From dbbb9500a77d77a49bf0118f8eee01c63156fbcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 18 Nov 2024 21:54:21 +0000 Subject: [PATCH] Added translation using Weblate (Spanish (Argentina)) --- tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po | 2327 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2327 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po new file mode 100644 index 00000000000..e855adc043f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdepim/libkcal.po @@ -0,0 +1,2327 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:73 +msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:81 +msgid "" +"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:103 +msgid "" +"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. " +"Perhaps it was removed from your calendar?" +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:122 +msgid "" +"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " +"Unable to continue." +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232 +msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:206 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:211 +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:76 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:79 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:82 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:85 +msgid "" +"_: attendee status\n" +"Tentative" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:88 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:94 +msgid "In Process" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:97 +msgid "" +"_: attendee status unknown\n" +"Unknown" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:146 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:150 +msgid "Participant" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:153 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: attendee.cpp:156 +msgid "Observer" +msgstr "" + +#: calendar.cpp:65 +msgid "Unknown Name" +msgstr "" + +#: calendar.cpp:65 +msgid "unknown@nowhere" +msgstr "" + +#: calendarlocal.cpp:746 +msgid "" +"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are " +"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save " +"the pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next " +"reload?" +msgstr "" + +#: calendarlocal.cpp:752 +msgid "Save before applying timezones?" +msgstr "" + +#: calendarlocal.cpp:754 +msgid "Apply Timezone Change on Next Reload" +msgstr "" + +#: confirmsavedialog.cpp:34 +msgid "Confirm Save" +msgstr "" + +#: confirmsavedialog.cpp:42 +msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" +msgstr "" + +#: confirmsavedialog.cpp:47 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: confirmsavedialog.cpp:48 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: confirmsavedialog.cpp:49 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: confirmsavedialog.cpp:50 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:42 +msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar" +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:44 +msgid "Convert iCalendar to iCalendar" +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:46 +msgid "Output file" +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:47 +msgid "Input file" +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:53 +msgid "TQtopia calendar file converter" +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:76 +msgid "Please specify only one of the conversion options." +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:80 +msgid "You have to specify one conversion option." +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:84 +msgid "Error: No input file." +msgstr "" + +#: convertqtopia.cpp:108 icalformat.cpp:120 +msgid "Error saving to '%1'." +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:41 +msgid "%1 Error" +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:60 +msgid "Load Error" +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:63 +msgid "Save Error" +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:66 +msgid "Parse Error in libical" +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:69 +msgid "Parse Error in libkcal" +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:72 +msgid "No calendar component found." +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:75 +msgid "vCalendar Version 1.0 detected." +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:78 +msgid "iCalendar Version 2.0 detected." +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:81 +msgid "Unknown calendar format detected." +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:84 +msgid "Restriction violation" +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:87 +msgid "No writable resource found" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:150 +msgid "" +"_: month_year\n" +"%1 %2" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:228 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:229 +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:230 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:364 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:365 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:368 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:399 +msgid "Sub-Tasks of: " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:449 +msgid "Sub-Tasks" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:462 +msgid "%1 %" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:613 +msgid "This page was created " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623 +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:626 +msgid "by %1 " +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:630 +msgid "with %2" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:634 +#, c-format +msgid "with %1" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:709 +msgid "" +"_: list of holidays\n" +"%1, %2" +msgstr "" + +#: icalformat.cpp:132 +msgid "Could not save '%1'" +msgstr "" + +#: icalformat.cpp:270 +msgid "libical error" +msgstr "" + +#: icalformatimpl.cpp:2136 +msgid "No VERSION property found" +msgstr "" + +#: icalformatimpl.cpp:2145 +msgid "Expected iCalendar format" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:772 +msgid "" +"_: incidence status\n" +"Tentative" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:773 +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:775 +msgid "Needs-Action" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:776 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:777 +msgid "In-Process" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:778 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:779 +msgid "Final" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:807 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:809 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:811 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: incidence.cpp:813 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 +msgid " (delegated by %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 +msgid " (delegated to %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 +msgid "Chair:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 +msgid "Required Participants:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 +msgid "Optional Participants:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 +msgid "Observers:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:333 +msgid "Show mail" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:361 +#, c-format +msgid "Creation date: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 +msgid "Calendar:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: resourcelocaldirconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 +#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519 +msgid "" +"_: - \n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"_: date as string\n" +"%1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:534 +msgid "" +"_: - \n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 +msgid "Recurrence:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:567 +msgid "Anniversary:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:569 +msgid "Birthday:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 +#, c-format +msgid "" +"_n: Reminder:\n" +"%n Reminders:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 +#, c-format +msgid "" +"_n: Category:\n" +"%n