From cf439c5202d709997fee002ba0b2eaa61c86e61e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mehmet Dokuz Date: Tue, 1 Mar 2022 12:39:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: tdelibs/tdetexteditor_isearch Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/tr/ --- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 74 ++++++++----------- 1 file changed, 29 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 8d1b6f9e072..2fcfbb45d50 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -3,46 +3,45 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin , 2002. # Bekir SONAT , 2005. -# +# Mehmet Dokuz , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n" -"Last-Translator: Bekir SONAT \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Mehmet Dokuz \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Mehmet Akif" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "madanadam@gmail.com" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Search Incrementally" -msgstr "Artımsal Arama" +msgstr "Kademeli Ara" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -#, fuzzy msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Artımsal Geriye Arama" +msgstr "Geriye Doğru Kademeli Ara" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -#, fuzzy msgid "I-Search:" -msgstr "A-Arama" +msgstr "K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" @@ -65,92 +64,77 @@ msgid "Regular Expression" msgstr "Düzenli İfade" #: ISearchPlugin.cpp:244 -#, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" -msgstr "A-Arama" +msgstr "K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:247 -#, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" -msgstr "Başarısız A-Arama" +msgstr "K-Arama Başarısız:" #: ISearchPlugin.cpp:250 -#, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" -msgstr "Geriye A-Arama" +msgstr "Geriye K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Başarısız Geriye A-Arama" +msgstr "Başarısız Geriye K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:256 -#, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" -msgstr "Sardırmalı A-Arama:" +msgstr "Sardırmalı K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Başarısız Sardırmalı A-Arama:" +msgstr "Başarısız Sardırmalı K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Sardırmalı Geriye A-Arama:" +msgstr "Sardırmalı Geriye K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye A-Arama:" +msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:269 -#, fuzzy msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" -msgstr "Sardırma ötesi A-Arama:" +msgstr "Sardırma ötesi K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Başarısız Sardırma ötesi A-Arama:" +msgstr "Başarısız Sardırma ötesi K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Sardırma ötesi Geriye A-Arama:" +msgstr "Sardırma ötesi Geriye K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye A-Arama:" +msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye K-Arama:" #: ISearchPlugin.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Hata: Bilinmeyen A-Arama durumu!" +msgstr "Hata: Bilinmeyen K-Arama durumu!" #: ISearchPlugin.cpp:341 -#, fuzzy msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşleşeni" +msgstr "Sonraki Kademeli Arama Eşleşeni" #: ISearchPlugin.cpp:342 -#, fuzzy msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşleşeni" +msgstr "Önceki Kademeli Arama Eşleşeni" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Arama Araç Çubuğu"