From f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kdict.po | 209 ++++++++++------- tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kdict.po | 216 ++++++++++------- tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kdict.po | 216 ++++++++++------- tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po | 221 ++++++++++-------- tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kdict.po | 219 +++++++++-------- tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po | 220 +++++++++-------- tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kdict.po | 219 +++++++++-------- tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po | 219 +++++++++-------- tde-i18n-lv/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po | 213 ++++++++++------- tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kdict.po | 219 +++++++++-------- tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kdict.po | 218 +++++++++-------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kdict.po | 216 ++++++++++------- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kdict.po | 216 ++++++++++------- tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po | 216 ++++++++++------- tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 ++++++++++------- tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++------- 61 files changed, 7649 insertions(+), 5400 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po index eac9f3973ca..71a4a9f46dc 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:34+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -14,49 +14,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nee definisies gevind vir '%1'!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nee definisies gevind vir '%1', miskien jy beteken:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Beskikbaar Databasise:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databasis Informasie [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Beskikbaar Strategië:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Bediener Informasie:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Die verbinding is gebroke." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Intern fout:\n" "Gevaal na open pype vir Intern kommunikasie!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Intern fout:\n" "Nie moontlik na skep rygdraad!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle Databasise" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Spel Bevestig" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Ontvang databasis/strategie lys " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nee definisies gevind" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Een definisie gevind" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definisies gevind" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nee definisies gehaal " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Een definisie gehaal " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definisies gehaal " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nee ooreenstemmende definisies gevind " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Een ooreenstemmende definisie gevind " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 ooreenstemmende definisies gevind " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Ontvang informasie " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Kommunikasie fout:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "huidige tydverstreke beperk van %1 sekondes.\n" "Jy kan verander hierdie beperk in die Voorkeure Dialoog." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "" "\n" "Die bediener geweier Die verbinding." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Die bediener is tydelik onbeskikbaar." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Toegang verkry verbied.\n" "Hierdie bediener is nie toegelaat na konnekteer." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Geldigheidsverklaring gevaal.\n" "Asseblief invoer 'n geldige gebruikernaam en wagwoord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Ongeldige databasis/strategie.\n" "Jy waarskynlik benodig na gebruik Server->Get Instaad tot." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" "met 'n geldige gebruikernaam/wagwoord kombinasie na\n" "versterking toegang verkry na enige databasise." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nee strategië beskikbaar." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -255,31 +255,31 @@ msgstr "" "wat was te lang.\n" "(Rfc 2229: max. 1024 karakters/6144 oktette)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nee Foute" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fout " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Op gehou " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Asseblief kies na minste een databasis." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Navraag in bediener... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Terwyl gaan haal informasie... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Besig met opdatering van bediener informasie... " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr " Nee Trefslae" msgid "&Get" msgstr "Kry" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Ooreenstem" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Definieer" @@ -403,6 +403,10 @@ msgstr "Presiese" msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -455,6 +459,10 @@ msgstr "Gebruiker:" msgid "Pass&word:" msgstr "Wagwoord:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Pasmaak Visuele Voorkoms" @@ -503,6 +511,10 @@ msgstr "As boonste, met skeiers tussen die definisies" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "'n aparte opskrif vir elke definisie" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Verskeie Instellings" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "Definieer Keuse" msgid "&Match Selection" msgstr "Ooreenstem Keuse" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Definieer Klipbord Inhoud" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Ooreenstem Klipbord Inhoud" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "Terug: Informasie" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Terug: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Terug" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "Vorentoe: Informasie" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Vorentoe: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Vorentoe" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Geskiedenis" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Bediener" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Databasis Informasie" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Terug: Informasie" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "Stoor" msgid "&New" msgstr "Nuwe" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Gekose databasise:" @@ -664,85 +667,117 @@ msgstr "Beskikbaar databasise:" msgid "New Set" msgstr "Nuwe Stel" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "Stoor..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Begin Navraag" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Stop Navraag" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Maak skoon Geskiedenis" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Kry Instaad tot" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Redigeer Databasis Verstel..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Opsomming" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Strategie Informasie" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Bediener Informasie" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Vertoon Ooreenstem Lys" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Ooreenstem Lys" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Maak skoon Invoer Veld" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Kyk vir:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Navraag" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databasise" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Gereed " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Geskiedenis" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Bediener" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Databasis Informasie" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Verskeie Instellings" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Navraag Nutsbalk" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Sluk Ooreenstem Lys" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Navraag Nutsbalk" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Die Kde Dict(ionary) Kliënt" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kdict.po index 8e12c900c67..1ecd2476859 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 22:44+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -17,48 +17,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "السيد جعفر الموسوي،منذر طه" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mosawi@arabeyes.org,munzir@kacst.edu.sa" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "لم يتم العثور على تعريف '%1'!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "لم يتم العثور على تعريف '%1'، من الممكن أنك تعني:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "قواعد البيانات الموجودة:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "معلومات قاعدة البيانات [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "الاستراتيجيات الموجودة:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "معلومات الخادم:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "الاتصال مقطوع." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "خطأ داخلي:\n" "فشلت في فتح الأنابيب للإتصال الداخلي." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "خطأ داخلي:\n" "تعذر إنشاء خط ترابط (thread)!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "كل قواعد البيانات" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "فحص الإملاء" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " قائمة الاستراتيجية/قاعدة البيانات المعطاة" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "لم يتم العثور على تعريف" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "تم العثور على تعريف واحد" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "تم العثور على %1 تعريف (تعاريف)" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " لم يتم إحضار تعاريف " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " تم إحضار تعريف واحد " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 تعريف (تعاريف) محضر" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " لم يتم العثور على تعاريف مطابقة " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "تم العثور على تعريف مطابق واحد " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 تعريف (تعاريف) مطابق تم العثور عليه" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " معلومات معطاة" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "خطأ اتصال:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "المستقطع الحالي المعين بـ %1 ثوان.\n" "بإمكانك تعديل هذا الحد في مربع التفضيلات." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "تعذر تحليل اسم المضيف." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "\n" "رفض الخادم الاتصال." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "الخادم غير موجود مؤقتا." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "كان من الواجب عدم حدوث هذا -- فضلا حاول\n" "كتابة تقرير بالعيب ." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "الأمر الذي يريده Kdict\n" "ليس مطبقا على الخادم." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "ممنوع الدخول.\n" "غير مسموح لهذا المضيف بالاتصال." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "فشل التصديق.\n" "فضلا، أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور صحيحتين." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "قاعدة بيانات/استراتيجية غير صحيحة.\n" "من المحتمل أنك بحاجة لاستخدام الخادم -> الحصول على القابليات." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "بتركيب من اسم مستخدم/كلمة سر صحيح\n" "للحصول على الدخول إلى أي قاعدة بيانات." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "لا توجد استراتيجيات." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "كان من الواجب عدم حدوث هذا،\n" "فضلا حاول كتابة تقرير بالعيب" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -264,31 +264,31 @@ msgstr "" "كان طويلا جدا.\n" "(RFC 2229: الحد اﻷعلى 1024 رمزا/6144 ثمانية)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "لا خطأ" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " خطأ " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " متوقف " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "فضلا اختر قاعدة بيانات واحدة على اﻷقل." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " استعلام الخادم... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " إحضار المعلومات... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " تحديث معلومات الخادم... " @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr " لا ضربات" msgid "&Get" msgstr "&حصول" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&مطابقة" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&تعريف" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "تطابق" msgid "Prefix" msgstr "تعيين" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "خادم" @@ -464,6 +468,10 @@ msgstr "الم&ستخدم:" msgid "Pass&word:" msgstr "&كلمة السر:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "تخصيص الظهور المرئي" @@ -512,6 +520,10 @@ msgstr "&مثل العلوي، بفواصل بين التعاريف" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "ترويسة فاصل ل&كل تعريف" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "إعدادات متعددة" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "&تعريف الاختيار" msgid "&Match Selection" msgstr "&مطابقة الاختيار" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "ت&عريف محتويات الحافظة" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&مطابقة محتويات الحافظة" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "&خلف: معلومات" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&خلف: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&خلف" @@ -623,27 +635,14 @@ msgstr "أ&مام: معلومات" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "أ&مام: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "أ&مام" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&تاريخ" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "خا&دم" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "مع&لومات قاعدة البيانات" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&خلف: معلومات" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -661,6 +660,10 @@ msgstr "&حفظ" msgid "&New" msgstr "&جديد" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&قواعد البيانات المنتقاة:" @@ -673,76 +676,111 @@ msgstr "ق&واعد البيانات الموجودة:" msgid "New Set" msgstr "مجموعة جديدة" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "&حفظ..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&بدء استعلام" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "إ&يقاف استعلام" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&مسح التاريخ" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "ال&حصول على القابليات" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "حرر مجموعات &قواعد البيانات..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "م&لخص" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "م&علومات الاستراتيجية" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "معل&ومات الخادم" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "إ&ظهار قائمة المطابقة" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "مطابقة قائمة" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "مسح حقل اﻹدخال" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&بحث عن:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "استعلام" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&في" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "قواعد البيانات" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " جاهز " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&تاريخ" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "خا&دم" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "مع&لومات قاعدة البيانات" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "إعدادات متعددة" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "شريط أدوات الاستعلام" + #, fuzzy #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "إ&ظهار قائمة المطابقة" @@ -750,9 +788,6 @@ msgstr " جاهز " #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "شريط أدوات الاستعلام" - #, fuzzy #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "عميل معجم كيدي" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kdict.po index 70d9bfe18ba..b3a5adde2b1 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-16 20:52GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -15,124 +15,124 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." msgstr "" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." msgstr "" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" msgstr "" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -140,14 +140,14 @@ msgid "" "Cannot resolve hostname." msgstr "" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" msgstr "" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,42 +155,42 @@ msgid "" "The server refused the connection." msgstr "" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." msgstr "" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -198,11 +198,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -210,38 +210,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "" -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "" -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" msgid "&Get" msgstr "&Al" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "" @@ -361,6 +361,10 @@ msgstr "Mətn" msgid "Prefix" msgstr "" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Verici" @@ -413,6 +417,10 @@ msgstr "" msgid "Pass&word:" msgstr "" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 #, fuzzy msgid "Customize Visual Appearance" @@ -462,6 +470,10 @@ msgstr "" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 #, fuzzy msgid "Various Settings" @@ -541,11 +553,11 @@ msgstr "" msgid "&Match Selection" msgstr "" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "" @@ -557,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "&Back: '%1'" msgstr "" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Geri" @@ -569,26 +581,12 @@ msgstr "" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "İ&rəli" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +msgid "Information" msgstr "" #: sets.cpp:33 @@ -607,6 +605,10 @@ msgstr "" msgid "&New" msgstr "&Yeni" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "" @@ -619,73 +621,108 @@ msgstr "" msgid "New Set" msgstr "" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Keçmişi Təmizlə" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Hazır " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Müxtəlif qurğular" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Tərcihlər" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kdict.po index 9f4b4e29e0e..63f58563870 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев,Ясен Праматаров,Борислав Александров" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Не е намерено определение за \"%1\"." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Не е намерено определение за \"%1\", може би имате предвид:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Достъпни бази данни:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Информация за база данни [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Достъпни условия:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Информация за сървър:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Връзката е прекъсната." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Вътрешна грешка:\n" "Не може да бъде отворена връзка за вътрешна комуникация." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Вътрешна грешка:\n" "Не може да бъде създаден вътрешен процес." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Всички бази данни" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Проверка на правописа" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Получен е списък с бази данни/условия " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Не е намерено определение" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Намерено е 1 определение" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Намерени са %1 определения" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Не са получени определения " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Получено е 1 определение " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Получени са %1 определения " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Не са намерени съответстващи определения " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Намерено е 1 съответстващо определение " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Намерени са %1 съответстващи определения " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Получена информация " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Грешка при комуникация:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Превишен е лимитът за изчакване на отговор, който е %1 сек. \n" "Може да го промените в настройки." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "Не може да бъде определено името на хоста." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "Сървърът отказа връзката." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Сървърът е временно недостъпен." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "" "Сървърът съобщи за синтактична грешка. \n" "Това не е добре. Моля, изпратете съобщение за грешка на разработчиците." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "Командата, която е нужна на Kdict не се поддържа от сървъра." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Достъпът е забранен.\n" "Този сървър не разрешава връзка." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Грешка при оторизация. \n" "Моля, въведете валидно потребителско име и парола." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Грешен формат на базата данни / условията. \n" "Вероятно трябва да използвате от менюто Сървър/Установяване на съвместимост." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -228,14 +228,14 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" "Няма налични бази данни.\n" -"Възможно е да сте задали грешна комбинация от име и парола за достъп до базата " -"данни." +"Възможно е да сте задали грешна комбинация от име и парола за достъп до " +"базата данни." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Няма налични условия." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "Това не е добре. Моля, изпратете съобщение за грешка на разработчиците." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -255,31 +255,31 @@ msgstr "" "Сървърът изпрати твърде дълъг ред.\n" "(Съгласно RFC 2229: макс. 1024 знака/6144 октета)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Няма грешки" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Грешка " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Прекъсване " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Моля, изберете поне една база данни." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Заявка към сървъра... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Приемане на данни... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Обновяване на данните за сървъра... " @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr " Няма съвпадения" msgid "&Get" msgstr "&Получаване" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Шаблон" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Определение" @@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "Пълно съвпадение" msgid "Prefix" msgstr "Представка" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сървър" @@ -454,6 +458,10 @@ msgstr "Потребите&лско име:" msgid "Pass&word:" msgstr "П&арола:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Настройки на външния вид" @@ -502,6 +510,10 @@ msgstr "Е&дно заглавие за всяка база с разделит msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "О&тделно заглавие за всяко определение" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Допълнителни настройки" @@ -582,11 +594,11 @@ msgstr "Опре&деление от избраните" msgid "&Match Selection" msgstr "Ша&блон от избраните" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Определение от системния буфер" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Шаблон от системния буфер" @@ -598,7 +610,7 @@ msgstr "На&зад: Информация" msgid "&Back: '%1'" msgstr "На&зад: %1" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "На&зад" @@ -610,27 +622,14 @@ msgstr "На&пред: Информация" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "На&пред: %1" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "На&пред" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&История" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Сървър" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Информация за &базата данни" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "На&зад: Информация" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -648,6 +647,10 @@ msgstr "&Запис" msgid "&New" msgstr "До&бавяне" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Избрани бази данни:" @@ -660,70 +663,105 @@ msgstr "&Налични бази данни:" msgid "New Set" msgstr "Нов списък" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Запис &като..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Стартиране на заявка" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "П&рекъсване на заявка" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Изчистване на историята" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Ус&тановяване на съвместимост" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Редактиране на базите данни..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Резюме" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Информация за &условията" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Информация за &сървъра" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Показване на &списъка с шаблони" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Скриване на &списъка с шаблони" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Изчистване на входното поле" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Търсене:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Заявка" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&в" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Бази данни" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Готово " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&История" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Сървър" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Информация за &базата данни" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Допълнителни настройки" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po index bcd8f0454ab..4f44529fc9c 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 12:17-0600\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -23,47 +23,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gmhossain@gmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1'-এর কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1'-এর কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি। আপনি সম্ভবত খুঁজছেন:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "ব্যবহারযোগ্য ডেটাবেস:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "ডেটাবেস তথ্য [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "ব্যবহারযোগ্য কৌশল:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "সার্ভার তথ্য:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন।" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "অভ্যন্তরীন ত্রুটি:\n" "অভ্যন্তরীন যোগাযোগের জন্য পাইপ খুলতে ব্যর্থ হল।" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -79,59 +79,59 @@ msgstr "" "অভ্যন্তরীন ত্রুটি:\n" "থ্রেড তৈরি করতে অক্ষম।" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "সব ডেটাবেস" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "বানান পরীক্ষা" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " ডেটাবেস/কৌশল তালিকা গৃহীত হল" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "কোনও সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "একটি সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1-টি সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " কোনও সংজ্ঞা আনা হয়নি" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " একটি সংজ্ঞা আনা হয়েছে" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1-টি সংজ্ঞা আনা হয়েছে" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " কোনও অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া যায়নি " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " একটি অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1-টি অনুরূপ সংজ্ঞা খুঁজে পাওয়া গেছে " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " গৃহীত তথ্য " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "যোগাযোগ ত্রুটি:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "সীমা %1 সেকেন্ড অতিক্রম করেছে।