diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po index 1d0865617c0..4a96f1bfabc 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -4,209 +4,216 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: kscdInterface.cpp:259 msgid "" "_: artist - trackname\n" "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2" #: kscdInterface.cpp:273 msgid "" "_: (album) - trackname\n" "(%1) - %2" -msgstr "" +msgstr "(%1) - %2" #: kscdInterface.cpp:280 msgid "" "_: artistname (albumname)\n" "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: kscdInterface.cpp:284 msgid "" "_: artistname (albumname) - trackname\n" "%1 (%2) - %3" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2) - %3" #: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 msgid "MediaControl" -msgstr "" +msgstr "მედიის კონტროლი" #: mediacontrol.cpp:101 msgid "A small control-applet for various media players" -msgstr "" +msgstr "პატარა კონტროლის აპლეტი სხვადასხვა მედიადამკვრელებისთვის" #: mediacontrol.cpp:116 msgid "Main Developer" -msgstr "" +msgstr "მთავარი პროგრამისტი" #: mediacontrol.cpp:118 msgid "Initial About-Dialog" -msgstr "" +msgstr "საწყისი 'შესახებ' დიალოგი" #: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 msgid "Button-Pixmaps" -msgstr "" +msgstr "ღილაკის სურათები" #: mediacontrol.cpp:125 msgid "Fix for Noatun-Support" -msgstr "" +msgstr "გასწორდა Noatun-ის მხარდაჭერა" #: mediacontrol.cpp:127 msgid "Fix for Vertical Slider" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური ჩოჩიის გასწორება" #: mediacontrol.cpp:129 msgid "Volume Control Implementation" -msgstr "" +msgstr "ხმის მართვის განხორციელება" #: mediacontrol.cpp:131 msgid "Fix for JuK-Support" -msgstr "" +msgstr "გასწორდა JuK-ის მხარდაჭერა" #: mediacontrol.cpp:133 msgid "mpd-Support" -msgstr "" +msgstr "mpd-ის მხარდაჭერა" #: mediacontrol.cpp:156 msgid "Configure MediaControl..." -msgstr "" +msgstr "მედიის მართვის მორგება..." #: mediacontrol.cpp:158 msgid "About MediaControl" -msgstr "" +msgstr "მედიის მართვის შესახებ" #: mediacontrol.cpp:215 msgid "Start the player" -msgstr "" +msgstr "დამკვრელის გაშვება" #: mediacontrol.cpp:426 msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." -msgstr "" +msgstr "ჩატვირთვის პრობლემა თემისთვის %1. აირჩიეთ სხვა თემა." #: mpdInterface.cpp:140 msgid "" "Connection refused to %1:%2.\n" "Is mpd running?" msgstr "" +"%1:%2-თან მიერთება ჩავარდა.\n" +"mpd გაშვებულია?" #: mpdInterface.cpp:143 msgid "Host '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "ჰოსტი '%1' ვერ ვიპოვე." #: mpdInterface.cpp:146 msgid "Error reading socket." -msgstr "" +msgstr "სოკეტიდან წაკითხვის შეცდომა." #: mpdInterface.cpp:149 msgid "Connection error" -msgstr "" +msgstr "მიერთების შეცდომა" #: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 msgid "MediaControl MPD Error" -msgstr "" +msgstr "მედიამართვის MPD-ის შეცდომა" #: mpdInterface.cpp:155 msgid "Reconnect" -msgstr "" +msgstr "თავიდან დაკავშირება" #: mpdInterface.cpp:562 #, c-format msgid "No tags: %1" -msgstr "" +msgstr "ჭდეების გარეშე: %1" #: playerInterface.cpp:32 msgid "Could not start media player." -msgstr "" +msgstr "მედიადამკვრელის გაშვება შეუძლებელია." #: mediacontrolconfigwidget.ui:46 #, no-c-format msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&ზოგადი" #: mediacontrolconfigwidget.ui:57 #, no-c-format msgid "Media-Player" -msgstr "" +msgstr "დაჰკა დოლი გასწი გარმონი" #: mediacontrolconfigwidget.ui:68 #, no-c-format msgid "Select the multimedia player you are using from this list." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ დამკვრელი, რომელსაც იყენებთ, სიიდან." #: mediacontrolconfigwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Wheel scroll seconds:" -msgstr "" +msgstr "&თაგუნას ბორბლით გადახვევის წამები:" #: mediacontrolconfigwidget.ui:97 #, no-c-format msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." msgstr "" +"დააყენეთ ხაზების რაოდენობა, რომლითაც თაგუნას ბორბალი მიმდინარე ფაილს " +"გადაახვევს." #: mediacontrolconfigwidget.ui:109 #, no-c-format msgid "&Themes" -msgstr "" +msgstr "&თემები" #: mediacontrolconfigwidget.ui:120 #, no-c-format msgid "&Use themes" -msgstr "" +msgstr "&თემების გამოყენება" #: mediacontrolconfigwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "default" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი" #: mediacontrolconfigwidget.ui:171 #, no-c-format msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "მინიატურა" #: mediacontrolconfigwidget.ui:178 #, no-c-format msgid "Shows you how the selected theme will look" -msgstr "" +msgstr "გაჩვენებთ, როგორ გამოიყურება მონიშნული თემა" #: mediacontrolconfigwidget.ui:215 #, no-c-format msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mediacontrolconfigwidget.ui:243 mediacontrolconfigwidget.ui:327 #, no-c-format msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mediacontrolconfigwidget.ui:271 #, no-c-format msgid "o" -msgstr "" +msgstr "o" #: mediacontrolconfigwidget.ui:299 #, no-c-format msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O"