Categories:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_n: Attachment:\n" +"%n Attachments:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:675 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:693 +msgid "Due:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 +msgid "Completed:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 +msgid "Percent Done:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:775 +msgid "" +"_n: Attachment:\n" +"Attachments:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 +#, c-format +msgid "Free/Busy information for %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:851 +msgid "Busy times in date range %1 - %2:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:857 +msgid "Busy:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour \n" +"%n hours " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:869 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute \n" +"%n minutes " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second\n" +"%n seconds" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 +msgid "" +"_: startDate for duration\n" +"%1 for %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 +msgid "" +"_: date, fromTime - toTime \n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 +msgid "" +"_: fromDateTime - toDateTime\n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:984 +msgid "" +"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" +"%1 %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:988 +msgid "" +"_: %1: Start Date\n" +"%1 (all day)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:999 +msgid "" +"_: %1: End Date, %2: End Time\n" +"%1 %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1003 +msgid "" +"_: %1: End Date\n" +"%1 (all day)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1120 +msgid "Your response is requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1122 +msgid "Your response as %1 is requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1126 +msgid "No response is necessary" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1128 +msgid "No response as %1 is necessary" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1139 +msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1268 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 +msgid "Summary unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 +msgid "Location unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 +msgid "What:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1327 +msgid "First Start Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1328 +msgid "First End Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1342 +msgid "" +"_: Starting date of an event\n" +"From:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 +msgid "" +"_: Starting time of an event\n" +"At:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 +msgid "" +"_: Ending date of an event\n" +"To:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1357 +msgid "no end date specified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1381 +msgid "Cancelled on:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1437 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1440 +msgid "Start Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1448 +msgid "Due Time:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1453 +msgid "" +"_: Due Date: None\n" +"None" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1469 +msgid "Description unspecified" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1483 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1499 +msgid "Person:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1500 +msgid "Start date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1502 +msgid "End date:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1520 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1577 +msgid "This invitation has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1580 +#, c-format +msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1584 +msgid "I created this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1594 +#, c-format +msgid "You received an invitation from %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1596 +msgid "You received an invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1600 +msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1603 +msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1609 +msgid "This invitation was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1611 +msgid "This invitation has been canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1613 +msgid "Addition to the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 +msgid "%1 makes this counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1641 +msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1645 +#, c-format +msgid "This invitation has been updated by attendee %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1647 +msgid "This invitation has been updated by an attendee" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1651 +msgid "%1 accepts this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1653 +msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1659 +msgid "%1 tentatively accepts this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1662 +msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1667 +msgid "%1 declines this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1669 +msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1679 +msgid "%1 has delegated this invitation to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1682 +msgid "%1 has delegated this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1686 +msgid "This invitation is now completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1688 +msgid "%1 is still processing the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1691 +msgid "Unknown response to this invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 +msgid "%1 declines the counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 +msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1720 +msgid "This task has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1723 +#, c-format +msgid "This task has been updated by the organizer %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1727 +msgid "I created this task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1737 +#, c-format +msgid "You have been assigned this task by %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1739 +msgid "You have been assigned this task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1743 +msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1746 +msgid "" +"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1753 +msgid "This task was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1755 +msgid "This task was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1757 +msgid "Addition to the task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1785 +msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1790 +#, c-format +msgid "This task has been completed by assignee %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1792 +#, c-format +msgid "This task has been updated by assignee %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1796 +msgid "This task has been completed by an assignee" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1798 +msgid "This task has been updated by an assignee" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1803 +msgid "%1 accepts this task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1805 +msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1811 +msgid "%1 tentatively accepts this task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1814 +msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1819 +msgid "%1 declines this task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1821 +msgid "%1 declines this task on behalf of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1831 +msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1834 +msgid "%1 has delegated this request for the task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1839 +msgid "The request for this task is now completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1841 +msgid "%1 is still processing the task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1844 +msgid "Unknown response to this task" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1872 +msgid "This journal has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1874 +msgid "You have been assigned this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1876 +msgid "This journal was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1878 +msgid "This journal was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1880 +msgid "Addition to the journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 +msgid "Sender makes this counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1900 +msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1902 +msgid "Sender accepts this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1904 +msgid "Sender tentatively accepts this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1906 +msgid "Sender declines this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1908 +msgid "Sender has delegated this request for the journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1910 +msgid "The request for this journal is now completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1912 +msgid "Sender is still processing the invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1914 +msgid "Unknown response to this journal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1921 +msgid "Sender declines the counter proposal" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1937 +msgid "This free/busy list has been published" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1939 +msgid "The free/busy list has been requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1941 +msgid "This free/busy list was refreshed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1943 +msgid "This free/busy list was canceled" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1945 +msgid "Addition to the free/busy list" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1948 +msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1961 +msgid "Assignees" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1997 +msgid "" +"_: No attendee\n" +"None" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2012 +msgid "Attached Documents:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2171 +msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2174 +msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2185 +msgid "The task has been completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2188 +msgid "The task is no longer completed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2193 +msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2198 +msgid "A task starting time has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2201 +msgid "The task starting time has been removed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2205 +msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2211 +msgid "A task due time has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2214 +msgid "The task due time has been removed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2218 +msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2229 +msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2231 +msgid "The location has been changed to: \"%1\"" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2233 +msgid "The description has been changed to: \"%1\"" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2240 +msgid "Attendee %1 has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2243 +msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2253 +msgid "Attendee %1 has been removed" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2317 +msgid "[Record]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2322 +msgid "[Move to Trash]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 +msgid "[Accept]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2335 +msgid "" +"_: Accept conditionally\n" +"[Accept cond.]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2340 +msgid "[Counter proposal]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 +msgid "[Decline]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2352 +msgid "[Delegate]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2357 +msgid "[Forward]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 +msgid "[Check my calendar]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2465 +msgid "The following changes have been made by the organizer:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2475 +msgid "The following changes have been made by %1:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2477 +msgid "The following changes have been made by an attendee:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2529 +msgid "Your %1 response has already been recorded" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2532 +msgid "Your status for this invitation is %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2537 +msgid "This invitation was declined" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2539 +msgid "This invitation was accepted" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2544 +msgid "Awaiting delegation response" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2577 +msgid "[Record invitation in my task list]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2580 +msgid "[Record invitation in my calendar]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2597 +msgid "[Remove invitation from my task list]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2600 +msgid "[Remove invitation from my calendar]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2643 +msgid "The response has been recorded [%1]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2650 +msgid "[Record response in my task list]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2652 +msgid "[Record response in my calendar]" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3039 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3232 +#, c-format +msgid "" +"_: Event start\n" +"From: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3238 +#, c-format +msgid "" +"_: Event end\n" +"To: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 +#, c-format +msgid "Date: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3255 +#, c-format +msgid "" +"_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" +"Time: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3259 +msgid "" +"_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" +"Time: %1 - %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3282 +#, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3297 +#, c-format +msgid "Due: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 +#, c-format +msgid "Period start: %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3393 +msgid "" +"_: elipsis\n" +"..." +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3397 +msgid "" +"_: separator for lists of people names\n" +", " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3594 +msgid "This is a Free Busy Object" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3604 +msgid "Summary: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3607 +msgid "Organizer: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3610 +msgid "Location: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3617 +msgid "" +"_: no recurrence\n" +"None" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3618 +msgid "Minutely" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3618 +msgid "Hourly" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3618 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3619 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3619 +msgid "Monthly Same Day" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3619 +msgid "Monthly Same Position" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3620 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3630 +msgid "End Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3634 +msgid "End Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3640 +msgid "Recurs: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3642 +msgid "Frequency: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3646 +#, c-format +msgid "" +"_n: Repeats once\n" +"Repeats %n times" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3657 +msgid "Repeat until: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3659 +msgid "Repeats forever\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3665 +msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3668 +msgid " %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 +msgid "" +"Details:\n" +"%1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3692 +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3695 +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3709 +msgid "Date: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3712 +msgid "Time: %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3716 +msgid "" +"Text of the journal:\n" +"%1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 +msgid "No recurrence" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3754 +msgid "31st Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3755 +msgid "30th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3756 +msgid "29th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3757 +msgid "28th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3758 +msgid "27th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3759 +msgid "26th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3760 +msgid "25th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3761 +msgid "24th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3762 +msgid "23rd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3763 +msgid "22nd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3764 +msgid "21st Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3765 +msgid "20th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3766 +msgid "19th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3767 +msgid "18th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3768 +msgid "17th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3769 +msgid "16th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3770 +msgid "15th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3771 +msgid "14th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3772 +msgid "13th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3773 +msgid "12th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3774 +msgid "11th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3775 +msgid "10th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3776 +msgid "9th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3777 +msgid "8th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3778 +msgid "7th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3779 +msgid "6th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3780 +msgid "5th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3781 +msgid "4th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3782 +msgid "3rd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3783 +msgid "2nd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3784 +msgid "" +"_: last day of the month\n" +"Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3785 +msgid "" +"_: unknown day of the month\n" +"unknown" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3786 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3787 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3788 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3789 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3790 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3791 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3792 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3793 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3794 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3795 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3796 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3797 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3798 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3799 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3800 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3801 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3802 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3803 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3804 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3805 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3806 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3807 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3808 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3809 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3810 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3811 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3812 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3813 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3814 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3815 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3816 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3827 +#, c-format +msgid "" +"_n: Recurs every minute\n" +"Recurs every %n minutes" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 +msgid "%1 until %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 +msgid " (%1 occurrences)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3838 +#, c-format +msgid "" +"_n: Recurs hourly\n" +"Recurs every %n hours" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3849 +#, c-format +msgid "" +"_n: Recurs daily\n" +"Recurs every %n days" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3862 +#, c-format +msgid "" +"_n: Recurs weekly\n" +"Recurs every %n weeks" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3868 +msgid "" +"_: separator for list of days\n" +", " +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3875 +msgid "" +"_: Recurs weekly on no days\n" +"no days" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3878 +msgid "%1 on %2 until %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3885 +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 +#, c-format +msgid "" +"_n: Recurs monthly\n" +"Recurs every %n months" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3895 +msgid "%1 on the %2 %3 until %4" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3905 +msgid "%1 on the %2 %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3922 +msgid "%1 on the %2 day until %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3931 +msgid "%1 on the %2 day" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 +#, c-format +msgid "" +"_n: Recurs yearly\n" +"Recurs every %n years" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3944 +msgid "%1 on %2 %3 until %4" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3956 +msgid "%1 on %2 %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 +msgid "Recurs yearly on %1 %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3982 +msgid "%1 on day %2 until %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3991 +msgid "%1 on day %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4000 +#, c-format +msgid "" +"_n: Every year\n" +"Every %n years" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4004 +msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4015 +msgid "%1 on the %2 %3 of %4" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4028 +msgid "Incidence recurs" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4090 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4096 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4114 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4156 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" +"%1 before the start" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4159 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" +"%1 after the start" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4171 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4174 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" +"%1 before the end" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4179 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4182 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" +"%1 after the end" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4200 +#, c-format +msgid "" +"_: reminder occurs at datetime\n" +"at %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4207 +#, c-format +msgid "" +"_n: repeats once\n" +"repeats %n times" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4208 +#, c-format +msgid "" +"_: interval is N days/hours/minutes\n" +"interval is %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4210 +msgid "" +"_: (repeat string, interval string)\n" +"(%1, %2)" +msgstr "" + +#: qtopiaformat.cpp:297 +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "" + +#: resourcecached.cpp:691 +#, c-format +msgid "Last loaded: %1" +msgstr "" + +#: resourcecached.cpp:696 +#, c-format +msgid "Last saved: %1" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:44 +msgid "Automatic Reload" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:46 resourcecachedconfig.cpp:86 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:47 +msgid "On startup" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:49 resourcecachedconfig.cpp:89 +msgid "Regular interval" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:54 resourcecachedconfig.cpp:94 +msgid "Interval in minutes" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:84 +msgid "Automatic Save" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:87 +msgid "On exit" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:98 +msgid "Delayed after changes" +msgstr "" + +#: resourcecachedconfig.cpp:99 +msgid "On every change" +msgstr "" + +#: resourcecalendar.cpp:77 +#, c-format +msgid "Type: %1" +msgstr "" + +#: resourcecalendar.cpp:175 +msgid "Error while loading %1.