From cb179e511647940b5fa7c7c0cfbc0302a149cb5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Mon, 26 Oct 2020 14:10:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: tdebase/kcmcss Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmcss/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po | 39 +++++++++++++------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po index 9a4e74800a4..2353b83b5fd 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003. # Richard Fric , 2006. +# Marek Mlynar , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:15+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Konquerorovi pri použití štýlov CCS. Môžete zadať možnosti alebo použiť " "vlastný štýl zadaním jeho umiestnenia.
Uvedomte si, že toto nastavenie " "má vždy prednosť pred štýlom definovaným autorom stránky. To sa hodí, napr. " -"pre slabozrakých alebo pre stránky, ktoré majú zlý design a preto sú " +"pre slabozrakých, alebo pre stránky, ktoré majú zlý design a preto sú " "nečitateľné." #: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" #: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "Použiť š&tandardný štýl" +msgstr "Použiť pr&edvolený štýl" #: cssconfig.ui:74 #, no-c-format @@ -83,7 +84,7 @@ msgid "" "Use default stylesheet

Select this option to use the default " "stylesheet.

" msgstr "" -"Použiť štandardný stylesheet

Ak chcete použiť štandardný štýl, táto " +"Použiť predvolený stylesheet

Ak chcete použiť predvolený štýl, táto " "voľba je tá pravá.

" #: cssconfig.ui:82 @@ -120,8 +121,8 @@ msgid "" "of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " "your desired options.

" msgstr "" -"Použiť štýl pre prístupnosť

Táto voľba vám umožní definovať " -"štandardné písmo, jeho veľkosť a farbu pomocou pár kliknutí myšou. " +"Použiť štýl pre prístupnosť

Táto voľba Vám umožní definovať " +"predvolené písmo, jeho veľkosť a farbu pomocou pár kliknutí myšou. " "Jednoducho zobrazte záložku Prispôsobiť a nastavte požadované možnosti.

" #: cssconfig.ui:175 @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "&Základná veľkosť písma:" #: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "Použiť &rovnakú veľkosť pre všetky elementy" +msgstr "Použiť &rovnakú veľkosť pre všetky prvky" #: csscustom.ui:149 #, no-c-format @@ -211,9 +212,9 @@ msgid "" "custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " "displayed in the same size.

" msgstr "" -"Použiť rovnakú veľkosť pre všetky elementy

Použite túto voľbu ak " -"chcete, aby boli predefinované veľkosti písmen vo všetkých textoch na " -"základnú veľkosť.

" +"Použiť rovnakú veľkosť pre všetky prvky

Použite túto voľbu ak " +"chcete, aby boli prepísané veľkosti písem vo všetkých textoch na základnú " +"veľkosť. Všetkty písma sa zobrazia v rovnakej veľkosti.

" #: csscustom.ui:159 #, no-c-format @@ -291,7 +292,7 @@ msgid "" "fonts everywhere in favor of the base font.

" msgstr "" "Použiť rovnakú rodinu pre všetky texty

Pomocou tejto voľby " -"predefinujete všade vlastné písma tak, že sa použije základné písmo.

" +"prepíšete všade vlastné písma tak, že sa použije základné písmo.

" #: csscustom.ui:302 #, no-c-format @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "" "Preview

Click on this button to see what your selections look like " "in action.

" msgstr "" -"Náhľad

Stlačením tohto tlačidla uvidíte, ako bude vaše nastavenie " +"Náhľad

Stlačením tohto tlačidla uvidíte, ako bude Vaše nastavenie " "vyzerať.

" #: csscustom.ui:332 @@ -344,8 +345,8 @@ msgid "" "Custom

Select this option to define a custom color for the default " "font.

" msgstr "" -"Vlastná

Týmto je možné definovať vlastnú farbu pre štandardné písmo." -"

" +"Vlastná

Týmto je možné definovať vlastnú farbu pre predvolené " +"písmo.

" #: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format @@ -367,7 +368,7 @@ msgid "" "Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " "default background.

" msgstr "" -"Pozadie

Tu je možnosť definovať vlastné štandardné pozadie.

" +"Pozadie

Tu je možnosť definovať vlastné predvolené pozadie.

" #: csscustom.ui:503 #, no-c-format @@ -396,7 +397,7 @@ msgid "" "stylesheet.

" msgstr "" "Použiť rovnakú farbu pre všetky texty

Táto voľba použije vami " -"vybranú farbu na štandardné písmo a aj na všetky ostatné písma uvedené v " +"vybranú farbu na predvolené písmo a aj na všetky ostatné písma uvedené v " "štýle.

" #: preview.ui:16 @@ -425,8 +426,8 @@ msgstr "" "

Heading 2


\n" "

Heading 3


\n" "\n" -"

Užívateľské štýly umožňujú zlepšenú\n" -"prístupnosť slabozrakým užívateľom.

\n" +"

Používateľsky zadané štýly umožňujú zlepšenú\n" +"prístupnosť slabozrakým používateľom.

\n" "\n" ""