." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Upozo&ri kad neki spoljni procesi izmene fajlove" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Ako je uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta da se radi sa " -"fajlovima koji su izmenjeni na disku. Ako nije uključeno, bićete upitani šta da " -"radite sa takvim fajlovima tek kada fajl dobije fokus unutar Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta podaci" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Zadrži &meta podatke prošlih sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Uključite ovu opciju ako želite da podešavanja za dokument, kao što su na " -"primer markeri, budu snimljena u prošlim sesijama uređivača. Ova podešavanja će " -"biti obnovljena ako se dokument nije promenio pri ponovnom otvaranju." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Obriši nekorišćene meta podatke posle:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(nikada)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dan(a)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Upravljanje sesijama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elementi sesija" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Uključi podešavanja &prozora" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite da svi vaši prikazi i okviri budu obnovljeni svaki put " -"kada pokrenete Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Ponašanje pri pokretanju programa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Započni novu &sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Učitaj poslednju &korišćenu sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Ručno &izaberi sesiju" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Ponašanje pri izlasku iz programa ili promeni sesije" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ne snimaj sesiju" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Prikazi &alata" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Snimi sesiju" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Prikaži &bočne trake" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Pitaj korisnika" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Sakrij &bočne trake" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Izbornik fajlova" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Prikaži %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Postavke izbornika fajlova" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Sakrij %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Lista dokumenata" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Postavke liste dokumenata" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Učini privremenim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Priključci" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Učini trajnim" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Upravljač priključcima" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Premesti u" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Leva bočna traka" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Desna bočna traka" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Ovde možete videti sve dostupne priključke za Kate. Markirani su učitani, i " -"biće ponovo učitani kad sledeći put pokrenete Kate." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Gornja bočna traka" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Uredi &prema" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Donja bočna traka" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Upravo ćete sakriti bočne trake. Kada su bočne trake sakrivene, ne " +"možete direktno mišem pristupiti prikazima alata. Ako vam bočne trake " +"zatrebaju, upotrebite meni Prozor > Prikazi alata > Prikaži bočne " +"trake. I dalje je moguće prikazati/sakriti prikaze alata dodeljenim " +"prečicama." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokumenti su izmenjeni na disku" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Redosled otvaranja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Ime dokumenta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Prebriši" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ovaj fajl je izmenjen (promenjen) na disku od strane drugog programa." -"
                    " +"Uklanja zastavicu izmenjenog sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog kao " +"nema više neobrađenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ovaj fajl je izmenjen (napravljen) na disku od strane drugog programa." -"
                    " +"Prebrisuje izabrane dokumente, odbacujući izmene na disku i zatvarajući " +"dijalog ako nema više neobrađenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ovaj fajl je izmenjen (obrisan) na disku od strane drugog programa.
                    " +"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više " +"neobrađenih dokumenata." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Senčenje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Dole navedeni dokumenti izmenjeni su na disku.

                    Izaberite jedan ili " +"više njih i pritisnite dugme za akciju dok se lista ne isprazni." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Uključi senčenje pozadine" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Ime fajla" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Senka &prikazanog dokumenta:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status na disku" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Senka &izmenjenog dokumenta:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Izmenjeno" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Uredi &prema:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Napravljeno" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Obrisano" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Prikaži &razliku" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Kada je uključeno senčenje pozadine, dokumenti koji su prikazani ili uređeni u " -"okviru tekuće sesije imaće osenčenu pozadinu. Najskoriji dokumenti imaće " -"najjaču senku." +"Za izabrani dokument računa razliku između sadržaja uređivača i fajla na " +"disku, i prikazuje je pomoću podrazumevanog programa. Zahteva diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Postavi boju za senčenje prikazanih dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nisam mogao da snimim dokument \n" +"„%1“" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Postavi boju za izmenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za prikazane " -"fajlove. Najskorije uređivani dokumenti dobiće najviše ove boje." +"Naredbe diff nije uspela. Uverite se da je diff(1) instalirana i u putanji." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Postavi metod uređivanja dokumenata." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Greška pri razlikovanju" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1606,11 +1471,10 @@ msgstr "&Obustavi zatvaranje" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"

                    Sledeći dokumenti su izmenjeni." -"

                    Želite li da ih snimite pre zatvaranja?" +"

                    Sledeći dokumenti su izmenjeni.

                    Želite li da ih snimite pre zatvaranja?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1624,166 +1488,263 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Projects" msgstr "Projekti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Izaberi &sve" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Podaci koje ste hteli da snimite nisu mogli biti upisani. Izaberite kako želite " -"da nastavite." +"Podaci koje ste hteli da snimite nisu mogli biti upisani. Izaberite kako " +"želite da nastavite." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Fascikla tekućeg dokumenta" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Birač sesija" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Otvori sesiju" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Nova sesija" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Ime sesije" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Otvoreni dokumenti" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Birač sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Započni novu &sesiju" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Novi jezičak" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Snimi:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Snimiti tekuću sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Snimi &kao..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                    Ovde možete uneti putanju do fascikle za prikazivanje." -"

                    Da biste otišli na prethodno unetu fasciklu, pritisnite strelicu sa desne " -"strane i izaberite. " -"

                    Unos ima dopunjavanje imena fascikli. Desno kliknite da biste izabrali kako " -"će se dopunjavanje ponašati." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Preimenuj..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Obrisano" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                    Ovde možete uneti filter za ime da bi ste ograničili koji će se fajlovi " -"prikazivati." -"

                    Da biste očistili filter, isključite dugme za filter sa leve strane." -"

                    Da biste ponovo primenili poslednji korišćeni filter, uključite dugme za " -"filter." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premesti u" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premesti u" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Podrazumevana sesija" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Snimiti sesiju?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Ovo dugme čisti filter za ime kada je isključeno, ili ponovo primenjuje " -"poslednji korišćeni filter kada je uključeno." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Primeni poslednji filter („%1“)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Novi jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Očisti filter" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Traka sa alatima" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Dostupne &akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Iz&abrane akcije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Podeli uspra&vno" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatska sinhronizacija" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Deli tekući prikaz uspravno na dva prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kada doku&ment postane aktivan" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Podeli vo&doravno" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kada izbornik fajlova postane vidljiv" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Deli tekući prikaz vodoravno na dva prikaza." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Upamti &lokacije:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Zatvori &tekući prikaz" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Upamti &filtere:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Zatvara tekući podeljeni prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Sledeći prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktivira sledeći podeljeni prikaz." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Prethodni prikaz" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktivira prethodni podeljeni prikaz." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori novi jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Obnovi lo&kaciju" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori fajl" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Obnov&i poslednji filter" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " UBA " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                    Odlučuje koliko će se lokacija pamtiti u istoriji lokacija." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                    Odlučuje koliko će se filtera pamtiti u istoriji filtera." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " lin: %1 kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                    Ove opcije vam dozvoljavaju da vam izbornik fajlova, pri određenim " -"događajima, automatski promeni lokaciju na fasciklu aktivnog dokumenta." -"

                    Automatska sinhronizacija je lenja, što znači da će imati efekta " -"tek kada izbornik fajlova postane vidljiv." -"

                    Ništa od ovoga nije podrazumevano uključeno, ali uvek možete da " -"sinhronizujete lokaciju pritiskom na dugme za sinhronizaciju na traci sa " -"alatima." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " S/Č " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                    Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), lokacija će biti obnovljena " -"kada pokrenete Kate." -"

                    Primetite da će, ako sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, " -"lokacija uvek biti obnovljena." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " PRE " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                    Ako je ova opcija uključena (podrazumevano), tekući filter će biti obnovljen " -"kada pokrenete Kate." -"

                    Primetite da će, ako sesijom rukovodi TDE menadžer sesija, " -"filter uvek biti obnovljen." -"

                    Primetite da neke postavke za automatsku sinhronizaciju " -"mogu pregaziti obnovljenu lokaciju, ako su uključene." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE-ova komponenta za uređivanje teksta nije mogla biti pronađena.\n" @@ -1842,12 +1803,17 @@ msgstr "Prikaži celu putanju dokumenta u naslovu prozora" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Dati fajl nije mogao biti pročitan, proverite da li postoji ili da li je " "čitljiv za tekućeg korisnika." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1860,72 +1826,323 @@ msgstr "KWrite — uređivač teksta" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Izaberite uređivačku komponentu" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fajlovi:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Uredi..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Prikazi &alata" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Prikaži &bočne trake" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Traka sa alatima" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Sakrij &bočne trake" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&ije" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Prikaži %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Pokretanje" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Sakrij %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Prozor" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Učini privremenim" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Traka sa alatima" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Učini trajnim" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate dolazi sa lepim skupom priključaka, dajući vam jednostavne\n" +"i napredne mogućnosti svih vrsta.

                    \n" +"

                    Da biste udovoljili svojim potrebama možete uključiti ili isključiti " +"priključke u dijalogu za podešavanja,\n" +"izaberite Podešavanja ->podesi radi toga.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Premesti u" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete zameniti mesta znakovima oko pokazivača jednostavnim pritiskom " +"naCtrl+T

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Leva bočna traka" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete izvesti tekući dokument kao HTML fajl, uključujući i isticanje " +"teksta

                    \n" +"

                    Samo odaberite Fajl -> Izvezi -> HTML...

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Desna bočna traka" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete podeliti uređivač Kate koliko god hoćete puta i to\n" +"u oba pravca. Svaki okvir ima svoju sopstvenu statusnu traku i\n" +"i može da prikaže bilo koji otvoreni dokument.

                    \n" +"

                    Samo odaberite
                    Prikaz -> Podeli [ vodoravno | uspravno ]

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Gornja bočna traka" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete odvući prikaze alata (Lista fajlova i Izbornik " +"fajlova)\n" +"na bilo koju stranu u Kate-i, ili ih naslagati, ili ih čak i odvojiti od\n" +"glavnog prozora.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Donja bočna traka" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate ima ugrađeni emulator terminala, samo kliknite na Terminal pri dnu da\n" +"ga prikažete ili sklonite, po želji.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate može da istakne tekuću liniju\n" +"
                    drugom \n" +"bojom pozadine.|

                    \n" +"

                    Boju možete postaviti na strani Boje dijaloga za podešavanje.\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Tekući fajl možete iz Kate otvoriti u bilo kom drugom programu.

                    \n" +"

                    Izaberite Fajl -> Otvori pomoću za listu programa \n" +"podešenih za dati tip dokumenta.\n" +"Takođe postoji i opcija Drugi... da odaberete \n" +"bilo koji program na vašem sistemu.

                    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete podesiti uređivač da uvek prikazuje brojeve linija i/ili markere " +"kada se\n" +"pokrene, na strani Podrazumevano za prikaz dijaloga za " +"podešavanje.

                    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete preuzeti nove ili ažurirane definicije isticanja teksta " +"na\n" +"strani Isticanje teksta dijaloga za podešavanje.

                    \n" +"

                    Samo kliknite na dugme Preuzmi... na jezičku Režimi " +"isticanja\n" +"(Naravno, morate biti na vezi...).

                    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritiskom na Alt+levo \n" +"ili Alt+desno. Sledeći ili prethodni dokument će odmah biti " +"prikazan\n" +"u aktivnom okviru.

                    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete raditi zamene preko regularnih izraza koristeći komandnu " +"liniju.

                    \n" +"

                    Na primer, pritisnite F7 i unesite s/staritekst/" +"novitekst/g \n" +"da biste zamenili „staritekst“ sa „novitekst“ unutar tekuće linije.

                    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete ponoviti poslednju pretragu pritiskom na F3, ili " +"na \n" +"Shift+F3 ako želite da tražite unazad.

                    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete filtrirati fajlove prikazane u izborniku fajlova.\n" +"

                    \n" +"

                    Jednostavno ukucajte vaš filter u polju za unos u dnu, na primer: \n" +"*.html *.php ako želite da vidite samo HTML i PHP fajlove u\n" +"tekućoj fascikli.

                    \n" +"

                    Izbornik fajlova će čak zapamtiti vaše filtere.

                    \n" + +#: data/tips:110 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Možete imati dva, pa i više, prikaza istog dokumenta u Kate-i. " +"Uređivanje \n" +"u bilo kome će se odraziti i na ostale.

                    \n" +"

                    Ako uhvatite sebe kako idete gore-dole da biste videli tekst na drugom\n" +"kraju dokumenta, samo pritisnite Ctrl+Shift+T da biste \n" +"vodoravno podelili prikaz.

                    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" msgstr "" -"Upravo ćete sakriti bočne trake. Kada su bočne trake sakrivene, ne možete " -"direktno mišem pristupiti prikazima alata. Ako vam bočne trake zatrebaju, " -"upotrebite meni Prozor > Prikazi alata > Prikaži bočne trake" -". I dalje je moguće prikazati/sakriti prikaze alata dodeljenim prečicama." +"

                    Pritisnite F8 ili Shift+F8 da biste se " +"prebacili\n" +"na sledeći ili prethodni okvir.

                    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Neimenovana sesija" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sesija (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Nijedna sesija nije izabrana za otvaranje." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Nijedna sesija nije izabrana" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Navedite ime za tekuću sesiju" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Ime sesije:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Morate navesti ime da biste snimili novu sesiju." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Nedostaje ime sesije" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Navedite novo ime za tekuću sesiju" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Morate navesti ime da biste snimili sesiju." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Uvek koristi ovaj izbor" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Otvori" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Upravljaj sesijama" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Navedite novo ime za sesiju" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Nova" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Upravljaj..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Brzo otvori" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Izaberite uređivač..." diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po index 87b61a7d696..9d29cb68e07 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:17+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" @@ -16,1194 +16,1148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Lidokhumente" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sigceme" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" -msgstr "" -"

                    I-Kate yita nelisethi lelihle lema-plugin, yinikete tinsita letisobala\n" -"kanye nato tonkhe letinye tinsita letiphambili.

                    \n" -"

                    Ungalekelela/uchwalise ema-plugin kuhlangabetana netidzingo takho " -"enkhulumeni-mphendvulwano yekulungisa,\n" -"khetsa Kuhleleka ->lungisa kusungula loko.

                    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Emagama yenu" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" -msgstr "" -"

                    Ungatjintjatjintja tinhlamvu temagama ngakulinye luhlangatsi lwenkhomba " -"ngekucindzetela\n" -"Ctrl+T

                    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Ema-emails yenu" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                    Ungatfumela ngaphandle lelidokhumente lanyalo njengelifayela le HTML, " -"kuhlanganise\n" -"kucacisa kwakheka kwemusho.

                    \n" -"

                    Khetsa nje Lifayela -> Tfumela ngaphandle -> HTML..." -"

                    \n" -#: tips.txt:24 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Ungahlukanisa sihleli se Kate mahlandla lamanyenti ngendlela loyifunako " -"futsi\n" -"nakunobe nguyiphi indlela. Lifulemu ngalinye line bar yesimo yalo futsi\n" -"yingabonisa nobe nguliphi lidokhumente lelivulekile.

                    \n" -"

                    Khetsa nje " -"
                    Bona -> Hlukanisa [ Vundlile | Yimile ]

                    \n" -#: tips.txt:32 -msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -"

                    Ungahulisa umboniso wethulusi (Luhlu lwelifayela and " -"Sikhetsi-fayela)\n" -"kunobe nguliphi licadzi lowafuna kulo ku Kate, kumbe wapake, kumbe ubuye " -"uwadzabulele \n" -"ewindini leliyinhloko.

                    \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +msgid "Configure" +msgstr "Lungisa i-Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Sicelo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Ngalokujwayelekile" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokuvamile" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" msgstr "" -"

                    I-Kate yine silingiseli sesikhungo lesakhiwe ngekhatsi, cindzetela nje " -"F7 ku\n" -"khombisa kumbe kufihlakufihla ngendlela loyifunako.

                    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 #, fuzzy +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Khombisa &indlela legcwele esihlokweni" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                    I-Kate yinga cacisa umugca wanyalo nge \n" -"" -"" -"
                    hlukile \n" -"umbala wangemuva.|

                    \n" -"

                    Ungahlela umbala ku Mibala likhasi lekuhlela \n" -"inkhulumo-mphendvulwano.

                    \n" +"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " +"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " -#: tips.txt:54 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                    Ungavula lifayela lelihleliwe kwanyalo kulesinye sicelo kusukela ngekhatsi \n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Khetsa Lifayela -> Vula nge kutfola luhlu lweluhlelo \n" -"hlelekile\n" -"kweluhlobo lwelidokhumente. Kuhona futsi kwenta ngalenye indlela " -"Lokunye... ku \n" -"khetsa nobe ngusiphi sicelo kumshini wakho.

                    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                    Ungahlela sihleli kutsi sibonise ngaso sonkhe sikhatsi tinamba temugca " -"kanye/kumbe \n" -"funga lucecemo nangabe kucale ku Bonisa kwehluleka likhasi le\n" -"kulungisa kwenkhulumo-mphendvulwano.

                    \n" +"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " +"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " -#: tips.txt:71 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" msgstr "" -"

                    Ungatfulula lokusha kumbe lokulungisiwe tichachiso yekucacisa kwakheka " -"kwemugca ku \n" -"i kucacisa/khutsele> likhasi enkhulumeni-mphendvulwano yekuhlela.

                    \n" -"

                    Ngcivita nje i Tfulula... inkhinobho etulu kwe " -"timo sekucacisa\n" -"tab (Kufanele ube kulayini, empheleni...).

                    \n" -#: tips.txt:79 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Inamba yemafayela yanyalo:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                    Ungajikeleta kuwo wonkhe emadokhumente lavulekile ngekucindzetela " -"Tjintja+Sebuncele \n" -"kumbe Tjintja+Sekudla. Lidokhumente lelilandzelako/lelengcile " -"litawuboniswa ngaleso sikhatsi \n" -"efulemini lesebenteka.

                    \n" +"Yihlela inamba yemafayela yanyalo lakhunjulwa yi Kate." +"

                    CAPHELA: Nangabe uhlela loku ngaphansi kwelizinga " +"lanyalo, luhlu lutawujujtwa katsi letinye tintfo titawukhohlwa." -#: tips.txt:86 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                    Ungasho umbono sekuvalela wembono wamihla yonkhe ngekusebentisa " -"Kuhlela \n" -"Umyalo.

                    \n" -"

                    Ngekwesibonelo, cindzetela Ctrl+M bese ufaka " -"s/umbhalo lomdzala/umbhalo lomusha/g \n" -"kuvalela "umbhalo lomdzala" ne "umbhalo lomusha" kuto " -"tonkhe tindlela kwanyalo \n" -"umugca.

                    \n" -#: tips.txt:94 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                    Ungaphindza kusesha kwakho kwekugcina ngekucindzetela nje F3" -", kumbe \n" -"Shift+F3 nangabe ufuna kusesha kuya emuva.

                    \n" -#: tips.txt:100 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Tsandzanisa &silingiseli sesikhungo nelidokhumente lelisebentako" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                    Ungasefa emafayela lakhonjiswe ku Sikhetsi-fayelabuka lithulusi. \n" -"

                    \n" -"

                    Faka malula nje sisefo sakho esingenisweni sesisefo ngaphansi, " -"ngekwesibonelo: \n" -"*.html *.php nangabe ufuna kubona kuphela emafayela ye HTML kanye " -"neye PHP ku \n" -"directory yanyalo.

                    \n" -"

                    Sikhetsi fayela sitawukhumbula ngisho ssisefo sakho.

                    \n" +"Nangabe loku kuhloliwe, i-Konsole leyakhiwe ngekhatsi cd ku " +"directory yelidokhumente lelisebentako nangabe licaliwe kanye " +"nangalesikhatsi lidokhumente lelisebentako litjintja, nangabe lelidokhumente " +"kulifayela langekhatsi." -#: tips.txt:110 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" -"

                    Ungaba nemibono lemibili - kumbe lengetulu kwaloko - yelidokhumente " -"lelifanako ku Kate. Kuhlela \n" -"nobe ngakukuphi kutawukhonjiswa kuko kokubili.

                    \n" -"

                    Ngako nangabe utitfola ugicita kuyetulu kanye naphansi kubuka umbhalo " -"kulenye \n" -"incenye yelidokhumente, cindzetela nje Ctrl+Shift+T " -"kuhlukanisa \n" -"ngalokuvundlile.

                    \n" -#: tips.txt:119 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                    Cindzetela F8 kumbe Shift+F8 " -"kutjintjela ku \n" -"lokulandzelako/lifulemu lakucala.

                    \n" -#: app/katemain.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Sigceme" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Condzisa kulomugca" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Condzisa kulelikholomu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Sessions" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Buyisela &bona kuhleleka" -#: app/katemain.cpp:68 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Hlola loku nangabe ufuna yonkhe imibono yakho kanye nemafulemu abuyiselwe " +"sikhatsingasinye uvula i-Kate" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se TDE - Kate" +msgid "&Start new session" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 #, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2001 Babhali be Kate" +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Mshini wesilulu lopholile" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Do not save session" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Save session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Kuhlola, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Sikhetsi-fayela" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Kuhleleka kwesikhetsi-fayela" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" +msgid "Document List" +msgstr "&Lidokhumente" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Umbhali we KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Document List Settings" +msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Sikhungo se KWrite ku KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Ema-plugin" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "I-KWrite yibuyisela emuva umlandvo, kuhlangana kwe Kspell" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Siphatsi sema-plugin" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Luncedvo lwekucacisa kwekwakhiwa kwemugca we XML KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Tishezelo nalokunye" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Sihleli" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"Lapha ungabona wonkhe ema-plugin lakhona ku Kate. Lawo lamakhiwe alayishiwe, " +"futsi atawulayishwa futsi ngesikhatsi lesitako nangabe i-Kate yicalwa. " -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Kucacisa " +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Kucacisela i-VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Close Document" +msgstr "&Lidokhumente" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Kucacisela i-SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Gcina k&onkhe" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Kucacisela i-Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Kucacisela i-ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Kucacisela i-LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Kuvulwa kabusha kwemafayela kusukela esibuyeketweni sekugcina..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Kucacisela i-Makefiles, Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Calisa" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Kucacisela i-Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Kucacisela kwakheka" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Libitisicalo le PHP/luhlu lwetinhlobo temniningwane lengakahlutwa" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Lusito lolumnandzi kakhulu" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Ligama" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Bonkhe bantfu labafake sandla futsi ngikhohlwe kusho" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Emagama yenu" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "S&cript:" +msgstr "Ema&bhuku ye TDE" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Ema-emails yenu" +"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Tfola kumafayela" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Pattern:" -msgstr "&Iphethini:" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Template:" -msgstr "&Luhlaka:" +msgid "&Save:" +msgstr "Ligama" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "&Emafayela:" +msgid "None" +msgstr "Yentiwe" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "&Emafayela:" +msgid "Current Document" +msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Recursive" -msgstr "&Phindzaphindzako" +msgid "All Documents" +msgstr "&Lidokhumente" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    Enter the expression you want to search for here." -"

                    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                    Possible meta characters are:" -"
                    . - Matches any character" -"
                    ^ - Matches the beginning of a line" -"
                    $ - Matches the end of a line" -"
                    \\< - Matches the beginning of a word" -"
                    \\> - Matches the end of a word" -"

                    The following repetition operators exist:" -"
                    ? - The preceding item is matched at most once" -"
                    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                    + - The preceding item is matched one or more times" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" msgstr "" -"Faka umbono wamihla yonkhe lofuna kuwusesha lapha." -"
                    Tinhlamvu temagama ye-meta letinekwenteka nguleti:" -"
                    . - Kuhambisana nanobe ngutiphi tinhlamvu" -"
                    ^ - Kuhambisana nasekucaleni kwemusho" -"
                    $ - Kuhambisana nasekugcineni kwemusho" -"
                    \\\\\\< - Kuhambisana nekucala kweligama" -"
                    \\\\\\> - Kuhambisana nasekugcineni kweligama" -"
                    " -"
                    Tilawuli tekuphidza letilandzelako tikhona:" -"
                    ? - Lentfo leyedvulelako yicatsaniswe lokungenani kanye" -"
                    * - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe ka-zero kumbe mahlandla " -"lamanyenti" -"
                    + - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe kanye kumbe mahlandla " -"lamanyenti" -"
                    {n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe ncamashi n " -"yemahlandla" -"
                    {n,} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe n " -"kumbe emahlandla lamanyenti" -"
                    {,n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokusetulu n " -"yemanhlandla" -"
                    {n,m} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokungenani " -"n," -"
                    kodvwa ngalokusetulu m yemahlandla." -"
                    " -"
                    Ngalokungetiwe, ema-reference yangemuva yemibono lengaphansana lefakwe " -"kubakaki ngulawa" -"
                    ayatfolakala ngekusebentisa sicaphuno \\\\n." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -#, fuzzy + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Faka iphethini yeligama lelifayela yemafayela lofuna kuwasesha lapha.\n" -"Unganiketa tindlela tekwenta letinyenti letihlukaniswe ngemakhefu" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" msgstr "" -"Ungakhetsa luhlaka lwephethini kulibhokisi lenhlanganisela\n" -"bese ulihlela lapha. Luhlu lwemugca %s eluhlakeni loluvalelwe\n" -"yiphethini yemkhakha walokufakiwe, kugcine kumbono wamihla yonkhe\n" -"kuze kuseshwe i." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Faka i-directory lecuketse emafayela lofuna kuwasesha ekhatsi." +msgid "&New..." +msgstr "Vala &kwanyalo" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Hlola lelibhokisi kuze useshe kuwo wonkhe ema-directory langaphansana." +msgid "&Remove" +msgstr "Vula lifayela" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 #, fuzzy -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " -"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " +msgid "&Edit..." +msgstr "&Liposi..." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -#, fuzzy +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Umphumela wekusebenta kwe grep kuniketwe lapha. Khetsa\n" -"ligama lelifayela/inhlanganisela yenamba yemugca bese ucindzetela Faka kumbe " -"ungcivite-kabili\n" -"etulu kwentfo kukhombisa umugca lofunekako kisihleli." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Vula lifayela" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                    " -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Vula lifayela" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgid "Document Name" +msgstr "&Lidokhumente" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +#: app/katefilelist.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Modified" -msgstr " - Lungisiwe" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "" +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Lidokhumente" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Lidokhumente" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 +#: app/katefileselector.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Vala &kwanyalo" +msgid "Current Document Folder" +msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" +#: app/katefileselector.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" +"

                    Lapha ungafaka indlela wentele i-directory kutsi yibonise.

                    Kuya ku-" +"directory lefakiwe ngaphambilini, cindzetela lesikhali ekugcineni esandleni " +"sekudla bese ukhetsa sinye.

                    Lesingeniso sinekucedzelwa kwe-directory. " +"Ngcivita-ngasokudla kuze ukhetse indlela lofuna kucedzelela kutiphatse ngayo." -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" +"

                    Lapha ungafaka sisefo seligama kulawula emafayela lakufanele akhonjiswe." +"

                    Ku cacisa sisefo, lubisa inkhinobho yesisefo kuya kwesobuncele.

                    " +"Kusebentisa kabusha sisefo lesisetjentiswe ekugcineni, lubisa " +"etukwenkhinobho yesisefo." -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Hlukanisa &ngalokumile" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokumile wube kumibukiso mibili." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Hlukanisa &ngalokuvundlile" +"

                    Lenkhinobho yicacisa sisefo seligama nangabe silubisiwe, kumbe " +"sisebentise kabusha sisefo lesasetjentiswa ekuugcineni nasilutjiswa." -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "" -"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokuvundlile wube kumibukiso mibili." +#: app/katefileselector.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Sebentisa sisefo sekugcina (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 +#: app/katefileselector.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Vala &kwanyalo" +msgid "Clear filter" +msgstr "Cacis asisefo" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Vala lombukiso losebentako kwanyalo lohlukanisiwe " +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Mbukiso lolandzelako" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tento le&tikhona:" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Yenta lokwehlukanisa kwembukiso lokulandzelako kube ngulokusebentako." +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Tento l&etikhetsiwe:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Mbukiso wakucala" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Kutsandzanisa ngekutitjintja" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Yenta kwehlukaniswa kwembukiso wakucala kube ngulokusebentako." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Nangabe lidokhu&mente liba ngulelisebentako" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Open a new tab" -msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Nangabe sikhetsi-fayela siba ngulesibonakalako" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Khumbula &indzawo:" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Vula lifayela" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Khumbula &tisefo:" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Sigceme" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Buyisela indza&wo" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Buyisela si&sefo sekugcina" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/katefileselector.cpp:591 #, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Ligama" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" +"

                    Ncuma kutsi ufuna kugcina tindzawo tingaki endzaweni yemlandvo " +"welibhokisi lenhlanganisela" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/katefileselector.cpp:596 #, fuzzy -msgid "S&cript:" -msgstr "Ema&bhuku ye TDE" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - the URL of the current document." -"
                    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                    • %filename - the filename of the current document." -"
                    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                    • %selection - the selected text in the current view." -"
                    • %text - the text of the current document.
                    " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" +"

                    Ncuma kutsi ufuna kugcina tisefo tingaki emlandvweni wesisefo selibhokisi " +"lenhlanganisela" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:601 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" +"

                    Lokwenta ngalenye indlela kukuvumela kutsi Sikhetsi-Fayela sitjintje " +"indzawongekutitjintja ku directory yelidokhumente lelisebentako etigamekweni " +"letitsite.

                    Kutsandzanisa lokutitjintjako ku kuyavilapha, lokusho " +"kutgsi ngeke kube nemphumela kuze kube ngulapho sikhetsi fayela sibonakala " +"khona.

                    Kute nakunye kwaloku lokulekelelwe ngekuhluleka, kodvwa ngaso " +"sonkhe sikhatsi ungatsandzanisa indzawo ngekucindzetela inkhinobho " +"yekutsandzanisa ku bar yethulusi." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" +"

                    Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), indzawo yitawubuyiselwa " +"nangabeucala i-Kate.

                    Caphela kutsi nangabe sigceme " +"siphetfwe mphatsi tigceme we TDE, indzawo iyabuyiselwa ngasosonkhe sikhatsi." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" +"

                    Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), sisefo samanje sitawubuyiselwa " +"nawucalisa i-Kate.

                    Caphela kutsi nangabe sigceme " +"siphetfwe mphatsi tigceme we TDE, sisefo siyabuyiselwa ngaso sonkhe sikhatsi." +"

                    Caphela kutsi lokunye kuhleleka kwe-autosync kungeca " +"indzawo lebuyiselwe nangabe yisetulu kwe." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Tfola kumafayela" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kategrepdialog.cpp:102 #, fuzzy -msgid "&Save:" -msgstr "Ligama" +msgid "Pattern:" +msgstr "&Iphethini:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Yentiwe" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kategrepdialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Current Document" -msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" +msgid "Template:" +msgstr "&Luhlaka:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kategrepdialog.cpp:148 #, fuzzy -msgid "All Documents" -msgstr "&Lidokhumente" +msgid "Files:" +msgstr "&Emafayela:" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "&Emafayela:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Recursive" +msgstr "&Phindzaphindzako" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"Faka umbono wamihla yonkhe lofuna kuwusesha lapha.
                    Tinhlamvu temagama ye-" +"meta letinekwenteka nguleti:
                    . - Kuhambisana nanobe ngutiphi " +"tinhlamvu
                    ^ - Kuhambisana nasekucaleni kwemusho
                    $ - " +"Kuhambisana nasekugcineni kwemusho
                    \\\\\\< - Kuhambisana " +"nekucala kweligama
                    \\\\\\> - Kuhambisana nasekugcineni " +"kweligama

                    Tilawuli tekuphidza letilandzelako tikhona:
                    ? - " +"Lentfo leyedvulelako yicatsaniswe lokungenani kanye
                    * - Lentfo " +"leyendvulelako yicatsaniswe ka-zero kumbe mahlandla lamanyenti
                    + - " +"Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe kanye kumbe mahlandla " +"lamanyenti
                    {n} - Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe " +"ncamashi n yemahlandla
                    {n,} - Lentfo leyendvulelako " +"yicatsaniswe n kumbe emahlandla lamanyenti
                    {,n} - " +"Lentfo leyendvulelako yicatsaniswe lokusetulu n " +"yemanhlandla
                    {n,m} - Lentfo leyendvulelako " +"yicatsaniswe lokungenani n,
                    kodvwa ngalokusetulu m " +"yemahlandla.

                    Ngalokungetiwe, ema-reference yangemuva yemibono " +"lengaphansana lefakwe kubakaki ngulawa
                    ayatfolakala ngekusebentisa " +"sicaphuno \\\\n." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" +"Faka iphethini yeligama lelifayela yemafayela lofuna kuwasesha lapha.\n" +"Unganiketa tindlela tekwenta letinyenti letihlukaniswe ngemakhefu" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" +"Ungakhetsa luhlaka lwephethini kulibhokisi lenhlanganisela\n" +"bese ulihlela lapha. Luhlu lwemugca %s eluhlakeni loluvalelwe\n" +"yiphethini yemkhakha walokufakiwe, kugcine kumbono wamihla yonkhe\n" +"kuze kuseshwe i." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Vala &kwanyalo" +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Faka i-directory lecuketse emafayela lofuna kuwasesha ekhatsi." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 #, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Liposi..." +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Hlola lelibhokisi kuze useshe kuwo wonkhe ema-directory langaphansana." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" +"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " +"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr "Lokufakiwe" - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr "MTSETFO" - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "Mugca: %1 Likholomu: %2" - -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sigceme" +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Umphumela wekusebenta kwe grep kuniketwe lapha. Khetsa\n" +"ligama lelifayela/inhlanganisela yenamba yemugca bese ucindzetela Faka kumbe " +"ungcivite-kabili\n" +"etulu kwentfo kukhombisa umugca lofunekako kisihleli." -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sigceme" +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sigceme" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:384 +#: app/kategrepdialog.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Sigceme" +msgid "Cancel" +msgstr "Cishiwe" -#: app/katesession.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "&Lidokhumente" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 #, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Khetsiwe:" +msgid "Email Files" +msgstr "Ema/lifayela le email" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Khetsiwe:" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Khombisa wonkhe emadokhumente >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Liposi..." -#: app/katesession.cpp:554 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "&Lidokhumente" +msgid "" +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                    Cindzetela Liposi... kutfumela i-email kulelidokhumente " +"lanyalo.

                    Ku khetsa emadokhumente langetiwe kuze watfunyelwe, gcivita " +"Khombisa wonkhe emadokhumente >>." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Fihla luhlu lwelidokhumente <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Cindzetela Liposi... kutfumela emadokhumente lakhetsiwe" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#: app/katemain.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Session name:" +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Sigceme" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sigceme" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Condzisa kulomugca" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sigceme" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Condzisa kulelikholomu" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:624 +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 #, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sigceme" +msgid "Document to open" +msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/katemain.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Sigceme" +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se TDE - Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "&Lidokhumente" +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2001 Babhali be Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Mshini wesilulu lopholile" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Sigceme" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Kuhlola, ..." -#: app/katesession.cpp:810 +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 #, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&Liposi..." +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Mndlondlobalisi loyinhloko" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Umbhali we KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Sikhungo se KWrite ku KParts" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "I-KWrite yibuyisela emuva umlandvo, kuhlangana kwe Kspell" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Luncedvo lwekucacisa kwekwakhiwa kwemugca we XML KWrite" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Tishezelo nalokunye" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Kucacisa " -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Kucacisela i-VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Kuvulwa kabusha kwemafayela kusukela esibuyeketweni sekugcina..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Kucacisela i-SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Calisa" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Kucacisela i-Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Email Files" -msgstr "Ema/lifayela le email" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Kucacisela i-ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Khombisa wonkhe emadokhumente >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Kucacisela i-LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Liposi..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Kucacisela i-Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                    Cindzetela Liposi... kutfumela i-email kulelidokhumente " -"lanyalo." -"

                    Ku khetsa emadokhumente langetiwe kuze watfunyelwe, gcivita " -"Khombisa wonkhe emadokhumente >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Kucacisela i-Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Kucacisela kwakheka" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Libitisicalo le PHP/luhlu lwetinhlobo temniningwane lengakahlutwa" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Fihla luhlu lwelidokhumente <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Lusito lolumnandzi kakhulu" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Cindzetela Liposi... kutfumela emadokhumente lakhetsiwe" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Bonkhe bantfu labafake sandla futsi ngikhohlwe kusho" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "&Lidokhumente" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Calisa lidokhumente lelisha" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Vula lidokhumente lelikhona kwentela kuhlela" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Loku kuniketa emafayela lowavulile kwanyalo, bese kukuvumela kutsi uwavule " "malula futsi." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Gcina k&onkhe" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Gcina wonkhe lavuliwe, lalungisiwe emadokhumente ku diski." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Val&a konkhe" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Vala wonkhe emadokhumente lavuliwe." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Tfumela linye kumbe langetiwe emadokhumente lavuliwe njengalamatsiselwe ku " "email." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Vala leliwindi" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Mbukiso &lomusha" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Calisa umbukiso lomusha we Kate (liwindi lelisha lelineluhlu lwelidokhumente " "lelifanako)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Vula n&ge" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1211,440 +1165,304 @@ msgstr "" "Vula lelidokhumente lanyalo ngekusebentisa lesinye sicelo lesirejisitelwe " "lifayela leluhlobo lwaso, kumbe sicelo sekukhetsa kwakho." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Lungisa indlela lejubelako yemisebenti yesicelo selibhodi letinkhinobho." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Hlela kutsi ngutiphi tiontfo lekufanele tivele kuma/ku-bar yethulusi." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Hlela tintfo letinyenti talesicelo kanye nencenye yekuhlela." -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:292 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Loku kukhombisa tinsita letibalulekile ekusebentiseni lesicelo." + +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "" +"Loku kukhombisa emafayela yelusito yetinhlobonhlobo tema-plugin lakhona." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Ligama" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "Gcina k&onkhe" + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Liposi..." -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Loku kukhombisa tinsita letibalulekile ekusebentiseni lesicelo." +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "&Delete" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +msgid "Acti&vate" msgstr "" -"Loku kukhombisa emafayela yelusito yetinhlobonhlobo tema-plugin lakhona." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Gcina k&onkhe" +msgid "Move &Up" +msgstr "Vula lifayela" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:327 #, fuzzy -msgid "&Manage..." -msgstr "&Liposi..." +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Vula lifayela" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sigceme" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Lokunye..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Lokunye..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Sicelo" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 #, fuzzy msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                    Lidokhumente lanyalo alikagcinwa, futsi ngeke linamatseliswe kumbiko we " -"email. " -"

                    Ingabe ufuna kuligcina bese uyachubeka?" +"email.

                    Ingabe ufuna kuligcina bese uyachubeka?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Akukhonakali kutfumela lifayela lelingakagcinwa" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Lifayela akukhonakali kutsi ligcinwe. Uyacelwa kutsi uhlole kutsi unemvumo " "yekubhala." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 #, fuzzy msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                    Lifayela lanyalo:" -"
                    %1" -"
                    lilungisiwe. Kulungiswa ngeke kube khona kulokunamatsiselwe." -"

                    Ingabe ufuna kukugcina ngembi kwekukutfumela?" +"

                    Lifayela lanyalo:
                    %1
                    lilungisiwe. Kulungiswa ngeke " +"kube khona kulokunamatsiselwe.

                    Ingabe ufuna kukugcina ngembi " +"kwekukutfumela?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save Before Sending?" msgstr "Gcina ngembi kwekutsi utfumele?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Sicelo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Ngalokujwayelekile" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokuvamile" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Khombisa &indlela legcwele esihlokweni" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " -"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#: app/katemdi.cpp:140 #, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Nangabe lokwenta ngalendlela kuhloliwe, indlela legcwele yelidokhumente " -"itawukhonjiswa ewindini lesicaphuno. " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Inamba yemafayela yanyalo:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"Yihlela inamba yemafayela yanyalo lakhunjulwa yi Kate." -"

                    CAPHELA: Nangabe uhlela loku ngaphansi kwelizinga lanyalo, " -"luhlu lutawujujtwa katsi letinye tintfo titawukhohlwa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Tsandzanisa &silingiseli sesikhungo nelidokhumente lelisebentako" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Nangabe loku kuhloliwe, i-Konsole leyakhiwe ngekhatsi cd " -"ku directory yelidokhumente lelisebentako nangabe licaliwe kanye " -"nangalesikhatsi lidokhumente lelisebentako litjintja, nangabe lelidokhumente " -"kulifayela langekhatsi." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "" +msgid "Tool &Views" +msgstr "Kubona emathulusi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Khomba %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/katemdi.cpp:469 #, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Buyisela &bona kuhleleka" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Hlola loku nangabe ufuna yonkhe imibono yakho kanye nemafulemu abuyiselwe " -"sikhatsingasinye uvula i-Kate" +msgid "Move To" +msgstr "Khetsa sihleli..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Start new session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sigceme" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Sikhetsi-fayela" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Kuhleleka kwesikhetsi-fayela" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Ema-plugin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Siphatsi sema-plugin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Sihleli" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "&Lidokhumente" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Lapha ungabona wonkhe ema-plugin lakhona ku Kate. Lawo lamakhiwe alayishiwe, " -"futsi atawulayishwa futsi ngesikhatsi lesitako nangabe i-Kate yicalwa. " - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Vula lifayela" +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Lidokhumente lelingavulwa." -#: app/katefilelist.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Vula lifayela" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "&Lidokhumente" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Lidokhumente" +msgid "Modified" +msgstr " - Lungisiwe" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Lidokhumente" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:694 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1667,8 +1485,8 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1685,178 +1503,273 @@ msgstr "Sicelo" msgid "Projects" msgstr "Mcubunguli we-project" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 #, fuzzy msgid "Se&lect All" msgstr "Sikhetsi-fayela" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 +#: app/katesession.cpp:823 #, fuzzy -msgid "Current Document Folder" -msgstr "I-directory yelidokhumente lamanje" +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sigceme" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 #, fuzzy -msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +msgid "Open Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"

                    Lapha ungafaka indlela wentele i-directory kutsi yibonise." -"

                    Kuya ku-directory lefakiwe ngaphambilini, cindzetela lesikhali ekugcineni " -"esandleni sekudla bese ukhetsa sinye." -"

                    Lesingeniso sinekucedzelwa kwe-directory. Ngcivita-ngasokudla kuze ukhetse " -"indlela lofuna kucedzelela kutiphatse ngayo." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"

                    Lapha ungafaka sisefo seligama kulawula emafayela lakufanele akhonjiswe." -"

                    Ku cacisa sisefo, lubisa inkhinobho yesisefo kuya kwesobuncele." -"

                    Kusebentisa kabusha sisefo lesisetjentiswe ekugcineni, lubisa " -"etukwenkhinobho yesisefo." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Ligama" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "&Lidokhumente" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gcina k&onkhe" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                    Lenkhinobho yicacisa sisefo seligama nangabe silubisiwe, kumbe sisebentise " -"kabusha sisefo lesasetjentiswa ekuugcineni nasilutjiswa." -#: app/katefileselector.cpp:321 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Sebentisa sisefo sekugcina (\"%1\")" +msgid "Rename" +msgstr "&Liposi..." -#: app/katefileselector.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Clear filter" -msgstr "Cacis asisefo" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "I-bar yethulusi" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tento le&tikhona:" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Tento l&etikhetsiwe:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Kutsandzanisa ngekutitjintja" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Nangabe lidokhu&mente liba ngulelisebentako" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +msgid "Activate" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Nangabe sikhetsi-fayela siba ngulesibonakalako" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Khumbula &indzawo:" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Khumbula &tisefo:" +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sigceme" +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Vula lifayela" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Buyisela indza&wo" +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Buyisela si&sefo sekugcina" +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Vula lifayela" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 #, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sigceme" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Ncuma kutsi ufuna kugcina tindzawo tingaki endzaweni yemlandvo welibhokisi " -"lenhlanganisela" -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 #, fuzzy -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" msgstr "" -"

                    Ncuma kutsi ufuna kugcina tisefo tingaki emlandvweni wesisefo selibhokisi " -"lenhlanganisela" -#: app/katefileselector.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                    Lokwenta ngalenye indlela kukuvumela kutsi Sikhetsi-Fayela sitjintje " -"indzawongekutitjintja ku directory yelidokhumente lelisebentako etigamekweni " -"letitsite." -"

                    Kutsandzanisa lokutitjintjako ku kuyavilapha" -", lokusho kutgsi ngeke kube nemphumela kuze kube ngulapho sikhetsi fayela " -"sibonakala khona." -"

                    Kute nakunye kwaloku lokulekelelwe ngekuhluleka, kodvwa ngaso sonkhe " -"sikhatsi ungatsandzanisa indzawo ngekucindzetela inkhinobho yekutsandzanisa ku " -"bar yethulusi." +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Hlukanisa &ngalokumile" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" +"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokumile wube kumibukiso mibili." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Hlukanisa &ngalokuvundlile" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" +"Hlukanisa lombukiso wanyalo losebentako ngalokuvundlile wube kumibukiso " +"mibili." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Vala &kwanyalo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Vala lombukiso losebentako kwanyalo lohlukanisiwe " + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Mbukiso lolandzelako" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Yenta lokwehlukanisa kwembukiso lokulandzelako kube ngulokusebentako." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Mbukiso wakucala" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Yenta kwehlukaniswa kwembukiso wakucala kube ngulokusebentako." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Open a new tab" +msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Close the current tab" +msgstr "Vala lidokhumente lanyalo." + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Vula lifayela" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr "Lokufakiwe" + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr "MTSETFO" + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "Mugca: %1 Likholomu: %2" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                    Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), indzawo yitawubuyiselwa " -"nangabeucala i-Kate." -"

                    Caphela kutsi nangabe sigceme siphetfwe mphatsi tigceme we " -"TDE, indzawo iyabuyiselwa ngasosonkhe sikhatsi." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                    Nangabe lokwenta kulekelelwe (kwehluleka), sisefo samanje sitawubuyiselwa " -"nawucalisa i-Kate." -"

                    Caphela kutsi nangabe sigceme siphetfwe mphatsi tigceme we " -"TDE, sisefo siyabuyiselwa ngaso sonkhe sikhatsi." -"

                    Caphela kutsi lokunye kuhleleka kwe-autosync kungeca " -"indzawo lebuyiselwe nangabe yisetulu kwe." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 #, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Incenye yesihleli sembhalo we TDE akukhonakalanga kutsi sitfolwe!\n" @@ -1914,10 +1827,15 @@ msgstr "Khombisa indlela lephelele yelidokhumente esicaphunweni seliwindi" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Ngabaluliwe %1" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1931,70 +1849,330 @@ msgstr "Sihleli sembhalo lesiphambili se TDE - Kate" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Khetsa incenye yemhleli" -#: app/katemdi.cpp:140 +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Emafayela:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Liposi..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Lidokhumente" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Mbukiso &lomusha" + +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Lithulusi le Docks" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sigceme" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Kuhlola" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "I-bar yethulusi" + +#: data/tips:3 #, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "Kubona emathulusi" +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +msgstr "" +"

                    I-Kate yita nelisethi lelihle lema-plugin, yinikete tinsita letisobala\n" +"kanye nato tonkhe letinye tinsita letiphambili.

                    \n" +"

                    Ungalekelela/uchwalise ema-plugin kuhlangabetana netidzingo takho " +"enkhulumeni-mphendvulwano yekulungisa,\n" +"khetsa Kuhleleka ->lungisa kusungula loko.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungatjintjatjintja tinhlamvu temagama ngakulinye luhlangatsi lwenkhomba " +"ngekucindzetela\n" +"Ctrl+T

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungatfumela ngaphandle lelidokhumente lanyalo njengelifayela le HTML, " +"kuhlanganise\n" +"kucacisa kwakheka kwemusho.

                    \n" +"

                    Khetsa nje Lifayela -> Tfumela ngaphandle -> HTML...

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Khomba %1" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +msgstr "" +"

                    Ungahlukanisa sihleli se Kate mahlandla lamanyenti ngendlela loyifunako " +"futsi\n" +"nakunobe nguyiphi indlela. Lifulemu ngalinye line bar yesimo yalo futsi\n" +"yingabonisa nobe nguliphi lidokhumente lelivulekile.

                    \n" +"

                    Khetsa nje
                    Bona -> Hlukanisa [ Vundlile | Yimile ]

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungahulisa umboniso wethulusi (Luhlu lwelifayela and " +"Sikhetsi-fayela)\n" +"kunobe nguliphi licadzi lowafuna kulo ku Kate, kumbe wapake, kumbe ubuye " +"uwadzabulele \n" +"ewindini leliyinhloko.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" +#: data/tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" msgstr "" +"

                    I-Kate yine silingiseli sesikhungo lesakhiwe ngekhatsi, cindzetela nje " +"F7 ku\n" +"khombisa kumbe kufihlakufihla ngendlela loyifunako.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:45 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" msgstr "" +"

                    I-Kate yinga cacisa umugca wanyalo nge \n" +"
                    hlukile \n" +"umbala wangemuva.|

                    \n" +"

                    Ungahlela umbala ku Mibala likhasi lekuhlela \n" +"inkhulumo-mphendvulwano.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungavula lifayela lelihleliwe kwanyalo kulesinye sicelo kusukela " +"ngekhatsi \n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Khetsa Lifayela -> Vula nge kutfola luhlu " +"lweluhlelo \n" +"hlelekile\n" +"kweluhlobo lwelidokhumente. Kuhona futsi kwenta ngalenye indlela " +"Lokunye... ku \n" +"khetsa nobe ngusiphi sicelo kumshini wakho.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 +#: data/tips:64 #, fuzzy -msgid "Move To" -msgstr "Khetsa sihleli..." +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Ungahlela sihleli kutsi sibonise ngaso sonkhe sikhatsi tinamba temugca " +"kanye/kumbe \n" +"funga lucecemo nangabe kucale ku Bonisa kwehluleka likhasi " +"le\n" +"kulungisa kwenkhulumo-mphendvulwano.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungatfulula lokusha kumbe lokulungisiwe tichachiso yekucacisa " +"kwakheka kwemugca ku \n" +"i kucacisa/khutsele> likhasi enkhulumeni-mphendvulwano yekuhlela.\n" +"

                    Ngcivita nje i Tfulula... inkhinobho etulu kwe timo " +"sekucacisa\n" +"tab (Kufanele ube kulayini, empheleni...).

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungajikeleta kuwo wonkhe emadokhumente lavulekile ngekucindzetela " +"Tjintja+Sebuncele \n" +"kumbe Tjintja+Sekudla. Lidokhumente lelilandzelako/" +"lelengcile litawuboniswa ngaleso sikhatsi \n" +"efulemini lesebenteka.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungasho umbono sekuvalela wembono wamihla yonkhe ngekusebentisa " +"Kuhlela \n" +"Umyalo.

                    \n" +"

                    Ngekwesibonelo, cindzetela Ctrl+M bese ufaka s/" +"umbhalo lomdzala/umbhalo lomusha/g \n" +"kuvalela "umbhalo lomdzala" ne "umbhalo lomusha" kuto " +"tonkhe tindlela kwanyalo \n" +"umugca.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" msgstr "" +"

                    Ungaphindza kusesha kwakho kwekugcina ngekucindzetela nje F3, kumbe \n" +"Shift+F3 nangabe ufuna kusesha kuya emuva.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Ungasefa emafayela lakhonjiswe ku Sikhetsi-fayelabuka " +"lithulusi. \n" +"

                    \n" +"

                    Faka malula nje sisefo sakho esingenisweni sesisefo ngaphansi, " +"ngekwesibonelo: \n" +"*.html *.php nangabe ufuna kubona kuphela emafayela ye HTML " +"kanye neye PHP ku \n" +"directory yanyalo.

                    \n" +"

                    Sikhetsi fayela sitawukhumbula ngisho ssisefo sakho.

                    \n" + +#: data/tips:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Ungaba nemibono lemibili - kumbe lengetulu kwaloko - yelidokhumente " +"lelifanako ku Kate. Kuhlela \n" +"nobe ngakukuphi kutawukhonjiswa kuko kokubili.

                    \n" +"

                    Ngako nangabe utitfola ugicita kuyetulu kanye naphansi kubuka umbhalo " +"kulenye \n" +"incenye yelidokhumente, cindzetela nje Ctrl+Shift+T " +"kuhlukanisa \n" +"ngalokuvundlile.

                    \n" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" msgstr "" +"

                    Cindzetela F8 kumbe Shift+F8 " +"kutjintjela ku \n" +"lokulandzelako/lifulemu lakucala.

                    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "&Khetsiwe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Khetsiwe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "&Lidokhumente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Sigceme" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Liposi..." #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Khetsa sihleli..." @@ -2024,17 +2202,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ema&bhuku ye TDE" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." -#~ msgstr "Loku kukhombisa wonkhe emabhuku lakhona kubuye kuwavumele kutsi achubekiseke." - -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "Vala &kwanyalo" +#~ msgstr "" +#~ "Loku kukhombisa wonkhe emabhuku lakhona kubuye kuwavumele kutsi " +#~ "achubekiseke." #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Vumela i-Kate kutsi yisebentise inchubo lengetulu kwayinye ye UN&IX" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Nangabe loku kungahlolwanga, i-Kate yitawusebentisa inchubo yinye kuphela ye UNIX. Nangabe uzama kuyisebentisa futsi, inchubo yanyalo yitawutfola kugcila, bese yivula nobe nguwaphi emafayela lawuwacelile kutsi avulwe. Nangabe kuhloliwe, sikhatsi ngasinye ucala i-Kate, inchubo lensha ye UNIX yitawucalwa." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe loku kungahlolwanga, i-Kate yitawusebentisa inchubo yinye kuphela " +#~ "ye UNIX. Nangabe uzama kuyisebentisa futsi, inchubo yanyalo yitawutfola " +#~ "kugcila, bese yivula nobe nguwaphi emafayela lawuwacelile kutsi avulwe. " +#~ "Nangabe kuhloliwe, sikhatsi ngasinye ucala i-Kate, inchubo lensha ye " +#~ "UNIX yitawucalwa." #~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" #~ msgstr "Cala inchubo lensha ku Kate (ngasebenti ngekwehluleka)" @@ -2042,8 +2227,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Vula liwindi lelisha ku Kate" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Vumela i-Kate kutsi yihlele ngekusebentisa i-plugin. Ngalokunekwenteka kufanele ukhombise lifayela ngalokunjalo." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Vumela i-Kate kutsi yihlele ngekusebentisa i-plugin. Ngalokunekwenteka " +#~ "kufanele ukhombise lifayela ngalokunjalo." #, fuzzy #~ msgid "&New Project..." @@ -2081,8 +2270,14 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "Vula kabusha &emafayela ekucaleni" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Nangabe loku kulekelelwe i-Kate yitawuzama kuvula kabusha emafayela labekavulekile nawuvala ngesikhatsi logcine ngaso. Licadzi lenkhomba litawutfolwa nakunekwenteka. Emafayela langekho ngeke avulwe." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe loku kulekelelwe i-Kate yitawuzama kuvula kabusha emafayela " +#~ "labekavulekile nawuvala ngesikhatsi logcine ngaso. Licadzi lenkhomba " +#~ "litawutfolwa nakunekwenteka. Emafayela langekho ngeke avulwe." #, fuzzy #~ msgid "New Project" @@ -2108,10 +2303,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Folder" #~ msgstr "Mcubunguli we-project" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Vula lifayela" - #, fuzzy #~ msgid "&Project" #~ msgstr "Mcubunguli we-project" @@ -2151,15 +2342,9 @@ msgstr "" #~ msgid "&Available:" #~ msgstr "&khona:" -#~ msgid "Untitled %1" -#~ msgstr "Ngabaluliwe %1" - #~ msgid "When a document is o&pened" #~ msgstr "Nangabe lidokhumente l&ivuliwe" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Tikhombakhasi" - #, fuzzy #~ msgid "Project Directory" #~ msgstr "Mcubunguli we-project" @@ -2172,8 +2357,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "&Khombisa lokucuketfwe nawuhlela kabusha imibono" #, fuzzy -#~ msgid "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to show the new sizes until you release the mouse button." -#~ msgstr "Nangabe loku kukhwalisiwe, kuhlela kabusha imibono kutawukhombisa ibendi yeruba kukhombisa bukhulu lobusha kuze kube ngulapho uyekela inkhinobho yeligundane." +#~ msgid "" +#~ "If this is disabled, resizing views will display a rubberband to " +#~ "show the new sizes until you release the mouse button." +#~ msgstr "" +#~ "Nangabe loku kukhwalisiwe, kuhlela kabusha imibono kutawukhombisa " +#~ "ibendi yeruba kukhombisa bukhulu lobusha kuze kube ngulapho " +#~ "uyekela inkhinobho yeligundane." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Sichasiso" @@ -2184,20 +2374,16 @@ msgstr "" #~ msgid "License" #~ msgstr "Ilayisense" -#~ msgid "New &View" -#~ msgstr "Mbukiso &lomusha" - -#~ msgid "Configure Kate" -#~ msgstr "Lungisa i-Kate" - -#~ msgid "Tool Docks" -#~ msgstr "Lithulusi le Docks" - #~ msgid "This allows you to show/hide certain tool view dock areas." -#~ msgstr "Loku kukuvumela kutsi ukhombise/ufihle leminye mibukiso yethulusi endzaweni leselucecemeni." +#~ msgstr "" +#~ "Loku kukuvumela kutsi ukhombise/ufihle leminye mibukiso yethulusi " +#~ "endzaweni leselucecemeni." -#~ msgid "Shows all available tool views and allows showing and hiding of them." -#~ msgstr "Khombisa konkhe kubukwa kwemathulusi kantsi kuvumela kubukiswa kanye nekufihlwa kwako." +#~ msgid "" +#~ "Shows all available tool views and allows showing and hiding of them." +#~ msgstr "" +#~ "Khombisa konkhe kubukwa kwemathulusi kantsi kuvumela kubukiswa kanye " +#~ "nekufihlwa kwako." #, fuzzy #~ msgid "Project View" @@ -2214,8 +2400,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sitayela lesikhweshile" #, fuzzy -#~ msgid "Choose how you want the toolviews managed.
                    • Modern Style The toolviews will behave similar to the views in Konqueror's navigation panel.
                    • Classic Style The toolviews (filelist, fileselector, ...) can be docked anywhere and made floating.
                    " -#~ msgstr "Khetsa kutsi ufuna mboniso-wemathulusi wuphatfwe njani.
                    • Sitayela sanyalo Mbukiso-wemathulusi wutawutiphatsa ngalokufanako kuloko kwembukiso wephaneli yekusesha ye Konqueror.
                    • Sitayela lesikhweshile Umbukiso-wemathulusi (luhlu lwelifayela, sikhetsi-fayela, ...) ungagciniswa nobe kuphi futsi wentiwe kutsi wundande.
                    " +#~ msgid "" +#~ "Choose how you want the toolviews managed.
                    • Modern Style " +#~ "The toolviews will behave similar to the views in Konqueror's navigation " +#~ "panel.
                    • Classic Style The toolviews (filelist, " +#~ "fileselector, ...) can be docked anywhere and made floating.
                    " +#~ msgstr "" +#~ "Khetsa kutsi ufuna mboniso-wemathulusi wuphatfwe njani." +#~ "
                    • Sitayela sanyalo Mbukiso-wemathulusi wutawutiphatsa " +#~ "ngalokufanako kuloko kwembukiso wephaneli yekusesha ye Konqueror.
                    • Sitayela lesikhweshile Umbukiso-wemathulusi (luhlu " +#~ "lwelifayela, sikhetsi-fayela, ...) ungagciniswa nobe kuphi futsi wentiwe " +#~ "kutsi wundande.
                    " #, fuzzy #~ msgid "Find in files" @@ -2227,8 +2423,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Find in Files..." #~ msgstr "Tfola emafayilini..." -#~ msgid "Look up text in a selection of files in a given directory (and below)." -#~ msgstr "Buka umbhalo ekukhetfweni kwemafayela kudirectory leniketiwe (kanye nangaphansi)." +#~ msgid "" +#~ "Look up text in a selection of files in a given directory (and below)." +#~ msgstr "" +#~ "Buka umbhalo ekukhetfweni kwemafayela kudirectory leniketiwe (kanye " +#~ "nangaphansi)." #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Lungele" @@ -2242,9 +2441,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "Kusesha..." -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Cishiwe" - #~ msgid "No matches found" #~ msgstr "Akukho kuhambisana lokutfolakele" @@ -2260,6 +2456,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "File List" #~ msgstr "&Emafayela:" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Kuhlola" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po index e54b104cfd7..708d07c82cb 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 19:10+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,1570 +19,1443 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokument" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ioner" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fönster" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Kate levereras med en utmärkt samling insticksprogram, som\n" -"erbjuder enkla och avancerade funktioner av alla slag.

                    \n" -"

                    Du kan aktivera/inaktivera insticksprogram för att passa dina behov i " -"inställningsdialogrutan.\n" -"Använd Inställningar -> Anpassa Kate för att starta den.

                    " -"\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella,Daniel Karlsson" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" -msgstr "" -"

                    Du kan byta tecknen på var sida om markören genom att\n" -"trycka på Ctrl+T.

                    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "d95-awi@nada.kth.se,newzella@linux.nu,chaotica@home.se" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                    Du kan exportera aktuellt dokument som en HTML-fil, inklusive\n" -"syntaxfärgläggning.

                    \n" -"

                    Välj Arkiv -> Exportera -> HTML...

                    \n" +"Filen \"%1\" kunde inte öppnas. Det är inte en normal fil, det är en katalog." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" -msgstr "" -"

                    Du kan dela Kate-editorn så många gånger du vill och i\n" -"båda riktningar. Varje ram har sin egen statusrad och kan\n" -"visa vilket öppet dokument som helst.

                    \n" -"

                    Välj " -"
                    Visa -> Dela [horisontellt | vertikalt]

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Spara session?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Du kan dra verktygsvisningar (fillistan och\n" -" filväljaren) till sidan du vill ha dem i Kate, eller\n" -"lagra dem ovanpå varandra, eller till och med riva av dem från\n" -"huvudfönstret.

                    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Fråga inte igen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                    Kate har en inbyggd terminalemulator, klicka bara på " -"\"Terminal\"\n" -"längst ner för att visa eller dölja den efter behov.

                    \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Allmänna inställningar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Utseende" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Visa full &sökväg i titeln" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                    Kate kan färglägga den aktuella raden med en\n" -"" -"" -"
                    annorlunda\n" -"bakgrundsfärg.|

                    \n" -"

                    Du kan ställa in färgen på sidan Färger i\n" -"inställningsdialogrutan.

                    \n" +"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till " +"dokumentet visas i fönstrets namnlist." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                    Du kan öppna den aktuella redigerade filen i vilket annat\n" -"program som helst inifrån Kate.

                    \n" -"

                    Välj Arkiv -> Öppna med för listan\n" -"över program som är inställda för dokumenttypen, där\n" -"det också finns alternativet Andra... för\n" -"att välja vilket program som helst på datorn.

                    \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                    Du kan anpassa editorn så att den alltid visar radnummer och/eller\n" -"bokmärkesrutor när den startas, på sidan Visa normalvärden\n" -"i inställningsdialogrutan.

                    \n" +"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till " +"dokumentet visas i fönstrets namnlist." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Beteende" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                    Du kan ladda ner nya eller uppdaterade definitioner av " -"syntaxfärgläggning\n" -"på sidan Färgläggning i inställningsdialogrutan.

                    \n" -"

                    Klicka på Ladda ner... under fliken\n" -"Färgläggningslägen (Du måste förstås vara uppkopplad.)

                    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                    Du kan gå igenom alla öppna dokument genom att trycka Alt+\n" -"vänsterpil/högerpil. Nästa eller föregående dokument visas\n" -"omedelbart i den aktiva ramen.

                    \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                    Du kan skapa häftiga sed-liknande reguljära uttryck för ersättning med " -"Kommandorad.

                    \n" -"

                    Tryck till exempel på F7 och skriv in " -"s/gammalt/nytt/g\n" -"för att ersätta "gammalt" med "nytt" på hela den\n" -"aktuella raden.

                    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                    Du kan upprepa senaste sökningen genom att trycka F3,\n" -"eller Skift+F3 om du vill söka bakåt.

                    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Synkronisera terminalemulering med aktivt &dokument" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                    Du kan filtrera filerna som visas i filväljarens verktygsvisning.\n" -"

                    \n" -"

                    Ange filtret i filterrutan längst ner, till exempel\n" -"*.html *.php om du bara vill se HTML- och PHP-filer i\n" -"den aktuella katalogen.

                    \n" -"

                    Filväljaren kommer till och med ihåg dina filter åt dig.

                    \n" +"Om det här är markerat byter den inbyggda konsollen till katalogen för det " +"aktiva dokumentet när den startas, och så fort det aktiva dokumentet ändras, " +"om dokumentet är en lokal fil." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Va&rna om filer ändras av främmande processer" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                    Du kan ha två, eller till och med flera, vyer av samma dokument i Kate.\n" -"Redigering i endera syns i båda.

                    \n" -"

                    Om du märker att du bläddrar upp och ner för att titta på text\n" -"i andra ändan av dokumentet, tryck på Ctrl+Skift+T\n" -"för att dela horisontellt.

                    \n" +"Om aktiverad, blir du tillfrågad om vad som ska göras med filer som ändrats " +"på hårddisken när Kate får fokus. Om det inte är aktiverat, blir du bara " +"tillfrågad om vad som ska göras när filen får fokus inne i Kate." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformation" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Behåll &metainformation mellan sessioner" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                    F8 eller Skift+F8 byter till\n" -"nästa eller föregående ram.

                    \n" +"Markera det här om du vill att dokumentinställningar som till exempel " +"bokmärken ska sparas mellan redigeringssessioner. Inställningen återställs " +"om dokumentet inte har ändrats när det öppnas igen." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Starta Kate med en angiven session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Ta bort oanvänd metainformation efter:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Använd en instans av Kate som redan kör (om möjligt)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(aldrig)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " dag(ar)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessioner" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Sessionshantering" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Delar av sessioner" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Inkludera &fönsterinställningar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Markera det här om du vill att alla vyer ska återställas varje gång du " +"öppnar Kate." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Försök bara återanvända Kate-instansen med detta process-id" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Beteende vid programstart" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ange kodning för filen som ska öppnas" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Starta ny session" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Flytta till den här raden" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Ladda senast använda session" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Flytta till den här kolumnen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Välj en session manuellt" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Läs innehåll från standardinmatning" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Beteende när programmet avslutas eller vid byte av session" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument att öppna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Spara &inte session" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Spara session" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Avancerad texteditor" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Fråga användaren" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Kate-upphovsmännen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Filväljare" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Utvecklare" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Inställningar för filväljare" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Huvudsaklig utvecklare" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Dokumentlista" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Det häftiga buffersystemet" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Inställningar av dokumentlista" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Redigeringskommandon" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Insticksprogram" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testar..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Insticksprogramhanterare" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Före detta huvudsaklig utvecklare" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Externa verktyg" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Kwrites upphovsman" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Kwrite-överföring till Kparts" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Ångra-historik för Kwrite, Ispell-integration" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Kwrite-stöd för XML-syntaxfärgläggning" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Här kan du se Kates alla tillgängliga insticksprogram. De med en markering " +"är laddade, och laddas igen nästa gång Kate startas." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Programfixar och mer" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Vill du verkligen skicka texten till terminalen? Det kör eventuella " +"kommandon som den innehåller med dina användarrättigheter." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Utvecklare och färgläggningstrollkarl" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Skicka till terminal?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Färgläggning för RPM-spec-filer, Perl, Diff och mer" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Skicka till terminal" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Färgläggning för VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                    Dokumentet \"%1\" har ändrats, men inte sparats.

                    Vill du spara dina " +"ändringar eller kasta dem?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Färgläggning för SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Stäng dokument" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Färgläggning för Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Spara s&om..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Färgläggning för ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Ny fil öppnad medan Kate försöker avslutas. Avbryter avslutning." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Färgläggning för Latex" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Avbryter avslutning" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Öppnar filer från senaste sessionen igen..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Startar" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Färgläggning för Makefiles, Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Misslyckades expandera kommandot '%1'." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Färgläggning för Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Externa verktyg för Kate" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Färgläggning för Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Redigera externa verktyg" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-nyckelord/Datatyplista" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Namn:" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Väldigt fin hjälp" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Namnet visas i menyn 'Verktyg -> Externa'" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Alla personer som har bidragit och som jag har glömt att nämna" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&kript:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella,Daniel Karlsson" +"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" +"

                    Skriptet som ska köras för att aktivera verktyget. Skriptet skickas till /" +"bin/sh för att köras. Följande makron expanderas:

                    • %URL: Webbadressen för aktuellt dokument.
                    • %URLs: En lista " +"med webbadresser för alla öppna dokument.
                    • %directory: " +"Webbadressen för katalogen som innehåller aktuella dokument.
                    • " +"%filename: Filnamnet på aktuellt dokument.
                    • %line: " +"Textmarkörens aktuella rad i aktuell vy.
                    • %column: " +"Textmarkörens nuvarande kolumn i nuvarande vy.
                    • %selection: " +"Markerad text i nuvarande vy.
                    • %text: Texten i nuvarande " +"dokument.
                    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Körbar fil:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "d95-awi@nada.kth.se,newzella@linux.nu,chaotica@home.se" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Sök i filer" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mönster:" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Den körbara filen som används av kommandot. Den används för att kontrollera " +"om ett verktyg ska visas. Om den inte anges, används första ordet i " +"kommando." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Skiftlägeskänslig" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-typer:" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"En lista över mime-typer åtskilda med semikolon, som det här verktyget ska " +"vara tillgängligt för. Om den lämnas tom, är verktyget alltid tillgängligt. " +"För att välja bland kända mime-typer, klicka på knappen till höger." -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Mall:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klicka för en dialogruta som kan hjälpa dig skapa en lista med mime-typer." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Filer:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Spara:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Katalog:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Inget" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursiv" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Aktuellt dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Sök" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Alla dokument" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                    Enter the expression you want to search for here." -"

                    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                    Possible meta characters are:" -"
                    . - Matches any character" -"
                    ^ - Matches the beginning of a line" -"
                    $ - Matches the end of a line" -"
                    \\< - Matches the beginning of a word" -"
                    \\> - Matches the end of a word" -"

                    The following repetition operators exist:" -"
                    ? - The preceding item is matched at most once" -"
                    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                    + - The preceding item is matched one or more times" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                    Skriv in uttrycket som du vill söka efter här." -"

                    Om \"reguljärt uttryck\" inte är markerat, skyddas alla tecken i uttrycket " -"med ett bakstreckstecken." -"
                    Möjliga specialtecken är: " -"
                    . - Matchar alla tecken" -"
                    ^ - Matchar början på en rad" -"
                    $ - Matchar slutet på en rad" -"
                    \\< - Matchar början av ett ord" -"
                    \\> - Matchar slutet av ett ord" -"

                    Följande tecken för upprepning finns:" -"
                    ? - Föregående objekt matchas en gång som mest" -"
                    * - Föregående objekt matchas noll eller flera gånger" -"
                    + - Föregående objekt matchas en eller flera gånger" -"
                    {n} - Föregående objekt matchas exakt n gånger" -"
                    {n,} - Föregående objekt matchas n eller flera gånger" -"
                    {,n} - Föregående objekt matchas som mest n gånger" -"
                    {n,m} - Föregående objekt matchas som minst n" -", men som mest m gånger." -"

                    Dessutom är bakåtreferenser till parentetiserade deluttrycktillgängliga, och " -"anges med \\#." -"

                    Se dokumentationen för grep(1) för en fullständig beskrivning." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Ange filnamnsmönstret här för filerna att söka i.\n" -"Du kan ange flera mönster åtskilda med kommatecken." +"Du kan välja att spara aktuellt dokument eller alla (ändrade) dokument innan " +"kommandot körs. Det är till hjälp om du vill skicka webbadresser till ett " +"program, som exempelvis en FTP-klient." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Kommandoradsnamn:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Du kan välja en mall för mönstret i kombinationsrutan\n" -"och redigera den här. Strängen %s i mallen ersätts med\n" -"mönsterinmatningsfältet, vilket resulterar i det reguljära\n" -"uttrycket som ska sökas efter." +"Om du anger ett namn här kan du anropa kommandot ifrån vyns kommandorader " +"med exttool-namnet_du_angav. Använd inte mellanslag eller tabulator i namnet." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Ange katalogen som innehåller filerna som du vill söka i." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Du måste åtminstone ange ett namn och ett kommando" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Markera den här rutan för att söka i alla underkataloger." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Välj mime-typer som verktyget ska aktiveras för." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Om det här alternativet är aktiverat (normalvärdet), är sökningen " -"skiftlägeskänslig." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Välj Mime-typer" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Nytt..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"

                    Om det här är aktiverat, skickas mönstret oförändrat till grep(1)" -". Annars skyddas alla tecken som inte är bokstäver med ett bakstreckstecken för " -"att förhindra att grep tolkar dem som en del av uttrycket." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Redigera..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Infoga &avskiljare" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Resultaten från grep-körningen listas här. Välj en kombination av\n" -"filnamn och radnummer och tryck på returtangenten, eller dubbelklicka\n" -"på posten för att visa motsvarande rad i editorn." +"Den här listan visar alla inställda verktyg, representerade av sina " +"menytexter." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Du måste skriva in en befintlig lokal katalog under 'Katalog'." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sortera &enligt" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Felaktig katalog" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                    " -msgstr "Fel:

                    " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Fel i jämförelseverktyg" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Öppningsordning" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Dokument ändrat på disk" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Dokumentnamn" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorera" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Webbadress" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Skriv över" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " msgstr "" -"Tar bort markeringar som ändrade från valda dokument och stänger dialogrutan om " -"det inte finns några fler dokument som inte hanterats." +"Den här filen ändrades (modifierades) på disk av ett annat program.
                    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " msgstr "" -"Skriver över valda dokument, kastar ändringarna på disk och stänger dialogrutan " -"om det inte finns några fler dokument som inte hanterats." +"Den här filen ändrades (skapades) på disk av ett annat program.
                    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " msgstr "" -"Laddar om valda dokument från disk och stänger dialogrutan om det inte finns " -"några fler dokument som inte hanterats." +"Den här filen ändrades (togs bort) på disk av ett annat program.
                    " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Bakgrundsskuggning" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Aktiv&era bakgrundsskuggning" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Visade dokuments skugga:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ä&ndrade dokuments skugga:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sortera &enligt:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Dokumenten som listas nedan har ändrats på disk." -"

                    Välj ett eller flera på en gång och tryck på en åtgärdsknapp till listan är " -"tom." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +"När bakgrundsskuggning är aktiverad, får dokument som senast visades eller " +"redigerades i den nuvarande sessionen en skuggad bakgrund. De senaste " +"dokumenten har den starkaste skuggningen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Status på disk" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Ställ in färgen för att skugga visade dokument." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Ändrad" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Ställ in färgen för ändrade dokument. Färgen tonas med färgen för visade " +"filer. De senast redigerade dokumentet får mest av den här färgen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Skapad" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Ställ in sorteringsmetod för dokumenten." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Borttagen" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Visa skillnad" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Aktuell dokumentkatalog" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Beräknar skillnaden mellan editorns innehåll och diskfilen för valt dokument, " -"och visar skillnaden med förvalt program. Kräver diff(1)." +"

                    Här kan du ange en sökväg till en katalog som ska visas.

