diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 020ee8282d9..01450f883b5 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -9,20 +9,21 @@ # Miguel Revilla Rodríguez , 2004. # Pablo de Vicente , 2004. # Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# -# +# Real name , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" -"Language-Team: Español \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-30 00:58+0000\n" +"Last-Translator: Real name \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -45,22 +46,16 @@ msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" #: tdeio_sftp.cpp:458 -#, fuzzy -#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "Imposible reservar memoria para paquete SFTP." +msgstr "Imposible reservar callbacks" #: tdeio_sftp.cpp:518 -#, fuzzy -#| msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Estableciendo conexión sftp con %1:%2" +msgstr "Estableciendo conexión sftp con %1:%2" #: tdeio_sftp.cpp:522 -#, fuzzy -#| msgid "No hostname specified" msgid "No hostname specified." -msgstr "Ningún nombre de servidor especificado" +msgstr "Ningún nombre de servidor especificado." #: tdeio_sftp.cpp:536 msgid "site:" @@ -68,29 +63,27 @@ msgstr "servidor:" #: tdeio_sftp.cpp:563 msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "" +msgstr "Imposible crear nueva sesion SSH." #: tdeio_sftp.cpp:593 msgid "Could not set host." -msgstr "" +msgstr "Imposible establecer host." #: tdeio_sftp.cpp:600 -#, fuzzy -#| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not set port." -msgstr "Imposible leer paquete SFTP" +msgstr "Imposible establecer puerto." #: tdeio_sftp.cpp:609 msgid "Could not set username." -msgstr "" +msgstr "Imposible establecer nombre de usuario." #: tdeio_sftp.cpp:618 msgid "Could not set log verbosity." -msgstr "" +msgstr "Imposible establecer verbosidad del registro." #: tdeio_sftp.cpp:626 msgid "Could not parse the config file." -msgstr "" +msgstr "Imposible analizar el archivo de configuración." #: tdeio_sftp.cpp:680 #, c-format @@ -101,6 +94,12 @@ msgid "" "Please contact your system administrator.\n" "%1" msgstr "" +"La llave del host de este servidor no fue encontrada, pero otro tipo de " +"llave existe.\n" +"Un atacante puede haber cambiado la llave por defecto del servidor para " +"engañar tu cliente en que la llave no existe.\n" +"Por favor contacte al administrador.\n" +"%1" #: tdeio_sftp.cpp:691 msgid "" @@ -125,10 +124,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed (method: %1)." -msgstr "Autenticación fallida." +msgstr "Autenticación fallida (metodo: %1)." #: tdeio_sftp.cpp:741 msgid "none" @@ -138,6 +135,7 @@ msgstr "" msgid "" "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgstr "" +"Autenticación fallida. El servidor no envio ningun metodo de autenticación!" #: tdeio_sftp.cpp:768 msgid "public key"