\n" "আপনি \"পছন্দসমূহ\" ডায়ালগে এই সীমাটি পরিবর্তন করতে পারেন।" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "হোস্টনাম বিশ্লেষণ করা গেল না।" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "\n" "%1:%2\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "\n" "সার্ভার সংযোগ অস্বীকার করল।" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "সার্ভার সাময়িকভাবে পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "এটি ঘটা উচিত নয় -- অনুগ্রহ করে\n" "একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি প্রতিবেদন লিখে পাঠান।" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "একটি কম্যান্ড যেটি কে-ডিক্ট-এর প্রয়োজন সার্ভারে সেটির\n" "বাস্তবায়ন করা হয়নি।" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "উপলব্ধি অস্বীকার করল।\n" "এই হোস্টটিতে সংযোগ করার অনুমতি নেই।" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া ব্যর্থ হল।\n" "অনুগ্রহ করে একটি বৈধ ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড ঢোকান।" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "অবৈধ ডেটাবেস/কৌশল।\n" "আপনার সম্ভবত Server->Get সক্ষমতা ব্যবহার করার প্রয়োজন।" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" "ব্যবহার করতে একটি বৈধ ব্যবহারকারীর নাম/পাসওয়ার্ড দিয়ে\n" "পরিচয় প্রমাণ করা প্রয়োজন।" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "কোনও কৌশল পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "এটি ঘটা উচিত নয়, অনুগ্রহ করে\n" "একটি প্রোগ্রাম ত্রুটি প্রতিবেদন লিখে পাঠান" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -267,31 +267,31 @@ msgstr "" "উত্তর পাঠিয়েছে যেটি খুব দীর্ঘ।\n" "(আর-এফ-সি ২২২৯: সর্বাধিক ১০২৪ অক্ষর/৬১৪৪ অষ্টপদী)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "কোনও ত্রুটি নেই" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " ত্রুটি " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " স্থগিত " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "অনুগ্রহ করে অন্তত একটি ডেটাবেস নির্বাচন করুন।" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " সার্ভারকে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " তথ্য আনা হচ্ছে... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " সার্ভার তথ্য আপডেট করা হচ্ছে... " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr " কোনও হিট নেই" msgid "&Get" msgstr "নিয়ে &আসো" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "মেলা&ও" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "সংজ্ঞায়িত &করো" @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "যথার্থ" msgid "Prefix" msgstr "উপপদ" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "সার্ভার" @@ -467,6 +471,10 @@ msgstr "ব্য&বহারকারী:" msgid "Pass&word:" msgstr "পাস&ওয়ার্ড:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "বাহ্যিক চেহারা স্বনির্বাচন করুন" @@ -515,6 +523,10 @@ msgstr "ওপরের মত, সংজ্ঞার মধ্যে বি&ভ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "প্রত্যেক সংজ্ঞার &জন্য একটি আলাদা শিরোনাম" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "বিবিধ মানসমূহ" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "নির্বাচন সংজ্ঞায়িত &করো" msgid "&Match Selection" msgstr "নির্বা&চন মেলাও" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "ক্লী&পবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু সংজ্ঞায়িত করো" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "ক্লীপবোর্ড অভ্যন্তরস্থ বস্তু মেলা&ও" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "পি&ছনে: তথ্য" msgid "&Back: '%1'" msgstr "পি&ছনে: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "পি&ছনে" @@ -623,27 +635,14 @@ msgstr "সা&মনে: তথ্য" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "সা&মনে: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "সা&মনে" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&ইতিহাস" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "সার্ভা&র" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ডেটাবেস &তথ্য" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "পি&ছনে: তথ্য" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -661,6 +660,10 @@ msgstr "সং&রক্ষণ করো" msgid "&New" msgstr "&নতুন" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "নির্বাচিত ডেটাবে&স:" @@ -673,72 +676,107 @@ msgstr "ব্যবহারযোগ্য ডেটাবে&স:" msgid "New Set" msgstr "নতুন সেট" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "অন্য নামে সংরক্ষ&ণ করো..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "জিজ্ঞাসা শুরু &করো" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "জিজ্ঞাসা থামা&ও" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&ইতিহাস মুছে ফেলো" # FIXME -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "সক্ষমতাসমূ&হ জানো" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ডেটাবেস সেট &সম্পাদনা করো..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "সারসংক্ষে&প" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "কৌ&শল তথ্য" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "সার্ভা&র তথ্য" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "মি&ল তালিকা দেখাও" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "মি&ল তালিকা লুকাও" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র মুছে ফেলো" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "অনুসন্ধা&ন করো:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "জিজ্ঞাসা" # FIXME -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "ডেটাবেস" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " তৈরি " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&ইতিহাস" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "সার্ভা&র" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ডেটাবেস &তথ্য" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "বিবিধ মানসমূহ" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kdict.po index 04c3c883a8f..55cb6e3e22f 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdenetwork/kdict.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -12,111 +12,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Stlennvonioù da gaout :" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Titouroù diwar-benn ar stlennvon [%1] :" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Titouroù diwar ar servijer :" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Torret eo ar gevreadenn." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." msgstr "" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." msgstr "" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "An holl stlennvonioù" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Gwiriekaat ar skritur" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Titouroù resevet " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "Fazi ar gehentiñ :\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "Cannot resolve hostname." msgstr "" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -161,42 +161,42 @@ msgstr "" "\n" "Disteuleret e oa ar gevreadenn gant ar servijer." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." msgstr "" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -216,38 +216,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Fazi ebet" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fazi " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Paouezet " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Emaon o c'houlenn ar servijer ..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Emaon o tegas an titouroù ..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " O bremañaat titouroù diwar ar servijer ..." @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" msgid "&Get" msgstr "&Tapout" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Klotaat" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "" @@ -366,6 +366,10 @@ msgstr "Pizh" msgid "Prefix" msgstr "Rakger" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servijer" @@ -418,6 +422,10 @@ msgstr "Ar&veriad :" msgid "Pass&word:" msgstr "&Tremenger :" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "" @@ -466,6 +474,10 @@ msgstr "" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Kefluniadur a bep seurt" @@ -546,11 +558,11 @@ msgstr "" msgid "&Match Selection" msgstr "" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "" @@ -562,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "&Back: '%1'" msgstr "" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&War-gil" @@ -574,27 +586,14 @@ msgstr "" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&War-raok : '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&War-raok" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Isto&r" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&vijer" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Titouroù diwar-benn an stellvon" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Titouroù diwar ar servijer :" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -612,6 +611,10 @@ msgstr "E&nrollañ" msgid "&New" msgstr "&Nevez" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Stlennvonioù d&ibabet :" @@ -624,73 +627,108 @@ msgstr "" msgid "New Set" msgstr "" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Enrollañ e ..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Goullonderiñ an istorig" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Diverrañ" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Titouroù diwar ar servijer" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Kavout :" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Goulenn" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&e-barzh" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Stlennvonioù" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Prest " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Isto&r" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&vijer" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Titouroù diwar-benn an stellvon" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Kefluniadur a bep seurt" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kdict.po index 89012870092..0794dfdb3fe 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:17+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Antoni Bella Perez" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bella5@teleline.es" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "No s'han trobat definicions per a '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "No s'han trobat definicions per a '%1'. Potser us referiu a:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bases de dades disponibles:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informació de la base de dades [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Estratègies disponibles:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informació del servidor:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "La connexió està trencada." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Error Intern:\n" "Falla en obrir el redireccionament per la comunicació interna." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "Error intern:\n" "No es pot crear un fil." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Totes les bases de dades" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Revisa l'ortografia" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Llista d'estratègia/base de dades rebuda " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "No es troben definicions" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "S'ha trobat una definició" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "S'han trobat %1 definicions" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " No s'obtenen definicions " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " S'ha obtingut una definició " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "S'han obtingut %1 definicions " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " No es troben definicions coincidents " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " S'ha trobat una definició coincident " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "S'han trobat %1 definicions coincidents" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informació rebuda " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Error de comunicació:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "límit de %1 segons.\n" "Podeu modificar-lo en el diàleg de preferències." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "No es pot resoldre el nom de la màquina." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "El servidor ha refusat la connexió." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "El servidor no està disponible temporalment." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Això no hauria de passar -- si us plau, considereu\n" "l'escriure un informe d'error." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Un comandament que el Kdict necessita\n" "no està implementat en el servidor." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Accés denegat.\n" "Aquesta màquina no està autoritzada a connectar-se." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Falla en l'autenticació.\n" "Si us plau, introduïu un usuari i contrasenya vàlids." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Estratègia/base de dades no vàlida.\n" "Probablement necessiteu emprar Servidor->Obtenir funcionalitats." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "amb un usuari/contrasenya vàlids per a\n" "obtenir accés a qualsevol base de dades." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "No hi ha estratègies disponibles." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Això no hauria de passar, si us plau, considereu\n" "l'escriure un informe d'error." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -261,31 +261,31 @@ msgstr "" "que és massa llarga.\n" "(RFC 2229: màx. 1024 caràcters/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "No hi ha errors" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Error " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Aturat " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Si us plau, almenys seleccioneu una base de dades." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " S'està consultant el servidor... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " S'està obtenint la informació... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " S'està actualitzant la informació del servidor... " @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr " Cap concordança" msgid "&Get" msgstr "&Obtenir" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Co&incidència" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definició" @@ -407,6 +407,10 @@ msgstr "Exacte" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -459,6 +463,10 @@ msgstr "U&suari:" msgid "Pass&word:" msgstr "Con&trasenya:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalitza l'aparença visual" @@ -507,6 +515,10 @@ msgstr "Com a dalt, amb &separadors entre les definicions" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Una capçalera separada per a cada d&efinició" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Configuració diversa" @@ -587,11 +599,11 @@ msgstr "&Defineix la selecció" msgid "&Match Selection" msgstr "Coincidir a&mb la selecció" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Defineix el contingut del portapapers" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Coincidir amb co&ntingut del portapapers" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "&Endarrere: informació" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Endarrere: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Endarrere" @@ -615,27 +627,14 @@ msgstr "En&davant: Informació" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "En&davant: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "En&davant" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Historial" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&vidor" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informació de la base de dades" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Endarrere: informació" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -653,6 +652,10 @@ msgstr "D&esa" msgid "&New" msgstr "&Nou" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "S&elecciona la bases de dades:" @@ -665,70 +668,105 @@ msgstr "Bases de dades disponi&bles:" msgid "New Set" msgstr "Nou conjunt" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Desa com a..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "I&nicia la consulta" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "At&ura la consulta" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Neteja l'historial" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Obtenir funcionalitats" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Edita la configuració de la base de &dades..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sumari" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informació de l'es&tratègia" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informació del &servidor" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Mostra la informació de les &coincidències" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Oculta la informació de les &coincidències" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Neteja el camp d'entrada" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Cerca per:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "e&n" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Llest " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Historial" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&vidor" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informació de la base de dades" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configuració diversa" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kdict.po index 4a9870c0749..ca0b85ab4a7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:51+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,50 +15,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Milan Hejpetr" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mhejpetr@iss.cz" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nenalezeny definice pro '%1." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nenalezeny definice pro '%1', asi jste myslel:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostupné databáze:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informace o databázi [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostupné strategie:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informace o serveru" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Spojení je přerušeno." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Vnitřní chyba:\n" "Nelze otevřít roury pro interní komunikaci." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Interní chyba:\n" "Nelze vytvořit thread." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "všechny databáze" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "kontrola pravopisu" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "Přijatý seznam databází/strategií " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Definice nenalezeny" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Nalezena jedna definice" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "nalezeno %1 definicí" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nebyly doručeny definice" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Doručena jedna definice " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " doručeno %1 definicí " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nebyly nalezeny vyhovující definice " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "Byla nalezena jedna vyhovující definice " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " nalezeno %1 vyhovujících definicí " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Přijatá informace " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Chyba komunikace:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "aktuální časový limit %1 sekund.\n" "Tento limit lze změnit v konfiguračním dialogu." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Není možné zjistit jméno počítače." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Server odmítl spojení." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Server je dočasně nedostupný." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Nemělo by se to stávat, prosím zvažte, zda\n" "by nebylo dobré poslat hlášení o chybě." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Příkaz, který Kdict potřebuje, není\n" "na serveru implementován." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Přístup odepřen.\n" "S tímto hostem se není možno spojit." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Chyba autentizace.\n" "Vložte prosím správné jméno a heslo." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Špatná databáze/strategie.\n" "Pravděpodobně bude třeba použít Server->Získat schopnosti." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "" "a heslem, abyste mohli být do databází\n" "vpuštěni." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nejsou dostupné strategie." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "To by se nemělo stávat. Prosím, zvažte, zda\n" "by nebylo dobré nahlásit chybu" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "" "textu.\n" "(RFC 2229: max. 1024 znaků/6144 oktetů)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Bez chyb" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "Chyba" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "Zastaveno" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Prosím, vyberte alespoň jednu databázi." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Je dotazován server..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Stahování informace..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Obnova informace o serveru..." @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr " Žádné zásahy" msgid "&Get" msgstr "Získa&t" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Porovnat" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definovat" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "přesný" msgid "Prefix" msgstr "prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -460,6 +464,10 @@ msgstr "Už&ivatel" msgid "Pass&word:" msgstr "He&slo:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Přizpůsobit vzhled" @@ -508,6 +516,10 @@ msgstr "Viz. &výše, s oddělovači mezi definicemi" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Samostatná h&lavička pro každou definici" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Různá nastavení" @@ -588,11 +600,11 @@ msgstr "D&efinovat volby" msgid "&Match Selection" msgstr "&Porovnat volby" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definovat obsah schránky" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Porovnat obsah schránky" @@ -604,7 +616,7 @@ msgstr "Zpě&t: Informace" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Z&pět: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Zpět" @@ -616,27 +628,14 @@ msgstr "Vpř&ed: Informace" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "V&před: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Vpřed" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "H&istorie" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informace o databázi" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Zpě&t: Informace" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -654,6 +653,10 @@ msgstr "&Uložit" msgid "&New" msgstr "&Nový" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "V&ybrané databáze:" @@ -666,70 +669,105 @@ msgstr "D&atabáze k dispozici:" msgid "New Set" msgstr "Nové nastavení" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Uložit &jako..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Spustit dotaz" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Ukončit dotaz" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Vyčistit historii" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Získat schopnosti" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Upravit nastavení &Databází..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Přehled" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informace o stra&tegii" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Informace o serveru" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Zobraz&it seznam shod" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Skrýt sezna&m shod" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Vyčistit vstupní pole" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Vyh&ledat:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Dotaz" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&v" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databáze" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "Připraven" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "H&istorie" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informace o databázi" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Různá nastavení" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po index bc076a3ede6..7ee70c41592 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 12:38+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -19,48 +19,48 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nid oedd diffiniadau are gael ar gyfer '%1'" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Ni chanfuwyd diffiniadau ar gyfer '%1'. Efallai golygoch:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Cronfeydd Data Sydd Ar Gael:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Gwybodaeth Cronfa Ddata [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Strategaethau Sydd Ar Gael:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Gwybodaeth y Gweinydd:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Y mae'r cysylltiad wedi torri." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Gwall mewnol:\n" " Wedi methu agor pibelli ar gyfer cyfathrebu mewnol!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -78,59 +78,59 @@ msgstr "" "Gwall mewnol:\n" " Wedi methu creu edafedd!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Pob Cronfa Ddata" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Gwirio Sillafu" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "Wedi derbyn rhestr cronfa ddata/strategaethau" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nid oes diffiniadau wedi eu canfod" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Un diffiniad wedi ei ganfod" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 o ddiffiniadau wedi eu canfod" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "Dim diffiniadau wedi eu nôl" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "Un diffiniad wedi ei nôl" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "%1 o ddiffiniadau wedi eu nôl" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "Dim diffiniad cydwedd wedi ei ganfod" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "Un diffiniad cydwedd wedi ei ganfod" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "%1 o ddiffiniadau cydwedd wedi eu canfod" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "Gwybodaeth derbynedig" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Gwall cyfathrebu:\n" " \n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "goramser cyfredol %1 eiliad.\n" " Gallwch newid y terfyn hwn yn yr Ymgom Hoffiannau." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" " \n" " Methu dadelfennu enw'r gwesteiwr." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" " %1.%2\n" " \n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" " \n" " Gwrthododd y gweinydd y cysylltiad." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Nid yw'r gweinydd ar gael dros dro." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" " Ni ddylai hyn ddigwydd, ystyriwch ysgrifennu\n" " adroddiad nam os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Nid yw gorchymun sydd ei angen ar Kdict\n" " wedi ei weithredoli ar y gweinydd." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Gwrthodwyd cyrchiad.\n" " Ni ganiateir i'r gwesteiwr yma gysylltu." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Methodd dilysiant.\n" " Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair dilys os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Cronfa ddata/strategaeth annilys.\n" " Mae'n debyg fod angen i chi ddefnyddio Gweinydd->Nôl Galluoedd." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" " â chyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair dilys i\n" " gael cyrchiad i unrhyw gronfeydd data." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Dim strategaethau ar gael." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" " Ni ddylai hyn ddigwydd, ystyriwch ysgrifennu\n" " adroddiad nam os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -269,31 +269,31 @@ msgstr "" " oedd yn rhy hir.