                    För att gå " +"till en katalog som tidigare angetts, tryck på pilen till höger och välj en." +"

                    Posten har komplettering av katalognamn. Högerklicka för att välja hur " +"kompletteringen ska fungera." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Kunde inte spara dokumentet \n" -"'%1'" +"

                    Här kan du skriva in ett namnfilter som begränsar vilka filer som visas." +"

                    För att rensa filtret, inaktivera filterknappen till vänster.

                    För att " +"återanvända det senaste filtret som används, aktivera filterknappen." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Jämförelsekommandot misslyckades. Försäkra dig om att diff(1) är installerat " -"och i din sökväg." +"

                    Den här knappen rensar namnet på filtret när den inaktiveras, eller " +"tillämpar det senaste filtret igen när den aktiveras." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Fel när jämförelse skulle skapas" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Tillämpa senaste filtret (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Ny flik" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Rensa filter" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Stäng aktuell flik" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktygsrad" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivera nästa flik" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Tillgängliga &åtgärder:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivera föregående flik" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Mar&kerade åtgärder:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dela &vertikalt" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automatisk synkronisering" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Dela vyn som för närvarande är aktiv vertikalt i två vyer." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "N&är ett dokument aktiveras" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dela &horisontellt" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "När filväljaren blir synlig" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Dela vyn som för närvarande är aktiv horisontellt i två vyer." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Kom ihåg p&latser:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "St&äng aktuell vy" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Kom ihåg &filter:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Stäng den delade vyn som för närvarande är aktiv" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Session" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Nästa vy" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Återställ pla&ts" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Gör den nästa delade vyn den aktiva." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Återställ senaste f&ilter" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Föregående vy" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                    Bestämmer hur många platser som behålls i platskombinationsrutans " +"historik." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Gör den föregående delade vyn den aktiva." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                    Bestämmer hur många filter som behålls i filterkombinationsrutans " +"historik." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Öppna en ny flik" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                    De här alternativen låter filväljaren automatiskt byta plats till " +"katalogen för det aktiva dokumentet vid vissa händelser.

                    Automatisk " +"synkronisering är lat, vilket betyder att den inte aktiveras förrän " +"filväljaren är synlig.

                    Inget alternativ är aktiverat som standard, men du " +"kan alltid synkronisera platsen genom att klicka på synkroniseringsknappen i " +"verktygsraden." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Stäng aktuell flik" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                    Om det här alternativet är aktiverat (normalt), återställs platsen när " +"Kate startas.

                    Observera att om sessionen hanteras av TDE:" +"s sessionshanterare, återställs alltid platsen." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                    Om det här alternativet är aktiverat (förvalt), återställs det aktuella " +"filtret när Kate startas.

                    Observera att om sessionen " +"hanteras av TDE:s sessionshanterare, återställs alltid filtret." +"

                    Observera att vissa av inställningarna för automatisk " +"synkronisering kan överskrida den återställda platsen, om de är aktiva." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Misslyckades expandera kommandot '%1'." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Sök i filer" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Externa verktyg för Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mönster:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Redigera externa verktyg" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Namn:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Namnet visas i menyn 'Verktyg -> Externa'" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Mall:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&kript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Filer:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - the URL of the current document." -"
                    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                    • %filename - the filename of the current document." -"
                    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                    • %selection - the selected text in the current view." -"
                    • %text - the text of the current document.
                    " -msgstr "" -"

                    Skriptet som ska köras för att aktivera verktyget. Skriptet skickas till " -"/bin/sh för att köras. Följande makron expanderas:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL: Webbadressen för aktuellt dokument." -"
                    • %URLs: En lista med webbadresser för alla öppna dokument." -"
                    • %directory: Webbadressen för katalogen som innehåller aktuella " -"dokument." -"
                    • %filename: Filnamnet på aktuellt dokument." -"
                    • %line: Textmarkörens aktuella rad i aktuell vy." -"
                    • %column: Textmarkörens nuvarande kolumn i nuvarande vy." -"
                    • %selection: Markerad text i nuvarande vy." -"
                    • %text: Texten i nuvarande dokument.
                    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Körbar fil:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Dölj sido&rader" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Den körbara filen som används av kommandot. Den används för att kontrollera om " -"ett verktyg ska visas. Om den inte anges, används första ordet i " -"kommando." +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Katalog:" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-typer:" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"En lista över mime-typer åtskilda med semikolon, som det här verktyget ska vara " -"tillgängligt för. Om den lämnas tom, är verktyget alltid tillgängligt. För att " -"välja bland kända mime-typer, klicka på knappen till höger." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

                    Skriv in uttrycket som du vill söka efter här.

                    Om \"reguljärt uttryck\" " +"inte är markerat, skyddas alla tecken i uttrycket med ett bakstreckstecken." +"
                    Möjliga specialtecken är:
                    . - Matchar alla tecken
                    ^ " +"- Matchar början på en rad
                    $ - Matchar slutet på en rad
                    " +"\\< - Matchar början av ett ord
                    \\> - Matchar slutet av " +"ett ord

                    Följande tecken för upprepning finns:
                    ? - Föregående " +"objekt matchas en gång som mest
                    * - Föregående objekt matchas noll " +"eller flera gånger
                    + - Föregående objekt matchas en eller flera " +"gånger
                    {n} - Föregående objekt matchas exakt n " +"gånger
                    {n,} - Föregående objekt matchas n eller " +"flera gånger
                    {,n} - Föregående objekt matchas som mest " +"n gånger
                    {n,m} - Föregående objekt matchas " +"som minst n, men som mest m gånger.

                    Dessutom är " +"bakåtreferenser till parentetiserade deluttrycktillgängliga, och anges med " +"\\#.

                    Se dokumentationen för grep(1) för en fullständig " +"beskrivning." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Klicka för en dialogruta som kan hjälpa dig skapa en lista med mime-typer." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Spara:" +"Ange filnamnsmönstret här för filerna att söka i.\n" +"Du kan ange flera mönster åtskilda med kommatecken." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Inget" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Du kan välja en mall för mönstret i kombinationsrutan\n" +"och redigera den här. Strängen %s i mallen ersätts med\n" +"mönsterinmatningsfältet, vilket resulterar i det reguljära\n" +"uttrycket som ska sökas efter." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Aktuellt dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Ange katalogen som innehåller filerna som du vill söka i." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Alla dokument" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Markera den här rutan för att söka i alla underkataloger." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Du kan välja att spara aktuellt dokument eller alla (ändrade) dokument innan " -"kommandot körs. Det är till hjälp om du vill skicka webbadresser till ett " -"program, som exempelvis en FTP-klient." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Kommandoradsnamn:" +"Om det här alternativet är aktiverat (normalvärdet), är sökningen " +"skiftlägeskänslig." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Om du anger ett namn här kan du anropa kommandot ifrån vyns kommandorader med " -"exttool-namnet_du_angav. Använd inte mellanslag eller tabulator i namnet." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Du måste åtminstone ange ett namn och ett kommando" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Välj mime-typer som verktyget ska aktiveras för." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Välj Mime-typer" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nytt..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Redigera..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Infoga &avskiljare" +"

                    Om det här är aktiverat, skickas mönstret oförändrat till grep(1). Annars skyddas alla tecken som inte är bokstäver med ett " +"bakstreckstecken för att förhindra att grep tolkar dem som en del av " +"uttrycket." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Den här listan visar alla inställda verktyg, representerade av sina menytexter." - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INFOGA " +"Resultaten från grep-körningen listas här. Välj en kombination av\n" +"filnamn och radnummer och tryck på returtangenten, eller dubbelklicka\n" +"på posten för att visa motsvarande rad i editorn." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rad: %1 Kol: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Du måste skriva in en befintlig lokal katalog under 'Katalog'." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " LÄS " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Felaktig katalog" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ERSÄTT " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLOCK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "Fel:

                    " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Förvald session" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Fel i jämförelseverktyg" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Namnlös session" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "E-posta filer" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Vi&sa alla dokument >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Spara session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Ski&cka e-post..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Spara nuvarande session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                    Klicka på Skicka e-post... för att skicka aktuellt " +"dokument med e-post.

                    För att markera fler dokument att skicka, klicka på " +"Visa alla dokument >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Fråga inte igen" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Dölj dokumentlista <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ingen session vald att öppna." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Klicka på Skicka e-post... för att skicka markerade dokument" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ingen session vald" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Starta Kate med en angiven session" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Ange namn på nuvarande session" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Använd en instans av Kate som redan kör (om möjligt)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Sessionsnamn:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "För att spara en ny session måste du ange ett namn." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Försök bara återanvända Kate-instansen med detta process-id" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Saknar sessionsnamn" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ange kodning för filen som ska öppnas" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Ange nytt namn på nuvarande session" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Flytta till den här raden" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "För att spara en session måste du ange ett namn." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Flytta till den här kolumnen" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sessionsväljare" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Läs innehåll från standardinmatning" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Öppna session" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument att öppna" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Ny session" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Sessionsnamn" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Avancerad texteditor" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Öppna dokument" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005 Kate-upphovsmännen" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Använd alltid det här alternativet" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "Ö&ppna" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Huvudsaklig utvecklare" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hantera sessioner" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Det häftiga buffersystemet" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Byt namn..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Redigeringskommandon" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Ange nytt namn på session" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testar..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Vill du verkligen skicka texten till terminalen? Det kör eventuella kommandon " -"som den innehåller med dina användarrättigheter." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Före detta huvudsaklig utvecklare" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Skicka till terminal?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Kwrites upphovsman" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Skicka till terminal" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Kwrite-överföring till Kparts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Filen \"%1\" kunde inte öppnas. Det är inte en normal fil, det är en katalog." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Ångra-historik för Kwrite, Ispell-integration" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                    Dokumentet \"%1\" har ändrats, men inte sparats." -"

                    Vill du spara dina ändringar eller kasta dem?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Kwrite-stöd för XML-syntaxfärgläggning" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Stäng dokument" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Programfixar och mer" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Ny fil öppnad medan Kate försöker avslutas. Avbryter avslutning." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Utvecklare och färgläggningstrollkarl" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Avbryter avslutning" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Färgläggning för RPM-spec-filer, Perl, Diff och mer" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Öppnar filer från senaste sessionen igen..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Färgläggning för VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Startar" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Färgläggning för SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "E-posta filer" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Färgläggning för Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Vi&sa alla dokument >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Färgläggning för ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Ski&cka e-post..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Färgläggning för Latex" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                    Klicka på Skicka e-post... för att skicka aktuellt dokument " -"med e-post." -"

                    För att markera fler dokument att skicka, klicka på " -"Visa alla dokument >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Färgläggning för Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Färgläggning för Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Webbadress" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Färgläggning för Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Dölj dokumentlista <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-nyckelord/Datatyplista" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Klicka på Skicka e-post... för att skicka markerade dokument" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Väldigt fin hjälp" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Alla personer som har bidragit och som jag har glömt att nämna" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filsystembläddrare" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Skapa ett nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Öppnar ett befintligt dokument för redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem igen." +"Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem " +"igen." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Spara a&lla" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Spara alla öppna, ändrade dokument till disk." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Stäng aktuellt dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "St&äng alla" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Stäng alla öppna dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Skicka ett eller flera av de öppnade dokumenten som e-postbilagor." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Stänger det här fönstret" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Fönster" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Skapa en ny Kate-vy. (Ett nytt fönster med samma dokumentlista)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Externa verktyg" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Starta externa hjälpprogram" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Öppna &med" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Öppna aktuellt dokument med ett annat program som är registrerat med filtypen, " -"eller med ett program du väljer." +"Öppna aktuellt dokument med ett annat program som är registrerat med " +"filtypen, eller med ett program du väljer." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Anpassa programmets tilldelning av snabbtangenter." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Anpassa vilka objekt som ska visas i verktygsrader." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Anpassa olika delar av programmet och redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Skicka till terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Det här visar användbara tips om hur programmet används." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbok insticksprogram" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Det här visar hjälpfiler för olika tillgängliga insticksprogram." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Ny" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nytt..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Spara:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Hantera..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Byt namn..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Borttagen" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Aktivera nästa flik" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Snabböppna" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Flytta till" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Flytta till" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Spara session" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Andra..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Andra..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programmet '%1' hittades inte." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Program hittades inte." -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                    Aktuellt dokument har inte sparats, och kan inte bifogas till ett " -"e-postmeddelande." -"

                    Vill du spara det och fortsätta?" +"

                    Aktuellt dokument har inte sparats, och kan inte bifogas till ett e-" +"postmeddelande.

                    Vill du spara det och fortsätta?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan inte skicka en osparad fil" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Filen kunde inte sparas. Kontrollera om du har skrivbehörigheter." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                    Aktuell fil:" -"
                    %1" -"
                    har ändrats. Ändringarna blir inte tillgängliga i bilagan." -"

                    Vill du spara det innan det skickas?" +"

                    Aktuell fil:
                    %1
                    har ändrats. Ändringarna blir inte " +"tillgängliga i bilagan.

                    Vill du spara det innan det skickas?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Spara innan den skickas?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Spara inte" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Program" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Allmänna inställningar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Utseende" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Visa full &sökväg i titeln" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till " -"dokumentet visas i fönstrets namnlist." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Om det här alternativet markeras, kommer den fullständiga sökvägen till " -"dokumentet visas i fönstrets namnlist." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Beteende" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Synkronisera terminalemulering med aktivt &dokument" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Om det här är markerat byter den inbyggda konsollen till katalogen för det " -"aktiva dokumentet när den startas, och så fort det aktiva dokumentet ändras, om " -"dokumentet är en lokal fil." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Verktygsvyer" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Va&rna om filer ändras av främmande processer" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Visa sido&rader" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Om aktiverad, blir du tillfrågad om vad som ska göras med filer som ändrats på " -"hårddisken när Kate får fokus. Om det inte är aktiverat, blir du bara " -"tillfrågad om vad som ska göras när filen får fokus inne i Kate." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Dölj sido&rader" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainformation" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Visa %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Behåll &metainformation mellan sessioner" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Dölj %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Markera det här om du vill att dokumentinställningar som till exempel bokmärken " -"ska sparas mellan redigeringssessioner. Inställningen återställs om dokumentet " -"inte har ändrats när det öppnas igen." +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Beteende" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Ta bort oanvänd metainformation efter:" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Gör icke-permanent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(aldrig)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Gör permanent" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " dag(ar)" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Flytta till" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessioner" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Vänster sidorad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Sessionshantering" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Höger sidorad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Delar av sessioner" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Övre sidorad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Inkludera &fönsterinställningar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Nedre sidorad" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"Markera det här om du vill att alla vyer ska återställas varje gång du öppnar " -"Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Beteende vid programstart" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Starta ny session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Ladda senast använda session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Välj en session manuellt" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Beteende när programmet avslutas eller vid byte av session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Spara &inte session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Spara session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Fråga användaren" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Filväljare" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Inställningar för filväljare" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Dokumentlista" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Inställningar av dokumentlista" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksprogram" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Insticksprogramhanterare" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +"Du ska just dölja sidoraderna. Det är inte längre möjligt att komma åt " +"verktygsvyerna direkt med musen, när sidoraderna är dolda, så om du behöver " +"komma åt sidoraderna igen, använd Fönster > Verktygsvyer > Visa " +"sidorader i menyn. Det är fortfarande möjligt att visa eller dölja " +"verktygsvyerna med tilldelade snabbtangenter." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Här kan du se Kates alla tillgängliga insticksprogram. De med en markering är " -"laddade, och laddas igen nästa gång Kate startas." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Dokument ändrat på disk" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sortera &enligt" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorera" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Skriv över" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Öppningsordning" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Dokumentnamn" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Tar bort markeringar som ändrade från valda dokument och stänger dialogrutan " +"om det inte finns några fler dokument som inte hanterats." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Den här filen ändrades (modifierades) på disk av ett annat program.
                    " +"Skriver över valda dokument, kastar ändringarna på disk och stänger " +"dialogrutan om det inte finns några fler dokument som inte hanterats." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Den här filen ändrades (skapades) på disk av ett annat program.
                    " +"Laddar om valda dokument från disk och stänger dialogrutan om det inte finns " +"några fler dokument som inte hanterats." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Den här filen ändrades (togs bort) på disk av ett annat program.
                    " +"Dokumenten som listas nedan har ändrats på disk.

                    Välj ett eller flera " +"på en gång och tryck på en åtgärdsknapp till listan är tom." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Bakgrundsskuggning" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Aktiv&era bakgrundsskuggning" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Status på disk" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Visade dokuments skugga:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Ändrad" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ä&ndrade dokuments skugga:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Skapad" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sortera &enligt:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Borttagen" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Visa skillnad" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"När bakgrundsskuggning är aktiverad, får dokument som senast visades eller " -"redigerades i den nuvarande sessionen en skuggad bakgrund. De senaste " -"dokumenten har den starkaste skuggningen." +"Beräknar skillnaden mellan editorns innehåll och diskfilen för valt " +"dokument, och visar skillnaden med förvalt program. Kräver diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Ställ in färgen för att skugga visade dokument." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Kunde inte spara dokumentet \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Ställ in färgen för ändrade dokument. Färgen tonas med färgen för visade filer. " -"De senast redigerade dokumentet får mest av den här färgen." +"Jämförelsekommandot misslyckades. Försäkra dig om att diff(1) är installerat " +"och i din sökväg." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Ställ in sorteringsmetod för dokumenten." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Fel när jämförelse skulle skapas" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1602,8 +1475,8 @@ msgstr "&Avbryt stängning" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Följande dokument har ändrats. Vill du spara dem innan de stängs?" @@ -1619,164 +1492,262 @@ msgstr "Plats" msgid "Projects" msgstr "Projekt" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Markera a&lla" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Data du begärde skulle sparas kunde inte skrivas. Välj hur du vill fortsätta." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Aktuell dokumentkatalog" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sessionsväljare" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Öppna session" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Ny session" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Sessionsnamn" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Öppna dokument" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Sessionsväljare" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"

                    Här kan du ange en sökväg till en katalog som ska visas." -"

                    För att gå till en katalog som tidigare angetts, tryck på pilen till höger " -"och välj en." -"

                    Posten har komplettering av katalognamn. Högerklicka för att välja hur " -"kompletteringen ska fungera." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Starta ny session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ny flik" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"

                    Här kan du skriva in ett namnfilter som begränsar vilka filer som visas." -"

                    För att rensa filtret, inaktivera filterknappen till vänster." -"

                    För att återanvända det senaste filtret som används, aktivera filterknappen." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Spara:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Spara nuvarande session?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Spara s&om..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                    Den här knappen rensar namnet på filtret när den inaktiveras, eller " -"tillämpar det senaste filtret igen när den aktiveras." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Tillämpa senaste filtret (\"%1\")" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Byt namn..." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Rensa filter" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktygsrad" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Borttagen" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Tillgängliga &åtgärder:" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Mar&kerade åtgärder:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automatisk synkronisering" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "N&är ett dokument aktiveras" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Aktivera nästa flik" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "När filväljaren blir synlig" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Kom ihåg p&latser:" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Kom ihåg &filter:" +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta till" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Återställ pla&ts" +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Återställ senaste f&ilter" +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta till" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Förvald session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Spara session?" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Bestämmer hur många platser som behålls i platskombinationsrutans historik." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                    Bestämmer hur många filter som behålls i filterkombinationsrutans historik." +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny flik" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Stäng aktuell flik" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivera nästa flik" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivera föregående flik" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dela &vertikalt" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Dela vyn som för närvarande är aktiv vertikalt i två vyer." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dela &horisontellt" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Dela vyn som för närvarande är aktiv horisontellt i två vyer." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "St&äng aktuell vy" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Stäng den delade vyn som för närvarande är aktiv" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Nästa vy" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Gör den nästa delade vyn den aktiva." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Föregående vy" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Gör den föregående delade vyn den aktiva." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Öppna en ny flik" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Stäng aktuell flik" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INFOGA " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                    De här alternativen låter filväljaren automatiskt byta plats till katalogen " -"för det aktiva dokumentet vid vissa händelser." -"

                    Automatisk synkronisering är lat, vilket betyder att den inte " -"aktiveras förrän filväljaren är synlig." -"

                    Inget alternativ är aktiverat som standard, men du kan alltid synkronisera " -"platsen genom att klicka på synkroniseringsknappen i verktygsraden." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rad: %1 Kol: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                    Om det här alternativet är aktiverat (normalt), återställs platsen när Kate " -"startas." -"

                    Observera att om sessionen hanteras av TDE:s " -"sessionshanterare, återställs alltid platsen." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " LÄS " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                    Om det här alternativet är aktiverat (förvalt), återställs det aktuella " -"filtret när Kate startas." -"

                    Observera att om sessionen hanteras av TDE:s " -"sessionshanterare, återställs alltid filtret." -"

                    Observera att vissa av inställningarna för automatisk " -"synkronisering kan överskrida den återställda platsen, om de är aktiva." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ERSÄTT " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLOCK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Någon TDE-texteditorkomponent kunde inte hittas.\n" @@ -1834,12 +1805,17 @@ msgstr "Visa den fullständiga sökvägen till dokumentet i fönstrets namnlist" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Den angivna filen kunde inte läsas. Kontrollera att den finns och att den är " "läsbara av aktuell användare." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Rubrik" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "Kwrite" @@ -1852,73 +1828,319 @@ msgstr "Kwrite - Texteditor" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Välj en editorkomponent" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Filer:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokument" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Verktygsvyer" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Visa sido&rader" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Verktygsrad" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Dölj sido&rader" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ioner" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Visa %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Startar" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Dölj %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fönster" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Beteende" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Gör icke-permanent" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Verktygsrad" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Gör permanent" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate levereras med en utmärkt samling insticksprogram, som\n" +"erbjuder enkla och avancerade funktioner av alla slag.

                    \n" +"

                    Du kan aktivera/inaktivera insticksprogram för att passa dina behov i " +"inställningsdialogrutan.\n" +"Använd Inställningar -> Anpassa Kate för att starta den." +"

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Flytta till" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan byta tecknen på var sida om markören genom att\n" +"trycka på Ctrl+T.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vänster sidorad" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan exportera aktuellt dokument som en HTML-fil, inklusive\n" +"syntaxfärgläggning.

                    \n" +"

                    Välj Arkiv -> Exportera -> HTML...

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Höger sidorad" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan dela Kate-editorn så många gånger du vill och i\n" +"båda riktningar. Varje ram har sin egen statusrad och kan\n" +"visa vilket öppet dokument som helst.

                    \n" +"

                    Välj
                    Visa -> Dela [horisontellt | vertikalt]

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Övre sidorad" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan dra verktygsvisningar (fillistan och\n" +" filväljaren) till sidan du vill ha dem i Kate, eller\n" +"lagra dem ovanpå varandra, eller till och med riva av dem från\n" +"huvudfönstret.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Nedre sidorad" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate har en inbyggd terminalemulator, klicka bara på \"Terminal" +"\"\n" +"längst ner för att visa eller dölja den efter behov.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" msgstr "" -"Du ska just dölja sidoraderna. Det är inte längre möjligt att komma åt " -"verktygsvyerna direkt med musen, när sidoraderna är dolda, så om du behöver " -"komma åt sidoraderna igen, använd Fönster > Verktygsvyer > Visa " -"sidorader i menyn. Det är fortfarande möjligt att visa eller dölja " -"verktygsvyerna med tilldelade snabbtangenter." +"

                    Kate kan färglägga den aktuella raden med en\n" +"
                    annorlunda\n" +"bakgrundsfärg.|

                    \n" +"

                    Du kan ställa in färgen på sidan Färger i\n" +"inställningsdialogrutan.

                    \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan öppna den aktuella redigerade filen i vilket annat\n" +"program som helst inifrån Kate.

                    \n" +"

                    Välj Arkiv -> Öppna med för listan\n" +"över program som är inställda för dokumenttypen, där\n" +"det också finns alternativet Andra... för\n" +"att välja vilket program som helst på datorn.

                    \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan anpassa editorn så att den alltid visar radnummer och/eller\n" +"bokmärkesrutor när den startas, på sidan Visa normalvärden\n" +"i inställningsdialogrutan.

                    \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan ladda ner nya eller uppdaterade definitioner av " +"syntaxfärgläggning\n" +"på sidan Färgläggning i inställningsdialogrutan.

                    \n" +"

                    Klicka på Ladda ner... under fliken\n" +"Färgläggningslägen (Du måste förstås vara uppkopplad.)

                    \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan gå igenom alla öppna dokument genom att trycka Alt+\n" +"vänsterpil/högerpil. Nästa eller föregående dokument visas\n" +"omedelbart i den aktiva ramen.

                    \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan skapa häftiga sed-liknande reguljära uttryck för ersättning med " +"Kommandorad.

                    \n" +"

                    Tryck till exempel på F7 och skriv in s/gammalt/" +"nytt/g\n" +"för att ersätta "gammalt" med "nytt" på hela den\n" +"aktuella raden.

                    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan upprepa senaste sökningen genom att trycka F3,\n" +"eller Skift+F3 om du vill söka bakåt.

                    \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan filtrera filerna som visas i filväljarens " +"verktygsvisning.\n" +"

                    \n" +"

                    Ange filtret i filterrutan längst ner, till exempel\n" +"*.html *.php om du bara vill se HTML- och PHP-filer i\n" +"den aktuella katalogen.

                    \n" +"

                    Filväljaren kommer till och med ihåg dina filter åt dig.

                    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Du kan ha två, eller till och med flera, vyer av samma dokument i Kate.\n" +"Redigering i endera syns i båda.

                    \n" +"

                    Om du märker att du bläddrar upp och ner för att titta på text\n" +"i andra ändan av dokumentet, tryck på Ctrl+Skift+T\n" +"för att dela horisontellt.

                    \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" +msgstr "" +"

                    F8 eller Skift+F8 byter till\n" +"nästa eller föregående ram.

                    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Namnlös session" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Session (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ingen session vald att öppna." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ingen session vald" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Ange namn på nuvarande session" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Sessionsnamn:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "För att spara en ny session måste du ange ett namn." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Saknar sessionsnamn" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Ange nytt namn på nuvarande session" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "För att spara en session måste du ange ett namn." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Använd alltid det här alternativet" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "Ö&ppna" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Hantera sessioner" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Ange nytt namn på session" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Ny" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Hantera..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Snabböppna" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Välj editor..." @@ -1938,14 +2160,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter a name for the new session" #~ msgstr "Ange ett namn på den nya sessionen" -#~ msgid "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such a session?" -#~ msgstr "En session utan namn sparas inte automatiskt. Vill du skapa en sådan session?" +#~ msgid "" +#~ "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " +#~ "such a session?" +#~ msgstr "" +#~ "En session utan namn sparas inte automatiskt. Vill du skapa en sådan " +#~ "session?" #~ msgid "Create anonymous session?" #~ msgstr "Skapa anonym session?" -#~ msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" -#~ msgstr "Det finns redan en session som heter %1. Vill du öppna den sessionen?" +#~ msgid "" +#~ "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" +#~ msgstr "" +#~ "Det finns redan en session som heter %1. Vill du öppna den sessionen?" #~ msgid "Session exists" #~ msgstr "Sessionen finns" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po index 659d988b1c3..7897ed9d79c 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:14-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -22,401 +22,712 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "ஆவணம்" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "அமர்வுகள்" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&சாளரம்" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" -msgstr "" -"." -"

                    கெட் அருமையான சொருகுகளுடன் வருகிறது,அவை சுலபமான\n" -"மற்றும் மேம்படுத்தப்பட்ட இயல்புகளைக் கொண்டுள்ளது

                    \n" -"

                    ஈஇங்கள் சொருகுகளை செயல்படுத்தலாம்/நீக்கலாம் உங்கள் தேவைக்கு பயன்படும் " -"வகையில் உள்ளமைப்பு உரையாடலில்,\n" -"அமைப்புகளை தேர்வுசெய்க ->உள்ளமைப்பு/strong> செயல்படுத்தப்படவுள்ளது.

                    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "AGNEL ROSARIYO RAJAN & H.MOHAMMED SHAFIULLAH,saranya rangarajan" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"

                    நீங்கள் காட்டியின் இரு பக்கங்களிலும் உள்ள எழுத்துக்களை மாற்ற " -"Ctrl+T\n" -" அழுத்தினால் பொதும்

                    \n" +"rajan_agnel@yahoo.co.in & shafi6_loyola@yahoo.co.in,sweetsaran_r@yahoo.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" -msgstr "" -"

                    தற்பொதய ஆவணத்தை HTML கொப்பாக ஏற்றுமதி செய்யலாம்,\n" -"தொடரமைப்பு முனைப்புறுத்தல் சேர்த்து.

                    \n" -"

                    சாதாரனமாக கொப்பு -> Export -> HTML...தேர்வு செய்யலாம்" -"

                    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "இந்த கோப்பை '%1' திறக்க முடியவில்லை,இது ஒரு சாதாரண கோப்பு அல்ல,இது ஒரு ஆவனம்." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" -msgstr "" -"

                    நீங்கள் விரும்பும் வரை கெட் தொகுப்பியை பிறிக்கலாம் மற்றும்\n" -" பல திசைகளில்.ஒவ்வுறு நிலைப்பட்டியலும் தனிப் பெயரைக்கொண்டிருக்கும் மற்றும்\n" -"எந்த திறந்த ஆவணங்களையும் காட்டும்

                    \n" -"

                    சாதரனமாக " -"
                    காட்டு -> பிறி [ கிடைமட்ட | செங்குத்தான ] " -"தேர்வுசெய்யவும்

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "அமர்வைச் சேமிக்கவா?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    நீங்கள் கருவி காட்சியை இழுக்கலாம் (கோப்பு பட்டியல் மற்றும் " -"கோப்பு தேர்வாளர்)\n" -"கேட்டின் எந்த பகுதிய்ல் வேண்டுமானலும்,அல்லது அடுக்கலாம்,அல்லது மூல சாளரத்தில் \n" -"இருந்து நீக்கிவிடலாம்.

                    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" -msgstr "" -"

                    கெட் முனை போலச்செயலாளரை கொண்டுள்ளது, கீழேயுள்ள" -"\"முனையம்\" என்பதை அழுத்தி\n" -"உங்கள் தேவைக்கு ஏற்ப காட்டு அல்லது மறை என்று தேர்ந்தேடுக்கவும்.

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again" +msgstr "&மீண்டும் கேட்காதே" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"கெட் தற்ப்பொதய வரியை உயர்த்திக்காட்டுகிறது\n" -"" -"" -"
                    மாறுபட்ட\n" -"பின்புல வண்ணம்.|

                    \n" -"

                    வண்ணத்தை இங்கு அமைக்கலாம்Colors உள்ளமைப்பிம் பக்கம் \n" -"உரையாடல்.

                    \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "பயன்பாடு" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "பொது விருப்பங்கள்" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&தோற்றம்" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&தலைப்பில் முழுப்பாதையையும் காட்டு" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                    தற்போது தொகுக்கப்பட்ட கோப்பையை எந்த ஒரு செயல்கூறிலும் \n" -"அதுவும் கெட்டில் மட்டும் திறக்கலாம்.

                    \n" -"

                    தேர்வு செய்க File -> இதனுடன் திறக்கவும்" -"ஆவண வகைக்கான வடிவமைக்கப்பட்ட\n" -"நிரல்களின்\n" -"பட்டியல். மற்றொரு விருப்பத் தேர்வு உள்ளதுமற்றவை... to \n" -"ஒரு செயல்கூறுகளை உங்கள் முறைமையில் தேர்வு செய்க.

                    \n" +"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை காணலாம். " -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                    வடிவமைப்பு உரையாடலின் பக்கத்தை காட்சி முன்னிருப்புகளில்\n" -"இருந்து துவக்கும்போதுவரி எண்கள் மற்றும் புத்தகக் குறிகளை எப்போதும் " -"காட்டதிருத்தியை\n" -"வடிவமைக்கலாம்.

                    \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                    புதிய அல்லது மேம்படுத்தபட்டதை நீங்கள் இறக்கலாம்" -"இலக்கண தனிப்படுத்தலை குறிப்பிடு \n" -"தனிப்படுத்தல் உரையாடல் உள்ளமைப்பு பக்கத்திலிருந்து.

                    \n" -"

                    சும்மா சொடுக்கவும்இறக்கு... பொத்தான் உள்ள" -"தனிப்படுத்தல் வகைகள்\n" -"தத்தல் (கண்டிப்பாக,உடன் நிகழாக இருக்க வேண்டும்...).

                    \n" +"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை காணலாம். " -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&தன்மை" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                    இதை அழுத்துவதன்Alt+Left முலம் அனைத்து திறந்த ஆவணங்களையும் " -"பார்க்கலாம்\n" -"அல்லது Alt+Right. செயலில் உள்ள சட்டத்தில் அடுத்த/முந்தைய " -"ஆவணம்\n" -"உடனடியாக தேரியும்.

                    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                    கட்டளை வரியை பயன்படுத்தி வழக்கமான உணர்ச்சி சித்திரங்களை " -"மாற்றி அமைக்கலாம்..

                    \n" -"

                    உதாரணமாக, F7 அழுத்தி s /oldtext/newtext/g" -"ஐ உள்ளிடவும்\n" -""oldtext" with "newtext" நடப்பு வரி முழுவதிலும் \n" -"மாற்றலாம்.

                    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                    கடைசி தேடுதலை strong>F3அழுத்துவதன் மூலம் திரும்ப செய்யலாம், அல்லது " -"\n" -"Shift+F3 அழுத்திகடந்தவைகளைத் தேடலாம்.

                    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"
                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                    கோப்பு காட்சியை நிங்கள் வடிகட்டலாம்கோப்பு தேர்வு கருவி பார்வை. \n" -"

                    \n" -"

                    கீழ் உள்ள வடிகட்டி உள்ளிட்டில் உங்கள் வடிகட்டியை உள்ளிடவும்: \n" -"*.html *.php HTML மற்றும் PHP கோப்புகலை தற்போதுள்ள அடைவில்\n" -"மட்டும் பார்க்க வேண்டும் என்றால்.

                    \n" -"

                    கோப்பு தேர்வு உங்கள் அலங்காரத்தைகூட ஞாபக வைத்து கொள்ளும்.

                    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "முனையத்தை நடப்பிலுள்ள ஆவண்த்தோடு ஒத்தியக்கு" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" -msgstr "" -"

                    இரண்டு பார்வை -அல்லது இன்னும் அதிகமாக வைத்து கொள்ளலாம்- கேடில் உள்ள " -"ஒரேமாதிரியான ஆவணங்கள். தொகுப்புகள் \n" -"இரண்டிலும் பிரதிபலிக்கும்.

                    \n" -"

                    ஆவணத்தின் மற்றொரு பகுதியை பார்ரக மேலும் கீழும் நகர்த்தலாம், \n" -"இடவலமாக பிரிப்பதற்கு Ctrl+Shift+T ஐ\n" -"அழுத்தவும்

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "இது சரிபார்க்கப் பட்டால், உள்ளிணை Konsole <குறிப்புரை>cd" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "கோபுகள் வெளிமாற்றங்கலால் மற்றப்படுவதைப் ப்ற்றி எச்சரிக்கவும்" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                    F8அழுத்தவும் அல்லது Shift+F8 " -"முந்தைய/அடுத்த சட்டகத்திற்கு \n" -"மாற்றவும்

                    \n" +"செயலில் இருந்தால், Kate போகஸ் பெறுகிறது. வட்டில் உள்ள மாற்றப்பட்ட கோப்புகளில் என்ன " +"செய்யவேண்டும் என்பதை கேட்கிறது. செயல் நீக்கப்பட்டிருந்தால், Kateக்குள் கோப்பு போகஸ் " +"பெறும்போது வட்டில் மட்டும் உள்ள மாற்றப்பட்ட கோப்புகளில் என்ன செய்யவேண்டும் என்பதை கேட்கிறது " -#: app/katemain.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "&புதிய அமர்வை துவக்கு" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "மெடா தகவல்" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "மெடா தகவலின் முந்தய அமர்வை வைத்துக்கொள்" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"நீங்கள் ஆவணத்தை உள்ளமைக்க விரும்பிணால் இதை தேர்வு செய்யவும் எடுத்த்டுக்காட்டாக புத்தகக்குறி " +"சேமித்த முந்தய அமர்வு. உள்ளமைப்பு ஆவணம் மறுபடி திறக்கும் போது மாற்றாவிட்டால் திரும்ப " +"அமைக்கும்." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "பயனபடுத்தாத மெடா தகவலை பிறகு அழி:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "கோப்பை திறக்க குறியிடுதலை அமை" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(எப்போதும்)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "இந்த வரிக்கு செல்லுங்கள்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " நாள்(கள்)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "இந்த நெடுவரிசைக்கு செல்லுங்கள்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "அமர்வுகள்" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin உள்ளடக்கத்தை படிக்கவும்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "அமர்வு மேலாளர்" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணம்." +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "அமர்வின் செய்திகள்" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "*சாளர வடிவமைப்பை சேர்" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "கேட் - உயர்ந்த உரைதொகுப்பாளர் உறுப்பு" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "kபதிப்பாளன் துவங்கும்போது அனைத்து பார்வைகளையும், சட்டங்களையும் மீளமைக்கவும்" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 கேட் ஆசிரியர்கள்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "பயன்பாடு துவங்கும்போது செயல்" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "பறாமரிப்பவர்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&புதிய அமர்வை துவக்கு" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "மூல ஆக்குவோர்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட அமர்வை ஏற்று" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&கைம்முறையாக ஒரு அமர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "திருத்தியின் கட்டளைகள்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "பயன்பாடு வெளியேறும்பொது அல்லது அமர்வுக்கு செல்லும்போது ஏற்படும் செயல்" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "சோதித்தல், ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Do not save session" +msgstr "&அமர்வைச் சேமிக்காதே" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "முன்னால் மூல ஆக்குவோர்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&அமர்வைச் சேமி" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite ஆக்கியோன்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&பயனரைக் கேள்" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KParts இற்கு மாற்றிய KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "கோப்புத் தெரிவாளர்" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite செயல்நீக்க வரலாறு, Kspell ஒருங்கிணைப்பு" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "கோப்புத் தெரிவாளர் அமைப்புகள்" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite இன் XML தொடர்களை உயர்த்திக்காட்டுவதற்கான ஆதரவு" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "ஆவணப் பட்டியல்" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Patches and more" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ஆவண பட்டியல் அமைப்புகள்" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "உருவாக்குபவர் & தனிப்படுத்திய வழிகாட்டி" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "செருகல்கள்" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "செருகல் மேலாளர்" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL இற்குரிய உயர்த்திகாட்டல்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "வெளி கருவிகள்" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL இற்குரிய உயர்த்திகாட்டல்" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "தொகுப்பாளர்" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்பு" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "லேடக்ஸ் மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"பயனில் உள்ள எல்ல கெட் சொருகுகளை இங்கு பார்க்கலாம்.சொதிப்பு குறிப்புகளை கொட்டவை " +"ஏற்றப்படும் ,புறகு கெட் அடுத்ததடவை ஆரம்பிக்கும் போது மறுபடியும் ஏற்றப்படும்." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, பைதான் மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு " +#: app/kateconsole.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"நீங்கள் உரையை கான்சோலுக்குள் நுழைக்க விரும்புகிறீர்களா? இது உங்கள் பயனர் உரிமைகளில் எந்த " +"கட்டளைகளையும் நிர்வகிக்கும்!" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr " பைதான் மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Pipe to Console?" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "திட்டமுறைக்கேற்ப உயர்த்திகாட்டல்" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Pipe to Console?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                    ஆவணம் '%1' மாற்றியமைக்கப்பட்டது, ஆனால் சேமிக்கப்படவில்லை.

                    மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா " +"அல்லது கைவிடவேண்டுமா?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "மூடு ஆவணம்" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "ஆகச் &சேமி..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "கேட்டை மூட முயற்சிக்கும்போது புது கோப்பு திறக்கப்பட்டது, மூடுதல் கைவிடப்பட்டது." + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "மூடுதல் விடப்பட்டது" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "சென்ற அமர்விலிருந்த கோப்புகள் துவக்கப்படுகிறது..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "துவங்குகிறது" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "கட்டளை '%1'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை.." + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "கேட் வெளி கருவிகள்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "வெளி கருவியை திருத்து" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&விளக்கச்சீட்டு:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "கருவி->வெளி பட்டியலில் பெயரை கண்டிப்பாக காட்டும்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "எழுத்தாக்கம்:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" +"

                    கருவியை துவக்க இயக்க வேண்டிய கட்டளை. தொடரும் குறும்பயன்கள் நீட்டப்படும்:

                    • %URL - தற்போதைய ஆவணத்தின் URL.
                    • %URLs - " +"திறக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் URLகள்.
                    • %directory - தற்போதைய ஆவணம் உடைய " +"அடைவின் URL.
                    • கோப்பு பெயர் - தற்போதைய ஆவணத்தின் கோப்பு பெயர்." +"
                    • %line - நடப்பு காட்சியில் உள்ள உரை சுட்டியின் தற்போதைய வரி." +"
                    • %column - நடப்பு காட்சியில் உள்ள சுட்டி உரையின் நெடுவரிசை." +"
                    • %selection - நடப்புக் காட்சியில் உள்ள தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை." +"
                    • %text - நடப்பு ஆவணத்தின் உரை.
                    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "இயக்கக் கூடியவை:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"கட்டளையால் பயன்படுத்தப்பட்ட இயக்குபவை. இது கருவி கண்டிப்பாக் காட்டவேண்டும் எண்றால் " +"பயன்படுத்தப்படும்; அமைக்கவில்லை எண்றால், கட்டளையின் முதல் வார்த்தை பயன்படுத்தப் " +"படும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "மைம் வகைகள்:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"ஒரு அரைப்புள்ளி-பிரிந்த பட்டியல் மைம் வகைகளுக்காக கிடைக்கும் கருவி கிடைக்கிறதோ; இது " +"காலியாக விடப்பட்டால், கருவி எப்போதும் கிடைக்கும். தெரிந்த மைம்வகைகளிலிருந்து " +"தேர்ந்தெடுக்க, வலது புறம் உள்ள பொத்தானை அழுத்தவும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"மைம் வகைகளின் பட்டியலை உருவாக்குவதற்கான உதவி உரையாடலுக்கு இங்கே க்ளிக் செய்யவும். " + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&சேமி:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "எதுவுமில்லை " + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "நடப்பு ஆவணம்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "எல்லா ஆவணங்கள்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"இந்த கட்டளையை இயக்குவதற்கு முன் நடப்பு அல்லது எல்லா (மாற்றப்பட்ட) ஆவணங்களையும் நீங்கள் " +"தேர்ந்தெடுக்கலாம். இது எஃப்டிபி போன்ற பயன்பாடுகளில் வலைமனைகளை செலுத்துவதற்கு இது " +"உதவியாக இருக்கும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&கட்டளை வரிப் பெயர்:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிட்டால், அதை காட்சி கட்டளை வரிகளில் exttool-" +"the_name_you_specified_hereல் துவங்கலாம். பெயரில் இடைவெளிகளையோ அல்லது தத்தல்களையோ " +"பயன்படுத்தக்கூடாது." + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "நீங்கள் குறைந்தது பெயர் மற்றும் ஒரு கட்டளையை குறிப்பிட வேண்டும்" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "இந்த கருவியைச் செயல்படுத்தும் மைம் வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடு" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "புதிய..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "திருத்து..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "பிரிப்பானை சொருகு" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"இந்த பட்டியல் அனைத்து உள்ளமைக்கப்பட்ட கருவிகளை காட்டும், உரை பட்டியலில் குறிப்பிடப்படும்\t" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "ஆல் &அடுக்கு" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "திறக்கும் வரிசை" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "ஆவணப் பெயர்" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL- இணைய முகவரி" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +msgstr "வட்டில் உள்ள இந்த கோப்பு வேறு நிரலால் மாற்றப்பட்டது (நீக்கப்பட்டது)
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"வட்டில் உள்ள இந்த கோப்பு வேறு நிரலால் மாற்றப்பட்டது (உருவாக்கப்பட்டது
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +msgstr "வட்டில் உள்ள இந்த கோப்பு வேறு நிரலால் மாற்றப்பட்டது (நீக்கப்பட்டது)
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "பின்னணி நிழலிடுதல்" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&பின்னணி நிழலிடுதலை செயல்படுத்து" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&பார்க்கப்பட்ட ஆவணங்களின் நிழல்:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&மாற்றப்பட்ட ஆவணங்களின் நிழல்:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&ஆல் அடுக்கு:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"பின்னணி நிழலிடுதல் செயலில் இருந்தால், நடப்பு அமர்விற்குள் பார்க்கப்பட்ட அல்லது திருத்தப்பட்ட " +"ஆவணங்களில் ஒரு நிழலிடப்பட்ட பின்னணி இருக்கும். மிக அண்மையில் பார்க்கப்பட்ட ஆவணங்களில் " +"அடர்த்தியான நிழல் இருக்கும்." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "நிழலிடப்பட்ட ஆவணங்களுக்கான வண்ணத்தை அமை" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"மாற்றப்பட்ட ஆவணங்களுக்கான வண்ணத்தை தேர்ந்தெடு. பார்க்கப்பட்ட கோப்புகளில் இந்த வண்ணம் " +"கலந்துவிடும். மிக அண்மையில் திருத்தப்பட்ட ஆவணங்கள் இந்த வண்ணத்தை பெறும்." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "ஆவணங்களுக்கு வரிசைப்படுத்தும் முறையை அமை." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "நடப்பு ஆவண ஆவணம்" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                    காட்ட வேண்டிய அடைவின் பாதையை இங்கே கொடு.

                    முந்தைய அடைவுக்கு செல்ல, வலது " +"அம்புக்குறி அழுத்தி ஒன்றை தேர்ந்தெடு.

                    உள்ளிடு அடைவு நிறைவை கொண்டுள்ளது. நிறைவு " +"எவ்வாறு அமைய வேண்டும் என்பதற்கு வலது-கிளிக் செய்." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                    காட்ட வேண்டிய கொப்புகளின் வடிகட்டி பெயரை இங்கு உள்ளிடலாம்.

                    வடிகட்டியை நீக்க ," +"வடிகட்டி பொத்தானை இடது பக்கம் இழுக்கவும்.

                    கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை " +"மறுபடியும் பயன்படுத்த வடிகட்டி பொத்தானை இழுக்கவும்." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                    இந்த பொத்தான் இழுக்கப்படும் போது பெயரிடப்பட்ட வடிகட்டிகளை நீக்கும்,அல்லது கடைசியாக " +"பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறபடியும் பயன்படுத்தும்." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "முந்தைய வடிப்பியை புழங்கு (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "வடிப்பியை காலி செய் " + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டி" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "கிடைக்கும் செயல்கள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "தானியங்கி ஒத்தியக்கி" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "ஒரு கோப்பு உபயோகத்திற்கு வரும்போது" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "கோப்புத் தேர்வாளர் தெரியவரும்போது" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "இடங்களை நினைவில் கொள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "அலங்காரங்களை நினைவில் கொள்:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "அமர்வு" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "இடத்தை மீட்டெடு" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "கடைசி அலங்காரத்தை மீட்டெடு" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                    ecides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "மிக நேர்த்தியான உதவி" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                    வடிகட்டும் தேர்வுப்பெட்டியின் வரலாறில் எத்தனை வடிகட்டிகளை இருக்கவேண்டும் என்பதை " +"தீர்மானிக்கிறது." -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "இதற்கு உதவிய அனைவரும்" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                    சில செயல்களை செய்யும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு கோப்பு தேர்வாளரை தானியங்கியாக செயல் " +"ஆவணத்தின் கோப்புறையின் இடங்களை மாற்ற செய்யும்.

                    தானியங்கு ஒத்திசைவு " +"சொம்பெரியாகும்.கொப்பு தேர்வாளர் காட்சியாகும் வரை இது செயல்படாது.

                    முன்நிருப்பாக " +"இவற்றில் எதுவும் செயல்படுத்தப்படாது,கருவி பட்டையில் உள்ள இசைவு பொத்தானை அழுத்தி இடங்களை " +"ஒத்திசைவிக்கலாம்." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "AGNEL ROSARIYO RAJAN & H.MOHAMMED SHAFIULLAH,saranya rangarajan" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                    இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது அந்த இடம் " +"மீளமைக்கப்படும்.

                    அமர்வுTDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், " +"இடம் எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும்." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -"rajan_agnel@yahoo.co.in & shafi6_loyola@yahoo.co.in,sweetsaran_r@yahoo.com" +"

                    இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது நடப்பு வடிகட்டி " +"மீளமைக்கப்படும்.

                    அமர்வுTDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், " +"வடிகட்டி எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும்.

                    சில தானியங்கிகூட்டிணைப்பு " +"அமைப்புகள் மேலெழுதிவிடும்." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "கோப்பினில் தேடு" @@ -440,68 +751,59 @@ msgstr "படிம அச்சு:" msgid "Files:" msgstr "கோப்புகள் :" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "அடைவு:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "மறுச்சுழல் " -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "தேடு" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                    Enter the expression you want to search for here." -"

                    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                    Possible meta characters are:" -"
                    . - Matches any character" -"
                    ^ - Matches the beginning of a line" -"
                    $ - Matches the end of a line" -"
                    \\< - Matches the beginning of a word" -"
                    \\> - Matches the end of a word" -"

                    The following repetition operators exist:" -"
                    ? - The preceding item is matched at most once" -"
                    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                    + - The preceding item is matched one or more times" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

                    நீங்கள் தேட விரும்பும் தொடரை இங்கு உள்ளிடவும்." -"

                    'வழக்கமான தொடர்' தேர்வு நீக்கப்பட்டிருந்தால், எந்த வெற்றிடமில்லாத எழுத்தும் " -"உகக்ள் தொடரில் கண்டிப்பாக வெளியேறும் பிண்வகுத்தல் குறி எழுத்துகளுடன்." -"

                    இருக்கும் மெடா எழுத்துக்கள்:" -"
                    . - எந்த எழுத்தோடும் பொருந்தும்" -"
                    ^ - வரியின் தொடக்கத்தோடு பொருத்தும்" -"
                    $ - வரியின் முடிவை பொருத்தும்" -"
                    \\< - வார்த்தையின் ஆரம்பத்தை பொருத்தும்" -"
                    \\> - எழுத்தின் முடிவை பொருத்தும்" -"

                    தொடரும் திரும்பவரும் இயக்கிகள் இருக்கிறது:" -"
                    ? - முண்ணிருக்கும் உறுபடி பொருத்தும்" -"
                    * - முண்ணிருக்கும் உறுபடி பூஜ்ஜியம் அல்லது அதற்க்கும் மேல் " -"பொருந்தும்" -"
                    + - முண்ணிருக்கும் உறுபடி ஒண்று அல்லது அதற்க்கும் மேல் பொருந்தும்" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - முண்ணிருக்கும் வரி பொருந்தும் n " -"அல்லது அதற்க்கும் மேல்" -"
                    {,n} - முண்ணிருக்கும் வரிக்கும் மேல் பொருந்தும் n " -"முறைகள்" -"
                    {n,m} - குறைந்தபட்சம் முண்ணிருப்பவை பொருந்தும் n" -", ஆனால் அதிகமான m முறை." -"

                    இணிமேல், பிண்குறிப்பு பிண் வகுத்தல் குறி மூலம் குறிக்கப்படும் " -"\\#." +"

                    நீங்கள் தேட விரும்பும் தொடரை இங்கு உள்ளிடவும்.

                    'வழக்கமான தொடர்' தேர்வு " +"நீக்கப்பட்டிருந்தால், எந்த வெற்றிடமில்லாத எழுத்தும் உகக்ள் தொடரில் கண்டிப்பாக வெளியேறும் " +"பிண்வகுத்தல் குறி எழுத்துகளுடன்.

                    இருக்கும் மெடா எழுத்துக்கள்:
                    . - எந்த " +"எழுத்தோடும் பொருந்தும்
                    ^ - வரியின் தொடக்கத்தோடு பொருத்தும்
                    $ - " +"வரியின் முடிவை பொருத்தும்
                    \\< - வார்த்தையின் ஆரம்பத்தை பொருத்தும்
                    " +"\\> - எழுத்தின் முடிவை பொருத்தும்

                    தொடரும் திரும்பவரும் இயக்கிகள் இருக்கிறது:" +"
                    ? - முண்ணிருக்கும் உறுபடி பொருத்தும்
                    * - முண்ணிருக்கும் உறுபடி " +"பூஜ்ஜியம் அல்லது அதற்க்கும் மேல் பொருந்தும்
                    + - முண்ணிருக்கும் உறுபடி ஒண்று " +"அல்லது அதற்க்கும் மேல் பொருந்தும்
                    {n} - The preceding item is " +"matched exactly n times
                    {n,} - முண்ணிருக்கும் வரி " +"பொருந்தும் n அல்லது அதற்க்கும் மேல்
                    {,n} - முண்ணிருக்கும் " +"வரிக்கும் மேல் பொருந்தும் n முறைகள்
                    {n,m} - " +"குறைந்தபட்சம் முண்ணிருப்பவை பொருந்தும் n, ஆனால் அதிகமான m முறை." +"

                    இணிமேல், பிண்குறிப்பு பிண் வகுத்தல் குறி மூலம் குறிக்கப்படும் \\#." "

                    grep(1) முழு ஆவணத்திற்க்கு ஆவணத்தை பார்." -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -509,7 +811,7 @@ msgstr "" "தேடப்பட வேண்டிய கோப்புகளின் பாஅணி வகையை உள்ளிடுக.\n" "நீங்கள் பல பணி வகைகளை கால்புள்ளி( , ) உள்ளிட்டு பிறித்து கொடுக்கலாம்." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -522,1114 +824,630 @@ msgstr "" "by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" "to search for." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "நீங்கள் தேடவேண்டிய கோப்புகள் உள்ள அடைவை உள்ளிடவும்." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "உப அடைவுகளில் தேட இந்தப் பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்பட்டிருந்தால் (முண்ணிருப்பாக). தேடுதல் கண்டிப்பாக " -"எழுத்து உணர்வு உள்ளதாக இருக்கும்." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                    இது செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால், உங்கள் அச்சு கண்டிப்பாக திருத்தப்படாத " -"grep(1) இல் செல்லும். இல்லையெண்றால், அனைத்து எழுத்தும் அவை கிரெப் இடைபடும் " -"பகுதி தொடரிலிருந்து பாதுகாக்கும்." - #: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"grep செயலின் முடிவுகள் இங்கு பட்டியலிடப்பட்டது.கோப்பு பெயரை\n" -"தேர்வுசெய்க/கோடு எண் கூட்டு மற்றும் உள்ளிடு வை அல்லது இரு முறை\n" -"உருப்படிகளை அழுத்தவும் அதனால் தொகுப்பியை காட்டவேண்டிய இடத்தில் காட்டு." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" -"'அடைவு' உள்ளீட்டில் நீங்கள் ஒரு ஏற்கெனவே இருக்கும் உள்ளமைப்பு அடைவை " -"உள்ளிடவேண்டும்." - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "மதிப்பில்லாத அடைவு" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                    " -msgstr "பிழை:

                    " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "கிரெப்கருவி பிழை" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "வட்டில் மாற்றப்பட்ட ஆவணங்கள்" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&அலட்சியம் செய்" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&மேலெழுது" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணங்களில் இருந்து மாற்றப்பட்ட கொடியை நீக்குகிறது. " -"கையாளப்படாத ஆவணங்கள் இல்லையென்றால் உரையாடால் பெட்டியை மூடுகிறது." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"கையாளப்படாத ஆவணங்கள் இருந்தால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணங்களை மேலெழுதுகிறது, " -"வட்டு மாற்றங்களை விட்டுவிட்டு மூடுகிறது." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"கையாளப்படாத ஆவணங்கள் இருந்தால் வட்டில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணங்களை " -"திரும்ப ஏற்றி மூடுகிறது." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"கீழே பட்டியலிடப்பட்ட வட்டில் உள்ள ஆவணங்கள் மாற்றப்பட்டுள்ளன." -"

                    ஒரே சமயத்தில் ஒன்று அல்லது மேற்பட்டவைகளை தேர்ந்தெடுத்து ஒரு செயல் பட்டனை " -"பட்டியல் காலியாகும்வரை அழுத்தவும்." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "வட்டில் நிலை" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "மாற்றப்பட்டது" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "உருவாக்கப்பட்டது" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "நீக்கப்பட்டது" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&மாற்றத்தைக் காட்டு" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் திருத்தி உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் வட்டு கோப்புக்கு " -"இடையேயான வேறுபாட்டை கணக்கிடுகிட்டு முன்னிருப்பு பயன்பாட்டில் வேறுபாட்டை " -"காட்டுகிறது. diff(1) தேவைப்படுகிறது." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"ஆவணம் '%1'ஐ சேமிக்க\n" -"முடியவில்லை" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"diff கட்டளையால் இயலவில்லை. உங்கள் பாதையில் diff(1) நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்று " -"உறுதிசெய்யவும்." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Diffஐ உருவாக்கும்போது பிழை" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "புதிய தத்தல்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்தவும்." - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "முந்தைய தத்தலை செயல்படுத்தவும்." - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "நெடுக்காகப் பிரிக்கவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை மேல்கீழாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "குறுக்காகப் பிரி" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை வலஇடமாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&நடப்பு காட்சியை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள பிரிக்கப்பட்ட காட்சியை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "அடுத்த காட்சி" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "அடுத்த பிரிவில் தற்போது நடப்பில் உள்ளதைக் காட்டு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "முன்னைய காட்சி" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "முந்தைய பிரிவில் இருந்ததை தற்போதைய நடப்பில் காட்டு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "புதிய தத்தலை திற" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பினைத் திற" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "கட்டளை '%1'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை.." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "கேட் வெளி கருவிகள்" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "வெளி கருவியை திருத்து" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&விளக்கச்சீட்டு:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "கருவி->வெளி பட்டியலில் பெயரை கண்டிப்பாக காட்டும்" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "எழுத்தாக்கம்:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - the URL of the current document." -"
                    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                    • %filename - the filename of the current document." -"
                    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                    • %selection - the selected text in the current view." -"
                    • %text - the text of the current document.
                    " -msgstr "" -"

                    கருவியை துவக்க இயக்க வேண்டிய கட்டளை. தொடரும் குறும்பயன்கள் நீட்டப்படும்:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - தற்போதைய ஆவணத்தின் URL." -"
                    • %URLs - திறக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் URLகள்." -"
                    • %directory - தற்போதைய ஆவணம் உடைய அடைவின் URL." -"
                    • கோப்பு பெயர் - தற்போதைய ஆவணத்தின் கோப்பு பெயர்." -"
                    • %line - நடப்பு காட்சியில் உள்ள உரை சுட்டியின் தற்போதைய வரி." -"
                    • %column - நடப்பு காட்சியில் உள்ள சுட்டி உரையின் நெடுவரிசை." -"
                    • %selection - நடப்புக் காட்சியில் உள்ள தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை." -"
                    • %text - நடப்பு ஆவணத்தின் உரை.
                    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "இயக்கக் கூடியவை:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"கட்டளையால் பயன்படுத்தப்பட்ட இயக்குபவை. இது கருவி கண்டிப்பாக் காட்டவேண்டும் " -"எண்றால் பயன்படுத்தப்படும்; அமைக்கவில்லை எண்றால், கட்டளையின் " -"முதல் வார்த்தை பயன்படுத்தப் படும்." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "மைம் வகைகள்:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"ஒரு அரைப்புள்ளி-பிரிந்த பட்டியல் மைம் வகைகளுக்காக கிடைக்கும் கருவி கிடைக்கிறதோ; " -"இது காலியாக விடப்பட்டால், கருவி எப்போதும் கிடைக்கும். தெரிந்த " -"மைம்வகைகளிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்க, வலது புறம் உள்ள பொத்தானை அழுத்தவும்." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"மைம் வகைகளின் பட்டியலை உருவாக்குவதற்கான உதவி உரையாடலுக்கு இங்கே க்ளிக் " -"செய்யவும். " - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&சேமி:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "எதுவுமில்லை " - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "நடப்பு ஆவணம்" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "எல்லா ஆவணங்கள்" +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "உப அடைவுகளில் தேட இந்தப் பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"இந்த கட்டளையை இயக்குவதற்கு முன் நடப்பு அல்லது எல்லா (மாற்றப்பட்ட) ஆவணங்களையும் " -"நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம். இது எஃப்டிபி போன்ற பயன்பாடுகளில் வலைமனைகளை " -"செலுத்துவதற்கு இது உதவியாக இருக்கும்." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&கட்டளை வரிப் பெயர்:" +"இந்த விருப்பத்தேர்வு செயல்பட்டிருந்தால் (முண்ணிருப்பாக). தேடுதல் கண்டிப்பாக எழுத்து உணர்வு " +"உள்ளதாக இருக்கும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிட்டால், அதை காட்சி கட்டளை வரிகளில் " -"exttool-the_name_you_specified_hereல் துவங்கலாம். பெயரில் இடைவெளிகளையோ அல்லது " -"தத்தல்களையோ பயன்படுத்தக்கூடாது." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "நீங்கள் குறைந்தது பெயர் மற்றும் ஒரு கட்டளையை குறிப்பிட வேண்டும்" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "இந்த கருவியைச் செயல்படுத்தும் மைம் வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "மைம் வகைகளைத் தேர்ந்தெடு" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "புதிய..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "திருத்து..." +"

                    இது செயல்படுத்தப்பட்டிருந்தால், உங்கள் அச்சு கண்டிப்பாக திருத்தப்படாத grep(1) " +"இல் செல்லும். இல்லையெண்றால், அனைத்து எழுத்தும் அவை கிரெப் இடைபடும் பகுதி தொடரிலிருந்து " +"பாதுகாக்கும்." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "பிரிப்பானை சொருகு" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"இந்த பட்டியல் அனைத்து உள்ளமைக்கப்பட்ட கருவிகளை காட்டும், உரை பட்டியலில் " -"குறிப்பிடப்படும்\t" +"grep செயலின் முடிவுகள் இங்கு பட்டியலிடப்பட்டது.கோப்பு பெயரை\n" +"தேர்வுசெய்க/கோடு எண் கூட்டு மற்றும் உள்ளிடு வை அல்லது இரு முறை\n" +"உருப்படிகளை அழுத்தவும் அதனால் தொகுப்பியை காட்டவேண்டிய இடத்தில் காட்டு." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " சாதாரனம் " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "'அடைவு' உள்ளீட்டில் நீங்கள் ஒரு ஏற்கெனவே இருக்கும் உள்ளமைப்பு அடைவை உள்ளிடவேண்டும்." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "வரி: %1 நெடுவரி: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "மதிப்பில்லாத அடைவு" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "பிழை:

                    " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "கிரெப்கருவி பிழை" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "முன்னிருப்பு அமர்வு" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "மின்அஞ்சலின் கோப்புகள் " -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "பெயரிடப்படாத அமர்வு" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "அனைத்து ஆவணங்களையும் காட்டு >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "அமர்வு (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "மின்னஞ்சல்..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "அமர்வைச் சேமிக்கவா?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                    மின்னஞ்சலில் நடப்பு ஆவணத்தை அனுப்பமின்னஞ்சல்... கிளிக் " +"செய்யவும்

                    ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட ஆவணத்தை அனுப்ப அனைத்து ஆவணங்களையும் காட்டு " +">>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "நடப்பு அமர்வைச் சேமி?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "கோப்பு பட்டியலை மறைக்கவும் <<" -#: app/katesession.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "&மீண்டும் கேட்காதே" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "அழுத்து <வலுவான > அஞ்சல்.. தெற்வு செய்த ஆவணங்களை அனுப்பு " -#: app/katesession.cpp:482 +#: app/katemain.cpp:41 #, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "திறப்பதற்கு எந்த அமர்வும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை!" +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "&புதிய அமர்வை துவக்கு" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "அமர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "அமர்வின் பெயர்" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "ஒரு புதிய அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடவேண்டும்!" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "கோப்பை திறக்க குறியிடுதலை அமை" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "அமர்வு பெயர் இல்லை" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "இந்த வரிக்கு செல்லுங்கள்" -#: app/katesession.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "இந்த நெடுவரிசைக்கு செல்லுங்கள்" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "ஒரு அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரை குறிப்பிடவேண்டும்!" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin உள்ளடக்கத்தை படிக்கவும்" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "அமர்வு தேர்வாளர்" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "திறக்க வேண்டிய ஆவணம்." -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "அமர்வை திற" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "புதிய அமர்வு" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "கேட் - உயர்ந்த உரைதொகுப்பாளர் உறுப்பு" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "அமர்வின் பெயர்" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 கேட் ஆசிரியர்கள்" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "ஆவணங்களை திற" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "பறாமரிப்பவர்" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&எப்போதும் இந்த வாய்ப்பை பயன்படுத்து" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "மூல ஆக்குவோர்" -#: app/katesession.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "The cool buffersystem" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "அமர்வுகளை நிர்வகித்தல்" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "திருத்தியின் கட்டளைகள்" -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&மறுபெயரிடு" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "சோதித்தல், ..." -#: app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "அமர்வுக்கான ஒரு புதிய பெயரைக் குறிப்பிடவும்" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "முன்னால் மூல ஆக்குவோர்" -#: app/kateconsole.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"நீங்கள் உரையை கான்சோலுக்குள் நுழைக்க விரும்புகிறீர்களா? இது உங்கள் பயனர் " -"உரிமைகளில் எந்த கட்டளைகளையும் நிர்வகிக்கும்!" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite ஆக்கியோன்" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KParts இற்கு மாற்றிய KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite செயல்நீக்க வரலாறு, Kspell ஒருங்கிணைப்பு" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"இந்த கோப்பை '%1' திறக்க முடியவில்லை,இது ஒரு சாதாரண கோப்பு அல்ல,இது ஒரு ஆவனம்." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite இன் XML தொடர்களை உயர்த்திக்காட்டுவதற்கான ஆதரவு" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                    ஆவணம் '%1' மாற்றியமைக்கப்பட்டது, ஆனால் சேமிக்கப்படவில்லை." -"

                    மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா அல்லது கைவிடவேண்டுமா?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches and more" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "மூடு ஆவணம்" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "உருவாக்குபவர் & தனிப்படுத்திய வழிகாட்டி" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"கேட்டை மூட முயற்சிக்கும்போது புது கோப்பு திறக்கப்பட்டது, மூடுதல் கைவிடப்பட்டது." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "மூடுதல் விடப்பட்டது" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL இற்குரிய உயர்த்திகாட்டல்" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "சென்ற அமர்விலிருந்த கோப்புகள் துவக்கப்படுகிறது..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL இற்குரிய உயர்த்திகாட்டல்" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "துவங்குகிறது" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "மின்அஞ்சலின் கோப்புகள் " +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "அனைத்து ஆவணங்களையும் காட்டு >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "லேடக்ஸ் மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "மின்னஞ்சல்..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, பைதான் மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு " -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                    மின்னஞ்சலில் நடப்பு ஆவணத்தை அனுப்பமின்னஞ்சல்... " -"கிளிக் செய்யவும்" -"

                    ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட ஆவணத்தை அனுப்ப அனைத்து ஆவணங்களையும் " -"காட்டு >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr " பைதான் மொழிக்கேற்ற வகையில் உயர்த்திகாட்டு" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "திட்டமுறைக்கேற்ப உயர்த்திகாட்டல்" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL- இணைய முகவரி" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Keyword/Datatype list" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "கோப்பு பட்டியலை மறைக்கவும் <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "மிக நேர்த்தியான உதவி" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "அழுத்து <வலுவான > அஞ்சல்.. தெற்வு செய்த ஆவணங்களை அனுப்பு " +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "இதற்கு உதவிய அனைவரும்" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "ஆவணங்கள்" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "கோப்புஅமைப்பு உலாவி" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "முனையm" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "ஏற்கனவே உள்ள ஆவணத்தை எழுதுவதற்கு திற" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"அண்மையில் திறந்த கோப்புகளை இங்கு பார்கலாம், இது மறுபடி திறக்க எளிதாக இருக்கும்" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "அண்மையில் திறந்த கோப்புகளை இங்கு பார்கலாம், இது மறுபடி திறக்க எளிதாக இருக்கும்" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "அனைத்தையும் சேமி" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "மாற்றப்பட்ட அனைத்து திறந்த ஆவணங்களையும் வட்டுக்கு சேமி" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "நடப்பு கோப்பினை மூடு" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "அனைத்தையும் மூடு" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "அனைத்து கோப்பினையும் மூடு" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "" -"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்ப்பட்ட திறந்த ஆவணங்கங்களை மின்கடிதத்தில் இணைத்து " -"அனுப்பவும் " +msgstr "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்ப்பட்ட திறந்த ஆவணங்கங்களை மின்கடிதத்தில் இணைத்து அனுப்பவும் " -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "இந்த சாளரத்தை மூடு" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&சாளரம்" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "புதிய கேட் பார்வையை உருவக்கு(அதே ஆவன பட்டியளை கொண்ட ஒரு புதிய சாளாரம்" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "வெளி கருவிகள்" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "வெளி உதவி பயன்பாட்டை அடை" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "இதனால் திற" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"நடப்பிலுள்ள ஆவணத்தை அதன் வகைக்கேற்ற மற்ற பயன்பாட்டில், அல்லது உங்கள் " -"விருப்பத்திற்கேற்றதில் திறக்கவும்." +"நடப்பிலுள்ள ஆவணத்தை அதன் வகைக்கேற்ற மற்ற பயன்பாட்டில், அல்லது உங்கள் விருப்பத்திற்கேற்றதில் " +"திறக்கவும்." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr " பயன்பாடு விசைப்பலகையின் குறுவழி இருத்துதலை உள்ளமை " -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "எந்த உருப்படிகள் கருவிப்பட்டையில் தெரிய வெனண்டும் என்று உள்ளமை " -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr " திருத்தும் பகுதிகளையும் பயன்பாடுகளையும் திறுத்தி உள்ளமை" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "பணியகத்தின் குழாய்" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "இந்த பயன்பாட்டை பயன்படுத்த பயனுள்ள உதவிகுறிப்புகள் காட்டப்படும்" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள் கைப்புத்தகம்" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "அனைத்து செருகல்களுக்கும் உதவியைக் காட்டு" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&New" +msgstr "&புதிய" + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&சேமி:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "ஆகச் &சேமி..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&சரிசெய்..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&மறுபெயரிடு" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "நீக்கப்பட்டது" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்தவும்." + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&அமர்வைச் சேமி" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "மற்றவை..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "மற்றவை..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "பயன்பாடு" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"இந்த ஆவணம் சேமிக்கப்படவில்லை , அதனால் இதனை மின்னஞ்சலுடன் இணைத்து அனுப்ப " -"முடியாது அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா?" +"இந்த ஆவணம் சேமிக்கப்படவில்லை , அதனால் இதனை மின்னஞ்சலுடன் இணைத்து அனுப்ப முடியாது " +"அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "சேமிக்காமல் அனுப்ப முடியாது" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்களுக்கு போதிய அதிகாரங்கள் " -"உள்ளனவா என பார்க்கவும்" +"இந்த கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து உங்களுக்கு போதிய அதிகாரங்கள் உள்ளனவா என " +"பார்க்கவும்" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                    நடப்பு கோப்பு:" -"
                    <உறுதியான>%1" -"
                    மற்றப்படுகிறது. இணைப்புகளொடு மற்றங்கள் கிடைக்காது." -"

                    அனுப்புவதற்க்கு முன்னல் நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிரீகளா?" +"

                    நடப்பு கோப்பு:
                    <உறுதியான>%1
                    மற்றப்படுகிறது. இணைப்புகளொடு " +"மற்றங்கள் கிடைக்காது.

