From cde43f0372ec7656de162fd1bcb71f75cf3eb016 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Wed, 15 Feb 2023 05:51:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 98.5% (2608 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po index 192ce2fea52..b727b46ce80 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-14 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-15 05:55+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -7775,13 +7775,12 @@ msgstr "" "condivise da altri. " #: kmfolderdia.cpp:561 -#, fuzzy msgid "Block alarms locally" -msgstr "Blocca libero/occu&pato ed avvertimenti localmente" +msgstr "Blocca gli allarmi localmente" #: kmfolderdia.cpp:575 msgid "Share unread state with all users" -msgstr "" +msgstr "Condividi lo stato non letto con tutti gli utenti" #: kmfolderdia.cpp:578 msgid "" @@ -7789,6 +7788,10 @@ msgid "" "all users having access to this folders. If disabled (the default), every " "user with access to this folder has her own unread state." msgstr "" +"Se abilitato, lo stato non letto dei messaggi in questa cartella sarĂ  lo " +"stesso per tutti gli utenti che hanno accesso a questa cartella. Se " +"disabilitato (impostazione predefinita), ogni utente con accesso a questa " +"cartella ha il proprio stato di non letto." #: kmfolderdia.cpp:660 msgid "" @@ -8073,7 +8076,7 @@ msgstr "Crea una nuova sotto-cartella nella cartella selezionata" #: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55 msgid "You can start typing to filter the list of folders" -msgstr "" +msgstr "Puoi iniziare a digitare per filtrare l'elenco delle cartelle" #: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129 msgid "View Columns" @@ -8133,9 +8136,8 @@ msgid "Add to Favorite Folders" msgstr "Aggiungi alle cartelle preferite" #: kmfoldertree.cpp:1160 -#, fuzzy msgid "Serverside Subscription..." -msgstr "Sottoscrizione..." +msgstr "Abbonamento lato server..." #: kmfoldertree.cpp:1163 msgid "Local Subscription..."