\n" +msgstr "" + +#: resourcecalendar.cpp:212 +msgid "Error while saving %1.\n" +msgstr "" + +#: resourcelocalconfig.cpp:54 +msgid "Calendar Format" +msgstr "" + +#: resourcelocalconfig.cpp:56 +msgid "iCalendar" +msgstr "" + +#: resourcelocalconfig.cpp:57 +msgid "vCalendar" +msgstr "" + +#: resourcelocalconfig.cpp:91 +msgid "" +"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be " +"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the " +"resource properties." +msgstr "" + +#: resourcelocaldirconfig.cpp:72 +msgid "No location specified. The calendar will be read-only." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:53 +msgid "Updated Publish" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160 +msgid "Publish" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:57 +msgid "Obsolete" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:59 +msgid "New Request" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:61 +msgid "Updated Request" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:63 +#, c-format +msgid "Unknown Status: %1" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:162 +msgid "Request" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:164 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:170 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:172 +msgid "" +"_: counter proposal\n" +"Counter" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:174 +msgid "" +"_: decline counter proposal\n" +"Decline Counter" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:176 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:310 +msgid "" +"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " +"could not be found in your calendar.

This may have occurred because:" +"

  • the organizer did not include you in the original invitation
  • you did not accept the original invitation yet
  • you deleted " +"the original invitation from your calendar
  • you no longer have access " +"to the calendar containing the invitation
This is not a problem, " +"but we thought you should know.
" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:320 +msgid "Cannot find invitation to be updated" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:329 +msgid "No calendars found, unable to save the invitation." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:357 +msgid "" +"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " +"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you " +"certain you want to discard this invitation? " +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:360 +msgid "Discard this invitation?" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:361 +msgid "Go Back to Folder Selection" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:364 +msgid "" +"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still " +"listed as an attendee for that appointment.\n" +"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please " +"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:380 +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:487 +msgid "" +"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " +"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" +"only or disabled calendar." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:520 +msgid "" +"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " +"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong " +"to a read-only or disabled calendar." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:593 +msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:596 +msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:599 +msgid "Uninvited attendee" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:600 +msgid "Accept Attendance" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:600 +msgid "Reject Attendance" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:605 +msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:627 +msgid "" +"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " +"an update message?" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:629 +msgid "Attendee Added" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:629 +msgid "Send Messages" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:630 +msgid "Do Not Send" +msgstr "" + +#: tests/testcalselectdialog.cpp:36 +msgid "Calendar Selection" +msgstr "" + +#: tests/testcalselectdialog.cpp:37 +msgid "Please select a calendar" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Full name of the calendar owner" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "WhatsThis text for FullName setting" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Email of the calendar owner" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "WhatsThis text for Email setting" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Creator application" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Creator application of the calendar" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Creator URL" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:25 +#, no-c-format +msgid "URL of the creator application of the calendar." +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Page Title" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:34 +#, no-c-format +msgid "Date start" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Date end" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Output filename" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The output file name for the HTML export." +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "Style sheet" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:49 +#, no-c-format +msgid "" +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:57 +#, no-c-format +msgid "Exclude confidential incidences from the export" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:65 +#, no-c-format +msgid "Export events as list" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:69 +#, no-c-format +msgid "Export in month view" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:73 +#, no-c-format +msgid "Export in week view" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:77 +#, no-c-format +msgid "Title of the calendar" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:82 +#, no-c-format +msgid "Export location of the events" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:86 +#, no-c-format +msgid "Export categories of the events" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:90 +#, no-c-format +msgid "Export attendees of the events" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:98 +#, no-c-format +msgid "Export to-do list" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:102 +#, no-c-format +msgid "Title of the to-do list" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:107 +#, no-c-format +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:111 +#, no-c-format +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:115 +#, no-c-format +msgid "Export categories of the to-dos" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:119 +#, no-c-format +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:127 htmlexportsettings.kcfg:138 +#, no-c-format +msgid "Export journals" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:131 +#, no-c-format +msgid "Title of the journal list" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:142 +#, no-c-format +msgid "Title of the free/busy list" +msgstr ""