                    அனுப்புவதற்க்கு முன்னல் நீங்கள் சேமிக்க விரும்புகிரீகளா?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "அனுப்புவதற்கு முன் சேமிக்கட்டுமா ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "பயன்பாடு" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "பொது" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "பொது விருப்பங்கள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&தோற்றம்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&தலைப்பில் முழுப்பாதையையும் காட்டு" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை " -"காணலாம். " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"இத விருப்பத்தெர்வு சரிபார்க்கப்பட்டால் ,சாளர தலைப்பில் ஒரு முழு ஆவணத்தி பாதையை " -"காணலாம். " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&தன்மை" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "முனையத்தை நடப்பிலுள்ள ஆவண்த்தோடு ஒத்தியக்கு" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "இது சரிபார்க்கப் பட்டால், உள்ளிணை Konsole <குறிப்புரை>cd" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "கோபுகள் வெளிமாற்றங்கலால் மற்றப்படுவதைப் ப்ற்றி எச்சரிக்கவும்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"செயலில் இருந்தால், Kate போகஸ் பெறுகிறது. வட்டில் உள்ள மாற்றப்பட்ட கோப்புகளில் " -"என்ன செய்யவேண்டும் என்பதை கேட்கிறது. செயல் நீக்கப்பட்டிருந்தால், Kateக்குள் " -"கோப்பு போகஸ் பெறும்போது வட்டில் மட்டும் உள்ள மாற்றப்பட்ட கோப்புகளில் என்ன " -"செய்யவேண்டும் என்பதை கேட்கிறது " - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "மெடா தகவல்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "மெடா தகவலின் முந்தய அமர்வை வைத்துக்கொள்" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -"நீங்கள் ஆவணத்தை உள்ளமைக்க விரும்பிணால் இதை தேர்வு செய்யவும் எடுத்த்டுக்காட்டாக " -"புத்தகக்குறி சேமித்த முந்தய அமர்வு. உள்ளமைப்பு ஆவணம் மறுபடி திறக்கும் போது " -"மாற்றாவிட்டால் திரும்ப அமைக்கும்." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "பயனபடுத்தாத மெடா தகவலை பிறகு அழி:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(எப்போதும்)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " நாள்(கள்)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "அமர்வுகள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "அமர்வு மேலாளர்" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "பாதையை மறை" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "அமர்வின் செய்திகள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "*சாளர வடிவமைப்பை சேர்" +msgid "Behavior" +msgstr "&தன்மை" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -"kபதிப்பாளன் துவங்கும்போது அனைத்து பார்வைகளையும், சட்டங்களையும் மீளமைக்கவும்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "பயன்பாடு துவங்கும்போது செயல்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&புதிய அமர்வை துவக்கு" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட அமர்வை ஏற்று" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&கைம்முறையாக ஒரு அமர்வை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "பயன்பாடு வெளியேறும்பொது அல்லது அமர்வுக்கு செல்லும்போது ஏற்படும் செயல்" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +#: app/katemdi.cpp:469 #, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "&அமர்வைச் சேமிக்காதே" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&அமர்வைச் சேமி" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&பயனரைக் கேள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "கோப்புத் தெரிவாளர்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "கோப்புத் தெரிவாளர் அமைப்புகள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "ஆவணப் பட்டியல்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ஆவண பட்டியல் அமைப்புகள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "செருகல்கள்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "செருகல் மேலாளர்" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "தொகுப்பாளர்" +msgid "Move To" +msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "குறிப்பு" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"பயனில் உள்ள எல்ல கெட் சொருகுகளை இங்கு பார்க்கலாம்.சொதிப்பு குறிப்புகளை கொட்டவை " -"ஏற்றப்படும் ,புறகு கெட் அடுத்ததடவை ஆரம்பிக்கும் போது மறுபடியும் ஏற்றப்படும்." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "ஆல் &அடுக்கு" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "திறக்கும் வரிசை" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "வட்டில் மாற்றப்பட்ட ஆவணங்கள்" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "ஆவணப் பெயர்" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&அலட்சியம் செய்" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&மேலெழுது" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"வட்டில் உள்ள இந்த கோப்பு வேறு நிரலால் மாற்றப்பட்டது (நீக்கப்பட்டது) " -"
                    " +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணங்களில் இருந்து மாற்றப்பட்ட கொடியை நீக்குகிறது. கையாளப்படாத ஆவணங்கள் " +"இல்லையென்றால் உரையாடால் பெட்டியை மூடுகிறது." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"வட்டில் உள்ள இந்த கோப்பு வேறு நிரலால் மாற்றப்பட்டது (உருவாக்கப்பட்டது " -"
                    " +"கையாளப்படாத ஆவணங்கள் இருந்தால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணங்களை மேலெழுதுகிறது, வட்டு " +"மாற்றங்களை விட்டுவிட்டு மூடுகிறது." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"வட்டில் உள்ள இந்த கோப்பு வேறு நிரலால் மாற்றப்பட்டது (நீக்கப்பட்டது) " -"
                    " +"கையாளப்படாத ஆவணங்கள் இருந்தால் வட்டில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணங்களை திரும்ப ஏற்றி " +"மூடுகிறது." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "பின்னணி நிழலிடுதல்" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"கீழே பட்டியலிடப்பட்ட வட்டில் உள்ள ஆவணங்கள் மாற்றப்பட்டுள்ளன.

                    ஒரே சமயத்தில் ஒன்று அல்லது " +"மேற்பட்டவைகளை தேர்ந்தெடுத்து ஒரு செயல் பட்டனை பட்டியல் காலியாகும்வரை அழுத்தவும்." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&பின்னணி நிழலிடுதலை செயல்படுத்து" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "கோப்புப் பெயர்" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&பார்க்கப்பட்ட ஆவணங்களின் நிழல்:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "வட்டில் நிலை" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&மாற்றப்பட்ட ஆவணங்களின் நிழல்:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "மாற்றப்பட்டது" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&ஆல் அடுக்கு:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "உருவாக்கப்பட்டது" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "நீக்கப்பட்டது" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&மாற்றத்தைக் காட்டு" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"பின்னணி நிழலிடுதல் செயலில் இருந்தால், நடப்பு அமர்விற்குள் பார்க்கப்பட்ட அல்லது " -"திருத்தப்பட்ட ஆவணங்களில் ஒரு நிழலிடப்பட்ட பின்னணி இருக்கும். மிக அண்மையில் " -"பார்க்கப்பட்ட ஆவணங்களில் அடர்த்தியான நிழல் இருக்கும்." +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆவணத்தின் திருத்தி உள்ளடக்கங்கள் மற்றும் வட்டு கோப்புக்கு இடையேயான " +"வேறுபாட்டை கணக்கிடுகிட்டு முன்னிருப்பு பயன்பாட்டில் வேறுபாட்டை காட்டுகிறது. diff(1) " +"தேவைப்படுகிறது." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "நிழலிடப்பட்ட ஆவணங்களுக்கான வண்ணத்தை அமை" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"ஆவணம் '%1'ஐ சேமிக்க\n" +"முடியவில்லை" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"மாற்றப்பட்ட ஆவணங்களுக்கான வண்ணத்தை தேர்ந்தெடு. பார்க்கப்பட்ட கோப்புகளில் இந்த " -"வண்ணம் கலந்துவிடும். மிக அண்மையில் திருத்தப்பட்ட ஆவணங்கள் இந்த வண்ணத்தை பெறும்." +"diff கட்டளையால் இயலவில்லை. உங்கள் பாதையில் diff(1) நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்று " +"உறுதிசெய்யவும்." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "ஆவணங்களுக்கு வரிசைப்படுத்தும் முறையை அமை." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Diffஐ உருவாக்கும்போது பிழை" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1649,11 +1467,9 @@ msgstr "&மூடுவதை தற்காலிகமாக நிறுத #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" -msgstr "" -"பின்வரும் ஆவணங்கள் மாற்றப்பட்டது. அவற்றை மூடுவதற்கு முன் " -"சேமிக்கவேண்டுமா?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "பின்வரும் ஆவணங்கள் மாற்றப்பட்டது. அவற்றை மூடுவதற்கு முன் சேமிக்கவேண்டுமா?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1667,165 +1483,262 @@ msgstr "இடம்" msgid "Projects" msgstr "திட்டங்கள்" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"நீங்கள் சேமிக்க சொன்ன தகவல் எழுதப்படவில்லை. எப்படி தொடர வேண்டும் என்பதை " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்." +"நீங்கள் சேமிக்க சொன்ன தகவல் எழுதப்படவில்லை. எப்படி தொடர வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "நடப்பு ஆவண ஆவணம்" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "அமர்வு தேர்வாளர்" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "அமர்வை திற" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "புதிய அமர்வு" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "அமர்வின் பெயர்" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "ஆவணங்களை திற" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "அமர்வு தேர்வாளர்" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&புதிய அமர்வை துவக்கு" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&புதிய" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&சேமி:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "நடப்பு அமர்வைச் சேமி?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "ஆகச் &சேமி..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                    காட்ட வேண்டிய அடைவின் பாதையை இங்கே கொடு." -"

                    முந்தைய அடைவுக்கு செல்ல, வலது அம்புக்குறி அழுத்தி ஒன்றை தேர்ந்தெடு." -"

                    உள்ளிடு அடைவு நிறைவை கொண்டுள்ளது. நிறைவு எவ்வாறு அமைய வேண்டும் என்பதற்கு " -"வலது-கிளிக் செய்." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&மறுபெயரிடு" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "நீக்கப்பட்டது" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்தவும்." + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                    காட்ட வேண்டிய கொப்புகளின் வடிகட்டி பெயரை இங்கு உள்ளிடலாம்." -"

                    வடிகட்டியை நீக்க ,வடிகட்டி பொத்தானை இடது பக்கம் இழுக்கவும்." -"

                    கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறுபடியும் பயன்படுத்த வடிகட்டி பொத்தானை " -"இழுக்கவும்." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "முன்னிருப்பு அமர்வு" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "அமர்வைச் சேமிக்கவா?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    இந்த பொத்தான் இழுக்கப்படும் போது பெயரிடப்பட்ட வடிகட்டிகளை நீக்கும்,அல்லது " -"கடைசியாக பயன்படுத்தப்பட்ட வடிகட்டியை மறபடியும் பயன்படுத்தும்." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "முந்தைய வடிப்பியை புழங்கு (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "புதிய தத்தல்" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "வடிப்பியை காலி செய் " +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டி" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "அடுத்த தத்தலை செயல்படுத்தவும்." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "கிடைக்கும் செயல்கள்:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "முந்தைய தத்தலை செயல்படுத்தவும்." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்கள்:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "நெடுக்காகப் பிரிக்கவும்" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "தானியங்கி ஒத்தியக்கி" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை மேல்கீழாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "ஒரு கோப்பு உபயோகத்திற்கு வரும்போது" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "குறுக்காகப் பிரி" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள காட்சியை வலஇடமாக இரண்டு காட்சிகளாக பிரிக்கவும்" + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&நடப்பு காட்சியை மூடு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "தற்பொது நடப்பில் உள்ள பிரிக்கப்பட்ட காட்சியை மூடு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "அடுத்த காட்சி" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "அடுத்த பிரிவில் தற்போது நடப்பில் உள்ளதைக் காட்டு" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "முன்னைய காட்சி" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "கோப்புத் தேர்வாளர் தெரியவரும்போது" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "முந்தைய பிரிவில் இருந்ததை தற்போதைய நடப்பில் காட்டு" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "இடங்களை நினைவில் கொள்:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "புதிய தத்தலை திற" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "அலங்காரங்களை நினைவில் கொள்:" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "நடப்பு தத்தலை மூடு" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "அமர்வு" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பினைத் திற" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "இடத்தை மீட்டெடு" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "கடைசி அலங்காரத்தை மீட்டெடு" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " சாதாரனம் " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                    ecides how many locations to keep in the history of the location combo box." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "வரி: %1 நெடுவரி: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                    வடிகட்டும் தேர்வுப்பெட்டியின் வரலாறில் எத்தனை வடிகட்டிகளை இருக்கவேண்டும் " -"என்பதை தீர்மானிக்கிறது." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                    சில செயல்களை செய்யும் போது இந்த விருப்பத்தேர்வு கோப்பு தேர்வாளரை " -"தானியங்கியாக செயல் ஆவணத்தின் கோப்புறையின் இடங்களை மாற்ற செய்யும்." -"

                    தானியங்கு ஒத்திசைவு சொம்பெரியாகும்.கொப்பு தேர்வாளர் காட்சியாகும் " -"வரை இது செயல்படாது." -"

                    முன்நிருப்பாக இவற்றில் எதுவும் செயல்படுத்தப்படாது,கருவி பட்டையில் உள்ள " -"இசைவு பொத்தானை அழுத்தி இடங்களை ஒத்திசைவிக்கலாம்." - -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                    இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது அந்த இடம் " -"மீளமைக்கப்படும்." -"

                    அமர்வுTDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், இடம் " -"எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும்." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                    இந்த தேர்வு இருந்தால் (முன்னிருப்பு), நீங்கள் Kateஐ துவக்கும்போது நடப்பு " -"வடிகட்டி மீளமைக்கப்படும்." -"

                    அமர்வுTDE அமர்வு மேலாளரால் கையாளப்பட்டிருந்தால், வடிகட்டி " -"எப்போதும் மீட்டெடுக்கப்படும். " -"

                    சில தானியங்கிகூட்டிணைப்பு அமைப்புகள் மேலெழுதிவிடும்." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Kசாளரத்தின் உரை தொகுப்பை சேர்ந்த கூறுகளை கான முடியவில்லை;\n" @@ -1858,8 +1771,7 @@ msgstr "தொகுப்பதற்கான நிரலை தேர்வ #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" -"முன்பிருந்த தொகுப்பி பொருள்கூறுகளுக்காக முறைமை முழு அமைப்புகளை மேல் இயக்குக" +msgstr "முன்பிருந்த தொகுப்பி பொருள்கூறுகளுக்காக முறைமை முழு அமைப்புகளை மேல் இயக்குக" #: app/kwritemain.cpp:161 msgid "Close the current document view" @@ -1883,11 +1795,16 @@ msgstr "சாளரத் தலைப்பில் முழு ஆவணப #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை படிக்க முடியவில்லை,கோப்பு உள்ளதா அல்லது தற்பொதவ பயனரால் " -"படிக்க முடியுமா என்று பார்க்கவும்." +"கொடுக்கப்பட்ட கோப்பை படிக்க முடியவில்லை,கோப்பு உள்ளதா அல்லது தற்பொதவ பயனரால் படிக்க " +"முடியுமா என்று பார்க்கவும்." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "தலைப்பு" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1901,70 +1818,329 @@ msgstr "kஎழுத்து - உரைதொகுப்பாளர் உ msgid "Choose Editor Component" msgstr "தொகுப்பதற்கான நிரலை தேர்வுச்செய்" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "கோப்புகள் :" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "திருத்து..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "ஆவணம்" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "கருவிப்பட்டி" + +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "அமர்வுகள்" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "துவங்குகிறது" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&சாளரம்" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டி" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" msgstr "" +".

                    கெட் அருமையான சொருகுகளுடன் வருகிறது,அவை சுலபமான\n" +"மற்றும் மேம்படுத்தப்பட்ட இயல்புகளைக் கொண்டுள்ளது

                    \n" +"

                    ஈஇங்கள் சொருகுகளை செயல்படுத்தலாம்/நீக்கலாம் உங்கள் தேவைக்கு பயன்படும் வகையில் உள்ளமைப்பு " +"உரையாடலில்,\n" +"அமைப்புகளை தேர்வுசெய்க ->உள்ளமைப்பு/strong> செயல்படுத்தப்படவுள்ளது.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" msgstr "" +"

                    நீங்கள் காட்டியின் இரு பக்கங்களிலும் உள்ள எழுத்துக்களை மாற்ற Ctrl+T\n" +" அழுத்தினால் பொதும்

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "பாதையை மறை" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +msgstr "" +"

                    தற்பொதய ஆவணத்தை HTML கொப்பாக ஏற்றுமதி செய்யலாம்,\n" +"தொடரமைப்பு முனைப்புறுத்தல் சேர்த்து.

                    \n" +"

                    சாதாரனமாக கொப்பு -> Export -> HTML...தேர்வு செய்யலாம்

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:465 +#: data/tips:24 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "&தன்மை" +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +msgstr "" +"

                    நீங்கள் விரும்பும் வரை கெட் தொகுப்பியை பிறிக்கலாம் மற்றும்\n" +" பல திசைகளில்.ஒவ்வுறு நிலைப்பட்டியலும் தனிப் பெயரைக்கொண்டிருக்கும் மற்றும்\n" +"எந்த திறந்த ஆவணங்களையும் காட்டும்

                    \n" +"

                    சாதரனமாக
                    காட்டு -> பிறி [ கிடைமட்ட | செங்குத்தான ] " +"தேர்வுசெய்யவும்

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" msgstr "" +"

                    நீங்கள் கருவி காட்சியை இழுக்கலாம் (கோப்பு பட்டியல் மற்றும் கோப்பு " +"தேர்வாளர்)\n" +"கேட்டின் எந்த பகுதிய்ல் வேண்டுமானலும்,அல்லது அடுக்கலாம்,அல்லது மூல சாளரத்தில் \n" +"இருந்து நீக்கிவிடலாம்.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" msgstr "" +"

                    கெட் முனை போலச்செயலாளரை கொண்டுள்ளது, கீழேயுள்ள\"முனையம்\" என்பதை அழுத்தி\n" +"உங்கள் தேவைக்கு ஏற்ப காட்டு அல்லது மறை என்று தேர்ந்தேடுக்கவும்.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" +msgstr "" +"கெட் தற்ப்பொதய வரியை உயர்த்திக்காட்டுகிறது\n" +"
                    மாறுபட்ட\n" +"பின்புல வண்ணம்.|

                    \n" +"

                    வண்ணத்தை இங்கு அமைக்கலாம்Colors உள்ளமைப்பிம் பக்கம் \n" +"உரையாடல்.

                    \n" + +#: data/tips:54 #, fuzzy -msgid "Move To" -msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" +msgstr "" +"

                    தற்போது தொகுக்கப்பட்ட கோப்பையை எந்த ஒரு செயல்கூறிலும் \n" +"அதுவும் கெட்டில் மட்டும் திறக்கலாம்.

                    \n" +"

                    தேர்வு செய்க File -> இதனுடன் திறக்கவும்ஆவண வகைக்கான " +"வடிவமைக்கப்பட்ட\n" +"நிரல்களின்\n" +"பட்டியல். மற்றொரு விருப்பத் தேர்வு உள்ளதுமற்றவை... to \n" +"ஒரு செயல்கூறுகளை உங்கள் முறைமையில் தேர்வு செய்க.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" msgstr "" +"

                    வடிவமைப்பு உரையாடலின் பக்கத்தை காட்சி முன்னிருப்புகளில்\n" +"இருந்து துவக்கும்போதுவரி எண்கள் மற்றும் புத்தகக் குறிகளை எப்போதும் காட்டதிருத்தியை\n" +"வடிவமைக்கலாம்.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" msgstr "" +"

                    புதிய அல்லது மேம்படுத்தபட்டதை நீங்கள் இறக்கலாம்இலக்கண தனிப்படுத்தலை குறிப்பிடு \n" +"தனிப்படுத்தல் உரையாடல் உள்ளமைப்பு பக்கத்திலிருந்து.

                    \n" +"

                    சும்மா சொடுக்கவும்இறக்கு... பொத்தான் உள்ளதனிப்படுத்தல் வகைகள்\n" +"தத்தல் (கண்டிப்பாக,உடன் நிகழாக இருக்க வேண்டும்...).

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" msgstr "" +"

                    இதை அழுத்துவதன்Alt+Left முலம் அனைத்து திறந்த ஆவணங்களையும் " +"பார்க்கலாம்\n" +"அல்லது Alt+Right. செயலில் உள்ள சட்டத்தில் அடுத்த/முந்தைய ஆவணம்\n" +"உடனடியாக தேரியும்.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" +msgstr "" +"

                    கட்டளை வரியை பயன்படுத்தி வழக்கமான உணர்ச்சி சித்திரங்களை மாற்றி அமைக்கலாம்.." +"

                    \n" +"

                    உதாரணமாக, F7 அழுத்தி s /oldtext/newtext/gஐ " +"உள்ளிடவும்\n" +""oldtext" with "newtext" நடப்பு வரி முழுவதிலும் \n" +"மாற்றலாம்.

                    \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" msgstr "" +"

                    கடைசி தேடுதலை strong>F3அழுத்துவதன் மூலம் திரும்ப செய்யலாம், அல்லது \n" +"Shift+F3 அழுத்திகடந்தவைகளைத் தேடலாம்.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" +"

                    கோப்பு காட்சியை நிங்கள் வடிகட்டலாம்கோப்பு தேர்வு கருவி பார்வை. \n" +"

                    \n" +"

                    கீழ் உள்ள வடிகட்டி உள்ளிட்டில் உங்கள் வடிகட்டியை உள்ளிடவும்: \n" +"*.html *.php HTML மற்றும் PHP கோப்புகலை தற்போதுள்ள அடைவில்\n" +"மட்டும் பார்க்க வேண்டும் என்றால்.

                    \n" +"

                    கோப்பு தேர்வு உங்கள் அலங்காரத்தைகூட ஞாபக வைத்து கொள்ளும்.

                    \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" +"

                    இரண்டு பார்வை -அல்லது இன்னும் அதிகமாக வைத்து கொள்ளலாம்- கேடில் உள்ள ஒரேமாதிரியான " +"ஆவணங்கள். தொகுப்புகள் \n" +"இரண்டிலும் பிரதிபலிக்கும்.

                    \n" +"

                    ஆவணத்தின் மற்றொரு பகுதியை பார்ரக மேலும் கீழும் நகர்த்தலாம், \n" +"இடவலமாக பிரிப்பதற்கு Ctrl+Shift+T ஐ\n" +"அழுத்தவும்

                    \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" msgstr "" +"

                    F8அழுத்தவும் அல்லது Shift+F8 முந்தைய/அடுத்த " +"சட்டகத்திற்கு \n" +"மாற்றவும்

                    \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "பெயரிடப்படாத அமர்வு" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "அமர்வு (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "திறப்பதற்கு எந்த அமர்வும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "அமர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "அமர்வின் பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "ஒரு புதிய அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடவேண்டும்!" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "அமர்வு பெயர் இல்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "நடப்பு அமர்வுக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு" + +#, fuzzy +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "ஒரு அமர்வை சேமிக்க, நீங்கள் ஒரு பெயரை குறிப்பிடவேண்டும்!" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&எப்போதும் இந்த வாய்ப்பை பயன்படுத்து" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "அமர்வுகளை நிர்வகித்தல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "அமர்வுக்கான ஒரு புதிய பெயரைக் குறிப்பிடவும்" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&சரிசெய்..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&விரைவாக திறத்தல்" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "தொகுப்பியை தேர்வுச்செய்..." @@ -1999,17 +2175,26 @@ msgstr "" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." #~ msgstr "அனைத்து கட்டளைத் தொடர்களையும் காட்டி அவற்றை இயக்க முடியும்" -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&புதிய" - -#~ msgid "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual documents are focused." -#~ msgstr "மாற்றங்களை இப்போது கையாள வேண்டாம். தனிப்பட்ட ஆவணங்கள் கவனிக்கப்படும்போது நீங்கள் நினைவுறுத்தப்படுவீர்கள்." +#~ msgid "" +#~ "Do not handle the changes now. You will be prompted when individual " +#~ "documents are focused." +#~ msgstr "" +#~ "மாற்றங்களை இப்போது கையாள வேண்டாம். தனிப்பட்ட ஆவணங்கள் கவனிக்கப்படும்போது நீங்கள் " +#~ "நினைவுறுத்தப்படுவீர்கள்." #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட யுனிக்ஸ் செயலிகளை kபதிப்பாளனுடன் பயன்படுத்து" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "இது தேர்வாகவில்லையென்றால், ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட யுனிக்ஸ் செயலிகளை kபதிப்பாளன் பயன்படுத்தாது. புதிய கோப்புகளுடன் துவக்கப்பட்டால், தானாக நடப்பில் உள்ள சாளரம் முன்னுக்கு வரும். இது தேர்வாகியிருந்தால், ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட யுனிக்ஸ் செயலிகளை kபதிப்பாளன் பயன்படுத்தும்." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "இது தேர்வாகவில்லையென்றால், ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட யுனிக்ஸ் செயலிகளை kபதிப்பாளன் " +#~ "பயன்படுத்தாது. புதிய கோப்புகளுடன் துவக்கப்பட்டால், தானாக நடப்பில் உள்ள சாளரம் " +#~ "முன்னுக்கு வரும். இது தேர்வாகியிருந்தால், ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட யுனிக்ஸ் செயலிகளை " +#~ "kபதிப்பாளன் பயன்படுத்தும்." #~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" #~ msgstr "புதிய kபதிப்பாளன் செயலை உருவாக்கு (கொடாநிலை இதுவல்ல)" @@ -2017,8 +2202,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "புதிய kபதிப்பாளன் சாளரத்தை திற" -#~ msgid "Start Kate with a given session, starts new kate process, too. If session exists, it will be loaded, else it will be created." -#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட அமர்வில் Kateஐ துவக்கு, புதிய kate செயலையும் துவக்குகிறது. அமர்வு ஏற்கெனவே இருந்தால், அது ஏற்றப்படும், அல்லது உருவாக்கப்படும்." - -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "செருகல் மூலம் kபதிப்பாளனை துவக்க அனுமதி. இது பெரும்பாலும் ஒரு கோப்புடன் தரப்படும்" +#~ msgid "" +#~ "Start Kate with a given session, starts new kate process, too. If session " +#~ "exists, it will be loaded, else it will be created." +#~ msgstr "" +#~ "கொடுக்கப்பட்ட அமர்வில் Kateஐ துவக்கு, புதிய kate செயலையும் துவக்குகிறது. அமர்வு " +#~ "ஏற்கெனவே இருந்தால், அது ஏற்றப்படும், அல்லது உருவாக்கப்படும்." + +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "செருகல் மூலம் kபதிப்பாளனை துவக்க அனுமதி. இது பெரும்பாலும் ஒரு கோப்புடன் தரப்படும்" diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po index 6375c4805cc..d8da4919c82 100644 --- a/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-te/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 02:23-0400\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -16,1385 +16,1294 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "(&D) పత్రం" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"పవిత్రన్ శాఖమూరి\n" +"విజయ్ కిరణ్ కముజు" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "(&i) సెషన్లు" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"pavithran.s@gmail.com\n" +"infyquest@gmail.com" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "(&W) విండొ" +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను: ఇది సాధారణ దస్త్రం కాదు, ఇది ఫొల్డర్." -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "సెషన్ను దాచు?" + +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:11 -msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "మళ్ళీ అడగకు" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" msgstr "" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "సామాన్యమైన" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "సామాన్య ఐచ్చికములు" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" msgstr "" -#: tips.txt:32 -msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" msgstr "" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" msgstr "" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgstr "" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "మెటా-సమాచారం" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "(&m) పాత సెషన్ల మెటా-సమాచారం వుంచు" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "ఇచ్చిన సెషన్ తొ కేట్ ఇ మొదలుపెట్టు" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "(&D) వాడని మెటా-సమాచారం తరువాత తిసివెయి:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "రోఙు(లు)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "సెషన్లు" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "సెషన్ నిర్వహణ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "సెషన్లలో భాగాలు" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "ఈ వరుసకు వెళ్ళు" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "(&S) కొత్త సెషన్ ని మొదలు పెట్టండి" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "ఈ నిలువరుసకు వెళ్ళు" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "(&L) చివరిగా వాడిన సెషన్ను ఎక్కించు" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "తెరవవల్సిన పత్రం" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "కేట్" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "కేట్ - ఆధునిక వచన ఎడిటర్" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "(&D) సెషన్ను దాచవద్దు" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 కేట్ మూలకర్తలు" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "(&S) సెషన్ను దాచు" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "సంరక్షకుడు" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "(&A) యూజర్ ని అడుగు?" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "పత్రాల జాబితా" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "పరిక్షణ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "ప్లగిన్లు" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "ప్లగిన్ల అభికర్త" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "కెవ్రైట్ మూలకర్త" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "బాహ్య పనిముట్లు" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "ఎడిటర్" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "పత్రాన్ని మూసివేయి" + +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "కేట్ ని మూసేటప్పుడు కొత్త దస్త్రం తెరిచారు,మూయటం నిలుపబడ్డడి" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "మూయటం నిలుపబడింది" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "పాత సెషన్ లొని దస్త్రాలని మరల తెరుస్తున్నా..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "మొదలవుతుంది" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "కేట్ బాహ్య పనిముట్లు" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "బాహ్య పనిముట్లను మార్చు" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "చాలా మంచి సహాయము" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "ఈ పేరు 'పనిముట్లు->బాహ్య' లో చూపించబడుటడి" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "(&c) స్క్రిప్ట్:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" msgstr "" -"పవిత్రన్ శాఖమూరి\n" -"విజయ్ కిరణ్ కముజు" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"pavithran.s@gmail.com\n" -"infyquest@gmail.com" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "దస్త్రాలలో వెతుకు" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "(&M) మైమ్ రకాలు:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "టెంప్లెట్:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "దస్త్రాలు:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "(&S) దాచు:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "ఫొల్డర్:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "ఏమి లేవు" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "రికర్సివ్" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "ఇప్పటి పత్రం" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "వెతుకు" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "అన్నీ పత్రాలు" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                    Enter the expression you want to search for here." -"

                    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                    Possible meta characters are:" -"
                    . - Matches any character" -"
                    ^ - Matches the beginning of a line" -"
                    $ - Matches the end of a line" -"
                    \\< - Matches the beginning of a word" -"
                    \\> - Matches the end of a word" -"

                    The following repetition operators exist:" -"
                    ? - The preceding item is matched at most once" -"
                    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                    + - The preceding item is matched one or more times" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "మీరు ఒక పేరు ,ఒక కమాండ్ అన్న ఇవ్వాలి" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "మైమ్ రకాలను ఎంచుకొండి" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "(&N) కొత్త..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "(&E) మార్చు..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "తప్పు ఫొల్డర్" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                    " -msgstr "దొషం:

                    " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "గ్రెప్ పనిముట్టు దొషం" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "తెరిచే క్రమం" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "డిస్క్ మీద మార్చబడిన పత్రాలు" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "పత్రం పేరు" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "(&I) వదిలివేయి" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "యూ ఆర్ ఎల్" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "దస్త్రం పేరు" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "మార్చిన" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "సృష్టించిన" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "తీసివేసిన" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "(&V) తెడాలను చూపు" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" msgstr "" -"%1\n" -"పత్రాన్ని దాచలేక పోయాను" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "కొత్త టాబ్" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "ప్రస్తుతము తెరిచి ఉన్న టాబ్ ని మూయండి" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "(&r) నిలువుగా విడగొట్టు" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "ప్రస్తుత పత్ర ఫొల్డర్" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "(&H) అడ్డంగా విడగొట్టు" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "(&o) ప్రస్తుత వీక్షణంను మూసివేయి" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "కొత్త టెబ్ ను తెరువు" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "ప్రస్తుత టెబ్ ను మూసివెయి" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "దస్త్రాన్నీ తెరువు" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "కేట్ బాహ్య పనిముట్లు" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "బాహ్య పనిముట్లను మార్చు" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "సెషన్" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "ఈ పేరు 'పనిముట్లు->బాహ్య' లో చూపించబడుటడి" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "(&c) స్క్రిప్ట్:" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - the URL of the current document." -"
                    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                    • %filename - the filename of the current document." -"
                    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                    • %selection - the selected text in the current view." -"
                    • %text - the text of the current document.
                    " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:601 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "(&M) మైమ్ రకాలు:" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:614 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "దస్త్రాలలో వెతుకు" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "(&S) దాచు:" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "ఏమి లేవు" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "ఇప్పటి పత్రం" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "టెంప్లెట్:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "అన్నీ పత్రాలు" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "దస్త్రాలు:" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "ఫొల్డర్:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "రికర్సివ్" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "వెతుకు" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "మీరు ఒక పేరు ,ఒక కమాండ్ అన్న ఇవ్వాలి" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "మైమ్ రకాలను ఎంచుకొండి" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "(&N) కొత్త..." +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "(&E) మార్చు..." +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "తప్పు ఫొల్డర్" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr "వరుస: %1 నిలువు వరుస: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "దొషం:

                    " -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "గ్రెప్ పనిముట్టు దొషం" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "దస్త్రాలను ఈమెయిల్ చెయి" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "అప్రమేయ సెషన్" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "(&S) అన్ని పత్రాలు చూపించు >>" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "పేరు పెట్టని సెషన్" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "(&M) తపాలా..." -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "(%1) సెషన్" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "సెషన్ను దాచు?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "(&H) అన్ని పత్రాలు చూపించకు <<" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "ప్రస్తుత సెషన్ను దాచనా?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "మళ్ళీ అడగకు" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "ఇచ్చిన సెషన్ తొ కేట్ ఇ మొదలుపెట్టు" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "తెరువుటకు సెషను ఎంచుకోలేదు." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "సెషన్ ఎంచుకొబడలేదు" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "ప్రస్తుత సెషన్ కి పేరు పెట్టండి" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "సెషన్ పేరు:" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "ఈ వరుసకు వెళ్ళు" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "కొత్త సెషన్ ని దాచటానికి మీరు పేరు ఇవ్వాలి" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "ఈ నిలువరుసకు వెళ్ళు" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "సెషన్ పేరు ఇవ్వలేదు" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "ప్రస్తుత సెషన్ కు కొత్త పేరు పెట్టండి" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "తెరవవల్సిన పత్రం" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "సెషన్ ని దాచటానికి మీరు పేరు పెట్టాలి" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "కేట్" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "కేట్ - ఆధునిక వచన ఎడిటర్" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "సెషన్ ని తెరువు" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 కేట్ మూలకర్తలు" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "కొత్త సెషన్" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "సంరక్షకుడు" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "సెషన్ పేరు" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "పత్రాలని తెరువు" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "(&A) ఎప్పుడు ఈ ఎంపికనే వాడు" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "(&O) తెరువు" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "పరిక్షణ..." -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "(&R) పేరు మార్చండి" - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "సెషన్ కు కొత్త పేరు పెట్టండి" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "కెవ్రైట్ మూలకర్త" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను: ఇది సాధారణ దస్త్రం కాదు, ఇది ఫొల్డర్." - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "పత్రాన్ని మూసివేయి" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "కేట్ ని మూసేటప్పుడు కొత్త దస్త్రం తెరిచారు,మూయటం నిలుపబడ్డడి" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "మూయటం నిలుపబడింది" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "పాత సెషన్ లొని దస్త్రాలని మరల తెరుస్తున్నా..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "మొదలవుతుంది" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "దస్త్రాలను ఈమెయిల్ చెయి" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "(&S) అన్ని పత్రాలు చూపించు >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "(&M) తపాలా..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "పేరు" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "యూ ఆర్ ఎల్" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "(&H) అన్ని పత్రాలు చూపించకు <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "చాలా మంచి సహాయము" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "పత్రాలు" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "టెర్మినల్" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "కొత్త పత్రం సృష్టించు" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "ఉన్న పత్రాన్ని మార్చటానికి తెరవండి" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "(&l) అన్ని దాచండి" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "అన్నీ తెరిచిఉన్న,మార్చిఉన్న పత్రాలని డిస్క లో దాచండి" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "ఉన్న పత్రాన్ని మూయండి" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "(&l) అన్ని మూయండి" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "అన్నీ తెరిచిన పత్రాలని మూయండి" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "ఈ విండో ని మూయండి" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "(&W) విండొ" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "బాహ్య పనిముట్లు" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "(&i) దీనితో తెరువు" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "ఇది అందుబాటు లొ ఉన్న ప్లగిన్లకి సహాయ దస్త్రాలు చూపించును" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "(&N) కొత్త" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." - #: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "(&Q) త్వరగా తెరు" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "(&O) వేరే..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "వేరే..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "'%1' అప్లికేషన్ దొరకలేదు" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "అప్లికేషన్ దొరకలేదు!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "దాచని దస్త్రం పంపలేము" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "పంపే ముందు దాచాలా?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "దాచకండి" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "సామాన్యమైన" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "సామాన్య ఐచ్చికములు" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "(&N) కొత్త..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "(&S) దాచు:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "(&R) పేరు మార్చండి" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "తీసివేసిన" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +msgid "Acti&vate" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +msgid "Move &Up" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +msgid "Move Do&wn" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "మెటా-సమాచారం" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "(&m) పాత సెషన్ల మెటా-సమాచారం వుంచు" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "(&S) సెషన్ను దాచు" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "(&D) వాడని మెటా-సమాచారం తరువాత తిసివెయి:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "రోఙు(లు)" +#: app/katemainwindow.cpp:631 +msgid "&Other..." +msgstr "(&O) వేరే..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "సెషన్లు" +#: app/katemainwindow.cpp:641 +msgid "Other..." +msgstr "వేరే..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "సెషన్ నిర్వహణ" +#: app/katemainwindow.cpp:658 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "'%1' అప్లికేషన్ దొరకలేదు" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "సెషన్లలో భాగాలు" +#: app/katemainwindow.cpp:658 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "అప్లికేషన్ దొరకలేదు!" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" +#: app/katemainwindow.cpp:686 +msgid "" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemainwindow.cpp:689 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "దాచని దస్త్రం పంపలేము" + +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemainwindow.cpp:708 +msgid "" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "(&S) కొత్త సెషన్ ని మొదలు పెట్టండి" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "పంపే ముందు దాచాలా?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "(&L) చివరిగా వాడిన సెషన్ను ఎక్కించు" +#: app/katemainwindow.cpp:711 +msgid "Do Not Save" +msgstr "దాచకండి" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "(&D) సెషన్ను దాచవద్దు" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "(&S) సెషన్ను దాచు" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 ను చూపు" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "(&A) యూజర్ ని అడుగు?" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 ను దాచు" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "పత్రాల జాబితా" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "ప్లగిన్లు" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "ప్లగిన్ల అభికర్త" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "ఎడిటర్" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "తెరిచే క్రమం" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "డిస్క్ మీద మార్చబడిన పత్రాలు" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "పత్రం పేరు" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "(&I) వదిలివేయి" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "దస్త్రం పేరు" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "మార్చిన" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "సృష్టించిన" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "తీసివేసిన" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "(&V) తెడాలను చూపు" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"%1\n" +"పత్రాన్ని దాచలేక పోయాను" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1415,8 +1324,8 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1431,135 +1340,257 @@ msgstr "స్థలం" msgid "Projects" msgstr "ప్రాజెక్టులు" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "(&l) అన్ని ఎంచుకో" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "ప్రస్తుత పత్ర ఫొల్డర్" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "సెషన్ ని తెరువు" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "కొత్త సెషన్" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "సెషన్ పేరు" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "పత్రాలని తెరువు" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "సెషన్ పేరు" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "(&S) కొత్త సెషన్ ని మొదలు పెట్టండి" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "కొత్త టాబ్" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "(&S) దాచు:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "ప్రస్తుత సెషన్ను దాచనా?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 +msgid "" +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "(&R) పేరు మార్చండి" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "తీసివేసిన" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +msgid "Activate" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" +#: app/katesessionpanel.cpp:241 +msgid "" +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "అప్రమేయ సెషన్" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "సెషన్ను దాచు?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 +msgid "" +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "కొత్త టాబ్" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "ప్రస్తుతము తెరిచి ఉన్న టాబ్ ని మూయండి" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "సెషన్" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "(&r) నిలువుగా విడగొట్టు" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "(&H) అడ్డంగా విడగొట్టు" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "(&o) ప్రస్తుత వీక్షణంను మూసివేయి" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "కొత్త టెబ్ ను తెరువు" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ప్రస్తుత టెబ్ ను మూసివెయి" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "దస్త్రాన్నీ తెరువు" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr "వరుస: %1 నిలువు వరుస: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + #: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" @@ -1614,10 +1645,15 @@ msgstr "" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "శీర్షిక" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "కెవ్రైట్" @@ -1630,65 +1666,238 @@ msgstr "కెవ్రైట్ - వచన ఎడిటర్" msgid "Choose Editor Component" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "దస్త్రాలు:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "(&E) మార్చు..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "(&D) పత్రం" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "(&i) సెషన్లు" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "మొదలవుతుంది" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "(&W) విండొ" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 ను చూపు" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 ను దాచు" +#: data/tips:3 +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" msgstr "" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "పేరు పెట్టని సెషన్" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "(%1) సెషన్" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "తెరువుటకు సెషను ఎంచుకోలేదు." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "సెషన్ ఎంచుకొబడలేదు" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "ప్రస్తుత సెషన్ కి పేరు పెట్టండి" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "సెషన్ పేరు:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "కొత్త సెషన్ ని దాచటానికి మీరు పేరు ఇవ్వాలి" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "సెషన్ పేరు ఇవ్వలేదు" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "ప్రస్తుత సెషన్ కు కొత్త పేరు పెట్టండి" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "సెషన్ ని దాచటానికి మీరు పేరు పెట్టాలి" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "(&A) ఎప్పుడు ఈ ఎంపికనే వాడు" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "(&O) తెరువు" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "సెషన్ కు కొత్త పేరు పెట్టండి" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "(&N) కొత్త" + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "(&Q) త్వరగా తెరు" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po index e03a7760161..06355ca90cf 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 19:39+0000\n" "Last-Translator: Abrorova \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -19,1079 +19,907 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Ҳуҷҷат" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Сессия" +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tajik TDE Teams " -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Ҷусту&ҷӯ:" +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" -#: tips.txt:3 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                    Kate бо маҷмӯи хуби модулҳо пешкаш мешавад, ки хусусиятҳои\n" -"оддӣ ва пешрафтаи ҳамеи намудҳо таъин менамоянд.

                    \n" -"

                    Шумо метавонед модулҳоро даргиронед/хомӯш созед вобаста ба ноҳияи худ дар " -"муколамаи батанзимдарорӣ,\n" -"барои сардиҳӣ Гузоришҳо ->батанзимдарорӣ" -"-ро интихоб кунед.

                    \n" +"Файли '%1' кушода намешавад, азбаски он файли муқаррарӣ нест балки файли " +"феҳрист аст." + +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сессия" -#: tips.txt:11 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Шумо метавонед амалҳоро дар ҳама тарафи нишоннамо мубодила кунед, ба воситаи " -"пахшкунии\n" -"Ctrl+T

                    \n" -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" msgstr "" -"

                    Шумо метавонед санадҳои ҷориро ҳамчун HTML-файл содир\n" -"кунед, инчунин равшансозии таркиб.

                    \n" -"

                    Танҳо Файли -> Содирот -> HTML...

                    " -"-ро интихоб кунед\n" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                    Шумо метавонед тирезаи муҳаррирро бо хоҳиши худ тақсим\n" -"карда метавонед. Ҳар чаҳорчӯба сатри ҳолати худро дорад ва\n" -"ҳамаи санади кушодаро намоиш дода метавонад.

                    \n" -"

                    Танҳо " -"
                    Намуд -> Ҷудо кардан [ Уфуқӣ| Амудӣ ]

                    " -"-ро интихоб кунед\n" -#: tips.txt:32 -msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Гузориш" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Умумӣ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Интихобҳои умумӣ" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" msgstr "" -"

                    Шумо метавонед панели таҳририро ба ягон тарафе, ки дар Kate дидан мехоҳед, " -"кашола карда оред (Рӯйхати Файлҳо ва Интихобгари Файлҳо)\n" -"ё онҳоро ба болои ҳам гузоред ва ҳатто онҳоро аз тирезаи асосӣ\n" -"канед.

                    \n" -#: tips.txt:39 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 #, fuzzy +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Нишон додани &роҳи пурра дар сарлавҳа" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                    Kate намунасози васлшударо дорад, танҳо F7-ро\n" -"пахш кунед барои нишондиҳӣ ё пинҳонкунӣ поёна бо хоҳиши худ.

                    \n" +"Агар ин хосият интихоб гардад, роҳи пурраи санад дар сарлавҳаи тиреза нишон " +"дода мешавад." -#: tips.txt:45 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "Тартибсозии &файлҳо аз рӯи алифбо дар рӯйхати файл." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                    Kate сатри ҷориро бо дигар ранги паснамо равшан сохта метавонад\n" -"" -"" -"
                    . \n" -"|

                    \n" -"

                    Шумо метавонед рангро дар Рангҳо саҳифаи муколамаи \n" -"батанзимдарорӣ, барпо созед.

                    \n" +"Ҳангоми қайди ин хосият файлҳо дар рӯйхати файлҳо аз рӯи алифбо ба тартиб " +"дароварда мешаванд." -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 #, fuzzy +msgid "&Behavior" +msgstr "Рафтор" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "&Миқдори файлҳои нав" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                    Шумо метавонед файли ҷории таҳриршавандаро дар ягон дигар замима дар дохили " -"\n" -"Kate кушоед.

                    \n" -"

                    Интихоб кунедФайлро -> Кушоед Бо " -"ва дар рӯйхати пайдошуда \n" -"замимаеро бо ин навъи санад вобаста аст,\n" -"интихоб кунед. Инчунин дигар хосият ҳаст Дигар... \n" -"барои интихоби ягон замима дар системаи худ.

                    \n" +"Шумораи файлҳои охирон, ки аз тарафи Kate дар хотир дошта шудаанд, барпо " +"месозад.

                    ЭЗОҲ: Агар онро аз қиммати ҷорӣ хурдтар барпо " +"созед, рlist will be truncated and some items forgottenӯйхат бурида мешавад " +"ва баъзе пунктҳо аз хотир мераванд." -#: tips.txt:64 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                    Шумо метавонед муҳаррирро барои имконияти намоиши доимии \n" -"рақами сатрҳо ва/ё хатчӯбҳо ҳангоми оғозёбии саҳифаи " -"Намуд бо Нобаёнӣ, барои муколамаи\n" -"танзимдарорӣ, кушоед.

                    \n" -#: tips.txt:71 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                    Шумо метавонед тартиботи нави ё навшудаи Равшансозии таркибиро бор кунед " -" аз саҳифаи муколамаи \n" -"танзимкунии Равшансозӣ.

                    \n" -"

                    Танҳо ба тугмаи Боркунӣ...-ро дар ҷадвалбандии " -"Усулҳои Равшансозӣ ангушт занед\n" -"(Албатта шумо ба Интернет дастрасӣ доред...).

                    \n" -#: tips.txt:79 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Ҳамзамонсозии намунасози &поёна бо санадҳои фаъол" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                    Шумо метавонед дар гирди ҳамаи санадҳои кушода ба воситаи пахшкунии " -"Alt+Left \n" -"ё Alt+Right гардиш кунед. Санади оянда/пешина дар чаҳорчӯбаи " -"фаъол \n" -"фавран намоиш дода мешавад.

                    \n" +"Агар ин хосият интихоб гардад, Нозиргоҳи васлкардашуда cd " +"феҳристро ба феҳристи санади фаъол иваз мекунад, ҳангоми оғозёбӣ ва " +"тағиротҳои санади фаъол, агар он санад файли маҳаллӣ бошад." -#: tips.txt:86 -#, fuzzy +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Ба воситаи дигар ҷараёнҳо оиди тағироти файл о&гоҳ намудан" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                    Шумо метавнед ҷойивазкуниҳои ҷиддиро бо истифодаи муқаррарии ба монанди sed " -"иҷро созед, ба воситаи Фармони \n" -"таҳриркунӣ.

                    \n" -"

                    Масалан: Ctrl+M-ро пахш кунед ва " -"s/oldtext/newtext/g-ро ворид кунед барои \n" -"ҷойивазкунии "oldtext" ба "newtext" дар ҳама ҷои сатри \n" -"ҷорӣ.

                    \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 #, fuzzy +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-ахборот" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "&Мета-ахборотро дар паси сеансҳо нигоҳ доред" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                    Шумо метавонед ҷустуҷӯи охирони худро такрор намоед, ба воситаи пахшкунии " -"F3, ё\n" -"Shift+F3 барои ҷустуҷӯӣ дар самти чапа.

                    \n" +"Агар хоҳед, ки батанзимдарории санад ба монанди хатчӯбҳо захира карда шаванд " +"аз мудири сеанс гузаред. Танзимдарорӣ дар ҳамон вақт аз нав барқарор карда " +"мешавад, ки агар санад ҳангоми аз нав кушодан тағир наёбад." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Мета-ахбороти истифода набурдаро &хориҷ кунед:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ҳеҷ гоҳ)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " рӯз(ҳо)" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 #, fuzzy -msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Шумо метавонед файлҳоеро полоя кунед, ки дар асбоби Интихоби Файл " -"намоиш дода мешаванд. \n" -"

                    \n" -"

                    Фақат полоягари худро дар гузориши полоягар дар поён ворид кунед, масалан:\n" -"*.html *.php агар шумо хоҳед, фақат файлҳои HTML ва PHP-ро дар " -"феҳристи \n" -"ҷорӣ бинед.

                    \n" -"

                    Интихобгари Файл ҳатто полоягари шуморо дар хотир хоҳад дошт.

                    \n" +msgid "Sessions" +msgstr "Сессия" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 #, fuzzy -msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Шумо метавонед ду ва ё зиёда намудҳои як санадро дар Kate дошта метавонед. " -"Таҳрири санад дар ҳар ду таҷассум \n" -"хоҳад шуд.

                    \n" -"

                    Инчунин ба шумо гузориш дар санадҳои калон осон мегардад, \n" -"танҳо Ctrl+Shift+T-ро барои тақсими \n" -"уфуқии тирезаи санад, пахш кунед.

                    \n" +msgid "Session Management" +msgstr "Сессия" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Сессия" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Барқароркунии танзими &тиреза" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"

                    Ҳӯппоқ кардан гир F8 ё Shift+F8 " -"барои он ки \n" -"чорчӯбаи оянда/пешина гузоштан.

                    \n" +"Агар хоҳед,ки ҳар дафъа ҳангоми кушодани Kate намудҳо ва чаҳорчӯбаҳо " +"барқарор шаванд, ин хсиятро қайд кунед" -#: app/katemain.cpp:41 +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Start Kate with a given session" +msgid "&Start new session" msgstr "Сессия" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Сессия" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Do not save session" +msgstr "Сессия" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Гузариш ба ин сатр" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Гузариш ба ин сутун" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Хондан аз воридоти низомӣ" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Кушодани санад" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Муҳаррири Пешрафтаи Матнӣ" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Муаллифҳои Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Соҳиб" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Коргардони Асосӣ" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Системаи миёнгири пурқудрат" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Фармонҳои Таҳрирнамоӣ" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тафтиш кардан, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Офарандаи Асосӣ" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Муаллифи KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite даргоҳ ба KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Таърихи Амалиётҳои Инкоркунии KWrite, ҳамҷояшавӣ бо Kspell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Пуштибонии равшансозии таркиби XML дар KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Часбандаҳо ва ғайра" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Коргардон & устоди Равшанигузор" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Равшансозӣ барои RPM Spec-Файлҳо, Perl, Diff ва ғайра" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои Makefiles, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Мавриди зарурӣ барои нақша" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Рӯйхати Вожанамудҳо/навъи додаҳои PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Фойдабахш Ёрӣ " - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Ҳама шахсоне, ки дар коркард кӯмак карданд ва қайд намудаанд" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tajik TDE Teams " - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Аз файл кофта ёфтан" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Намуна:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Бо ҳолати эҳсосот" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Ифодаи муқаррарӣ" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Қолиб:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлҳо:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Файлҳо:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Надастнавис" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Ҷустуҷӯ" +msgid "&Save session" +msgstr "Сессия" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                    Enter the expression you want to search for here." -"

                    If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                    Possible meta characters are:" -"
                    . - Matches any character" -"
                    ^ - Matches the beginning of a line" -"
                    $ - Matches the end of a line" -"
                    \\< - Matches the beginning of a word" -"
                    \\> - Matches the end of a word" -"

                    The following repetition operators exist:" -"
                    ? - The preceding item is matched at most once" -"
                    * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                    + - The preceding item is matched one or more times" -"
                    {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                    {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                    {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                    {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                    Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                    Ифодаи муқаррариро барои ҷустуҷӯ ворид намоед." -"

                    Агар 'ифодаи муқаррарӣ' интихоб нашуда бошад, дилхоҳ ҳарфи ба ғайр аз фазо " -"дар ифодаи шумо ба воситаи аломати гардиш ба ақиб партофта мешавад." -"

                    meta-аломатҳои имконпазир:" -"
                    . - Ба ҳама аломат мутобиқат мекунад" -"
                    ^ - Ба аввали сатр мутобиқат мекунад" -"
                    $ - Ба охири сатр мутобиқат мекунад" -"
                    \\< - Ба аввали калима мутобиқат мекунад" -"
                    \\> - Ба охири калима мутобиқат мекунад" -"

                    Амалгарони такроркунии зерин мавҷуданд:" -"
                    ? - Элементи пешина ақалан як маротиба мутобиқат мекунад" -"
                    * - Элементи пешина сифр ё зиёда маротиба мутобиқат мекунад" -"
                    + - Элементи пешина зиёда аз як маротиба мутобиқат мекунад" -"
                    {n} - Элементи пешина баробари n " -"маротиба мутобиқат мекунад" -"
                    {n,} - Элементи пешина баробари n " -"ё зиёда маротиба мутобиқат мекунад" -"
                    {,n} - Элементи пешина на зиёда аз n " -"маротиба мутобиқат мекунад" -"
                    {n,m} - Элементи пешина на кам азn," -"
                    ва на зиёда аз m маротиба мутобиқат мекунад." -"

                    Инчунин истинодҳо барои ифодаҳо дар қавсҳо имконпазиранд, ки инчунин навишна " -"мешаванд \\#." -"

                    Барои санадсозии пурра ба grep(1) санадсозӣ нигаред." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -"Намунаи номи файлро барои ҷустуҷӯ ворид кунед.\n" -"Шумо намунаҳои гуногунро, ки аз ҳам бо вергул ҷудо шудаанд, ворид карда " -"метавонед." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Шумо метавонед қолабро барои намунаҳо аз рӯйхат\n" -"интихоб кунед ва таҳир намоед . Сатри %s дар намуна\n" -"ба қолаби шумо иваз карда мешавад ва ҳамин тавр ҷустуҷӯии\n" -"ифодаи муҳаррарӣ амалӣ мешавад." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Ҷустҷӯнаки файл" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Феҳристеро, ки файли ҷуста истодаатонро дар бар мегирад,ворид кунед." +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr " Ҷустуҷӯнаки Файли Гузоштанҳо" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Ин парчамро барои ҷустуҷӯ дар ҳамаи зерфеҳристҳо қайд кунед." - -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Агар ин хосият интихоб гардад (бо нобаёнӣ), роҳи пурраи санад дар сарлавҳаи " -"тиреза нишон дода мешавад." - -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                    Агар он фаъол бошад, намунаи шумо дар шакли тағирнаёфта баgrep(1) " -"дода мешавад. Дар дигар ҳолат, ҳамаи аломатҳое, ки ҳарф нестанд, партофта " -"мешаванд ба воситаи аломати ақибгардӣ барои пешгирии grep аз мубодилаи онҳо " -"ҳамчун қисме аз паҳншавӣ." - -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Натиҷаи ҷустуҷӯ дар ин ҷо нишон дода мешавад. Сатри\n" -"ҷамъкунии шумораи номи файл/сатр-ро интихоб кунед ва\n" -"Enter -ро пахш кунед ё барои нишон додани ин сатр дар муҳаррир бо тугмаи муш ду " -"бор ангушт занед." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                    " -msgstr "Хатогӣ:

                    " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Хатогии Асбоби Grep" +msgid "Document List" +msgstr "&Ҳуҷҷат" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Documents Modified on Disk" +msgid "Document List Settings" msgstr "Кушодани санад" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                    Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модульҳо" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Менеҷер қатӣ кардан" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Асбобҳои Беруна" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Муҳаррир" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Ном" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Шарҳ" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"Дар ин ҷо шумо метавонед ҳамаи моделҳои имконпазири Kate-ро дида метавонед. " +"Онҳое, ки бо қайд бор шудаанд бори дигар ҳангоми бозоғозёбии Kate бор карда " +"мешаванд." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан " - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Close Current Tab" -msgstr "&Намуди Ҳозира Пӯшидан" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#: app/kateconsole.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Кафониш ва Шоқулӣ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Тирезаи ҷориро ба ду намуд ба таври амудӣ тақсим кунед." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Кафониш ва уфуқӣ" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Тирезаи ҷориро ба ду намуд ба таври уфуқӣ тақсим кунед." +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Ба Нозиргоҳ &Равона кардан" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Намуди Ҳозира Пӯшидан" +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Ба Нозиргоҳ &Равона кардан" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Намуди фаъоли тақсимшудаи ҷориро пӯшед" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                    Санади '%1' тағир ёфта буд, лекин захира нашудааст.

                    Мехоҳед, ки онро " +"захира кунед ё дигаргуниҳоро партоед?" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Намуди Навбатӣ" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Бастани Санад" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Намуди тақсимшудаи ояндаро фаъол созед." +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Ҳамеша муҳофизат кардан" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Намуди Пешина" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Намуди тақсимшудаи пешинаро фаъол созед." +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Open a new tab" -msgstr "Тирезаи Нав Kate кушодан" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Файлҳои аз сеанси охирон аз нав кушода шуда истодаанд..." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 +#: app/katedocmanager.cpp:491 #, fuzzy -msgid "Close the current tab" -msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан " - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Файли Кушодан" +msgid "Starting Up" +msgstr "Сар додан" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 #, fuzzy msgid "Kate External Tools" msgstr "Асбобҳои Беруна" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Таҳрири Асбоби Беруна" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Ном:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Ном дар менюи 'Асбобҳо->Беруна' намоиш дода мешавад" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 #, fuzzy msgid "S&cript:" msgstr "&Дастнависҳои TDE" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - the URL of the current document." -"
                    • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                    • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                    • %filename - the filename of the current document." -"
                    • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                    • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                    • %selection - the selected text in the current view." -"
                    • %text - the text of the current document.
                    " -msgstr "" -"

                    Фармон барои иҷроиши фаъолсозии асбоб. Макроси ҷорӣ паҳн карда мешавад:

                    " -"
                      " -"
                    • %URL - URL-и санади ҷорӣ." -"
                    • %URLҳо - рӯйхати URL-ҳои ҳамаи санадҳо." -"
                    • %directory - URL-и феҳристҳое, ки санади ҷориро дар бар " -"мегирад." -"
                    • номи файл - номи файли феҳристи ҷорӣ." -"
                    • %line - сатри ҷории нишоннамои матн дар намуди зерин." -"
                    • %column - сутуни ҷории нишоннамои матн дар намуди зерин." -"
                    • %selection - матни ҷудошуда дар намуди зерин." -"
                    • %text - матни санади ҷорӣ.
                    " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" +"

                    Фармон барои иҷроиши фаъолсозии асбоб. Макроси ҷорӣ паҳн карда мешавад:

                    • %URL - URL-и санади ҷорӣ.
                    • %URLҳо - " +"рӯйхати URL-ҳои ҳамаи санадҳо.
                    • %directory - URL-и " +"феҳристҳое, ки санади ҷориро дар бар мегирад.
                    • номи файл - " +"номи файли феҳристи ҷорӣ.
                    • %line - сатри ҷории нишоннамои " +"матн дар намуди зерин.
                    • %column - сутуни ҷории нишоннамои " +"матн дар намуди зерин.
                    • %selection - матни ҷудошуда дар " +"намуди зерин.
                    • %text - матни санади ҷорӣ.
                    " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Иҷропазир:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "Иҷропазирӣ аз тарафи фармон истифода мегардад. Ин барои санҷидани он, ки оё " -"асбоб ҳангоми барпо нагардидани калимаи аввали фармон хомӯш мегардад." +"асбоб ҳангоми барпо нагардидани калимаи аввали фармон хомӯш " +"мегардад." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "Навъҳои &Mime:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 #, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Рӯйхати бо нуқта вергул ҷудошудаи навъи mime, ки барои он ин асбоб дастрас " -"хоҳад буд; агар ки холӣ вогузошта шуда бошад, асбоб ҳама вақт дастрас аст.Барои " -"интихоб аз навъи mime-и шинос тугмаи дар чап бударо пахш кунед." +"хоҳад буд; агар ки холӣ вогузошта шуда бошад, асбоб ҳама вақт дастрас аст." +"Барои интихоб аз навъи mime-и шинос тугмаи дар чап бударо пахш кунед." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 #, fuzzy msgid "&Save:" msgstr "&Ном:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy msgid "Current Document" msgstr "Феҳристи хуҷҷати равон" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 #, fuzzy msgid "All Documents" msgstr "&Ҳуҷҷат" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Шумо бояд аққалан ном ва фармонро муайян кунед" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 #, fuzzy msgid "Select Mime Types" msgstr "Навъҳои &Mime:" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Нав..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Ҷойивазкунии Лоиҳа" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Таҳрир..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Ҷойгир кардани &Ҷудосоз" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "Ин рӯйхат тамоми асбобҳои танзимшударо аз тарафи менюи матнии онҳо намоиш " "медиҳад." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Хат: %1 Col: %2 " +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Document Name" +msgstr "&Ҳуҷҷат" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#: app/katefilelist.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Сессия" +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диск тағир (иваз) дода шуд.
                    " -#: app/katesession.cpp:82 +#: app/katefilelist.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сессия" +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диск иваз (офарида) шуд.
                    " -#: app/katesession.cpp:104 +#: app/katefilelist.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сессия" +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +msgstr "" +"Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диск иваз (нобуд) карда шуд.
                    " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:384 +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:672 #, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Сессия" +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Ҳуҷҷат" -#: app/katesession.cpp:391 +#: app/katefilelist.cpp:677 #, fuzzy -msgid "Save current session?" +msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "&Ҳуҷҷат" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No session selected to open." -msgstr "&Нақшаи Нигоҳ доштан" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Нақшаи Нигоҳ доштан" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "&Ҳуҷҷат" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Сессия" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Феҳристи хуҷҷати равон" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                    Here you can enter a path for a folder to display.

                    To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                    The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" +"

                    Дар ин ҷо шумо метавонед роҳ ба феҳристҳо барои намоиш, ворид намоед." +"

                    Барои баргаштан ба феҳристи пештар воридшуда ба тирчаи дар рост буда " +"ангушт занед ва якеро интихоб намоед.

                    Элемент феҳристи анҷомёбидаро дорад. " +"Барои интихоби анҷомёбӣ чӣ гуна рафтор карданаш, тугмаи чапи мушро ангушт " +"занед ." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                    To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                    To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" +"

                    Дар ин ҷо шумо метавонед номи полоягарро барои маҳдудсозии файлҳое, ки " +"нишон дода мешаванд, ворид намоед.

                    Барои тозакунии полоягар, тугмаи " +"полоягарро аз чап бардоред.

                    Барои бозистодани полоягари тағирдодашуда " +"тугмаи полоягарро аз чап пахш кунед." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" +"

                    Ин тугма номи полоягарро ҳар ҳолати бардоштааш тоза мекунад, ё полоягари " +"охирон истифодашударо дар ҳолати пахшкардааш бозистифода мебарад." -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Сессия" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Истифодаи полоягар (\"%1\")" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Газполои тоза" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Пайраҳои асбобҳо" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Амалиётҳои содда:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Амалиётҳои интиҳобот" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Ҳамзамонсозии худкор" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Ҳангоми фаъол гардидани &санад" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Ҳангоми дидорӣ гардидани интихобгари файлҳо" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Ёфтанҳои аз ёд кардан:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Газполои аз ёд кардан:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Сессия" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "&Ёфтани аз нав тасвир кардан" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "&Газполои охирин аз нав тасвир кардан" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                    Шумораи маҳалҳоро барои нигаҳдорӣ дар таърихи ҷойгиршавии панели интихоби " +"файлҳо, муайян месозад." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                    Шумораи полоягарҳоеро, ки дар таърихи полоягарҳои панели интихоби файлҳо " +"нигоҳ дошта мешавад, муайян месозад." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                    Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                    None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                    Ин хосиятҳо ба шумо имконияти ивази худкори маҳалли Интихобгари Файл ба " +"феҳристи санадҳо фаъол медиҳанд..

                    Ҳамзамонсозии худкор ин иҷро " +"намегардад, агар ин интихобгари файлҳои додашаванда бошад.

                    Ягонтои " +"онҳо бо нобаёнӣ дар намегиранд, лекин шумо метавонед ҳама вақт ба воситаи " +"пахшкунии тугмаи ҳамзамонсозӣ дар панели асбобҳо, ҷойгиршавиро ҳамзамон " +"созед." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                    Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                    Агар ин хосият даргирифта бошад (бо нобаёнӣ), полоягари ҷорӣ ҳангоми " +"оғозёбии Kate барқарор карда мешавад.

                    Дар хотир доред, ки " +"агар сеанс аз тарафи мудири сеанси TDE дасткорӣ карда шавад, полоягар ҳамеша " +"барқарор карда мешавад." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                    Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                    Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                    Агар ин хосият даргирифта бошад (бо нобаёнӣ), полоягари ҷорӣ ҳангоми " +"оғозёбии Kate барқарор карда мешавад.

                    Дар хотир доред, ки " +"агар сеанс аз тарафи мудири сеанси TDE дасткорӣ карда шавад, полоягар ҳамеша " +"барқарор карда мешавад.

                    Дар хотир доред, ки баъзе " +"гузоришҳои худҳамзамонсоз ҷойгиршавии барқароршударо аз нав сабт мекунад, " +"агар ки он даргирифта бошад." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Аз файл кофта ёфтан" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Намуна:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Бо ҳолати эҳсосот" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Ифодаи муқаррарӣ" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Қолиб:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлҳо:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +msgid "Hide errors" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/kategrepdialog.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Session Name" -msgstr "Сессия" +msgid "Folder:" +msgstr "Файлҳо:" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "&Ҳуҷҷат" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Надастнавис" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Ҷустуҷӯ" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Enter the expression you want to search for here.

                    If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                    Possible meta " +"characters are:
                    . - Matches any character
                    ^ - Matches " +"the beginning of a line
                    $ - Matches the end of a line
                    \\< - Matches the beginning of a word
                    \\> - Matches the end of a " +"word

                    The following repetition operators exist:
                    ? - The preceding " +"item is matched at most once
                    * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                    + - The preceding item is matched one or more " +"times
                    {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                    {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                    {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                    {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                    Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                    See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                    Ифодаи муқаррариро барои ҷустуҷӯ ворид намоед.

                    Агар 'ифодаи муқаррарӣ' " +"интихоб нашуда бошад, дилхоҳ ҳарфи ба ғайр аз фазо дар ифодаи шумо ба " +"воситаи аломати гардиш ба ақиб партофта мешавад.

                    meta-аломатҳои имконпазир:" +"
                    . - Ба ҳама аломат мутобиқат мекунад
                    ^ - Ба аввали сатр " +"мутобиқат мекунад
                    $ - Ба охири сатр мутобиқат мекунад
                    \\<" +" - Ба аввали калима мутобиқат мекунад
                    \\> - Ба охири калима " +"мутобиқат мекунад

                    Амалгарони такроркунии зерин мавҷуданд:
                    ? - " +"Элементи пешина ақалан як маротиба мутобиқат мекунад
                    * - Элементи " +"пешина сифр ё зиёда маротиба мутобиқат мекунад
                    + - Элементи пешина " +"зиёда аз як маротиба мутобиқат мекунад
                    {n} - Элементи " +"пешина баробари n маротиба мутобиқат мекунад
                    {n,} - " +"Элементи пешина баробари n ё зиёда маротиба мутобиқат мекунад
                    {," +"n} - Элементи пешина на зиёда аз n маротиба мутобиқат " +"мекунад
                    {n,m} - Элементи пешина на кам азn," +"
                    ва на зиёда аз m маротиба мутобиқат мекунад.

                    Инчунин истинодҳо " +"барои ифодаҳо дар қавсҳо имконпазиранд, ки инчунин навишна мешаванд " +"\\#.

                    Барои санадсозии пурра ба grep(1) санадсозӣ нигаред." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" +"Намунаи номи файлро барои ҷустуҷӯ ворид кунед.\n" +"Шумо намунаҳои гуногунро, ки аз ҳам бо вергул ҷудо шудаанд, ворид карда " +"метавонед." -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" +"Шумо метавонед қолабро барои намунаҳо аз рӯйхат\n" +"интихоб кунед ва таҳир намоед . Сатри %s дар намуна\n" +"ба қолаби шумо иваз карда мешавад ва ҳамин тавр ҷустуҷӯии\n" +"ифодаи муҳаррарӣ амалӣ мешавад." -#: app/katesession.cpp:781 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Сессия" +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Феҳристеро, ки файли ҷуста истодаатонро дар бар мегирад,ворид кунед." -#: app/katesession.cpp:810 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 #, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "&Почта..." +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Ин парчамро барои ҷустуҷӯ дар ҳамаи зерфеҳристҳо қайд кунед." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" +"Агар ин хосият интихоб гардад (бо нобаёнӣ), роҳи пурраи санад дар сарлавҳаи " +"тиреза нишон дода мешавад." -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"

                    If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" +"

                    Агар он фаъол бошад, намунаи шумо дар шакли тағирнаёфта баgrep(1) дода мешавад. Дар дигар ҳолат, ҳамаи аломатҳое, ки ҳарф нестанд, " +"партофта мешаванд ба воситаи аломати ақибгардӣ барои пешгирии grep аз " +"мубодилаи онҳо ҳамчун қисме аз паҳншавӣ." -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Ба Нозиргоҳ &Равона кардан" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Ба Нозиргоҳ &Равона кардан" - -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Файли '%1' кушода намешавад, азбаски он файли муқаррарӣ нест балки файли " -"феҳрист аст." +"Натиҷаи ҷустуҷӯ дар ин ҷо нишон дода мешавад. Сатри\n" +"ҷамъкунии шумораи номи файл/сатр-ро интихоб кунед ва\n" +"Enter -ро пахш кунед ё барои нишон додани ин сатр дар муҳаррир бо тугмаи муш " +"ду бор ангушт занед." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"

                    The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                    Do you want to save your changes or discard them?" +"

                    If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." msgstr "" -"

                    Санади '%1' тағир ёфта буд, лекин захира нашудааст." -"

                    Мехоҳед, ки онро захира кунед ё дигаргуниҳоро партоед?" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Бастани Санад" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Файлҳои аз сеанси охирон аз нав кушода шуда истодаанд..." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                    " +msgstr "Хатогӣ:

                    " -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Сар додан" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Хатогии Асбоби Grep" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1106,24 +934,14 @@ msgid "&Mail..." msgstr "&Почта..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"

                    Press Mail... to email the current document." -"

                    To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"

                    Press Mail... to email the current document.

                    To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

                    Пахш кунед Бо пост фиристед... барои фиристодани санади " -"ҷорӣ бо пости электронӣ." -"

                    Барои интихоби санадҳои бештар барои фиристодан, ба " -"ангушт занед. Ҳамаи санадҳоро нишон диҳед >>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +"ҷорӣ бо пости электронӣ.

                    Барои интихоби санадҳои бештар барои фиристодан, " +"ба ангушт занед. Ҳамаи санадҳоро нишон диҳед >>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1135,84 +953,232 @@ msgstr "" "Пахш кунед Бо пост фиристед... барои фиристодани санадҳои " "интихобшуда" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Гузариш ба ин сатр" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Гузариш ба ин сутун" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Хондан аз воридоти низомӣ" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Кушодани санад" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Муҳаррири Пешрафтаи Матнӣ" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Муаллифҳои Kate" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Соҳиб" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Коргардони Асосӣ" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Системаи миёнгири пурқудрат" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Фармонҳои Таҳрирнамоӣ" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тафтиш кардан, ..." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Офарандаи Асосӣ" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Муаллифи KWrite" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite даргоҳ ба KParts" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Таърихи Амалиётҳои Инкоркунии KWrite, ҳамҷояшавӣ бо Kspell" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Пуштибонии равшансозии таркиби XML дар KWrite" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Часбандаҳо ва ғайра" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Коргардон & устоди Равшанигузор" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Равшансозӣ барои RPM Spec-Файлҳо, Perl, Diff ва ғайра" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои VHDL" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои SQL" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои Ferite" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои Makefiles, Python" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои Python" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Мавриди зарурӣ барои нақша" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Рӯйхати Вожанамудҳо/навъи додаҳои PHP" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Фойдабахш Ёрӣ " + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Ҳама шахсоне, ки дар коркард кӯмак карданд ва қайд намудаанд" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "&Ҳуҷҷат" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Ҳуҷҷати нав эҷод кардан" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира барои таҳрир кушодан" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Ин рӯйхати файлҳое, ки шумо навакак кушода будед ва боз имконияти ба осонӣ " "азнав кушодани он аст." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "&Ҳамеша муҳофизат кардан" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Ҳамеша ҳуҷҷатҳо ба лаълича тағъир додан муҳофизат кардан" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан " -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Ҳамеша пӯшидан" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Ҳамеша хуҷҷати кушода пӯшидан" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Як ё бештар аз ҳуҷҷатҳои кушодани барои почтаи электронӣ мустаҳкам кардани " "фиристодан." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Ин тиреза пӯшидан" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Ҷусту&ҷӯ:" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Намуди нав эҷод кардан (тирезаи нав ба монанд рӯйхати хуҷҷат)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Асбобҳои Беруна" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Замимаҳои ёридиҳандаи берунаро сар диҳед" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Кушодан аз" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1220,445 +1186,298 @@ msgstr "" "Санади ҷориро дар дигар замима, ки барои як намуди фаъол номнависӣ шудааст ё " "дар замима бо ин тихоби худ, кушоед." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Батанзимдарории тайиноти миёнбурҳои забонаки замима." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Батанзимдарории пунктҳое, ки дар панели асбобҳо пайдо мешаванд." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Батанзимдарории параметрҳои гуногуни замима ва ҷузъҳои иловагӣ." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Ба Нозиргоҳ &Равона кардан" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Намоиши маслиҳатҳои муфид иоди истифодабарии замимаҳо." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Намоиши файлҳои ёрирасон барои воридҳои имконпазир." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Нав..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Ном:" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Save &As..." msgstr "&Ҳамеша муҳофизат кардан" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemainwindow.cpp:315 #, fuzzy -msgid "&Manage..." +msgid "&Rename" msgstr "&Почта..." -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +msgid "Acti&vate" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Дигар..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Дигар..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Гузориш" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                    Do you want to save it and proceed?" +"

                    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                    Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                    Санади ҷорӣ захира нашудааст ва ба паёми электронӣ илова карда намешавад." "

                    Оё мехоҳед, ки онро захира кунед ва идома диҳед?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Файли Наҳимоятпазир Наметавонист Фиристодан" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Файл захира карда намешавад. Марҳамат карда санҷед, агар шумо имтиёзҳои " "навиштан дошта бошед." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                    The current file:" -"
                    %1" -"
                    has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                    Do you want to save it before sending it?" +"

                    The current file:
                    %1
                    has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                    Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                    Файли ҷорӣ:" -"
                    %1" -"
                    тағир дода шуд. Тағиротҳо ҳангоми иловашавӣ дастрас нестанд." -"

                    Оё мехоҳед, ки онро пеш аз фиристодан захира кунед?" +"

                    Файли ҷорӣ:
                    %1
                    тағир дода шуд. Тағиротҳо ҳангоми " +"иловашавӣ дастрас нестанд.

