Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 88.6% (78 of 88 strings)

Translation: tdebase/kpersonalizer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 5 years ago committed by TDE Weblate
parent f04e136602
commit de5e895cc2

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kpersonalizer/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: kcountrypage.cpp:48
#, fuzzy
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "<h3>Vitajte v TDE %1</h3>"
#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
msgid "without name"
msgstr "bez mena"
msgstr "bez názvu"
#: kcountrypage.cpp:142
msgid "All"
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Obrázok pozadia panelu"
#: keyecandypage.cpp:85
msgid "Panel Icon Popups"
msgstr "Popup ikony panelu"
msgstr "Vyskakovacie okná s ikonami na paneli"
#: keyecandypage.cpp:87
msgid "Icon Highlighting"
@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Animované rozbaľovacie zoznamy"
#: keyecandypage.cpp:118
msgid "Fading Tooltips"
msgstr "Strácajúce sa rady"
msgstr "Vytrácajúce sa tipy"
#: keyecandypage.cpp:121
msgid "Preview Text Files"
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Náhľady textových súborov"
#: keyecandypage.cpp:124
msgid "Fading Menus"
msgstr "Strácajúce sa menu"
msgstr "Vytrácajúce sa ponuky"
#: keyecandypage.cpp:126
msgid "Preview Other Files"

Loading…
Cancel
Save