\n" " (RFC 2229: uchafswm 1024 nôd/6144 wythed)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Dim Gwallau" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "Gwall" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "Ataliwyd" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Dewiswch o leiaf un gronfa ddata os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "Yn ymholi'r gweinydd..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "Yn nôl gwybodaeth..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "Yn diweddaru gwybodaeth gweinydd..." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Dim Trawiadau" msgid "&Get" msgstr "&Nôl" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Cydweddu" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Diffinio" @@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "Union" msgid "Prefix" msgstr "Rhagddodiad" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Gweinydd" @@ -469,6 +473,10 @@ msgstr "De&fnyddiwr:" msgid "Pass&word:" msgstr "Cyf&rinair:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Addasu Golwg" @@ -517,6 +525,10 @@ msgstr "Megi&s uchod, â gwahanyddion rhwng y diffiniadau" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Pennawd gwahanol ar gyfer &pob diffiniad" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Gosodiadau Amrywiol" @@ -600,11 +612,11 @@ msgstr "&Diffinio Dewisiad" msgid "&Match Selection" msgstr "&Cydweddu Dewisiad" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Diffinio Cynnwys y Clipfwrdd" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Cydweddu Cynnwys y Clipfwrdd" @@ -616,7 +628,7 @@ msgstr "Yn &ôl: Gwybodaeth" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Yn &ôl: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Yn &ôl" @@ -628,27 +640,14 @@ msgstr "&Ymlaen: Gwybodaeth" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Ymlaen: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Ymlaen" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Hanes" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Gwei&nydd" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Gwybodaeth Cronfa Ddata" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Yn &ôl: Gwybodaeth" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -666,6 +665,10 @@ msgstr "C&adw" msgid "&New" msgstr "&Newydd" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Cronfeydd Data D&ewisiedig:" @@ -678,84 +681,116 @@ msgstr "Cronfeydd Data ar &Gael:" msgid "New Set" msgstr "Set Newydd" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Cadw Fel..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Dechrau Ymholiad" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Atal Ymholiad" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Gwagio'r Hanes" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Nôl Galluoedd" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Golygu Setiau Cronfeydd &Data..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Crynodeb" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Gwybodaeth S&trategaeth" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Gwybodaeth &Gweinydd" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Dangos Rhestr &Gydweddion" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Rhestr Cydweddion" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Gwagio Maes Mewnbwn" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Edrych am:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Ymholiad" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&yn" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Cronfeydd data" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "Barod" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Hanes" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Gwei&nydd" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Gwybodaeth Cronfa Ddata" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Gosodiadau Amrywiol" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Offer Ymholiadau" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Llyncu &Rhestr Gydweddion" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "***" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Bar Offer Ymholiadau" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Y Dibynnydd Geiriadur TDE" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kdict.po index d2f4c66a34f..8baa54f2201 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 16:51+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Ingen definitioner fundet for '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Ingen definitioner fundet for '%1'. Måske mener du:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tilgængelige databaser:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Database Information [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tilgængelige strategier:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Server Information:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Forbindelsen er brudt." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Indre fejl:\n" "Mislykkedes at åbne pipes for indre kommunikation." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Indre fejl\n" "Kan ikke oprette tråd." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle databaser" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Stavekontrol" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Modtaget database/strategi liste " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Ingen definitioner fundet" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Én definition fundet" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definitioner fundet" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Ingen definitioner hentede" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Én definition hentet" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definitioner hentede" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ingen tilpassede definitioner fundet" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Én tilpasset definition fundet " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "%1 tilpassede definitioner fundet " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Modtaget information" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Kommunikationsfejl:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "grænse for udløb af tid på %1 sekunder.\n" "Du kan ændre denne grænse i Indstillingsdialogen." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan ikke resolvere værtsnavn." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "\n" "Serveren nægtede at oprette forbindelse." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Serveren er midlertidigt utilgængelig." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Det burde ikke ske -- overvej venligst at\n" "skrive en fejlrapport." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "En kommando som Kdict behøver er ikke\n" "implementeret på serveren." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Adgang nægtet.\n" "Denne vært har ikke lov til at oprette forbindelse." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Godkendelse mislykkedes.\n" "Indtast venligst gyldigt brugernavn og kodeord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Ugyldig databas/strategi.\n" "Du skal formodentlig bruge Server->Hent egenskaber." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" "med gyldigt brugernavn/kodeords kombination for\n" "at få adgang til en database." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ingen strategier tilgængelige." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Dette burde ikke ske, overvej venligst\n" "at skrive en fejlrapport" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -259,31 +259,31 @@ msgstr "" "der var for lang.\n" "(RFC 2229: maks. 1024 tegn/6144 oktetter)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Ingen fejl" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fejl " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Standsede " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Vælg venligst mindst en database." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Forespørger server... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Henter information... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Opdaterer server information... " @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr " Ingen træffere" msgid "&Get" msgstr "&Hent" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Passer" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definér" @@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Nøjagtigt" msgid "Prefix" msgstr "Præfix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -457,6 +461,10 @@ msgstr "B&ruger:" msgid "Pass&word:" msgstr "Kode&ord:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Brugerindstil visuelt udseende" @@ -505,6 +513,10 @@ msgstr "S&om ovenfor, med adskillere mellem definitioner" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "En separat overskrift for &hver definition" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Forskellige indstillinger" @@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "&Definér udvalg" msgid "&Match Selection" msgstr "&Tilpas udvalg" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definér klippebordsindhold" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Tilpas klippebordsindhold" @@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "Til&bage: Information" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Til&bage: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Til&bage" @@ -613,27 +625,14 @@ msgstr "&Fremad: Information" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Fremad: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Fremad" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orik" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver: " - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Database &Information" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Til&bage: Information" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -651,6 +650,10 @@ msgstr "&Gem" msgid "&New" msgstr "&Ny" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Udvalgte databaser:" @@ -663,70 +666,105 @@ msgstr "&Tilgængelige databaser:" msgid "New Set" msgstr "Ny mængde" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Gem som..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "St&art forespørgsel" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&ands forespørgsel" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Ryd historik" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Hent egenskaber" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Redigér &databasemængder..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Opsummering" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategi Information" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Server Information" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Vis &tilpasningsliste" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Skjul &tilpasningsliste" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Ryd inddatafelt" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Kig efter:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Forespørgsel" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&i" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databaser" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Parat " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orik" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver: " + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Database &Information" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Forskellige indstillinger" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po index dbf62639638..f98b1dd31b4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:10+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthias Kiefer,Christian Gebauer,Thomas Reitelbach" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kiefer@kde.org,gebauer@bigfoot.com,tr@erdfunkstelle.de" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Es wurden keine Definitionen für '%1' gefunden." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Es wurden keine Definitionen für '%1' gefunden, vielleicht meinen Sie:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Verfügbare Datenbanken:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Datenbankinformation [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Verfügbare Suchstrategien:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Serverinformation:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Die Verbindung ist unterbrochen." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Interner Fehler:\n" "Das Öffnen von Pipes für die interne Kommunikation ist fehlgeschlagen." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "Interner Fehler:\n" "Es kann kein Thread erzeugt werden." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle Datenbanken" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Unscharfe Suche" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Serverdaten/Strategie-Liste wurde empfangen " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Keine Definitionen gefunden" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Eine Definition gefunden" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 Definitionen gefunden" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Keine Definitionen geladen " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Eine Definition geladen " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 Definitionen geladen " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Keine passenden Definitionen gefunden " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Eine passende Definition gefunden " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 passende Definitionen gefunden " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Information geladen " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Kommunikationsfehler:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "das Zeitlimit von %1 Sekunden überschritten hat.\n" "Sie können die Wartezeit im Einstellungen-Dialog verändern." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "kann nicht aufgebaut werden\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "kann nicht aufgebaut werden.\n" "Der Server verweigert die Annahme der Verbindung." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Der Server ist momentan nicht verfügbar." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Dies sollte nicht passieren, bitte senden\n" "Sie einen Fehlerbericht zu KDict ein." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "DICT-Protokolls, der auf diesem Server\n" "nicht verfügbar ist." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Dieser Rechner darf nicht auf\n" "den Server zugreifen." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie eine gültige Kombination\n" "von Benutzername und Passwort ein." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "Ungültige Datenbank/Strategie.\n" "Sie sollten Server->Serverdaten ermitteln aufrufen." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "" "um Zugang zu einer der Datenbank\n" "zu erhalten." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Keine Suchstrategien verfügbar." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "Dies sollte nicht passieren, bitte senden Sie\n" "einen Fehlerbericht zu KDict ein." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "" "Der Server sendet zu lange Zeilen, laut\n" "RFC 2229 sind maximal 1024 Zeichen erlaubt." -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Es sind keine Fehler aufgetreten" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fehler " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Gestoppt " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Datenbank aus." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Der Server wird abgefragt ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Information wird geladen ... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Information über Server wird aktualisiert ... " @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr " Keine Treffer" msgid "&Get" msgstr "Lad&en" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Suchen" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "De&finieren" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "Exakt" msgid "Prefix" msgstr "Präfix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -464,6 +468,10 @@ msgstr "Benut&zer:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pass&wort:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Erscheinungsbild anpassen" @@ -512,6 +520,10 @@ msgstr "&Wie oben, jedoch mit Trennlinien zwischen den Definitionen" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Eine &gesonderte Überschrift für jede Definition" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" @@ -592,11 +604,11 @@ msgstr "Markierten Text d&efinieren" msgid "&Match Selection" msgstr "Markierten Text su&chen" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Inhalt der &Zwischenablage definieren" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Inhalt der Zwischenablage su&chen" @@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "Zu&rück: Informationen" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Z&urück: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Zurück" @@ -620,27 +632,14 @@ msgstr "&Vorwärts: Informationen" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Vo&rwärts: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Vor&wärts" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Verlauf" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Se&rver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informationen zu den Datenbanken" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Zu&rück: Informationen" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -658,6 +657,10 @@ msgstr "S&peichern" msgid "&New" msgstr "&Neue Gruppe" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Ausgewählte Datenbanken:" @@ -670,70 +673,105 @@ msgstr "&Verfügbare Datenbanken:" msgid "New Set" msgstr "Neue Gruppe" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Speichern &unter ..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Abfrage starten" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "A&bfrage stoppen" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Verlauf &löschen" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Serverdaten er&mitteln" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Datenbank&gruppen bearbeiten ..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Ü&bersicht" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informationen zu den S&uchstrategien" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informationen zum Se&rver" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Such&liste anzeigen" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Su&chliste ausblenden" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Eingabefeld löschen" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "S&uchen nach:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Abfragen" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Bereit " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Verlauf" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Se&rver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informationen zu den Datenbanken" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Verschiedene Einstellungen" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po index 9782971ad3b..1b264fd40e8 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 19:33+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,47 +19,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Βασίλης Γιαννακόπουλος" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,kde@billg.gr" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Δε βρέθηκαν ορισμοί για το '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Δε βρέθηκαν ορισμοί για το '%1'. Ίσως εννοείτε:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Πληροφορίες βάσεων δεδομένων [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Διαθέσιμες στρατηγικές:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Η σύνδεση χάθηκε." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Εσωτερικό σφάλμα:\n" "Αδύνατο το άνοιγμα διασωληνώσεων για εσωτερική επικοινωνία." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Εσωτερικό σφάλμα:\n" "Αδύνατη η δημιουργία νήματος." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Όλες τις βάσεις δεδομένων" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Λήψη λίστας βάσεων δεδομένων/στρατηγικών " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Δε βρέθηκαν ορισμοί" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Βρέθηκε ένας ορισμός" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Βρέθηκαν %1 ορισμοί" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Κανένας ορισμός δεν ανακτήθηκε " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Ανακτήθηκε ένας ορισμός" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Ανακτήθηκαν %1 ορισμοί " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Δε βρέθηκαν ορισμοί που να ταιριάζουν " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Βρέθηκε ένας ορισμός που να ταιριάζει " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Βρέθηκαν %1 ορισμοί που να ταιριάζουν" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Λήψη πληροφοριών " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα επικοινωνίας:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "τρέχον χρονικό όριο των %1 δευτερολέπτων.\n" "Μπορείτε να αλλάξετε αυτό το όριο στο Διάλογο προτιμήσεων." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Αδύνατη η ανάλυση του ονόματος του κόμβου." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "\n" "Ο εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι προσωρινά μη διαθέσιμος." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Αυτό δεν έπρεπε να συμβεί, παρακαλώ σκεφτείτε το\n" "ενδεχόμενο να γράψετε μια αναφορά σφάλματος." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Μια εντολή που χρειάζεται το Kdict δεν\n" "έχει υλοποιηθεί στον εξυπηρετητή." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Άρνηση πρόσβασης.\n" "Δεν επιτρέπεται η σύνδεση από αυτόν τον υπολογιστή." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Η πιστοποίηση απέτυχε.\n" "Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη βάση δεδομένων/στρατηγική.\n" "Μάλλον πρέπει να χρησιμοποιήσετε το Εξυπηρετητής->Ανάκτηση δυνατοτήτων." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης για να αποκτήσετε\n" "πρόσβαση σε κάποια από τις βάσεις δεδομένων." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Καμία διαθέσιμη στρατηγική." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Αυτό δε θα έπρεπε να συμβεί, παρακαλώ σκεφτείτε το \n" "ενδεχόμενο να στείλετε μια αναφορά σφάλματος" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "μακριά γραμμή κειμένου.\n" "(RFC 2229: μέγιστο 1024 χαρακτήρες/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Σφάλμα " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Σταματημένο " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε τουλάχιστον μία βάση δεδομένων." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Ερώτηση εξυπηρετητή... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Ανάκτηση πληροφοριών... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Ενημέρωση των πληροφοριών εξυπηρετητή... " @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr " Κανένα εύρημα" msgid "&Get" msgstr "Α&νάκτηση" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Ταίριασμα" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Ο&ρισμός" @@ -409,6 +409,10 @@ msgstr "Ακριβής" msgid "Prefix" msgstr "Πρόθεμα" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Εξυπηρετητής" @@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "Χρήστ&ης:" msgid "Pass&word:" msgstr "Κω&δικός πρόσβασης:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Προσαρμογή οπτικής εμφάνισης" @@ -509,6 +517,10 @@ msgstr "Όπως πάν&ω, με διαχωριστικά μεταξύ των ο msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "&Ξεχωριστή επικεφαλίδα για κάθε ορισμό" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" @@ -589,11 +601,11 @@ msgstr "Ορισ&μός επιλογής" msgid "&Match Selection" msgstr "Ταίριασμα επιλογή&ς" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Ορισμός περιε&χομένου προχείρου" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Ταίριασμα περιεχομένου προχείρο&υ" @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "&Πίσω: πληροφορίες" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Πίσω: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Πίσω" @@ -617,27 +629,14 @@ msgstr "&Μπροστά : πληροφορίες" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Μπροστά : '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Μπροστά " -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ιστ&ορικό" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ε&ξυπηρετητής" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Πληρο&φορίες βάσης δεδομένων" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Πίσω: πληροφορίες" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -655,6 +654,10 @@ msgstr "Απο&θήκευση" msgid "&New" msgstr "&Δημιουργία" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Επι&λεγμένες βάσεις δεδομένων:" @@ -667,74 +670,109 @@ msgstr "Διαθέσιμ&ες βάσεις δεδομένων:" msgid "New Set" msgstr " Νέο σύνολο" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Απο&θήκευση ως..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Ένα&ρξη ερώτησης" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Δια&κοπή ερώτησης" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Καθαρι&σμός ιστορικού" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Ανάκτηση &δυνατοτήτων" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Επεξεργασία συνόλ&ων βάσεων δεδομένων..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Περίλη&ψη" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Πληροφορίες στρατ&ηγικής" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Πληροφορίες εξυ&πηρετητή" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Προβολή λίστας τα&ιριασμένων" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Απόκρυψη &λίστας αντιστοίχησης" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Καθαρισμός πεδίου εισαγωγής" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Ανα&ζήτηση για:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Ερώτηση" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&σε" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Βάσεις δεδομένων" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Έτοιμο " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ιστ&ορικό" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ε&ξυπηρετητής" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Πληρο&φορίες βάσης δεδομένων" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Πελάτης λεξικών του TDE" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kdict.po index 8b601e47ae8..d1b19ce6c76 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-13 13:45+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Malcolm Hunter" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "No definitions found for '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Available Databases:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Database Information [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Available Strategies:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Server Information:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "The connection is broken." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "All Databases" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Spell Check" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Received database/strategy list " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "No definitions found" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "One definition found" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definitions found" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " No definitions fetched " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " One definition fetched " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definitions fetched " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " No matching definitions found " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " One matching definition found " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 matching definitions found " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Received information " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Communication error:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialogue." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Cannot resolve hostname." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "The server refused the connection." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "The server is temporarily unavailable." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "with a valid username/password combination to\n" "gain access to any databases." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "No strategies available." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "This shouldn't happen, please consider\n" "writing a bug report" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "No Errors" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Error " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Stopped " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Please select at least one database." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Querying server... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Fetching information... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Updating server information... " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " No Hits" msgid "&Get" msgstr "&Get" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Match" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Define" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Exact" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "U&ser:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pass&word:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Customise Visual Appearance" @@ -506,6 +514,10 @@ msgstr "A&s above, with separators between the definitions" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "A separate heading for &each definition" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Various Settings" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "&Define Selection" msgid "&Match Selection" msgstr "&Match Selection" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Define Clipboard Content" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Match Clipboard Content" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Back: Information" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Back: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Back" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Forward: Information" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Forward: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Forward" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&ory" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Database &Information" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Back: Information" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "S&ave" msgid "&New" msgstr "&New" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "S&elected databases:" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "A&vailable databases:" msgid "New Set" msgstr "New Set" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Save As..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "St&art Query" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&op Query" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Clear History" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Get Capabilities" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Edit &Database Sets..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Summary" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategy Information" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Server Information" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Show &Match List" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Hide &Match List" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Clear Input Field" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Look for:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Query" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databases" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Ready " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&ory" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Database &Information" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Various Settings" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po index 81ca58382c5..4a5b23c2ea7 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:29GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -15,49 +15,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "wolfram@steloj.de" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Troviĝis neniuj difinoj por '%1'!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Troviĝis neniuj difinoj por '%1', eble vi celas:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Uzeblaj datumbazoj:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informo pri datumbazo [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Uzeblaj strategioj:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informo pri servilo:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Kontakto estas rompita." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Interna eraro:\n" "Malsukcesis malfermi duktojn por interna komunikado!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -75,61 +75,61 @@ msgstr "" "Interna eraro:\n" "Ne eblas krei subprocezon!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 #, fuzzy msgid "All Databases" msgstr "ĉiuj datumbazoj" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Spell Check" msgstr "literumado" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Ricevita listo de datumbazoj/strategioj " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Troviĝis neniu difinoj" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Troviĝis unu difino" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Troviĝis %1 difinoj" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Neniu difinoj prenitaj " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Unu difino prenita " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 difinoj prenitaj " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ne troviĝis konvena difino " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Troviĝis unu konvena difino " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Troviĝis %1 konvenaj difinoj " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Ricevita informo " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Komunikado-eraro:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "ol la nuna tempolimo de %1 sekundoj.\n" "Vi povus ŝanĝi la limon en la agordodialogo." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "\n" "Ne povis trovi komputilonomon." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "" "\n" "La servilo malakceptis la kontakton." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "La servilo estas provizore ne atingebla." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 #, fuzzy msgid "" "The server reported a syntax error.\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Tio normale ne devus okazi, bonvolu\n" "eble skribi eraroraporton." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Komando bezonata de Vortarilo ne estas\n" "realigita ĉe tiu servilo." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Aliro malpermesita.\n" "Tiu servilo ne permesas kontakton." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Aŭtentigo malsukcesis.\n" "Bonvolu doni validan uzantonomon kaj pasvorton." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Nevalida datumbazo/strategio.\n" "Vi verŝajne devus unue fari Servilo->Ricevu kapablojn" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "uzantonomo kaj pasvorto por\n" "povi aliri iun datumbazon." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Neniuj strategioj uzeblaj." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Tio normale ne devus okazis, bonvolu\n" "konsideri skribi eraroraporton" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -269,31 +269,31 @@ msgstr "" "longa tekstolinio.\n" "(RFC 2229: maksimume 1024 signoj/6144 bitokoj)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Neniuj eraroj" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Eraro " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Haltigita " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Bonvolu elekti almenaŭ unu datumbazon." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Demandante la servilon... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Prenante informon... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Aktualigante la servilo-informon... " @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr " Neniuj trovoj" msgid "&Get" msgstr "&Ricevu" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Serĉu konvenajn" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Difinu" @@ -418,6 +418,10 @@ msgstr "Teksto" msgid "Prefix" msgstr "" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servilo" @@ -472,6 +476,10 @@ msgstr "&Uzanto:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Pasvorto:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 #, fuzzy msgid "Customize Visual Appearance" @@ -524,6 +532,10 @@ msgstr "&Kiel supre, sed kun dividiloj inter la difinoj" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Aparta kapo por ĉiu &difino" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 #, fuzzy msgid "Various Settings" @@ -610,11 +622,11 @@ msgstr "&Difinu la elektitan tekston" msgid "&Match Selection" msgstr "Serĉu &konvenajn vortojn laŭ la elektita teksto" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Difinu la poŝenhavon" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Trovu &konvenajn laŭ la poŝenhavo" @@ -626,7 +638,7 @@ msgstr "&Reen: Informo" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Reen: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Reen" @@ -638,27 +650,14 @@ msgstr "&Antaŭen: Informo" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Antaŭen: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Antaŭen" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Historio" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Servilo" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informo pri datumbazo" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Reen: Informo" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -676,6 +675,10 @@ msgstr "&Konservu" msgid "&New" msgstr "&Nova" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 #, fuzzy msgid "S&elected databases:" @@ -690,86 +693,118 @@ msgstr "&Uzeblaj datumbazoj:" msgid "New Set" msgstr "Nova aro" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "&Konservu" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Ekserĉu" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Haltigu serĉon" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Malplenigu historion" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Ricevu kapablojn" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Redaktu &datumbazarojn..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Resumo" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informo pri s&trategioj" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informo pri &servilo" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Montru &trovliston" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Trovlisto" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Purigu enig-kampon" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 #, fuzzy msgid "&Look for:" msgstr "&Serĉu je" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Serĉo" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&en" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Datumbazoj" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Preta " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Historio" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Servilo" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informo pri datumbazo" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Diversaj agordaĵoj" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Serĉolistelo" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Al&fiksu trovliston" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Vortarilo" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Serĉolistelo" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "La Vortarokliento de TDE" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kdict.po index a364d849192..0de7750c683 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaime Robles" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,35 +33,35 @@ msgstr "" "jaime@kde.org\n" "kde-es@kde.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "No se encontraron definiciones para '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "No se encontraron definiciones para '%1'. Quizá se refiriera a:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bases de datos disponibles:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Información de base de datos [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Estrategias disponibles:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Información de servidor:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "La conexión está rota." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Error Interno:\n" "Falló al abrir el redireccionamiento para la comunicación interna." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -77,59 +77,59 @@ msgstr "" "Error interno:\n" "Imposible crear proceso." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Todas las bases de datos" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Revisar ortografía" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " lista de estrategia/base de datos recibida " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "No se encontraron definiciones" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Una definición encontrada" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definiciones encontradas" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " No se consiguieron definiciones " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Una definición conseguida " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definiciones conseguidas " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " No se encontraron definiciones coincidentes " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Una definición coincidente encontrada " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 definiciones coincidentes encontradas " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Información recibida " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Error de comunicación:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "límite de %1 segundos\n" "Puede modificar este límite en el menú de opciones." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "No se puede resolver el nombre de la máquina." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "\n" "El servidor rechazó la conexión." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "El servidor está temporalmente no disponible." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Ésto no debería haber pasado, por favor considere\n" "el enviar un aviso de error." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Una orden que Kdict necesita\n" "no está implementado en el servidor." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Acceso denegado.\n" "Esta máquina no está autorizada a conectarse." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Falló la autenticación.\n" "Por favor introduzca un usuario y contraseña válidos." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Estrategia/base de datos no válida\n" "Probablemente necesite usar Servidor->Obtener funcionalidades." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "con un usuario/contraseña válidos para\n" "ganar acceso a cualquier base de datos." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "No hay estrategias disponibles." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Esto no debería haber pasado, por favor considere\n" "el enviar un aviso de fallo" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "" "demasiado larga.\n" "(RFC 2229: max. 1024 caracteres/6144 octetos)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "No hay errores" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Error " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Detenido " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Por favor seleccione al menos una base de datos." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Consultando al servidor... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Obteniendo información... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Actualizado información del servidor... " @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr " Ninguna concordancia" msgid "&Get" msgstr "&Obtener" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Coincidencia" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definición" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Exacto" msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "U&suario:" msgid "Pass&word:" msgstr "Contrase&ña:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizar la apariencia visual" @@ -511,6 +519,10 @@ msgstr "Como arriba, con &separadores entre definiciones" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Una cabecera separada por cada d&efinición" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Configuración variada" @@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "&Definir selección" msgid "&Match Selection" msgstr "Coindidir selecció&n" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definir contenido del portapapeles" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Coincidir co&ntenido del portapapeles" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "&Atrás: información" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Atrás: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Atrás" @@ -619,27 +631,14 @@ msgstr "Ade&lante: Información" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Ade&lante: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "A&delante" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orial" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&vidor" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Información de base de datos" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Atrás: información" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -657,6 +656,10 @@ msgstr "Gu&ardar" msgid "&New" msgstr "&Nuevo" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "S&eleccionar bases de datos:" @@ -669,70 +672,105 @@ msgstr "Bases de datos disponi&bles:" msgid "New Set" msgstr "Nuevo conjunto" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Guardar como..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Inici&ar consulta" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Parar c&onsulta" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Borrar his&torial" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Obtener funcionalidades" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Editar conjuntos de base de &datos..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sumario" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Información de es&trategia" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Información de &servidor" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Mostrar información de coincidencias" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Ocultar lista de coi&ncidencias" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Limpiar campo de entrada" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Buscar:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&en" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Listo " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orial" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&vidor" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Información de base de datos" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configuración variada" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kdict.po index 8bda0cce970..d79cd9daeec 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:48+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Peeter Russak, Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pezz@tkwcy.ee, bald@starman.ee" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' kohta ei leitud ühtegi definitsiooni." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' kohta ei leitud ühtegi definitsiooni, võib-olla mõtlesid sa:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Võimalikud andmebaasid:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Andmebaasi info [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Võimalikud strateegiad:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Serveri info:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Ühendus on katki." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Sisemine viga:\n" "Torude avamine sisemise ühenduse jaoks ebaõnnestus." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Sisemine viga:\n" "Lõime loomine ebaõnnestus." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Kõik andmebaasid" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Õigekirja kontroll" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Andmebaasi/stateegia nimekiri laaditud " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Definitsioone ei leitud" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Leiti üks definitsioon" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Leiti %1 definitsiooni" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Definitsioone ei laaditud " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Laaditi üks definitsioon " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Laaditi %1 definitsiooni " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ühtegi sobivat definitsiooni ei leitud " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Leiti üks sobiv definitsioon " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Leiti %1 sobivat definitsiooni " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Saadud info " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Ühenduse viga:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "ületav seiskumine. Aegumise limiiti saab seadistada\n" "seadistuste dialoogis." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Ühenduse loomine serverisse %1:%2\n" "ebaõnnestus. Serveri nimi ei lahendu." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Ühenduse loomine serverisse %1:%2\n" "ebaõnnestus.\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" "Ühenduse loomine serverisse %1:%2\n" "ebaõnnestus. Server keeldus ühendusest." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Server pole ajutiselt kättesaadav." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Server teatas süntaksi veast.\n" "Seda ei tohiks juhtuda. Palun saada veateade." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "KDict vajab käsku, mida see server\n" "veel ei oska." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Sellesse serverisse pole\n" "lubatud ühenduda." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Autentimine ebaõnnestus.\n" "Palun sisesta kasutajanimi ja parool." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Võib-olla pead kasutama valikut\n" "Server->Laadi võimalused." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "" "juurdepääsu saamiseks ennast autentida\n" "kasutajanime/parooli abil." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ühtegi strateegiat pole saadaval." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "Seda ei tohiks juhtuda. Palun saada veateade." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -253,31 +253,31 @@ msgstr "" "Server saatis liiga pika tekstireaga vastuse.\n" "(RFC 2229: maks. 1024 märki/6144 baiti)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Vigu pole" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Viga " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Peatatud " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Palun vali vähemalt üks andmebaas." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Päringu saatmine serverile... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Info laadimine... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Serverite info värskendamine... " @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr " Sobivusi pole" msgid "&Get" msgstr "&Laadi" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Otsi &sobivusi" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Otsi täpselt" @@ -399,6 +399,10 @@ msgstr "Täpne" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -451,6 +455,10 @@ msgstr "Ka&sutaja:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pa&rool:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Välimuse seadistused" @@ -499,6 +507,10 @@ msgstr "&Nagu eelmine, aga eraldajaga definitsioonide vahel" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Igal d&efinitsioonil omaette päis" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Muud seadistused" @@ -579,11 +591,11 @@ msgstr "&Otsi täpset valikut" msgid "&Match Selection" msgstr "Otsi so&bivat valikut" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Otsi &täpset lõikepuhvri sisu" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Otsi &lõikepuhvri sisuga sobivat" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "&Tagasi: info" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Tagasi: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Tagasi" @@ -607,27 +619,14 @@ msgstr "&Edasi: info" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Edasi: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Edasi" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ajal&ugu" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Andmebaasi &info" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Tagasi: info" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -645,6 +644,10 @@ msgstr "S&alvesta" msgid "&New" msgstr "&Uus" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Valitud andm&ebaasid:" @@ -657,70 +660,105 @@ msgstr "&Võimalikud andmebaasid:" msgid "New Set" msgstr "Uus kogum" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Salvesta &kui..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Käivit&a päring" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Peata p&äring" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Puhasta ajalugu" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Laadi võimalused" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Muuda an&dmebaaside kogumeid..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Kokkuv&õte" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trateegia info" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Serveri info" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Sobivuste ni&mekirja näitamine" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Sobivuste ni&mekirja peitmine" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Puhasta sisestusväli" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Otsitakse:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Päring" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&baasist" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Andmebaasid" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Valmis " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ajal&ugu" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Andmebaasi &info" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Muud seadistused" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kdict.po index f0d76e5147b..759ef12d4fc 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 23:34-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion Gaztañaga" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "igaztanaga@gmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Ez da %1-(r)en definiziorik aurkitu." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Ez da %1-(r)en definiziorik aurkitu. Agian hau esan nahi zenuen:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Datubase eskuragarriak:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Datubase informazioa [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Estrategia eskuragarriak:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Zerbitzari informazioa:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Konexioa hautsi da." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Barne-errorea:\n" "Ezin izan da barne komunikaziorako kanalizaziorik ireki." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Barne-errorea:\n" "Ezin izan da haria sortu." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Datubase guztiak" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " datubase/estrategia zerrenda jaso da " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Ez da definiziorik aurkitu" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Definizio bat aurkitu da" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definizio aurkitu dira" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Ez da definiziorik berreskuratu" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Definizio bat berreskuratu da " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definizio berreskuratu dira " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ez da pareko definiziorik aurkitu " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Pareko definizio bat aurkitu da " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Pareko %1 definizio bat aurkitu dira " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Jasotako informazioa " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Komunikazio errorea:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "atzerapen bat gertatu da.\n" "Muga hau alda dezakezu hobespenen elkarrizketa-koadroan." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Ezin izan ostalari izena ebatzi." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Zerbitzariak konexioa ukatu du." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Zerbitzaria behin-behinekoz ezin da atzitu." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Hau ez zen gertatu behar -- bidali ezazu\n" "barne-errore berri-emate bat." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Kdict-ek behar duen agindu bat ez dago \n" "zerbitzarian inplementatuta." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Sarbidea ukatuta.\n" "Ostalari honek ez du konektatzeko baimenik." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Autentifikazioak huts egin du.\n" "Sar ezazu baliozko erabiltzaile-izen eta pasahitza." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Datubase/estrategia baliogabea.\n" "Seguraski Zerbitzari->Eskuratu gaitasunak." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "" " batekin autentifikatu behar zara edozein datubase\n" " atzitzeko baimena edukitzeko." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ez dago estrategiarik eskuragarri." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Hau ez litzateke gertatu behar, bidali ezazu\n" "berne-errore berri-emate bat." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "" "du erantzun bezala.\n" "(RFC 2229: max. 1024 karaktere/6144 zortzikote)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Errorerik ez" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Errorea " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Geldituta " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Hautatu datubase bat gutxienez." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Zerbitzariari kontsulta egiten..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Informazioa eskuratzen... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Zerbitzariaren informazioa eguneratzen... " @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr " Parekorik ez" msgid "&Get" msgstr "&Eskuratu" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Parekatu" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definitu" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "Zehatza" msgid "Prefix" msgstr "Aurrizkia" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" @@ -460,6 +464,10 @@ msgstr "&Erabiltzailea:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Pasahitza:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Pertsonalizatu itxura" @@ -508,6 +516,10 @@ msgstr "&Goian bezala, eta bereizleak definizio artean" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Titular banandu bat definizio &bakoitzarentzat" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Ezarpen batzuk" @@ -588,11 +600,11 @@ msgstr "&Definitu hautapena" msgid "&Match Selection" msgstr "&Parekatu hautapena" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definitu arbelaren edukina" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Parekatu arbelaren edukina" @@ -604,7 +616,7 @@ msgstr "A&tzera: informazioa" msgid "&Back: '%1'" msgstr "A&tzera: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "A&tzera" @@ -616,27 +628,14 @@ msgstr "A&urrera: informazioa" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "A&urrera: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "A&urrera" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&oria" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Zer&bitzaria" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Datubase &informazioa" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "A&tzera: informazioa" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -654,6 +653,10 @@ msgstr "&Gorde" msgid "&New" msgstr "&Berria" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Hautatutako datubaseak:" @@ -666,70 +669,105 @@ msgstr "Datubae &eskuragarriak" msgid "New Set" msgstr "Sorta berria" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Gorde honel&a..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Abioko kontsulta" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Gelditzeko kontsulta" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Garbi&tu historia" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Eskuratu gaitasunak" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Editatu &datubase sortak..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Laburpena" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Es&trategia informazioa" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Zerbitzari informazioa" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Erakutsi &parekoen zerrenda" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Ezkutatu &parekoen zerrenda" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Garbitu sarrera eremua" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Hau &bilatu:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Kontsulta" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&hemen" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Datubaseak" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Prest" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&oria" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Zer&bitzaria" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Datubase &informazioa" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ezarpen batzuk" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po index ea137c16c98..eca2066b165 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 10:12+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -24,47 +24,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "تعریفی برای »%1« یافت نشد." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "تعریفی برای »%1« یافت نشد. شاید منظورتان:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "دادگان موجود:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "اطلاعات دادگان ]%1[:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "راهبردهای موجود:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "اطلاعات کارساز:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "اتصال قطع می‌شود." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "خطای درونی:\n" "خرابی در باز کردن خط لوله‌‌ها برای ارتباط درونی." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -80,59 +80,59 @@ msgstr "" "خطای درونی:\n" "قادر به ایجاد رشته نیست." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "تمام دادگان" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "غلط‌یاب" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "فهرست دادگان/راهبرد دریافت‌شده" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "تعریفی یافت نشد" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "یک تعریف یافت شد" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 تعریف یافت شد" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " تعریفی واکشی نشد" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "تعریف واکشی شد" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 تعریف واکشی شد" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " تعریف مطابقی یافت نشد" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " تعریفی مطابق یافت شد" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 تعریف مطابق یافت شد" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " اطلاعات دریافت‌شده" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "خطای ارتباط:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" " اتمام وقت جاری %1 ثانیه رخ داد.\n" "این حد را در محاورۀ تنظیمات می‌توانید تغییر دهید." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "\n" "نام میزبان را نمی‌توان تفکیک کرد." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "%1:%2 نیست\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "\n" "کارساز، اتصال را رد کرد." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "کارساز، موقتاً در دسترس نیست." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "این مسئله نباید رخ می‌داد -- لطفاً، نوشتن\n" "گزارش اشکالی را در نظر بگیرید." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "فرمانی که Kdict به آن نیاز دارد\n" "در کارساز پیاده‌سازی نشده است." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "دستیابی رد شد.\n" "به این میزبان اجازۀ اتصال داده نمی‌شود." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "خرابی در احراز هویت.\n" "لطفاً، نام کاربر و اسم رمز معتبری وارد کنید." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "دادگان/راهبرد نامعتبر.\n" "شاید به استفاده از کارساز-<به دست آوردن تواناییها نیاز دارید." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "با ترکیبی از نام کاربر/اسم رمز معتبر\n" "برای به دست آوردن هر دادگانی داشته باشید، هست." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "راهبردی موجود نیست." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "این مسئله نباید رخ دهد؛ لطفاً،\n" "نوشتن گزارش اشکال را در نظر بگیرید." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -268,31 +268,31 @@ msgstr "" "که بسیار طولانی بود، ارسال کرد.\n" "(RFC ۲۲۲۹: بیشینۀ نویسه ۱۰۲۴/۶۱۴۴ هشت بیتی)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "بدون خطا" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " خطا" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "متوقف شد" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "لطفاً، حداقل یک دادگان برگزینید." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " در حال پرس‌وجوی کارساز..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " در حال واکشی اطلاعات..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " در حال به‌روزرسانی اطلاعات کارساز..." @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr " بدون ضربه" msgid "&Get" msgstr "&به دست آوردن‌" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&تطبیق‌" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&تعریف‌" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "دقیق" msgid "Prefix" msgstr "پیشوند" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "کارساز" @@ -466,6 +470,10 @@ msgstr "&کاربر:‌" msgid "Pass&word:" msgstr "&اسم رمز:‌" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "سفارشی کردن ظاهر تصویری" @@ -514,6 +522,10 @@ msgstr "&مانند بالا، به وسیلۀ جداسازهای بین تعر msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "یک عنوان‌گذاری جداگانه برای &هر تعریف‌" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "تنظیمات گوناگون" @@ -594,11 +606,11 @@ msgstr "&تعریف گزینش‌" msgid "&Match Selection" msgstr "&تطبیق گزینش‌" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&تعریف محتوای تخته یادداشت‌" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&تطبیق محتوای تخته یادداشت‌" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "&پس‌‌سو: اطلاعات‌" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&پس‌‌سو: »%1«‌" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&پس‌‌سو‌" @@ -622,27 +634,14 @@ msgstr "&پیش‌سو: اطلاعات‌" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&پیش‌سو: »%1«‌" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&پیش‌سو‌" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&تاریخچه‌" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&کارساز‌" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&اطلاعات دادگان‌" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&پس‌‌سو: اطلاعات‌" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -660,6 +659,10 @@ msgstr "&ذخیره‌" msgid "&New" msgstr "&جدید‌" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "دادگان &برگزیده:‌" @@ -672,70 +675,105 @@ msgstr "دادگان &موجود:‌" msgid "New Set" msgstr "مجموعۀ جدید" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&ذخیره به عنوان...‌" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&آغاز پرس‌وجو‌" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&ایست پرس‌وجو‌" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&پاک کردن تاریخچه‌" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&به دست آوردن تواناییها‌" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ویرایش مجموعه‌های &دادگان...‌" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&خلاصه‌" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "اطلاعات &راهبرد‌" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "اطلاعات &کارساز‌" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "نمایش فهرست &تطبیق‌" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "مخفی کردن فهرست &تطبیق‌" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "پاک کردن حوزۀ ورودی" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&جستجو:‌" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "پرس‌وجو" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&در‌" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "دادگان" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " آماده" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&تاریخچه‌" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&کارساز‌" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&اطلاعات دادگان‌" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "تنظیمات گوناگون" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po index 931ceec5e24..a78f183abc3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:47+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,48 +19,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marko Grönroos,Santeri Kannisto,Mikko Ikola" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "magi@iki.fi,sk@sot.com,ikola@iki.fi" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "\"%1\":lle ei löytynyt määritelmiä." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" -"Sanalle tai fraasille \"%1\" ei löytynyt määritelmiä. Kenties tarkoitat sanaa:" +"Sanalle tai fraasille \"%1\" ei löytynyt määritelmiä. Kenties tarkoitat " +"sanaa:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Käytettävissä olevat sanakirjat:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Tietoja sanakirjasta [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Käytettävissä olevat hakutavat:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Palvelintiedot:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Yhteys on rikki." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "Sisäinen virhe:\n" "Putkien avaaminen sisäistä viestintää varten epäonnistui." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -76,59 +77,59 @@ msgstr "" "Sisäinen virhe:\n" "Säikeen luominen epäonnistui." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Kaikki tietokannat" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkastus" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Sanakirjojen tai hakutapojen lista vastaanotettiin onnistuneesti " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Määritelmiä ei löytynyt" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Yksi määritelmä löytyi" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 määritelmää löytyi" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Määritelmiä ei noudettu" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Noudettiin yksi määritelmä " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Noudettiin %1 määritelmää " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Yhtään sopivaa määritelmää ei löytynyt " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Yksi sopiva määritelmä löytyi " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 sopivaa määritelmää löytyi " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Vastaanotetut tiedot" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "Tiedonhakuvirhe:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "aikarajan (%1 sekuntia) kuluessa.\n" "Aikarajaa voi muuttaa sanakirjaohjelman asetuksista." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "ei saatu muodostettua.\n" "Ei saatu selvitetty konenimeä." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "ei saatu muodostettua.\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "Palvelin kieltäytyi yhteydestä." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Sanakirjapalvelin on tilapäisesti poissa käytöstä." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" "Tätä ei pitäisi tapahtua. Vikailmoituksen\n" "lähettäminen on suositeltavaa." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" "KDictin tarvitsemaa komentoa\n" "ei ole toteutettu palvelimella." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "" "Pääsy kielletty.\n" "Sanakirjapalvelin ei anna ottaa yhteyttä osoitteestasi." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,15 +218,16 @@ msgstr "" "Sisäänkirjautuminen epäonnistui.\n" "Anna oikea käyttäjätunnus ja salasana." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" "Virheellinen sanakirja tai hakutapa.\n" -"Vika saadaan todennäköisesti korjattua asetuksesta Palvelin->Selvitä hakutavat." +"Vika saadaan todennäköisesti korjattua asetuksesta Palvelin->Selvitä " +"hakutavat." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +239,11 @@ msgstr "" "kirjautumisen voimassa olevalla\n" "käyttäjätunnuksella ja salasanalla." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Sanakirjalle ei ole käytettävissä hakutapoja." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "" "Tätä ei pitäisi tapahtua.\n" "KDict-vikailmoituksen lähettäminen on suositeltavaa." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +265,31 @@ msgstr "" "Tämä tilanne on sanakirjan tietoliikenneyhteyskäytännön vastainen.\n" "(RFC 2229:n maksimi on 1024 merkkiä tai 6144 oktettia)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Ei virheitä" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Virhe " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Pysähtynyt " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Valitse ainakin yksi sanakirja." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Tehdään kyselyä palvelimelle... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Noudetaan tietoa... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Päivitetään palvelintietoja... " @@ -345,11 +347,11 @@ msgstr " Ei löytynyt" msgid "&Get" msgstr "&Nouda" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Hae sopi&vaa" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "M&äärittele" @@ -409,6 +411,10 @@ msgstr "Tarkalleen" msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Palvelin" @@ -461,6 +467,10 @@ msgstr "Käyttäjä&tunnus:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Salasana:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Muokkaa ulkonäköasetuksia" @@ -509,6 +519,10 @@ msgstr "Kuten yllä, mutta määritelmät &eroteltu toisistaan viivalla" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Erillinen otsikko &kullekin määritelmälle" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Sekalaisia asetuksia" @@ -589,11 +603,11 @@ msgstr "&Määrittele valinta" msgid "&Match Selection" msgstr "&Kokeile valintaa" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Hae leikepöydän sisältöä sanakirjasta" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Hae leikepöydän sisältöä" @@ -605,7 +619,7 @@ msgstr "&Taaksepäin: tietoja" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Taaksepäin: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Taaksepäin" @@ -617,27 +631,14 @@ msgstr "&Eteenpäin: tietoja" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Eteenpäin: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Eteenpäin" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hi&storia" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Palvelin" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Tietoja &sanakirjasta" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Taaksepäin: tietoja" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -655,6 +656,10 @@ msgstr "T&allenna" msgid "&New" msgstr "&Uusi" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valitut tietokannat:" @@ -667,80 +672,112 @@ msgstr "&Käytettävissä olevat tietokannat:" msgid "New Set" msgstr "Nimeämätön joukko" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "T&allenna nimellä..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Aloita haku" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Keskeytä haku" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Tyhjennä historia" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Selvitä hakutavat" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Muokkaa &sanakirjajoukkoja..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Yhteenveto" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Tietoja &hakutavoista" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Tietoja &palvelimesta" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Näytä &löytyneet" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Piilota löytyneet" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Tyhjennä" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Ha&e:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Kysely" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&lähteestä" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Sanakirjat" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Valmis " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hi&storia" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Palvelin" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Tietoja &sanakirjasta" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Sekalaisia asetuksia" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Haku-työkalurivi" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Haku-työkalurivi" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE:n sanakirjaohjelma" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kdict.po index cc3d1051fb1..f31edb8b797 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 18:54+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -25,48 +25,48 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthieu Robin,Thibaut Cousin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde@macolu.org,cousin@kde.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Aucune définition n'a été trouvée pour « %1 »." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" "Aucune définition n'a été trouvée pour « %1 ». Peut-être vouliez-vous dire :" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bases de données disponibles : " -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informations de base de données [%1] : " -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Stratégies possibles : " -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informations sur le serveur : " -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "La connexion a été coupée." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Problème interne :\n" "Impossible d'ouvrir les canaux de communication internes." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -82,59 +82,59 @@ msgstr "" "Problème interne :\n" "Impossible de créer un thread." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Toutes les bases de données" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Vérification orthographique" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Liste des bases de données / stratégies reçue " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Aucune définition trouvée" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Une définition trouvée" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 définitions trouvées" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Aucune définition reçue " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Une définition reçue " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 définitions reçues " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Aucune définition correspondante trouvée " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Une définition correspondante trouvée " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 définitions correspondantes trouvées " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informations reçues " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Problème de communication :\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez modifier cette limite dans\n" "la boîte de dialogue de configuration." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossible de résoudre le nom de l'hôte." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "\n" "Connexion refusée par le serveur." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Le serveur est momentanément indisponible." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Ce n'est pas normal. Vous devriez signaler\n" "cela dans un rapport de bogue." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Une commande dont KDict dépend n'est\n" "pas utilisable sur le serveur." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Accès refusé.\n" "Cet hôte n'est pas autorisé à se connecter." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Problème d'identification.\n" "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valables." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Il est sans doute nécessaire d'utiliser le menu « Serveur / Interroger les " "capacités »." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -242,14 +242,14 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" "Aucune base de données disponible.\n" -"Vous devez probablement vous identifier avec un nom d'utilisateur et un mot de " -"passe pour pouvoir accéder aux bases de données." +"Vous devez probablement vous identifier avec un nom d'utilisateur et un mot " +"de passe pour pouvoir accéder aux bases de données." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Aucune stratégie disponible." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "Ce n'est pas normal. Vous devriez signaler\n" "cela dans un rapport de bogue." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -270,31 +270,31 @@ msgstr "" "Le serveur a renvoyé une réponse trop longue.\n" "(RFC 2229 : 1 024 caractères ou 6 144 octets maximum)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Aucun problème" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Problème " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Arrêté " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Veuillez choisir au moins une base de données." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Interrogation du serveur en cours..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Recherche d'informations... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Mise à jour des informations sur le serveur... " @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr " Aucun résultat" msgid "&Get" msgstr "Récu&pérer" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "C&orrespondance" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Défi&nir" @@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "Exact" msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -469,6 +473,10 @@ msgstr "Utili&sateur : " msgid "Pass&word:" msgstr "&Mot de passe : " +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personnaliser l'apparence" @@ -517,6 +525,10 @@ msgstr "Co&mme ci-dessus, avec des séparateurs entre les définitions" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Un &en-tête pour chaque définition" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -597,11 +609,11 @@ msgstr "&Définir la sélection" msgid "&Match Selection" msgstr "Correspondance a&vec la sélection" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Définir le contenu du presse-papiers" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Correspo&ndance avec le contenu du presse-papiers" @@ -613,7 +625,7 @@ msgstr "&Précédent : informations" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Précédent : « %1 »" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Précédent" @@ -625,27 +637,14 @@ msgstr "&Suivant : informations" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Suivant : « %1 »" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Suivant" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orique" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&veur" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informations de base de données" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Précédent : informations" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -663,6 +662,10 @@ msgstr "E&nregistrer" msgid "&New" msgstr "&Nouveau" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Bases de données sélectionnées : " @@ -675,82 +678,114 @@ msgstr "Bases de données &disponibles : " msgid "New Set" msgstr "Nouvel ensemble" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Enregistrer &sous..