                    Оё мехоҳед, ки онро пеш аз фиристодан захира " +"кунед?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Дар Пеши Заҳрхӯронӣ Муҳофизат Кардан?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Гузориш" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Умумӣ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Интихобҳои умумӣ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Нишон додани &роҳи пурра дар сарлавҳа" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Агар ин хосият интихоб гардад, роҳи пурраи санад дар сарлавҳаи тиреза нишон " -"дода мешавад." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "Тартибсозии &файлҳо аз рӯи алифбо дар рӯйхати файл." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ҳангоми қайди ин хосият файлҳо дар рӯйхати файлҳо аз рӯи алифбо ба тартиб " -"дароварда мешаванд." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Behavior" -msgstr "Рафтор" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "&Миқдори файлҳои нав" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" -"Шумораи файлҳои охирон, ки аз тарафи Kate дар хотир дошта шудаанд, барпо " -"месозад." -"

                    ЭЗОҲ: Агар онро аз қиммати ҷорӣ хурдтар барпо созед, рlist " -"will be truncated and some items forgottenӯйхат бурида мешавад ва баъзе пунктҳо " -"аз хотир мераванд." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Ҳамзамонсозии намунасози &поёна бо санадҳои фаъол" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -"Агар ин хосият интихоб гардад, Нозиргоҳи васлкардашуда cd " -"феҳристро ба феҳристи санади фаъол иваз мекунад, ҳангоми оғозёбӣ ва тағиротҳои " -"санади фаъол, агар он санад файли маҳаллӣ бошад." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Ба воситаи дигар ҷараёнҳо оиди тағироти файл о&гоҳ намудан" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-ахборот" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "&Мета-ахборотро дар паси сеансҳо нигоҳ доред" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -"Агар хоҳед, ки батанзимдарории санад ба монанди хатчӯбҳо захира карда шаванд аз " -"мудири сеанс гузаред. Танзимдарорӣ дар ҳамон вақт аз нав барқарор карда " -"мешавад, ки агар санад ҳангоми аз нав кушодан тағир наёбад." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Мета-ахбороти истифода набурдаро &хориҷ кунед:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ҳеҷ гоҳ)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " рӯз(ҳо)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Сессия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Session Management" -msgstr "Сессия" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Сессия" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Пинҳон кардани Роҳ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +#: app/katemdi.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Барқароркунии танзими &тиреза" +msgid "Behavior" +msgstr "Рафтор" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -"Агар хоҳед,ки ҳар дафъа ҳангоми кушодани Kate намудҳо ва чаҳорчӯбаҳо барқарор " -"шаванд, ин хсиятро қайд кунед" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Start new session" -msgstr "Сессия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +#: app/katemdi.cpp:469 #, fuzzy -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Сессия" +msgid "Move To" +msgstr "Муҳаррири Интихоб Кардан..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Do not save session" -msgstr "Сессия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Сессия" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Ҷустҷӯнаки файл" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr " Ҷустуҷӯнаки Файли Гузоштанҳо" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Document List" -msgstr "&Ҳуҷҷат" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Document List Settings" -msgstr "Кушодани санад" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модульҳо" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Менеҷер қатӣ кардан" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Муҳаррир" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Шарҳ" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"Дар ин ҷо шумо метавонед ҳамаи моделҳои имконпазири Kate-ро дида метавонед. " -"Онҳое, ки бо қайд бор шудаанд бори дигар ҳангоми бозоғозёбии Kate бор карда " -"мешаванд." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move File Up" -msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" - -#: app/katefilelist.cpp:145 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Move File Down" -msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Кушодани санад" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Document Name" -msgstr "&Ҳуҷҷат" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                    " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диск тағир (иваз) дода шуд.
                    " -#: app/katefilelist.cpp:434 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                    " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диск иваз (офарида) шуд.
                    " -#: app/katefilelist.cpp:436 -#, fuzzy +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                    " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ин файл аз тарафи дигар барнома дар диск иваз (нобуд) карда шуд.
                    " -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                    Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Ҳуҷҷат" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Ҳуҷҷат" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:694 -msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан " + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 @@ -1682,11 +1501,11 @@ msgstr "" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 #, fuzzy msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"

                    Санади '%1' тағир ёфта буд, лекин захира нашудааст." -"

                    Мехоҳед, ки онро захира кунед ё дигаргуниҳоро партоед?" +"

                    Санади '%1' тағир ёфта буд, лекин захира нашудааст.

                    Мехоҳед, ки онро " +"захира кунед ё дигаргуниҳоро партоед?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1701,169 +1520,270 @@ msgstr "Гузориш" msgid "Projects" msgstr "Нақшаҳо" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 #, fuzzy msgid "Se&lect All" msgstr "ҷустуҷукунак" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Феҳристи хуҷҷати равон" +#: app/katesession.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Сессия" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesession.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesession.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesession.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "&Ҳуҷҷат" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Нав..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Ном:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "&Ҳуҷҷат" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Ҳамеша муҳофизат кардан" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                    Here you can enter a path for a folder to display." -"

                    To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                    The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                    Дар ин ҷо шумо метавонед роҳ ба феҳристҳо барои намоиш, ворид намоед." -"

                    Барои баргаштан ба феҳристи пештар воридшуда ба тирчаи дар рост буда ангушт " -"занед ва якеро интихоб намоед." -"

                    Элемент феҳристи анҷомёбидаро дорад. Барои интихоби анҷомёбӣ чӣ гуна рафтор " -"карданаш, тугмаи чапи мушро ангушт занед ." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Почта..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                    In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                    You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                    Дар ин ҷо шумо метавонед номи полоягарро барои маҳдудсозии файлҳое, ки нишон " -"дода мешаванд, ворид намоед." -"

                    Барои тозакунии полоягар, тугмаи полоягарро аз чап бардоред." -"

                    Барои бозистодани полоягари тағирдодашуда тугмаи полоягарро аз чап пахш " -"кунед." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Файли ба ҷои дигар мондан" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сессия" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                    Do you want to save the current session?

                    !!NOTE!!

                    The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    Ин тугма номи полоягарро ҳар ҳолати бардоштааш тоза мекунад, ё полоягари " -"охирон истифодашударо дар ҳолати пахшкардааш бозистифода мебарад." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Истифодаи полоягар (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Газполои тоза" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Close Current Tab" +msgstr "&Намуди Ҳозира Пӯшидан" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Пайраҳои асбобҳо" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Амалиётҳои содда:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Амалиётҳои интиҳобот" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Кафониш ва Шоқулӣ" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Ҳамзамонсозии худкор" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Тирезаи ҷориро ба ду намуд ба таври амудӣ тақсим кунед." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Ҳангоми фаъол гардидани &санад" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Кафониш ва уфуқӣ" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Ҳангоми дидорӣ гардидани интихобгари файлҳо" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Тирезаи ҷориро ба ду намуд ба таври уфуқӣ тақсим кунед." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Ёфтанҳои аз ёд кардан:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Намуди Ҳозира Пӯшидан" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Газполои аз ёд кардан:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Намуди фаъоли тақсимшудаи ҷориро пӯшед" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сессия" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Намуди Навбатӣ" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Намуди тақсимшудаи ояндаро фаъол созед." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Намуди Пешина" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Намуди тақсимшудаи пешинаро фаъол созед." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Open a new tab" +msgstr "Тирезаи Нав Kate кушодан" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Close the current tab" +msgstr "Ҳуҷҷати ҳозира пӯшидан " -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "&Ёфтани аз нав тасвир кардан" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Файли Кушодан" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "&Газполои охирин аз нав тасвир кардан" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                    Шумораи маҳалҳоро барои нигаҳдорӣ дар таърихи ҷойгиршавии панели интихоби " -"файлҳо, муайян месозад." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                    Шумораи полоягарҳоеро, ки дар таърихи полоягарҳои панели интихоби файлҳо " -"нигоҳ дошта мешавад, муайян месозад." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Хат: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                    These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                    Ин хосиятҳо ба шумо имконияти ивази худкори маҳалли Интихобгари Файл ба " -"феҳристи санадҳо фаъол медиҳанд.." -"

                    Ҳамзамонсозии худкор ин иҷро намегардад, агар ин интихобгари " -"файлҳои додашаванда бошад." -"

                    Ягонтои онҳо бо нобаёнӣ дар намегиранд, лекин шумо метавонед ҳама вақт ба " -"воситаи пахшкунии тугмаи ҳамзамонсозӣ дар панели асбобҳо, ҷойгиршавиро ҳамзамон " -"созед." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                    Агар ин хосият даргирифта бошад (бо нобаёнӣ), полоягари ҷорӣ ҳангоми " -"оғозёбии Kate барқарор карда мешавад." -"

                    Дар хотир доред, ки агар сеанс аз тарафи мудири сеанси TDE " -"дасткорӣ карда шавад, полоягар ҳамеша барқарор карда мешавад." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                    Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                    Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                    Агар ин хосият даргирифта бошад (бо нобаёнӣ), полоягари ҷорӣ ҳангоми " -"оғозёбии Kate барқарор карда мешавад." -"

                    Дар хотир доред, ки агар сеанс аз тарафи мудири сеанси TDE " -"дасткорӣ карда шавад, полоягар ҳамеша барқарор карда мешавад. " -"

                    Дар хотир доред, ки баъзе гузоришҳои худҳамзамонсоз " -"ҷойгиршавии барқароршударо аз нав сабт мекунад, агар ки он даргирифта бошад." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Ҷузъи муҳаррири матнии TDE пайдо нагардид;\n" @@ -1907,8 +1827,8 @@ msgstr "Намуди ҳуҷҷати шоранда пӯшидан" #: app/kwritemain.cpp:167 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" -"Барои он ки намудҳои statusbarнишон додан ё ниҳон доштан, ин команда истифода " -"кардан" +"Барои он ки намудҳои statusbarнишон додан ё ниҳон доштан, ин команда " +"истифода кардан" #: app/kwritemain.cpp:169 msgid "Sho&w Path" @@ -1924,11 +1844,15 @@ msgstr "Роҳи пурраи санадро дар сарлавҳаи тире #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." +msgstr "" +"Файли додашуда хонда нашуда истодааст, санҷед, ки оё он мавҷуд аст ё он " +"барои корванди ҷорӣ хондашаванда аст." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +msgid "Untitled" msgstr "" -"Файли додашуда хонда нашуда истодааст, санҷед, ки оё он мавҷуд аст ё он барои " -"корванди ҷорӣ хондашаванда аст." #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1942,70 +1866,323 @@ msgstr "KWrite - Муҳаррири Матнӣ" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Қисмати муҳаррири интихоб кардан" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файлҳо:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Таҳрир..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Ҳуҷҷат" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Пайраҳои асбобҳо" + +#: data/kateui.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Сессия" + +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Сар додан" + +#: data/kateui.rc:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Ҷусту&ҷӯ:" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Пайраҳои асбобҳо" + +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                    \n" +"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" msgstr "" +"

                    Kate бо маҷмӯи хуби модулҳо пешкаш мешавад, ки хусусиятҳои\n" +"оддӣ ва пешрафтаи ҳамеи намудҳо таъин менамоянд.

                    \n" +"

                    Шумо метавонед модулҳоро даргиронед/хомӯш созед вобаста ба ноҳияи худ дар " +"муколамаи батанзимдарорӣ,\n" +"барои сардиҳӣ Гузоришҳо ->батанзимдарорӣ-ро интихоб " +"кунед.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                    \n" msgstr "" +"

                    Шумо метавонед амалҳоро дар ҳама тарафи нишоннамо мубодила кунед, ба " +"воситаи пахшкунии\n" +"Ctrl+T

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Пинҳон кардани Роҳ" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                    \n" +"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" +msgstr "" +"

                    Шумо метавонед санадҳои ҷориро ҳамчун HTML-файл содир\n" +"кунед, инчунин равшансозии таркиб.

                    \n" +"

                    Танҳо Файли -> Содирот -> HTML...

                    -ро интихоб " +"кунед\n" -#: app/katemdi.cpp:465 +#: data/tips:24 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Рафтор" +msgid "" +"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                    \n" +"

                    Just choose
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" +msgstr "" +"

                    Шумо метавонед тирезаи муҳаррирро бо хоҳиши худ тақсим\n" +"карда метавонед. Ҳар чаҳорчӯба сатри ҳолати худро дорад ва\n" +"ҳамаи санади кушодаро намоиш дода метавонад.

                    \n" +"

                    Танҳо
                    Намуд -> Ҷудо кардан [ Уфуқӣ| Амудӣ ]

                    -" +"ро интихоб кунед\n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                    \n" msgstr "" +"

                    Шумо метавонед панели таҳририро ба ягон тарафе, ки дар Kate дидан " +"мехоҳед, кашола карда оред (Рӯйхати Файлҳо ва Интихобгари " +"Файлҳо)\n" +"ё онҳоро ба болои ҳам гузоред ва ҳатто онҳоро аз тирезаи асосӣ\n" +"канед.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" msgstr "" +"

                    Kate намунасози васлшударо дорад, танҳо F7-ро\n" +"пахш кунед барои нишондиҳӣ ё пинҳонкунӣ поёна бо хоҳиши худ.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:469 +#: data/tips:45 #, fuzzy -msgid "Move To" -msgstr "Муҳаррири Интихоб Кардан..." +msgid "" +"

                    Kate can highlight the current line with a\n" +"
                    different\n" +"background color.|

                    \n" +"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Kate сатри ҷориро бо дигар ранги паснамо равшан сохта метавонад\n" +"
                    . \n" +"|

                    \n" +"

                    Шумо метавонед рангро дар Рангҳо саҳифаи муколамаи \n" +"батанзимдарорӣ, барпо созед.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                    \n" +"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                    \n" msgstr "" +"

                    Шумо метавонед файли ҷории таҳриршавандаро дар ягон дигар замима дар " +"дохили \n" +"Kate кушоед.

                    \n" +"

                    Интихоб кунедФайлро -> Кушоед Бо ва дар рӯйхати " +"пайдошуда \n" +"замимаеро бо ин навъи санад вобаста аст,\n" +"интихоб кунед. Инчунин дигар хосият ҳаст Дигар... \n" +"барои интихоби ягон замима дар системаи худ.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" +#: data/tips:64 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                    \n" msgstr "" +"

                    Шумо метавонед муҳаррирро барои имконияти намоиши доимии \n" +"рақами сатрҳо ва/ё хатчӯбҳо ҳангоми оғозёбии саҳифаи Намуд бо " +"Нобаёнӣ, барои муколамаи\n" +"танзимдарорӣ, кушоед.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" +#: data/tips:71 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" +"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" msgstr "" +"

                    Шумо метавонед тартиботи нави ё навшудаи Равшансозии таркибиро бор " +"кунед аз саҳифаи муколамаи \n" +"танзимкунии Равшансозӣ.

                    \n" +"

                    Танҳо ба тугмаи Боркунӣ...-ро дар ҷадвалбандии Усулҳои " +"Равшансозӣ ангушт занед\n" +"(Албатта шумо ба Интернет дастрасӣ доред...).

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" +#: data/tips:79 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                    \n" msgstr "" +"

                    Шумо метавонед дар гирди ҳамаи санадҳои кушода ба воситаи пахшкунии " +"Alt+Left \n" +"ё Alt+Right гардиш кунед. Санади оянда/пешина дар " +"чаҳорчӯбаи фаъол \n" +"фавран намоиш дода мешавад.

                    \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                    \n" +"

                    For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Шумо метавнед ҷойивазкуниҳои ҷиддиро бо истифодаи муқаррарии ба монанди " +"sed иҷро созед, ба воситаи Фармони \n" +"таҳриркунӣ.

                    \n" +"

                    Масалан: Ctrl+M-ро пахш кунед ва s/oldtext/newtext/" +"g-ро ворид кунед барои \n" +"ҷойивазкунии "oldtext" ба "newtext" дар ҳама ҷои сатри \n" +"ҷорӣ.

                    \n" + +#: data/tips:94 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Шумо метавонед ҷустуҷӯи охирони худро такрор намоед, ба воситаи пахшкунии " +"F3, ё\n" +"Shift+F3 барои ҷустуҷӯӣ дар самти чапа.

                    \n" + +#: data/tips:100 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                    \n" +"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                    \n" +"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Шумо метавонед файлҳоеро полоя кунед, ки дар асбоби Интихоби Файл намоиш дода мешаванд. \n" +"

                    \n" +"

                    Фақат полоягари худро дар гузориши полоягар дар поён ворид кунед, " +"масалан:\n" +"*.html *.php агар шумо хоҳед, фақат файлҳои HTML ва PHP-ро дар " +"феҳристи \n" +"ҷорӣ бинед.

                    \n" +"

                    Интихобгари Файл ҳатто полоягари шуморо дар хотир хоҳад дошт.\n" + +#: data/tips:110 +#, fuzzy +msgid "" +"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                    \n" +"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Шумо метавонед ду ва ё зиёда намудҳои як санадро дар Kate дошта " +"метавонед. Таҳрири санад дар ҳар ду таҷассум \n" +"хоҳад шуд.

                    \n" +"

                    Инчунин ба шумо гузориш дар санадҳои калон осон мегардад, \n" +"танҳо Ctrl+Shift+T-ро барои тақсими \n" +"уфуқии тирезаи санад, пахш кунед.

                    \n" + +#: data/tips:119 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                    \n" msgstr "" +"

                    Ҳӯппоқ кардан гир F8 ё Shift+F8 барои " +"он ки \n" +"чорчӯбаи оянда/пешина гузоштан.

                    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Сессия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сессия" + +#, fuzzy +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "&Нақшаи Нигоҳ доштан" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "&Нақшаи Нигоҳ доштан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "&Ҳуҷҷат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Сессия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Сессия" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Почта..." #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Муҳаррири Интихоб Кардан..." @@ -2015,17 +2192,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "&Дастнависҳои TDE" #~ msgid "This shows all available scripts and allows them to be executed." -#~ msgstr "Ин ҳама скриптҳои фаҳмо нишон додан ва тайёр кардан аз они онҳо барои иҷро кардани " - -#, fuzzy -#~ msgid "&New" -#~ msgstr "&Нав..." +#~ msgstr "" +#~ "Ин ҳама скриптҳои фаҳмо нишон додан ва тайёр кардан аз они онҳо барои " +#~ "иҷро кардани " #~ msgid "Allow Kate to use more than one UN&IX process" #~ msgstr "Ба Kate имконияи истифодабарии зиёда аз як ҷараёни UN&IX-ро диҳед" -#~ msgid "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try running it again, the current process will get the focus, and open any files you requested to be opened. If it is checked, each time you start Kate, a new UNIX process will be started." -#~ msgstr "Агар қайди онро бекор кунед, Kate танҳо як ҷараёни UNIX-ро истифода мебарад. Агар шумо кӯшиши аз нав корандозии онро намоед, ҷараёни ҷорӣ мубаддал меёбад ва файли дархостаи шумо кушода мешавад. Агар ин қайд гардад, ҳар дафъае, ки шумо Kate-ро оғоз мекунед, ҷараёни нави UNIX оғоз меёбад." +#~ msgid "" +#~ "If this is unchecked, Kate will only use one UNIX process. If you try " +#~ "running it again, the current process will get the focus, and open any " +#~ "files you requested to be opened. If it is checked, each time you start " +#~ "Kate, a new UNIX process will be started." +#~ msgstr "" +#~ "Агар қайди онро бекор кунед, Kate танҳо як ҷараёни UNIX-ро истифода " +#~ "мебарад. Агар шумо кӯшиши аз нав корандозии онро намоед, ҷараёни ҷорӣ " +#~ "мубаддал меёбад ва файли дархостаи шумо кушода мешавад. Агар ин қайд " +#~ "гардад, ҳар дафъае, ки шумо Kate-ро оғоз мекунед, ҷараёни нави UNIX оғоз " +#~ "меёбад." #~ msgid "Start a new Kate process (off by default)" #~ msgstr "Оғози ҷараёни нави Kate (хомӯш кардан бо нобаёнӣ)" @@ -2033,8 +2217,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a new Kate window" #~ msgstr "Тирезаи Нав Kate кушодан" -#~ msgid "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to specify a file too." -#~ msgstr "Ба модул иҷозати шиносоии Kate-ро медиҳад. Эҳтимолан шумо бояд инчунин файлеро ҳам таъин кунед." +#~ msgid "" +#~ "Allow Kate to be initialized by a plugin. You most probably have to " +#~ "specify a file too." +#~ msgstr "" +#~ "Ба модул иҷозати шиносоии Kate-ро медиҳад. Эҳтимолан шумо бояд инчунин " +#~ "файлеро ҳам таъин кунед." #~ msgid "&New Project..." #~ msgstr "&Нақшаи Yав..." @@ -2065,8 +2253,14 @@ msgstr "" #~ msgid "R&eopen files at startup" #~ msgstr "&Файлро дар оғозёбӣ бозкушед" -#~ msgid "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-existent files will not be opened." -#~ msgstr "Ҳангоми фиристодани ин хосият Kate файлҳоеро, ки охирон бор кушода будед, аз нав мекушояд. Агар имконият бошад мавқеи нишоннамо барқарор карда мешавад. Файлҳои мавҷуд набуда кушода намешаванд." +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled Kate will attempt to reopen files that were open when " +#~ "you closed last time. Cursor position will be recovered if possible. Non-" +#~ "existent files will not be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Ҳангоми фиристодани ин хосият Kate файлҳоеро, ки охирон бор кушода будед, " +#~ "аз нав мекушояд. Агар имконият бошад мавқеи нишоннамо барқарор карда " +#~ "мешавад. Файлҳои мавҷуд набуда кушода намешаванд." #~ msgid "Add Directories/Files to Project" #~ msgstr "Директорияҳои Боз андохтан/Файлҳо Нақша сохтан" @@ -2095,9 +2289,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Folders/Files..." #~ msgstr "Файлро/Лоиҳаро илова кардан..." -#~ msgid "Remove Folder" -#~ msgstr "Ҷойивазкунии Лоиҳа" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "Ҷусту&ҷӯ:" @@ -2108,20 +2299,34 @@ msgstr "" #~ msgstr "Директория:" #, fuzzy -#~ msgid "The document
                    %1
                    was changed on disk by another program." -#~ msgstr "Санади
                    %1
                    аз тарафи дигар ҷараён дар диск тағир дода шуд." +#~ msgid "" +#~ "The document
                    %1
                    was changed on disk by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Санади
                    %1
                    аз тарафи дигар ҷараён дар диск тағир дода " +#~ "шуд." #, fuzzy -#~ msgid "The document
                    %1
                    was created on disk by another program." -#~ msgstr "Санади
                    %1
                    аз тарафи дигар ҷараён дар диск офарида шуд." +#~ msgid "" +#~ "The document
                    %1
                    was created on disk by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Санади
                    %1
                    аз тарафи дигар ҷараён дар диск офарида шуд." #, fuzzy -#~ msgid "The document
                    %1
                    was deleted from disk by another program." -#~ msgstr "Санади
                    %1
                    аз тарафи дигар ҷараён дар диск нобуд карда шуд." +#~ msgid "" +#~ "The document
                    %1
                    was deleted from disk by another " +#~ "program." +#~ msgstr "" +#~ "Санади
                    %1
                    аз тарафи дигар ҷараён дар диск нобуд карда " +#~ "шуд." #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local file is modified, created or deleted by another program." -#~ msgstr "Дар вақти даргиронидани ин хосият, паёми сустҳаракати ба рӯй бароянда ҳангоми тағирдиҳӣ, офаридан ё нобуд кардани файли маҳаллӣ аз тарафи ҷараёни дигар намоиш дода мешавад." +#~ msgid "" +#~ "If enabled, a passive popup message will be displayed whenever a local " +#~ "file is modified, created or deleted by another program." +#~ msgstr "" +#~ "Дар вақти даргиронидани ин хосият, паёми сустҳаракати ба рӯй бароянда " +#~ "ҳангоми тағирдиҳӣ, офаридан ё нобуд кардани файли маҳаллӣ аз тарафи " +#~ "ҷараёни дигар намоиш дода мешавад." #~ msgid "Contents &Plugins" #~ msgstr "&Мундариҷаҳои Модулҳо" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po index 7eee2661be2..3ee61691457 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 16:34+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -18,391 +18,694 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "เ&อกสาร" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "เ&ซสชัน" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&หน้าต่าง" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                    \n" -"

                    You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Kate มาพร้อมกับชุดปลั๊กอินดี ๆ หลายตัว ซึ่งเตรียม\n" -"ความสามารถและคุณสมบัติทั้งแบบเรียบง่ายและขั้นสูงมาให้กับคุณ

                    \n" -"

                    คุณสามารถสั่งเปิด/ปิดการทำงาน ปลั๊กอินให้เหมาะสมกับความต้องการของคุณได้ " -"ผ่านทางกล่องปรับแต่ง\n" -"โดยเลือกที่ ตั้งค่า ->ปรับแต่ง เพื่อเรียกใช้มัน

                    \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                    You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                    \n" -msgstr "" -"

                    คุณสามารถสลับอักขระบนแต่ละด้านของเคอร์เซอร์ได้ ด้วยการกด\n" -"CTRL + T

                    \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                    You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                    \n" -"

                    Just choose File -> Export -> HTML...

                    \n" -msgstr "" -"

                    คุณสามารถส่งออกเอกสารปัจจุบัน ไปเป็นรูปแบบแฟ้ม HTML รวมทั้ง\n" -"การทำตัวเน้นไวยากรณ์ได้

                    \n" -"

                    โดยการเลือก แฟ้ม -> ส่งออก -> HTML...

                    \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' ได้: มันไม่ใช่แฟ้มปกติ แต่มันเป็นโฟลเดอร์" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                    You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                    \n" -"

                    Just choose " -"
                    View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                    \n" -msgstr "" -"

                    คุณสามารถแบ่งตัวแก้ไขข้อความของ Kate ได้ทุกเมื่อและทุกทิศทางตามความต้องการ\n" -"โดยแต่ละเฟรมที่แบ่ง จะมีแถบสถานะเป็นของตัวเอง\n" -"และสามารถแสดงเอกสารใด ๆ ที่ถูกเปิดได้

                    \n" -"

                    โดยการเลือก " -"
                    มุมมอง -> แบ่งมุมมอง [ ทางแนวนอน | ทางแนวตั้ง ]

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "บันทึกเซสชันหรือไม่?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                    You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                    \n" +"

                    Do you want to save the existing sessions?

                    !!NOTE!!

                    All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                    คุณสามารถลากแถบเครื่องมือ (รายชื่อแฟ้ม และ ตัวเลือกแฟ้ม\n" -"ไปยังด้านใด ๆ ก็ได้ใน Kate ตามที่คุณต้องการ หรือจะซ้อนทับมัน หรือจะแยกมัน\n" -"ออกจากหน้าต่างหลักก็ได้

                    \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                    Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Kate มีตัวจำลองเทอร์มินัลอยู่ด้วยภายใน ซึ่งเรียกใช้ด้วยการคลิกที่ " -"\"เทอร์มินัล\"ที่\n" -"ด้านล่างของหน้าจอเพื่อให้แสดงหรือซ่อนมันได้ตามความต้องการ

                    \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "อย่าถามอีกนะ" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                    Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                    different\n" -"background color.|

                    \n" -"

                    You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                    Kate สามารถทำตัวเน้นบรรทัดปัจจุบันได้ ด้วย \n" -"" -"" -"
                    สีพื้นหลังที่ต่างกัน\n" -"|

                    \n" -"

                    คุณสามารถตั้งค่าสีได้ที่หน้า สี ในกล่องปรับแต่ง

                    \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                    You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                    \n" -"

                    Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                    \n" -msgstr "" -"

                    คุณสามารถเปิดแฟ้มที่ถูกแก้ไขอยู่ในปัจจุบัน ด้วยแอพพลิเคชันอื่นจากภายใน Kate " -"ได้

                    \n" -"

                    โดยเลือกเมนู แฟ้ม -> เปิดด้วย เพื่อดูรายชื่อของโปรแกรม\n" -"ที่ถูกตั้งให้เปิด\n" -"เอกสารตามชนิดของเอกสารนั้นๆ และยังมีตัวเลือก อื่น ๆ... \n" -"เพื่อเลือกแอพพลิเคชันอื่นบนระบบของคุณได้เช่นกัน

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "แอพพลิเคชัน" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                    You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                    \n" -msgstr "" -"

                    คุณสามารถปรับแต่งตัวแก้ไขข้อความให้หมายเลขบรรทัด " -"และ/หรือแผงแสดงส่วนที่คั่นไว้\n" -"ให้มีการแสดงไว้ตลอดเวลาเมื่อเริ่มงานโปรแกรม ได้จากหน้า " -"มุมมองปริยาย\n" -"ในกล่องการปรับแต่ง

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "รูปลั&กษณ์" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "แ&สดงพาธแบบเต็มบนแถบหัวหน้าต่าง" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                    You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                    \n" -"

                    Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                    \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                    คุณสามารถดาวน์โหลด นิยามการทำตัวเน้นไวยากรณ์ " -"ตัวใหม่หรือตัวอัพเดต ได้จากหน้า \n" -"การทำตัวเน้น ในกล่องการปรับแต่ง

                    \n" -"

                    โดยการกดที่ปุ่ม ดาวน์โหลด... บนแท็บ โหมดการทำตัวเน้น\n" -"(คุณจะต้องเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตด้วย...)

                    \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                    You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                    \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&พฤติกรรม" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                    คุณสามารถเลือกเอกสารที่เปิดอยู่ไปวนเรื่อย ๆ ได้ ด้วยการกดปุ่มพิมพ์ " -"ALT + ลูกศรซ้าย\n" -"หรือ ALT+ลูกศรขวา " -"ซึ่งจะทำให้เอกสารก่อนหน้า/ถัดไปแสดงขึ้นมาทันที\n" -"ในกรอบที่ทำงานอยู่

                    \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                    You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                    \n" -"

                    For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                    \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                    NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                    คุณสามารถทำรูปแบบวิธีการแทนที่คล้ายกับของ sed แบบเจ๋งๆ ได้ด้วยการใช้" -"การสั่งงานด้วยคำสั่ง

                    \n" -"

                    ตัวอย่างเช่น กด F7 แล้วใส่คำสั่งต่อไปนี้ " -"s /ข้อความเก่า/ข้อความใหม่/g\n" -"เพื่อแทนที่ "ข้อความเก่า" ด้วย "ข้อความใหม่" " -"ตลอดบรรทัดที่กำลังทำงานอยู่ในปัจจุบัน

                    \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                    You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                    \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                    คุณสามารถสั่งทำการค้นหาล่าสุดซ้ำได้ ด้วยการกดปุ่ม F3 หรือ \n" -"SHIFT + F3 หากคุณต้องการค้นหาแบบย้อนหลัง

                    \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                    You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                    \n" -"

                    Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                    \n" -"

                    The File Selector will even remember your filters for you.

                    \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                    คุณสามารถกรองการแสดงแฟ้มในมุมมอง ตัวเลือกแฟ้ม ได้\n" -"

                    \n" -"

                    ทำได้ง่าย ๆ ด้วยการเติมตัวกรองของคุณเข้าไปในรายการตัวกรองทางด้านล่าง " -"ตัวอย่างเช่น \n" -"*.html *.php หากคุณต้องการให้แสดงเพียงแฟ้มประเภท HTML และ PHP\n" -"ที่อยู่ในไดเร็กทอรีปัจจุบันเท่านั้น

                    \n" -"

                    ตัวเลือกแฟ้มนี้ จะจดจำตัวกรองที่คุณใช้ไว้

                    \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "ปรับข้อมูลในโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลกับเอกสารที่เปิดอยู่" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                    You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                    \n" -"

                    So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                    \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                    คุณสามารถดูองเอกสารเดียวกันสองมุมมองหรือมากกว่านั้นก็ได้ " -"ในส่วนแก้ไขข้อความของ Kaด้\n" -"ซึ่งในแต่ละมุมมองนั้น ก็จะเป็นเอกสารตัวเดียวกัน

                    \n" -"

                    ดังนั้นหากคุณต้องเลื่อนเอกสารขึ้นๆ ลงๆ " -"ไปยังตำแหน่งบนสุดหรือท้ายสุดของเอกสารล่ะก็\n" -"ให้กดปุ่มพิมพ์ CTRL + SHIFT + T \n" -"เพื่อแบ่งมุมมองในแนวนอน

                    \n" +"หากเลือกตัวเลือกนี้ คอนโซลที่มีมาให้ภายในจะใช้คำสั่ง cd " +"ไปยังไดเร็กทอรีที่เก็บเอกสารที่ใช้อยู่เมื่อเริ่มทำงานแล้ว และ " +"เมื่อไรก็ตามที่่าเอกสารที่ใช้อยจะมีการเปลี่ยนแปลง หากเอกสารดังกล่าวเป็นแฟที่อยู่บนเครื่องบบ" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "เตือนเกี่ยวกับแฟ้มที่โดนแก้ไขด้วยโปรเซสภายนอก" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                    Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                    \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                    กดปุ่มF8 หรือ SHIFT + F8 " -"เพื่อสลับไปยังกรอบถัดไป/ก่อนหน้า

                    \n" +"หากเปิดใช้ เมื่อ Kate ถูกโฟกัส คุณจะถูกถามว่าจะให้ทำอะไรกับแฟ้มที่โดนแก้ไขบนดิสก์ ถ้าปิด " +"คุณก็จะถูกถามถึงสิ่งที่จะทำกับแฟ้มที่โดนแก้ไข เมื่อแฟ้มนั้นได้รับโฟกัสภายใน Kate เท่านั้น" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "เริ่มใช้งาน Kate ด้วยเซสชันที่กำหนด" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "ข้อมูลเมตา" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "ใช้งานโปรแกรม kate ที่เปิดอยู่แล้ว (หากเป็นไปได้)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "เก็บข้อมูลเมตาของเซสชั่นที่ผ่านมา" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้บันทึกการตั้งค่าของเอกสาร จากเวศชั่นครั้งที่ผ่านมา " +"การตั้งค่านั้นจะถูกเรียกคืนมา หากไม่มีการแก้ไขเอกสารเมื่อเปิดขึ้นมาใหม่" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "ให้ลองใช้งาน Kate ด้วยหมายเลขโปรเซสนี้เท่านั้น" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "ตั้งการเข้ารหัสตัวอักษรสำหรับแฟ้มที่จะเปิด" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&ลบข้อมูลเมตาที่ไม่ได้ใช้หลังจาก:" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "ย้ายไปที่บรรทัดนี้" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ไม่ต้องทำ)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "ย้ายไปยังคอลัมน์นี้" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " วัน" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "อ่านเนื้อหาของอุปกรณ์การนำข้อมูลเข้ามาตรฐาน (stdin)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "เซสชัน" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "เอกสารที่จะเปิด" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "การจัดการเซสชัน" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "ส่วนประกอบของเซสชัน" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - เครื่องมือแก้ไขข้อความบน TDE ระดับสูง" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "รวมทั้งการ&ปรับแต่งหน้าต่างด้วย" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2003 กลุ่มผู้เขียน Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้มีการคงมุมมองและเฟรมทั้งหมดของคุณไว้ ทุกครั้งที่เริ่มการทำงาน " +"Kate" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "ผู้ดูแล" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "พฤติกรรมเวลาเริ่มต้นแอพพลิเคชั่น" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "ผู้พัฒนาแกนหลัก" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "เริ่มเ&ซสชันใหม่" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "ระบบพักข้อมูลที่เยี่ยมยอด" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "โ&หลดเซสชันที่ใช้ครั้งสุดท้าย" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "คำสั่งแก้ไข" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "เลือกเซสชั่นเ&อง" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "กำลังทดสอบ ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "พฤติกรรมเวลาออกจากแอพพลิเคชั่น หรือเปลี่ยนเซสชั่น" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "ผู้พัฒนาแกนหลักคนก่อน" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "ไม่ต้องบันทึกเซสชัน" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "ผู้เขียน KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "บั&นทึกเซสชัน" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "พอร์ต KWrite มายัง KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "ให้ถามผู้ใช้งาน" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "ประวัติการเรียกคืนบน KWrite, การรวม Kspell เข้าไปด้วย" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "สนับสนุนการทำตัวเน้นไวยากรณ์ XML บน KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "ตั้งค่ากล่องเลือกแฟ้ม" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "แพตช์และอื่น ๆ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "รายชื่อเ&อกสาร" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "ตัวช่วยสำหรับผู้พัฒนา และ การเน้นไวยากรณ์" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "ตั้งค่ากล่องเลือกเอกสาร" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับแฟ้ม RPM Spec, Perl, Diff และอื่น ๆ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ VHDL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "ตัวจัดการปลั๊กอิน" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ SQL" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "เครื่องมือภายนอก" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Ferite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "แก้ไขข้อความ" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ LaTeX" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "คำอธิบาย" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Makefiles, Python" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"ที่นี่คุณจะ้เห็นปลั๊กอิที่มีอยู่ทั้งหมดนของ Kate โดยตัวที่ถูกกาเครื่องหมายคือตัวที่โหลดอยู่ " +"และจะถูกโหลดอีกครั้งในการเริ่มการทำงานครั้งต่อไปของ Kate" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Python" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"คุณต้องการที่จะส่งค่าข้อความไปยังคอนโซลจริงๆ หรือ? สิ่งนี้จะทำการเรียกใช้คำสั่งที่บรรจุอยู่ " +"ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้ของคุณ" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Scheme" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "ส่งค่าไปที่คอนโซลไหม?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "รายการคีย์เวิร์ด/ชนิดข้อมูลของ PHP" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "ส่งค่าไปยังคอนโซล" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "ระบบช่วยเหลือที่เยี่ยมยอด" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                    The document '%1' has been modified, but not saved.

                    Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                    มีการเปลี่ยนแปลงแก้ไขเอกสาร '%1' แต่ยังไม่ได้บันทึก " +"

                    คุณต้องการที่จะบันทึกสิ่งที่เปลี่ยนแปลงหรือไม่ หรือจะทิ้งมันไป?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "และคนอื่น ๆ ที่ร่วมกันทำ ซึ่งผมอาจจะลืมเอ่ยชื่อไป" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "ปิดเอกสาร" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "บันทึกเป็น" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "มีการเปิดแฟ้มใหม่ขณะที่พยายามจะออกจากโปรแกรม Kate ยกเลิกการออกจากโปรแกรม" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "ยกเลิกการออกจากโปรแกรมแล้ว" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "เปิดแฟ้มที่เปิดค้างไว้ในการใช้งานครั้งสุดท้าย..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "กำลังเริ่มโปรแกรม" + +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "การขยายความคำสั่ง '%1' ล้มเหลว" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "เครื่องมือภายนอกของ Kate" + +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "แก้ไขเครื่องมือภายนอก" + +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "ป้า&ยชื่อ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "ชื่อจะถูกแสดงในเมนู 'เครื่องมือ -> ภายนอก' " + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "สคริปต์ TDE:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" +"

                    The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                    • %URL - the URL of the current document.
                    • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                    • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                    • %filename - the " +"filename of the current document.
                    • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                    • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                    • %selection - the " +"selected text in the current view.
                    • %text - the text of the " +"current document.
                    " +msgstr "" +"

                    สคริปต์ที่ทำงานเพื่อเรียกเครื่องมือ สคริปต์นี้จะถูกส่งผ่านไปยัง /bin/sh เพื่อให้สคริปต์ทำงาน " +"และมาโครต่อไปนี้จะถูกขยายความ:

                    • %URL - URL " +"ของเอกสารที่ใช้งานในปัจจุบัน
                    • %URLs - รายการ URL " +"ของเอกสารที่เปิดอยู่ทั้งหมด
                    • %directoryry - URL " +"ของไดเรคทอรีที่บรรจุเอกสารที่ใช้งานในปัจจุบันเอาไว้
                    • %filename - " +"ชื่อแฟ้มของเอกสารที่กำลังใช้งานอยู่
                    • %line - " +"บรรทัดที่เคอร์เซอร์อยู่ในมุมมองปัจจุบัน
                    • %column - " +"คอลัมน์ที่เคอร์เซอร์อยู่ในมุมมองปัจจุบัน
                    • %selection - " +"ข้อความที่เลือกในมุมมองปัจจุบัน
                    • %text - ข้อความในเอกสารที่กำลังใช้งานอยู่" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "แฟ้มที่เรียกใช้&งานได้:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"แฟ้มที่เรียกใช้งานได้นั้น ถูกใช้โดยคำสั่ง สิ่งนี้ใช้เพื่อตรวจสอบว่า " +"เครื่องมือควรจะถูกแสดงออกมาหรือไม่; หากไม่ได้ตั้งค่านี้ไว้ จะใช้คำแรกของ คำสั่ง" + +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&นามสกุลของแฟ้มที่ระบบรู้จัก:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"ควรจะมีรายการของชนิดแฟ้ม์ทีระบบรู้จักงๆ' ที่คั่นด้วยเครื่องหมายเซมิโคลอนสำหรับเครื่องมีอนี้อยู่ " +"หากส่วนนี้ถูกปล่อยวหมายความว่า่าง เครื่อว่างสามารถเรียกใช้งานได้อยู่เสมอ กดปุ่มทางด้านขวา " +"เพื่อเลือกชนิดของแฟ้ม์ทีรู้้จัก" + +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "คลิกเพื่อแสดงกล่องตอบโต้ที่จะช่วยให้คุณสร้างรายการของ ชนิดแฟ้มที่ระบบรู้จัก" + +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "บันทึก(&s):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "เอกสารใช้งานในปัจจุบัน" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "เอกสารทั้งหมด" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"คุณสามารถเลือกที่จะบันทึกเอกสารที่ใช้งานในปัจจุบันหรือเอกสาร [ที่มีการเปลี่ยนแปลง] ทั้งหมด " +"ก่อนที่จะเรียกใช้คำสั่ง สิ่งนี้มีประโยชน์ หากคุณต้องการที่จะส่งผ่านค่า URLs ไปยังแอพพลิเคชั่น " +"ยกตัวอย่างเช่น โปรแกรมรับส่งไฟล์ด้วย FTP" + +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "ชื่อของคำสั่ง (&C):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"หากคุณระบุชื่อที่นี่ คุณจะสามารถใช้งานคำสั่งได้จาก มุมมองใส่คำสั่ง ด้วย exttool-" +"ชื่อ_ที่_คุณ_ระบุ_ไว้_ที่นี่ โปรดอย่าใช้วรรคหรือแท็บภายในชื่อ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "คุณจำเป็นต้องระบุ 1 ชื่อ และ 1 คำสั่ง เป็นอย่างน้อย" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่ระบบรู้จัก เพื่อเปิดใช้งานเครื่องมือนี้" + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่ระบบรู้จัก" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&สร้างโครงการใหม่..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "แก้ไ&ข" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "แทรกที่แ&ยกหน้า" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "รายชื่อนี้แสดงเครื่องมือที่ถูกปรับแต่ทั้งหมด แสดงโดยเมนูข้อความ" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "จัดเรียงโ&ดย" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "ลำดับการเปิด" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "ชื่อเอกสาร" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "ตำแหน่ง URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "แฟ้มนี้ถูกเปลี่ยนแปลง (แก้ไข) โดยอีกโปรแกรมหนึ่ง
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "แฟ้มนี้ถูกเปลี่ยนแปลง (สร้าง) โดยอีกโปรแกรมหนึ่ง
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "แฟ้มนี้ถูกเปลี่ยนแปลง (ลบทิ้ง) โดยอีกโปรแกรมหนึ่ง
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "สีพื้นหลัง" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "เปิดใช้&งานการใช้สีพื้นหลัง" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "สีของเอกสารที่ถูก&ดูอยู่:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "สีของเอกสารที่ถูกแ&ก้ไข:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "จัดเรี&ยงโดย:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"หากเปิดการใช้สีของพื้นหลัง เอกสารที่ดูหรือแก้ไขอยู่ที่เซสชั่นปัจจุบัน จะมีสีที่พื้นหลัง โดยเอกสารที่ " +"เปิดใช้งานหลังสุด่สุดจะมีสีแรงที ่สุด" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "ตั้งค่าสีสำหรับการใช้สีในเอกสารที่ดู" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"ตั้งค่าสีสำหรับเอกสารที่มีการแก้ไข โดยสีนี้จะผสมไปกับสีที่ตั้งไว้สำหรับดูแฟ้ม " +"เอกสารที่ได้รับการแก้ไขหลังสุด จะได้สีส่วนใหญ่ไป" + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "ตั่งค่าวิธีการจัดเรียงสำหรับเอกสาร" + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "ไดเรกทอรีปัจจุบันของเอกสาร" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                      คุณสามารถเติมเส้นทางของไดเรกทอรีที่จะแสดงได้ที่นี่

                      สำหรับการกลับไปยังไดเร็กทอรีที่เข้าไปก่อนหน้านี้ " +"ให้กดลูกศรทางด้านขวาของปุ่ม และเลือกตำแหน่งก่อนหน้าที่ต้องการ

                      รายการเหล่านี้ " +"มีการใช้ความสามารถเติมเต็มชื่อให้สมบูรณ์ ให้ยการคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวา และเลือกตัวเติมเต็มที่ต้องการ" + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                      คุณสามารถเติมตัวกรองชื่อเพื่อจำกัดแฟ้มที่จะแสดง ได้ที่นี่

                      หากต้องการล้างตัวกรอง " +"ให้สลับปุ่มตัวกรองไปทางด้านซ้ายเพื่อปิด

                      หากต้องการใช้ตัวกรองล่าสุด " +"ให้สลับปุ่มตัวกรองมาตำแหน่งเปิด" + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

                      ปุ่มนี้จะทำการล้างตัวกรองชื่อเมื่อสลับมาปิด หรือเปิดใช้ตัวกรองล่าสุด เมื่อสลับมาทางเปิด" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "เรียกใช้ตัวกรองล่าสุด (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "ล้างตัวกรอง" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "แถบเครื่องมือ" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "การกระทำที่มีให้ใช้:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "การกระทำที่เลือกไว้:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "ย้ายตำแหน่งไปยังที่เก็บเอกสารปัจจุบันโดยอัตโนมัติ" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "เมื่อเอกสารทำงาน" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "เมื่อสามารถมองเห็นกล่องเลือกแฟ้ม" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "จดจำตำแหน่ง:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "จดจำตัวกรอง:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "เซสชัน" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "เรียกคืนตำแหน่ง" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "เรียกคืนตัวกรองล่าสุด" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                      กำหนดจำนวนตำแหน่งที่จะให้เก็บในกล่องประวัติการเรียกใช้ตำแหน่ง" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                      กำหนดจำนวนตัวกรองที่จะให้เก็บไว้ในกล่องประวัติการเรียกใช้ตัวกรอง" + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                      ตัวเลือกนี้ จะทำให้กล่องเลือกแฟ้ม เปลี่ยนตำแหน่งไปยังไดเร็กทอรีที่เอกสารเก็บอยู่โดย " +"อัตโนมัติ

                      การเปลี่ยนตำแหน่งอัตโนมัติมักจะขี้เกียจทำงาน หมายความว่า มันจะไม่มีผล " +"จนกว่ากล่องเลือกแฟ้มจะปรากฎให้เห็นเสียก่อน

                      ตามปกติแล้ว " +"ตัวเลือกเหล่านี้จะถูกปิดการใช้งานโดยค่าปริยาย แต่คุณก็สามารถที่จะเปลี่ยน ตำแหน่งเองได้เสมอ " +"โดยการกดปุ่มเปลี่ยนตำแหน่งบนแถบเครื่องมือ" + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                      หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ (เป็นค่าปริยาย) จะทำให้ Kate " +"คงตำแหน่งของไดเร็คทอรีไว้เมื่อคุณเรียกใช้งาน Kateในครั้งก่อน

                      หมายเหตุ " +"หากเซสชันถูกจัดการโดยตัวจัดการเซสชจะมีการคงตำแหน่งเอาไว้เสมอว้จะถูกเรียกคืนเสมอ" + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                      หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ (เป็นค่าปริยาย) จะทำให้ Kate ทำการคงืนตัวกรองในปัจจุบไว้ัน " +"เมื่อเริ่มทำงาน

                      หมายเหตุ หากเซสชันถูกจัดการโดยตัวจัดการเซสชันของ " +"TDEจะมีการคงตัวกรองเอาไว้เสมอมอ

                      หมายเหตุ " +"หากเปิดใช้การเปลี่ยนตำแหน่งอัตโนมัติบางอย่าง มันอาจจะทำงานแทนการเรียกคืนตำแหน่งก็ได้" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 msgid "Find in Files" msgstr "ค้นหาในแฟ้ม" @@ -426,67 +729,60 @@ msgstr "ต้นแบบ:" msgid "Files:" msgstr "แฟ้ม:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "ซ่อนแถบข้าง" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 +#: app/kategrepdialog.cpp:187 msgid "Recursive" msgstr "ทุกส่วนในโฟลเดอร์" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 msgid "Find" msgstr "ค้นหา" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"

                      เติมเงื่อนไขการค้นหาที่คุณต้องการที่นี่ " -"

                      หากไม่ได้เปิด 'รูปแบบวิธีตามปกติ' เอาไว้ " -"คุณจะสามารถทำให้ตัวอักษรที่ไม่ใช่วรรคในรูปแบบวิธีของคุณ " -"ไม่มีผลต่อรูปแบบเงื่อนไขได้ โดยใช้เครื่องหมาย backspace" -"

                      รูปแบบวิธีที่มีอยู่คือ:" -"
                      . - เข้าคู่กับอักขระใด ๆ " -"
                      ^ - เข้าคู่กับส่วนเริ่มต้นของบรรทัด" -"
                      $ - เข้าคู่กับส่วนท้ายของบรรทัด" -"
                      \\< - เข้าคู่กับส่วนเริ่มต้นของคำ" -"
                      \\> - เข้าคู่กับส่วนท้ายของคำ" -"

                      ตัวดำเนินการทำซ้ำที่มีอยู่คือ:" -"
                      ? - รายการก่อนหน้านี้็ที่เข้าคู่กับรูปแบบได้ 1 หนึ่งตัว" -"
                      * - รายก่อนหน้านี้ที่เข้าคู่กับรูปแบบได้ทุกๆ ตัว (ตั้งแต่ 0 ขึ้นไป " -"หน้านี้ทีายการก่อนหน้านี้ ที่เข้าคู่กับรูปแบบตั้งแต่ 1 " -"ตัวขึ้นไปหรือมากกว่า " -"
                      {n} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่ n ครั้งพอดี" -"
                      {n,} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่ตั้งแต่ n ครั้งขึ้นไป" -"
                      {,n} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่มากที่สุด n ครั้ง" -"
                      {n,m} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่อยางน้อย n " -"ครั้ง แต่มากที่สุด m ครั้ง" -"

                      นอกจากนี้ การอ้างอิงย้อนหลังไปยังวงเล็บเงื่อนไขวิธีย่อย " -"จะทำได้โดยผ่านทางเครื่องหมาย\\# " -"

                      กรุณาศึกษาดูคู่มือ grep(1) เพื่อดูรายละเอียด" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

                      เติมเงื่อนไขการค้นหาที่คุณต้องการที่นี่

                      หากไม่ได้เปิด 'รูปแบบวิธีตามปกติ' เอาไว้ " +"คุณจะสามารถทำให้ตัวอักษรที่ไม่ใช่วรรคในรูปแบบวิธีของคุณ ไม่มีผลต่อรูปแบบเงื่อนไขได้ " +"โดยใช้เครื่องหมาย backspace

                      รูปแบบวิธีที่มีอยู่คือ:
                      . - เข้าคู่กับอักขระใด ๆ " +"
                      ^ - เข้าคู่กับส่วนเริ่มต้นของบรรทัด
                      $ - " +"เข้าคู่กับส่วนท้ายของบรรทัด
                      \\< - เข้าคู่กับส่วนเริ่มต้นของคำ
                      \\> " +"- เข้าคู่กับส่วนท้ายของคำ

                      ตัวดำเนินการทำซ้ำที่มีอยู่คือ:
                      ? - " +"รายการก่อนหน้านี้็ที่เข้าคู่กับรูปแบบได้ 1 หนึ่งตัว
                      * - " +"รายก่อนหน้านี้ที่เข้าคู่กับรูปแบบได้ทุกๆ ตัว (ตั้งแต่ 0 ขึ้นไป หน้านี้ทีายการก่อนหน้านี้ " +"ที่เข้าคู่กับรูปแบบตั้งแต่ 1 ตัวขึ้นไปหรือมากกว่า
                      {n} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่ " +"n ครั้งพอดี
                      {n,} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่ตั้งแต่ n " +"ครั้งขึ้นไป
                      {,n} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่มากที่สุด n " +"ครั้ง
                      {n,m} - รายการใดก็ได้ที่เข้าคู่อยางน้อย n ครั้ง " +"แต่มากที่สุด m ครั้ง

                      นอกจากนี้ การอ้างอิงย้อนหลังไปยังวงเล็บเงื่อนไขวิธีย่อย " +"จะทำได้โดยผ่านทางเครื่องหมาย\\#

                      กรุณาศึกษาดูคู่มือ grep(1) " +"เพื่อดูรายละเอียด" + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -494,7 +790,7 @@ msgstr "" "เติมรูปแบบของชื่อแฟ้มที่ต้องการค้นหาที่นี่\n" "คุณสามารถเติมได้หลายรูปแบบ โดยให้แยกด้วยเครื่องหมายจุลภาค" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -507,35 +803,34 @@ msgstr "" "จะถูกแทนที่ด้วยรูปแบบที่อยู่ในช่องกรอกข้อมูล\n" "ซึ่งเป็นรูปแบบเดียวกับเงื่อนไขสำหรับการค้นหา" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 +#: app/kategrepdialog.cpp:241 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "เติมไดเร็กทอรีที่เก็บแฟ้มที่คุณต้องการค้นหา" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "ทำเครื่องหมายที่กล่องนี้ เพื่อค้นหาในไดเร็กทอรีย่อยทุกตัวด้วย" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ (เป็นค่าปริยายอยู่แล้ว) " -"การค้นหาจะสนใจเรื่องตัวอักษรใหญ่เล็กด้วย (case sensitive)" +"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ (เป็นค่าปริยายอยู่แล้ว) การค้นหาจะสนใจเรื่องตัวอักษรใหญ่เล็กด้วย (case " +"sensitive)" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" "

                      หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ รูปแบบการค้นหาของคุณจะถูกส่งผ่านไปยัง grep(1) " "โดยไม่มีการแก้ไขใดๆ มิฉะนั้น " -"ตัวอักษรทุกตัวที่ไม่ใช่ตัวหนังสือจะโดนทำให้หมดความหมายโดยเครื่องหมาย " -"backslashhat เพื่อปัองกันไม่ให้คำสั่ง grep แปลตัวอักษรเหล่านั้นเป็นส่วนหนึ่งของ " -"รูปแบบวิธีการค้นหา" +"ตัวอักษรทุกตัวที่ไม่ใช่ตัวหนังสือจะโดนทำให้หมดความหมายโดยเครื่องหมาย backslashhat " +"เพื่อปัองกันไม่ให้คำสั่ง grep แปลตัวอักษรเหล่านั้นเป็นส่วนหนึ่งของ รูปแบบวิธีการค้นหา" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -545,628 +840,282 @@ msgstr "" "เลือกชื่อแฟ้ม/เลขบรรทัด และกดปุ่มพิมพ์ Enter หรือดับเบิลคลิ้ก\n" "บนรายการ เพื่อแสดงบรรทัดตามลำดับในเครื่องมือแก้ไขข้อความ" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "คุณจำเป็นต้องใส่ค่าโฟลเดอร์ที่มีอยู่บนเครื่องของคุณในช่อง 'โฟลเดอร์'" - -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "โฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "ข้อผิดพลาด:

                      " - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "คำสั่ง grep เกิดข้อผิดพลาด" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "เอกสารถูกแก้ไขบนดิสก์" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "ไม่&สนใจ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"ถอดเครื่องหมายที่แสดงว่ามีการแก้ไขออกจากเอกสารที่เลือก และปิดกล่องตอบโต้ " -"หากไม่มีเอกสารที่ไม่ได้รับผิดชอบเหลืออยู่" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"เขียนทับเอกสารที่เลือก ทิ้งสิ่งที่เปลี่ยนแปลงบนดิสก์ไปและปิดกล่องตอบโต้ " -"หากไม่มีเอกสารที่ไม่ได้รับผิดชอบเหลืออยู่" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"โหลดเอกสารที่เลือกจากดิสก์ใหม่อีกครั้ง และปิดกล่องตอบโต้ " -"หากไม่มีเอกสารที่ไม่ได้รับผิดชอบเหลืออยู่" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"เอกสารที่ถูกเรียงรายชื่ออยู่ด้านล่างมีการเปลี่ยนแปลง " -"

                      เลือกเอกสารครั้งละ 1 หรือมากกว่า 1 ก็ได้ และกดปุ่มการกระทำ " -"จนรายการว่างเปล่า" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "ชื่อแฟ้ม" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "สถานะบนดิสก์" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "มีการแก้ไข" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "สร้าง" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "ลบทิ้ง" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "ดูสิ่งที่เ&ปลี่ยนแปลง" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"คำนวณความแตกต่างของแฟ้มที่เลือกระหว่างเนื้อหาในตัวแก้ไขกับแฟ้มที่อยู่บนดิสก์ " -"และแสดงสิ่งที่ถูกเปลี่ยนแปลงใน แอพพลิเคชั่นที่ตั้งค่าไว้เป็นปริยาย " -"ความสามารถนี้ต้องใช้โปรแกรม diff(1)" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"ไม่สามารถบันทึกเอกสาร \n" -"'%1'" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"การเรียกใช้คำสั่ง diff ล้มเหลว โปรดแน่ใจว่ามีโปรแกรม 'diff(1) ติดตั้งอยู่ใน " -"PATH ของคุณ" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "สร้างดแท็บใหม่" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "ปิดแทบปัจจุบัน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "ใช้งานแท็บอันถัดไป" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "ใช้งานแท็บอันที่แล้ว" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "แยกทางแ&นวตั้ง" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "แยกมุมมองที่ทำงานอยู่ในปัจจุบันเป็นสองมุมมองทางแนวตั้ง" - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "แยกทางแนวนอน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "แยกมุมมองที่ทำงานอยู่ในปัจจุบันเป็นสองมุมมองทางแนวนอน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "ปิดมุ&มมองปัจจุบัน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "ปิดมุมมองที่แยกไว้ที่ทำงานอยู่ในปัจจุบัน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "มุมมองถัดไป" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "ให้มุมมองที่แยกไว้ตัวถัดไปเป็นตัวที่ทำงาน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "มุมมองก่อนหน้า" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "ให้มุมมองที่แยกไว้ตัวก่อนหน้าเป็นตัวที่ทำงาน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "เปิดแท็บใหม่ใหม่" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "ปิดแท็บปัจจุบัน" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "เปิดแฟ้ม" - -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "การขยายความคำสั่ง '%1' ล้มเหลว" - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "เครื่องมือภายนอกของ Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "แก้ไขเครื่องมือภายนอก" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "ป้า&ยชื่อ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "ชื่อจะถูกแสดงในเมนู 'เครื่องมือ -> ภายนอก' " - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "สคริปต์ TDE:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" -"

                      สคริปต์ที่ทำงานเพื่อเรียกเครื่องมือ สคริปต์นี้จะถูกส่งผ่านไปยัง /bin/sh " -"เพื่อให้สคริปต์ทำงาน และมาโครต่อไปนี้จะถูกขยายความ:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - URL ของเอกสารที่ใช้งานในปัจจุบัน" -"
                      • %URLs - รายการ URL ของเอกสารที่เปิดอยู่ทั้งหมด" -"
                      • %directoryry - URL " -"ของไดเรคทอรีที่บรรจุเอกสารที่ใช้งานในปัจจุบันเอาไว้" -"
                      • %filename - ชื่อแฟ้มของเอกสารที่กำลังใช้งานอยู่" -"
                      • %line - บรรทัดที่เคอร์เซอร์อยู่ในมุมมองปัจจุบัน" -"
                      • %column - คอลัมน์ที่เคอร์เซอร์อยู่ในมุมมองปัจจุบัน" -"
                      • %selection - ข้อความที่เลือกในมุมมองปัจจุบัน" -"
                      • %text - ข้อความในเอกสารที่กำลังใช้งานอยู่
                      " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "แฟ้มที่เรียกใช้&งานได้:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"แฟ้มที่เรียกใช้งานได้นั้น ถูกใช้โดยคำสั่ง สิ่งนี้ใช้เพื่อตรวจสอบว่า " -"เครื่องมือควรจะถูกแสดงออกมาหรือไม่; หากไม่ได้ตั้งค่านี้ไว้ จะใช้คำแรกของ " -"คำสั่ง" - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&นามสกุลของแฟ้มที่ระบบรู้จัก:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 -msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "" -"ควรจะมีรายการของชนิดแฟ้ม์ทีระบบรู้จักงๆ' " -"ที่คั่นด้วยเครื่องหมายเซมิโคลอนสำหรับเครื่องมีอนี้อยู่ " -"หากส่วนนี้ถูกปล่อยวหมายความว่า่าง เครื่อว่างสามารถเรียกใช้งานได้อยู่เสมอ " -"กดปุ่มทางด้านขวา เพื่อเลือกชนิดของแฟ้ม์ทีรู้้จัก" - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "" -"คลิกเพื่อแสดงกล่องตอบโต้ที่จะช่วยให้คุณสร้างรายการของ ชนิดแฟ้มที่ระบบรู้จัก" - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "บันทึก(&s):" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "เอกสารใช้งานในปัจจุบัน" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "เอกสารทั้งหมด" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"คุณสามารถเลือกที่จะบันทึกเอกสารที่ใช้งานในปัจจุบันหรือเอกสาร " -"[ที่มีการเปลี่ยนแปลง] ทั้งหมด ก่อนที่จะเรียกใช้คำสั่ง สิ่งนี้มีประโยชน์ " -"หากคุณต้องการที่จะส่งผ่านค่า URLs ไปยังแอพพลิเคชั่น ยกตัวอย่างเช่น " -"โปรแกรมรับส่งไฟล์ด้วย FTP" - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "ชื่อของคำสั่ง (&C):" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"หากคุณระบุชื่อที่นี่ คุณจะสามารถใช้งานคำสั่งได้จาก มุมมองใส่คำสั่ง ด้วย " -"exttool-ชื่อ_ที่_คุณ_ระบุ_ไว้_ที่นี่ โปรดอย่าใช้วรรคหรือแท็บภายในชื่อ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "คุณจำเป็นต้องระบุ 1 ชื่อ และ 1 คำสั่ง เป็นอย่างน้อย" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่ระบบรู้จัก เพื่อเปิดใช้งานเครื่องมือนี้" - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "เลือกชนิดของแฟ้มที่ระบบรู้จัก" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&สร้างโครงการใหม่..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "แก้ไ&ข" - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "แทรกที่แ&ยกหน้า" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:256 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "รายชื่อนี้แสดงเครื่องมือที่ถูกปรับแต่ทั้งหมด แสดงโดยเมนูข้อความ" - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " แทรก " +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ปกติ " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "คุณจำเป็นต้องใส่ค่าโฟลเดอร์ที่มีอยู่บนเครื่องของคุณในช่อง 'โฟลเดอร์'" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " บรรทัดที่ : %1 คอลัมน์ที่ : %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " อ่านอย่างเดียว " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ทับ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "ข้อผิดพลาด:

                      " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " บล็อก " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "คำสั่ง grep เกิดข้อผิดพลาด" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "เซสชันโดยปริยาย" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "ส่งแฟ้มทางอีเมล" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "เซสชันนี้ยังไม่มีชื่อ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "แสดงเอกสารทั้ง&หมด >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "เซสชัน (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "ส่ง&จดหมาย..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "บันทึกเซสชันหรือไม่?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                      กด ส่งจดหมาย... " +"เพื่อส่งเอกสารปัจจุบันไปทางอีเมล

                      หากต้องการเลือกเอกสารที่จะส่งเพิ่มเติม ให้กด " +"แสดงเอกสารทั้งหมด  >>" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "จะบันทึกเซสชั่นที่ใช้งานอยู่หรือไม่?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "ซ่อน&รายการเอกสาร <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "อย่าถามอีกนะ" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "กด ส่งจดหมาย... เพื่อส่งเอกสารที่เลือกไว้" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "ไม่มีเซสชั่นที่เลือกไว้ที่จะเปิด" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "เริ่มใช้งาน Kate ด้วยเซสชันที่กำหนด" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "ไม่มีเซสชั่นที่เลือกไว้" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "ใช้งานโปรแกรม kate ที่เปิดอยู่แล้ว (หากเป็นไปได้)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "กรุณาระบุชื่อของเซสชั่นที่ใช้อยู่ปัจจุบัน" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "ชื่อเซสชัน:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "ให้ลองใช้งาน Kate ด้วยหมายเลขโปรเซสนี้เท่านั้น" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "คุณต้องระบุชื่อ เพื่อจะบันทึกเซสชั่นใหม่" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "ตั้งการเข้ารหัสตัวอักษรสำหรับแฟ้มที่จะเปิด" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "ชื่อเซสชั่นหายไป" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "ย้ายไปที่บรรทัดนี้" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "กรุณาระบุชื่อใหม่ สำหรับเซสชั่นที่ใช้งานอยู่ปัจจุบัน" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "ย้ายไปยังคอลัมน์นี้" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "คุณต้องระบุชื่อ เพื่อจะบันทึกเซสชั่น" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "อ่านเนื้อหาของอุปกรณ์การนำข้อมูลเข้ามาตรฐาน (stdin)" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "เครื่องมือสำหรับเลือกเซสชัน" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "เอกสารที่จะเปิด" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "เปิดเซสชัน" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "สร้างเซสชันใหม่" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - เครื่องมือแก้ไขข้อความบน TDE ระดับสูง" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "ชื่อของเซสชัน" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2003 กลุ่มผู้เขียน Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "เปิดเอกสาร" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "ผู้ดูแล" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เ&สมอ" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "ผู้พัฒนาแกนหลัก" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "เปิ&ด" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "ระบบพักข้อมูลที่เยี่ยมยอด" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "จัดการเซสชัน" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "คำสั่งแก้ไข" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "เปลี่ย&นชื่อ" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "กำลังทดสอบ ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "กรุณาระบุชื่อใหม่สำหรับเซสชั่น" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "ผู้พัฒนาแกนหลักคนก่อน" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"คุณต้องการที่จะส่งค่าข้อความไปยังคอนโซลจริงๆ หรือ? " -"สิ่งนี้จะทำการเรียกใช้คำสั่งที่บรรจุอยู่ ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้ของคุณ" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "ผู้เขียน KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "ส่งค่าไปที่คอนโซลไหม?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "พอร์ต KWrite มายัง KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "ส่งค่าไปยังคอนโซล" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "ประวัติการเรียกคืนบน KWrite, การรวม Kspell เข้าไปด้วย" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%1' ได้: มันไม่ใช่แฟ้มปกติ แต่มันเป็นโฟลเดอร์" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "สนับสนุนการทำตัวเน้นไวยากรณ์ XML บน KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                      มีการเปลี่ยนแปลงแก้ไขเอกสาร '%1' แต่ยังไม่ได้บันทึก " -"

                      คุณต้องการที่จะบันทึกสิ่งที่เปลี่ยนแปลงหรือไม่ หรือจะทิ้งมันไป?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "แพตช์และอื่น ๆ" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "ปิดเอกสาร" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "ตัวช่วยสำหรับผู้พัฒนา และ การเน้นไวยากรณ์" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"มีการเปิดแฟ้มใหม่ขณะที่พยายามจะออกจากโปรแกรม Kate ยกเลิกการออกจากโปรแกรม" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับแฟ้ม RPM Spec, Perl, Diff และอื่น ๆ" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "ยกเลิกการออกจากโปรแกรมแล้ว" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "เปิดแฟ้มที่เปิดค้างไว้ในการใช้งานครั้งสุดท้าย..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "กำลังเริ่มโปรแกรม" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "ส่งแฟ้มทางอีเมล" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "แสดงเอกสารทั้ง&หมด >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "ส่ง&จดหมาย..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Makefiles, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                      กด ส่งจดหมาย... เพื่อส่งเอกสารปัจจุบันไปทางอีเมล" -"

                      หากต้องการเลือกเอกสารที่จะส่งเพิ่มเติม ให้กด " -"แสดงเอกสารทั้งหมด  >>" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "ชื่อ" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "การทำตัวเน้นสำหรับ Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "ตำแหน่ง URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "รายการคีย์เวิร์ด/ชนิดข้อมูลของ PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "ซ่อน&รายการเอกสาร <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "ระบบช่วยเหลือที่เยี่ยมยอด" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "กด ส่งจดหมาย... เพื่อส่งเอกสารที่เลือกไว้" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "และคนอื่น ๆ ที่ร่วมกันทำ ซึ่งผมอาจจะลืมเอ่ยชื่อไป" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "เอกสาร" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "ตัวเรียกดูระบบไฟล์" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "เทอร์มินัล" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "สร้างเอกสารใหม่" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "เปิดเอกสารที่มีอยู่แล้ว เพื่อทำการแก้ไข" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "รายการแฟ้มนี้ เป็นรายการแสดงแฟ้มที่คุณได้เปิดใช้เมื่อเร็วๆ นี้ " "และอนุญาตให้คุณได้เปิดใช้มันอีกครั้งได้ง่าย ๆ" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "บันทึกทั้ง&หมด" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "บันทึกเอกสารที่เปิดอยู่ และมีการแก้ไขทั้งหมดลงยังดิสก์" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "ปิดเอกสารปัจจุบัน" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "ปิดทั้งหมด" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "ปิดเอกสารที่เปิดอยู่ทั้งหมด" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "ส่งเอกสารที่เปิดอยู่เป็นแฟ้มที่แนบมาทางอีเมล" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "ปิดหน้าต่างนี้" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&หน้าต่าง" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "สร้างมุมมองของ Kate ใหม่ (หน้าต่างพร้อมด้วยรายการเอกสารแบบเดียวกัน)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "เครื่องมือภายนอก" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "เปิดแอพพลิเคชั่นช่วยเหลือที่ไม่ใช่ของ Kate" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "เปิดด้วย" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1174,421 +1123,310 @@ msgstr "" "เปิดเอกสารปัจจุบันด้วยแอพพลิเคชันตัวอื่นที่ลงทะเบียนสำหรับใช้กับประเภทแฟ้มนี้ " "หรือด้วยแอพพลิเคชันที่คุณต้องการ" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "ปรับแต่งการกำหนดปุ่มพิมพ์ลัดของแอพพลิเคชัน" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "ปรับแต่งเลือกรายการที่จะให้ปรากฎบนแถบเครื่องมือ" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "ปรับแต่งสัดส่วนของแอพพลิเคชันและคอมโพเน้นท์แก้ไขข้อความนี้" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "ส่งค่าไป&คอนโซล" -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "แสดงเคล็ดลับที่สำคัญ ในการใช้งานแอพพลิเคชันนี้" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "แสดงเคล็ดลับที่สำคัญ ในการใช้งานแอพพลิเคชันนี้" + +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "คู่มือของ&ปลั๊กอิน" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "แสดงแฟ้มช่วยเหลือสำหรับปลั๊กอินที่มีอยู่" + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&สร้างโครงการใหม่..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "บันทึก(&s):" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "บันทึกเป็น" + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "เปลี่ย&นชื่อ" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ลบทิ้ง" -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "คู่มือของ&ปลั๊กอิน" +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "แสดงแฟ้มช่วยเหลือสำหรับปลั๊กอินที่มีอยู่" +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "ใช้งานแท็บอันถัดไป" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&สร้างใหม่" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "บันทึกเป็น" +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "ย้ายไป" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "จัด&การ..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "ย้ายไป" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "เปิดใช้อย่าง&รวดเร็ว" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "บั&นทึกเซสชัน" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "อื่&น ๆ..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "อื่น ๆ..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "ไม่พบแอพพลิเคชั่น '%1'!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "ไม่พบแอพพลิเคชัน!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                      ยังไม่ได้ทำการบันทึกเอกสารปัจจุบัน และไม่สามารถแนบเอกสารนี้เข้ากับจดหมายได้ " "

