|
|
@ -4,60 +4,67 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/kate-textfilter/ka/>\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ტე&ქსტის გაფილტვრა..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"თქვენ არ გაქვთ უფლება, უბრალოდ შეასრულოთ გარე აპლიკაციები. თუ გნებავთ, ეს "
|
|
|
|
|
|
|
|
"გააკეთოთ. დაუკავშირდით თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორს."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "წვდომის შეზღუდვები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ფილტრი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ ბრძანება, რომელსაც მონიშნული ტექსტი გადაეცემა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<qt><p>გამოყენება:<code>textfilter ბრძანება</code></p><p>მონიშნულის "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ჩანაცვლება მითითებული გარსის ბრძანების გამონატანით.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "იმისთვის, რომ textfilter გამოიყენოთ, რამე უნდა მონიშნოთ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "გამოყენება: textfilter ბრძანება"
|
|
|
|