|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Виберіть адресата"
|
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
|
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
|
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
|
|
|
|
|
#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
|
|
|
|
|
#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
|
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
|
|
|
|
@ -5820,59 +5820,59 @@ msgstr "Архіви"
|
|
|
|
|
msgid "TDE Java Applet Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr "Втулок TDE для Java аплетів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352
|
|
|
|
|
msgid "TDE plugin wizard"
|
|
|
|
|
msgstr "Огляд TDE плагінів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
|
|
|
|
|
msgid "The following plugins are available."
|
|
|
|
|
msgstr "Наступні плагіни доступні."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "Click on next to install the selected plugin."
|
|
|
|
|
msgstr "Натисніть наступне для встановлення обраного плагіну."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "Plugin installation confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr "Підтвердження встановлення плагіну"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418
|
|
|
|
|
msgid "I agree."
|
|
|
|
|
msgstr "Я згоден."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420
|
|
|
|
|
msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
|
|
|
|
|
msgstr "Я не згоден (плагін не буде встановлено)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426
|
|
|
|
|
msgid "Plugin licence"
|
|
|
|
|
msgstr "Ліцензія плагіну"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436
|
|
|
|
|
msgid "Installation in progress."
|
|
|
|
|
msgstr "Встановлення у процесі."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442
|
|
|
|
|
msgid "Plugin installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Встановлення плагіну"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455
|
|
|
|
|
msgid "Installation status"
|
|
|
|
|
msgstr "Стан встановлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
|
|
|
|
|
msgid "To install "
|
|
|
|
|
msgstr "Для встановлення "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
|
|
|
|
|
msgid " you need to agree to the following"
|
|
|
|
|
msgstr " Ви маєте погодитися із наступним"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533
|
|
|
|
|
msgid "Installation completed. Reload the page."
|
|
|
|
|
msgstr "Встановлення завершено. Перевантажте сторінку."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536
|
|
|
|
|
msgid "Installation failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка встановлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|