                      คุณต้องการจะทำการบันทึกมันก่อนหรือไม่ ?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "ไม่สามารถส่งแฟ้มที่ยังไม่ได้บันทึกได้" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ โปรดตรวจสอบว่า คุณมีสิทธิ์ในการเขียนแฟ้มนี้" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      แฟ้มปัจจุบัน:" -"
                      %1" -"
                      มีการแก้ไข และสิ่งที่แก้ไขนั้น จะไม่ถูกรวมเข้าไปกับการแนบแฟ้มด้วย " -"

                      คุณต้องการจะทำการบันทึกก่อนทำการส่งมันหรือไม่ ?" +"

                      แฟ้มปัจจุบัน:
                      %1
                      มีการแก้ไข และสิ่งที่แก้ไขนั้น " +"จะไม่ถูกรวมเข้าไปกับการแนบแฟ้มด้วย

                      คุณต้องการจะทำการบันทึกก่อนทำการส่งมันหรือไม่ ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "ทำการบันทึกก่อนทำการส่งหรือไม่ ?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "ไม่ต้องบันทึก" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "แอพพลิเคชัน" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "ทั่วไป" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "รูปลั&กษณ์" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "แ&สดงพาธแบบเต็มบนแถบหัวหน้าต่าง" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ " -"จะทำให้มีการแสดงพาธเต็มรูปแบบของเอกสารบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&พฤติกรรม" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "ปรับข้อมูลในโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลกับเอกสารที่เปิดอยู่" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"หากเลือกตัวเลือกนี้ คอนโซลที่มีมาให้ภายในจะใช้คำสั่ง cd " -"ไปยังไดเร็กทอรีที่เก็บเอกสารที่ใช้อยู่เมื่อเริ่มทำงานแล้ว และ " -"เมื่อไรก็ตามที่่าเอกสารที่ใช้อยจะมีการเปลี่ยนแปลง " -"หากเอกสารดังกล่าวเป็นแฟที่อยู่บนเครื่องบบ" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "มุมมองเครื่องมือ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "เตือนเกี่ยวกับแฟ้มที่โดนแก้ไขด้วยโปรเซสภายนอก" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "แสดงแถบข้าง" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"หากเปิดใช้ เมื่อ Kate ถูกโฟกัส " -"คุณจะถูกถามว่าจะให้ทำอะไรกับแฟ้มที่โดนแก้ไขบนดิสก์ ถ้าปิด " -"คุณก็จะถูกถามถึงสิ่งที่จะทำกับแฟ้มที่โดนแก้ไข เมื่อแฟ้มนั้นได้รับโฟกัสภายใน " -"Kate เท่านั้น" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "ซ่อนแถบข้าง" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "ข้อมูลเมตา" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "แสดง %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "เก็บข้อมูลเมตาของเซสชั่นที่ผ่านมา" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "ซ่อนี่: %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้บันทึกการตั้งค่าของเอกสาร " -"จากเวศชั่นครั้งที่ผ่านมา การตั้งค่านั้นจะถูกเรียกคืนมา " -"หากไม่มีการแก้ไขเอกสารเมื่อเปิดขึ้นมาใหม่" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "พฤติกรรมการเลือก" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&ลบข้อมูลเมตาที่ไม่ได้ใช้หลังจาก:" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "ทำให้ไม่คงอยู่" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ไม่ต้องทำ)" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "ทำให้คงอยู่" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " วัน" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "ย้ายไป" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "เซสชัน" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "แถบข้างซ้าย" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "การจัดการเซสชัน" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "แถบข้างขวา" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "ส่วนประกอบของเซสชัน" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "แถบข้างด้านบนสุด" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "รวมทั้งการ&ปรับแต่งหน้าต่างด้วย" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "แถบข้างด้านล่างสุด" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้มีการคงมุมมองและเฟรมทั้งหมดของคุณไว้ " -"ทุกครั้งที่เริ่มการทำงาน Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "พฤติกรรมเวลาเริ่มต้นแอพพลิเคชั่น" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "เริ่มเ&ซสชันใหม่" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "โ&หลดเซสชันที่ใช้ครั้งสุดท้าย" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "เลือกเซสชั่นเ&อง" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "พฤติกรรมเวลาออกจากแอพพลิเคชั่น หรือเปลี่ยนเซสชั่น" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "ไม่ต้องบันทึกเซสชัน" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "บั&นทึกเซสชัน" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "ให้ถามผู้ใช้งาน" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "ตั้งค่ากล่องเลือกแฟ้ม" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "รายชื่อเ&อกสาร" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "ตั้งค่ากล่องเลือกเอกสาร" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "ปลั๊กอิน" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "ตัวจัดการปลั๊กอิน" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "แก้ไขข้อความ" +"คุณกำลังจะทำการซ่อนแถบข้าง หากมีการซ่อนแถบข้าง " +"คุณจะไม่สามารถเข้าถึงมุมมองเครื่องมือโดยตรง ด้วยการใช้เมาส์ได้อีกต่อไป ดังนั้น " +"หากคุณต้องการใช้งานแถบข้างอีกครั้ง ให้ไปที่เมนู หน้าต่าง > มุมมองเครื่องมือ > " +"แสดงแถบข้าง นอกจากนี้คุณยังสามารถใช้ปุ่มลัดที่กำหนดไว้เพื่อทำการ แสดง/ซ่อน " +"มุมมองเครื่องมือได้อีกด้วย" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "คำอธิบาย" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "เอกสารถูกแก้ไขบนดิสก์" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"ที่นี่คุณจะ้เห็นปลั๊กอิที่มีอยู่ทั้งหมดนของ Kate " -"โดยตัวที่ถูกกาเครื่องหมายคือตัวที่โหลดอยู่ " -"และจะถูกโหลดอีกครั้งในการเริ่มการทำงานครั้งต่อไปของ Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "ไม่&สนใจ" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "จัดเรียงโ&ดย" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "เขียนทับ" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"ถอดเครื่องหมายที่แสดงว่ามีการแก้ไขออกจากเอกสารที่เลือก และปิดกล่องตอบโต้ " +"หากไม่มีเอกสารที่ไม่ได้รับผิดชอบเหลืออยู่" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "ลำดับการเปิด" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "ชื่อเอกสาร" - -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"เขียนทับเอกสารที่เลือก ทิ้งสิ่งที่เปลี่ยนแปลงบนดิสก์ไปและปิดกล่องตอบโต้ " +"หากไม่มีเอกสารที่ไม่ได้รับผิดชอบเหลืออยู่" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " -msgstr "แฟ้มนี้ถูกเปลี่ยนแปลง (แก้ไข) โดยอีกโปรแกรมหนึ่ง
                      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"โหลดเอกสารที่เลือกจากดิสก์ใหม่อีกครั้ง และปิดกล่องตอบโต้ หากไม่มีเอกสารที่ไม่ได้รับผิดชอบเหลืออยู่" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " -msgstr "แฟ้มนี้ถูกเปลี่ยนแปลง (สร้าง) โดยอีกโปรแกรมหนึ่ง
                      " +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"เอกสารที่ถูกเรียงรายชื่ออยู่ด้านล่างมีการเปลี่ยนแปลง

                      เลือกเอกสารครั้งละ 1 หรือมากกว่า 1 " +"ก็ได้ และกดปุ่มการกระทำ จนรายการว่างเปล่า" -#: app/katefilelist.cpp:436 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " -msgstr "แฟ้มนี้ถูกเปลี่ยนแปลง (ลบทิ้ง) โดยอีกโปรแกรมหนึ่ง
                      " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "ชื่อแฟ้ม" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "สีพื้นหลัง" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "สถานะบนดิสก์" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "เปิดใช้&งานการใช้สีพื้นหลัง" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "มีการแก้ไข" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "สีของเอกสารที่ถูก&ดูอยู่:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "สร้าง" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "สีของเอกสารที่ถูกแ&ก้ไข:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "ลบทิ้ง" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "จัดเรี&ยงโดย:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "ดูสิ่งที่เ&ปลี่ยนแปลง" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"หากเปิดการใช้สีของพื้นหลัง เอกสารที่ดูหรือแก้ไขอยู่ที่เซสชั่นปัจจุบัน " -"จะมีสีที่พื้นหลัง โดยเอกสารที่ เปิดใช้งานหลังสุด่สุดจะมีสีแรงที ่สุด" +"คำนวณความแตกต่างของแฟ้มที่เลือกระหว่างเนื้อหาในตัวแก้ไขกับแฟ้มที่อยู่บนดิสก์ " +"และแสดงสิ่งที่ถูกเปลี่ยนแปลงใน แอพพลิเคชั่นที่ตั้งค่าไว้เป็นปริยาย ความสามารถนี้ต้องใช้โปรแกรม " +"diff(1)" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "ตั้งค่าสีสำหรับการใช้สีในเอกสารที่ดู" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"ไม่สามารถบันทึกเอกสาร \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"ตั้งค่าสีสำหรับเอกสารที่มีการแก้ไข โดยสีนี้จะผสมไปกับสีที่ตั้งไว้สำหรับดูแฟ้ม " -"เอกสารที่ได้รับการแก้ไขหลังสุด จะได้สีส่วนใหญ่ไป" +"การเรียกใช้คำสั่ง diff ล้มเหลว โปรดแน่ใจว่ามีโปรแกรม 'diff(1) ติดตั้งอยู่ใน PATH ของคุณ" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "ตั่งค่าวิธีการจัดเรียงสำหรับเอกสาร" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1608,11 +1446,9 @@ msgstr "ยกเลิกกการปิด" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" -msgstr "" -"เอกสารต่อไปนี้ได้ถูกทำการแก้ไข คุณต้องการที่จะบันทึกเอกสาร " -"ก่อนจะปิดหรือไม่?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "เอกสารต่อไปนี้ได้ถูกทำการแก้ไข คุณต้องการที่จะบันทึกเอกสาร ก่อนจะปิดหรือไม่?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1626,164 +1462,261 @@ msgstr "ตำแหน่ง" msgid "Projects" msgstr "โครงการ" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "เลื&อกทั้งหมด" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." +msgstr "ไม่สามารถเขียนข้อมูลที่คุณทำการร้องขอให้บันทึกได้ กรุณาเลือกว่า คุณต้องการจะทำอย่างไรต่อ?" + +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "เครื่องมือสำหรับเลือกเซสชัน" + +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "เปิดเซสชัน" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "สร้างเซสชันใหม่" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "ชื่อของเซสชัน" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "เปิดเอกสาร" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "เครื่องมือสำหรับเลือกเซสชัน" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"ไม่สามารถเขียนข้อมูลที่คุณทำการร้องขอให้บันทึกได้ กรุณาเลือกว่า " -"คุณต้องการจะทำอย่างไรต่อ?" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "ไดเรกทอรีปัจจุบันของเอกสาร" +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "เริ่มเ&ซสชันใหม่" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "สร้างดแท็บใหม่" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "บันทึก(&s):" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "จะบันทึกเซสชั่นที่ใช้งานอยู่หรือไม่?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "บันทึกเป็น" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                      คุณสามารถเติมเส้นทางของไดเรกทอรีที่จะแสดงได้ที่นี่" -"

                      สำหรับการกลับไปยังไดเร็กทอรีที่เข้าไปก่อนหน้านี้ ให้กดลูกศรทางด้านขวาของปุ่ม " -"และเลือกตำแหน่งก่อนหน้าที่ต้องการ" -"

                      รายการเหล่านี้ มีการใช้ความสามารถเติมเต็มชื่อให้สมบูรณ์ " -"ให้ยการคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวา และเลือกตัวเติมเต็มที่ต้องการ" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "เปลี่ย&นชื่อ" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "ลบทิ้ง" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "ใช้งานแท็บอันถัดไป" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                      คุณสามารถเติมตัวกรองชื่อเพื่อจำกัดแฟ้มที่จะแสดง ได้ที่นี่" -"

                      หากต้องการล้างตัวกรอง ให้สลับปุ่มตัวกรองไปทางด้านซ้ายเพื่อปิด" -"

                      หากต้องการใช้ตัวกรองล่าสุด ให้สลับปุ่มตัวกรองมาตำแหน่งเปิด" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "ย้ายไป" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "ย้ายไป" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "เซสชันโดยปริยาย" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "บันทึกเซสชันหรือไม่?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      ปุ่มนี้จะทำการล้างตัวกรองชื่อเมื่อสลับมาปิด หรือเปิดใช้ตัวกรองล่าสุด " -"เมื่อสลับมาทางเปิด" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "เรียกใช้ตัวกรองล่าสุด (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "สร้างดแท็บใหม่" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "ล้างตัวกรอง" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "ปิดแทบปัจจุบัน" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "แถบเครื่องมือ" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ใช้งานแท็บอันถัดไป" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "การกระทำที่มีให้ใช้:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ใช้งานแท็บอันที่แล้ว" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "การกระทำที่เลือกไว้:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "แยกทางแ&นวตั้ง" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "ย้ายตำแหน่งไปยังที่เก็บเอกสารปัจจุบันโดยอัตโนมัติ" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "แยกมุมมองที่ทำงานอยู่ในปัจจุบันเป็นสองมุมมองทางแนวตั้ง" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "เมื่อเอกสารทำงาน" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "แยกทางแนวนอน" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "เมื่อสามารถมองเห็นกล่องเลือกแฟ้ม" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "แยกมุมมองที่ทำงานอยู่ในปัจจุบันเป็นสองมุมมองทางแนวนอน" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "จดจำตำแหน่ง:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "ปิดมุ&มมองปัจจุบัน" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "จดจำตัวกรอง:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "ปิดมุมมองที่แยกไว้ที่ทำงานอยู่ในปัจจุบัน" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "เซสชัน" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "มุมมองถัดไป" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "ให้มุมมองที่แยกไว้ตัวถัดไปเป็นตัวที่ทำงาน" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "มุมมองก่อนหน้า" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "ให้มุมมองที่แยกไว้ตัวก่อนหน้าเป็นตัวที่ทำงาน" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "เปิดแท็บใหม่ใหม่" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ปิดแท็บปัจจุบัน" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "เรียกคืนตำแหน่ง" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "เปิดแฟ้ม" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "เรียกคืนตัวกรองล่าสุด" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " แทรก " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                      กำหนดจำนวนตำแหน่งที่จะให้เก็บในกล่องประวัติการเรียกใช้ตำแหน่ง" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ปกติ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                      กำหนดจำนวนตัวกรองที่จะให้เก็บไว้ในกล่องประวัติการเรียกใช้ตัวกรอง" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " บรรทัดที่ : %1 คอลัมน์ที่ : %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                      ตัวเลือกนี้ จะทำให้กล่องเลือกแฟ้ม " -"เปลี่ยนตำแหน่งไปยังไดเร็กทอรีที่เอกสารเก็บอยู่โดย อัตโนมัติ" -"

                      การเปลี่ยนตำแหน่งอัตโนมัติมักจะขี้เกียจทำงาน " -"หมายความว่า มันจะไม่มีผล จนกว่ากล่องเลือกแฟ้มจะปรากฎให้เห็นเสียก่อน" -"

                      ตามปกติแล้ว ตัวเลือกเหล่านี้จะถูกปิดการใช้งานโดยค่าปริยาย " -"แต่คุณก็สามารถที่จะเปลี่ยน ตำแหน่งเองได้เสมอ " -"โดยการกดปุ่มเปลี่ยนตำแหน่งบนแถบเครื่องมือ" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " อ่านอย่างเดียว " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                      หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ (เป็นค่าปริยาย) จะทำให้ Kate " -"คงตำแหน่งของไดเร็คทอรีไว้เมื่อคุณเรียกใช้งาน Kateในครั้งก่อน " -"

                      หมายเหตุ " -"หากเซสชันถูกจัดการโดยตัวจัดการเซสชจะมีการคงตำแหน่งเอาไว้เสมอว้จะถูกเรียกคืนเสมอ" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ทับ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                      หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ (เป็นค่าปริยาย) จะทำให้ Kate " -"ทำการคงืนตัวกรองในปัจจุบไว้ัน เมื่อเริ่มทำงาน" -"

                      หมายเหตุ หากเซสชันถูกจัดการโดยตัวจัดการเซสชันของ " -"TDEจะมีการคงตัวกรองเอาไว้เสมอมอ" -"

                      หมายเหตุ หากเปิดใช้การเปลี่ยนตำแหน่งอัตโนมัติบางอย่าง " -"มันอาจจะทำงานแทนการเรียกคืนตำแหน่งก็ได้" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " บล็อก " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "ไม่พบคอมโพเน็นต์แก้ไขข้อความของ TDE !\n" @@ -1840,11 +1773,15 @@ msgstr "แสดงพาธแบบครบถ้วนไปยังเอ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"ไม่สามารถอ่านแฟ้มที่ระบุได้ โปรดตรวจสอบว่ามันมีอยู่จริง " -"หรือมันอนุญาตให้ผู้ใช้ปัจจุบันอ่านได้หรือไม่" +"ไม่สามารถอ่านแฟ้มที่ระบุได้ โปรดตรวจสอบว่ามันมีอยู่จริง หรือมันอนุญาตให้ผู้ใช้ปัจจุบันอ่านได้หรือไม่" + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "ชื่อเรื่อง" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1858,74 +1795,316 @@ msgstr "Kwrite - เครื่องมือแก้ไขข้อควา msgid "Choose Editor Component" msgstr "เลือกคอมโพเน้นท์เครื่องมือแก้ไขข้อความ" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "แฟ้ม:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "แก้ไ&ข" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "เ&อกสาร" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "มุมมองเครื่องมือ" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "แสดงแถบข้าง" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "แถบเครื่องมือ" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "ซ่อนแถบข้าง" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "เ&ซสชัน" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "แสดง %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "กำลังเริ่มโปรแกรม" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "ซ่อนี่: %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&หน้าต่าง" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "พฤติกรรมการเลือก" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "ทำให้ไม่คงอยู่" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "แถบเครื่องมือ" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "ทำให้คงอยู่" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate มาพร้อมกับชุดปลั๊กอินดี ๆ หลายตัว ซึ่งเตรียม\n" +"ความสามารถและคุณสมบัติทั้งแบบเรียบง่ายและขั้นสูงมาให้กับคุณ

                      \n" +"

                      คุณสามารถสั่งเปิด/ปิดการทำงาน ปลั๊กอินให้เหมาะสมกับความต้องการของคุณได้ " +"ผ่านทางกล่องปรับแต่ง\n" +"โดยเลือกที่ ตั้งค่า ->ปรับแต่ง เพื่อเรียกใช้มัน

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "ย้ายไป" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถสลับอักขระบนแต่ละด้านของเคอร์เซอร์ได้ ด้วยการกด\n" +"CTRL + T

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "แถบข้างซ้าย" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถส่งออกเอกสารปัจจุบัน ไปเป็นรูปแบบแฟ้ม HTML รวมทั้ง\n" +"การทำตัวเน้นไวยากรณ์ได้

                      \n" +"

                      โดยการเลือก แฟ้ม -> ส่งออก -> HTML...

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "แถบข้างขวา" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถแบ่งตัวแก้ไขข้อความของ Kate ได้ทุกเมื่อและทุกทิศทางตามความต้องการ\n" +"โดยแต่ละเฟรมที่แบ่ง จะมีแถบสถานะเป็นของตัวเอง\n" +"และสามารถแสดงเอกสารใด ๆ ที่ถูกเปิดได้

                      \n" +"

                      โดยการเลือก
                      มุมมอง -> แบ่งมุมมอง [ ทางแนวนอน | ทางแนวตั้ง ]

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "แถบข้างด้านบนสุด" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถลากแถบเครื่องมือ (รายชื่อแฟ้ม และ ตัวเลือกแฟ้ม\n" +"ไปยังด้านใด ๆ ก็ได้ใน Kate ตามที่คุณต้องการ หรือจะซ้อนทับมัน หรือจะแยกมัน\n" +"ออกจากหน้าต่างหลักก็ได้

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "แถบข้างด้านล่างสุด" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate มีตัวจำลองเทอร์มินัลอยู่ด้วยภายใน ซึ่งเรียกใช้ด้วยการคลิกที่ \"เทอร์มินัล\"ที่\n" +"ด้านล่างของหน้าจอเพื่อให้แสดงหรือซ่อนมันได้ตามความต้องการ

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" msgstr "" -"คุณกำลังจะทำการซ่อนแถบข้าง หากมีการซ่อนแถบข้าง " -"คุณจะไม่สามารถเข้าถึงมุมมองเครื่องมือโดยตรง ด้วยการใช้เมาส์ได้อีกต่อไป ดังนั้น " -"หากคุณต้องการใช้งานแถบข้างอีกครั้ง ให้ไปที่เมนู หน้าต่าง > " -"มุมมองเครื่องมือ > แสดงแถบข้าง " -"นอกจากนี้คุณยังสามารถใช้ปุ่มลัดที่กำหนดไว้เพื่อทำการ แสดง/ซ่อน " -"มุมมองเครื่องมือได้อีกด้วย" +"

                      Kate สามารถทำตัวเน้นบรรทัดปัจจุบันได้ ด้วย \n" +"
                      สีพื้นหลังที่ต่างกัน\n" +"|

                      \n" +"

                      คุณสามารถตั้งค่าสีได้ที่หน้า สี ในกล่องปรับแต่ง

                      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถเปิดแฟ้มที่ถูกแก้ไขอยู่ในปัจจุบัน ด้วยแอพพลิเคชันอื่นจากภายใน Kate ได้

                      \n" +"

                      โดยเลือกเมนู แฟ้ม -> เปิดด้วย เพื่อดูรายชื่อของโปรแกรม\n" +"ที่ถูกตั้งให้เปิด\n" +"เอกสารตามชนิดของเอกสารนั้นๆ และยังมีตัวเลือก อื่น ๆ... \n" +"เพื่อเลือกแอพพลิเคชันอื่นบนระบบของคุณได้เช่นกัน

                      \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถปรับแต่งตัวแก้ไขข้อความให้หมายเลขบรรทัด และ/หรือแผงแสดงส่วนที่คั่นไว้\n" +"ให้มีการแสดงไว้ตลอดเวลาเมื่อเริ่มงานโปรแกรม ได้จากหน้า มุมมองปริยาย\n" +"ในกล่องการปรับแต่ง

                      \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถดาวน์โหลด นิยามการทำตัวเน้นไวยากรณ์ ตัวใหม่หรือตัวอัพเดต " +"ได้จากหน้า \n" +"การทำตัวเน้น ในกล่องการปรับแต่ง

                      \n" +"

                      โดยการกดที่ปุ่ม ดาวน์โหลด... บนแท็บ โหมดการทำตัวเน้น\n" +"(คุณจะต้องเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตด้วย...)

                      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถเลือกเอกสารที่เปิดอยู่ไปวนเรื่อย ๆ ได้ ด้วยการกดปุ่มพิมพ์ ALT + " +"ลูกศรซ้าย\n" +"หรือ ALT+ลูกศรขวา ซึ่งจะทำให้เอกสารก่อนหน้า/ถัดไปแสดงขึ้นมาทันที\n" +"ในกรอบที่ทำงานอยู่

                      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถทำรูปแบบวิธีการแทนที่คล้ายกับของ sed แบบเจ๋งๆ " +"ได้ด้วยการใช้การสั่งงานด้วยคำสั่ง

                      \n" +"

                      ตัวอย่างเช่น กด F7 แล้วใส่คำสั่งต่อไปนี้ s /ข้อความเก่า/" +"ข้อความใหม่/g\n" +"เพื่อแทนที่ "ข้อความเก่า" ด้วย "ข้อความใหม่" " +"ตลอดบรรทัดที่กำลังทำงานอยู่ในปัจจุบัน

                      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถสั่งทำการค้นหาล่าสุดซ้ำได้ ด้วยการกดปุ่ม F3 หรือ \n" +"SHIFT + F3 หากคุณต้องการค้นหาแบบย้อนหลัง

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถกรองการแสดงแฟ้มในมุมมอง ตัวเลือกแฟ้ม ได้\n" +"

                      \n" +"

                      ทำได้ง่าย ๆ ด้วยการเติมตัวกรองของคุณเข้าไปในรายการตัวกรองทางด้านล่าง ตัวอย่างเช่น \n" +"*.html *.php หากคุณต้องการให้แสดงเพียงแฟ้มประเภท HTML และ PHP\n" +"ที่อยู่ในไดเร็กทอรีปัจจุบันเท่านั้น

                      \n" +"

                      ตัวเลือกแฟ้มนี้ จะจดจำตัวกรองที่คุณใช้ไว้

                      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" +"

                      คุณสามารถดูองเอกสารเดียวกันสองมุมมองหรือมากกว่านั้นก็ได้ ในส่วนแก้ไขข้อความของ Kaด้\n" +"ซึ่งในแต่ละมุมมองนั้น ก็จะเป็นเอกสารตัวเดียวกัน

                      \n" +"

                      ดังนั้นหากคุณต้องเลื่อนเอกสารขึ้นๆ ลงๆ ไปยังตำแหน่งบนสุดหรือท้ายสุดของเอกสารล่ะก็\n" +"ให้กดปุ่มพิมพ์ CTRL + SHIFT + T \n" +"เพื่อแบ่งมุมมองในแนวนอน

                      \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      กดปุ่มF8 หรือ SHIFT + F8 " +"เพื่อสลับไปยังกรอบถัดไป/ก่อนหน้า

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "เซสชันนี้ยังไม่มีชื่อ" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "เซสชัน (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "ไม่มีเซสชั่นที่เลือกไว้ที่จะเปิด" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "ไม่มีเซสชั่นที่เลือกไว้" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "กรุณาระบุชื่อของเซสชั่นที่ใช้อยู่ปัจจุบัน" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "ชื่อเซสชัน:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อ เพื่อจะบันทึกเซสชั่นใหม่" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "ชื่อเซสชั่นหายไป" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "กรุณาระบุชื่อใหม่ สำหรับเซสชั่นที่ใช้งานอยู่ปัจจุบัน" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "คุณต้องระบุชื่อ เพื่อจะบันทึกเซสชั่น" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้เ&สมอ" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "เปิ&ด" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "จัดการเซสชัน" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "กรุณาระบุชื่อใหม่สำหรับเซสชั่น" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&สร้างใหม่" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "จัด&การ..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "เปิดใช้อย่าง&รวดเร็ว" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไข..." diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po index ae6bc8ecc3b..9d343720afa 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:02+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,1143 +18,1130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Belge" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Oturu&mlar" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "Pence&re" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate basit veya gelişmiş özellikler sağlayan eklentilerle\n" -" birlikte gelir.

                      \n" -"

                      Eklentileri ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde eklemek/çıkartmak için\n" -" Ayarlar >yapılandırı seçiniz.

                      \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Görkem Çetin" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      İmlecin iki yanındaki karakterlerin yerlerini sadece Ctrl+T" -"\n" -"ye basarak değiştirebilirsiniz.

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" -msgstr "" -"

                      Geçerli belgeyi sayfa yapılandırıcılarını içerecek şekilde bir HTML\n" -"dosya olarak göndermek için Dosya ->, Gönder ->, HTML... " -"seçiniz.\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' adlı dosya açılamıyor: normal bir dosya değil, bu bir klasör." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate düzenleyiciyi her yönde istediğiniz kadar bölümleyebilirsiniz.\n" -"Her pencerenin kendi durum çubuğu vardır ve herhangi bir açık\n" -"belgeyi gösterebilir.

                      \n" -"

                      Tek yapmanız gereken " -"
                      Görünüm -> [ Yatay | Dikey ] Böl seçmektir.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Oturumu Kaydet?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Alet pencerelerini (Dosya Listesi ve Dosya Seçici)\n" -"Kate içinde herhangi bir kenara sürükleyebilir, üstüste koyabilir, hatta ana\n" -" pencereden dışarı taşıyabilirsiniz.

                      \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Tekrar sorma" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                      Kate içinde yerleşik bir uçbirim emülatörü vardır, Alttaki " -"\"Terminal\"'e\n" -"basarak gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

                      \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Uygulama" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Seçenekler" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Görünüm" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Tam &yolu başlıkta göster" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                      Kate geçerli satırı\n" -"" -"" -"
                      farklı \n" -"bir arkaplan rengi ile işaretleyebilir.|

                      " -"\n" -"

                      Bu rengi yapılandırma penceresinin Renkler sayfasından\n" -"belirleyebilirsiniz.

                      \n" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında " +"gösterilir." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                      Düzenlenen dosyayı başka bir uygulama ile Kate içinden \n" -"açabilirsiniz.

                      \n" -"

                      Belge türüne uygun programlara Dosya -> Birlikte Aç ile\n" -" ulaşabilirsiniz. Herhangi bir programla açmak için ise " -"Başka...\n" -"seçeneğini kullanabilirsiniz.

                      \n" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                      Düzenleyiciyi açıldığında her zaman satır numaralarını ve/veya işaretleri \n" -"gösterecek şekilde ayarlamak için yapılandırma penceresindeki \n" -"Öntanımlıları Göster sayfasını kullanabilirsiniz.

                      \n" +"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında " +"gösterilir." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Davranış" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                      Yeni veya güncellenmiş Kod renklendirme tanımlarını\n" -"Yapılandırma penceresindeki Renklendirme " -"sayfasından indirebilirsiniz.

                      \n" -"

                      Sadece Renklendirme Biçimleri sekmesindeki İndir... " -"düğmesine\n" -"basmalısınız (Tabiki internete bağlı olmalısınız...).

                      \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                      Açık belgeler arasında gezinmek için Alt+Sol veya \n" -"Alt+Sağtuşlarını kullanabilirsiniz.Sonraki/Önceki belge \n" -"geçerli pencerede açılacaktır.

                      \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                      Sed-benzeri düzenli ifadele değişiklikleri yapmak için " -"Komut Satırını kullanabilirsiniz.

                      \n" -"

                      Örneğin F7 basın ve s /eskimetin/yenimetin/g " -"girin\n" -"ve "eskimetin"'i "yenimetin" ile değiştirin.\n" -"

                      \n" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                      Son yaptığınız aramayı sadece F3 tuşuna basarak \n" -" tekrarlayabilirsiniz.Geriye doğru aramak için Shift+F3" -"'e basın.

                      \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Konsol emülatörünü etkin belgeyle eşleştir" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                      Dosya seçici penceresindeki dosyaları filtreleyebilirsiniz.\n" -"

                      \n" -"

                      En alttaki filtre kutusunu kullanın, mesela: \n" -"*.html *.php dizindeki HTML ve PHP dosyaları gösterir.

                      \n" -"

                      Dosya seçici filtreleri hatırlama özelliğine sahiptir.

                      \n" +"Seçili ise, gömülü Konsole başlatıldığında etkin belgenin dizinine gider ve " +"belge yerel ise hep belgeyle aynı dizinde kalır." -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Yabancı işlemle&r tarafında değiştirilen dosyalarda uyar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                      Aynı belgeyi birden fazla pencerede açabilirsiniz. Birisinde yaptığınız \n" -"değişiklikler diğerine de aktarılacaktır.

                      \n" -"

                      Eğer bir dosyanın başında ve sonunda çok sık değişiklikler yapıyorsanız,\n" -"kaydırmak yerine Ctrl+Shift+T'ye basarak pencereyi yatay \n" -"olarak bölmeniz kolaylık sağlayabilir.

                      \n" +"Etkinleştirildiğinde, Kate penceresine diğer pencereler arasında " +"odaklanıldığında size diskte değiştilmiş dosyalar olduğunu, bunlara ne " +"yapılması gerektiğini sorar. Etkinleştirilmez ise Kate penceresi içerisinde " +"tıklanılan dosyanın diskte değiştirilmiş olduğunu ve bununla ne yapılacağını " +"sorar." -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Genel Bilgi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Geçmiş oturumlardaki &meta-bilgisini sakla" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                      F8 ve Shift+F8 tuşları sonraki/önceki \n" -"pencereye geçmenizi sağlar.

                      \n" +"Eğer belgenizin yapılandırmasını saklamak istiyorsanız (örneğin sık " +"kullanılanlar eski düzenleyici oturumlarına saklanacaktır) bunu işaretleyin. " +"Yapılandırma saklanacak ve eğer dosya değiştirilmemişse yeniden " +"yükleneceklerdir." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Kate'i verilen oturum ile başlat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Kullanılmayan m&eta-bilgisini sil:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Sadece şuanda çalışan kate sürecini kullan (eğer mümkünse)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(hiç bir zaman)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " gün" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Oturumlar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Oturum Yönetimi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Oturumun Elemanları" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Pencere a&yarlarını içer" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Kate'i her açışınızda görünümlerin ve pencerelerin yeniden açılmasını " +"istiyorsanız bunu seçiniz" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Kate sürecini sadece bu pid numarası ile kullanmayı dene" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Uygulama Başlangıcındaki Davranış" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Açılacak belgenin karakter kümesine belirle" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Yeni o&turum başlat" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Bu satıra git" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "Son ku&llanılan oturumu yükle" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Bu sütuna git" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Elle oturu&m seç" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin'in içeriğini oku" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Uygulamadan Çıkıldığındaki veya Oturum Değişimindeki Davranış" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Açılacak belge" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Oturumu kay&detme" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "O&turumu kaydet" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Gelişmiş Metin Düzenleyici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Kull&anıcıya Sor" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate Yazarları" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Dosya Seçici" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Geliştirici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Dosya Seçici Ayarları" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Çekirdek Geliştirici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Belge Listesi" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "İyi tampon sistemi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Belge Listesi Seçenekleri" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Düzenleme Komutları" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Test ediliyor, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Eklenti Yöneticisi" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "İlk Geliştirici" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Harici Araçlar" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Yazarı" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KParts'a aktar" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Gerial Geçmişi, Kspell entegrasyonu" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Açıklamalar" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "XML için ışıklandırma desteği" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Burada bütün mevcut Kate eklentilerini görebilirsiniz. İşaterlenmiş olanlar " +"şu anda yüklüdür, ve Kate yeniden başlatıldığında da yüklenecektir." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Yamalar ve fazlası" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Metni gerçekten konsola borulamak istiyor musunuz? Bu, metin içerisindeki " +"tüm komutları kullanıcı haklarınızla çalıştıracak." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Geliştirici" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Konsola Borulansın mı?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM dosyaları, Perl, Diff ve diğerleri için ışıklandırma" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Konsola Borula" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                      %1 belgesi değiştirildi, ancak kaydedilmedi.

                      Bu dosyayı kaydetmek " +"istiyor musunuz?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Belgeyi Kaydet" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "F&arklı Kaydet..." -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Kate kapatılırken yeni dosya açıldı, kapatılma iptal edildi." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX için Işıklandırma" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Kapatma İptal Edildi" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Son oturumdaki dosyalar açılıyor..." -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile, Python Vurgulaması" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Başlatılıyor" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python için Işıklandırma" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "'%1' komutu çalıştırılamadı." -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme için Işıklandırma" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate Harici Araçlar" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Anahtar kelime/Veri tipi listesi" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Dış Araçı Düzenle" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Çok güzel yardım" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "Eti&ket:" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Katkıda bulunan ama yazmayı unuttuğum herkes" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "İsim 'Araçlar->Harici' menüsünde görünecektir" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "B&etik:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Dosyalarda Bul" +"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " +msgstr "" +"

                      Aracı korumak için çalıştırılacak komut. Aşağıdaki makrolar " +"kullanılabilir:

                      • %URL - seçili belgenin adresi." +"
                      • %URLs - tüm açık olan belgelerin adreslerinin listesi." +"
                      • %directory - seçili belgenin bulunduğu dizinin adresi." +"
                      • %filename - seçili belgenin dosya adı.
                      • %line - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu satır.
                      • %column - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu sütun.
                      • " +"%selection - seçili görünümde seli olan metin.
                      • %text " +"- seçili belgenin metni.
                      " -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Desen:" +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "Ç&alıştırılan dosya:" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Komutla kullanılan çalıştırılabilir. Bu bir aracın görünürlüğünü kontrol " +"etmek için kullanılır; ayarlanmamışsa komut'un ilk kelimesi " +"kullanılır." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Düzenli ifade" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime türleri:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Şablon:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Hangi aracın mevcutluğu için iki nokta üstüste ile ayrılmış dosya uzantıları " +"listesi; eğer bu boş ise araç her zaman mevcuttur. Bilinen dosya uzantıların " +"seçim yapmak için sağdaki düğmeye basın." -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Dosyalar:" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Mimetiplerinin listesinin oluşturulmasında yardımcı olabilecek pencereyi " +"açmak için tıklayın." -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Dizin:" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "Kayde&t:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Özyinelemeli" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Yok" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Geçerli Belge" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                      Aramak istediğiniz düzenli ifadeyi buraya giriniz.." -"

                      Mümkün metakarakterler:" -"
                      . - Herhangi bir karakterle eşlenmiş" -"
                      ^ - Bir satırın başıyla eşlenmiş" -"
                      $ - Bir satırın sonuyla eşlenmiş" -"
                      \\\\\\< - Bir kelimenin başıyla eşlenmiş " -"
                      \\\\\\> - Bir kelimenin sonuyla eşlenmiş" -"

                      Şu tekrarlama işleçleri vardır:" -"
                      ? - Önceki nesne birden fazla eşlenmemiş" -"
                      * - Önceki öğe sıfır veya daha fazla kere eşlenmiş" -"
                      + - Önceki nesne bir veya daha fazla eşlenmiş times" -"
                      {n} - Önceki öğe tam n kere eşlenmiştimes" -"
                      {n,} - Önceki öğe n kere veya daha çok eşlenmiş" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -"," -"
                      but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Tüm Belgeler" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Aranacak dosyaların isim biçimini giriniz.\n" -"Virgüllerle ayrılmış şekilde birden fazla biçim girebilirsiniz." +"Bu komutu çalıştırmadan önce seçili veya tüm değiştirilmiş belgeleri " +"kaydetme şansınız var. Bu komut, bu adresleri bir ftp programına geçmek için " +"kullanmanızda yardmıcı olacaktır." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Komut satırı adı:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Desen için açılır kutudan bir şablon seçip burada\n" -"düzenleyebilirsiniz. Şablondaki %s satırı girdi\n" -"alanındaki desenle değiştirilicektir, aramalar için\n" -"düzenli ifade ile sonuçlanacaktır." +"Eğer burada bir isim belirlerseniz, komutu komut satırı görünümünden exttool-" +"belirttiginiz_isim ile koruyabilirsiniz. Lütfen isim alanında boşluk veya " +"sekme kullanmayın." -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "İçinde arama yapmak istediğiniz dosyaların bulunduğu dizini giriniz." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "En az bir isim ve bir komut girmelisiniz" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Bütün altdizinlerde aramak için bu kutuyu işaretleyin." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Bu aracı etkinleştirmek için MimeTiplerini seçin." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse (öntanımlı), arama karakter büyüklüğüne göre " -"arar." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Mime Türlerini Seç" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -"Eğer bu etkinse, deseniniz grep(1)'e düzenlenmemiş olarak geçecektir. " -"Etkin değilse harf olmayan bütün karakterler ters bölü işareti ile düzenli " -"ifade içine alacaktır." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Düzenle..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Ayraç &Ekle" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Grep çalışması sonuçları burada listelenir. İstediğiniz satırı\n" -"düzenlemek için dosyaadı/satır numarası birleşimini seçrek enter\n" -"tuşuna basın veya nesnenin üzerine çift tıklayın." +"Bu liste yapılandırılmış araçları listeler, keni menü metinleri ile " +"sunulurlar." -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "'Dizin' girişine mevcut yerel bir dizin girmelisiniz." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sır&alama" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Geçersiz Dizin" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "Hata:

                      " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep Programı Hatası" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Açma Sırası" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Diskteki Değiştirilmiş Belgeler" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Belge Adı" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Yo&ksay" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Üzeri&ne Yaz" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " msgstr "" -"Seçili belgelerden değiştirildi bayrağını kaldırır ve ele alınacak daha fazla " -"belge yoksa pencereyi kapatır." +"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (içerik).
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " msgstr "" -"Diskteki değişiklikleri göz ardı ederek seçili belgelerin üzerine yazar ve daha " -"fazla ele alınacak belge yoksa pencereyi kapatır." +"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (oluşturulmuş).
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " msgstr "" -"Diskteki seçili belgeleri tekrar yükler ve daha fazla ele alınacak belge yoksa " -"pencereyi kapatır." +"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (silinmiş).
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Arkaplan Gölgelendirme" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Arkaplan gölg&elendirmeyi etkinleştir" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Görün&tülenmiş belgelerin gölgesi:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Değiştiril&miş belgelerin gölgegi:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Sır&alama yöntemi:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"Altta listelenen diskteki belgeler değiştirilmiş." -"

                      Liste boşalana kadar bir veya daha fazla öğe seçerek olay düğmelerinden " -"birine basın." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya Adı" +"Arkplan gölgelendirme etkinleştiğinde, daha önce görüntülenmiş veya " +"düzenlenmiş belgeler gölgeli bir arkaplana sahip olur. En son kullanılan " +"belge arkaplanı daha koyu olur." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Diskteki Durumu" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Görüntülenmiş belgeleri gölgelemek için renk belirtin." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Değiştirilmiş" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Değiştirilmiş belgelerin rengini belirtin. Bu renk görüntülenmiş belgelere " +"bölünecek. En son düzenlenen belge bu rengin çoğunu alacaktır." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Oluşturulmuş" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Belelerin sıralama biçimini ayarla." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Silinmiş" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Farkla&rı Gör" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Geçerli Belge Dizini" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -"Seçili belge için düzenleyicinin içeriği ve diskteki dosya arasındaki farkları " -"hesaplar, ve öntanımlu uygulama ile farkları gösterir. diff(1) gerekir." +"

                      Burada gösterilecek bir dizinin yolunu girebilirsiniz.

                      Önceden " +"girilmiş bir dizine gitmek için, sağ kenardaki oka basıp birini seçin. " +"

                      Dizin tamamlama burada mevcuttur.Sağ tıklayarak tamamlamanın nasıl " +"çalışacağını belirleyebilirsiniz." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Belge kaydedilemiyor \n" -"'%1'" +"

                      Burada gösterilecek dosyaları kısıtlamak için bir isim filtresi " +"girebilirsiniz.

                      Filtreyi kaldırmak için, soldaki filtre düğmesini kapalı " +"konuma getiriniz.

                      Son kullanılan filtreyi uygulamak için, filtre " +"düğmesini açık konuma getiriniz." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"diff komutu başarısız. diff(1)'in kurulu olduğundan ve yolunun doğru " -"tanımlandığından emin olun." +"

                      Bu düğme kapalıyken isim filtresini kaldırır, açıkken ise son kullanılan " +"filtreyi uygular." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Diff Oluşturma Hatalı" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Son filtreyi uygula (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Yeni Sekme" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filtreyi temizle" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Geçerli Sekmeyi Kapat" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Kullanılabilir eylemler:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Seçili eylemler:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dik&ey Böl" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Otomatik Eşitleme" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Geçerli pencereyi dikey olarak ikiye böl." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Bir &belge etkin olunca" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Ya&tay Böl" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Eğer dosya seçici görünmez ise" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Geçerli pencereyi yatay olarak ikiye böl." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Hatırlanacak &konumlar:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Geçerli Görünümü Kapat" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filtreleri hatırla:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Geçerli bölünmüş pencereyi kapat" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Sonraki Görünüm" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Konumları &tekrar kaydet" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Bir sonraki bölünmüş pencereyi geçerli yap." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Son &süzgeçleri tekrar kaydet" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Önceki Görünüm" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" +"

                      Geçmiş'teki yer açılır kutusunda ne kadar adres saklanacağına karar verir." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Bir önceki bölünmüş görünümü geçerli yap." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                      Geçmiş'teki süzme açılır kutusuna ne kadar süzgeç saklanacağına karar " +"verir." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Yeni sekme aç" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                      Bu seçenekler Dosya Seçici'nin bazı olaylarda otomatik olarak geçerli " +"belgenin dizinine geçmesine izin vermenizi sağlar.

                      Otomatik eşleme " +"tembeldir, yani dosya seçici görünmeden işlem yapmaz.

                      Bu " +"seçenekler öntanımlı olarak kapalıdır, ama yeri her zaman alet çubuğundaki " +"eşleme düğmesiyle eşleyebilirsiniz." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Seçili sekmeyi kapat" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                      Bu seçenek seçili ise Kate her başladığında kaldığı yerde açılacaktır. " +"

                      Eğer oturum TDE oturum yöneticisi tarafından " +"yürütülüyorsa bu seçenek her zaman geçerli olacaktır." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                      Bu seçenek seçili (öntanımlı) ise Kate her başlatıldığında geçerli filtre " +"geri yüklenecektir.

                      Eğeroturum TDE oturum yöneticisi " +"tarafından yürütülüyorsa bu seçenek her zaman geçerli olacaktır. " +"

                      Yalnız bazı otomatik eşleme seçenekleri bu geri " +"yüklemeyi geçersiz kılabilir." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "'%1' komutu çalıştırılamadı." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Dosyalarda Bul" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate Harici Araçlar" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Desen:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Dış Araçı Düzenle" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Büyük-küçük harf duyarlı" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "Eti&ket:" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Düzenli ifade" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "İsim 'Araçlar->Harici' menüsünde görünecektir" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Şablon:" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "B&etik:" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Dosyalar:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" -"

                      Aracı korumak için çalıştırılacak komut. Aşağıdaki makrolar " -"kullanılabilir:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - seçili belgenin adresi." -"
                      • %URLs - tüm açık olan belgelerin adreslerinin listesi." -"
                      • %directory - seçili belgenin bulunduğu dizinin adresi." -"
                      • %filename - seçili belgenin dosya adı." -"
                      • %line - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu satır." -"
                      • %column - seçili görünümde metin imlecinin bulunduğu sütun." -"
                      • %selection - seçili görünümde seli olan metin." -"
                      • %text - seçili belgenin metni.
                      " +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Yan Çubukları G&izle" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Ç&alıştırılan dosya:" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Dizin:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 -msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "" -"Komutla kullanılan çalıştırılabilir. Bu bir aracın görünürlüğünü kontrol etmek " -"için kullanılır; ayarlanmamışsa komut'un ilk kelimesi kullanılır." +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Özyinelemeli" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime türleri:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Bul" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" -"Hangi aracın mevcutluğu için iki nokta üstüste ile ayrılmış dosya uzantıları " -"listesi; eğer bu boş ise araç her zaman mevcuttur. Bilinen dosya uzantıların " -"seçim yapmak için sağdaki düğmeye basın." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +"

                      Aramak istediğiniz düzenli ifadeyi buraya giriniz..

                      Mümkün " +"metakarakterler:
                      . - Herhangi bir karakterle eşlenmiş
                      ^ " +"- Bir satırın başıyla eşlenmiş
                      $ - Bir satırın sonuyla " +"eşlenmiş
                      \\\\\\< - Bir kelimenin başıyla eşlenmiş
                      \\\\" +"\\> - Bir kelimenin sonuyla eşlenmiş

                      Şu tekrarlama işleçleri vardır:" +"
                      ? - Önceki nesne birden fazla eşlenmemiş
                      * - Önceki öğe " +"sıfır veya daha fazla kere eşlenmiş
                      + - Önceki nesne bir veya daha " +"fazla eşlenmiş times
                      {n} - Önceki öğe tam n kere " +"eşlenmiştimes
                      {n,} - Önceki öğe n kere veya daha çok " +"eşlenmiş
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times
                      {n,m} - The preceding item is matched at " +"least n,
                      but at most m times.

                      Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"\\#.

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -"Mimetiplerinin listesinin oluşturulmasında yardımcı olabilecek pencereyi açmak " -"için tıklayın." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "Kayde&t:" +"Aranacak dosyaların isim biçimini giriniz.\n" +"Virgüllerle ayrılmış şekilde birden fazla biçim girebilirsiniz." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Yok" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Desen için açılır kutudan bir şablon seçip burada\n" +"düzenleyebilirsiniz. Şablondaki %s satırı girdi\n" +"alanındaki desenle değiştirilicektir, aramalar için\n" +"düzenli ifade ile sonuçlanacaktır." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Geçerli Belge" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "İçinde arama yapmak istediğiniz dosyaların bulunduğu dizini giriniz." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tüm Belgeler" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Bütün altdizinlerde aramak için bu kutuyu işaretleyin." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -"Bu komutu çalıştırmadan önce seçili veya tüm değiştirilmiş belgeleri kaydetme " -"şansınız var. Bu komut, bu adresleri bir ftp programına geçmek için " -"kullanmanızda yardmıcı olacaktır." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Komut satırı adı:" +"Eğer bu seçenek etkinleştirilirse (öntanımlı), arama karakter büyüklüğüne " +"göre arar." -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -"Eğer burada bir isim belirlerseniz, komutu komut satırı görünümünden " -"exttool-belirttiginiz_isim ile koruyabilirsiniz. Lütfen isim alanında boşluk " -"veya sekme kullanmayın." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "En az bir isim ve bir komut girmelisiniz" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Bu aracı etkinleştirmek için MimeTiplerini seçin." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Mime Türlerini Seç" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Yeni..." +"Eğer bu etkinse, deseniniz grep(1)'e düzenlenmemiş olarak " +"geçecektir. Etkin değilse harf olmayan bütün karakterler ters bölü işareti " +"ile düzenli ifade içine alacaktır." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Düzenle..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Ayraç &Ekle" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Bu liste yapılandırılmış araçları listeler, keni menü metinleri ile sunulurlar." +"Grep çalışması sonuçları burada listelenir. İstediğiniz satırı\n" +"düzenlemek için dosyaadı/satır numarası birleşimini seçrek enter\n" +"tuşuna basın veya nesnenin üzerine çift tıklayın." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " EKL " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "'Dizin' girişine mevcut yerel bir dizin girmelisiniz." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Satır: %1 Sütun: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Geçersiz Dizin" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " S/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ÜZY " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Hata:

                      " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep Programı Hatası" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Öntanımlı Oturum" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Dosyaları Postala" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "İsimsiz Oturum" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Bütün Belgeleri Göster" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Oturum (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Postala..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Oturumu Kaydet?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                      Belgeyi postalamak için Postala...ya basınız." +"

                      Gönderilecek başka belgeler seçmek için Bütün Belgeleri " +"Göster >>e basınız." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Seçili oturumu kaydet?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Belge Listesini &Sakla <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Tekrar sorma" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Seçili belgeleri göndermek için Postala...'ya basınız" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Açılması içim oturum seçilmedi." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Kate'i verilen oturum ile başlat" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Oturum Seçilmedi" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Sadece şuanda çalışan kate sürecini kullan (eğer mümkünse)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Seçili Oturum için Ad Belirt" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Oturum adı:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Kate sürecini sadece bu pid numarası ile kullanmayı dene" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Yeni bir oturumu kaydetmek için, bir ad belirtmelisiniz." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Açılacak belgenin karakter kümesine belirle" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Eksik Oturum Adı" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Bu satıra git" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Seçili Oturum İçin Yeni Bir Ad Belirtin" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Bu sütuna git" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Bir oturumu kaydetmek için bir ad belirtmelisiniz." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "stdin'in içeriğini oku" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Oturum Seçici" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Açılacak belge" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Oturumu Aç" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Yeni Oturum" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Gelişmiş Metin Düzenleyici" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Oturum Adı" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate Yazarları" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Belgeleri Aç" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Geliştirici" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Herz&aman bu seçimini kullan" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Çekirdek Geliştirici" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "A&ç" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "İyi tampon sistemi" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Oturumları Yönet" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Düzenleme Komutları" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Yeniden Adlandı&r..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Test ediliyor, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Oturum İçin Yeni Ad Girin" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "İlk Geliştirici" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Metni gerçekten konsola borulamak istiyor musunuz? Bu, metin içerisindeki tüm " -"komutları kullanıcı haklarınızla çalıştıracak." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Yazarı" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Konsola Borulansın mı?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KParts'a aktar" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Konsola Borula" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Gerial Geçmişi, Kspell entegrasyonu" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' adlı dosya açılamıyor: normal bir dosya değil, bu bir klasör." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "XML için ışıklandırma desteği" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                      %1 belgesi değiştirildi, ancak kaydedilmedi." -"

                      Bu dosyayı kaydetmek istiyor musunuz?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Yamalar ve fazlası" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Belgeyi Kaydet" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Geliştirici" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Kate kapatılırken yeni dosya açıldı, kapatılma iptal edildi." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM dosyaları, Perl, Diff ve diğerleri için ışıklandırma" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Kapatma İptal Edildi" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL için Işıklandırma" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Son oturumdaki dosyalar açılıyor..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL için Işıklandırma" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Başlatılıyor" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite için Işıklandırma" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Dosyaları Postala" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG için Işıklandırma" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Bütün Belgeleri Göster" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX için Işıklandırma" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Postala..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile, Python Vurgulaması" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                      Belgeyi postalamak için Postala...ya basınız." -"

                      Gönderilecek başka belgeler seçmek için Bütün Belgeleri " -"Göster >>e basınız." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python için Işıklandırma" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme için Işıklandırma" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Anahtar kelime/Veri tipi listesi" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Belge Listesini &Sakla <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Çok güzel yardım" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Seçili belgeleri göndermek için Postala...'ya basınız" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Katkıda bulunan ama yazmayı unuttuğum herkes" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Dosyasistemi Tarayıcı" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Yeni bir belge oluştur" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Mevcut dosyayı düzenlemek için aç" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Son zamanlarda açılan dosyaları sıralar, ve onları kolaylıkla tekrar " "açabilmenizi sağlar." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Hepsini &Kaydet" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Bütün açık, değiştirilmiş belgeleri diske kaydet." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Seçili belgeyi kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Hepsini &Kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Tüm açık belgeleri kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Bir veya daha fazla açık belgeyi e-posta ekleri olarak gönder." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "Pence&re" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Yeni bir Kate penceresi aç (aynı belge listesiyle yeni bir pencere)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Harici Araçlar" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Harici yardımcı araçları çalıştır" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Birlikte Aç" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1162,426 +1149,314 @@ msgstr "" "Geçerli belgeyi dosya yapısı için kaydedilmiş başka bir programla, veya " "seçeceğiniz başka bir programla aç." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Uygulamanın klavye kısayollarını yapılandır." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Alet çubuğunda görünmesini istediğiniz öğeleri belirleyin." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Bu programın ve düzenleme bileşeninin çeşitli yönlerini yapılandır." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Kon&sola Boru" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Uygulamanın kullanımı hakkında kullanışlı ipuçları gösterir." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Eklentile&r El Kitabı" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mevcut eklentiler için yardım dosyalarını gösterir." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "Ye&ni" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Yeni..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Kayde&t:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "F&arklı Kaydet..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Yeniden Adlandı&r..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Silinmiş" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "F&arklı Kaydet..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Taşı" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Yönet..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Taşı" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Hı&zlı Açılış" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "O&turumu kaydet" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Diğer..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "'%1' uygulaması bulunamadı!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Uygulama Bulunamadı!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                      Geçerli döküman kaydedilmedi, bu yüzden bir e-postaya eklenemez." "

                      Belgeyi kaydedip devam etmek istiyor musunuz?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kaydedilmemiş Dosya Gönderilemez" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Bu dosya kaydedilemedi. Lütfen gerekli izinlerin olup olmadığını kontrol " "ediniz." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      Geçerli dosya:" -"
                      %1" -"
                      değiştirildi. Değişiklikler ekte bulunamayacak." -"

                      Göndermeden önce kaydetmek ister misiniz?" +"

                      Geçerli dosya:
                      %1
                      değiştirildi. Değişiklikler ekte " +"bulunamayacak.

                      Göndermeden önce kaydetmek ister misiniz?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Göndermeden Önce Kaydedilsin mi?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Kaydetme" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Uygulama" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Genel Seçenekler" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Görünüm" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Tam &yolu başlıkta göster" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında gösterilir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Eğer bu seçenek işaretlenirse, belgenin tam yolu pencere başlığında gösterilir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Davranış" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Konsol emülatörünü etkin belgeyle eşleştir" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Seçili ise, gömülü Konsole başlatıldığında etkin belgenin dizinine gider ve " -"belge yerel ise hep belgeyle aynı dizinde kalır." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Yabancı işlemle&r tarafında değiştirilen dosyalarda uyar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, Kate penceresine diğer pencereler arasında " -"odaklanıldığında size diskte değiştilmiş dosyalar olduğunu, bunlara ne " -"yapılması gerektiğini sorar. Etkinleştirilmez ise Kate penceresi içerisinde " -"tıklanılan dosyanın diskte değiştirilmiş olduğunu ve bununla ne yapılacağını " -"sorar." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Genel Bilgi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Geçmiş oturumlardaki &meta-bilgisini sakla" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Eğer belgenizin yapılandırmasını saklamak istiyorsanız (örneğin sık " -"kullanılanlar eski düzenleyici oturumlarına saklanacaktır) bunu işaretleyin. " -"Yapılandırma saklanacak ve eğer dosya değiştirilmemişse yeniden " -"yükleneceklerdir." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Kullanılmayan m&eta-bilgisini sil:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(hiç bir zaman)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " gün" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Oturumlar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Oturum Yönetimi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Oturumun Elemanları" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Pencere a&yarlarını içer" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Kate'i her açışınızda görünümlerin ve pencerelerin yeniden açılmasını " -"istiyorsanız bunu seçiniz" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Uygulama Başlangıcındaki Davranış" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Yeni o&turum başlat" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "Son ku&llanılan oturumu yükle" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Elle oturu&m seç" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "A&raç Görünümleri" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Uygulamadan Çıkıldığındaki veya Oturum Değişimindeki Davranış" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Yan Çubukları G&öster" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Oturumu kay&detme" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Yan Çubukları G&izle" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "O&turumu kaydet" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1'i Göster" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Kull&anıcıya Sor" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1'i Gizle" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Dosya Seçici" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Dosya Seçici Ayarları" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Süreksiz Yap" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Belge Listesi" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Sürekli Yap" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Belge Listesi Seçenekleri" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Taşı" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Sol Yan Çubuğu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Eklenti Yöneticisi" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Sağ Yan Çubuğu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Üst Yan Çubuğu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklamalar" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alt Kenar Çubuğu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Burada bütün mevcut Kate eklentilerini görebilirsiniz. İşaterlenmiş olanlar şu " -"anda yüklüdür, ve Kate yeniden başlatıldığında da yüklenecektir." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sır&alama" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Yan Çubukları gizlemek üzeresiniz. Yan çubukları gizlerseniz artık fare " +"ile bu çubuklara erişemezsiniz. Eğer yan çubuklara tekrar erişmek isterseniz " +"menüden Pencere > Araç Görünümleri > Yan Çubukları Göster " +"yolunu takip edin. Atanmış kısayolları kullanarak araç görünümlerini " +"göstermek/gizlemek de mümkündür." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Diskteki Değiştirilmiş Belgeler" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Açma Sırası" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Yo&ksay" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Belge Adı" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Üzeri&ne Yaz" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (içerik).
                      " +"Seçili belgelerden değiştirildi bayrağını kaldırır ve ele alınacak daha " +"fazla belge yoksa pencereyi kapatır." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (oluşturulmuş)." -"
                      " +"Diskteki değişiklikleri göz ardı ederek seçili belgelerin üzerine yazar ve " +"daha fazla ele alınacak belge yoksa pencereyi kapatır." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Diskteki bu dosya başka program tarafından değiştirilmiş (silinmiş)." -"
                      " +"Diskteki seçili belgeleri tekrar yükler ve daha fazla ele alınacak belge " +"yoksa pencereyi kapatır." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Arkaplan Gölgelendirme" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Altta listelenen diskteki belgeler değiştirilmiş.

                      Liste boşalana kadar " +"bir veya daha fazla öğe seçerek olay düğmelerinden birine basın." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Arkaplan gölg&elendirmeyi etkinleştir" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya Adı" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Görün&tülenmiş belgelerin gölgesi:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Diskteki Durumu" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Değiştiril&miş belgelerin gölgegi:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Değiştirilmiş" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Sır&alama yöntemi:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Oluşturulmuş" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Silinmiş" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Farkla&rı Gör" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Arkplan gölgelendirme etkinleştiğinde, daha önce görüntülenmiş veya düzenlenmiş " -"belgeler gölgeli bir arkaplana sahip olur. En son kullanılan belge arkaplanı " -"daha koyu olur." +"Seçili belge için düzenleyicinin içeriği ve diskteki dosya arasındaki " +"farkları hesaplar, ve öntanımlu uygulama ile farkları gösterir. diff(1) " +"gerekir." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Görüntülenmiş belgeleri gölgelemek için renk belirtin." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Belge kaydedilemiyor \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Değiştirilmiş belgelerin rengini belirtin. Bu renk görüntülenmiş belgelere " -"bölünecek. En son düzenlenen belge bu rengin çoğunu alacaktır." +"diff komutu başarısız. diff(1)'in kurulu olduğundan ve yolunun doğru " +"tanımlandığından emin olun." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Belelerin sıralama biçimini ayarla." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Diff Oluşturma Hatalı" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1601,8 +1476,8 @@ msgstr "K&apatmayı İptal Et" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Aşağıdaki belgeler değiştirilmiş. Kapatmadan önce kaydetmek ister " "misiniz?" @@ -1619,166 +1494,263 @@ msgstr "Yer" msgid "Projects" msgstr "Projeler" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Hepsini Seç" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" -"Kaydetmek istediğiniz veri yazılamıyor. Lütfen nasıl devam etmek istediğinizi " -"seçin." +"Kaydetmek istediğiniz veri yazılamıyor. Lütfen nasıl devam etmek " +"istediğinizi seçin." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Geçerli Belge Dizini" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Oturum Seçici" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Oturumu Aç" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Yeni Oturum" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Oturum Adı" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Belgeleri Aç" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Oturum Seçici" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Yeni o&turum başlat" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Yeni Sekme" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Kayde&t:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Seçili oturumu kaydet?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "F&arklı Kaydet..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                      Burada gösterilecek bir dizinin yolunu girebilirsiniz. " -"

                      Önceden girilmiş bir dizine gitmek için, sağ kenardaki oka basıp birini " -"seçin. " -"

                      Dizin tamamlama burada mevcuttur.Sağ tıklayarak tamamlamanın nasıl " -"çalışacağını belirleyebilirsiniz." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandı&r..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Silinmiş" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                      Burada gösterilecek dosyaları kısıtlamak için bir isim filtresi " -"girebilirsiniz. " -"

                      Filtreyi kaldırmak için, soldaki filtre düğmesini kapalı konuma getiriniz. " -"

                      Son kullanılan filtreyi uygulamak için, filtre düğmesini açık konuma " -"getiriniz." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Taşı" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Taşı" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Öntanımlı Oturum" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Oturumu Kaydet?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Bu düğme kapalıyken isim filtresini kaldırır, açıkken ise son kullanılan " -"filtreyi uygular." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Son filtreyi uygula (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Yeni Sekme" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filtreyi temizle" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Geçerli Sekmeyi Kapat" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Araç Çubuğu" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Kullanılabilir eylemler:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Seçili eylemler:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dik&ey Böl" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Otomatik Eşitleme" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Geçerli pencereyi dikey olarak ikiye böl." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Bir &belge etkin olunca" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Ya&tay Böl" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Eğer dosya seçici görünmez ise" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Geçerli pencereyi yatay olarak ikiye böl." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Hatırlanacak &konumlar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Geçerli Görünümü Kapat" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filtreleri hatırla:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Geçerli bölünmüş pencereyi kapat" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Oturum" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Sonraki Görünüm" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Konumları &tekrar kaydet" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Bir sonraki bölünmüş pencereyi geçerli yap." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Önceki Görünüm" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Bir önceki bölünmüş görünümü geçerli yap." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Yeni sekme aç" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Seçili sekmeyi kapat" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Son &süzgeçleri tekrar kaydet" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" -"

                      Geçmiş'teki yer açılır kutusunda ne kadar adres saklanacağına karar verir." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " EKL " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                      Geçmiş'teki süzme açılır kutusuna ne kadar süzgeç saklanacağına karar verir." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                      Bu seçenekler Dosya Seçici'nin bazı olaylarda otomatik olarak geçerli " -"belgenin dizinine geçmesine izin vermenizi sağlar. " -"

                      Otomatik eşleme tembeldir, yani dosya seçici görünmeden işlem " -"yapmaz. " -"

                      Bu seçenekler öntanımlı olarak kapalıdır, ama yeri her zaman alet " -"çubuğundaki eşleme düğmesiyle eşleyebilirsiniz." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Satır: %1 Sütun: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                      Bu seçenek seçili ise Kate her başladığında kaldığı yerde açılacaktır. " -"

                      Eğer oturum TDE oturum yöneticisi tarafından yürütülüyorsa " -"bu seçenek her zaman geçerli olacaktır." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " S/O " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                      Bu seçenek seçili (öntanımlı) ise Kate her başlatıldığında geçerli filtre " -"geri yüklenecektir. " -"

                      Eğeroturum TDE oturum yöneticisi tarafından yürütülüyorsa " -"bu seçenek her zaman geçerli olacaktır. " -"

                      Yalnız bazı otomatik eşleme seçenekleri bu geri yüklemeyi " -"geçersiz kılabilir." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ÜZY " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Bir TDE metin düzenleyici eklentisi bulunamadı;\n" @@ -1835,12 +1807,17 @@ msgstr "Pencere başlığında belgenin tam yerini göster" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Verilen dosya okunamıyor, mevcut olup olmadığını veya mevcut kullanıcı " "tarafından okunabilirliğini kontrol edin." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Başlık" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1853,73 +1830,322 @@ msgstr "KWrite - Metin Düzenleyicisi" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Düzenleyici Parça Seçiniz" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Dosyalar:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Düzenle..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Belge" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "A&raç Görünümleri" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Yan Çubukları G&öster" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Yan Çubukları G&izle" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Oturu&mlar" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1'i Göster" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Başlatılıyor" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1'i Gizle" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Pence&re" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Süreksiz Yap" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Araç Çubuğu" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Sürekli Yap" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate basit veya gelişmiş özellikler sağlayan eklentilerle\n" +" birlikte gelir.

                      \n" +"

                      Eklentileri ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde eklemek/çıkartmak için\n" +" Ayarlar >yapılandırı seçiniz.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Taşı" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" +"

                      İmlecin iki yanındaki karakterlerin yerlerini sadece Ctrl+T\n" +"ye basarak değiştirebilirsiniz.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Sol Yan Çubuğu" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" +"

                      Geçerli belgeyi sayfa yapılandırıcılarını içerecek şekilde bir HTML\n" +"dosya olarak göndermek için Dosya ->, Gönder ->, HTML... " +"seçiniz.\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Sağ Yan Çubuğu" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate düzenleyiciyi her yönde istediğiniz kadar bölümleyebilirsiniz.\n" +"Her pencerenin kendi durum çubuğu vardır ve herhangi bir açık\n" +"belgeyi gösterebilir.

                      \n" +"

                      Tek yapmanız gereken
                      Görünüm -> [ Yatay | Dikey ] Böl seçmektir.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Üst Yan Çubuğu" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Alet pencerelerini (Dosya Listesi ve Dosya Seçici)\n" +"Kate içinde herhangi bir kenara sürükleyebilir, üstüste koyabilir, hatta " +"ana\n" +" pencereden dışarı taşıyabilirsiniz.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alt Kenar Çubuğu" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate içinde yerleşik bir uçbirim emülatörü vardır, Alttaki " +"\"Terminal\"'e\n" +"basarak gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" msgstr "" -"Yan Çubukları gizlemek üzeresiniz. Yan çubukları gizlerseniz artık fare ile " -"bu çubuklara erişemezsiniz. Eğer yan çubuklara tekrar erişmek isterseniz " -"menüden Pencere > Araç Görünümleri > Yan Çubukları Göster " -"yolunu takip edin. Atanmış kısayolları kullanarak araç görünümlerini " -"göstermek/gizlemek de mümkündür." +"

                      Kate geçerli satırı\n" +"
                      farklı \n" +"bir arkaplan rengi ile işaretleyebilir.|
                      \n" +"

                      Bu rengi yapılandırma penceresinin Renkler sayfasından\n" +"belirleyebilirsiniz.

                      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Düzenlenen dosyayı başka bir uygulama ile Kate içinden \n" +"açabilirsiniz.

                      \n" +"

                      Belge türüne uygun programlara Dosya -> Birlikte Aç " +"ile\n" +" ulaşabilirsiniz. Herhangi bir programla açmak için ise Başka...\n" +"seçeneğini kullanabilirsiniz.

                      \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Düzenleyiciyi açıldığında her zaman satır numaralarını ve/veya " +"işaretleri \n" +"gösterecek şekilde ayarlamak için yapılandırma penceresindeki \n" +"Öntanımlıları Göster sayfasını kullanabilirsiniz.

                      \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" +"

                      Yeni veya güncellenmiş Kod renklendirme tanımlarını\n" +"Yapılandırma penceresindeki Renklendirme sayfasından " +"indirebilirsiniz.

                      \n" +"

                      Sadece Renklendirme Biçimleri sekmesindeki İndir... " +"düğmesine\n" +"basmalısınız (Tabiki internete bağlı olmalısınız...).

                      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Açık belgeler arasında gezinmek için Alt+Sol veya \n" +"Alt+Sağtuşlarını kullanabilirsiniz.Sonraki/Önceki belge \n" +"geçerli pencerede açılacaktır.

                      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Sed-benzeri düzenli ifadele değişiklikleri yapmak için Komut " +"Satırını kullanabilirsiniz.

                      \n" +"

                      Örneğin F7 basın ve s /eskimetin/yenimetin/g girin\n" +"ve "eskimetin"'i "yenimetin" ile değiştirin.\n" +"

                      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Son yaptığınız aramayı sadece F3 tuşuna basarak \n" +" tekrarlayabilirsiniz.Geriye doğru aramak için Shift+F3'e " +"basın.

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Dosya seçici penceresindeki dosyaları filtreleyebilirsiniz.\n" +"

                      \n" +"

                      En alttaki filtre kutusunu kullanın, mesela: \n" +"*.html *.php dizindeki HTML ve PHP dosyaları gösterir.

                      \n" +"

                      Dosya seçici filtreleri hatırlama özelliğine sahiptir.

                      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Aynı belgeyi birden fazla pencerede açabilirsiniz. Birisinde yaptığınız \n" +"değişiklikler diğerine de aktarılacaktır.

                      \n" +"

                      Eğer bir dosyanın başında ve sonunda çok sık değişiklikler yapıyorsanız,\n" +"kaydırmak yerine Ctrl+Shift+T'ye basarak pencereyi yatay \n" +"olarak bölmeniz kolaylık sağlayabilir.

                      \n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      F8 ve Shift+F8 tuşları sonraki/önceki \n" +"pencereye geçmenizi sağlar.

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "İsimsiz Oturum" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Oturum (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Açılması içim oturum seçilmedi." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Oturum Seçilmedi" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Seçili Oturum için Ad Belirt" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Oturum adı:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Yeni bir oturumu kaydetmek için, bir ad belirtmelisiniz." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Eksik Oturum Adı" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Seçili Oturum İçin Yeni Bir Ad Belirtin" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Bir oturumu kaydetmek için bir ad belirtmelisiniz." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "Herz&aman bu seçimini kullan" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "A&ç" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Oturumları Yönet" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Oturum İçin Yeni Ad Girin" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "Ye&ni" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Yönet..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Hı&zlı Açılış" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Düzenleyiciyi Seç..." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po index 81ca3d36558..2356eca8209 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:40-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: \n" @@ -21,843 +21,440 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Сеанси" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Вікно" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate має набір втулків, що надають багато\n" -"різних можливостей.

                      \n" -"

                      Ви можете вмикати та вимикати втулки у вікні налаштування Kate,\n" -"виберіть Параметри ->Налаштувати у меню.

                      \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете поміняти місцями символи, що знаходяться праворуч та ліворуч від " -"курсора, натиснувши Ctrl+T

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете експортувати поточний документ та підсвічування синтаксису у " -"вигляді файла HTML.

                      \n" -"

                      Просто виберіть команду Файл -> Експортувати -> " -"HTML...

                      \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\", оскільки це тека." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете розбивати перегляд стільки разів, скільки вам це потрібно, та у " -"будь якому напрямку.\n" -"Кожен перегляд буде мати власну смужку стану та\n" -"в ньому може знаходитися будь-який відкритий документ.

                      \n" -"

                      Просто виберіть команду " -"
                      Вигляд -> Розбити [ горизонтально | вертикально ]

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Зберегти сеанс?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Ви можете перетягувати вікна інструментів (Список файлів and " -"Селектор файлів)\n" -"до будь-якого місця у вікні Kate, або об'єднувати їх, або, навіть, відривати їх " -"від головного вікна.

