From bb6f7aa5768bf92c90d369bb8f7bda4015896211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 30 Dec 2020 11:42:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: tdebase/kcmview1394 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmview1394/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po | 42 +++++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po index 4159a6f627d..2f77ee2c7a2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -1,34 +1,36 @@ -# translation of kcmview1394.po to +# translation of kcmview1394.po to # translation of kcmview1394.po to Czech # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ivo Jánský , 2003. # Lukas Tinkl , 2003. # Lukáš Tinkl , 2004. -# +# Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:39+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: view1394.cpp:64 msgid "" @@ -44,20 +46,20 @@ msgid "" "clock accuracy of the node, valid from 0 to 100
Speed: the speed " "of the node
" msgstr "" -"Na pravé straně vidíte informace o konfiguraci svého rozhraní IEEE 1394.
" -"Význam sloupců je následovný:
Jméno: port nebo jméno uzlu, číslo " -"se může změnit s každým resetem sběrnice
GUID: 64 bitové GUID " -"uzlu
Místní: zaškrtnuto, pokud uzel je port IEEE 1394 vašeho " -"počítače
IRM: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý izochronního správce " -"zdroje
CRM: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý cycle master " -"
ISO: zaškrtnuto, pokud uzel podporuje izochronní přenos
" -"BM: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý správy sběrnice
PM: " -"zaškrtnuto, pokud je sroj znalý správy napájení
Acc: cycle clock " -"přesnost uzlu, platné od 0 do 100
Rychlost: rychlost uzlu
" +"Na pravé straně vidíte informace o konfiguraci svého rozhraní IEEE 1394.
Význam sloupců je následovný:
Jméno: port nebo jméno uzlu, číslo " +"se může změnit s každým resetem sběrnice
GUID: 64 bitové GUID " +"uzlu
Místní: zaškrtnuto, pokud uzel je port IEEE 1394 vašeho " +"počítače
IRM: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý izochronního " +"správce zdroje
CRM: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý cycle master<" +"br/>ISO: zaškrtnuto, pokud uzel podporuje izochronní přenos
BM: zaškrtnuto, pokud je uzel znalý správy sběrnice
PM: " +"zaškrtnuto, pokud je stroj znalý správy napájení
Acc: cycle clock " +"přesnost uzlu, platné od 0 do 100
Rychlost: rychlost uzlu
" #: view1394.cpp:195 msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Port %1:„%2“" #: view1394.cpp:208 #, c-format