From c36489a0adb1df1ea5e878f3c015fd2005ac2083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 14 Aug 2024 00:58:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: tdebase/kcmsmserver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmsmserver/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 29 ++++++++++++--------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po index a8fd1b20eaf..9bc3c4854fd 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -2,12 +2,12 @@ # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. -# Slávek Banko , 2020, 2021. +# Slávek Banko , 2020, 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 01:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -70,13 +70,10 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format msgid "Fadeaway screen during &logout" -msgstr "" +msgstr "Pohasnutí obrazovky před od&hlášením" #: smserverconfigdlg.ui:68 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " -#| "confirmation dialog box." +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." @@ -85,8 +82,7 @@ msgstr "" "před odhlášením obrazovka pohasla." #: smserverconfigdlg.ui:79 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +#, no-c-format msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "&Efektní pohasnutí obrazovky před odhlášením" @@ -97,6 +93,9 @@ msgid "" "fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " "animated and semitransparent." msgstr "" +"Zaškrtněte tuto volbu pokud chcete, aby při zobrazení potvrzovacího dialogu " +"před odhlášením obrazovka pohasínala efektně. Konkrétně bude pohasínání " +"hladce animované a poloprůhledné." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:112 #, no-c-format msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" -msgstr "" +msgstr "Použít alternativní rozložení dialogu pro odhlášení" #: smserverconfigdlg.ui:115 #, no-c-format @@ -137,6 +136,10 @@ msgid "" "buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " "Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." msgstr "" +"Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete použít alternativní dialog pro " +"odhlášení, kde tlačítka jsou uspořádány do řádků, namísto sloupce. Toto " +"uspořádání je populární v Ubuntu a proto je také známé jako „Ubuntu styl“ " +"dialogu pro odhlášení." #: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format