                      \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate має вбудований емулятор терміналу, натисніть на " -"\"Terminal\" нижче,\n" -"щоб показати чи сховати його.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не запитувати знов" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate може підсвічувати поточний рядок\n" -"" -"" -"
                      іншим\n" -"кольором тла.|

                      \n" -"

                      Ви можете встанови цей колір на сторінці Кольори " -"вікна налаштування\n" -"Kate.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете відкрити файл, який редагуєте, за допомогою будь-якої іншої " -"програми прямо з\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Виберіть Файл -> Відкрити за допомогою" -", і ви побачите список програм, що налаштовані для\n" -"документів цього типу. Також є пункт Інша... для того, щоб \n" -"можна було вибрати будь-яку іншу програму.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Програма" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете налаштувати редактор так, щоб завжди відображалися рамка з " -"номерами рядків та/або \n" -"рамка з піктограмами закладок. Це робиться на сторінці " -"Типові значення перегляду вікна налаштування.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Загальне" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете звантажити нові або поновлені описи для підсвічування " -"синтаксису з \n" -"сторінки Підсвічування діалогу налаштування.

                      \n" -"

                      Просто натисніть кнопку Звантажити... у вкладці " -"Правила підсвічування\n" -"(Вам, звісно, потрібно бути в мережі...).

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Загальні параметри" -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Ви можете перемикатися між всіма відритими документами натискаючи " -"Alt+Left \n" -"або Alt+Right. Наступний або попередній документ буде негайно " -"відображено\n" -"у активному перегляді.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Вигляд" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Показувати повний шлях в заголовку" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                      Ви можете вживати заміни за допомогою формальних виразів, що схожі а вирази " -"sed, вживаючи Командний рядок.

                      \n" -"

                      Наприклад, натисніть F7 та введіть " -"s/старий текст/новий текст/g, \n" -"щоб замінити "старий текст" на "новий текст" у поточному " -"рядку.

                      \n" +"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до " +"документу." -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                      Ви можете повторити останній пошук, натиснувши F3, або \n" -"Shift+F3 для пошуку назад.

                      \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                      Ви можете відфільтрувати файли у Селекторі файлів. \n" -"

                      \n" -"

                      Просто введіть фільтр у полі внизу, наприклад: \n" -"*.html *.php - щоб побачити тільки HTML та PHP файли з поточної " -"теки.

                      \n" -"

                      Селектор файлів може також запам'ятовувати фільтри.

                      \n" +"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до " +"документу." -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Поведінка" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                      Ви можете мати два або більше перегляди для одного документу в Kate. Зміни в " -"одному перегляді будуть відображатися\n" -"в інших.

                      \n" -"

                      Якщо ви часто погортаєте текст вперед та назад, щоб переглянути текст на " -"іншому кінці документа, просто натисніть Ctrl+Shift+T, \n" -"перегляд буде розділено горизонтально.

                      \n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                      Натисніть F8 або Shift+F8, щоб перейти\n" -"до наступного або попереднього перегляду відповідно.

                      \n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Запустити Kate з даним сеансом" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Використовувати вже запущену програму kate (якщо можливо)" - -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Намагатися використати kate з таким ід. процесу" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Вкажіть кодування для файла, який відкриваєте" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Перейти до вказаного рядка" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Перейти до вказаного стовпчика" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Зчитати зміст потоку stdin" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Відкрити документ" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Потужний редактор TDE" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Автори Kate" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Головний розробник" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Передова система буферизації" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команди редагування" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестування, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Попередній розробник ядра" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Порт KWrite до KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Історія повернень KWrite, інтеграція з Kspell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Підсвічування синтаксису XML для KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Латки та інше" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Розробник та робота над майстром підсвічування синтаксису" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Підсвічування для файлів RPM Spec, Perl, Diff та інших" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Підсвічування для VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Підсвічування для SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Підсвічування для Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Підсвічування для ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Підсвічування для LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Підсвічування для Makefiles, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Підсвічування для Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Підсвічування для Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список типів даних та ключових слів PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Дуже гарна довідка" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Всі люди, що зробили свій внесок та я забув їх навести" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Пошук у файлах" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Візерунок:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Враховувати регістр" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Формальний вираз" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файли:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Тека:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурсивно" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Знайти" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронізувати емулятор терміналу з а&ктивним документом" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                      Введіть формальний вираз для пошуку." -"

                      Якщо \"формальний вираз\" не увімкнено, перед всіма символами (крім " -"пропуску) у вашому виразі будуть поставлені зворотні риски." -"

                      Можливі мета символи:" -"
                      . - відповідає будь-якому символу" -"
                      ^ - відповідає початку рядка" -"
                      $ - відповідає кінцю рядка" -"
                      \\< - відповідає початку слова" -"
                      \\> - відповідає кінцю слова" -"

                      Існують наступні оператори повторення:" -"
                      ? - попередній елемент зустрічається принаймні один раз" -"
                      * - попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку " -"кількість раз" -"
                      + - попередній елемент зустрічається один або більше кількість разів" -"
                      {n} - попередній елемент повинен збігатися точно n " -"разів" -"
                      {n,} - попередній елемент зустрічається n " -"або більше разів" -"
                      {,n} - попередній елемент зустрічається щонайбільше n " -"разів" -"
                      {n,m} - попередній елемент зустрічається щонайменше " -"n і щонайбільше m разів." -"

                      Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках доступні через позначки " -"\\#." -"

                      Дивіться документацію grep(1) для докладного опису." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Введіть взірець назв файлів для пошуку.\n" -"Ви можете вказати декілька взірців, розділених комами." +"Якщо відмічено, при запуску вбудована консоль буде переходити до каталогу, в " +"якому міститься поточний документ та коли активний документ буде змінено і " +"цей документ представлено локальним файлом." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "П&опереджати про файли, змінені іншими процесами" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"Ви можете вибрати шаблон для взірця зі спадного списку\n" -"і там відредагувати його. Рядок %s в шаблоні буде замінено\n" -"полем вводу взірця, і результуючий вираз стане\n" -"об'єктом пошуку." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Введіть каталог, в якому ви хочете проводити пошук за файлами." - -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Увімкніть для пошуку в всіх підкаталогах." +"Якщо увімкнено, то коли Kate отримує фокус вам буде запропоновано вибрати що " +"робити з файлами, які було змінено на жорсткому диску. Якщо не увімкнено, то " +"ви мусите вирішувати що робити з файлом, який був змінений на диску, тільки " +"тоді, коли цей файл отримає фокус всередині Kate." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Якщо ввімкнено (типове положення), пошук буде враховувати регістр." +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Метаінформація" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                      Якщо ввімкнено, то взірець буде передано програмі grep(1) " -"без змін. Інакше, перед всіма символами, які не є буквами, буде вставлено " -"зворотну косу лінію, для запобігання інтерпретації їх програмою grep як частину " -"формального виразу." +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Зберігати &метаінформацію проміж сеансами" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"Тут наведено результати запуску команди grep. Виберіть\n" -"назву файла та номер рядку і натисніть Enter або клацніть двічі\n" -"на елементі, щоб відкрити відповідний рядок у редакторі." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Потрібно ввести локальну теку в поле \"Тека\"." +"Ввімкніть, якщо бажаєте щоб для документа зберігалися так налаштування, як, " +"наприклад, закладки. Ці налаштування будуть відтворені, якщо документ не був " +"змінений при повторному його відкритті." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Не чинна тека" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Вилучати метадані, що на використовуються, через:" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "Помилка:

                      " +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ніколи)" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Помилка утиліти grep" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " днів" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Документи змінено на диску" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанси" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ігнорувати" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Керування сеансами" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписати" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Елементи сеансів" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Вилучає прапорець модифікації з вибраних документів й закриває вікно, якщо " -"більше немає неопрацьованих документів." +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Включити конфігурацію &вікон" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"Перезаписує вибрані документи, відкинувши зміни на диску, й закриває вікно, " -"якщо більше немає неопрацьованих документів." +"Ввімкніть, якщо ви хочете відновлювати всі ваші перегляди кожного разу при " +"запуску Kate" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Перезавантажує вибрані документи з диска, й закриває вікно, якщо більше немає " -"неопрацьованих документів." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведінка під час запуску програми" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Перелічені нижче документи було змінено на диску." -"

                      Виберіть один або декілька на раз й натискайте кнопку дії, поки не " -"очиститься список." +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Почати новий сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Назва файла" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Завантажити останній сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Стан на диску" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Вручну вибрати сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Змінено" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Поведінка під час виходу з програми або перемикання сеансу" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Створено" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не зберігати сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Вилучено" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Зберегти сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Переглянути відмінності" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Запитати користувача" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Підраховує для вибраного документа різницю між вмістом редактора та вмістом " -"файла на диску і показує відмінності у типовій програмі. Потрібна програма " -"diff(1)." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Селектор файлів" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Не вдалось зберегти документ \n" -"\"%1\"" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Параметри селектора файлів" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Команда diff зазнала невдачі. Перевірте чи встановлено diff(1) і чи вона " -"знаходиться у вашій PATH." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Список документів" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Помилка створення списку відмінностей" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Параметри списку документів" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Нова вкладка" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Втулки" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрити поточну вкладку" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Менеджер втулків" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активізувати наступну вкладку" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Зовнішні утиліти" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активізувати попередню вкладку" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Розбити &вертикально" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Вертикально розбиває поточний перегляд на два." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Розбити &горизонтально" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Тут ви можете побачити всі наявні втулки для Kate. Ті, що позначені, є " +"завантаженими, і їх буде завантажено знову при наступному запуску Kate." -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Розбиває поточний перегляд на два перегляди горизонтально." +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Дійсно спрямувати текст через канал в консоль? Це виконає з привілеями " +"вашого користувача всі команди, які містяться в тексті." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Закрити &поточний перегляд" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Спрямувати через канал в консоль?" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закриває активний перегляд" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Спрямувати через канал в консоль" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Наступний перегляд" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

                      Документ \"%1\", що містить зміни, не було збережено.

                      Зберегти?" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Перейти до наступного перегляду." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрити документ" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Попередній перегляд" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +msgid "Save As" +msgstr "Зберегти як" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Перейти до попереднього перегляду." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Відкрити нову вкладку" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Вихід перервано" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрити поточну вкладку" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Відкриття файлів останнього сеансу..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Запуск" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Не вдалось розгорнути команду \"%1\"." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Зовнішні утиліти Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Змінити зовнішню утиліту" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Надпис:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Назву буде відображено в меню \"Утиліти->Зовнішні\"" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "Скри&пт:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " msgstr "" "

                      Скрипт для, який буде виконано для того, щоб викликати засіб. Скрипт " "передається до оболонки /bin/sh. Можна використовувати наступні підставні " -"параметри:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - адреса (URL) поточного документа;" +"параметри:

                        • %URL - адреса (URL) поточного документа;" "
                        • %URLs - список адрес (URL) всіх відкритих документів;" "
                        • %directory - адреса (URL) каталогу де міститься поточний " -"документ;" -"
                        • %filename - назва файла поточного документа;" +"документ;
                        • %filename - назва файла поточного документа;" "
                        • %line - рядок на якому знаходиться курсор в поточному " -"перегляді;" -"
                        • %column - стовпчик на якому знаходиться курсор в поточному " -"перегляді;" -"
                        • %selection - вибраний текст в поточному перегляді;" -"
                        • %text - текст поточного документа.
                        " +"перегляді;
                      • %column - стовпчик на якому знаходиться курсор в " +"поточному перегляді;
                      • %selection - вибраний текст в поточному " +"перегляді;
                      • %text - текст поточного документа.
                      " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Програма:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"Файл програми, який використовується командою. Цим перевіряється чи засіб має " -"бути показаний; якщо не вказано, буде використане перше слово команди." +"Файл програми, який використовується командою. Цим перевіряється чи засіб " +"має бути показаний; якщо не вказано, буде використане перше слово " +"команди." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "Типи &файлів:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Список типів фалів розділених крапкою з комою для яких доступний цей засіб. " -"Якщо список порожній, то засіб завжди доступний. Натисніть кнопку розташовану " -"праворуч для вибору серед відомих типів файлів." +"Якщо список порожній, то засіб завжди доступний. Натисніть кнопку " +"розташовану праворуч для вибору серед відомих типів файлів." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -"Натисніть для відкриття діалогового вікна, яке допоможе створити список типів " -"файлів." +"Натисніть для відкриття діалогового вікна, яке допоможе створити список " +"типів файлів." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Зберегти:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Не вибрано" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Поточний документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Всі документи" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" "Ви можете вказати зберігати поточний або всі (змінені) файли перед запуском " "команди. Це може встати в нагоді, якщо ви бажаєте передати адресу (URL) " "програмі, наприклад FTP клієнту." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "Назва &команди:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -867,320 +464,689 @@ msgstr "" "переглядах за допомогою exttool-назва_яку_введено_тут. Будь ласка не " "використовуйте пробіли та табуляцію в назвах." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Потрібно вказати щонайменше назву та команду" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Виберіть типи файлів для яких дозволити цей засіб." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Виберіть типи файлів" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Новий..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "Ви&далити" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Змінити..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "Вставити &розділювач" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "Цей список показує всі налаштовані утиліти, представлені текстом їх меню." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВСТ " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Упорядкувати &за" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Порядок відкриття" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Назва документа" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Адреса" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Цей файл було змінено (модифіковано) на диску іншою програмою.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "Цей файл було змінено (створено) іншою програмою.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Цей файл було змінено (вилучено) на диску іншою програмою.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Затінення тла" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Увімкнути затінення тла" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Затінення переглянутого документа:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Затінення з&міненого документа:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Упорядкувати &за:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Коли увімкнено затінення тла, документи, які були переглянуті або змінені " +"під час поточного сеансу, будуть мати затінене тло. Останні документи будуть " +"мати найсильніший відтінок." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Вкажіть колір для затінення переглянутих документів." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Вкажіть колір для змінених документів. Цей колір буде змішаний з кольором " +"для переглянутих документів. Документи востаннє змінені будуть мати " +"найсильніший відтінок цього кольору." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Вкажіть метод впорядкування документів." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Закладки" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Поточна тека документу" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                      Тут ви можете ввести шлях до теки зміст, якої буде відображено.

                      Щоб " +"перейти до теки, яку вже було введено раніше, натисніть на стрілку праворуч " +"та виберіть потрібну.

                      Це поле має завершення назв тек. Натисніть праву " +"кнопку мишки та виберіть тип завершення по своєму вподобанню." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                      Тут ви можете ввести фільтр назв файлів, щоб обмежити кількість файлів, " +"що відображаються.

                      Очистити фільтр можна вимкнувши кнопку фільтру, що " +"знаходиться ліворуч.

                      Застосувати ще раз останній фільтр можна ввімкнувши " +"кнопку фільтру." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                      Ця кнопка очищає фільтр при вимиканні, та застосовує знову останній " +"фільтр при вмиканні." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Застосувати останній фільтр (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очистити фільтр" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Пенал" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "На&явні дії:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "В&ибрані дії:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автосинхронізація" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "При активізації док&ументу" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Коли селектор файлів стає видимим" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Запам'ятати &адреси:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Запам'ятати &фільтри:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Відновити адре&су" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Відновити останній ф&ільтр" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                      Вирішує, скільки адрес зберігати у історії комбосписку адрес." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

                      Встановлює, скільки фільтрів зберігати у історії комбосписку з фільтрами." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                      Ці параметри дозволяють наладнати Селектор файлів так, щоб він при деяких " +"обставинах автоматично змінював адресу до адреси, де знаходиться поточний " +"документ.

                      Автосинхронізація є ледачою, тобто, вона буде " +"відбуватися тільки, якщо селектор файлів видимий.

                      Типово всі ці параметри " +"вимкнено, але ви завжди зможете синхронізувати адресу, натиснувши відповідну " +"кнопку у пеналі." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                      Якщо ввімкнено (типове значення), то адреса буде відновляться при кожному " +"запуску Kate.

                      Зауважте, якщо поточний сеанс контролюється " +"менеджером сеансів TDE, адреса завжди буде відновлюватися." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                      Якщо ввімкнено (типове значення), то фільтр буде відновляться при кожному " +"запуску Kate.

                      Зауважте, якщо поточний сеанс контролюється " +"менеджером сеансів TDE, фільтр завжди буде відновлюватися. " +"

                      Зауважте, що деякі параметри автосинхронізації можуть " +"змінити значення адреси при запуску." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Пошук у файлах" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Візерунок:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Враховувати регістр" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Формальний вираз" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файли:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Сховати &бічні панелі" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Тека:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Знайти" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                      Введіть формальний вираз для пошуку.

                      Якщо \"формальний вираз\" не " +"увімкнено, перед всіма символами (крім пропуску) у вашому виразі будуть " +"поставлені зворотні риски.

                      Можливі мета символи:
                      . - відповідає " +"будь-якому символу
                      ^ - відповідає початку рядка
                      $ - " +"відповідає кінцю рядка
                      \\< - відповідає початку слова
                      " +"\\> - відповідає кінцю слова

                      Існують наступні оператори повторення:" +"
                      ? - попередній елемент зустрічається принаймні один раз
                      * - попередній елемент може не зустрітися або зустрітися будь-яку кількість " +"раз
                      + - попередній елемент зустрічається один або більше кількість " +"разів
                      {n} - попередній елемент повинен збігатися точно " +"n разів
                      {n,} - попередній елемент зустрічається " +"n або більше разів
                      {,n} - попередній елемент " +"зустрічається щонайбільше n разів
                      {n,m} - " +"попередній елемент зустрічається щонайменше n і щонайбільше m " +"разів.

                      Додатково, посилання на вирази в квадратних дужках доступні через " +"позначки \\#.

                      Дивіться документацію grep(1) для докладного " +"опису." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Введіть взірець назв файлів для пошуку.\n" +"Ви можете вказати декілька взірців, розділених комами." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Ви можете вибрати шаблон для взірця зі спадного списку\n" +"і там відредагувати його. Рядок %s в шаблоні буде замінено\n" +"полем вводу взірця, і результуючий вираз стане\n" +"об'єктом пошуку." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Введіть каталог, в якому ви хочете проводити пошук за файлами." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Увімкніть для пошуку в всіх підкаталогах." + +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Якщо ввімкнено (типове положення), пошук буде враховувати регістр." + +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                      Якщо ввімкнено, то взірець буде передано програмі grep(1) без " +"змін. Інакше, перед всіма символами, які не є буквами, буде вставлено " +"зворотну косу лінію, для запобігання інтерпретації їх програмою grep як " +"частину формального виразу." + +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"Тут наведено результати запуску команди grep. Виберіть\n" +"назву файла та номер рядку і натисніть Enter або клацніть двічі\n" +"на елементі, щоб відкрити відповідний рядок у редакторі." -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ЗВИЧ " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Рядок: %1 Стовп: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Потрібно ввести локальну теку в поле \"Тека\"." -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ЧИТ " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Не чинна тека" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМ " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛК " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Помилка:

                      " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Типовий сеанс" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Помилка утиліти grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сеанс без назви" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Надіслати файли по пошті" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Показати всі документи >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Зберегти сеанс?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Надіслати лист..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Зберегти поточний сеанс?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                      Натисніть Відіслати лист..., щоб відіслати лист з " +"поточним документом.

                      Можна вибрати декілька документів, натисніть " +"Показати всі документи >>." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не запитувати знов" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Сховати список документів <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Не вибрано сеанс для відкриття." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Натисніть Відіслати лист..., щоб відіслати лист з " +"вибраними документами" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Не вибрано сеанс" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Запустити Kate з даним сеансом" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Вкажіть назву для поточного сеансу" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Використовувати вже запущену програму kate (якщо можливо)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Назва сеансу:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Щоб зберегти новий сеанс, потрібно вказати назву." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Намагатися використати kate з таким ід. процесу" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Немає назви сеансу" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Вкажіть кодування для файла, який відкриваєте" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Вкажіть нову назву для поточного сеансу" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Перейти до вказаного рядка" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Щоб зберегти сеанс, потрібно вказати назву." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Перейти до вказаного стовпчика" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Вибір сеансу" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Зчитати зміст потоку stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Відкрити сеанс" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Відкрити документ" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новий сеанс" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Назва сеансу" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Потужний редактор TDE" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Відкрити документи" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Автори Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Завжди вживати цей вибір" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Супровід" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Відкрити" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Головний розробник" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Керування сеансами" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Передова система буферизації" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Перейменувати..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команди редагування" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Вказати нову назву для сеансу" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестування, ..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Дійсно спрямувати текст через канал в консоль? Це виконає з привілеями вашого " -"користувача всі команди, які містяться в тексті." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Попередній розробник ядра" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Спрямувати через канал в консоль?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Спрямувати через канал в консоль" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Порт KWrite до KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\", оскільки це тека." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Історія повернень KWrite, інтеграція з Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

                      Документ \"%1\", що містить зміни, не було збережено.

                      Зберегти?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Підсвічування синтаксису XML для KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрити документ" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Латки та інше" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Розробник та робота над майстром підсвічування синтаксису" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Вихід перервано" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Підсвічування для файлів RPM Spec, Perl, Diff та інших" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Відкриття файлів останнього сеансу..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Підсвічування для VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Запуск" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Підсвічування для SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Надіслати файли по пошті" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Підсвічування для Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Показати всі документи >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Підсвічування для ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Надіслати лист..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Підсвічування для LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                      Натисніть Відіслати лист..." -", щоб відіслати лист з поточним документом." -"

                      Можна вибрати декілька документів, натисніть " -"Показати всі документи >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Підсвічування для Makefiles, Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Підсвічування для Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адреса" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Підсвічування для Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Сховати список документів <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Список типів даних та ключових слів PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Натисніть Відіслати лист..., щоб відіслати лист з " -"вибраними документами" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Дуже гарна довідка" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Всі люди, що зробили свій внесок та я забув їх навести" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Навігатор файлової системи" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Створити новий документ" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Відкрити існуючий документ для редагування" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх знову." +"Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " +"знову." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Зберегти &все" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Зберегти всі відкриті та змінені документи на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Закрити поточний документ." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "&Закрити все" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрити всі відкриті документи." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Відіслати один або декілька відкритих документів по електронній пошті як " "долучення." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +msgid "&New Window" +msgstr "Нове &Вікно" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Створює новий вигляд (нове вікно з таким самим списком документів)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Зовнішні утиліти" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запуск зовнішніх допоміжних програм" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "В&ідкрити за допомогою" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1188,422 +1154,313 @@ msgstr "" "Відкрити поточний документ іншою програмою, яка вміє обробляти ці фали, або " "програмою, яку ви виберете." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Налаштувати скорочення клавіатури." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Налаштувати елементи, які буде відображено у пеналі." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Налаштувати поведінку цієї програми та редактора." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Спрямувати через канал в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показати корисні поради по використанню цієї програми." -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Підручник по &втулках" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Підручник по &втулках" + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Показати довідку для наявних втулків." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Новий..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +msgid "&Save" +msgstr "&Зберегти" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 +msgid "Save &As..." +msgstr "Зберегти &як..." + +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Перейменувати..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Вилучено" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Re&load" +msgstr "Пере&вантажити" -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Показати довідку для наявних втулків." +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Активізувати наступну вкладку" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новий" +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Зберегти &як..." +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Пересунути до" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Керувати..." +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Пересунути до" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Швидко відкрити" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Зберегти сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Інша..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програму не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                      Поточний документ не було збережено, і його неможливо долучити до листа " -"електронної пошти." -"

                      Зберегти його та продовжити?" +"електронної пошти.

                      Зберегти його та продовжити?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Неможливо відіслати незбережений файл" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Не вдається зберегти файл. Будь ласка, перевірте права на запис." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      Поточний файл:" -"
                      %1" -"
                      було змінено. Ці зміни не потраплять в долучення до електронного листа." -"

                      Зберегти цей файл перед відсиланням?" +"

                      Поточний файл:
                      %1
                      було змінено. Ці зміни не " +"потраплять в долучення до електронного листа.

                      Зберегти цей файл перед " +"відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Зберегти перед відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Не зберігати" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Програма" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Загальні параметри" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Вигляд" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Показувати повний шлях в заголовку" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Якщо ввімкнено, у заголовку вікна буде відображатися повний шлях до документу." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Поведінка" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронізувати емулятор терміналу з а&ктивним документом" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Якщо відмічено, при запуску вбудована консоль буде переходити до каталогу, в " -"якому міститься поточний документ та коли активний документ буде змінено і цей " -"документ представлено локальним файлом." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "П&опереджати про файли, змінені іншими процесами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Якщо увімкнено, то коли Kate отримує фокус вам буде запропоновано вибрати що " -"робити з файлами, які було змінено на жорсткому диску. Якщо не увімкнено, то ви " -"мусите вирішувати що робити з файлом, який був змінений на диску, тільки тоді, " -"коли цей файл отримає фокус всередині Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Метаінформація" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Зберігати &метаінформацію проміж сеансами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Ввімкніть, якщо бажаєте щоб для документа зберігалися так налаштування, як, " -"наприклад, закладки. Ці налаштування будуть відтворені, якщо документ не був " -"змінений при повторному його відкритті." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Вилучати метадані, що на використовуються, через:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ніколи)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " днів" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеанси" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Керування сеансами" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Елементи сеансів" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Включити конфігурацію &вікон" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Ввімкніть, якщо ви хочете відновлювати всі ваші перегляди кожного разу при " -"запуску Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведінка під час запуску програми" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Почати новий сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Завантажити останній сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Вручну вибрати сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведінка під час виходу з програми або перемикання сеансу" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не зберігати сеанс" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Вікна інс&трументів" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Зберегти сеанс" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Показати &бічні панелі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Запитати користувача" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Сховати &бічні панелі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Селектор файлів" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Показати %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Параметри селектора файлів" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Сховати %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Список документів" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Параметри списку документів" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Зробити не стійкою" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Втулки" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Зробити стійкою" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Менеджер втулків" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Пересунути до" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Ліва бічна панель" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Права бічна панель" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Тут ви можете побачити всі наявні втулки для Kate. Ті, що позначені, є " -"завантаженими, і їх буде завантажено знову при наступному запуску Kate." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Верхня бічна панель" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Упорядкувати &за" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Нижня бічна панель" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Ви збираєтесь сховати бічні панелі. Коли бічні панелі сховані, до вікон " +"інструментів не можна дістатися напряму за допомогою мишки.У цьому випадку " +"потрібно спочатку в меню вибрати Вікно > Вікна інструментів > " +"Показати бічні панелі. Зокрема, можна команду показати/сховати вікна " +"інструментів викликати за допомогою призначеного для неї скорочення." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Документи змінено на диску" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Порядок відкриття" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ігнорувати" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Назва документа" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Перезаписати" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "Пере&вантажити" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Вилучає прапорець модифікації з вибраних документів й закриває вікно, якщо " +"більше немає неопрацьованих документів." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Цей файл було змінено (модифіковано) на диску іншою програмою.
                      " +"Перезаписує вибрані документи, відкинувши зміни на диску, й закриває вікно, " +"якщо більше немає неопрацьованих документів." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " -msgstr "Цей файл було змінено (створено) іншою програмою.
                      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Перезавантажує вибрані документи з диска, й закриває вікно, якщо більше " +"немає неопрацьованих документів." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Цей файл було змінено (вилучено) на диску іншою програмою.
                      " +"Перелічені нижче документи було змінено на диску.

                      Виберіть один або " +"декілька на раз й натискайте кнопку дії, поки не очиститься список." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Затінення тла" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Увімкнути затінення тла" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Стан на диску" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Затінення переглянутого документа:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Змінено" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Затінення з&міненого документа:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Створено" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Упорядкувати &за:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Вилучено" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Переглянути відмінності" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Коли увімкнено затінення тла, документи, які були переглянуті або змінені під " -"час поточного сеансу, будуть мати затінене тло. Останні документи будуть мати " -"найсильніший відтінок." +"Підраховує для вибраного документа різницю між вмістом редактора та вмістом " +"файла на диску і показує відмінності у типовій програмі. Потрібна програма " +"diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Вкажіть колір для затінення переглянутих документів." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Не вдалось зберегти документ \n" +"\"%1\"" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Вкажіть колір для змінених документів. Цей колір буде змішаний з кольором для " -"переглянутих документів. Документи востаннє змінені будуть мати найсильніший " -"відтінок цього кольору." +"Команда diff зазнала невдачі. Перевірте чи встановлено diff(1) і чи вона " +"знаходиться у вашій PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Вкажіть метод впорядкування документів." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Помилка створення списку відмінностей" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1623,8 +1480,8 @@ msgstr "&Перервати вихід" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Наступні документи було змінено. Хочете зберегти їх перед виходом?" @@ -1640,166 +1497,264 @@ msgstr "Адреса" msgid "Projects" msgstr "Проекти" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Ви&брати все" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Дані, збереження яких ви запросили, не можуть бути записані. Оберіть, будь " "ласка, подальші дії." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Поточна тека документу" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Вибір сеансу" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Відкрити сеанс" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Новий сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Назва сеансу" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Відкрити документи" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Вибір сеансу" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Почати новий сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Нова вкладка" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Зберегти" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Зберегти поточний сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Зберегти &як..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                      Тут ви можете ввести шлях до теки зміст, якої буде відображено." -"

                      Щоб перейти до теки, яку вже було введено раніше, натисніть на стрілку " -"праворуч та виберіть потрібну." -"

                      Це поле має завершення назв тек. Натисніть праву кнопку мишки та виберіть " -"тип завершення по своєму вподобанню." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Перейменувати..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Вилучено" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Пере&вантажити" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Активізувати наступну вкладку" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                      Тут ви можете ввести фільтр назв файлів, щоб обмежити кількість файлів, що " -"відображаються." -"

                      Очистити фільтр можна вимкнувши кнопку фільтру, що знаходиться ліворуч." -"

                      Застосувати ще раз останній фільтр можна ввімкнувши кнопку фільтру." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Пересунути до" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Пересунути до" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Типовий сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Зберегти сеанс?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Ця кнопка очищає фільтр при вимиканні, та застосовує знову останній фільтр " -"при вмиканні." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Застосувати останній фільтр (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Нова вкладка" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очистити фільтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Пенал" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Активізувати наступну вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "На&явні дії:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Активізувати попередню вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "В&ибрані дії:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Розбити &вертикально" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автосинхронізація" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Вертикально розбиває поточний перегляд на два." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При активізації док&ументу" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Розбити &горизонтально" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Коли селектор файлів стає видимим" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Розбиває поточний перегляд на два перегляди горизонтально." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Запам'ятати &адреси:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Закрити &поточний перегляд" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Запам'ятати &фільтри:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Закриває активний перегляд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Наступний перегляд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Перейти до наступного перегляду." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Попередній перегляд" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Перейти до попереднього перегляду." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Відкрити нову вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Відновити адре&су" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Відновити останній ф&ільтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                      Вирішує, скільки адрес зберігати у історії комбосписку адрес." +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ВСТ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

                      Встановлює, скільки фільтрів зберігати у історії комбосписку з фільтрами." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ЗВИЧ " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                      Ці параметри дозволяють наладнати Селектор файлів так, щоб він при деяких " -"обставинах автоматично змінював адресу до адреси, де знаходиться поточний " -"документ." -"

                      Автосинхронізація є ледачою, тобто, вона буде відбуватися тільки, " -"якщо селектор файлів видимий." -"

                      Типово всі ці параметри вимкнено, але ви завжди зможете синхронізувати " -"адресу, натиснувши відповідну кнопку у пеналі." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Рядок: %1 Стовп: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                      Якщо ввімкнено (типове значення), то адреса буде відновляться при кожному " -"запуску Kate." -"

                      Зауважте, якщо поточний сеанс контролюється менеджером " -"сеансів TDE, адреса завжди буде відновлюватися." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " ЧИТ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                      Якщо ввімкнено (типове значення), то фільтр буде відновляться при кожному " -"запуску Kate." -"

                      Зауважте, якщо поточний сеанс контролюється менеджером " -"сеансів TDE, фільтр завжди буде відновлюватися. " -"

                      Зауважте, що деякі параметри автосинхронізації можуть " -"змінити значення адреси при запуску." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМ " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " БЛК " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Не вдається знайти компоненту редактора TDE.\n" @@ -1856,12 +1811,16 @@ msgstr "Показувати повний шлях до документа у з #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Неможливо прочитати наданий файл, перевірте, чи він існує та є доступним для " "читання." +#: app/kwritemain.cpp:333 +msgid "Untitled" +msgstr "Без заголовку" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1874,124 +1833,330 @@ msgstr "KWrite - Текстовий редактор" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Вибір компоненти редактора" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Вікна інс&трументів" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Показати &бічні панелі" +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Сховати &бічні панелі" +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показати %1" +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Вигляд" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Сховати %1" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Інструменти" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведінка" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Сеанси" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Зробити не стійкою" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Налаштування" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Зробити стійкою" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Вікно" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Пересунути до" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "&Допомога" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Ліва бічна панель" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основна панель інструментів" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Права бічна панель" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate має набір втулків, що надають багато\n" +"різних можливостей.

                      \n" +"

                      Ви можете вмикати та вимикати втулки у вікні налаштування Kate,\n" +"виберіть Параметри ->Налаштувати у меню.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Верхня бічна панель" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете поміняти місцями символи, що знаходяться праворуч та ліворуч " +"від курсора, натиснувши Ctrl+T

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Нижня бічна панель" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете експортувати поточний документ та підсвічування синтаксису у " +"вигляді файла HTML.

                      \n" +"

                      Просто виберіть команду Файл -> Експортувати -> HTML...

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:24 +#, fuzzy msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" msgstr "" -"Ви збираєтесь сховати бічні панелі. Коли бічні панелі сховані, до вікон " -"інструментів не можна дістатися напряму за допомогою мишки.У цьому випадку " -"потрібно спочатку в меню вибрати Вікно > Вікна інструментів > Показати " -"бічні панелі. Зокрема, можна команду показати/сховати вікна інструментів " -"викликати за допомогою призначеного для неї скорочення." +"

                      Ви можете розбивати перегляд стільки разів, скільки вам це потрібно, та у " +"будь якому напрямку.\n" +"Кожен перегляд буде мати власну смужку стану та\n" +"в ньому може знаходитися будь-який відкритий документ.

                      \n" +"

                      Просто виберіть команду
                      Вигляд -> Розбити [ горизонтально " +"| вертикально ]

                      \n" + +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете перетягувати вікна інструментів (Список файлів and " +"Селектор файлів)\n" +"до будь-якого місця у вікні Kate, або об'єднувати їх, або, навіть, відривати " +"їх від головного вікна.

                      \n" -#~ msgid "&New Window" -#~ msgstr "Нове &Вікно" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate має вбудований емулятор терміналу, натисніть на \"Terminal" +"\" нижче,\n" +"щоб показати чи сховати його.

                      \n" -#~ msgid "Choose Editor..." -#~ msgstr "Вибрати редактор..." +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate може підсвічувати поточний рядок\n" +"
                      іншим\n" +"кольором тла.|

                      \n" +"

                      Ви можете встанови цей колір на сторінці Кольори вікна " +"налаштування\n" +"Kate.

                      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете відкрити файл, який редагуєте, за допомогою будь-якої іншої " +"програми прямо з\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Виберіть Файл -> Відкрити за допомогою, і ви побачите " +"список програм, що налаштовані для\n" +"документів цього типу. Також є пункт Інша... для того, " +"щоб \n" +"можна було вибрати будь-яку іншу програму.

                      \n" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Без заголовку" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете налаштувати редактор так, щоб завжди відображалися рамка з " +"номерами рядків та/або \n" +"рамка з піктограмами закладок. Це робиться на сторінці Типові " +"значення перегляду вікна налаштування.

                      \n" -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "&Відкрити..." +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете звантажити нові або поновлені описи для підсвічування " +"синтаксису з \n" +"сторінки Підсвічування діалогу налаштування.

                      \n" +"

                      Просто натисніть кнопку Звантажити... у вкладці Правила " +"підсвічування\n" +"(Вам, звісно, потрібно бути в мережі...).

                      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете перемикатися між всіма відритими документами натискаючи " +"Alt+Left \n" +"або Alt+Right. Наступний або попередній документ буде " +"негайно відображено\n" +"у активному перегляді.

                      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете вживати заміни за допомогою формальних виразів, що схожі а " +"вирази sed, вживаючи Командний рядок.

                      \n" +"

                      Наприклад, натисніть F7 та введіть s/старий текст/" +"новий текст/g, \n" +"щоб замінити "старий текст" на "новий текст" у поточному " +"рядку.

                      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете повторити останній пошук, натиснувши F3, або \n" +"Shift+F3 для пошуку назад.

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете відфільтрувати файли у Селекторі файлів. \n" +"

                      \n" +"

                      Просто введіть фільтр у полі внизу, наприклад: \n" +"*.html *.php - щоб побачити тільки HTML та PHP файли з поточної " +"теки.

                      \n" +"

                      Селектор файлів може також запам'ятовувати фільтри.

                      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ви можете мати два або більше перегляди для одного документу в Kate. " +"Зміни в одному перегляді будуть відображатися\n" +"в інших.

                      \n" +"

                      Якщо ви часто погортаєте текст вперед та назад, щоб переглянути текст на " +"іншому кінці документа, просто натисніть Ctrl+Shift+T, \n" +"перегляд буде розділено горизонтально.

                      \n" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Зберегти" +#: data/tips:119 +msgid "" +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Натисніть F8 або Shift+F8, щоб перейти\n" +"до наступного або попереднього перегляду відповідно.

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Сеанс без назви" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сеанс (%1)" -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Зберегти як" +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Не вибрано сеанс для відкриття." -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "Ви&далити" +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Не вибрано сеанс" -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Пере&вантажити" +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Вкажіть назву для поточного сеансу" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Назва сеансу:" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Закладки" +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Щоб зберегти новий сеанс, потрібно вказати назву." -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Налаштувати" +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Немає назви сеансу" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Вкажіть нову назву для поточного сеансу" -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Щоб зберегти сеанс, потрібно вказати назву." -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вигляд" +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Завжди вживати цей вибір" -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Інструменти" +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Відкрити" -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Налаштування" +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Керування сеансами" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Допомога" +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Вказати нову назву для сеансу" -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основна панель інструментів" +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Новий" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Керувати..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Швидко відкрити" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Вибрати редактор..." + +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "&Відкрити..." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po index 6ddf2b724bc..9f0fdeb8af4 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -15,1022 +15,1022 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "H&ujjat" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Seanslar" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Oyna" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kursorning ikki tarafidagi harflarning joyini Ctrl+T " -"tugmasi yordamida oʻzgartirishingiz mumkin

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" -msgstr "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi. U oddiy fayl emas, u jild." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Boshqa soʻralmasin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                      Kate dasturining ichiga terminal emulyatori qurilgan, uni koʻrsatish yoki " -"bekitish\n" -"uchun pastdagi Terminal tugmasini bosing.

                      \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Dastur" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Umumiy" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Umumiy parametrlar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Koʻrinishi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Sarlavhada toʻliq yoʻlni koʻrsatish" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" +"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" +"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Xususiyatlar" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                      Ochiq hujjatlarning ulisidan-bulisiga Alt+Chapga " -"yoki \n" -"Alt+Oʻngga tugmalar yordamida oʻtishingiz mumkin. Oldingi/keyingi " -"hujjat\n" -"aktiv freymda darhol koʻrinadi.

                      \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                      Oxirgi qidirishni qaytarish uchun F3 " -"yoki orqaga qidirish uchun\n" -"Shift+F3 tugmalaridan foydalanishingiz mumkin.

                      \n" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Fayl oʻzgarganda xabar berish" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                      Oldingi/keyingi freymga oʻtish uchun F8 yoki\n" -"Shift+F8 tugmalridan foydalanishingiz mumkin.

                      \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Dasturni koʻrsatilgan seans bilan ishga tushirish" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-maʼlumot" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Ishga tushirilgan dasturni ishlatish, agar iloji boʻlsa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ochish kerak boʻlgan fayl uchun kodlash usulini tanlash" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(hech qachon)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Shu satrga oʻtish" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " kun" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Shu ustunga oʻtish" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Seanslar" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Seans boshqaruvi" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Ochish uchun hujjat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Oyna moslamalari bilan" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Kengaytirilgan matn tahrirchi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Dasturni ishga tushishi" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(C) 2000-2005, Kate mualliflari" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Yangi seansni boshlash" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Taʼminlovchi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Oxirgi ishlatilgan seansni yuklash" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Asosiy tuzuvchi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Seansni koʻlbola tanlash" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Tahrirlash buyruqlari" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Seans saqlan&masin" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sinash, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Sea&nsni saqlash" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Oldingi asosiy tuzuvchi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Foydalanuvchidan soʻrash" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite muallifi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Fayl tanlagich" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Fayl tanlagichning moslamalari" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Hujjatlar roʻyxati" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Hujjat roʻyxatining moslamasi" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Pachlar va boshqa narsalar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plaginlar" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Plagin boshqaruvchisi" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Tashqi vositalar" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Tahrirchi" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nomi" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Izoh" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"Bu yerda, hamma mavjud boʻlgan plaginlarini koʻrishingiz mumkin. Belgilangan " +"plaginlar yuklangan. Kate ishga tushganda ular yuklanadi." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

                      '%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.

                      Uni saqlashni istaysizmi?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP tayanch soʻz/maʼlumot turi roʻyxati" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Hujjatni yopish" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "...sifatida s&aqlash" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Hissa qoʻshgan, ammo ularni yod etish mening esimdan chiqan kishilar" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Yopish toʻxtatildi" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mashrab Quvatov" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Oxirgi seansning fayllari qaytadan ochilmoqda..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Ishga tushmoqda" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Fayllarda qidirish" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Buyruqni '%1' kengaytirib boʻlmadi." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Tashqi vositalar" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Katta-kichik harfni farqlash" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Tashqi vositani tahrirlash" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Doimiy ifoda" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Namuna:" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nomi 'Vositalar->Tashqi' menyusida koʻrinadi" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fayllar:" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Skript:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Jild:" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Bajarib boʻladigan fayl:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekursiv" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Qidirish" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME t&urlari:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Saqlash:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Yoʻq" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Joriy hujjat" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Hamma hujjatlar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Buyruq:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Agar belgilansa, qidiruv hamma quyi jildlarda bajariladi." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Kamida nom va buyruqni koʻrsatish kerak" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Agar belgilansa, qidiruv katta-kichik harfni farqlab bajariladi." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Bu vosita uchun MIME turlarini tanlang." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME turlarini tanlash" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Yangi" + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Tahrirlash" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Ajratuvchini qoʻyish" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Saralash" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Mavjud boʻlgan lokal jildning nomini kiritish kerak." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Jild haqiqiy emas" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ochish tartibi" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "Xato:

                      " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Hujjatning nomi" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep vositasining xatosi" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Hujjat diskda oʻzgardi" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Eʼtibor berilmasin" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda oʻzgartirdi.
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Almashtirish" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda yaratdi.
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskdan oʻchirdi.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "" -"Quyidagi roʻyxatdagi fayllar diskda oʻzgardi." -"

                      To roʻyxat boʻshaguncha ularni tanlab amal tugmasini bosing." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Faylning nomi" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Saralash:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Diskdagi holati" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Oʻzgargan" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Yaratilgan" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Oʻchirilgan" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Farqni koʻrish" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Joriy hujjatning jildi" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"'%1'\n" -"hujjatini saqlab boʻlmadi" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"diff buyrugʻi muvaffaqiyatsiz tugadi. Iltimos dasturi $PATH muhit " -"oʻzgaruvchisida koʻrsatilgan direktoriyalardan biriga oʻrnatilganligini " -"tekshiring." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Farqni yaratishda xato" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Oxirgi filterni (\"%1\") qoʻllash" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Yangi tab" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filterni yaratish" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Joriy tabni yopish" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Asboblar paneli" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Keyingi tabni aktivlash" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Oldingi tabni aktivlash" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Tanlangan ammalar:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Boʻyiga boʻlish" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni boʻyiga ikkita koʻrinishga boʻlish." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Hujjat &aktiv boʻlganda" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Eniga boʻlish" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni eniga ikkita koʻrinishga boʻlish." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Manzillarni &eslab qolish:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Joriy &koʻrinishni yopish" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filterlarni eslab qolish:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Joriy aktiv boʻlingan koʻrinishni yopish." +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Seans" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Keyingi koʻrinish" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Manzillarni &tiklash" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Keyingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "&Oxirgi filterni tiklash" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Oldingi koʻrinish" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Oldingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Yangi tabni ochish" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Joriy tabni yopish" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Faylni ochish" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Buyruqni '%1' kengaytirib boʻlmadi." +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Fayllarda qidirish" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Katta-kichik harfni farqlash" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Doimiy ifoda" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Namuna:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Tashqi vositalar" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fayllar:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Tashqi vositani tahrirlash" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Yon panellarni &bekitish" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Jild:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nomi 'Vositalar->Tashqi' menyusida koʻrinadi" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Rekursiv" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Skript:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Qidirish" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Bajarib boʻladigan fayl:" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME t&urlari:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Saqlash:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Yoʻq" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Joriy hujjat" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Agar belgilansa, qidiruv hamma quyi jildlarda bajariladi." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Hamma hujjatlar" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Agar belgilansa, qidiruv katta-kichik harfni farqlab bajariladi." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Buyruq:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Kamida nom va buyruqni koʻrsatish kerak" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Bu vosita uchun MIME turlarini tanlang." +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME turlarini tanlash" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Mavjud boʻlgan lokal jildning nomini kiritish kerak." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Yangi" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Jild haqiqiy emas" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Tahrirlash" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Ajratuvchini qoʻyish" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Xato:

                      " -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep vositasining xatosi" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " QOʻY " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Fayllarni xat bilan joʻnatish" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ODDIY " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Hamma hujja&tlarni koʻrsatish >>" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Satr: %1 Ustun: %2 " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Xat bilan joʻnatish" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" +"

                      Joriy hujjatni xat bilan joʻnatish uchun \"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing.

                      Boshqa hujjatlarni tanlash uchun " +"\"Hamma hujjatlarni koʻrsatish >>\" tugmasini " +"bosing." -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ALM " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Hujjatlar roʻyxatini &bekitish <<" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Tanlangan hujjatlarni xat bilan joʻnatish uchun \"Xat bilan " +"joʻnatish\" tugmasini bosing" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Andoza seans" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nomsiz seans" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seans (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Joriy seansni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Boshqa soʻralmasin" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Dasturni koʻrsatilgan seans bilan ishga tushirish" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ochish uchun hech qanday seans tanlangani yoʻq." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Ishga tushirilgan dasturni ishlatish, agar iloji boʻlsa" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Hech qanday seans tanlangani yoʻq" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsating" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Seansning nomi:" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ochish kerak boʻlgan fayl uchun kodlash usulini tanlash" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Yangi seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Shu satrga oʻtish" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Seansning nomi koʻrsatilmagan" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Shu ustunga oʻtish" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsatish" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Ochish uchun hujjat" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Seansni tanlagich" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Seansni ochish" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Kengaytirilgan matn tahrirchi" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Yangi seans" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(C) 2000-2005, Kate mualliflari" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Seansning nomi" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Hujjatlarni ochish" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Asosiy tuzuvchi" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Doim shuni ishlatish" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ochish" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Tahrirlash buyruqlari" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Seanslarni boshqarish" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sinash, ..." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "No&mini oʻzgartirish" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Oldingi asosiy tuzuvchi" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Seans uchun nomni koʻrsatish" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite muallifi" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi. U oddiy fayl emas, u jild." - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

                      '%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.

                      Uni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Hujjatni yopish" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Pachlar va boshqa narsalar" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Yopish toʻxtatildi" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Oxirgi seansning fayllari qaytadan ochilmoqda..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Ishga tushmoqda" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Fayllarni xat bilan joʻnatish" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Hamma hujja&tlarni koʻrsatish >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Xat bilan joʻnatish" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "" -"

                      Joriy hujjatni xat bilan joʻnatish uchun \"" -"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing." -"

                      Boshqa hujjatlarni tanlash uchun \"Hamma hujjatlarni " -"koʻrsatish >>\" tugmasini bosing." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nomi" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Hujjatlar roʻyxatini &bekitish <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP tayanch soʻz/maʼlumot turi roʻyxati" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" msgstr "" -"Tanlangan hujjatlarni xat bilan joʻnatish uchun \"" -"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Hissa qoʻshgan, ammo ularni yod etish mening esimdan chiqan kishilar" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Hujjatlar" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Fayl-brauzeri" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Yangi hujjatni yaratish" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Tahrirlash uchun mavjud hujjatni ochish" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Yaqinda ochilgan fayllarning roʻyxatini koʻrsatadi va ularni osongina ochish " "uchun imkoniyat yaratadi." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Ha&mmasini saqlash" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Hamma ochiq, oʻzgartirilgan hujjatlarni saqlash." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Joriy hujjatni yopish." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Hammasini yo&pish" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Hamma ochiq hujjatlarni yopish." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Bitta yoki bir qancha ochiq hujjatlarni xatga ilova qilib joʻnatish." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Shu oynani yopish" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Oyna" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Yangi Kate koʻrinishini (huddi shu hujjatlar bilan yangi oyna) yaratish." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Tashqi vositalar" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Tashqi yordamchi dasturlarni ishga tushirish" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "...bilan &ochish" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1038,404 +1038,301 @@ msgstr "" "Joriy hujjatni ushbu fayl turi uchun qayd qilingan boshqa dastur yoki siz " "istagan dastur bilan ochish." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Dasturning tugmalar birikmasini moslash." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Asboblar panel(lar)ida qaysi element koʻrinishini moslash." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Dasturning xar hil parametrlarini va tahrirlash komponentini moslash." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Dasturni ishlatish haqida foydali maslahatlarni koʻrsatish." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mavjud boʻlgan plaginlar uchun yordam fayllarini koʻrsatish." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "&Yangi" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Saqlash:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "...sifatida s&aqlash" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Boshqarish..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "No&mini oʻzgartirish" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Oʻchirilgan" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Keyingi tabni aktivlash" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Koʻchirish" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Koʻchirish" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Tez ochish" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Sea&nsni saqlash" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Boshqa..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Boshqa..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Dastur '%1' topilmadi." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Dastur topilmadi!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                      Joriy hujjat saqlanmagan va shuning uchun uni xatga ilova qilib joʻnatib " -"boʻlmaydi." -"

                      Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?" +"boʻlmaydi.

                      Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Saqlanmagan faylni joʻnatib boʻlmaydi" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar borligini " -"tekshiring." +"Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar " +"borligini tekshiring." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      Joriy:" -"
                      %1" -"
                      faylga oʻzgarishlar kiritildi. Ular ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi." -"

                      Joʻnatishdan oldin faylni saqlashni istaysizmi?" +"

                      Joriy:
                      %1
                      faylga oʻzgarishlar kiritildi. Ular " +"ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi.

                      Joʻnatishdan oldin faylni " +"saqlashni istaysizmi?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Joʻnatishdan oldin saqlaymi?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Saqlanmasin" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Dastur" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Umumiy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Umumiy parametrlar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Koʻrinishi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Sarlavhada toʻliq yoʻlni koʻrsatish" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Xususiyatlar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Fayl oʻzgarganda xabar berish" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-maʼlumot" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(hech qachon)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " kun" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Seanslar" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Seans boshqaruvi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Oyna moslamalari bilan" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Dasturni ishga tushishi" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Yangi seansni boshlash" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Oxirgi ishlatilgan seansni yuklash" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Yon &panellarni koʻrsatish" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Seansni koʻlbola tanlash" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Yon panellarni &bekitish" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Seans saqlan&masin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Sea&nsni saqlash" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Foydalanuvchidan soʻrash" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Fayl tanlagich" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Fayl tanlagichning moslamalari" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Hujjatlar roʻyxati" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Xususiyatlar" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Hujjat roʻyxatining moslamasi" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plaginlar" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Plagin boshqaruvchisi" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Koʻchirish" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Tahrirchi" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Chap yon paneli" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Izoh" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Oʻng yon paneli" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Bu yerda, hamma mavjud boʻlgan plaginlarini koʻrishingiz mumkin. Belgilangan " -"plaginlar yuklangan. Kate ishga tushganda ular yuklanadi." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Yuqori yon paneli" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Saralash" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Past yon paneli" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Hujjat diskda oʻzgardi" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ochish tartibi" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Eʼtibor berilmasin" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Hujjatning nomi" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Almashtirish" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " -msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda oʻzgartirdi.
                      " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " -msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda yaratdi.
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " -msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskdan oʻchirdi.
                      " - -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" +"Quyidagi roʻyxatdagi fayllar diskda oʻzgardi.

                      To roʻyxat boʻshaguncha " +"ularni tanlab amal tugmasini bosing." -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Faylning nomi" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Diskdagi holati" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Saralash:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Oʻzgargan" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Yaratilgan" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Oʻchirilgan" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Farqni koʻrish" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"'%1'\n" +"hujjatini saqlab boʻlmadi" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" +"diff buyrugʻi muvaffaqiyatsiz tugadi. Iltimos dasturi $PATH muhit " +"oʻzgaruvchisida koʻrsatilgan direktoriyalardan biriga oʻrnatilganligini " +"tekshiring." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Farqni yaratishda xato" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1455,11 +1352,11 @@ msgstr "Yopishni &bekor qilish" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Quyidagi hujjatlarga oʻzarish kiritildi. Ularni yopishdan oldin saqlashni " -"istaysizmi?" +"Quyidagi hujjatlarga oʻzarish kiritildi. Ularni yopishdan oldin " +"saqlashni istaysizmi?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1473,136 +1370,262 @@ msgstr "Manzil" msgid "Projects" msgstr "Loyihalar" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Hammasini tanlash" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Talab qilingan maʼlumotni saqlab boʻlmadi. Qanday davom etishni tanlang." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Joriy hujjatning jildi" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Seansni tanlagich" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Seansni ochish" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Yangi seans" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Seansning nomi" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Hujjatlarni ochish" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Seansni tanlagich" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Yangi seansni boshlash" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Yangi tab" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Saqlash:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Joriy seansni saqlashni istaysizmi?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "...sifatida s&aqlash" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "No&mini oʻzgartirish" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Oʻchirilgan" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Keyingi tabni aktivlash" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Koʻchirish" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Koʻchirish" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Andoza seans" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Oxirgi filterni (\"%1\") qoʻllash" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Yangi tab" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Joriy tabni yopish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Keyingi tabni aktivlash" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Oldingi tabni aktivlash" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Boʻyiga boʻlish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni boʻyiga ikkita koʻrinishga boʻlish." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filterni yaratish" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Eniga boʻlish" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Asboblar paneli" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni eniga ikkita koʻrinishga boʻlish." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Joriy &koʻrinishni yopish" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Tanlangan ammalar:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Joriy aktiv boʻlingan koʻrinishni yopish." -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Keyingi koʻrinish" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Hujjat &aktiv boʻlganda" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Keyingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Oldingi koʻrinish" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Manzillarni &eslab qolish:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Oldingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filterlarni eslab qolish:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Yangi tabni ochish" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seans" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Joriy tabni yopish" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Manzillarni &tiklash" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Faylni ochish" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "&Oxirgi filterni tiklash" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " QOʻY " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ODDIY " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Satr: %1 Ustun: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ALM " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " msgstr "" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE matn taxrirchi komponenti topilmadi.\n" @@ -1662,12 +1685,17 @@ msgstr "Hujjatning toʻliq yoʻlini oynaning sarlavhasida koʻrsatish" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Koʻrsatilgan faylni oʻqib boʻlmadi. Iltimos fayl mavjudligini va uni oʻqish " "uchun sizda yetarli huquqlar borligini tekshiring." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Sarlavha" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1680,68 +1708,262 @@ msgstr "KWrite - Matn tahrirchi" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fayllar:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Tahrirlash" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "H&ujjat" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Yon &panellarni koʻrsatish" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Asboblar paneli" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Yon panellarni &bekitish" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Seanslar" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ishga tushmoqda" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Oyna" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Asboblar paneli" + +#: data/tips:3 +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Xususiyatlar" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kursorning ikki tarafidagi harflarning joyini Ctrl+T " +"tugmasi yordamida oʻzgartirishingiz mumkin

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Koʻchirish" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Chap yon paneli" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate dasturining ichiga terminal emulyatori qurilgan, uni koʻrsatish yoki " +"bekitish\n" +"uchun pastdagi Terminal tugmasini bosing.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Oʻng yon paneli" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Yuqori yon paneli" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Past yon paneli" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Ochiq hujjatlarning ulisidan-bulisiga Alt+Chapga yoki " +"\n" +"Alt+Oʻngga tugmalar yordamida oʻtishingiz mumkin. Oldingi/keyingi " +"hujjat\n" +"aktiv freymda darhol koʻrinadi.

                      \n" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Oxirgi qidirishni qaytarish uchun F3 yoki orqaga " +"qidirish uchun\n" +"Shift+F3 tugmalaridan foydalanishingiz mumkin.

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" msgstr "" +"

                      Oldingi/keyingi freymga oʻtish uchun F8 yoki\n" +"Shift+F8 tugmalridan foydalanishingiz mumkin.

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Nomsiz seans" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Seans (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ochish uchun hech qanday seans tanlangani yoʻq." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Hech qanday seans tanlangani yoʻq" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsating" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Seansning nomi:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Yangi seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Seansning nomi koʻrsatilmagan" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsatish" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Doim shuni ishlatish" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Ochish" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Seanslarni boshqarish" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Seans uchun nomni koʻrsatish" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Yangi" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Boshqarish..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Tez ochish" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Tahrirchini tanlash" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po index e3f36897b5b..249d4f4f67f 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -15,1423 +15,1321 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "Ҳ&ужжат" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Сеанслар" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ойна" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Машраб Қуватов" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      Курсорнинг икки тарафидаги ҳарфларнинг жойини Ctrl+T " -"тугмаси ёрдамида ўзгартиришингиз мумкин

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" -msgstr "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади. У оддий файл эмас, у жилд." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сеансни сақлашни истайсизми?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Бошқа сўралмасин" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                      Kate дастурининг ичига терминал эмулятори қурилган, уни кўрсатиш ёки " -"бекитиш\n" -"учун пастдаги Терминал тугмасини босинг.

                      \n" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Дастур" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Умумий" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Умумий параметрлар" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Кўриниши" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Сарлавҳада тўлиқ йўлни кўрсатиш" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" +"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади." -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" +"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади." -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Хусусиятлар" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                      Очиқ ҳужжатларнинг улисидан-булисига Alt+Чапга ёки " -"\n" -"Alt+Ўнгга тугмалар ёрдамида ўтишингиз мумкин. Олдинги/кейинги ҳужжат\n" -"актив фреймда дарҳол кўринади.

                      \n" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                      Охирги қидиришни қайтариш учун F3 ёки орқага қидириш учун\n" -"Shift+F3 тугмаларидан фойдаланишингиз мумкин.

                      \n" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Файл ўзгарганда хабар бериш" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                      Олдинги/кейинги фреймга ўтиш учун F8 ёки\n" -"Shift+F8 тугмалридан фойдаланишингиз мумкин.

                      \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Дастурни кўрсатилган сеанс билан ишга тушириш" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-маълумот" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Ишга туширилган дастурни ишлатиш, агар иложи бўлса" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Очиш керак бўлган файл учун кодлаш усулини танлаш" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ҳеч қачон)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Шу сатрга ўтиш" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " кун" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Шу устунга ўтиш" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанслар" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Сеанс бошқаруви" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Очиш учун ҳужжат" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Ойна мосламалари билан" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Кенгайтирилган матн таҳрирчи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Дастурни ишга тушиши" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(C) 2000-2005, Kate муаллифлари" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Янги сеансни бошлаш" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Таъминловчи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Охирги ишлатилган сеансни юклаш" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Асосий тузувчи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Сеансни кўлбола танлаш" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Таҳрирлаш буйруқлари" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Сеанс сақлан&масин" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Синаш, ..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Сеа&нсни сақлаш" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Олдинги асосий тузувчи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Фойдаланувчидан сўраш" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite муаллифи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Файл танлагич" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Файл танлагичнинг мосламалари" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Ҳужжатлар рўйхати" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Ҳужжат рўйхатининг мосламаси" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Пачлар ва бошқа нарсалар" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагинлар" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Плагин бошқарувчиси" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Ташқи воситалар" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Таҳрирчи" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Номи" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Изоҳ" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" +"Бу ерда, ҳамма мавжуд бўлган плагинларини кўришингиз мумкин. Белгиланган " +"плагинлар юкланган. Kate ишга тушганда улар юкланади." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

                      '%1' ҳужжатига ўзариш киритилди.

                      Уни сақлашни истайсизми?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP таянч сўз/маълумот тури рўйхати" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Ҳужжатни ёпиш" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "...сифатида с&ақлаш" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Ҳисса қўшган, аммо уларни ёд этиш менинг эсимдан чиқан кишилар" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Ёпиш тўхтатилди" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Машраб Қуватов" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Охирги сеанснинг файллари қайтадан очилмоқда..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Ишга тушмоқда" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Файлларда қидириш" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Буйруқни '%1' кенгайтириб бўлмади." -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ташқи воситалар" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Ташқи воситани таҳрирлаш" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Доимий ифода" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Намуна:" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Номи 'Воситалар->Ташқи' менюсида кўринади" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файллар:" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Скрипт:" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Жилд:" +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Бажариб бўладиган файл:" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурсив" +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Қидириш" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME т&урлари:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Сақлаш:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Йўқ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Жорий ҳужжат" + +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Ҳамма ҳужжатлар" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Буйруқ:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Агар белгиланса, қидирув ҳамма қуйи жилдларда бажарилади." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Камида ном ва буйруқни кўрсатиш керак" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "Агар белгиланса, қидирув катта-кичик ҳарфни фарқлаб бажарилади." +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Бу восита учун MIME турларини танланг." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME турларини танлаш" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Янги" + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Таҳрирлаш" + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Ажратувчини қўйиш" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Бу рўйхат ҳамма мосланган воситаларни кўрсатади." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Саралаш" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Мавжуд бўлган локал жилднинг номини киритиш керак." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Жилд ҳақиқий эмас" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Очиш тартиби" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "Хато:

                      " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Ҳужжатнинг номи" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep воситасининг хатоси" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Ҳужжат дискда ўзгарди" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Эътибор берилмасин" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "Бу файлни бошқа дастур дискда ўзгартирди.
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Алмаштириш" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "Бу файлни бошқа дастур дискда яратди.
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "Бу файлни бошқа дастур дискдан ўчирди.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "" -"Қуйидаги рўйхатдаги файллар дискда ўзгарди." -"

                      То рўйхат бўшагунча уларни танлаб амал тугмасини босинг." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Файлнинг номи" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Саралаш:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Дискдаги ҳолати" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Ўзгарган" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Яратилган" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Ўчирилган" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Фарқни кўриш" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Жорий ҳужжатнинг жилди" + +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"'%1'\n" -"ҳужжатини сақлаб бўлмади" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"diff буйруғи муваффақиятсиз тугади. Илтимос дастури $PATH муҳит ўзгарувчисида " -"кўрсатилган директориялардан бирига ўрнатилганлигини текширинг." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Фарқни яратишда хато" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Охирги филтерни (\"%1\") қўллаш" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Янги таб" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Филтерни яратиш" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Жорий табни ёпиш" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Асбоблар панели" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Кейинги табни активлаш" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Мавжуд бўлган амаллар:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Олдинги табни активлаш" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Танланган аммалар:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Бўйига бўлиш" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Жорий актив кўринишни бўйига иккита кўринишга бўлиш." +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Ҳужжат &актив бўлганда" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Энига бўлиш" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Жорий актив кўринишни энига иккита кўринишга бўлиш." +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Манзилларни &эслаб қолиш:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Жорий &кўринишни ёпиш" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Филтерларни эслаб қолиш:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Жорий актив бўлинган кўринишни ёпиш." +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Кейинги кўриниш" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Манзилларни &тиклаш" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Кейинги бўлинган кўринишни актив қилиш." +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "&Охирги филтерни тиклаш" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Олдинги кўриниш" +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Олдинги бўлинган кўринишни актив қилиш." +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Янги табни очиш" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Жорий табни ёпиш" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Файлни очиш" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Файлларда қидириш" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Катта-кичик ҳарфни фарқлаш" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Доимий ифода" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Буйруқни '%1' кенгайтириб бўлмади." +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Намуна:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ташқи воситалар" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файллар:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Ташқи воситани таҳрирлаш" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Ён панелларни &бекитиш" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "" +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Жилд:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Номи 'Воситалар->Ташқи' менюсида кўринади" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсив" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Скрипт:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Қидириш" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Бажариб бўладиган файл:" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME т&урлари:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сақлаш:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Йўқ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Жорий ҳужжат" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Агар белгиланса, қидирув ҳамма қуйи жилдларда бажарилади." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Ҳамма ҳужжатлар" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "Агар белгиланса, қидирув катта-кичик ҳарфни фарқлаб бажарилади." -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Буйруқ:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Камида ном ва буйруқни кўрсатиш керак" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Бу восита учун MIME турларини танланг." +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME турларини танлаш" +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Мавжуд бўлган локал жилднинг номини киритиш керак." -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Янги" +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Жилд ҳақиқий эмас" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Таҳрирлаш" +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Ажратувчини қўйиш" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Хато:

                      " -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Бу рўйхат ҳамма мосланган воситаларни кўрсатади." +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep воситасининг хатоси" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ҚЎЙ " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Файлларни хат билан жўнатиш" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ОДДИЙ " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Ҳамма ҳужжа&тларни кўрсатиш >>" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Сатр: %1 Устун: %2 " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Хат билан жўнатиш" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" +"

                      Жорий ҳужжатни хат билан жўнатиш учун \"Хат билан жўнатиш" +"\" тугмасини босинг.

                      Бошқа ҳужжатларни танлаш учун \"Ҳамма " +"ҳужжатларни кўрсатиш >>\" тугмасини босинг." -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " АЛМ " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Ҳужжатлар рўйхатини &бекитиш <<" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Танланган ҳужжатларни хат билан жўнатиш учун \"Хат билан жўнатиш\" тугмасини босинг" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Андоза сеанс" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Номсиз сеанс" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сеансни сақлашни истайсизми?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Жорий сеансни сақлашни истайсизми?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Бошқа сўралмасин" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Дастурни кўрсатилган сеанс билан ишга тушириш" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Очиш учун ҳеч қандай сеанс танлангани йўқ." +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Ишга туширилган дастурни ишлатиш, агар иложи бўлса" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Ҳеч қандай сеанс танлангани йўқ" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Жорий сеанс учун номни кўрсатинг" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Сеанснинг номи:" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Очиш керак бўлган файл учун кодлаш усулини танлаш" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Янги сеансни сақлаш учун унинг номини кўрсатиш керак." +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Шу сатрга ўтиш" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Сеанснинг номи кўрсатилмаган" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Шу устунга ўтиш" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Жорий сеанс учун номни кўрсатиш" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Сеансни сақлаш учун унинг номини кўрсатиш керак." +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Очиш учун ҳужжат" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Сеансни танлагич" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Сеансни очиш" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Кенгайтирилган матн таҳрирчи" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Янги сеанс" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(C) 2000-2005, Kate муаллифлари" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Сеанснинг номи" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Таъминловчи" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Ҳужжатларни очиш" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Асосий тузувчи" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Доим шуни ишлатиш" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Очиш" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Таҳрирлаш буйруқлари" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Сеансларни бошқариш" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Синаш, ..." -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Но&мини ўзгартириш" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Олдинги асосий тузувчи" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Сеанс учун номни кўрсатиш" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite муаллифи" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' файлини очиб бўлмади. У оддий файл эмас, у жилд." - -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

                      '%1' ҳужжатига ўзариш киритилди.

                      Уни сақлашни истайсизми?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Ҳужжатни ёпиш" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Пачлар ва бошқа нарсалар" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Ёпиш тўхтатилди" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Охирги сеанснинг файллари қайтадан очилмоқда..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Ишга тушмоқда" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Файлларни хат билан жўнатиш" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Ҳамма ҳужжа&тларни кўрсатиш >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Хат билан жўнатиш" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "" -"

                      Жорий ҳужжатни хат билан жўнатиш учун \"Хат билан жўнатиш" -"\" тугмасини босинг." -"

                      Бошқа ҳужжатларни танлаш учун \"Ҳамма ҳужжатларни " -"кўрсатиш >>\" тугмасини босинг." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Номи" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Ҳужжатлар рўйхатини &бекитиш <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP таянч сўз/маълумот тури рўйхати" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" msgstr "" -"Танланган ҳужжатларни хат билан жўнатиш учун \"" -"Хат билан жўнатиш\" тугмасини босинг" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Ҳисса қўшган, аммо уларни ёд этиш менинг эсимдан чиқан кишилар" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Ҳужжатлар" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Файл-браузери" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Янги ҳужжатни яратиш" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Таҳрирлаш учун мавжуд ҳужжатни очиш" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Яқинда очилган файлларнинг рўйхатини кўрсатади ва уларни осонгина очиш учун " "имконият яратади." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Ҳа&ммасини сақлаш" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Ҳамма очиқ, ўзгартирилган ҳужжатларни сақлаш." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Жорий ҳужжатни ёпиш." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Ҳаммасини ё&пиш" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Ҳамма очиқ ҳужжатларни ёпиш." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Битта ёки бир қанча очиқ ҳужжатларни хатга илова қилиб жўнатиш." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Шу ойнани ёпиш" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Ойна" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Янги Kate кўринишини (ҳудди шу ҳужжатлар билан янги ойна) яратиш." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Ташқи воситалар" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Ташқи ёрдамчи дастурларни ишга тушириш" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "...билан &очиш" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -"Жорий ҳужжатни ушбу файл тури учун қайд қилинган бошқа дастур ёки сиз истаган " -"дастур билан очиш." +"Жорий ҳужжатни ушбу файл тури учун қайд қилинган бошқа дастур ёки сиз " +"истаган дастур билан очиш." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Дастурнинг тугмалар бирикмасини мослаш." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Асбоблар панел(лар)ида қайси элемент кўринишини мослаш." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Дастурнинг хар ҳил параметрларини ва таҳрирлаш компонентини мослаш." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Дастурни ишлатиш ҳақида фойдали маслаҳатларни кўрсатиш." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Мавжуд бўлган плагинлар учун ёрдам файлларини кўрсатиш." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "&Янги" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Сақлаш:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "...сифатида с&ақлаш" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Бошқариш..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Но&мини ўзгартириш" + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Ўчирилган" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Кейинги табни активлаш" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Кўчириш" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Кўчириш" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Тез очиш" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Сеа&нсни сақлаш" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Бошқа..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Бошқа..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Дастур '%1' топилмади." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Дастур топилмади!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                      Жорий ҳужжат сақланмаган ва шунинг учун уни хатга илова қилиб жўнатиб " -"бўлмайди." -"

                      Давом этиш учун уни сақлашни истайсизми?" +"бўлмайди.

                      Давом этиш учун уни сақлашни истайсизми?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Сақланмаган файлни жўнатиб бўлмайди" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Файлни сақлаб бўлмади. Илтимос ёзиш учун сизда етарли ҳуқуқлар борлигини " "текширинг." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      Жорий:" -"
                      %1" -"
                      файлга ўзгаришлар киритилди. Улар илова қилинаётган файлга киритилмайди." -"

                      Жўнатишдан олдин файлни сақлашни истайсизми?" +"

                      Жорий:
                      %1
                      файлга ўзгаришлар киритилди. Улар илова " +"қилинаётган файлга киритилмайди.

                      Жўнатишдан олдин файлни сақлашни " +"истайсизми?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Жўнатишдан олдин сақлайми?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Сақланмасин" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Дастур" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Умумий" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Умумий параметрлар" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Кўриниши" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Сарлавҳада тўлиқ йўлни кўрсатиш" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Агар белгиланса, ҳужжатнинг тўлиқ йўли ойнанинг сарлавҳасида кўрсатилади." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Хусусиятлар" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Файл ўзгарганда хабар бериш" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-маълумот" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ҳеч қачон)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " кун" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеанслар" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Сеанс бошқаруви" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Ойна мосламалари билан" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Дастурни ишга тушиши" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Янги сеансни бошлаш" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Охирги ишлатилган сеансни юклаш" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Ён &панелларни кўрсатиш" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Сеансни кўлбола танлаш" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Ён панелларни &бекитиш" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Сеанс сақлан&масин" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Сеа&нсни сақлаш" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Фойдаланувчидан сўраш" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Файл танлагич" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Файл танлагичнинг мосламалари" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Ҳужжатлар рўйхати" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Хусусиятлар" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Ҳужжат рўйхатининг мосламаси" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагинлар" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Плагин бошқарувчиси" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Кўчириш" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Таҳрирчи" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Чап ён панели" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Изоҳ" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Ўнг ён панели" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Бу ерда, ҳамма мавжуд бўлган плагинларини кўришингиз мумкин. Белгиланган " -"плагинлар юкланган. Kate ишга тушганда улар юкланади." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Юқори ён панели" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Саралаш" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Паст ён панели" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Ҳужжат дискда ўзгарди" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Очиш тартиби" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Эътибор берилмасин" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Ҳужжатнинг номи" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Алмаштириш" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " -msgstr "Бу файлни бошқа дастур дискда ўзгартирди.
                      " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " -msgstr "Бу файлни бошқа дастур дискда яратди.
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " -msgstr "Бу файлни бошқа дастур дискдан ўчирди.
                      " - -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" +"Қуйидаги рўйхатдаги файллар дискда ўзгарди.

