From c2d4c98886c2bced8138ae02786885192fdb4d97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Fri, 3 Jun 2022 09:39:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (765 of 765 strings) Translation: tdeedu/kalzium Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kalzium/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po index 755fbd0cbfe..c775b35402e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Federico Zenith , 2003. # Andrea Rizzi , 2004. # Pino Toscano , 2005. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:12+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -2145,8 +2146,8 @@ msgstr "" "dall'eccitazione di un protone o di un neutrone del proprio nucleo che " "richiede una variazione di spin affinché possa avvenire il rilassamento. Gli " "isomeri nucleari decadono a stati di più bassa energia attraverso due " -"transizioni isomeriche: [br] -> emissione γ (emissione di un fotone ad " -"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per " +"transizioni isomeriche: [br] -> emissione γ (emissione di un fotone ad " +"alta energia). [br] -> conversione interna (l'energia è utilizzata per " "ionizzare l'atomo). Gli isomeri metastabile di un atomo sono indicati con " "una \"m\" (o nel caso di più di un isomero con 2m, 3m...) Questo simbolo è " "posto solitamente dopo il simbolo atomico ed il numero di massa (ad esempio " @@ -2174,9 +2175,10 @@ msgid "" "± 0.00000049)e-19 C\n" "\t\t" msgstr "" -"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/" -"sub]=(9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/" -"i]=(1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C \t\t" +"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/sub]=(" +"9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/i]=(" +"1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C\n" +"\t\t" #: data/knowledge.xml:224 #, no-c-format