                      То рўйхат бўшагунча уларни " +"танлаб амал тугмасини босинг." -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Файлнинг номи" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Дискдаги ҳолати" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Саралаш:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Ўзгарган" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Яратилган" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Ўчирилган" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Фарқни кўриш" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"'%1'\n" +"ҳужжатини сақлаб бўлмади" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" +"diff буйруғи муваффақиятсиз тугади. Илтимос дастури $PATH муҳит " +"ўзгарувчисида кўрсатилган директориялардан бирига ўрнатилганлигини текширинг." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Фарқни яратишда хато" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1451,8 +1349,8 @@ msgstr "Ёпишни &бекор қилиш" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "Қуйидаги ҳужжатларга ўзариш киритилди. Уларни ёпишдан олдин сақлашни " "истайсизми?" @@ -1469,135 +1367,261 @@ msgstr "Манзил" msgid "Projects" msgstr "Лойиҳалар" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Ҳаммасини танлаш" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Талаб қилинган маълумотни сақлаб бўлмади. Қандай давом этишни танланг." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Жорий ҳужжатнинг жилди" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Сеансни танлагич" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Сеансни очиш" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Янги сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Сеанснинг номи" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Ҳужжатларни очиш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Сеансни танлагич" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Янги сеансни бошлаш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Янги таб" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сақлаш:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Жорий сеансни сақлашни истайсизми?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "...сифатида с&ақлаш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Но&мини ўзгартириш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Ўчирилган" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Кейинги табни активлаш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Кўчириш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Кўчириш" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Андоза сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сеансни сақлашни истайсизми?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Охирги филтерни (\"%1\") қўллаш" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Янги таб" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Жорий табни ёпиш" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Кейинги табни активлаш" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Олдинги табни активлаш" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Бўйига бўлиш" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Филтерни яратиш" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Жорий актив кўринишни бўйига иккита кўринишга бўлиш." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Асбоблар панели" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Энига бўлиш" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Мавжуд бўлган амаллар:" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Жорий актив кўринишни энига иккита кўринишга бўлиш." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Танланган аммалар:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Жорий &кўринишни ёпиш" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Жорий актив бўлинган кўринишни ёпиш." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Ҳужжат &актив бўлганда" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Кейинги кўриниш" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Кейинги бўлинган кўринишни актив қилиш." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Манзилларни &эслаб қолиш:" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Олдинги кўриниш" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Филтерларни эслаб қолиш:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Олдинги бўлинган кўринишни актив қилиш." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Янги табни очиш" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Манзилларни &тиклаш" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Жорий табни ёпиш" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "&Охирги филтерни тиклаш" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Файлни очиш" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ҚЎЙ " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ОДДИЙ " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Сатр: %1 Устун: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " АЛМ " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " msgstr "" #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE матн тахрирчи компоненти топилмади.\n" @@ -1655,12 +1679,17 @@ msgstr "Ҳужжатнинг тўлиқ йўлини ойнанинг сарла #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Кўрсатилган файлни ўқиб бўлмади. Илтимос файл мавжудлигини ва уни ўқиш учун " "сизда етарли ҳуқуқлар борлигини текширинг." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Сарлавҳа" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1673,68 +1702,262 @@ msgstr "KWrite - Матн таҳрирчи" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Таҳрирчи компонентини танлаш" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файллар:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Таҳрирлаш" + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "Ҳ&ужжат" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Ён &панелларни кўрсатиш" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Асбоблар панели" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Ён панелларни &бекитиш" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Сеанслар" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ишга тушмоқда" + +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ойна" + +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Асбоблар панели" + +#: data/tips:3 +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Хусусиятлар" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" +"

                      Курсорнинг икки тарафидаги ҳарфларнинг жойини Ctrl+T " +"тугмаси ёрдамида ўзгартиришингиз мумкин

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Кўчириш" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Чап ён панели" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate дастурининг ичига терминал эмулятори қурилган, уни кўрсатиш ёки " +"бекитиш\n" +"учун пастдаги Терминал тугмасини босинг.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Ўнг ён панели" +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Юқори ён панели" +#: data/tips:54 +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Паст ён панели" +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Очиқ ҳужжатларнинг улисидан-булисига Alt+Чапга ёки " +"\n" +"Alt+Ўнгга тугмалар ёрдамида ўтишингиз мумкин. Олдинги/кейинги " +"ҳужжат\n" +"актив фреймда дарҳол кўринади.

                      \n" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Охирги қидиришни қайтариш учун F3 ёки орқага қидириш " +"учун\n" +"Shift+F3 тугмаларидан фойдаланишингиз мумкин.

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" msgstr "" +"

                      Олдинги/кейинги фреймга ўтиш учун F8 ёки\n" +"Shift+F8 тугмалридан фойдаланишингиз мумкин.

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Номсиз сеанс" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Сеанс (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Очиш учун ҳеч қандай сеанс танлангани йўқ." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Ҳеч қандай сеанс танлангани йўқ" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Жорий сеанс учун номни кўрсатинг" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Сеанснинг номи:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Янги сеансни сақлаш учун унинг номини кўрсатиш керак." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Сеанснинг номи кўрсатилмаган" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Жорий сеанс учун номни кўрсатиш" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Сеансни сақлаш учун унинг номини кўрсатиш керак." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Доим шуни ишлатиш" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Очиш" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Сеансларни бошқариш" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Сеанс учун номни кўрсатиш" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Янги" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Бошқариш..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Тез очиш" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Таҳрирчини танлаш" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po index 3d6417e842d..53890354b87 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:24+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -17,1149 +17,1123 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Tài liệu" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Phiên chạ&y" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Cửa sổ" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate có một bộ các bổ sung rất tốt, cung cấp mọi dạng\n" -"tính năng soạn thảo đơn giản và nâng cao.

                      \n" -"

                      Bạn có thể dùng/không dùng các bổ sung cho phù hợp với yêu cầu. Trong\n" -"hộp thoại cấu hình nhấn Thiết lập ->cấu hình để chọn.

                      \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      Bạn có thể trao đổi vị trí của các ký tự ở hai bên con trỏ bằng tổ hợp phím\n" -"Ctrl+T

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"

                      Bạn có thể xuất tài liệu hiện thời ra dạng HTML, bao gồm cả chiếu\n" -"sáng cú pháp.

                      \n" -"

                      Chỉ cần chọn Tập tin -> Xuất -> HTML...

                      \n" +"Không mở được tập tin '%1'; nó không phải là tập tin thông thường, nó là một " +"thư mục." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" -"

                      Bạn có thể chia trình soạn thảo Kate bao nhiêu lần tùy thích và\n" -"theo cả hai hướng. Mỗi khung có một thanh trạng thái riêng và có\n" -"thể hiển thị bất kỳ tài liệu đang mở nào.

                      \n" -"

                      Chỉ cần chọn " -"
                      Xem -> Chia [ Ngang | Dọc ]

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Lưu phiên chạy?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Bạn có thể kéo ô xem Công cụ (Danh sách tập tin" -"Trình chọn tập tin)\n" -"tới bất kỳ mặt nào bạn muốn trong Kate hoặc chụm chúng, hoặc thậm chí rời chúng " -"khỏi\n" -"cửa sổ chính.

                      \n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate có một trình giả lập thiết bị cuối tích hợp, chỉ cần nhấn vào " -"\"Trình lệnh\" tại\n" -"đáy cửa sổ để ẩn hoặc hiện nó theo ý muốn.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Đừng hỏi lại" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                      Kate có thể chiếu sáng dòng hiện thời với một\n" -"" -"" -"
                      màu nền\n" -"khác.|

                      \n" -"

                      Bạn có thể chọn màu trong trang Màu của hộp thoại cấu hình.

                      \n" -#: tips.txt:54 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Ứng dụng" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Tuỳ chọn chung" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Diện m&ạo" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Hiện đường &dẫn đầy đủ trong tiêu đề" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"

                      Bạn có thể mở tập tin đang soạn thảo trong bất kỳ ứng dụng nào từ Kate.

                      \n" -"

                      Chọn Tập tin -> Mở bằng để hiện danh sách những\n" -"chương trình\n" -"được cấu hình cho dạng tài liệu đó. Còn có một tùy chọn Khác..." -"\n" -"để chọn bất kỳ một ứng dụng nào trên hệ thống.

                      \n" +"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong " +"đầu đề cửa sổ." -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                      Bạn có thể cấu hình trình soạn thảo luôn luôn hiển thị số dòng và/hoặc\n" -"ô đánh dấu khi chạy bằng trang Mặc định xem\n" -"của hộp thoại cấu hình.

                      \n" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"

                      Bạn có thể tải mới hoặc cập nhật Các chiếu sáng cú pháp từ\n" -"trang Chiếu sáng trong hộp thoại cấu hình.

                      \n" -"

                      Chỉ cần nhấn nút Tải xuống... trên thẻ Chế độ chiếu sáng\n" -"(Tất nhiên bạn cần kết nối Internet...).

                      \n" +"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong " +"đầu đề cửa sổ." -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Cư xử" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                      Bạn có thể chuyển vòng quanh tất cả các tài liệu đang mở bằng " -"Alt+Mũi tên trái\n" -"hoặc Alt+Mũi tên phải. Tài liệu tiếp theo/trước sẽ hiển thị " -"ngay lập tức trong\n" -"khung hiện thời.

                      \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                      Bạn có thể thực hiện sự thay thế biểu thức chính quy thú vị giống sed " -"bằngDòng lệnh.

                      \n" -"

                      Ví dụ, nhấn F7 và nhập s /vănbảncũ/vănbảnmới/g" -"\n" -"để thay thế "vănbảncũ" bằng "vănbảnmới" từ đầu đến cuối\n" -"dòng hiện thời.

                      \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                      Có thể lặp lại tìm kiếm cuối cùng bằng phím F3, hoặc\n" -"Shift+F3 nếu muốn tìm theo hướng ngược lại.

                      \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                      Có thể lọc những tập tin muốn hiển thị trong ô xem công cụ " -"Trình chọn tập tin.\n" -"

                      \n" -"

                      Đơn giản là nhập bộ lọc vào ô nhập ở dưới cùng, ví dụ:\n" -"*.html *.php nếu chỉ muốn xem các tập tin HTML và PHP trong\n" -"thư mục hiện thời.

                      \n" -"
                      \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Đồng bộ hoá bộ mô phỏng &thiết bị cuối với tài liệu hiện thời" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                      Bạn có thể mở hai hoặc thậm chí nhiều hơn ô xem của cùng một tài liệu trong " -"Kate.\n" -"Sự thay đổi trong một ô sẽ thay đổi trong các ô còn lại.

                      \n" -"

                      Vì thế nếu phải kéo lên và kéo xuống để xem văn bản ở đầu hoặc\n" -"cuối tài liệu, thì chỉ cần nhấn Ctrl+Shift+T để chia\n" -"theo chiều ngang.

                      \n" +"Nếu chọn, Konsole sẽ cd (chuyển thư mục) tới thư mục của tài " +"liệu hiện thời khi bắt đầu chạy và khi tài liệu hiện thời thay đổi, nếu tài " +"liệu là tập tin trên máy." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Cảnh báo về những tập tin bị sửa bởi các tiến trình ngoài" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                      Nhấn F8 hoặc Shift+F8 để chuyển tới\n" -"khung tiếp theo/trước.

                      \n" +"Nếu bật dùng, thì khi chọn cửa sổ Kate chương trình sẽ hỏi bạn làm gì với " +"những tập tin đã có thay đổi trên đĩa. Nếu tắt không dùng, thì chương trình " +"sẽ chỉ hỏi câu đó khi chọn tập tin đó ở bên trong trình soạn thảo Kate." -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Chạy Kate với phiên chạy chỉ ra" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Siêu thông tin" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Dùng một tiến trình kate đã chạy (nếu có thể)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Giữ &siêu thông tin qua các thẻ" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"Chọn nếu bạn muốn các cấu hình tài liệu như đánh dấu được ghi qua các thẻ " +"của trình soạn thảo. Cấu hình sẽ được phục hồi nếu tài liệu chưa thay đổi " +"khi mở lại." -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Chỉ thử dùng lại một tiến trình kate với PID này" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Xóa những siêu thông tin không dùng sau:" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Đặt mã hóa cho tập tin sẽ mở" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(không bao giờ)" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Chuyển tới dòng này" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " ngày" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Chuyển tới cột này" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Phiên chạy" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Đọc nội dung của thiết bị nhập" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Quản lý phiên chạy" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Tài liệu sẽ mở" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Thành phần của phiên chạy" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Bao gồm cấu hình cửa &sổ" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Trình soạn thảo văn bản cao cấp" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "Chọn nếu bạn muốn mọi ô xem và khung được khôi phục mỗi khi mở Kate" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "Bản quyền © năm 2000-2005 của các tác gỉả Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Cư xử khi khởi chạy" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Nhà duy trì" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Chạy một phiên chạy mới" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Nhà phát triển chính" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Hệ thống đệm tuyệt diệu" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Các lệnh soạn thảo" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Đang thử, ..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Nhà phát triển chính lúc đầu" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Tác giả Kwrite" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite chuyển thành KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Lịch sử bỏ bước của KWrite, sự kết hợp Kspell" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Hỗ trợ chiếu sáng cú pháp XML của KWrite" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Các đắp vá và hơn nữa" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Nhà phát triển & thuật sĩ chiếu sáng" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Chiếu sáng cho các tập tin Spec của RPM, Perl, Diff và hơn nữa" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Chiếu sáng cho VHDL" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Chiếu sáng cho SQL" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Chiếu sáng cho Ferite" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Chiếu sáng cho ILERPG" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Chiếu sáng cho LaTeX" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Chiếu sáng cho Makefile, Python" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Chiếu sáng cho Python" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Chiếu sáng cho Scheme" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Danh sách từ khoá/kiểu dữ liệu của PHP" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Trợ giúp rất tốt" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Tất cả những người đã đóng góp và tôi đã quên không đề cập đến" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Tìm trong các tập tin" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Mẫu:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Biểu thức chính quy" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Biểu mẫu:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Tập tin:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Thư mục:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Đệ quy" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Tìm kiếm" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                      Nhập biểu thức chính quy bạn muốn tìm vào đây." -"

                      Nếu ô 'biểu thức chính quy' không được chọn, thì các ký tự không phải khoảng " -"trắng trong biểu thức sẽ được đặt sau một ký tự gạch chéo ngược." -"

                      Có những siêu ký tự sau:" -"
                      . - Tương ứng bất kỳ ký tự nào" -"
                      ^ - Tương ứng với đầu dòng" -"
                      $ - Tương ứng cuối dòng" -"
                      \\< - Tương ứng với bắt đầu một từ" -"
                      \\> - Tương ứng kết thúc từ" -"

                      Có những toán tử sau:" -"
                      ? - Mục ở trước tương ứng ít nhất 1 lần" -"
                      * - Mục ở trước tương ứng không hoặc nhiều lần" -"
                      + - Mục ở trước tương ứng một hoặc nhiều lần" -"
                      {n} - Mục ở trước tương ứng đúng n lần" -"
                      {n,} - Mục ở trước tương ứng n lần hoặc hơn" -"
                      {,n} - Mục ở trước tương ứng nhiều nhất n lần" -"
                      {n,m} - Mục ở trước tương ứng ít nhất n" -", nhưng nhiều nhất m lần." -"

                      Hơn nữa, sự tham chiếu ngược lại biểu thức con trong ngoặc có thể thực hiện " -"qua chú thích \\#." -"

                      Xem tài liệu grep(1) để biết hướng dẫn đầy đủ." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." -msgstr "" -"Nhập vàp đâu dạng của các tập tin sẽ được tìm kiếm.\n" -"Bạn có thể nhập nhiều nhiều dạng cách nhau bằng dấu phảy." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Nạp phiên chạy sử dụng cuối" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"Bạn có thể chọn mẫu cho các dạng tập tin từ hộp kết hợp\n" -"và sửa nó ở đây. Chuỗi %s trong mẫu sẽ được thay thế\n" -"bằng những gì nhập vào, và thu được kết quả của biểu thức\n" -"chính quy sẽ tìm kiếm." +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Tự &chọn một phiên chạy" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Nhập thư mục chứa những tập tin bạn muốn tìm trong chúng." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Cư xử khi thoát hay khi chuyển phiên chạy" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Chọn hộp này để tìm trong cả các thư mục con." +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Không lưu phiên chạy" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "" -"Nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì sẽ tìm kiếm có tính đến kiểu chữ " -"hoa/thường." +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Lưu phiên chạy" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                      Nếu tùy chọn này bật, thì dạng của bạn sẽ được đưa thẳng ở dạng gốc tới " -"grep(1). Nếu không thì những ký tự không phải là chữ sẽ được thoát bằng " -"một ký tự gạch chéo ngược để grep không coi chúng là một phần của biểu thức." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Hỏi người dùng" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 -msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." -msgstr "" -"Kết quả chạy của lệnh grep được liệt kê ở đây. Chọn một tổ hợp\n" -"tên tập tin/số dòng rồi nhấn Enter hay nhấn chuột kép lên\n" -"mục để hiển thị dòng tương ứng trong trình soạn thảo." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Trình chọn tập tin" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "Bạn phải nhập một thư mục có trên máy vào mục 'Thư mục'." +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Thiết lập trình chọn tập tin" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Thư mục sai" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Danh sách tài liệu" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "Lỗi:

                      " +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Thiết lập danh sách tài liệu" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Lỗi công cụ grep" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Bổ sung" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Tài liệu đã thay đổi trên đĩa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Trình quản lí bổ sung" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Lờ đi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Công cụ ngoài" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Ghi chèn" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Trình soạn thảo" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Bỏ đánh dấu cho biết những tập tin đã chọn có thay đổi và đóng hộp thoại nếu " -"không còn có tài liệu không điều khiển được." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Tên" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Ghi chèn những tài liệu đã chọn, bỏ qua những thay đổi trên đĩa và đóng hộp " -"thoại nếu không còn có những tài liệu không điều khiển được." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Chú thích" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Nạp lại những tài liệu đã chọn và đóng hộp thoại nếu không còn có những tài " -"liệu không điều khiển được." +"Ở đây bạn có thể thấy các bổ sung của Kate. Những bổ sung có đánh dấu là " +"được nạp, và sẽ được nạp khi Kate khởi động lần sau." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Những tài liệu sau đã có thay đổi trên đĩa." -"

                      Chọn một hoặc vài tập tin và nhấn một nút thao tác cho đến khi không còn gì " -"trong danh sách." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Tên tập tin" +"Bạn muốn chuyển văn bản tới dòng lệnh? Sẽ thực hiện bất kỳ câu lệnh nào có " +"chứa trong văn bản với quyền người dùng của bạn." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Trạng thái trên đĩa" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Sửa" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Tạo" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Xóa" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Xem sự khác nhau" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Đưa ra sự khác nhau giữa nội dung đang soạn thảo và nội dung trên đĩa của tài " -"liệu đã chọn, và hiển thị sự khác nhau bằng ứng dụng mặc định. Cần chương trình " -"diff(1)." +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Chuyển tới dòng lệnh?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Không ghi được tài liệu hiện thời.\n" -"'%1'" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Chuyển tới dòng lệnh" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" msgstr "" -"Lỗi chạy lệnh diff. Xin hãy kiểm tra xem diff(1) đã cài đặt và nằm trong biến " -"PATH." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Lỗi tạo Diff" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Thẻ mới" +"

                      Tài liệu '%1' đã có thay đổi nhưng chưa được lưu.

                      Bạn muốn lưu những " +"thay đổi đó hay bỏ chúng đi?" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Đóng thẻ hiện thời" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mở thẻ tiếp theo" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mở thẻ trước" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Chia &dọc" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Chia ô xem hiện thời thành hai ô bằng một đường thẳng đứng." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Chia &ngang" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Chia ô xem hiện thời thành hai ô bằng một đường nằm ngang." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Đóng ô &xem hiện thời" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Đóng ô xem đã được chia hiện thời" - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Ô xem tiếp theo" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Chọn ô xem đã chia tiếp theo" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Đóng tài liệu" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Ô xem trước" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Lưu như..." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Chọn ô xem đã chia trước." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Mở tập tin mới khi đóng Kate, không đóng." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Mở một thẻ mới" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Dừng đóng" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Đóng thẻ hiện thời" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Mở lại tập tin từ phiên chạy cuối..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Mở tập tin" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Đang khởi động" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Lỗi chạy câu lệnh '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Công của ngoài của Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Sửa công cụ ngoài" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Nhãn:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Tên sẽ hiển thị trong thực đơn 'Công cụ->Ngoài'" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "Tập lệnh:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" -"

                      Script thực hiện để gọi công cụ. Script sẽ được thực hiện bởi /bin/sh. Những " -"xác định sau sẽ được thực hiện:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - địa chỉ URL của tài liệu hiện thời." -"
                      • %URLs - danh sách địa chỉ URL của tất cả những tài liệu đang " -"mở." -"
                      • %directory - URL của thư mục chứa tài liệu hiện thời." -"
                      • %filename - tên tập tin của tài liệu hiện thời." -"
                      • %line - dòng hiện thời của con trỏ của tài liệu đang xem." -"
                      • %column - cột hiện thời của con trỏ của tài liệu đang xem." -"
                      • %selection - văn bản bôi đen của tài liệu đang xem." -"
                      • %text - văn bản của tài liệu hiện thời.
                      " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " +msgstr "" +"

                      Script thực hiện để gọi công cụ. Script sẽ được thực hiện bởi /bin/sh. " +"Những xác định sau sẽ được thực hiện:

                      • %URL - địa chỉ " +"URL của tài liệu hiện thời.
                      • %URLs - danh sách địa chỉ URL " +"của tất cả những tài liệu đang mở.
                      • %directory - URL của thư " +"mục chứa tài liệu hiện thời.
                      • %filename - tên tập tin của tài " +"liệu hiện thời.
                      • %line - dòng hiện thời của con trỏ của tài " +"liệu đang xem.
                      • %column - cột hiện thời của con trỏ của tài " +"liệu đang xem.
                      • %selection - văn bản bôi đen của tài liệu " +"đang xem.
                      • %text - văn bản của tài liệu hiện thời.
                      " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Có thể thực hiện:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "Có thể thực hiện dùng bởi câu lệnh. Dùng để kiểm tra xem có thể hiển thị một " -"công cụ không; nếu không đặt, thì từ đầu tiên của câu lệnh " -"sẽ được dùng." +"công cụ không; nếu không đặt, thì từ đầu tiên của câu lệnh sẽ được " +"dùng." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&Dạng Mime:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Danh sách liệt kê các dạng mime sau mỗi dấu chấm phẩy để sử dụng tiện ích này; " -"nếu để trống, thì sẽ luôn luôn dùng tiện ích. Để chọn dạng mime đã có, nhấn nút " -"ở bên phải." +"Danh sách liệt kê các dạng mime sau mỗi dấu chấm phẩy để sử dụng tiện ích " +"này; nếu để trống, thì sẽ luôn luôn dùng tiện ích. Để chọn dạng mime đã có, " +"nhấn nút ở bên phải." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Nhấn để mở hộp thoại giúp tạo danh sách các dạng mime." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Lưu :" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Không" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Tài liệu hiện thời" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Tất cả tài liệu" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Có thể chọn ghi tài liệu hiện thời hoặc tất cả những tài liệu đã sửa trước khi " -"chạy câu lệnh. Điều này có ích nếu muốn đưa địa chỉ URL tới một ứng dụng ví dụ " -"một chương trình máy khách FTP." +"Có thể chọn ghi tài liệu hiện thời hoặc tất cả những tài liệu đã sửa trước " +"khi chạy câu lệnh. Điều này có ích nếu muốn đưa địa chỉ URL tới một ứng dụng " +"ví dụ một chương trình máy khách FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Tên dòng lệnh:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Nếu chỉ ra một tên ở đây, thì có thể chạy câu lệnh khi xem các dòng lệnh bằng " -"exttool-tên_chỉ_ra_ở_đây. Xin đừng sử dụng khoảng trống hoặc các khoảng tab " -"trong tên." +"Nếu chỉ ra một tên ở đây, thì có thể chạy câu lệnh khi xem các dòng lệnh " +"bằng exttool-tên_chỉ_ra_ở_đây. Xin đừng sử dụng khoảng trống hoặc các khoảng " +"tab trong tên." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Cần chỉ ra ít nhất 1 tên và một lệnh" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Chọn dạng MIME để dùng tiện ích này." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "Chọn dạng MIME" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Mới..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Soạn..." +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Soạn..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Chèn &ký tự phân cách" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "" +"Danh sách này hiển thị tất cả các tiện ích đã cấu hình theo thực đơn của " +"chúng." + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Sắp &xếp theo" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Thứ tự mở" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Tên tài liệu" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Tập tin này đã thay đổi (đã sửa) trên đĩa bởi một chương trình khác.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Tập tin này đã thay đổi (đã tạo) trên đĩa bởi một chương trình khác.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "" +"Tập tin này đã thay đổi (đã xóa) trên đĩa bởi một chương trình khác.
                      " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Bóng nền" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Dùng bóng nền" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Bóng các tài liệu đã xem:" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Bóng các tài liệu đã sửa:" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Sắp xếp theo:" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Khi chọn dùng bóng nền, thì tài liệu được xem hay sửa trong buổi làm việc " +"hiện thời sẽ có một nền có bóng. Tài liệu mới nhất sẽ có bóng mạnh nhất." + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Chọn màu cho bóng của những tài liệu đã xem." + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Chọn màu cho những tài liệu đã sửa. Màu này được pha trộn với màu cho các " +"tập tin đã xem. Những tài liệu được sửa gần nhất sẽ có màu này nhiều nhất." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Chọn phương pháp sắp xếp cho tài liệu." + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Thư mục tài liệu hiện tại" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                      Ở đây bạn có thể nhập một đường dẫn tới thư mục để hiển thị.

                      Để chuyển " +"tới thư mục vừa nhập trước đây, nhấn mũi tên ở bên phải và chọn một thư mục. " +"

                      Ô nhập vào có tính năng tự điền thêm. Nhấn chuột phải để biết cách sử " +"dụng." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                      Ở đây bạn có thể nhập một bộ lọc tên để giới hạn những tập tin hiển thị. " +"

                      Để xóa bộ lọc, tắt nút bộ lọc ở bên phải.

                      Để áp dụng lại bộ lọc dùng " +"cuối cùng, cần bật nút bộ lọc." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                      Nút này xoá bộ lọc tên khi tắt, hoặp áp dụng lại bộ lọc dùng cuối khi bật." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Áp dụng bộ lọc cuối (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Xóa bộ lọc" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Các &hành động có:" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Hành động đã &chọn:" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Đồng bộ tự động" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Khi một tài &liệu được chọn xem" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Khi thấy trình chọn tập tin" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Nhớ &vị trí:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Nhớ &bộ lọc:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Phiên chạy" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Khôi phục vị t&rí" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Khôi phục bộ &lọc cuối" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                      Quyết định số vị trí được ghi lại trong lịch sử của hộp vị trí." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                      Quyết định số bộ lọc được ghi lại trong lịch sử của hộp bộ lọc." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                      Những tùy chọn này cho phép Trình chọn tập tin tự động thay đổi vị trí " +"của các tài liệu đang mở theo sự kiện tương ứng.

                      Đồng bộ tự động lười " +"biếng, nghĩa là nó sẽ không có ảnh hưởng trước khi thấy trình chọn tập " +"tin.

                      Không có tùy chọn nào được dùng theo mặc định, nhưng bạn luôn luôn có " +"thể đồng bộ vị trí bằng nút đồng bộ trên thanh công cụ." + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                      Nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì Kate sẽ khôi phục vị trí khi khởi " +"động.

                      Chú ý rằng nếu phiên chạy do trình quản lý phiên " +"chạy TDE điều khiển, thì vị trí sẽ luôn luôn được khôi phục." + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                      Nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì Kate sẽ khôi phục bộ lọc hiện thời " +"khi khởi động.

                      Chú ý rằng nếu phiên chạy do trình quản lý " +"phiên chạy TDE điều khiển, thì bộ lọc sẽ luôn luôn được khôi phục." +"

                      Chú ý rằng một vài thiết lập tự động đồng bộ có thể sẽ " +"bỏ vị trí đã phụ hồi nếu được chọn." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Tìm trong các tập tin" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Mẫu:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Biểu thức chính quy" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Biểu mẫu:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Tập tin:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Ẩn kh&ung lề" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Thư mục:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Đệ quy" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                      Nhập biểu thức chính quy bạn muốn tìm vào đây.

                      Nếu ô 'biểu thức chính " +"quy' không được chọn, thì các ký tự không phải khoảng trắng trong biểu thức " +"sẽ được đặt sau một ký tự gạch chéo ngược.

                      Có những siêu ký tự sau:
                      ." +" - Tương ứng bất kỳ ký tự nào
                      ^ - Tương ứng với đầu dòng
                      " +"$ - Tương ứng cuối dòng
                      \\< - Tương ứng với bắt đầu một " +"từ
                      \\> - Tương ứng kết thúc từ

                      Có những toán tử sau:
                      ? - Mục ở trước tương ứng ít nhất 1 lần
                      * - Mục ở trước tương ứng " +"không hoặc nhiều lần
                      + - Mục ở trước tương ứng một hoặc nhiều " +"lần
                      {n} - Mục ở trước tương ứng đúng n " +"lần
                      {n,} - Mục ở trước tương ứng n lần hoặc " +"hơn
                      {,n} - Mục ở trước tương ứng nhiều nhất n " +"lần
                      {n,m} - Mục ở trước tương ứng ít nhất n, " +"nhưng nhiều nhất m lần.

                      Hơn nữa, sự tham chiếu ngược lại biểu thức " +"con trong ngoặc có thể thực hiện qua chú thích \\#.

                      Xem tài " +"liệu grep(1) để biết hướng dẫn đầy đủ." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Nhập vàp đâu dạng của các tập tin sẽ được tìm kiếm.\n" +"Bạn có thể nhập nhiều nhiều dạng cách nhau bằng dấu phảy." + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"Bạn có thể chọn mẫu cho các dạng tập tin từ hộp kết hợp\n" +"và sửa nó ở đây. Chuỗi %s trong mẫu sẽ được thay thế\n" +"bằng những gì nhập vào, và thu được kết quả của biểu thức\n" +"chính quy sẽ tìm kiếm." + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Nhập thư mục chứa những tập tin bạn muốn tìm trong chúng." + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Chọn hộp này để tìm trong cả các thư mục con." + +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì sẽ tìm kiếm có tính đến kiểu chữ hoa/" +"thường." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Chèn &ký tự phân cách" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                      Nếu tùy chọn này bật, thì dạng của bạn sẽ được đưa thẳng ở dạng gốc tới " +"grep(1). Nếu không thì những ký tự không phải là chữ sẽ được thoát " +"bằng một ký tự gạch chéo ngược để grep không coi chúng là một phần của biểu " +"thức." -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -"Danh sách này hiển thị tất cả các tiện ích đã cấu hình theo thực đơn của chúng." +"Kết quả chạy của lệnh grep được liệt kê ở đây. Chọn một tổ hợp\n" +"tên tập tin/số dòng rồi nhấn Enter hay nhấn chuột kép lên\n" +"mục để hiển thị dòng tương ứng trong trình soạn thảo." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " CHÈN " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " CHUẨN " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "Bạn phải nhập một thư mục có trên máy vào mục 'Thư mục'." -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Dòng: %1 Cột: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Thư mục sai" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " CHỈ ĐỌC " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ĐÈ " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Lỗi:

                      " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Lỗi công cụ grep" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Phiên chạy mặc định" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Gửi tập tin qua thư" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Phiên chạy không tên" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Hiển thị mọi tài liệu >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Phiên chạy (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Thư..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Lưu phiên chạy?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                      Nhấn Thư... để gửi tài liệu hiện thời qua email.

                      Để " +"chọn vài tập tin để gửi, nhấn Hiển thị mọi tài liệu >>." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Lưu phiên chạy hiện thời?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Ẩ&n danh sách tài liệu <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Đừng hỏi lại" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Nhấn Thư... để gửi những tài liệu đã chọn" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Chưa chọn phiên chạy muốn mở." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Chạy Kate với phiên chạy chỉ ra" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Chưa có phiên chạy được chọn" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Dùng một tiến trình kate đã chạy (nếu có thể)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Chỉ ra tên cho phiên chạy hiện thời" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Tên phiên chạy:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Chỉ thử dùng lại một tiến trình kate với PID này" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Để ghi một phiên chạy mới, cần chỉ ra một tên." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Đặt mã hóa cho tập tin sẽ mở" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Thiếu tên phiên chạy" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Chuyển tới dòng này" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Chỉ ra tên mới cho phiên chạy hiện thời" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Chuyển tới cột này" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Để lưu một phiên chạy, cần chỉ ra một tên." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Đọc nội dung của thiết bị nhập" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Trình chọn phiên chạy" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Tài liệu sẽ mở" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Mở phiên chạy" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Phiên chạy mới" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Trình soạn thảo văn bản cao cấp" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Tên phiên chạy" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "Bản quyền © năm 2000-2005 của các tác gỉả Kate" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Mở các tài liệu" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Nhà duy trì" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Luôn luôn dùng tùy chọn này" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Nhà phát triển chính" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Mở" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Hệ thống đệm tuyệt diệu" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Quản lý các phiên chạy" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Các lệnh soạn thảo" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Đổ&i tên..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Đang thử, ..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Chỉ ra tên mới cho phiên chạy" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Nhà phát triển chính lúc đầu" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Bạn muốn chuyển văn bản tới dòng lệnh? Sẽ thực hiện bất kỳ câu lệnh nào có chứa " -"trong văn bản với quyền người dùng của bạn." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Tác giả Kwrite" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Chuyển tới dòng lệnh?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite chuyển thành KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Chuyển tới dòng lệnh" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Lịch sử bỏ bước của KWrite, sự kết hợp Kspell" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Không mở được tập tin '%1'; nó không phải là tập tin thông thường, nó là một " -"thư mục." +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Hỗ trợ chiếu sáng cú pháp XML của KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                      Tài liệu '%1' đã có thay đổi nhưng chưa được lưu. " -"

                      Bạn muốn lưu những thay đổi đó hay bỏ chúng đi?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Các đắp vá và hơn nữa" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Đóng tài liệu" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Nhà phát triển & thuật sĩ chiếu sáng" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Mở tập tin mới khi đóng Kate, không đóng." +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Chiếu sáng cho các tập tin Spec của RPM, Perl, Diff và hơn nữa" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Dừng đóng" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Chiếu sáng cho VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Mở lại tập tin từ phiên chạy cuối..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Chiếu sáng cho SQL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Đang khởi động" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Chiếu sáng cho Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Gửi tập tin qua thư" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Chiếu sáng cho ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Hiển thị mọi tài liệu >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Chiếu sáng cho LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Thư..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Chiếu sáng cho Makefile, Python" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                      Nhấn Thư... để gửi tài liệu hiện thời qua email." -"

                      Để chọn vài tập tin để gửi, nhấn Hiển thị mọi tài " -"liệu >>." +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Chiếu sáng cho Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Tên" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Chiếu sáng cho Scheme" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Danh sách từ khoá/kiểu dữ liệu của PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Ẩ&n danh sách tài liệu <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Trợ giúp rất tốt" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Nhấn Thư... để gửi những tài liệu đã chọn" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Tất cả những người đã đóng góp và tôi đã quên không đề cập đến" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Trình duyệt hệ thống tập tin" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Thiết bị cuối" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Tạo một tài liệu mới" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Mở tài liệu đã có để sửa" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" "Đây là danh sách những tập tin bạn vừa mở, nó cho phép mở lại chúng dễ dàng " "hơn." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Lưu &tất cả" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Lưu mọi tài liệu mở và đã sửa lên đĩa." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Đóng tài liệu hiện thời." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Đón&g tất cả" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Đóng mọi tài liệu đang mở." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Gửi một hoặc vài tài liệu đang mở ở dạng tập tin kèm thư điện tử." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Đóng cửa sổ này" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Cửa sổ" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -"Tạo một cửa sổ xem tài liệu mới (một cửa sổ mới với cùng danh sách tài liệu)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Công cụ ngoài" +"Tạo một cửa sổ xem tài liệu mới (một cửa sổ mới với cùng danh sách tài liệu)." -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Chạy ứng dụng giúp đỡ ngoài" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Mở bằng" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1167,423 +1141,313 @@ msgstr "" "Mở tài liệu hiện thời bằng ứng dụng khác đã đăng ký để mở loại tập tin này, " "hoặc một ứng dụng theo lựa chọn." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Cấu hình phím nóng của ứng dụng." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Chọn những mục hiện lên trên thanh công cụ." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Cấu hình các mặt khác nhau của ứng dụng này và sửa các thành phần." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Gửi tới thiết bị cuối" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Nó hiển thị lời mách có ích về sử dụng chương trình này." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Sổ tay về bổ sung" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Hiển thị những tập tin trợ giúp về các bổ sung." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Mới" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Mới..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Lưu :" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "&Lưu như..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Quản lý..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Đổ&i tên..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Xóa" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Mở thẻ tiếp theo" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Chuyển tới" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Mở &nhanh" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Chuyển tới" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Lưu phiên chạy" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Khác..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Khác..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Không tìm thấy ứng dụng '%1'!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Không tìm thấy ứng dụng!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

                      Tài liệu hiện thời chưa được lưu nên không thể gửi kèm theo thư email." "

                      Ghi nó rồi tiến hành gửi kèm?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Không gửi được được tập tin chưa lưu" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Không lưu được tập tin. Xin kiểm tra quyền ghi của bạn đối với tập tin." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      Tập tin hiện thời: " -"
                      %1 " -"
                      đã có thay đổi. Những thay đổi này sẽ không được kèm theo thư. " -"

                      Ghi tập tin trước khi gửi nó?" +"

                      Tập tin hiện thời:
                      %1
                      đã có thay đổi. Những thay " +"đổi này sẽ không được kèm theo thư.

                      Ghi tập tin trước khi gửi nó?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Lưu trước khi gửi?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Không lưu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Ứng dụng" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Chung" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Tuỳ chọn chung" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Diện m&ạo" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Hiện đường &dẫn đầy đủ trong tiêu đề" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong đầu " -"đề cửa sổ." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Nếu chọn tùy chọn này, thì sẽ hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong đầu " -"đề cửa sổ." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Cư xử" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Đồng bộ hoá bộ mô phỏng &thiết bị cuối với tài liệu hiện thời" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Nếu chọn, Konsole sẽ cd (chuyển thư mục) tới thư mục của tài liệu " -"hiện thời khi bắt đầu chạy và khi tài liệu hiện thời thay đổi, nếu tài liệu là " -"tập tin trên máy." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Cảnh báo về những tập tin bị sửa bởi các tiến trình ngoài" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Nếu bật dùng, thì khi chọn cửa sổ Kate chương trình sẽ hỏi bạn làm gì với những " -"tập tin đã có thay đổi trên đĩa. Nếu tắt không dùng, thì chương trình sẽ chỉ " -"hỏi câu đó khi chọn tập tin đó ở bên trong trình soạn thảo Kate." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Siêu thông tin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Giữ &siêu thông tin qua các thẻ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Chọn nếu bạn muốn các cấu hình tài liệu như đánh dấu được ghi qua các thẻ của " -"trình soạn thảo. Cấu hình sẽ được phục hồi nếu tài liệu chưa thay đổi khi mở " -"lại." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Xóa những siêu thông tin không dùng sau:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(không bao giờ)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " ngày" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Phiên chạy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Quản lý phiên chạy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Thành phần của phiên chạy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Bao gồm cấu hình cửa &sổ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "Chọn nếu bạn muốn mọi ô xem và khung được khôi phục mỗi khi mở Kate" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Cư xử khi khởi chạy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Chạy một phiên chạy mới" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Nạp phiên chạy sử dụng cuối" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Tự &chọn một phiên chạy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Cư xử khi thoát hay khi chuyển phiên chạy" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Không lưu phiên chạy" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Ô &xem công cụ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Lưu phiên chạy" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Hiện kh&ung lề" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Hỏi người dùng" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Ẩn kh&ung lề" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Trình chọn tập tin" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Hiện %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Thiết lập trình chọn tập tin" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ẩn %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Danh sách tài liệu" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Cư xử" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Thiết lập danh sách tài liệu" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Thành không bền bỉ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Bổ sung" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Thành bền bỉ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Trình quản lí bổ sung" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Chuyển tới" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Trình soạn thảo" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Khung lề trái" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Chú thích" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Khung lề phải" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Ở đây bạn có thể thấy các bổ sung của Kate. Những bổ sung có đánh dấu là được " -"nạp, và sẽ được nạp khi Kate khởi động lần sau." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Thanh ở trên" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Sắp &xếp theo" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Thanh ở dưới" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Bạn đang chuẩn bị ẩn thanh nằm bên. Khi ẩn các thanh này, sẽ không thể " +"truy cập thẳng bằng chuột đến các ô xem công cụ, vì thế nếu cần truy cập tới " +"các thanh nằm bên trở lại, thì gọi Cửa sổ > Xem công cụ > Hiện " +"thanh nằm bên trong thực đơn. Hiện thời vẫn không thể hiện/ẩn các ô xem " +"công cụ bằng phím nóng." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Tài liệu đã thay đổi trên đĩa" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Thứ tự mở" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Lờ đi" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Tên tài liệu" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Ghi chèn" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Tập tin này đã thay đổi (đã sửa) trên đĩa bởi một chương trình khác." -"
                      " +"Bỏ đánh dấu cho biết những tập tin đã chọn có thay đổi và đóng hộp thoại nếu " +"không còn có tài liệu không điều khiển được." -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Tập tin này đã thay đổi (đã tạo) trên đĩa bởi một chương trình khác." -"
                      " +"Ghi chèn những tài liệu đã chọn, bỏ qua những thay đổi trên đĩa và đóng hộp " +"thoại nếu không còn có những tài liệu không điều khiển được." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Tập tin này đã thay đổi (đã xóa) trên đĩa bởi một chương trình khác." -"
                      " +"Nạp lại những tài liệu đã chọn và đóng hộp thoại nếu không còn có những tài " +"liệu không điều khiển được." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Bóng nền" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"Những tài liệu sau đã có thay đổi trên đĩa.

                      Chọn một hoặc vài tập tin " +"và nhấn một nút thao tác cho đến khi không còn gì trong danh sách." -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Dùng bóng nền" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Tên tập tin" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Bóng các tài liệu đã xem:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Trạng thái trên đĩa" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Bóng các tài liệu đã sửa:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Sửa" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Sắp xếp theo:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Tạo" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Xóa" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Xem sự khác nhau" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Khi chọn dùng bóng nền, thì tài liệu được xem hay sửa trong buổi làm việc hiện " -"thời sẽ có một nền có bóng. Tài liệu mới nhất sẽ có bóng mạnh nhất." +"Đưa ra sự khác nhau giữa nội dung đang soạn thảo và nội dung trên đĩa của " +"tài liệu đã chọn, và hiển thị sự khác nhau bằng ứng dụng mặc định. Cần " +"chương trình diff(1)." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Chọn màu cho bóng của những tài liệu đã xem." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Không ghi được tài liệu hiện thời.\n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Chọn màu cho những tài liệu đã sửa. Màu này được pha trộn với màu cho các tập " -"tin đã xem. Những tài liệu được sửa gần nhất sẽ có màu này nhiều nhất." +"Lỗi chạy lệnh diff. Xin hãy kiểm tra xem diff(1) đã cài đặt và nằm trong " +"biến PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Chọn phương pháp sắp xếp cho tài liệu." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Lỗi tạo Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1603,10 +1467,11 @@ msgstr "&Dừng đóng" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" -"Những tài liệu sau đã có thay đổi. Bạn có muốn ghi chúng trước khi đóng?" +"Những tài liệu sau đã có thay đổi. Bạn có muốn ghi chúng trước khi đóng?" +"" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" @@ -1620,160 +1485,263 @@ msgstr "Vị trí" msgid "Projects" msgstr "Dự án" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "&Chọn tất cả" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Không ghi được dữ liệu bạn yêu cầu lưu. Xin hãy chọn thao tác thực hiện tiếp " "theo." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Thư mục tài liệu hiện tại" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Trình chọn phiên chạy" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Mở phiên chạy" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Phiên chạy mới" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Tên phiên chạy" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Mở các tài liệu" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Trình chọn phiên chạy" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Chạy một phiên chạy mới" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Thẻ mới" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Lưu :" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Lưu phiên chạy hiện thời?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Lưu như..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                      Ở đây bạn có thể nhập một đường dẫn tới thư mục để hiển thị. " -"

                      Để chuyển tới thư mục vừa nhập trước đây, nhấn mũi tên ở bên phải và chọn " -"một thư mục. " -"

                      Ô nhập vào có tính năng tự điền thêm. Nhấn chuột phải để biết cách sử dụng." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Đổ&i tên..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Xóa" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Mở thẻ tiếp theo" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                      Ở đây bạn có thể nhập một bộ lọc tên để giới hạn những tập tin hiển thị. " -"

                      Để xóa bộ lọc, tắt nút bộ lọc ở bên phải. " -"

                      Để áp dụng lại bộ lọc dùng cuối cùng, cần bật nút bộ lọc." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Chuyển tới" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Chuyển tới" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Phiên chạy mặc định" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Lưu phiên chạy?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Nút này xoá bộ lọc tên khi tắt, hoặp áp dụng lại bộ lọc dùng cuối khi bật." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Áp dụng bộ lọc cuối (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Thẻ mới" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Xóa bộ lọc" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Đóng thẻ hiện thời" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Thanh công cụ" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Mở thẻ tiếp theo" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Các &hành động có:" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Mở thẻ trước" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Hành động đã &chọn:" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Chia &dọc" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Đồng bộ tự động" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Chia ô xem hiện thời thành hai ô bằng một đường thẳng đứng." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Khi một tài &liệu được chọn xem" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Chia &ngang" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Khi thấy trình chọn tập tin" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Chia ô xem hiện thời thành hai ô bằng một đường nằm ngang." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Nhớ &vị trí:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Đóng ô &xem hiện thời" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Nhớ &bộ lọc:" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Đóng ô xem đã được chia hiện thời" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Ô xem tiếp theo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Chọn ô xem đã chia tiếp theo" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Ô xem trước" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Chọn ô xem đã chia trước." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Mở một thẻ mới" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Phiên chạy" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Đóng thẻ hiện thời" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Khôi phục vị t&rí" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Mở tập tin" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Khôi phục bộ &lọc cuối" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " CHÈN " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                      Quyết định số vị trí được ghi lại trong lịch sử của hộp vị trí." +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " CHUẨN " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                      Quyết định số bộ lọc được ghi lại trong lịch sử của hộp bộ lọc." +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Dòng: %1 Cột: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                      Những tùy chọn này cho phép Trình chọn tập tin tự động thay đổi vị trí của " -"các tài liệu đang mở theo sự kiện tương ứng." -"

                      Đồng bộ tự động lười biếng, nghĩa là nó sẽ không có ảnh hưởng trước " -"khi thấy trình chọn tập tin." -"

                      Không có tùy chọn nào được dùng theo mặc định, nhưng bạn luôn luôn có thể " -"đồng bộ vị trí bằng nút đồng bộ trên thanh công cụ." +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " CHỈ ĐỌC " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                      Nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì Kate sẽ khôi phục vị trí khi khởi động." -"

                      Chú ý rằng nếu phiên chạy do trình quản lý phiên chạy TDE " -"điều khiển, thì vị trí sẽ luôn luôn được khôi phục." +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ĐÈ " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                      Nếu tùy chọn này bật (mặc định), thì Kate sẽ khôi phục bộ lọc hiện thời khi " -"khởi động." -"

                      Chú ý rằng nếu phiên chạy do trình quản lý phiên chạy TDE " -"điều khiển, thì bộ lọc sẽ luôn luôn được khôi phục." -"

                      Chú ý rằng một vài thiết lập tự động đồng bộ có thể sẽ bỏ " -"vị trí đã phụ hồi nếu được chọn." +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Không tìm thấy một thành phần trình soạn thảo văn bản của TDE;\n" @@ -1831,11 +1799,16 @@ msgstr "Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến tài liệu trong đầ #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" -"Không đọc được tập tin chỉ ra, kiểm tra xem nó có tồn tại không và người dùng " -"có quyền đọc không." +"Không đọc được tập tin chỉ ra, kiểm tra xem nó có tồn tại không và người " +"dùng có quyền đọc không." + +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tựa" #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" @@ -1849,73 +1822,323 @@ msgstr "KWrite - Trình soạn thảo văn bản" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Chọn thành phần soạn thảo" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Tập tin:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Soạn..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Tài liệu" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Ô &xem công cụ" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Hiện kh&ung lề" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Thanh công cụ" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Ẩn kh&ung lề" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Phiên chạ&y" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Hiện %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Đang khởi động" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ẩn %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Cửa sổ" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Cư xử" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Thành không bền bỉ" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Thành bền bỉ" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate có một bộ các bổ sung rất tốt, cung cấp mọi dạng\n" +"tính năng soạn thảo đơn giản và nâng cao.

                      \n" +"

                      Bạn có thể dùng/không dùng các bổ sung cho phù hợp với yêu cầu. Trong\n" +"hộp thoại cấu hình nhấn Thiết lập ->cấu hình để chọn.\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Chuyển tới" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể trao đổi vị trí của các ký tự ở hai bên con trỏ bằng tổ hợp " +"phím\n" +"Ctrl+T

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Khung lề trái" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể xuất tài liệu hiện thời ra dạng HTML, bao gồm cả chiếu\n" +"sáng cú pháp.

                      \n" +"

                      Chỉ cần chọn Tập tin -> Xuất -> HTML...

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Khung lề phải" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể chia trình soạn thảo Kate bao nhiêu lần tùy thích và\n" +"theo cả hai hướng. Mỗi khung có một thanh trạng thái riêng và có\n" +"thể hiển thị bất kỳ tài liệu đang mở nào.

                      \n" +"

                      Chỉ cần chọn
                      Xem -> Chia [ Ngang | Dọc ]

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Thanh ở trên" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể kéo ô xem Công cụ (Danh sách tập tinTrình " +"chọn tập tin)\n" +"tới bất kỳ mặt nào bạn muốn trong Kate hoặc chụm chúng, hoặc thậm chí rời " +"chúng khỏi\n" +"cửa sổ chính.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Thanh ở dưới" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate có một trình giả lập thiết bị cuối tích hợp, chỉ cần nhấn vào " +"\"Trình lệnh\" tại\n" +"đáy cửa sổ để ẩn hoặc hiện nó theo ý muốn.

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate có thể chiếu sáng dòng hiện thời với một\n" +"
                      màu nền\n" +"khác.|

                      \n" +"

                      Bạn có thể chọn màu trong trang Màu của hộp thoại cấu hình.

                      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể mở tập tin đang soạn thảo trong bất kỳ ứng dụng nào từ Kate.\n" +"

                      Chọn Tập tin -> Mở bằng để hiện danh sách những\n" +"chương trình\n" +"được cấu hình cho dạng tài liệu đó. Còn có một tùy chọn Khác...\n" +"để chọn bất kỳ một ứng dụng nào trên hệ thống.

                      \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể cấu hình trình soạn thảo luôn luôn hiển thị số dòng và/hoặc\n" +"ô đánh dấu khi chạy bằng trang Mặc định xem\n" +"của hộp thoại cấu hình.

                      \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể tải mới hoặc cập nhật Các chiếu sáng cú pháp từ\n" +"trang Chiếu sáng trong hộp thoại cấu hình.

                      \n" +"

                      Chỉ cần nhấn nút Tải xuống... trên thẻ Chế độ chiếu sáng\n" +"(Tất nhiên bạn cần kết nối Internet...).

                      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể chuyển vòng quanh tất cả các tài liệu đang mở bằng Alt" +"+Mũi tên trái\n" +"hoặc Alt+Mũi tên phải. Tài liệu tiếp theo/trước sẽ hiển thị " +"ngay lập tức trong\n" +"khung hiện thời.

                      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể thực hiện sự thay thế biểu thức chính quy thú vị giống sed " +"bằngDòng lệnh.

                      \n" +"

                      Ví dụ, nhấn F7 và nhập s /vănbảncũ/vănbảnmới/g\n" +"để thay thế "vănbảncũ" bằng "vănbảnmới" từ đầu đến cuối\n" +"dòng hiện thời.

                      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Có thể lặp lại tìm kiếm cuối cùng bằng phím F3, hoặc\n" +"Shift+F3 nếu muốn tìm theo hướng ngược lại.

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Có thể lọc những tập tin muốn hiển thị trong ô xem công cụ Trình chọn " +"tập tin.\n" +"

                      \n" +"

                      Đơn giản là nhập bộ lọc vào ô nhập ở dưới cùng, ví dụ:\n" +"*.html *.php nếu chỉ muốn xem các tập tin HTML và PHP trong\n" +"thư mục hiện thời.

                      \n" +"

                      Trình chọn tập tin thậm chí sẽ nhớ các bộ lọc này.

                      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Bạn có thể mở hai hoặc thậm chí nhiều hơn ô xem của cùng một tài liệu " +"trong Kate.\n" +"Sự thay đổi trong một ô sẽ thay đổi trong các ô còn lại.

                      \n" +"

                      Vì thế nếu phải kéo lên và kéo xuống để xem văn bản ở đầu hoặc\n" +"cuối tài liệu, thì chỉ cần nhấn Ctrl+Shift+T để chia\n" +"theo chiều ngang.

                      \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Bạn đang chuẩn bị ẩn thanh nằm bên. Khi ẩn các thanh này, sẽ không thể truy " -"cập thẳng bằng chuột đến các ô xem công cụ, vì thế nếu cần truy cập tới các " -"thanh nằm bên trở lại, thì gọi Cửa sổ > Xem công cụ > Hiện thanh nằm " -"bên trong thực đơn. Hiện thời vẫn không thể hiện/ẩn các ô xem công cụ bằng " -"phím nóng." +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Nhấn F8 hoặc Shift+F8 để chuyển tới\n" +"khung tiếp theo/trước.

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Phiên chạy không tên" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Phiên chạy (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Chưa chọn phiên chạy muốn mở." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Chưa có phiên chạy được chọn" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Chỉ ra tên cho phiên chạy hiện thời" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Tên phiên chạy:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Để ghi một phiên chạy mới, cần chỉ ra một tên." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Thiếu tên phiên chạy" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Chỉ ra tên mới cho phiên chạy hiện thời" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Để lưu một phiên chạy, cần chỉ ra một tên." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Luôn luôn dùng tùy chọn này" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Mở" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Quản lý các phiên chạy" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Chỉ ra tên mới cho phiên chạy" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Mới" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Quản lý..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "Mở &nhanh" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Chọn trình soạn thảo..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po index 412c115475f..a8be6967310 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon\n" @@ -25,1418 +25,1334 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Documint" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sess&ions" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Purnea" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ";" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" +"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est " +"on ridant." -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Schaper li session?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ni nén dmander co on côp" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -#: tips.txt:45 +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Programe" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Tchuzes djeneråles" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Rivnance" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: tips.txt:64 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Dujhance" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -#: tips.txt:94 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                      Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so F3,\n" -"ou co so SHIFT+F3 si vos vloz fé l' cweraedje en erî.

                      \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Meta-informåcion" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"

                      Tapez F8 ou SHIFT-F8 po potchî\n" -"å cåde shuvant/di dvant.

                      \n" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(måy)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " djoû(s)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Manaedjmint di sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemints di sessions" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Enonder ene novele session" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Naivyî viè cisse roye" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Naivyî viè cisse colone" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Tchoezi al &mwin ene session" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Documint a drovi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Ni nén schaper l' session" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Schaper l' session" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Dimander a l' uzeu" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Tchoes di fitchî" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mintneu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Djivêye di documints" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Tchuzes del djivêye di documints" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Les comandes d' aspougnaedje" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Tchôke-divins" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Sayaedjes..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Difoûtrinnès usteyes" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Oteur di KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Aspougneu d' tecse" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "No" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Coridjaedje et co pus" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " +"avou vos droets d' uzeu." -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Puper viè l' console?" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Puper viè l' console" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                      Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé.

                      Voloz vs schaper vos " +"candjmints ou les passer?" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Metaedje en evidince po SQL" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Clôre li documint" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Sch&aper et rlomer" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Clôre a stî abandné" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..." -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Metaedje en evidince po Python" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Enondaedje" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete." -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Zûnante aidance" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etikete:" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'" + +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cripe:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" +"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Programe:" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ";" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Trover ezès fitchîs" +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Sôres &MIME:" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Patron:" +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferince di casse" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres " +"MIME." -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "&Schaper:" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Modele:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "Nolou" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Fitchîs:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "Documint do moumint" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Ridant:" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "Tos les documints" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Recursif" +#: app/kateexternaltools.cpp:515 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Trover" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "No del roye di &cmande:" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande" + +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje." + +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Plaecî des meteus a &pårt" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Rindjî &pa" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Rindjmint å drovaedje" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "No di documint" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Hårdêye" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe.
                      " -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe.
                      " -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " msgstr "" +"Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe.
                      " -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Ridant nén valide" - -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "Aroke:

                      " +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Ombion do fond" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Aroke di l' usteye grep" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Permete l' ombion do fond" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Documints candjîs sol plake" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Ombe des documints di &veyous:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer houte" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Ombe des documints di &candjîs" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sipotchî" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Rindjî pa:" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -"Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake. " -"

                      Tchoezixhoz nd onk ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' " -"kel djivêye soeye vude." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "No d' fitchî" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Estat sol plake" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Candjî" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Ahivé" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Disfacé" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vey les diferinces" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Ridant di documints do moumint" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" +"

                      Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner.

                      Po-z aler a on " +"ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete eyet tchoezixhoz " +"è onk.

                      Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz " +"avou l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Dji n' a sepou schapé l' documint \n" -"'%1'" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." msgstr "" -"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins " -"vosse PATH." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Aroke en ahivant Diff" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Novele linwete" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Netyî l' passete" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Clôre li linwete do do moumint" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Possibès accions:" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Tchoezeyès accions:" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronijhaedje otomatike" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "C&lôre li vuwe do moumint" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Si rmimbrer des &passetes:" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Rapexhî ep&laeçmint" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Rapexhî dierinne passe&te" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Vuwe d' après" +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Vuwe di dvant" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Drovi ene novele linwete" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Trover ezès fitchîs" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint." +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Patron:" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Drovi fitchî" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Diferince di casse" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete." +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Modele:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Fitchîs:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etikete:" +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Catchî l' bår di costé" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Ridant:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursif" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cripe:" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Trover" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -msgid "" -"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Programe:" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Sôres &MIME:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "" -"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres " -"MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Schaper:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nolou" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documint do moumint" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Tos les documints" +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kategrepdialog.cpp:245 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "No del roye di &cmande:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Plaecî des meteus a &pårt" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Roye: %1 Col: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Ridant nén valide" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "Aroke:

                      " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Prémetowe session" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Aroke di l' usteye grep" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Session nén lomêye" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emile fitchîs" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Session (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Mostrer tos les documints >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Schaper li session?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Emiler..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Schaper li session do moumint?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                      Tchôkîz so Emiler... po-z emiler l' documint do moumint. " +"

                      Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so Mostrer tos " +"les documints >>" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ni nén dmander co on côp" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Clitchîz so Emiler... po-z emiler les documints tchoezis" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Pont d' session di tchoezeye" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Specifyî l' no del session do moumint" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "No d' session:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no." +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Li no d' session manke" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Naivyî viè cisse roye" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Naivyî viè cisse colone" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Tchoes di session" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Drovi ene session" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Documint a drovi" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Novele session" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "No d' session" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Drovi les documints" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Todi eployî ç' tchoes" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Drovi" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Manaedjî les sessions" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "R&ilomer..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les comandes d' aspougnaedje" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Sipecifyîz on novea no di session" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sayaedjes..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" -"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " -"avou vos droets d' uzeu." +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Puper viè l' console?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oteur di KWrite" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Puper viè l' console" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on " -"ridant." +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

                      Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. " -"

                      Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Clôre li documint" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Coridjaedje et co pus" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Clôre a stî abandné" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Enondaedje" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emile fitchîs" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Mostrer tos les documints >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Emiler..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                      Tchôkîz so Emiler... po-z emiler l' documint do moumint. " -"

                      Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so " -"Mostrer tos les documints >>" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Metaedje en evidince po Python" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Hårdêye" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Clitchîz so Emiler... po-z emiler les documints tchoezis" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Zûnante aidance" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documints" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Naivieu di sistinme di fitchî" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Terminå" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Ahiver on novea documint" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Drovi on documint egzistant po l' aspougnî" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Schaper &ttafwait" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Schape el deure plake tos les documints drovous et candjîs." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Clôre li documint do moumint." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Clôr&e totafwait" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Clô tos les documints di drovous." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Clôre ci purnea chal" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Purnea" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Difoûtrinnès usteyes" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "Drovi a&vou" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Puper viè l' console" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Live des tchôkes-divins" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Novele" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Novea..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Schaper:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "Sch&aper et rlomer" -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Manaedjî..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "R&ilomer..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Disfacé" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Bodjî viè" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Bodjî viè" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Rade drovi" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "&Schaper l' session" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Ôte..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Ôte..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programe nén trové!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"

                      Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-z " -"on emile. " -"

                      El Voloz schaper et continouwer?" +"

                      Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-" +"z on emile.

                      El Voloz schaper et continouwer?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès " "permissions." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                      Li fitchî do moumint: " -"
                      %1 a stî candjî. Les candjmints nén schapés ni seront nén " -"dins l' fitchî ataetchî. " -"

                      El voloz schaper divant d' l' evoyî?" +"

                      Li fitchî do moumint:
                      %1 a stî candjî. Les " +"candjmints nén schapés ni seront nén dins l' fitchî ataetchî.

                      El voloz " +"schaper divant d' l' evoyî?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Schaper divant d' evoyî?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Ni nén schaper" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Programe" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Tchuzes djeneråles" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Rivnance" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Dujhance" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Meta-informåcion" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(måy)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " djoû(s)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Manaedjmint di sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemints di sessions" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Enonder ene novele session" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Tchoezi al &mwin ene session" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Voeyaedje des usteyes" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Mostrer l' bår di costé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Ni nén schaper l' session" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Catchî l' bår di costé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Schaper l' session" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostrer %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Dimander a l' uzeu" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Catchî %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Tchoes di fitchî" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Dujhance" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Ni nén wårder" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Djivêye di documints" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Wårder" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Tchuzes del djivêye di documints" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Bodjî viè" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Tchôke-divins" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Hintche bår di costé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Droete bår di costé" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Aspougneu d' tecse" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Bår di costé di pa dzeu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Rawete" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Bår di costé di pa dzo" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, " +"çou n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' " +"sori. Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, " +"dimandez Purnea > Voyaedje des usteyes > Mostrer les bårs di costé el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' " +"usteyes avou les racourtis ki vont avou." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Rindjî &pa" - -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Documints candjîs sol plake" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer houte" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Rindjmint å drovaedje" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "No di documint" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe." -"
                      " -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe." -"
                      " -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" -"Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe." -"
                      " +"Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake.

                      Tchoezixhoz nd onk " +"ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' kel djivêye soeye " +"vude." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Ombion do fond" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "No d' fitchî" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Permete l' ombion do fond" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Estat sol plake" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Ombe des documints di &veyous:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Candjî" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Ombe des documints di &candjîs" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Ahivé" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Rindjî pa:" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Disfacé" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vey les diferinces" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" +"Dji n' a sepou schapé l' documint \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" +"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins " +"vosse PATH." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Aroke en ahivant Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1456,8 +1372,8 @@ msgstr "&Abandner l' rilåtche" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "" "

                      Les documints shuvants ont stî candjîs. Les voloz vs schaper divant d' " "lesclôre?" @@ -1474,142 +1390,263 @@ msgstr "Plaece" msgid "Projects" msgstr "Pordjets" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Tchoe&zi ttafwait" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "" "Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. " "Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Ridant di documints do moumint" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Tchoes di session" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Drovi ene session" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Novele session" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "No d' session" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Drovi les documints" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Tchoes di session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "&Enonder ene novele session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Novele linwete" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Schaper:" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Schaper li session do moumint?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Sch&aper et rlomer" + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                      Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner." -"

                      Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete " -"eyet tchoezixhoz è onk. " -"

                      Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou " -"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje." -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "R&ilomer..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Disfacé" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Bodjî viè" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Bodjî viè" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Prémetowe session" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Schaper li session?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Novele linwete" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Netyî l' passete" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Clôre li linwete do do moumint" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bår ås usteyes" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Possibès accions:" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Tchoezeyès accions:" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "C&lôre li vuwe do moumint" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Vuwe d' après" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Vuwe di dvant" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Si rmimbrer des &passetes:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Session" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Drovi ene novele linwete" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Rapexhî ep&laeçmint" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Rapexhî dierinne passe&te" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Drovi fitchî" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Roye: %1 Col: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Dji n' a pont trové d' componint aspougneu d' tecse TDE;\n" @@ -1667,10 +1704,15 @@ msgstr "Håyner tot l' tchimin do documint e purnea" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Tite" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1683,74 +1725,252 @@ msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Fitchîs:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Candjî..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Documint" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "&Voeyaedje des usteyes" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Mostrer l' bår di costé" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Bår ås usteyes" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Catchî l' bår di costé" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sess&ions" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrer %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Enondaedje" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Catchî %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Purnea" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Dujhance" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Ni nén wårder" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Wårder" +#: data/tips:3 +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Bodjî viè" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Hintche bår di costé" +#: data/tips:17 +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Droete bår di costé" +#: data/tips:24 +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Bår di costé di pa dzeu" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Bår di costé di pa dzo" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:54 +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:86 +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so F3,\n" +"ou co so SHIFT+F3 si vos vloz fé l' cweraedje en erî.

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou " -"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. " -"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez " -"Purnea > Voyaedje des usteyes > Mostrer les bårs di costé " -"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes " -"avou les racourtis ki vont avou." +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Tapez F8 ou SHIFT-F8 po potchî\n" +"å cåde shuvant/di dvant.

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Session nén lomêye" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "Session (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Pont d' session di tchoezeye" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Specifyî l' no del session do moumint" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "No d' session:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Li no d' session manke" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Todi eployî ç' tchoes" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Drovi" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Manaedjî les sessions" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Sipecifyîz on novea no di session" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Novele" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "&Manaedjî..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Rade drovi" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Tchoezi l' aspougneu..." diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po index 9e694e3bf7c..3c5406e6738 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 07:46+0800\n" "Last-Translator: 张忠立 \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -19,1462 +19,1378 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "文档(&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "会话(&I)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "窗口(&W)" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate 附带了一组不错的插件,提供了各种简单的和高级的功能。

                      " -"

                      您可以在配置对话框中启用/禁用插件来满足您的需要,选择 设置 ->configure 来启动配置对话框。

                      " -"\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Simplified Chinese Translation Team" -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以交换光标两侧的字符,方法是按 Ctrl+T

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" -#: tips.txt:17 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以把当前文档导出为 HTML 文件,包括语法加亮显示。

                      " -"

                      只需选择 文件 -> 导出 -> HTML...即可

                      \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "无法打开文件“%1”;它不是一个普通文件,而是一个文件夹。" -#: tips.txt:24 -msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以按任意方向多次分割 Kate 编辑器。每个框架中都有它自己的状态栏,并能够显示任何打开的文件。

                      " -"

                      只需选择" -"
                      查看 -> [ 水平 | 垂直 ]分割 即可。

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "保存会话吗?" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      您可以把工具视图(文件列表文件选择器)拖放到 Kate 的任何一边上,或叠放它们,甚至从主窗口中分裂出来。

                      " -"\n" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate 有一个内建的终端仿真器,只需点击下面的“终端”来随意显示或隐藏它。

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "不再询问" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                      Kate 可以使用" -"" -"
                      不同的背景颜色|
                      来突出显示当前行。

                      " -"

                      您可以在配置对话框中的颜色页中设置颜色。

                      \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以在 Kate 内用任何其它程序打开当前正在被编辑的文件。

                      " -"

                      选择文件 -> 打开方式 来选择配置给该文档类型的程序。其中还有一个选项" -"其它...,您可以用它来选择系统上的任何程序。

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "应用程序" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以在配置对话框中的视图默认值页中配置,让编辑器启动时总是显示行号和/或书签栏。

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "常规选项" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "外观(&A)" -#: tips.txt:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "在标题中显示完整路径(&S)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"

                      您可以在配置对话框中的加亮显示页上下载新的或更新的语法加亮定义

                      " -"

                      只需点击加亮显示模式标签上的下载...按钮即可(当然,您必须得在线才行...)。

                      \n" -#: tips.txt:79 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "行为(&B)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"

                      您可以通过按 Alt+LeftAlt+Right " -"来循环浏览所有打开的文档。下一/前一文档将会被立即显示在活跃的框架中。

                      \n" -#: tips.txt:86 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." msgstr "" -"

                      您可以使用 编辑命令 来执行类似 sed 的正则表达式替换。

                      " -"

                      例如,按 Ctrl+M 并输入s/oldtext/newtext/g " -"会把当前行中的所有“oldtext”替换为“newtext”

                      \n" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"

                      您只需按 F3 来重复刚才的搜索,或者按 Shift+F3 来反向搜索。

                      \n" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"

                      您可以过滤显示在 文件选择器 工具视图中的文件。

                      " -"

                      只需在底部的过滤器框中输入您的过滤器即可。例如:输入 *.html *.php" -",如果您只想看到当前文件夹中的 HTML 和 PHP 文件。

                      " -"

                      文件选择器甚至会记住您使用过的过滤器。

                      \n" -#: tips.txt:110 +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "使终端仿真器与当前文档同步(&T)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                      在 Kate 中,同一文档您可以有两个视图 - 甚至更多。在任何一个视图中编辑该文档都会反映在所有视图中。

                      " -"

                      因此,如果您需要前后寻找文档另一端的文本时,只需按 Ctrl+Shift+T 来水平分割它即可。

                      \n" +"如果选中此选项,对于本地文件,内建的 Konsole 将会在启动以及活跃文档改变时使" +"用 cd 命令转到活跃文档所在的目录。" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "当文件被外部进程修改时给出警告(&R)" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

                      F8Shift+F8 来切换到下一/前一框架。

                      \n" +"启用时,Kate 会在获得焦点后询问您如何处理硬盘上已经被修改的文件。如果未启用," +"直到在硬盘上已被修改的文件在 Kate 中获得焦点的时候,您才会被询问。" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "以给定会话启动 Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "元信息" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "使用已经运行的 Kate 实例(如果有的话)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "在会话中保留元信息(&M)" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" +"如果您想要在编辑器的不同会话中保存像书签这样的文档配置,请选中此项。如果重新" +"打开文档的时候文档没有更改,则会恢复配置文件。" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "只试着重用此 pid 的 Kate 实例" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "设定打开文件所用的编码" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "删除无用的元信息,等(&D):" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "转到这一行" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(从不)" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "转到这一列" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " 天" -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "读取标准输入设备上的内容" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "会话" -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "要打开的文档" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "会话管理" -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "会话元素" -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - 高级文本编辑器" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "包含窗口配置(&W)" -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate 作者" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "如果您希望在每次打开 Kate 时都恢复所有视图和框架,启用此选项。" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "应用启动时的行为" -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "核心开发" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "启动新会话(&S)" -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "极好的缓冲系统" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "装入上次使用的会话(&L)" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "编辑命令" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "手动选择会话(&M)" -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "测试、..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "应用程序退出或会话切换时的行为" -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "先前核心开发者" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "不保存会话(&D)" -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite 作者" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "保存会话(&S)" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite 移植到 KParts" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "询问用户(&A)" -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite 撤销历史,Kspell 集成" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "文件选择器" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML 语法加亮支持" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "文件选择器设置" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "补丁及其它" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "文档列表" -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "开发者和突出显示向导" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "文档列表设置" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec 文件、Perl、Diff 和其它类型的语法加亮" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL 语法加亮" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "插件管理器" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL 语法加亮" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "外部工具" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite 语法加亮" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "编辑器" -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG 语法加亮" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX 语法加亮" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "注释" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles、Python 语法加亮" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"此处您可以看到所有可用的 Kate 插件。那些带有选择标记的插件已被载入,并且在 " +"Kate 下次启动时还会被载入。" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python 语法加亮" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"您真的想要将文本管道到控制台吗?这将使用您的用户权限执行其中包含的任何命令。" -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme 语法加亮" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "管道到控制台吗?" -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP 关键字/数据类型列表" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "管道到控制台" -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "很好的帮助" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "

                      文档“%1”已经被修改,但尚未保存。

                      您是否想要保存更改还是丢弃更改?" -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "所有做出贡献而我却没能提到的人员" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "关闭文档" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Simplified Chinese Translation Team" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "另存为(&A)..." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "试图关闭 Kate 时打开了新文件,关闭被中止。" -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "在文件中查找" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "关闭被中止" -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "模式:" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "重新打开前次会话中的文件..." -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "区分大小写" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "启动" -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "正则表达式" +#: app/kateexternaltools.cpp:275 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "展开命令“%1”失败。" -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "模板:" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate 外部工具" -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "文件:" +#: app/kateexternaltools.cpp:426 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "编辑外部工具" -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "文件夹:" +#: app/kateexternaltools.cpp:440 +msgid "&Label:" +msgstr "标签(&L):" -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "递归" +#: app/kateexternaltools.cpp:445 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "将显示于“工具->外部”菜单中的名称" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "查找" +#: app/kateexternaltools.cpp:455 +msgid "S&cript:" +msgstr "脚本(&C):" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +#: app/kateexternaltools.cpp:460 +msgid "" +"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

                      • %URL - the URL of the current document.
                      • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                      • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                      • %filename - the " +"filename of the current document.
                      • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                      • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                      • %selection - the " +"selected text in the current view.
                      • %text - the text of the " +"current document.
                      " msgstr "" -"

                      在此处输入您要搜索的正则表达式。" -"

                      如果未选中“正则表达式”,您表达式中的任何非空格字符都将会用反斜线的方式加以转码。" -"

                      可能使用的元字符有:" -"
                      . - 匹配任何字符" -"
                      ^ - 匹配行首" -"
                      $ - 匹配行尾" -"
                      \\< - 匹配词首" -"
                      \\> - 匹配词尾" -"

                      可用的重复算符有:" -"
                      ? - 前面一项至多只匹配一次" -"
                      * - 前面一项匹配零次或多次" -"
                      + - 前面一项匹配一次或多次" -"
                      {n} - 前面一项正好匹配 n 次" -"
                      {n,} - 前面一项匹配 n 次或多次" -"
                      {,n} - 前面一项至多匹配 n 次" -"
                      {n,m} - 前面一项至少匹配 n 次," -"
                      但是至多匹配 m 次。" -"

                      除此之外,向后引用括号内的子表达式可通过使用 \\# 符号来达到。" -"

                      完整的文档请参看参见 grep(1)。" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 +"

                      调用工具要执行的脚本。脚本会传递给 /bin/sh 执行。下列宏将会被展开:

                      • %URL - 当前文档的 URL。
                      • %URLs - 打开的" +"全部文档的 URL。
                      • %directory - 包含当前文档的目录的 URL。" +"
                      • %filename - 当前文档的文件名。
                      • %line - 当前" +"视图中光标所在文本行号。
                      • %column - 当前视图中光标所在文本列" +"数。
                      • %selection - 当前视图中所选的文本。
                      • %text - 当前文档的文本。
                      " + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 +msgid "&Executable:" +msgstr "可执行(&E):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"在此处输入要搜索的文件名模板。\n" -"您可以给出多个用逗号分隔的模式。" +"此命令使用的可执行文件。此选项将用来检查是否要显示此工具;如果未设置的话,将" +"会使用 command 的第一个单词。" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateexternaltools.cpp:489 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME 类型(&M):" + +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"此处您可以从组合框中选择并编辑该模式的模板。\n" -"模板中的字符串 %s 将被模式输入字段代替,从而\n" -"成为您要搜索的正则表达式。" +"此工具适用于的 MIME 类型列表,用分号分隔;如果为空的话,此工具将总是有效。要" +"从已知的 MIME 类型中选择,请按右侧的按钮。" -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "输入您要搜索的文件所在的文件夹。" +#: app/kateexternaltools.cpp:503 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "单击可出现一个帮助您创建 MIME 类型列表的对话框。" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "选择此项来搜索所有子文件夹。" +#: app/kateexternaltools.cpp:507 +msgid "&Save:" +msgstr "保存(&S):" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 -msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "如果该选项被选(默认),搜索时将区分大小写。" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "None" +msgstr "无" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 -msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." -msgstr "" -"

                      如果启用此选项,您的模式将会被原样传递给 grep(1)。否则,所有非字母的字符都将会用反斜线字符加以转码,以避免 grep " -"将其解释为表达式的一部分。" +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "Current Document" +msgstr "当前文档" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 +msgid "All Documents" +msgstr "全部文档" + +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"此处列出 grep 的运行结果。选择一个\n" -"文件名/行号组合,然后按 ENTER 或双\n" -"击该项来在编辑器中显示相应行。" +"您可以选择在运行命令前先保存当前或[已修改]的全部文档。如果您想要将 URL 传递给" +"像 FTP 客户端这样的应用程序的话,此功能将非常有用。" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "您必须在“文件夹”项中输入已有文件夹。" +#: app/kateexternaltools.cpp:522 +msgid "&Command line name:" +msgstr "命令行名称(&C):" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "无效的文件夹" +#: app/kateexternaltools.cpp:527 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"如果您在此指定名称,您就可以从查看命令行中使用该名称调用该命令。请不要在名称" +"中使用空格或跳格键。" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "错误:

                      " +#: app/kateexternaltools.cpp:538 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "您必须至少指定一个名称和命令" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep 工具错误" +#: app/kateexternaltools.cpp:547 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "选择此工具适用的 MIME 类型。" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "文档已在磁盘上修改" +#: app/kateexternaltools.cpp:549 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "选择 MIME 类型" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "忽略(&I)" +#: app/kateexternaltools.cpp:567 +msgid "&New..." +msgstr "新建(&N)..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "覆盖(&O)" +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "从选中文档中删除修改标记,如果没有其它未处理的文档的话,并关闭对话框。" +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "编辑(&E)..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "覆盖选中的文档,丢弃磁盘上的更改,如果没有其它未处理的文档的话,关闭对话框。" +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "插入分隔符(&S)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "从磁盘中重新装入选中文档,如果没有其它未处理的文档的话,关闭对话框。" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "此列表显示了配置的全部工具,各选项用菜单文字代表。" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "下面列出的文档在磁盘上已经发生了更改。

                      一次选择一个或多个文档,然后按下操作按钮,直到此列表变空。" +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "排序方式(&B)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "磁盘上的状态" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "已修改" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "打开顺序" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "已创建" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "文档名称" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "已删除" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "查看差异(&V)" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "计算选中文档的编辑器内容和磁盘文件之间的差异,然后用默认应用程序显示差异。需要 diff(1)。" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " +msgstr "磁盘上的这个文件被另一个程序改变(修改)。
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"无法保存文档\n" -"“%1”" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " +msgstr "磁盘上的这个文件被另一个程序改变(创建)。
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "diff 命令失败。请确定 diff(1) 已经安装并且在您的路径中。" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " +msgstr "磁盘上的这个文件被另一个程序改变(删除)。
                      " -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "创建 Diff 失败" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "背景阴影" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "新建标签" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "启用背景阴影(&E)" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "关闭当前标签" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "查看过的文档的阴影(&V):" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "激活下个标签" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "修改过的文档的阴影(&M):" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "激活上个标签" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "排序方式(&B):" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "垂直分割(&R)" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"启用背景阴影的时候,当前会话被查看或编辑过的文档都会有阴影。最近的文档的阴影" +"最强烈。" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "把当前的活跃视图垂直分割成两个视图。" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "设置对查看过的文档所设置的阴影颜色。" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "水平分割(&H)" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"设定修改过的文档的颜色。此颜色将会叠加到查看过的文件的颜色上。越近编辑过的文" +"档,叠加后的颜色中此颜色的比例越大。" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "把当前的活跃视图水平分割成两个视图。" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "设定文档的排序方式。" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "关闭当前视图(&O)" +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "关闭当前活跃的分割视图" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "当前文档文件夹" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "下一视图" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                      Here you can enter a path for a folder to display.

                      To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                      The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                      此处您可以输入要显示的文件夹路径。

                      要转到先前输入的文件夹,请按右侧的箭" +"头,然后从中选择一个。

                      此输入框具有文件夹补齐功能。右键点击可选择补齐的方" +"式。" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "使下一分割视图成为活跃视图。" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                      To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                      To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                      此处您可以输入名称过滤器来限制要显示的文件。

                      要清除过滤器,点击弹起左边" +"的过滤器按钮。

                      要重新应用刚才使用的过滤器,按下过滤器按钮即可。" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "前一视图" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "

                      该按钮在关闭时会清除名称过滤器,按下时重新应用刚才使用的过滤器。" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "使前一分割视图成为活跃视图。" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "应用上次使用的过滤器(“%1”)" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "打开新标签" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "清除过滤器" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "关闭当前标签" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "工具栏" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "可用的动作(&V):" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "展开命令“%1”失败。" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "选用的动作(&E):" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate 外部工具" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "自动同步" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "编辑外部工具" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "每当文档变为活跃(&M)" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "标签(&L):" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "每当文件选择器出现" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "将显示于“工具->外部”菜单中的名称" +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "记住位置数(&L):" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "脚本(&C):" +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "记住过滤器数(&F):" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "会话" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "恢复位置(&T)" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "恢复最后使用的过滤器(&I)" + +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" -"

                      调用工具要执行的脚本。脚本会传递给 /bin/sh 执行。下列宏将会被展开:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - 当前文档的 URL。" -"
                      • %URLs - 打开的全部文档的 URL。" -"
                      • %directory - 包含当前文档的目录的 URL。" -"
                      • %filename - 当前文档的文件名。" -"
                      • %line - 当前视图中光标所在文本行号。" -"
                      • %column - 当前视图中光标所在文本列数。" -"
                      • %selection - 当前视图中所选的文本。" -"
                      • %text - 当前文档的文本。
                      " - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "可执行(&E):" +"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                      决定要在位置组合框的历史中保留多少位置。" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:596 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "此命令使用的可执行文件。此选项将用来检查是否要显示此工具;如果未设置的话,将会使用 command 的第一个单词。" +"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                      决定要在过滤器组合框的历史中保留多少过滤器。" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME 类型(&M):" +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                      Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                      None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                      这些选项会允许文件选择器在某些事件发生时自动转到活跃文档的文件夹。

                      自动" +"同步具有惰性,这意味着它直到文件选择器处于可见状态时才会生效。

                      这" +"些选项默认都不被启用,但是您可以随时按工具栏上的同步按钮来同步位置。" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:610 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "此工具适用于的 MIME 类型列表,用分号分隔;如果为空的话,此工具将总是有效。要从已知的 MIME 类型中选择,请按右侧的按钮。" +"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                      Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                      如果启用此选项(默认),当您启动 Kate 时,位置会被恢复。

                      注意,如果会话由 TDE 会话管理器处理,位置将总是会被恢复。" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "单击可出现一个帮助您创建 MIME 类型列表的对话框。" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                      Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                      Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                      如果启用此选项(默认),当您启动 Kate 时,当前使用的过滤器会被恢复。" +"

                      注意,如果会话由 TDE 会话管理器处理,过滤器将总是会被恢" +"复。

                      注意,某些自动同步设置若被启用可能会优先于恢复的位" +"置。" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "保存(&S):" +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "在文件中查找" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "无" +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "模式:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "当前文档" +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "区分大小写" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "全部文档" +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "正则表达式" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "您可以选择在运行命令前先保存当前或[已修改]的全部文档。如果您想要将 URL 传递给像 FTP 客户端这样的应用程序的话,此功能将非常有用。" +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "模板:" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "命令行名称(&C):" +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "文件:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "隐藏侧边栏(&B)" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "文件夹:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "如果您在此指定名称,您就可以从查看命令行中使用该名称调用该命令。请不要在名称中使用空格或跳格键。" +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "递归" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "您必须至少指定一个名称和命令" +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "查找" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "选择此工具适用的 MIME 类型。" +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Enter the expression you want to search for here.

                      If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                      Possible meta " +"characters are:
                      . - Matches any character
                      ^ - Matches " +"the beginning of a line
                      $ - Matches the end of a line
                      \\< - Matches the beginning of a word
                      \\> - Matches the end of a " +"word

                      The following repetition operators exist:
                      ? - The preceding " +"item is matched at most once
                      * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                      + - The preceding item is matched one or more " +"times
                      {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                      {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                      {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                      {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                      Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                      在此处输入您要搜索的正则表达式。

                      如果未选中“正则表达式”,您表达式中的任" +"何非空格字符都将会用反斜线的方式加以转码。

                      可能使用的元字符有:
                      . - 匹配任何字符
                      ^ - 匹配行首
                      $ - 匹配行尾
                      \\<" +" - 匹配词首
                      \\> - 匹配词尾

                      可用的重复算符有:
                      ? " +"- 前面一项至多只匹配一次
                      * - 前面一项匹配零次或多次
                      + - " +"前面一项匹配一次或多次
                      {n} - 前面一项正好匹配 n 次" +"
                      {n,} - 前面一项匹配 n 次或多次
                      {,n} - 前面一项至多匹配 n
                      {n,m} - 前面一项至" +"少匹配 n 次,
                      但是至多匹配 m 次。

                      除此之外,向后引用括" +"号内的子表达式可通过使用 \\# 符号来达到。

                      完整的文档请参看参" +"见 grep(1)。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"在此处输入要搜索的文件名模板。\n" +"您可以给出多个用逗号分隔的模式。" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "选择 MIME 类型" +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"此处您可以从组合框中选择并编辑该模式的模板。\n" +"模板中的字符串 %s 将被模式输入字段代替,从而\n" +"成为您要搜索的正则表达式。" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "新建(&N)..." +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "输入您要搜索的文件所在的文件夹。" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "编辑(&E)..." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "选择此项来搜索所有子文件夹。" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "插入分隔符(&S)" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "如果该选项被选(默认),搜索时将区分大小写。" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:247 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "此列表显示了配置的全部工具,各选项用菜单文字代表。" +"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                      如果启用此选项,您的模式将会被原样传递给 grep(1)。否则,所有非字" +"母的字符都将会用反斜线字符加以转码,以避免 grep 将其解释为表达式的一部分。" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " 插入 " +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"此处列出 grep 的运行结果。选择一个\n" +"文件名/行号组合,然后按 ENTER 或双\n" +"击该项来在编辑器中显示相应行。" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " 普通 " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                      If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " 行:%1 列:%2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "您必须在“文件夹”项中输入已有文件夹。" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " 只读 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "无效的文件夹" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " 改写 " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " 块 " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                      " +msgstr "错误:

                      " -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "默认会话" +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep 工具错误" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "未命名会话" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "邮寄文件" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "会话(%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "显示所有文档(&S) >>" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "保存会话吗?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "邮寄(&M)..." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "保存当前会话吗?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Press Mail... to email the current document.

                      To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                      邮寄... 来把当前文档作为电子邮件发送。

                      要选择更多文" +"件进行,请按 显示所有文档 >>。" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "不再询问" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "隐藏文档列表(&H) <<" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "未选择要打开的会话。" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "按 邮寄... 来发送选定的文档" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "未选择会话" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "以给定会话启动 Kate" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "指定当前会话的名称" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "使用已经运行的 Kate 实例(如果有的话)" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "会话名称:" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "要保存新会话,您必须指定名称。" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "只试着重用此 pid 的 Kate 实例" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "缺少会话名称" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "设定打开文件所用的编码" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "为当前会话指定新名称" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "转到这一行" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "要保存会话,您必须指定名称。" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "转到这一列" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "会话选择器" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "读取标准输入设备上的内容" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "打开会话" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "要打开的文档" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "新建会话" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "会话名称" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - 高级文本编辑器" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "打开文档" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate 作者" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "总是使用此选择(&A)" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "打开(&O)" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "核心开发" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "管理会话" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "极好的缓冲系统" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "重命名(&R)..." +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "编辑命令" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "指定会话的新名称" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "测试、..." -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "您真的想要将文本管道到控制台吗?这将使用您的用户权限执行其中包含的任何命令。" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "先前核心开发者" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "管道到控制台吗?" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite 作者" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "管道到控制台" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite 移植到 KParts" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "无法打开文件“%1”;它不是一个普通文件,而是一个文件夹。" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite 撤销历史,Kspell 集成" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                      The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                      Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

                      文档“%1”已经被修改,但尚未保存。

                      您是否想要保存更改还是丢弃更改?" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML 语法加亮支持" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "关闭文档" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "补丁及其它" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "试图关闭 Kate 时打开了新文件,关闭被中止。" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "开发者和突出显示向导" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "关闭被中止" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec 文件、Perl、Diff 和其它类型的语法加亮" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "重新打开前次会话中的文件..." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL 语法加亮" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "启动" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL 语法加亮" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "邮寄文件" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite 语法加亮" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "显示所有文档(&S) >>" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG 语法加亮" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "邮寄(&M)..." +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX 语法加亮" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                      Press Mail... to email the current document." -"

                      To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                      邮寄... 来把当前文档作为电子邮件发送。 " -"

                      要选择更多文件进行,请按 显示所有文档 >>。" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles、Python 语法加亮" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python 语法加亮" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme 语法加亮" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "隐藏文档列表(&H) <<" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP 关键字/数据类型列表" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "按 邮寄... 来发送选定的文档" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "很好的帮助" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "所有做出贡献而我却没能提到的人员" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "文件系统浏览器" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "创建一个新文档" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "打开已有文档来编辑" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "这会列举您最近打开的文件,并能让您轻松地再打开它们。" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "全部保存(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "把所有打开、修改过的文档保存到磁盘上。" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "关闭当前文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "全部关闭(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "关闭所有打开的文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "把一个或多个打开的文档作为电子邮件附件发送。" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "关闭该窗口" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "窗口(&W)" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "创建一个新的 Kate 视图(一个有同样文档列表的新窗口)。" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "外部工具" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "调用外部助手应用程序" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "打开方式(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." -msgstr "使用另一个注册用于该文件类型的应用程序或您自己选择的应用程序来打开当前文档。" +msgstr "" +"使用另一个注册用于该文件类型的应用程序或您自己选择的应用程序来打开当前文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "配置应用程序的键盘快捷键安排。" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "配置要在工具栏上出现的项目。" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "从多个方面配置本应用程序和编辑组件" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "管道到控制台(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "这会显示关于本应用程序使用的有用提示。" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "插件手册(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "这会显示各类可用插件的帮助文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "新建(&N)" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "新建(&N)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S):" -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "管理(&M)..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "重命名(&R)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "已删除" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "激活下个标签" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "移至" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "快速打开(&Q)" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "移至" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "保存会话(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "其它(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "应用程序“%1”未找到!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "应用程序未找到!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                      Do you want to save it and proceed?" -msgstr "

                      当前文档还没有被保存,无法被附加到电子邮件消息。

                      您想保存它并继续吗?" +"

                      The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                      Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

                      当前文档还没有被保存,无法被附加到电子邮件消息。

                      您想保存它并继续吗?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "无法发送未保存文件" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "该文件无法被保存。请检查您是否拥有写权限。" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                      The current file:" -"
                      %1" -"
                      has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                      Do you want to save it before sending it?" -msgstr "

                      当前文件:
                      %1
                      已被修改。修改将不会体现在附件中。

                      您想在发送前保存它吗?" +"

                      The current file:
                      %1
                      has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                      Do you want to save " +"it before sending it?" +msgstr "" +"

                      当前文件:
                      %1
                      已被修改。修改将不会体现在附件中。

                      " +"您想在发送前保存它吗?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "发送前保存?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "不保存" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "应用程序" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "常规选项" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "外观(&A)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "在标题中显示完整路径(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "如果该选项被选,在窗口标题处将会显示完整的文档路径。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "行为(&B)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "使终端仿真器与当前文档同步(&T)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"如果选中此选项,对于本地文件,内建的 Konsole 将会在启动以及活跃文档改变时使用 cd 命令转到活跃文档所在的目录。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "当文件被外部进程修改时给出警告(&R)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"启用时,Kate 会在获得焦点后询问您如何处理硬盘上已经被修改的文件。如果未启用,直到在硬盘上已被修改的文件在 Kate 中获得焦点的时候,您才会被询问。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "元信息" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "在会话中保留元信息(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "如果您想要在编辑器的不同会话中保存像书签这样的文档配置,请选中此项。如果重新打开文档的时候文档没有更改,则会恢复配置文件。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "删除无用的元信息,等(&D):" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(从不)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " 天" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "会话" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "会话管理" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "会话元素" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "包含窗口配置(&W)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "如果您希望在每次打开 Kate 时都恢复所有视图和框架,启用此选项。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "应用启动时的行为" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "启动新会话(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "装入上次使用的会话(&L)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "手动选择会话(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "应用程序退出或会话切换时的行为" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "不保存会话(&D)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "保存会话(&S)" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "工具视图(&V)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "询问用户(&A)" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "显示侧边栏(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "文件选择器" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "隐藏侧边栏(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "文件选择器设置" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "显示%1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "文档列表" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "隐藏%1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "文档列表设置" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "行为" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "变成非永久" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "插件管理器" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "变成永久" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "编辑器" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "移至" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "注释" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "左侧边栏" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "此处您可以看到所有可用的 Kate 插件。那些带有选择标记的插件已被载入,并且在 Kate 下次启动时还会被载入。" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "右侧边栏" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "排序方式(&B)" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "上侧边栏" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "下侧边栏" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" +"您即将隐藏侧边栏。侧边栏一旦隐藏,将无法通过鼠标直接访问工具视图。如果您" +"需要再次访问侧边栏的话,请从菜单中调用窗口 > 工具视图 > 显示侧边栏。您还可以通过指派的快捷键显示/隐藏工具视图。" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "打开顺序" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "文档已在磁盘上修改" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "文档名称" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "忽略(&I)" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "覆盖(&O)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                      " -msgstr "磁盘上的这个文件被另一个程序改变(修改)。
                      " +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "从选中文档中删除修改标记,如果没有其它未处理的文档的话,并关闭对话框。" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                      " -msgstr "磁盘上的这个文件被另一个程序改变(创建)。
                      " +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"覆盖选中的文档,丢弃磁盘上的更改,如果没有其它未处理的文档的话,关闭对话框。" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                      " -msgstr "磁盘上的这个文件被另一个程序改变(删除)。
                      " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "从磁盘中重新装入选中文档,如果没有其它未处理的文档的话,关闭对话框。" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "背景阴影" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk.

                      Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"下面列出的文档在磁盘上已经发生了更改。

                      一次选择一个或多个文档,然后按下" +"操作按钮,直到此列表变空。" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "启用背景阴影(&E)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "查看过的文档的阴影(&V):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "磁盘上的状态" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "修改过的文档的阴影(&M):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "已修改" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "排序方式(&B):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "已创建" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "已删除" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "查看差异(&V)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." -msgstr "启用背景阴影的时候,当前会话被查看或编辑过的文档都会有阴影。最近的文档的阴影最强烈。" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." +msgstr "" +"计算选中文档的编辑器内容和磁盘文件之间的差异,然后用默认应用程序显示差异。需" +"要 diff(1)。" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "设置对查看过的文档所设置的阴影颜色。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"无法保存文档\n" +"“%1”" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "设定修改过的文档的颜色。此颜色将会叠加到查看过的文件的颜色上。越近编辑过的文档,叠加后的颜色中此颜色的比例越大。" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "diff 命令失败。请确定 diff(1) 已经安装并且在您的路径中。" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "设定文档的排序方式。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "创建 Diff 失败" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1494,8 +1410,8 @@ msgstr "中止关闭(&A)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "下列文档已经修改。您是否想要在关闭之前先保存?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1510,149 +1426,261 @@ msgstr "位置" msgid "Projects" msgstr "项目" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "全部选中(&L)" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "您请求保存的数据无法写入。请选择您想要如何继续。" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "当前文档文件夹" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "会话选择器" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "打开会话" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "新建会话" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "会话名称" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "打开文档" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "会话选择器" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "启动新会话(&S)" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新建标签" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "保存(&S):" + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "保存当前会话吗?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "另存为(&A)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                      Here you can enter a path for a folder to display." -"

                      To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                      The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                      此处您可以输入要显示的文件夹路径。" -"

                      要转到先前输入的文件夹,请按右侧的箭头,然后从中选择一个。" -"

                      此输入框具有文件夹补齐功能。右键点击可选择补齐的方式。" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "重命名(&R)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "已删除" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "激活下个标签" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                      In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                      You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                      此处您可以输入名称过滤器来限制要显示的文件。" -"

                      要清除过滤器,点击弹起左边的过滤器按钮。" -"

                      要重新应用刚才使用的过滤器,按下过滤器按钮即可。" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "移至" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "移至" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "默认会话" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "保存会话吗?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

                      该按钮在关闭时会清除名称过滤器,按下时重新应用刚才使用的过滤器。" +"

                      Do you want to save the current session?

                      !!NOTE!!

                      The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "应用上次使用的过滤器(“%1”)" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "新建标签" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "清除过滤器" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "关闭当前标签" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "激活下个标签" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "激活上个标签" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "垂直分割(&R)" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "把当前的活跃视图垂直分割成两个视图。" + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "水平分割(&H)" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "工具栏" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "把当前的活跃视图水平分割成两个视图。" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "可用的动作(&V):" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "关闭当前视图(&O)" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "选用的动作(&E):" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "关闭当前活跃的分割视图" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "自动同步" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "下一视图" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "每当文档变为活跃(&M)" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "使下一分割视图成为活跃视图。" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "每当文件选择器出现" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "前一视图" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "记住位置数(&L):" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "使前一分割视图成为活跃视图。" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "记住过滤器数(&F):" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "打开新标签" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "会话" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "关闭当前标签" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "恢复位置(&T)" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "恢复最后使用的过滤器(&I)" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " 插入 " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                      决定要在位置组合框的历史中保留多少位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " 普通 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                      决定要在过滤器组合框的历史中保留多少过滤器。" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 行:%1 列:%2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                      这些选项会允许文件选择器在某些事件发生时自动转到活跃文档的文件夹。" -"

                      自动同步具有惰性,这意味着它直到文件选择器处于可见状态时才会生效。" -"

                      这些选项默认都不被启用,但是您可以随时按工具栏上的同步按钮来同步位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " 只读 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                      如果启用此选项(默认),当您启动 Kate 时,位置会被恢复。" -"

                      注意,如果会话由 TDE 会话管理器处理,位置将总是会被恢复。" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " 改写 " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                      如果启用此选项(默认),当您启动 Kate 时,当前使用的过滤器会被恢复。" -"

                      注意,如果会话由 TDE 会话管理器处理,过滤器将总是会被恢复。" -"

                      注意,某些自动同步设置若被启用可能会优先于恢复的位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " 块 " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "找不到某个 TDE 文本编辑器组件;\n" @@ -1709,10 +1737,15 @@ msgstr "在窗口标题中显示完整路径" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "给定的文件不能读取,请检查文件是否存在或当前用户是否有权限读取。" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "标题" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1725,70 +1758,292 @@ msgstr "KWrite - 文本编辑器" msgid "Choose Editor Component" msgstr "选择编辑器组件" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "文件:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "文档(&D)" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "工具视图(&V)" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "显示侧边栏(&B)" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "工具栏" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "隐藏侧边栏(&B)" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "会话(&I)" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "显示%1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "启动" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "隐藏%1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "窗口(&W)" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "行为" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "变成非永久" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "工具栏" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "变成永久" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                      \n" +"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate 附带了一组不错的插件,提供了各种简单的和高级的功能。

                      您可以在配" +"置对话框中启用/禁用插件来满足您的需要,选择 设置 ->configure 来启动配置对话框。

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "移至" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                      \n" +msgstr "

                      您可以交换光标两侧的字符,方法是按 Ctrl+T

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "左侧边栏" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                      \n" +"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以把当前文档导出为 HTML 文件,包括语法加亮显示。

                      只需选择 " +"文件 -> 导出 -> HTML...即可

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "右侧边栏" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                      \n" +"

                      Just choose
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以按任意方向多次分割 Kate 编辑器。每个框架中都有它自己的状态栏,并能够" +"显示任何打开的文件。

                      只需选择
                      查看 -> [ 水平 | 垂直 ]分割" +" 即可。

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "上侧边栏" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以把工具视图(文件列表文件选择器)拖放到 Kate 的任何" +"一边上,或叠放它们,甚至从主窗口中分裂出来。

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "下侧边栏" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate 有一个内建的终端仿真器,只需点击下面的“终端”来随意显" +"示或隐藏它。

                      \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                      Kate can highlight the current line with a\n" +"
                      different\n" +"background color.|

                      \n" +"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      Kate 可以使用
                      不同的背景颜色|
                      来突出显示当前行。

                      您可以在配置对话框中的颜色" +"页中设置颜色。

                      \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                      \n" +"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以在 Kate 内用任何其它程序打开当前正在被编辑的文件。

                      选择" +"文件 -> 打开方式 来选择配置给该文档类型的程序。其中还有一" +"个选项其它...,您可以用它来选择系统上的任何程序。

                      \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以在配置对话框中的视图默认值页中配置,让编辑器启动时" +"总是显示行号和/或书签栏。

                      \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" +"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以在配置对话框中的加亮显示页上下载新的或更新的语" +"法加亮定义

                      只需点击加亮显示模式标签上的下载...按" +"钮即可(当然,您必须得在线才行...)。

                      \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                      You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以通过按 Alt+LeftAlt+Right 来循" +"环浏览所有打开的文档。下一/前一文档将会被立即显示在活跃的框架中。

                      \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                      \n" +"

                      For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以使用 编辑命令 来执行类似 sed 的正则表达式替换。

                      例" +"如,按 Ctrl+M 并输入s/oldtext/newtext/g 会把当" +"前行中的所有“oldtext”替换为“newtext”

                      \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您只需按 F3 来重复刚才的搜索,或者按 Shift+F3 来反向搜索。

                      \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                      \n" +"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                      \n" +"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" +msgstr "" +"

                      您可以过滤显示在 文件选择器 工具视图中的文件。

                      只需在底部的" +"过滤器框中输入您的过滤器即可。例如:输入 *.html *.php,如果您只" +"想看到当前文件夹中的 HTML 和 PHP 文件。

                      文件选择器甚至会记住您使用过的" +"过滤器。

                      \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                      \n" +"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                      \n" +msgstr "" +"

                      在 Kate 中,同一文档您可以有两个视图 - 甚至更多。在任何一个视图中编辑该文" +"档都会反映在所有视图中。

                      因此,如果您需要前后寻找文档另一端的文本时,只" +"需按 Ctrl+Shift+T 来水平分割它即可。

                      \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                      \n" msgstr "" -"您即将隐藏侧边栏。侧边栏一旦隐藏,将无法通过鼠标直接访问工具视图。如果您需要再次访问侧边栏的话,请从菜单中调用" -"窗口 > 工具视图 > 显示侧边栏。您还可以通过指派的快捷键显示/隐藏工具视图。" +"

                      F8Shift+F8 来切换到下一/前一框" +"架。

                      \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "未命名会话" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "会话(%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "未选择要打开的会话。" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "未选择会话" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "指定当前会话的名称" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "会话名称:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "要保存新会话,您必须指定名称。" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "缺少会话名称" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "为当前会话指定新名称" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "要保存会话,您必须指定名称。" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "总是使用此选择(&A)" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "打开(&O)" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "管理会话" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "指定会话的新名称" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "新建(&N)" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "管理(&M)..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "快速打开(&Q)" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "选择编辑器..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po index 1a6409920a2..708d24089f0 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:09+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -19,1494 +19,1381 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "文件(&D)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "作業階段(&I)" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "視窗(&W)" - -#: tips.txt:3 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

                      \n" -"

                      You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate 附帶一組優良的外掛程式,提供各類\n" -"簡單又好用的功能。

                      \n" -"

                      您可以在組態對話盒中啟用/停用外掛程式以符合您的需求,\n" -"請選擇 設定值 ->組態 來啟動它。

                      \n" - -#: tips.txt:11 -msgid "" -"

                      You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以置換游標任一邊的字元,只要按下\n" -"Ctrl+T

                      \n" - -#: tips.txt:17 -msgid "" -"

                      You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

                      \n" -"

                      Just choose File -> Export -> HTML...

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以把目前的文件匯出為 HTML 檔案,包含\n" -"語法突顯效果。

                      \n" -"

                      只要選擇 檔案 -> 匯出 -> HTML...

                      \n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Roy Chan" -#: tips.txt:24 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"

                      You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

                      \n" -"

                      Just choose " -"
                      View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以依喜好將 Kate 編輯器分割任意次或任何\n" -"方向。每個框架都會有自己的狀態列並且都可以\n" -"顯示任何開啟的文件。

                      \n" -"

                      只要選擇 " -"
                      檢視 -> 分割 [ 水平 | 垂直 ]

                      \n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "voidoo@xychen.org" -#: tips.txt:32 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"

                      You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以拖放工具列檢視 (檔案清單檔案選擇器)\n" -"到 Kate 中任何您想要的地方,或堆疊它們,或者甚至把它們從主視窗\n" -"拉下來。

                      \n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "無法開啟檔案「%1」:它可能不是一般的檔案,它是一個資料夾。" -#: tips.txt:39 -msgid "" -"

                      Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

                      \n" -msgstr "" -"

                      Kate 有內建的終端機模擬器,只要按 「終端機」 \n" -"按鈕就可以依您的意思顯示或隱藏它。

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "是否儲存作業階段?" -#: tips.txt:45 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"

                      Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
                      different\n" -"background color.|

                      \n" -"

                      You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

                      \n" +"

                      Do you want to save the existing sessions?

                      !!NOTE!!

                      All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"

                      Kate 可以將目前所在的行突顯為\n" -"" -"" -"
                      不同的\n" -"背景色彩。|

                      \n" -"

                      您可以在組態對話盒中的 色彩 頁面\n" -"設定色彩。

                      \n" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"

                      You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

                      \n" -"

                      Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以從 Kate 中以任何其他程式開啟目前編輯中的\n" -"檔案。

                      \n" -"

                      選擇 檔案 -> 以此開啟 來取得為\n" -"該文件類型\n" -"設定的程式清單。這裡也有一個選項 其他... \n" -"用來選擇您系統上的任何程式。

                      \n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "不要再詢問" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"

                      You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"

                      您可以設定編輯器在啟動時永遠顯示行數和/或\n" -"書籤面板,就在組態對話盒的 檢視的預設值\n" -"中。

                      \n" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                      You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

                      \n" -"

                      Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以從組態對話盒中的 突顯功能 頁面\n" -"下載新的或更新 語法突顯定義

                      \n" -"

                      只要按下 突顯模式 分頁中的 下載... 按鈕\n" -" (當然,您必須要先上網...)。

                      \n" - -#: tips.txt:79 -msgid "" -"

                      You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以按 Alt+LeftAlt+Right 來在所有開啟的文件\n" -"之間循環瀏覽。上一個/下一個文件會立即顯示在作用中\n" -"的框架。

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "應用程式" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                      You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

                      \n" -"

                      For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以使用 命令列 來進行很酷的 類-sed 正規表示式取代功能。

                      \n" -"

                      例如,按 F7 並且輸入 s /oldtext/newtext/g\n" -"以將目前的行中的 "oldtext" 取代為 "newtext" \n" -"。

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "一般" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"

                      You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以重複您最後一次的搜尋,只要按 F3 或\n" -"如果您想往後搜尋,按 Shift+F3

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" -#: tips.txt:100 -msgid "" -"

                      You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

                      \n" -"

                      Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

                      \n" -"

                      The File Selector will even remember your filters for you.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以過濾在 檔案選擇器 工具檢視中顯示的檔案。\n" -"

                      \n" -"

                      只要在底部的過濾器項目中輸入您的過濾器,例如:\n" -"*.html *.php 如果您只希望看到在目前資料夾下的\n" -"HTML 與 PHP 檔案。

                      \n" -"

                      檔案選擇器會替您記住您的過濾器。

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "外觀(&A)" -#: tips.txt:110 -msgid "" -"

                      You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

                      \n" -"

                      So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

                      \n" -msgstr "" -"

                      您可以讓同一個文件在 Kate 中有兩個─ 或者更多 ─檢視 。在其中\n" -"的任何編輯都會互相影響。

                      \n" -"

                      因此如果您發現自己在一份文件中上下捲動以查看\n" -"文字,只要按下 Ctrl+Shift+T 來做\n" -"水平的分割即可。

                      \n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "在標題中顯示完整路徑(&S)" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"

                      Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

                      \n" -msgstr "" -"

                      按下 F8Shift+F8 來切換到\n" -"上一個/下一個框架。

                      \n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "以指定的作業階段啟動 Kate" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "使用已經在執行中的 kate 實體(如果可能)" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." +msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "只嘗試重複使用具有這個 pid 的實體" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "設定要開啟檔案的編碼" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "導覽至這一行" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "導覽至這一欄" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "讀取 stdin 的內容" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "要開啟的文件" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - 進階的文字編輯器" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 The Kate 作者群" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "核心發展者" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "很棒的緩衝區系統" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "編輯命令" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "測試中,..." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "原始核心發展者" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite 作者" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite 移植到 KParts" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite 復原的歷史紀錄,Kspell 整合" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "補丁檔以及其他" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "開發者與突顯精靈" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-Files,Perl,Diff 和其他語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme 語法突出支援" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP 關鍵字/資料型別 列表" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "很棒的說明" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "所有曾協力但我忘記提及的人" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Roy Chan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "voidoo@xychen.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "在檔案中尋找" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "樣式:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "常規表示式" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "模板:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "檔案:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "資料夾:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "遞迴的" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。" -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "尋找" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "行為(&B)" -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"

                      Enter the expression you want to search for here." -"

                      If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"

                      Possible meta characters are:" -"
                      . - Matches any character" -"
                      ^ - Matches the beginning of a line" -"
                      $ - Matches the end of a line" -"
                      \\< - Matches the beginning of a word" -"
                      \\> - Matches the end of a word" -"

                      The following repetition operators exist:" -"
                      ? - The preceding item is matched at most once" -"
                      * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                      + - The preceding item is matched one or more times" -"
                      {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                      {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                      {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                      {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times." -"

                      Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation \\#." -"

                      See the grep(1) documentation for the full documentation." -msgstr "" -"

                      在此鍵入你想搜尋的正規表示式。" -"

                      如果核消「正規表示式」,在您的表示式中的任何非空白字元都會加上反斜線字元。" -"

                      可用的特殊字元有:" -"
                      . - 符合任何字元" -"
                      ^ - 符合行首" -"
                      $ - 符合行尾" -"
                      \\< - 符合字首" -"
                      \\> - 符合字尾" -"

                      以下是可用的 repetition operators :" -"
                      ? - 前面的項目最多只可以符合一次" -"
                      * - 前面的項目可以符合零至無限次" -"
                      + - 前面的項目要符合一或更多次times" -"
                      {n} - 前面的項目要符合剛好 n 次times" -"
                      {n,} - 前面的項目要符合 n 或更多次 times" -"
                      {,n} - 前面的項目最多 n 次times" -"
                      {n,m} - 前面的項目最少符合 n 次,但最多 m 次。" -"

                      此外,可以用 \\# 來用回括著了的表示式。" -"

                      請查閱 grep(1) 文件以獲取完整的資訊。" - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -"在此鍵入你想搜尋檔案的檔名樣式。\n" -"你可以打入多個樣式 (用逗號分隔)。" -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." -msgstr "" -"你可以從組合框中選取要用式樣的模板\n" -"並修改它。模板中的字串 %s 會被式樣輸入欄中的式樣取代,\n" -"產生用作搜尋的 regular expression 。" - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "輸入有你想查找的檔案的資料夾。" +"Sets the number of recent files remembered by Kate.

                      NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten." +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "核取這選項以令搜尋範圍包括所有子資料夾。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." -msgstr "如果啟用這個選項(預設值),搜尋功能將會區分大小寫。" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "活動中的文件與終端機視窗同步(&T)" -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"

                      If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " -"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"If this is checked, the built in Konsole will cd to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"

                      如果啟用此項,您的樣式將會不經修改傳送給 grep(1)。否則,所有非字母的字元將會被加上反斜線字元以避免 grep " -"將它們視為表示式的一部分。" +"如果選取這個選項,而文件又是一個本地檔案 (在同一部電腦中) ,每當啟動及轉換當" +"前文件時,內置的終端機將 cd 到當前文件的目錄。" -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "使用外部程序來警示檔案的修改(&R)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"grep 執行後的結果將在這裡列出。選擇\n" -"一檔名/行號組合並按 Enter 或 doubleclick\n" -"該項目會在編輯器顯示有相對的行。" +"如果啟用,當收到焦點時您將被詢問要如何處理在硬碟上被修改的檔案。如果沒有啟" +"用,您將只有在該檔案產生焦點是在 Kate 之中時才會被詢問如何處理在硬碟上被修改" +"的檔案。" -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "您必須在「資料夾」項目中輸入一個既存的本地資料夾。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "中繼-資訊" -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "無效的資料夾" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "保留中繼-資訊過去的作業階段(&M)" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Error:

                      " -msgstr "錯誤:

                      " +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" +"如果你想要文件組態例如書籤被儲存在過去的編輯器作業階段,請核取此項。當重新開" +"啟該文件時,如果它沒有變更,該組態也會被回存。" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep 工具錯誤" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "刪除未使用的中繼-資訊於(&D):" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "文件在磁碟上修改過" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(永不)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "忽略(&I)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " 天後" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "覆寫(&O)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "作業階段" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "將選擇的文件中的修改旗標移除並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "作業階段管理程式" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "覆蓋選擇的文件,放棄磁碟的改變並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "作業階段的元素" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "重新從磁碟載入選擇的文件並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "包含視野設定(&W)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

                      Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "下面列出的文件已經在磁碟上變更過了。

                      選擇一或多個並按下一個動作按鈕直到這個清單清空為止。" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "假如每次開啟 Kate 時,您希望恢復上次的視野設定,那就選取這選項。" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "應用程式啟動的行為" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "磁碟上的狀態" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "開始新的作業階段" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "已修改" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "載入上次使用的作業階段(&L)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "已建立" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "手動選擇作業階段(&M)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "離開應用程式或切換作業階段時的行為" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "檢視差異(&V)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "不要儲存作業階段(&D)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "計算編輯器內容與所選文件的磁碟檔案間的差異,並且以預設的應用程式顯示差異。需要 diff(1)。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "儲存作業階段(&S)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"無法儲存此文件\n" -"「%1」" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "詢問使用者(&A)" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "diff 指令失敗。請確定已經安裝 diff(1) 並且在您的 PATH 中。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "檔案選擇器" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "建立 Diff 發生錯誤" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "檔案選擇器設定值" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "新增分頁" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "文件清單" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "關閉目前分頁" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "文件清單設定" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "使用下一個分頁" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "使用上一個分頁" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "外掛程式管理器" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "垂直分割(&R)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "外部的工具" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "將目前作用中的檢視垂直分割為兩個檢視。" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "編輯器" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "水平分割視窗(&H)" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "名稱" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "將目前作用中的檢視水平分割為兩個檢視。" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "註解" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "關閉目前檢視(&O)" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"在這裡您可以看到所有可用的 Kate 外掛程式。具有核取標記的代表已載入,並且在下" +"次啟動 Kate 時也會再次載入。" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "關閉目前作用中的分割檢視" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"您是否決定要將文字導出至主控台?這樣將會以您的使用者權限來執行任何內含的指" +"令。" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "下個視窗" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "導出至主控台?" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "讓下個分隔檢視成為作用中。" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "導出至主控台" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "前個視窗" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

                      The document '%1' has been modified, but not saved.

                      Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"

                      此文件「%1」已被修改,但尚未被儲存。

                      您想要儲存您的變更或是放棄它們?" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "讓上個分隔檢視成為作用中。" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "關閉文件" -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "開啟新的分頁" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "另存為(&A)..." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "關閉目前分頁" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "當嘗試關閉 Kate 時開啟了新的檔案,關閉中止。" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "關閉已中止" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "從上一次作業階段重新開啟檔案..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "開啟舊檔" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "啟動" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "展開指令「%1」失敗。" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Kate 外部工具" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "編輯外部工具" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "標籤(&L): " -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "此名稱會顯示在「工具 -> 外部的」選單" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "命令稿(&C):" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "

                      The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL - the URL of the current document." -"
                      • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
                      • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
                      • %filename - the filename of the current document." -"
                      • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
                      • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
                      • %selection - the selected text in the current view." -"
                      • %text - the text of the current document.
                      " -msgstr "" -"

                      用來執行以呼叫工具的命令稿。此命令稿會傳送到 /bin/sh 以利執行。下列巨集會被自動展開:

                      " -"
                        " -"
                      • %URL ─ 目前文件的 URL。" -"
                      • %URLs ─ 所有開啟文件的 URL。" -"
                      • %directory ─ 包含目前文件的目錄 URL。" -"
                      • %filename ─ 目前文件的檔案名稱。" -"
                      • %line ─ 目前檢視中文字游標所在的行。" -"
                      • %column ─ 目前檢視中文字游標所在的欄。" -"
                      • %selection ─ 目前檢視中選取的文字。" +"for execution. The following macros will be expanded:

                        • %URL - the URL of the current document.
                        • %URLs - a list of " +"the URLs of all open documents.
                        • %directory - the URL of the " +"directory containing the current document.
                        • %filename - the " +"filename of the current document.
                        • %line - the current line " +"of the text cursor in the current view.
                        • %column - the column " +"of the text cursor in the current view.
                        • %selection - the " +"selected text in the current view.
                        • %text - the text of the " +"current document.
                        " +msgstr "" +"

                        用來執行以呼叫工具的命令稿。此命令稿會傳送到 /bin/sh 以利執行。下列巨集會" +"被自動展開:

                        • %URL ─ 目前文件的 URL。
                        • " +"%URLs ─ 所有開啟文件的 URL。
                        • %directory ─ 包含目前文件" +"的目錄 URL。
                        • %filename ─ 目前文件的檔案名稱。
                        • " +"%line ─ 目前檢視中文字游標所在的行。
                        • %column ─ 目前檢" +"視中文字游標所在的欄。
                        • %selection ─ 目前檢視中選取的文字。" "
                        • %text ─ 目前文件的文字。
                        " -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "可執行(&E):" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." -msgstr "該指令所使用的可執行檔。這是用來查核該工具是否應該顯示;如果沒有設定,會使用指令的第一個字。" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"該指令所使用的可執行檔。這是用來查核該工具是否應該顯示;如果沒有設定,會使用" +"指令的第一個字。" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&Mime 類型:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." -msgstr "這個工具可以使用的 mime 類型清單(以分號隔開);如果它保持空白,該工具隨時可以使用。要從已知的 mime 類型選擇,請按右方的按鈕。" +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"這個工具可以使用的 mime 類型清單(以分號隔開);如果它保持空白,該工具隨時可以" +"使用。要從已知的 mime 類型選擇,請按右方的按鈕。" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "按下以取得可以幫助您建立 mime 類型清單的對話盒。" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "儲存(&S): " -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "無" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "目前文件" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "所有文件" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "您可以選擇在執行指令前儲存目前或所有[修改的]文件。如果您想要傳送 URL 到應用程式,例如 FTP 客戶端,這會很有幫助。" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." +msgstr "" +"您可以選擇在執行指令前儲存目前或所有[修改的]文件。如果您想要傳送 URL 到應用程" +"式,例如 FTP 客戶端,這會很有幫助。" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "命令列名稱(&C):" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"如果您在這裡指定名稱,您可以從檢視命令列中以 exttool-the_name_you_specified_here 呼叫命令。在該名稱中請不要使用空白或 " -"tabs。" +"如果您在這裡指定名稱,您可以從檢視命令列中以 exttool-" +"the_name_you_specified_here 呼叫命令。在該名稱中請不要使用空白或 tabs。" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "你必須至少指定一個名稱與指令" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "選擇用來啟用這個工具的 Mime 類型。" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "選擇 Mime 類型" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "新增(&N)..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "編輯(&E)..." +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 +msgid "&Edit..." +msgstr "編輯(&E)..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:579 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "插入分隔線(&S)" + +#: app/kateexternaltools.cpp:601 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "這個清單顯示所有已設定的工具,依照它們的選單文字來顯示。" + +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "排序依(&B)" + +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "開啟順序" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "文件名稱" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
                        " +msgstr "這個檔案已經在磁碟上被其他程式改變(修改)。
                        " + +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
                        " +msgstr "這個檔案已經在磁碟上被其他程式改變(建立)。
                        " + +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                        " +msgstr "這個檔案已經在磁碟上被其他程式改變(刪除)。
                        " + +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "背景陰影" + +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "啟用背景陰影(&E)" + +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "檢視的文件陰影(&V):" + +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "編輯的文件陰影(&M):" + +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "排序依(&S):" + +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"當背景陰影啟用時,在目前作業階段中被檢視和編輯過的文件會顯示具有陰影的背景。" +"而最近一次使用的文件會有最強的陰影。" + +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "設定使用陰影檢視文件的色彩。" + +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"設定修改過文件的色彩。這個色彩會和檢視過的檔案色彩混合。最近一次編輯的文件最" +"可能取得這個色彩。" + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "設定文件的排序方法。" + +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "目前文件資料夾" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

                        Here you can enter a path for a folder to display.

                        To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one.

                        The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

                        您可以在這裡輸入要顯示的資料夾路徑。

                        要移至前一次輸入的資料夾,請按下右" +"邊的箭頭並且選擇一個。

                        該項目具有資料夾補齊功能。右擊滑鼠鍵可以選擇補齊功能" +"要如何運作。" + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

                        Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

                        To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.

                        To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

                        您可以在這裡輸入名稱過濾器來限制要顯示的檔案。

                        要清除過濾器,請將過濾器" +"按鈕切換至左方。

                        要重新套用上次使用的過濾器,請使用過濾器按鈕切換。" + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

                        This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"

                        當這個按鈕切換到關閉時會清除名稱過濾器,切換到開啟時則會重新套用上次的過濾" +"器。" + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "套用上次的過濾器 (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "清除過濾器" + +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "工具列" + +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "可用的動作(&V):" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "選取的動作(&E):" + +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "自動同步" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "當文件變為作用中(&M)" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "當檔案選擇器變為可視時" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "記住位置(&L):" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "記住過濾器(&F):" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "作業階段" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "回存位置(&T)" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "回存上次過濾器(&I)" + +#: app/katefileselector.cpp:591 +msgid "" +"

                        Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "

                        決定在位置組合方塊的歷史記錄中要保留多少位置。" + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"

                        Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

                        決定在過濾器組合方塊的歷史記錄中要保留多少過濾器。" + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"

                        These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.

                        Auto " +"synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.

                        None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                        這些選項讓您的檔案選擇器會自動依照某些事件自動變更位置到作用中文件的資料" +"夾。

                        自動同步是很 被動的,代表它只有在檔案選擇器為可視時才會生效。" +"

                        這些功能都不是預設啟用的,但是您隨時可以按下工具列中的同步按鈕來同步位置。" + +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"

                        If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.

                        Note that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                        如果啟用此選項(預設),當您啟動 Kate 時會回存上次的位置。

                        注意如果作業階段是由 TDE 作業階段管理程式掌控,將永遠會回存上次的位置。" + +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"

                        If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.

                        Note that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.

                        Note that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"

                        如果啟用此選項(預設),當您啟動 Kate 時會回存目前的過濾器。

                        注意" +"如果作業階段是由 TDE 作業階段管理程式掌控,將永遠會回存目前的過濾" +"器。

                        注意部分自動同步設定開啟時可能會覆蓋回存的位置。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "在檔案中尋找" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "樣式:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "區分大小寫" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "常規表示式" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "模板:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "檔案:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "隱藏邊列(&B)" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "資料夾:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "遞迴的" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "尋找" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        Enter the expression you want to search for here.

                        If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.

                        Possible meta " +"characters are:
                        . - Matches any character
                        ^ - Matches " +"the beginning of a line
                        $ - Matches the end of a line
                        \\< - Matches the beginning of a word
                        \\> - Matches the end of a " +"word

                        The following repetition operators exist:
                        ? - The preceding " +"item is matched at most once
                        * - The preceding item is matched " +"zero or more times
                        + - The preceding item is matched one or more " +"times
                        {n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
                        {n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
                        {,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
                        {n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

                        Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

                        See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"

                        在此鍵入你想搜尋的正規表示式。

                        如果核消「正規表示式」,在您的表示式中的" +"任何非空白字元都會加上反斜線字元。

                        可用的特殊字元有:
                        . - 符合任" +"何字元
                        ^ - 符合行首
                        $ - 符合行尾
                        \\< - 符合" +"字首
                        \\> - 符合字尾

                        以下是可用的 repetition operators :" +"
                        ? - 前面的項目最多只可以符合一次
                        * - 前面的項目可以符合" +"零至無限次
                        + - 前面的項目要符合一或更多次times
                        {n} - 前面的項目要符合剛好 n 次times
                        {n,} - 前面的項目" +"要符合 n 或更多次 times
                        {,n} - 前面的項目最多 n 次times
                        {n,m} - 前面的項目最少符合 n 次,但" +"最多 m 次。

                        此外,可以用 \\# 來用回括著了的表示式。

                        " +"請查閱 grep(1) 文件以獲取完整的資訊。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"在此鍵入你想搜尋檔案的檔名樣式。\n" +"你可以打入多個樣式 (用逗號分隔)。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." +msgstr "" +"你可以從組合框中選取要用式樣的模板\n" +"並修改它。模板中的字串 %s 會被式樣輸入欄中的式樣取代,\n" +"產生用作搜尋的 regular expression 。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "輸入有你想查找的檔案的資料夾。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "核取這選項以令搜尋範圍包括所有子資料夾。" + +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "如果啟用這個選項(預設值),搜尋功能將會區分大小寫。" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "插入分隔線(&S)" +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"

                        If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"

                        如果啟用此項,您的樣式將會不經修改傳送給 grep(1)。否則,所有非字" +"母的字元將會被加上反斜線字元以避免 grep 將它們視為表示式的一部分。" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kategrepdialog.cpp:252 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "這個清單顯示所有已設定的工具,依照它們的選單文字來顯示。" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"grep 執行後的結果將在這裡列出。選擇\n" +"一檔名/行號組合並按 Enter 或 doubleclick\n" +"該項目會在編輯器顯示有相對的行。" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " 插入 " +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"

                        If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " 一般 " +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "您必須在「資料夾」項目中輸入一個既存的本地資料夾。" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " 行: %1 欄: %2 " +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "無效的資料夾" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " 只讀 " +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " 複寫 " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Error:

                        " +msgstr "錯誤:

                        " -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " 垂直 " +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep 工具錯誤" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "預設作業階段" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "以電子郵件寄檔" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "未命名的作業階段" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "顯示所有文件(&S) >>" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "作業階段 (%1)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "電子郵件(&M)..." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "是否儲存作業階段?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        Press Mail... to email the current document.

                        To select " +"more documents to send, press Show All Documents >>." +msgstr "" +"

                        按下 郵件... 將目前文件以電子郵件傳送。

                        要選擇更多寄送" +"的文件,請按 顯示所有文件 >>哈。" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "是否儲存目前的作業階段?" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "隱藏文件清單(&H) <<" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "不要再詢問" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "按下 郵件... 將選擇的文件以電子郵件傳送" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "沒有選取要開啟的作業階段。" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "以指定的作業階段啟動 Kate" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "沒有選取作業階段" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "使用已經在執行中的 kate 實體(如果可能)" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "指定目前作業階段的名稱" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "作業階段名稱:" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "只嘗試重複使用具有這個 pid 的實體" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "要儲存一個新的作業階段,您必須指定一個名稱。" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "設定要開啟檔案的編碼" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "遺失業階段名稱" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "導覽至這一行" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "為目前的作業階段指定新的名稱" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "導覽至這一欄" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "要儲存作業階段,您必須指定一個名稱。" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "讀取 stdin 的內容" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "作業階段選擇器" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "要開啟的文件" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "開啟作業階段" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "新增作業階段" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - 進階的文字編輯器" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "作業階段名稱" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 The Kate 作者群" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "開啟文件" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "永遠使用這個選項(&A)" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "核心發展者" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "開啟(&O)" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "很棒的緩衝區系統" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "管理作業階段" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "編輯命令" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "重新命名(&R)..." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "測試中,..." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "為作業階段指定新的名稱" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "原始核心發展者" -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "您是否決定要將文字導出至主控台?這樣將會以您的使用者權限來執行任何內含的指令。" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite 作者" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "導出至主控台?" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite 移植到 KParts" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "導出至主控台" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite 復原的歷史紀錄,Kspell 整合" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "無法開啟檔案「%1」:它可能不是一般的檔案,它是一個資料夾。" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML 語法突出支援" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

                        The document '%1' has been modified, but not saved." -"

                        Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "

                        此文件「%1」已被修改,但尚未被儲存。

                        您想要儲存您的變更或是放棄它們?" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "補丁檔以及其他" -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "關閉文件" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "開發者與突顯精靈" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "當嘗試關閉 Kate 時開啟了新的檔案,關閉中止。" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-Files,Perl,Diff 和其他語法突出支援" -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "關閉已中止" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL 語法突出支援" -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "從上一次作業階段重新開啟檔案..." +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL 語法突出支援" -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "啟動" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite 語法突出支援" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "以電子郵件寄檔" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG 語法突出支援" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "顯示所有文件(&S) >>" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX 語法突出支援" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "電子郵件(&M)..." +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefiles, Python 語法突出支援" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

                        Press Mail... to email the current document." -"

                        To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

                        按下 郵件... 將目前文件以電子郵件傳送。" -"

                        要選擇更多寄送的文件,請按 顯示所有文件 >>哈。" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python 語法突出支援" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme 語法突出支援" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP 關鍵字/資料型別 列表" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "隱藏文件清單(&H) <<" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "很棒的說明" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "按下 郵件... 將選擇的文件以電子郵件傳送" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "所有曾協力但我忘記提及的人" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "文件" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "檔案系統瀏覽器" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "終端機" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "建立一份新文件" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "開啟一個既存的文件來編輯" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。" -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "全部儲存(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "將所有開啟、修改過的文件存入磁碟。" -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "關閉目前的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "全部關閉(&C)" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "關閉所有開啟的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "將一或多個開啟的文件以電子郵件附加檔案寄出。" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "關閉這個視窗" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "視窗(&W)" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "建立新的 Kate 檢視(一個具有同樣文件清單的新視窗)。" -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "外部的工具" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "執行外部的協助應用程式" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "以..開啟(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "使用其他註冊為該檔案類型或是您所選擇的應用程式來開啟目前的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "設定該應用程式的鍵盤快速鍵配置。" -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "設定那些項目應該出現在工具列中。" -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "設定這個應用程式的各種樣態並編輯元件。" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "導出至主控台(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "這會顯示對使用這個應用程式很有幫助的祕訣。" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "外掛程式手冊(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "這會顯示各種可用的外掛程式的協助檔案。" -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "新增(&N)" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "新增(&N)..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "儲存(&S): " + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "另存為(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "管理(&M)..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "重新命名(&R)..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "已刪除" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "使用下一個分頁" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "移動到" + +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "移動到" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "快速開啟(&Q)" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "儲存作業階段(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "其他(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "找不到應用程式「%1」!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "找不到應用程式!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"

                        The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

                        Do you want to save it and proceed?" -msgstr "

                        目前的文件尚未儲存,因此不能附加到電子郵件中。

                        您是否要將它儲存後繼續?" +"

                        The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.

                        Do you want to save it and proceed?" +msgstr "" +"

                        目前的文件尚未儲存,因此不能附加到電子郵件中。

                        您是否要將它儲存後繼續?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "無法寄出未儲存的檔案" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "儲存這檔案失敗。請檢查你是否有寫入的權限。" -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"

                        The current file:" -"
                        %1" -"
                        has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

                        Do you want to save it before sending it?" +"

                        The current file:
                        %1
                        has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.

                        Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"

                        目前的檔案:" -"
                        %1" -"
                        已經被修改過。修改的部分將不會出現在附加檔案中。" -"

                        您是否要在寄出它之前把它儲存?" +"

                        目前的檔案:
                        %1
                        已經被修改過。修改的部分將不會出現" +"在附加檔案中。

                        您是否要在寄出它之前把它儲存?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "在寄出之前儲存?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "不要儲存" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "應用程式" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "外觀(&A)" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "工具檢視(&V)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "在標題中顯示完整路徑(&S)" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "顯示邊列(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "隱藏邊列(&B)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "顯示 %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "如果核取此選項,完整的文件路徑會顯示在視窗說明中。" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "隱藏 %1" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "行為(&B)" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "行為" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "使用非-持續的" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

                        NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "使用持續的" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "移動到" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "左方邊列" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "活動中的文件與終端機視窗同步(&T)" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "右方邊列" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"如果選取這個選項,而文件又是一個本地檔案 (在同一部電腦中) ,每當啟動及轉換當前文件時,內置的終端機將 cd 到當前文件的目錄。" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "頂端邊列" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "使用外部程序來警示檔案的修改(&R)" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "底部邊列" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." msgstr "" -"如果啟用,當收到焦點時您將被詢問要如何處理在硬碟上被修改的檔案。如果沒有啟用,您將只有在該檔案產生焦點是在 Kate " -"之中時才會被詢問如何處理在硬碟上被修改的檔案。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "中繼-資訊" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "保留中繼-資訊過去的作業階段(&M)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "如果你想要文件組態例如書籤被儲存在過去的編輯器作業階段,請核取此項。當重新開啟該文件時,如果它沒有變更,該組態也會被回存。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "刪除未使用的中繼-資訊於(&D):" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(永不)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " 天後" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "作業階段" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "作業階段管理程式" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "作業階段的元素" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "包含視野設定(&W)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "假如每次開啟 Kate 時,您希望恢復上次的視野設定,那就選取這選項。" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "應用程式啟動的行為" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "開始新的作業階段" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "載入上次使用的作業階段(&L)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "手動選擇作業階段(&M)" +"您即將隱藏邊列。將邊列隱藏後將無法再度使用滑鼠直接存取工具檢視,因此如果" +"您需要再次存取邊列請呼叫選單中的 視窗 > 工具檢視 > 顯示邊列。您" +"也可以使用指定的快速鍵來顯示/隱藏工具檢視。" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "離開應用程式或切換作業階段時的行為" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "不要儲存作業階段(&D)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "儲存作業階段(&S)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "詢問使用者(&A)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "檔案選擇器" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "檔案選擇器設定值" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "文件清單" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "文件清單設定" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "外掛程式管理器" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "編輯器" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "註解" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "在這裡您可以看到所有可用的 Kate 外掛程式。具有核取標記的代表已載入,並且在下次啟動 Kate 時也會再次載入。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "文件在磁碟上修改過" -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "排序依(&B)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "忽略(&I)" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "覆寫(&O)" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" msgstr "" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "開啟順序" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "文件名稱" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "將選擇的文件中的修改旗標移除並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"覆蓋選擇的文件,放棄磁碟的改變並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
                        " -msgstr "這個檔案已經在磁碟上被其他程式改變(修改)。
                        " +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "重新從磁碟載入選擇的文件並且若沒有其他未處理的文件則關閉此對話盒。" -#: app/katefilelist.cpp:434 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
                        " -msgstr "這個檔案已經在磁碟上被其他程式改變(建立)。
                        " +"The documents listed below has changed on disk.

                        Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty." +msgstr "" +"下面列出的文件已經在磁碟上變更過了。

                        選擇一或多個並按下一個動作按鈕直到" +"這個清單清空為止。" -#: app/katefilelist.cpp:436 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
                        " -msgstr "這個檔案已經在磁碟上被其他程式改變(刪除)。
                        " +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "背景陰影" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "磁碟上的狀態" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "啟用背景陰影(&E)" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "已修改" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "檢視的文件陰影(&V):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "已建立" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "編輯的文件陰影(&M):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "已刪除" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "排序依(&S):" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "檢視差異(&V)" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." -msgstr "當背景陰影啟用時,在目前作業階段中被檢視和編輯過的文件會顯示具有陰影的背景。而最近一次使用的文件會有最強的陰影。" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." +msgstr "" +"計算編輯器內容與所選文件的磁碟檔案間的差異,並且以預設的應用程式顯示差異。需" +"要 diff(1)。" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "設定使用陰影檢視文件的色彩。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"無法儲存此文件\n" +"「%1」" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." -msgstr "設定修改過文件的色彩。這個色彩會和檢視過的檔案色彩混合。最近一次編輯的文件最可能取得這個色彩。" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "diff 指令失敗。請確定已經安裝 diff(1) 並且在您的 PATH 中。" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "設定文件的排序方法。" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "建立 Diff 發生錯誤" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1526,8 +1413,8 @@ msgstr "中止關閉(&A)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" msgstr "下列文件已被修改過。您想要在關閉前儲存它們嗎?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1542,149 +1429,261 @@ msgstr "位置" msgid "Projects" msgstr "專案" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "選擇全部(&L)" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "您要求儲存的資料無法寫入。請選擇您要如何繼續。" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "目前文件資料夾" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "作業階段選擇器" -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "開啟作業階段" + +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "新增作業階段" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "作業階段名稱" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "開啟文件" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "作業階段選擇器" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "開始新的作業階段" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新增分頁" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "儲存(&S): " + +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "是否儲存目前的作業階段?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "另存為(&A)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:213 msgid "" -"

                        Here you can enter a path for a folder to display." -"

                        To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                        The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." msgstr "" -"

                        您可以在這裡輸入要顯示的資料夾路徑。" -"

                        要移至前一次輸入的資料夾,請按下右邊的箭頭並且選擇一個。" -"

                        該項目具有資料夾補齊功能。右擊滑鼠鍵可以選擇補齊功能要如何運作。" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "重新命名(&R)..." + +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "已刪除" + +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "使用下一個分頁" + +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"

                        Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                        To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                        To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Toggle read only status for the selected session.

                        In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.

                        You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." msgstr "" -"

                        您可以在這裡輸入名稱過濾器來限制要顯示的檔案。" -"

                        要清除過濾器,請將過濾器按鈕切換至左方。" -"

                        要重新套用上次使用的過濾器,請使用過濾器按鈕切換。" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "移動到" + +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "移動到" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "預設作業階段" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "是否儲存作業階段?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"

                        This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

                        當這個按鈕切換到關閉時會清除名稱過濾器,切換到開啟時則會重新套用上次的過濾器。" +"

                        Do you want to save the current session?

                        !!NOTE!!

                        The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "套用上次的過濾器 (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "新增分頁" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "清除過濾器" +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "關閉目前分頁" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "工具列" +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "使用下一個分頁" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "可用的動作(&V):" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "使用上一個分頁" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "選取的動作(&E):" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "垂直分割(&R)" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "自動同步" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "將目前作用中的檢視垂直分割為兩個檢視。" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "當文件變為作用中(&M)" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "水平分割視窗(&H)" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "當檔案選擇器變為可視時" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "將目前作用中的檢視水平分割為兩個檢視。" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "記住位置(&L):" +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "關閉目前檢視(&O)" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "記住過濾器(&F):" +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "關閉目前作用中的分割檢視" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "作業階段" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "下個視窗" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "回存位置(&T)" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "讓下個分隔檢視成為作用中。" + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "前個視窗" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "讓上個分隔檢視成為作用中。" + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "開啟新的分頁" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "關閉目前分頁" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "開啟舊檔" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "回存上次過濾器(&I)" +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " 插入 " -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

                        Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

                        決定在位置組合方塊的歷史記錄中要保留多少位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " 一般 " -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

                        Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

                        決定在過濾器組合方塊的歷史記錄中要保留多少過濾器。" +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " 行: %1 欄: %2 " -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

                        These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

                        Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                        None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                        這些選項讓您的檔案選擇器會自動依照某些事件自動變更位置到作用中文件的資料夾。" -"

                        自動同步是很 被動的,代表它只有在檔案選擇器為可視時才會生效。" -"

                        這些功能都不是預設啟用的,但是您隨時可以按下工具列中的同步按鈕來同步位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " 只讀 " -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

                        If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

                        Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                        如果啟用此選項(預設),當您啟動 Kate 時會回存上次的位置。" -"

                        注意如果作業階段是由 TDE 作業階段管理程式掌控,將永遠會回存上次的位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " 複寫 " -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

                        If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

                        Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                        Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

                        如果啟用此選項(預設),當您啟動 Kate 時會回存目前的過濾器。" -"

                        注意如果作業階段是由 TDE 作業階段管理程式掌控,將永遠會回存目前的過濾器。" -"

                        注意部分自動同步設定開啟時可能會覆蓋回存的位置。" +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " 垂直 " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "找不到 TDE 文字編輯器元件;\n" @@ -1741,10 +1740,15 @@ msgstr "在視窗說明中顯示完整的文件路徑" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "無法讀取指定的檔案,請檢查它是否存在或者目前使用者是否可以讀取。" +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "標題" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1757,70 +1761,312 @@ msgstr "KWrite - 文字編輯器" msgid "Choose Editor Component" msgstr "選擇編輯器元件" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "檔案:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "編輯(&E)..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "文件(&D)" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "工具檢視(&V)" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "顯示邊列(&B)" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "工具列" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "隱藏邊列(&B)" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "作業階段(&I)" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "顯示 %1" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "啟動" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "隱藏 %1" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "視窗(&W)" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "行為" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "使用非-持續的" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "工具列" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "使用持續的" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

                        \n" +"

                        You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Kate 附帶一組優良的外掛程式,提供各類\n" +"簡單又好用的功能。

                        \n" +"

                        您可以在組態對話盒中啟用/停用外掛程式以符合您的需求,\n" +"請選擇 設定值 ->組態 來啟動它。

                        \n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "移動到" +#: data/tips:11 +msgid "" +"

                        You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以置換游標任一邊的字元,只要按下\n" +"Ctrl+T

                        \n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "左方邊列" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

                        \n" +"

                        Just choose File -> Export -> HTML...

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以把目前的文件匯出為 HTML 檔案,包含\n" +"語法突顯效果。

                        \n" +"

                        只要選擇 檔案 -> 匯出 -> HTML...

                        \n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "右方邊列" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

                        \n" +"

                        Just choose
                        View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以依喜好將 Kate 編輯器分割任意次或任何\n" +"方向。每個框架都會有自己的狀態列並且都可以\n" +"顯示任何開啟的文件。

                        \n" +"

                        只要選擇
                        檢視 -> 分割 [ 水平 | 垂直 ]

                        \n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "頂端邊列" +#: data/tips:32 +msgid "" +"

                        You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以拖放工具列檢視 (檔案清單檔案選擇器)\n" +"到 Kate 中任何您想要的地方,或堆疊它們,或者甚至把它們從主視窗\n" +"拉下來。

                        \n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "底部邊列" +#: data/tips:39 +msgid "" +"

                        Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" +"\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Kate 有內建的終端機模擬器,只要按 「終端機」 \n" +"按鈕就可以依您的意思顯示或隱藏它。

                        \n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"

                        Kate can highlight the current line with a\n" +"
                        different\n" +"background color.|

                        \n" +"

                        You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Kate 可以將目前所在的行突顯為\n" +"
                        不同的\n" +"背景色彩。|

                        \n" +"

                        您可以在組態對話盒中的 色彩 頁面\n" +"設定色彩。

                        \n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

                        \n" +"

                        Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以從 Kate 中以任何其他程式開啟目前編輯中的\n" +"檔案。

                        \n" +"

                        選擇 檔案 -> 以此開啟 來取得為\n" +"該文件類型\n" +"設定的程式清單。這裡也有一個選項 其他... \n" +"用來選擇您系統上的任何程式。

                        \n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"

                        You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以設定編輯器在啟動時永遠顯示行數和/或\n" +"書籤面板,就在組態對話盒的 檢視的預設值\n" +"中。

                        \n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"

                        You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

                        \n" +"

                        Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以從組態對話盒中的 突顯功能 頁面\n" +"下載新的或更新 語法突顯定義

                        \n" +"

                        只要按下 突顯模式 分頁中的 下載... 按鈕\n" +" (當然,您必須要先上網...)。

                        \n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"

                        You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以按 Alt+LeftAlt+Right 來在所有" +"開啟的文件\n" +"之間循環瀏覽。上一個/下一個文件會立即顯示在作用中\n" +"的框架。

                        \n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"

                        You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

                        \n" +"

                        For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" +"g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以使用 命令列 來進行很酷的 類-sed 正規表示式取代功能。

                        \n" +"

                        例如,按 F7 並且輸入 s /oldtext/newtext/g\n" +"以將目前的行中的 "oldtext" 取代為 "newtext" \n" +"。

                        \n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"

                        You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以重複您最後一次的搜尋,只要按 F3 或\n" +"如果您想往後搜尋,按 Shift+F3

                        \n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"

                        You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

                        \n" +"

                        Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

                        \n" +"

                        The File Selector will even remember your filters for you.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以過濾在 檔案選擇器 工具檢視中顯示的檔案。\n" +"

                        \n" +"

                        只要在底部的過濾器項目中輸入您的過濾器,例如:\n" +"*.html *.php 如果您只希望看到在目前資料夾下的\n" +"HTML 與 PHP 檔案。

                        \n" +"

                        檔案選擇器會替您記住您的過濾器。

                        \n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"

                        You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

                        \n" +"

                        So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

                        \n" +msgstr "" +"

                        您可以讓同一個文件在 Kate 中有兩個─ 或者更多 ─檢視 。在其中\n" +"的任何編輯都會互相影響。

                        \n" +"

                        因此如果您發現自己在一份文件中上下捲動以查看\n" +"文字,只要按下 Ctrl+Shift+T 來做\n" +"水平的分割即可。

                        \n" + +#: data/tips:119 msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." +"

                        Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

                        \n" msgstr "" -"您即將隱藏邊列。將邊列隱藏後將無法再度使用滑鼠直接存取工具檢視,因此如果您需要再次存取邊列請呼叫選單中的 " -"視窗 > 工具檢視 > 顯示邊列。您也可以使用指定的快速鍵來顯示/隱藏工具檢視。" +"

                        按下 F8Shift+F8 來切換到\n" +"上一個/下一個框架。

                        \n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "未命名的作業階段" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "作業階段 (%1)" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "沒有選取要開啟的作業階段。" + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "沒有選取作業階段" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "指定目前作業階段的名稱" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "作業階段名稱:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "要儲存一個新的作業階段,您必須指定一個名稱。" + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "遺失業階段名稱" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "為目前的作業階段指定新的名稱" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "要儲存作業階段,您必須指定一個名稱。" + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "永遠使用這個選項(&A)" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "開啟(&O)" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "管理作業階段" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "為作業階段指定新的名稱" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "新增(&N)" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "管理(&M)..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "快速開啟(&Q)" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "選擇編輯器..."

                      Trình chọn tập tin thậm chí sẽ nhớ các bộ lọc này.

                    The File Selector will even remember your filters for you.

              De bestandenkiezer onthoudt bovendien eerdergebruikte filters.

          Pemilih Fail akan mengingati penapis anda untuk anda.

          Birač datoteka čak će i upamtiti unesene filtre.

          בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך.

          O Selector de Ficheiros lembrará incluso os seus filtros para " -"vostede.

      Le sélecteur de fichiers se souviendra même de vos filtres pour " -"vous.

    Filvælgeren vil endog huske dine filtre for dig.

    Izbornik datoteka će čak zapamtiti vaše filtere za vas.