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Envoyer la r&equête" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Arrêter la req&uête" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "E&ffacer l'historique" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Demander les capacités" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Modifier les ense&mbles de bases de données..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Ré&sumé" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informations de s&tratégie" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informations sur le &serveur" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Afficher la &liste des correspondances" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Cacher la &liste des correspondances" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Effacer le champ de saisie" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Chercher : " -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&dans" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bases de données" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Prêt " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orique" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&veur" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informations de base de données" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Paramètres divers" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barre d'outils de requête" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Mas&quer la liste des correspondances" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Barre d'outils de requête" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Le client dictionnaire pour TDE" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kdict.po index 9c9cdebff11..f7fae479837 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdenetwork/kdict.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,53 +10,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Níor aimsíodh aon shainmhíniú ar '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bunachair Sonraí Le Fáil:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Straitéisí Le Fáil:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Tá an nasc briste." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." msgstr "" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -64,59 +64,59 @@ msgstr "" "Earráid inmheánach:\n" "Ní féidir snáithe a chruthú." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Gach Bunachar Sonraí" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Seiceáil Litrithe" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Níor aimsíodh aon shainmhíniú" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Aimsíodh %1 sainmhíniú" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "" "Earráid chumarsáide:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "Cannot resolve hostname." msgstr "" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,42 +157,42 @@ msgid "" "The server refused the connection." msgstr "" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." msgstr "" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -200,11 +200,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -212,38 +212,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Earráid " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Stoptha " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí amháin ar a laghad le do thoil." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "" -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "" -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "" msgid "&Get" msgstr "Fai&gh" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Meaitseáil" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Sainmhínigh" @@ -362,6 +362,10 @@ msgstr "Beacht" msgid "Prefix" msgstr "Réimír" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Freastalaí" @@ -414,6 +418,10 @@ msgstr "Úsáideoir:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Focal Faire:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "" @@ -462,6 +470,10 @@ msgstr "" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Socruithe Éagsúla" @@ -542,11 +554,11 @@ msgstr "" msgid "&Match Selection" msgstr "" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "" @@ -558,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "&Back: '%1'" msgstr "" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Ar Ai&s" @@ -570,27 +582,14 @@ msgstr "" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Ar A&ghaidh: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Ar A&ghaidh" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Stai&r" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Fre&astalaí" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí:" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -608,6 +607,10 @@ msgstr "S&ábháil" msgid "&New" msgstr "&Nua" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "" @@ -620,74 +623,109 @@ msgstr "&Bunachair sonraí atá ar fáil:" msgid "New Set" msgstr "" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Sábháil Mar..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Glan an Stair" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Achoimre" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Eolas faoin bhfreastalaí" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Glan an Réimse Ionchurtha" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Cuardach ar:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Iarratas" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&orlach" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bunachair Sonraí" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Réidh " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Stai&r" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Fre&astalaí" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Socruithe Éagsúla" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kdict.po index 7795b4d4b09..5602d88fa6e 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Xabi García" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xabigf@gmx.net" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Non se atoparon definicións para '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Non se atoparon definicións para '%1'. Quizabes se referira a:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bases de Datos Dispoñibeis:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Información da Base de Datos [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Estratexias Dispoñibeis:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Información do Servidor:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "A conexión está estragada." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Erro interno:\n" "Fallou a apertura de ligazóns para a comunicación interna." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -70,59 +70,59 @@ msgstr "" "Erro interno:\n" "Imposíbel crear o fío." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Todas as Bases de Datos" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Verificación Ortográfica" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Recibiuse a lista de base de datos/estratexias" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Non se atoparon definicións" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Atopouse unha definición" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definición atopada" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Non se obtiveron definicións " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Unha definición obtida " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definicións obtidas " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Non se atoparon definicións coincidintes " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Atopouse unha definición coincidinte " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 definicións coincidintes atopadas" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Información recibida " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Erro de comunicación:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "tempo de agarda actual de %1 segundos.\n" "Pode modificar este límite no Diálogo de Preferencias." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se pode resolver o nome do servidor." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "O servidor rexeitou a conexión." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "O servidor está temporalmente non dispoñíbel." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Isto non debería pasar -- por favor, considere\n" "escribir un informe do erro." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Un comando que precisa Kdict\n" "non está implementado no servidor." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "Acceso denegado.\n" "Non se permite conectar co servidor." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Fallou a autentificación.\n" "Por favor, insira un nome de usuario e contrasinal válidos." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Base de datos/estratexia non válida.\n" "Probabelmente previse usar Servidor->Obter Funcións." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" "cun nome de usuario/contrasinal válido\n" "para obter acceso a calquera algunha base de datos." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Non hai estratexias dispoñibeis." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Isto non debería ocorrer, por favor, considere\n" "escribir un informe do erro." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -258,31 +258,31 @@ msgstr "" "demasiado longa.\n" "(RFC 2229: máx. 1024 caracteres/6144 octetos)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Sen Erros" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Erro " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Parada " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Por favor, escolla alomenos unha base de datos." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Consultando co servidor... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Obtendo a información... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Anovando a información do servidor... " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" msgid "&Get" msgstr "&Obter" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Coincidencia" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definir" @@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "Exacta" msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "U&suario:" msgid "Pass&word:" msgstr "Contra&sinal:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizar Apariencia Visual" @@ -504,6 +512,10 @@ msgstr "C&omo enriba, con separadores entre as definicións" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Unha cabeceira para cada de&finición" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Varias Opcións" @@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "&Definir Selección" msgid "&Match Selection" msgstr "&Coincidir Selección" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definir Contido do Portarretallos" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Coincidir co Contido do Portarretallos" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "&Atrás: Información" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Atrás: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Atrás" @@ -612,27 +624,14 @@ msgstr "&Adiante: Información" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Adiante: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Adiante" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Histori&al" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&vidor" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Información da Base de Datos" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Atrás: Información" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -650,6 +649,10 @@ msgstr "&Gravar" msgid "&New" msgstr "&Nova" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "B&ases de datos seleccionadas:" @@ -662,70 +665,105 @@ msgstr "Bases de datos &dispoñibeis:" msgid "New Set" msgstr "Novo Conxunto" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Gravar Como..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Iniciar &Consulta" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "P&arar Consulta" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "L&impar Historial" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Obter Funcionalidades" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Editar &Conxunto de Bases de Datos..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sumario" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Información &Estratéxica" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Información do &Servidor" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Amosar &Lista de Coincidencias" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Agochar Lista de &Coincidencias" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Limpar Campo de Entrada" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "P&rocurar por:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&en" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Listo " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Histori&al" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&vidor" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Información da Base de Datos" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Varias Opcións" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po index 3ebf33c8889..2bacdd1f8ad 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:02+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-il@yahoogroups.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "לא נמצאו הגדרות עבור \"%1\"." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "לא נמצאו הגדרות עבור \"%1\". ייתכן שכוונתך ל:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "מסדי נתונים זמינים:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "מידע לגבי מסד הנתונים [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "אסטרטגיות זמינות:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "מידע לגבי השרת:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "ישנה בעיה בחיבור." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "שגיאה פנימית:\n" "כישלון בפתיחת צינורות לתקשורת פנימית!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -81,59 +81,59 @@ msgstr "" "שגיאה פנימית:\n" "אין אפשרות ליצור מטלה." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "כל מסדי הנתונים" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "בדוק איות" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " נתקבלה רשימת מסדי נתונים\\אסטרטגיות " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "לא נמצאו הגדרות" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "נמצאה הגדרה אחת" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "נמצאו %1 הגדרות" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " לא הורדו הגדרות " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " הורדה הגדרה אחת " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " הורדו %1 הגדרות " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " לא נמצאו הגדרות תואמות " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " נמצאה הגדרה תואמת אחת " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " נמצאו %1 הגדרות תואמות " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " נתקבל מידע " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "שגיאת תקשורת:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "מהגבלת הזמן המוקצב הנוכחית, אשר עומדת על %1 שניות.\n" "באפשרותך לשנות הגבלה זו בדו־שיח ההעדפות." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "\n" "אין אפשרות להסיק את שם המארח." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "\n" "השרת דחה את החיבור" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "השרת אינו זמין באופן זמני" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "דבר זה לא אמור לקרות. שקול\n" "לכתוב דיווח על באג." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "פקודה ש־KDict זקוק לה אינה\n" "מיושמת בשרת." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "הגישה נדחית.\n" "מארח זה אינו רשאי להתחבר." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "האימות נכשל.\n" "הזן שם משתמש וססמה תקפים." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "מסד נתונים\\אסטרטגיה לא תקפים.\n" "כנראה שעליך לבחור בשרת->הורד יכולות." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "תקף של שם משתמש וססמה על מנת\n" "לגשת אל מסד נתונים כלשהו." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "אין אסטרטגיות זמינות." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "דבר זה לא אמור היה לקרות. אנא\n" "שקול כתיבת דיווח על באג." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -269,31 +269,31 @@ msgstr "" "ארוכה מדיי.\n" "(על־פי RFC 2229: לכל היותר 1024 תווים\\6144 תמניות)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "אין שגיאות" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " שגיאה " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " הופסק " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "בחר לפחות מסד נתונים אחד." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " מבצע שאילתה בשרת... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " מוריד מידע... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " מעדכן את מידע השרת... " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr " אין התאמות" msgid "&Get" msgstr "&הורד" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "ה&תאם" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "ח&פש" @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "מדויק" msgid "Prefix" msgstr "קידומת" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "שרת" @@ -467,6 +471,10 @@ msgstr "ש&ם משתמש:" msgid "Pass&word:" msgstr "&ססמה:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "התאמה אישית של המראה החזותי" @@ -515,6 +523,10 @@ msgstr "כ&נ\"ל, עם הפרדה בין ההגדרות" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "כו&תרת נפרדת לכל הגדרה" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "הגדרות שונות" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "&חפש בחירה" msgid "&Match Selection" msgstr "&התאם בחירה" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&חפש את תוכן לוח העריכה" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "הת&אם את תוכן לוח העריכה" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "&אחורה: מידע" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&אחורה: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&אחורה" @@ -623,27 +635,14 @@ msgstr "קד&ימה: מידע" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "קד&ימה: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "קד&ימה" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "הי&סטוריה" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&שרת" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&מידע לגבי מסדי נתונים" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&אחורה: מידע" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -661,6 +660,10 @@ msgstr "&שמור" msgid "&New" msgstr "&חדש" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "מסדי &נתונים נבחרים:" @@ -673,82 +676,114 @@ msgstr "מס&די נתונים זמינים:" msgid "New Set" msgstr "ערכה חדשה" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&שמירה בשם..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&בצע שאילתה" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&עצור שאילתה" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&נקה היסטוריה" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "הור&ד יכולות" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ערי&כת ערכות מסדי נתונים..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&סיכום" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "מידע לגבי &אסטרטגיות" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "מידע לגבי ה&שרת" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "הצג רשימ&ת התאמות" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "הסתר רשימת &התאמות" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "נקה שדה קלט" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&חפש:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "שאילתה" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&ב:" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "מסדי נתונים" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " מוכן " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "הי&סטוריה" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&שרת" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&מידע לגבי מסדי נתונים" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "הגדרות שונות" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים שאילתה" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "ה&טבע את רשימת ההתאמות" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "סרגל כלים שאילתה" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "תוכנית המילון (Dict) של TDE" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po index e6a20b1f211..c2dd87ee44a 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -14,48 +14,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr " '%1' के लिए कोई परिभाषाएँ नहीं मिलीं!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr " '%1' के लिए कोई परिभाषाएँ नहीं मिलीं. शायद आपका मतलब हैः" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "उपलब्ध डाटाबेसेसः" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "डाटाबेस जानकारी [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "उपलब्ध योजनाएँ:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "सर्वर जानकारीः" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "कनेक्शन टूट गया." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "आंतरिक त्रुटि:\n" "आंतरिक संचारण के लिए पाइप्स खोलने में असफल!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "आंतरिक त्रुटि:\n" "लड़ी बनाने में अक्षम!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "सभी डाटाबेस" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "वर्तनी जाँच" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "डाटाबेस/योजना सूची मिली" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "कोई परिभाषा नहीं मिला" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "एक परिभाषा मिला" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 परिभाषाएँ मिलीं" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "कोई परिभाषाएँ लाईं नहीं गईं" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "एक परिभाषा लाया गया" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 परिभाषाएँ लाईं गईं" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "कोई जोड़ की परिभाषाएँ नहीं मिलीं" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "एक जोड़ की परिभाषा मिली" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 जोड़ की परिभाषाएँ मिलीं" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "जानकारी प्राप्त" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "" "संचारण त्रुटि:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "होस्टनाम समाधान नहीं कर सका." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "" "\n" "सर्वर ने कनेक्शन ठुकराया" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "सर्वर अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "एक कमांड जिसकी के-डिक्श को आवश्यकता है\n" "सर्वर पर इम्प्लीमेंट नहीं किया गया है." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "पहुँच अस्वीकृत.\n" "यह होस्ट कनेक्ट होने के लिए स्वीकार्य नहीं है." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -210,13 +210,13 @@ msgstr "" "प्रमाणीकरण असफल.\n" "कृपया वैध उपयोक्तानाम तथा पासवर्ड भरें." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -224,11 +224,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "कोई योजना उपलब्ध नहीं है." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -236,38 +236,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "त्रुटियाँ नहीं." -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "त्रुटि" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "रुक गया" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "कम से कम एक डाटाबेस चुनें." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "सर्वर क्वेरी करने में..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "जानकारी निकाल रहे..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "सर्वर जानकारी अद्यतन किया जा रहा है..." @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "कोई हिट्स नहीं" msgid "&Get" msgstr "पाएँ (&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "जोड़ (&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "पारिभाषित करें (&D)" @@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "सटीक" msgid "Prefix" msgstr "उपसर्ग" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "सर्वर" @@ -440,6 +444,10 @@ msgstr "उपयोक्ताः (&s)" msgid "Pass&word:" msgstr "पासवर्डः (&w)" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "दृश्य शक्ल-सूरत मनपसंद बनाएँ" @@ -488,6 +496,10 @@ msgstr "ऊपर दिए जैसे, परिभाषाओं के ब msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "प्रत्येक परिभाषा के लिए पृथक शीर्षक (&e)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "भिन्न विन्यास" @@ -571,11 +583,11 @@ msgstr "परिभाषा चयन (&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "जोड़ चयन (&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु पारिभाषित करें (&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "क्लिपबोर्ड विषयवस्तु जोड़ मिलाएँ (&M)" @@ -587,7 +599,7 @@ msgstr "पीछे: जानकारी (&B)" msgid "&Back: '%1'" msgstr "पीछे: '%1' (&B)" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "पीछे (&B)" @@ -599,27 +611,14 @@ msgstr "आगे: जानकारी (&F)" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "आगे: '%1' (&F)" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "आगे (&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "इतिहास (&o)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "सर्वर (&v)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "डाटाबेस जानकारी (&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "पीछे: जानकारी (&B)" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -637,6 +636,10 @@ msgstr "सहेजें (&a)" msgid "&New" msgstr "नया (&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "चुने गए डाटाबेसेसः (&e)" @@ -649,85 +652,117 @@ msgstr "उपलब्ध डाटाबेसेसः (&v)" msgid "New Set" msgstr "नया सेट" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "सहेजें...(&S)" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "क्वैरी चालू करें (&a)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "क्वैरी बन्द करें (&o)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "इतिहास साफ करें (&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "क्षमताएं पाएँ (&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "डाटाबेस सेट्स का संपादन करें... (&D)" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "सारांश (&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "योजना जानकारी (&t)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "सर्वर जानकारी (&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "मिलान सूची दिखाएँ (&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "सूची मिलाएँ" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "इनपुट फील्ड साफ करें" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "के लिए देखें: (&L)" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "क्वैरी" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "भीतर (&i)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "डाटाबेसेस" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "तैयार" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "इतिहास (&o)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "सर्वर (&v)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "डाटाबेस जानकारी (&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "भिन्न विन्यास" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "क्वैरी टूलबार" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "मिलान सूची निगलें (&L)" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "के-डिक्श" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "क्वैरी टूलबार" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "केडीई डिक्शनरी क्लाएंट" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po index d60f78a8d82..a8e69dfda37 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -24,113 +24,113 @@ msgstr "" "Andrija Piličić, Diana Ćorluka, Jerko Škifić, Mato Kutlić, Nikola Planinac, " "Robert Pezer, Robert Vuković" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lokalizacija@linux.hr" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće definicije" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nema pronađenih definicija za „%1“, možda ste mislili:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostupne baze podataka:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 #, fuzzy msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informacije o bazi podataka [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostupne strategije:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 #, fuzzy msgid "Server Information:" msgstr "Informacije o poslužitelju:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 #, fuzzy msgid "The connection is broken." msgstr "Veza je prekinuta." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." msgstr "" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." msgstr "" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Baze podataka" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Spell Check" msgstr "Provjera pravopisa" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "Primio listu baze podatake/strategiju" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 #, fuzzy msgid "No definitions found" msgstr "Nisu pronađene definicije" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 #, fuzzy msgid "One definition found" msgstr "Pronađena je jedna definicija" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definicija pronađeno" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "Nisu dohvaćene definicije" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "Dohvaćena jedna definicija" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definicija dohvaćeno" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće definicije" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "Prpnađena jedna odgovarajuća definicija" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Pronađeno je %1 odgovarajućih definicija " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "Dobio informaciju" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 #, fuzzy msgid "" "Communication error:\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Greška prilikom komunikacije:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" " vremensko ograničenje od %1 sekundi.\n" "Ovo vrijeme možete promijeniti u dijalogu za podešavanje." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "\n" "Ne mogu da rastumačim ime računala." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "" "\n" "Poslužitelj je odbio vezu." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 #, fuzzy msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Poslužitelj je privremeno nedostupan." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 #, fuzzy msgid "" "The server reported a syntax error.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Ovo ne bi trebalo da se dogodi — molim vas\n" "da razmislite o slanju izvještaja o grešci." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Instrukcija koja je potrebna Kdict-u nije\n" "implementirana na poslužitelju." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "Pristup je odbijen.\n" "Povezivanje s tog hosta nije dozvoljeno." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Autentifikacija nije uspela.\n" "Unesite važeće korisničko ime i lozinku." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Invalid database/strategy.\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Pogrešna baza podataka ili strategija.\n" "Vjerojatno morate koristite Poslužitelj->Dobavi sposobnosti." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" " i lozinke da biste dobili pristup bilo\n" "kojoj bazi podataka." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 #, fuzzy msgid "No strategies available." msgstr "Nema dostupnih strategija." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 #, fuzzy msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Ovo ne bi trebalo da se dogodi, molim vas\n" "da razmislite o slanju izvještaja o grešci." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 #, fuzzy msgid "" "The server sent a response with a text line\n" @@ -279,33 +279,33 @@ msgstr "" "koja je predugačka.\n" "(RFC 2229: najviše 1024 znaka ili 6144 okteta)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 #, fuzzy msgid "No Errors" msgstr "Nema grešaka" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Greška " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "Zaustavljeno" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Please select at least one database." msgstr "Odaberite bar jednu bazu podataka." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "Ispitujem server" -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "Dohvaćam informacije" -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "Ažuriram informacije servera..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Nema pogodaka" msgid "&Get" msgstr "&Uzmi" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Odgovara" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiraj" @@ -438,6 +438,10 @@ msgstr "Točno" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" @@ -494,6 +498,10 @@ msgstr "&Korisnik:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Lozinka:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Prilagodi izgled" @@ -544,6 +552,10 @@ msgstr "Kao iznad, ali sa razdjelnicima između definicija" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Odvojeno zaglavlje za svaku d&efiniciju" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 #, fuzzy msgid "Various Settings" @@ -636,12 +648,12 @@ msgstr "&Definiraj odabir" msgid "&Match Selection" msgstr "&Poklopi odabir" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 #, fuzzy msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiraj sadržaj klipborda" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Poklopi sadržaj klipborda" @@ -654,7 +666,7 @@ msgstr "&Nazad: informacija" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Nazad: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Nazad" @@ -668,27 +680,14 @@ msgstr "&Naprijed: informacija" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Naprijed: „%1“" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Naprijed" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Povijest" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Poslužitelj" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informacije o bazi podataka" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Nazad: informacija" #: sets.cpp:33 #, fuzzy @@ -708,6 +707,10 @@ msgstr "&Spremi" msgid "&New" msgstr "&Novi" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 #, fuzzy msgid "S&elected databases:" @@ -722,82 +725,117 @@ msgstr "&Dostupne baze podataka:" msgid "New Set" msgstr "Novi skup" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "&Spremi.." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 #, fuzzy msgid "St&art Query" msgstr "Pokreni &upit" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 #, fuzzy msgid "St&op Query" msgstr "&Zaustavi upit" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Briši povijest" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 #, fuzzy msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Dobavi sposobnosti" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 #, fuzzy msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Uredi &skupove baza podataka..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sažetak" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 #, fuzzy msgid "S&trategy Information" msgstr "Informacije o s&trategiji" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Informacije o poslužitelju" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show &Match List" msgstr "Pokaži popis &poklapanja" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Lista poklapanja" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Očisti polje za unos" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Potraži:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Upit" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&dolazno" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "Spreman" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Povijest" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Poslužitelj" + +#: kdictui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informacije o bazi podataka" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Razne postavke" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Traka upita" + #, fuzzy #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Progutaj &popis poklapanja" @@ -805,10 +843,6 @@ msgstr "Spreman" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kit" -#, fuzzy -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Traka upita" - #, fuzzy #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE Dict(ionary) klijent" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po index fc74ec93eaa..8fff426c774 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' meghatározása nem található." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' meghatározása nem található. Esetleg erre gondolt:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "A rendelkezésre álló adatbázisok:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Az adatbázis jellemzői [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "A rendelkezésre álló keresési stratégiák:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "A kiszolgáló jellemzői:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "A kapcsolat megszakadt." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Belső hiba:\n" "nem sikerült megnyitni egy kommunikációs csatornát." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -70,59 +70,59 @@ msgstr "" "Belső hiba:\n" "egy szált nem sikerült létrehozni." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "az összes adatbázis" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "helyesírás-ellenőrzés" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " A kapott adatbázis- és stratégialista " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nem található meghatározás" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Egy meghatározást találtam" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 meghatározást találtam" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nem töltöttem le meghatározást " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Egy meghatározást töltöttem le " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 meghatározást töltöttem le " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nem találtam megfelelő meghatározást " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Egy megfelelő meghatározást találtam " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 megfelelő meghatározást találtam " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Adatok fogadása " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Kommunikációs hiba:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "maximális várakozási időt (ami %1 másodperc).\n" "Ezt az időértéket a beállítások párbeszédablakában lehet módosítani." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "A gépnevet nem sikerült feloldani." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "A kiszolgáló elutasította a csatlakozási kérelmet." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "A kiszolgáló átmenetileg nem elérhető." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "Ez normális körülmények között nem következhet be,\n" "kérjük jelentse be a hibát." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "A KDict által kért parancsot a\n" "kiszolgáló nem ismeri." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "A hozzáférés nem engedélyezett.\n" "Ez a gép nem kapott csatlakozási engedélyt." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "A felhasználóazonosítás nem sikerült.\n" "Adjon meg egy érvényes felhasználónevet és egy jelszót." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen adatbázis vagy stratégia.\n" "Használja a Kiszolgáló->A képességek lekérdezése menüpontot." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" "adatbázisokhoz, ha megad egy\n" "érvényes felhasználónevet és jelszót." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Egyetlen stratégia sem áll rendelkezésre." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "Ez normális körülmények között nem történhet meg,\n" "küldjön róla hibabejelentést." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -258,31 +258,31 @@ msgstr "" "túl hosszú volt.\n" "(RFC 2229: max. 1024 karakter/6144 bájt)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nincs hiba" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Hiba " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Leállítva " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Válasszon ki legalább egy adatbázist." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " A kiszolgáló lekérdezése... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Adatok letöltése... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " A kiszolgáló adatainak frissítése... " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr " Nincs találat" msgid "&Get" msgstr "&Letöltés" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Találat" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Meghatározás" @@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "Pontosan" msgid "Prefix" msgstr "Előtag" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" @@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "Fel&használó:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Jelszó:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "A grafikai megjelenés testreszabása" @@ -504,6 +512,10 @@ msgstr "Mint fent, de el&választókkal a meghatározások között" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Külön fejléc mindegyik megh&atározáshoz" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "A kijelölt rész m&eghatározása" msgid "&Match Selection" msgstr "A kijelölt &rész keresése" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "A vágó&lap tartalmának meghatározása" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "A vágólap tartal&mának keresése" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "&Vissza: információ" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Vissza: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Vissza" @@ -612,27 +624,14 @@ msgstr "&Előre: információ" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Előre: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Előre" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Nap&ló" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ki&szolgáló" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Adatbázis-&jellemzők" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Vissza: információ" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -650,6 +649,10 @@ msgstr "&Mentés" msgid "&New" msgstr "Ú&j" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "A kivá&lasztott adatbázisok:" @@ -662,70 +665,105 @@ msgstr "A rendelkezésre álló &adatbázisok:" msgid "New Set" msgstr "Új csoport" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "M&entés másként..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "A lekér&dezés elindítása" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "A lekérdezés fél&beszakítása" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "A napló törlé&se" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "A ké&pességek lekérdezése" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Az adatbázis-&csoportok módosítása..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Össze&foglalás" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "St&ratégiajellemzők" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Kiszolgáló&jellemzők" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "A találati lista me&gjelenítése" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "A találatlista e&lrejtése" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "A beviteli mező törlése" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Keresés:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Lekérdezés" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&itt" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Adatbázisok" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Kész " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Nap&ló" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ki&szolgáló" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Adatbázis-&jellemzők" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kdict.po index 98d566c96ec..5a78a56a1da 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 20:44+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -20,47 +20,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason,Richard Allen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pjetur@pjetur.net,ra@ra.is" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Engar skilgreiningar á '%1' fundust!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Engar skilgreiningar á '%1' fundust. Kannski meinarðu:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tiltækir gagnagrunnar:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Gagnagrunnsupplýsingar [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tiltækar aðferðir:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Upplýsingar um miðlara:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Sambandið hefur slitnað." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Innri villa:\n" "Gat ekki opnað pípur fyrir innri samskipti!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -76,59 +76,59 @@ msgstr "" "Innri villa:\n" "Get ekki búið til þráð!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Öllum grunnum" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Stafsetningarleiðrétting" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Tók við gagnagrunni/aðferðalista " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Eingin skilgreining fannst" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Ein skilgreining fannst" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 skilgreingar fundust" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Engar skilgreiningar sóttar " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Ein skilgreining sótt " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 skilgreiningar sóttar " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Engin hliðstæð skilgreining fannst " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Ein hliðstæð skilgreining fannst " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 hliðstæðar skilgreiningar fundust " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Tók við upplýsingum " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Samskiptavilla:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "stillingar fyrir hámark biðtíma %1 sekúndur.\n" "Þú getur breytt þessu hámarki í Stillingum." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Get ekki greint vélarnafn." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "\n" "Miðlarinn hafnaði tengingunni." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Miðlarinn er ekki nothæfur í augnablikinu." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Þetta ætti ekki að gerast -- vinsamlega athugið\n" "hvort tilefni sé til að senda villyskýrslu." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Skipun sem Kdict þarfnast er ekki\n" "til á miðlaranum." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Aðgangi hafnað.\n" "Þessum biðlara er ekki leyft að tengjast" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "Auðkenni hafnað.\n" "Vinsamlega gefðu upp rétt notandanafn og lykilorð." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Ógildur gagnagrunnuir/tilhögun.\n" "Þú þarft sennilega að nota Miðlari->Sækja getu." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "með gildu notendanafni/lykilorði til að\n" "fá aðgang að gagnagrunnunum." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Engar aðferðir tiltækar." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Þetta ætti ekki að gerast, vinsamlega athugið\n" "hvort tilefni sé til að senda villyskýrslu." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -264,31 +264,31 @@ msgstr "" "sem er of löng.\n" "(RFC 2229: max. 1024 tákn/6144 bæti)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Engar villur" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Villa " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Stöðvað " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Vinsamlega veldu a.m.k. einn gagnagrunn." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Spyr miðlara... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Sæki upplýsingar... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Uppfæri upplýsingar um miðlara... " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Ekkert fannst" msgid "&Get" msgstr "&Sækja" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Finna" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Skilgreina" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Nákvæmt" msgid "Prefix" msgstr "Forskeyti" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Miðlari" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "&Notandi:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Lykilorð:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Breyta myndrænu útliti" @@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "Ein&s og að ofan með skilum milli skilgreininga" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Aðskilin fyrirsögn fyrir hv&erja skilgreiningu" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Ýmsar stillingar" @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "&Skilgreina val" msgid "&Match Selection" msgstr "&Finna hliðstæðu vals" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Skilgreina klippispjaldsinnihald" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Finna hliðstæðu klippispjaldsinnihalds" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "Til &baka: Upplýsingar" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Til &baka: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Til &baka" @@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "Á&fram: upplýsingar" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Á&fram: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Áfram" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Saga" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Miðlari" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Gagnagrunns-&upplýsingar" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Til &baka: Upplýsingar" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "Vist&a" msgid "&New" msgstr "&Nýtt" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valdir gagnagrunnar:" @@ -668,80 +671,112 @@ msgstr "&Tiltækir gagnagrunnar:" msgid "New Set" msgstr "Nýtt safn" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Vista &sem..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Hefj&a fyrirspurn" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "S&töðva fyrirspurn" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Hreinsa feril" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Sækja getu" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Sýsla með &söfn..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Lýsing" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "&Aðferðafræði" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Upplýsingar um miðlara" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Sýna sa&msvörunarlista" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Fela samsvörunarlista" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Hreinsa inntakssvæði" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Leita að:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Fyrirspurn" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&Í" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Gagnagrunnar" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Tilbúin " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Saga" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Miðlari" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Gagnagrunns-&upplýsingar" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ýmsar stillingar" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Fyrirspurnaslá" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Orðabók" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Fyrirspurnaslá" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE Orðabókin" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po index a94164e0aac..01b6815edcb 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-21 12:31+0200\n" "Last-Translator: Alessandro Astarita \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Giovanni Bacci,Alessandro Astarita" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "s206756@studenti.ing.unipi.it,aleast@capri.it" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nessuna definizione trovata per '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nessuna definizione trovata per \"%1\". Forse intendi:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Database disponibili:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informazioni sul database [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Strategie disponibili:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informazioni sul server:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "La connessione è interrotta." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Errore interno:\n" "Impossibile aprire i canali per la comunicazione interna." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "" "Errore interno:\n" "Impossibile creare il thread." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Tutti i database" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Controllo ortografico" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Lista di database/strategie ricevute " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nessuna definizione trovata" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Una definizione trovata" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definizioni trovate" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nessuna definizione ottenuta " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Una definizione ottenuta " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definizioni ottenute" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nessuna definizione corrispondente trovata " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Una definizione corrispondente trovata " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 definizioni corrispondenti trovate " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informazione ricevuta " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Errore di comunicazione:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "di tempo massimo di %1 secondi. Puoi modificare\n" "questo limite nella finestra di dialogo delle preferenze." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile risolvere il nome di host." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Il server rifiuta la connessione." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Il server è temporaneamente non disponibile." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Questo non dovrebbe accadere -- per favore considera\n" "di scrivere una segnalazione di bug." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Un comando di cui Kdict ha bisogno\n" "non è implementato sul server." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Accesso negato.\n" "Questo host non è abilitato alla connessione." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita.\n" "Per favore inserisci un nome utente ed una password validi." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Database/strategia non validi.\n" "Probabilmente hai bisogno di usare Server->Prendi capacità." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "una combinazione di nome utente e password\n" "validi per aver accesso a qualche database." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nessuna strategia disponibile." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Questo non dovrebbe accadere, per favore considera\n" "di scrivere una segnalazione di bug" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "di testo troppo lunga.\n" "(RFC 2229: massimo 1024 caratteri/6144 ottetti)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nessun errore" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Errore " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Fermato " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Per favore seleziona almeno un database." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Interrogo il server... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Ottengo le informazioni... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Aggiorno le informazioni del server... " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " Nessun risultato" msgid "&Get" msgstr "&Prendi" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Confronta" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definisci" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Esatto" msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "U&tente:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pass&word:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizza l'aspetto visivo" @@ -506,6 +514,10 @@ msgstr "Come &sopra, con dei separatori tra le definizioni" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Un'intestazione s&eparata per ogni definizione" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Impostazioni varie" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "&Definisci la selezione" msgid "&Match Selection" msgstr "&Confronta la selezione" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definisci il contenuto degli appunti" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Confronta il contenuto degli appunti" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Indietro: informazione" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Indietro: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Indietro" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Avanti: informazioni" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Avanti: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Avanti" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "St&oria" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informazioni sul database" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Indietro: informazione" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "S&alva" msgid "&New" msgstr "&Nuovo" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Database s&elezionati:" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "Database di&sponibili:" msgid "New Set" msgstr "Nuovo gruppo" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Salva con nome..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Avvi&a interrogazione" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "F&erma interrogazione" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Pulis&ci storia" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Ricevi capacità" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Modifica i gruppi di &database..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sommario" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informazioni sulla s&trategia" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informazioni sul &server" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Mostra la lista dei &corrispondenti" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Nascondi lista delle &corrispondenze" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Pulisci il campo di immissione" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Cerca:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Interroga" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Database" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pronto " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "St&oria" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informazioni sul database" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Impostazioni varie" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po index eb58ddfd6da..d175e3c3057 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toyohiro Asukai" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toyohiro@ksmplus.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' の定義が見つかりません。" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' の定義が見つかりません。以下のことではありませんか:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "利用可能なデータベース:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "データベース情報 [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "利用可能なストラテジー:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "サーバ情報:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "接続が壊れています。" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "内部エラー:\n" "内部通信のためのパイプを開けませんでした。" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "内部エラー:\n" "スレッドを生成できません。" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "すべてのデータベース" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "スペルチェック" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " データベース/ストラテジーリストを受信" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "定義が見つかりません" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "1 件定義が見つかりました" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 件定義が見つかりました" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " 定義を取得できませんでした " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " 1 件定義を取得しました " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 件定義を取得しました " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " 該当する定義が見つかりません " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " 1 件該当する定義が見つかりました " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 件該当する定義が見つかりました " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " 情報を受信 " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "通信エラー:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "発生しました。\n" "この値は設定ダイアログで変更できます。" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "ホスト名を解決できません。" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "サーバは接続を拒否しました。" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "サーバは現在利用できません。" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "これは起こってはならないことです。\n" "バグを報告してください。" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Kdict が必要とするコマンドがサーバ\n" "では実装されていません。" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "アクセスが拒否されました。\n" "このホストへの接続は許可されていません。" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "認証に失敗しました。\n" "正しいユーザ名とパスワードを入力してください。" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "無効なデータベース/ストラテジーです。\n" "おそらく「サーバ」->「機能情報を取得」を実行する必要があります。" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "正しいユーザ名/パスワード\n" "で認証する必要があります。" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "利用可能なストラテジーがありません。" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "これは起こってはならないことです。\n" "バグを報告してください。" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "サーバからの応答テキストが長すぎます。\n" "(RFC 2229: 最大 1024 文字/6144 オクテット)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "エラーはありません" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " エラー " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " 停止 " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "少なくとも 1 つのデータベースを選択してください。" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " サーバに問い合わせ中..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " 情報を取得中..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " サーバ情報を更新中..." @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " 該当なし" msgid "&Get" msgstr "取得(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "マッチ(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "定義(&D)" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "完全一致" msgid "Prefix" msgstr "接頭辞" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "サーバ" @@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "ユーザ名(&S):" msgid "Pass&word:" msgstr "パスワード(&W):" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "外観をカスタマイズ" @@ -506,6 +514,10 @@ msgstr "さらに各定義の間にセパレータを表示する(&S)" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "定義ごとに見出しを分ける(&E)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "各種設定" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "選択を定義(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "選択をマッチ(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "クリップボードの内容を定義(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "クリップボードの内容をマッチ(&M)" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "戻る(&B): 情報" msgid "&Back: '%1'" msgstr "戻る(&B): '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "戻る(&B)" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "進む(&F): 情報" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "進む(&F): '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "進む(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "履歴(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "サーバ(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "データベース情報(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "戻る(&B): 情報" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "保存(&A)" msgid "&New" msgstr "新規(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "使用するデータベース(&E):" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "利用可能なデータベース(&V):" msgid "New Set" msgstr "新規セット" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "保存(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "クエリを開始(&A)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "クエリを停止(&O)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "履歴をクリア(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "機能情報を取得(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "データベースセットを編集(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "サマリ(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "ストラテジー情報(&T)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "サーバ情報(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "マッチリストを表示(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "マッチリストを隠す(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "入力フィールドをクリア" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "検索語(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "クエリ" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "内を(&I)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "データベース" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " 準備完了 " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "履歴(&O)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "サーバ(&V)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "データベース情報(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "各種設定" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po index 96f5db986a4..a3c123bc94e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:51+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' деген үшін анықтамалар табылмады." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' деген үшін анықтамалар табылмады. Бәлкім, іздегеніңіз:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Қол жеткізер деректер қорлары:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Деректер қорының мәліметі [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Қолдана алатын стратегиялар:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Сервер мәліметі:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Қосылым үзілген." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Ішкі қате:\n" "Ішкі ара қатынас арнасын ашу жаңылысы." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Ішкі қате:\n" "Ағын құрылмады." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Барлық қорлары" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Ең жақыны" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Қабылданған деректер қоры/стратегия тізімі " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Анықтаулар табылмады" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Бір анықтау табылды" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 анықтау табылды" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Анықтаулар алынбады" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "Бір анықтау алынды " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 анықтау алынды " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ұқсастардың анықтаулары табылмады " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Бір ұқсас анықтау табылды " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 ұқсас анықтау табылды " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Қабылданған мәлімет " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Байланыс қатесі:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "асып кетті.\n" "Күту уақыт шегін Баптау диалогында өзгерте аласыз." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Хост атауы анықталмады." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "дегенге қосыла алмады\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "\n" "Сервер қосылымнан бас тартты." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Сервер уақытша қол жеткізбеуде." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Бұндай болуға тиіс емес -- қате туралы\n" "хабарлағаныңыз жөн." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Kdict керек қылған команда\n" "бұл серверде іске асырылмаған." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Қатынауға болмайды.\n" "Бұл хост қосылымды рұқсат етпейді." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Аутентификация өтпеді.\n" "Дұрыс пайдаланушы мен парольді келтіріңіз." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Жарамсыз деректер қоры/стратегия.\n" "\"Сервер->Мүмкіндіктерін білу\" дегенді пайдалану керек шығар." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" "жарамсыз пайдалунышы/паролін\n" "келтірген шығарсыз." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Қол жеткізер стратегиялар жоқ." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Бұндай болуға тиіс емес -- қате туралы\n" "хабарлағаныңыз жөн" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -259,31 +259,31 @@ msgstr "" "жіберді.\n" "(RFC 2229 бойынша: шегі - 1024 таңба/6144 октет)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Қателер жоқ" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Қате " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Тоқтатылған " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Тым болмаса бір деректер қорын таңдаңыз." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Сервер сұралуда... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Мәлімет алынуда... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Сервер мәліметі жаңартылуда... " @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr " Жауаптар жоқ" msgid "&Get" msgstr "&Табу" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Ұқ&састары" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Ан&ықтау" @@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Дәлме-дәл" msgid "Prefix" msgstr "Сөз басы" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -457,6 +461,10 @@ msgstr "Пайдалану&шы:" msgid "Pass&word:" msgstr "Па&ролі:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Көрінісін ыңғайлау" @@ -505,6 +513,10 @@ msgstr "Жоғардағыдай, а&нықтау араларында - бөл msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Әрбір &анықтау - бөлек" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Басқа баптаулары" @@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "Таңдағанды а&нықтау" msgid "&Match Selection" msgstr "Таңдағанға ұқ&састарын анықтау" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Алмасу буфердегіні &анықтау" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Алмасу буфердегінің ұқ&сатарын анықтау" @@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "&Шегіну: мәлімет" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Шегіну: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Шегіну" @@ -613,27 +625,14 @@ msgstr "&Ілгері: мәлімет" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Ілгері: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Ілгері" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ж&урналы" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Сер&вер" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Деректер қорының &мәліметі" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Шегіну: мәлімет" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -651,6 +650,10 @@ msgstr "С&ақтау" msgid "&New" msgstr "&Жаңа" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Таңда&лған деректер қорлары:" @@ -663,70 +666,105 @@ msgstr "&Бар деректер қорлары:" msgid "New Set" msgstr "Жаңа жиын" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Былай &сақтау..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Сұрауды с&алу" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Сұрауды т&оқтату" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Журналды ө&шіру" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Мүмкіндіктерін білу" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Деректер қорлар жиынын өзгерту..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Мәліметі" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "С&тратегия мәліметі" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Сервер мәліметі" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Сәйкестік тізімін көрсету" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Сәйкестік тізімін жасыру" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Сұрау өрісін тазалау" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Іздейтіні:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Сұрау" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "қ&айда:" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Деректер қорлары" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Дайын " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ж&урналы" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Сер&вер" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Деректер қорының &мәліметі" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Басқа баптаулары" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kdict.po index 446125010c7..905a9b58962 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:13+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,50 +16,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "មិនរក​ឃើញ​និយម​ន័យ​សម្រាប់ '%1' ឡើយ ។" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -msgstr "" -"គ្មាន​និយមន័យ​ណា​ដែល​បានរកឃើញ​សម្រាប់ '%1' ឡើយ ។ ប្រហែល​ជាអ្នក​មានន័យថា ៖" +msgstr "គ្មាន​និយមន័យ​ណា​ដែល​បានរកឃើញ​សម្រាប់ '%1' ឡើយ ។ ប្រហែល​ជាអ្នក​មានន័យថា ៖" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន ៖" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ [%1] ៖" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "យុទ្ធសាស្ត្រ​ដែល​មាន ៖" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់ ។" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "" "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖\n" "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​បំពុង​សម្រាប់​ទំនាក់ទំនង​ខាង​ក្នុង ។" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +74,59 @@ msgstr "" "កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖\n" "មិន​អាច​បង្កើត​ខ្សែ​ស្រឡាយ​ទេ ។" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​ទាំងអស់" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " បាន​ទទួល​បញ្ជី​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ/​យុទ្ធសាស្ត្រ " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "គ្មាន​និយម​ន័យ​ដែលបានរកឃើញឡើយ" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "រក​ឃើញ​និយមន័យមួយ" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "បាន​រកឃើញ​និយមន័យ %1" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " គ្មាន​និយមន័យ​ដែល​បាន​ទៅ​យក​ទេ" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "បានទៅយក​និយម​ន័យ​មួយ " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " បានទៅយកនិយមន័យ %1" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " រក​មិន​ឃើញ​និយមន័យ​ដែល​ផ្គូរផ្គង​ទេ" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " រកឃើញ​និយម​ន័យ​ដែលផ្គូរផ្គង​មួយ " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "រក​ឃើញ​និយមន័យ​ដែល​ផ្គូរ​ផ្គង %1 " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ទទួល" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "" "កំហុស​ទំនាក់​ទំនង ៖\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "" "​លីមីត​ពេល​សម្រាក​បច្ចុប្បន្ន​នៃ %1 វិនាទី ។\n" "អ្នក​អាច​កែប្រែ​លីមីត​នេះ​បាន​នៅ​ក្នុងប្រអប់​ចំណង់​ចំនូលចិត្ត ។" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "មិន​អាច​ដោះ​ស្រាយ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន ។" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1 ៖ %2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​បោះបង់​ការ​ត​ភ្ជាប់ ។" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​គឺ​មិន​មាន​បណ្ដោះអាសន្ន ។" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "" "ការ​នេះ​មិន​គួរ​កើត​ឡើង​ទេ -- សូម​ពិចារណា\n" "ការ​សសេរ​របាយការណ៍​កំហុស ។" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +200,7 @@ msgstr "" "ពាក្យ​បញ្ជា​មួយ​ដែល Kdict ត្រូវការ​មិន\n" "​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទេ ។" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "" "ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។\n" "ម៉ាស៊ីន​នេះ​មិន​អនុញ្ញាតិ​ឲ្យ​ត​ភ្ជាប់ ។" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "" "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ ។\n" "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឲ្យត្រឹមត្រូវ ។" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "" "មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​ឬ​យុទ្ធ​សាស្ត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។\n" "អ្នក​ប្រហែល​ជា​ត្រូវការ​ប្រើ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ->​ទទួល​យក​សមត្ថភាព ។" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +236,11 @@ msgstr "" "ជាមួយការ​រួម​បញ្ចូល​គ្នា​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​​ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ត្រឹមត្រូវ​ដើម្បី\n" "បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទៅ​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​ជា​ច្រើន ។​" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "មិន​មាន​យុទ្ធសាស្ត្រ​ដែល​អាច​រក​បាន​ទេ ។" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "" "ការ​នេះ​មិន​គួរ​កើត​ឡើង​ទេ, សូម​ពិចារណា\n" "ការ​សសេរ​របាយការណ៍​កំហុស" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -262,31 +261,31 @@ msgstr "" "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ផ្ញើ​ការឆ្លើយ​តប​ជា​មួួយ​និង​ខ្ស​អត្ថទដែលា​វែង​ពេក ។.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "គ្មាន​កំហុស​ទេ" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " កំហុស" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " បាន​បញ្ឈប់ " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "សូម​ជ្រើសរើស​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​មួយ" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " កំពុង​សួរ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " កំពុង​ទៅ​យក​ព័ត៌មាន... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " កំពុង​ធ្វើឲ្យ​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទាន់សម័យ... " @@ -344,11 +343,11 @@ msgstr " គ្មាន​ការ​បាញ់​ត្រូវ​ទេ" msgid "&Get" msgstr "យក" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "ផ្គូផ្គង" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "កំណត់" @@ -408,6 +407,10 @@ msgstr "ពិត" msgid "Prefix" msgstr "បុព្វបទ" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" @@ -460,6 +463,10 @@ msgstr "អ្នកប្រើ ៖" msgid "Pass&word:" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "ប្តួរ​រូប​នៃ​ចក្ខុ​តាម​បំណង" @@ -508,6 +515,10 @@ msgstr "នៅ​ខាង​លើ ​ជា​មួយ​អ្នក​ច msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "ក្បាល​ចែក​មួយ​សម្រាប់​និយមន័យ​និមួយ ៗ" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ" @@ -588,11 +599,11 @@ msgstr "កំណត់​ការ​ជ្រើសរើស" msgid "&Match Selection" msgstr "ផ្គូផ្គង​ការ​ជ្រើសរើស" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "កំណត់​មាតិកាក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "ផ្គូផ្គង​មាតិកា​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" @@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "ថយក្រោយ ៖ ព័ត៌មាន" msgid "&Back: '%1'" msgstr "ថយក្រោយ ៖ '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "ថយ​ក្រោយ" @@ -616,27 +627,14 @@ msgstr "បញ្ជូន​បន្ត ៖ ព័ត៌មាន" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "បញ្ជូន​បន្ត ៖ '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "ទៅ​មុខ" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "ប្រវត្តិ" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ថយក្រោយ ៖ ព័ត៌មាន" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -654,6 +652,10 @@ msgstr "រក្សាទុក" msgid "&New" msgstr "ថ្មី" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើសរើស ៖" @@ -666,70 +668,105 @@ msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ដែល​មា msgid "New Set" msgstr "ការ​កំណត់​ថ្មី" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "រក្សាទុក​ជា..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​សួរ" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "បញ្ឈប់​សួរ" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "យក​សមត្ថភា" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "កែ​សម្រួល​ការ​កំណត់​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "សង្ខេប" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "ព័ត៌មាន​យុទ្ធសាស្ត្រ" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​ផ្គូផ្គង" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "លាក់​បញ្ជី​ផ្គូផ្គង" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "ជម្រះ​វាល​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "រក​មើល ៖" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "សំណួរ​" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "ខាង​ក្នុង" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "មូលដ្ឋាន​​ទិន្នន័យ" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " រួច​រាល់ " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "ប្រវត្តិ" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ព័ត៌មាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​ផ្សេងៗ" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po index 8980d2ae591..03a02a9e621 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -21,47 +21,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, jachin@hanafos.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다. 이 정의인지 확인하십시오:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "이용 가능한 데이터베이스:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "데이터베이스 정보 [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "이용 가능한 방법:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "서버 정보:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "연결이 끊어졌습니다." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "내부 오류:\n" "내부 통신을 위한 파이프를 열 수 없습니다." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -77,59 +77,59 @@ msgstr "" "내부 오류:\n" "스레드를 생성할 수 없습니다." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "모든 데이터베이스" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "맞춤법 검사" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " 받은 데이터베이스/검색방법 목록 " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "정의를 찾을 수 없습니다" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "한 개의 정의를 찾았습니다" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1개의 정의를 찾았습니다" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " 정의를 가지고 올 수 없습니다 " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " 하나의 정의를 가져왔습니다 " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 정의를 가져왔습니다 " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " 일치하는 정의를 찾을 수 없습니다 " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " 하나의 일치하는 정의를 찾았습니다 " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 정의를 찾았습니다 " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " 받은 정보 " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "통신 오류:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "지연되었습니다\n" "제한 시간을 등록정보 대화창에서 수정할 수 있습니다." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "호스트 이름을 알아낼 수 없습니다." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "\n" "서버로부터 연결이 거부되었습니다." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "일시적으로 서버를 사용할 수 없습니다." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "예기치 못한 버그 입니다.\n" "버그 리포트를 작성해 주십시오." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "K사전이 필요로 하는 명령을 \n" "서버에서 구현되지 않습니다." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "접근 거부 \n" "이 호스트는 접속을 허락하지 않습니다." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "인증 실패.\n" "유효한 사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "유효하지 않은 데이터베이스/검색방법.\n" "서버->용량얻기를 이용하실 필요가 있습니다." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "유효한 사용자 이름과 비밀번호를\n" "입력하실 수 있습니다." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "유효한 검색방법이 없습니다." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "예기치 못한 문제 입니다.\n" "버그 보고를 작성해 주십시오" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "" "응답을 했습니다.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "오류 없음" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " 오류 " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " 멈춤 " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "최소한 하나의 데이터베이스를 선택하십시오." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " 서버 질의... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " 정보를 가져옵니다... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " 서버 정보 업데이트... " @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr " 일치된 것 없음" msgid "&Get" msgstr "가져오기(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "일치(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "정의(&D)" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "정확히" msgid "Prefix" msgstr "접두사" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "서버" @@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "사용자(&S):" msgid "Pass&word:" msgstr "비밀번호(&W):" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "겉모양을 사용자 정의합니다" @@ -511,6 +519,10 @@ msgstr "위와 같고, 정의 마다 구분자를 둠(&S)" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "각 정의 마다 제목을 구분함(&E)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "다양한 설정" @@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "선택한 것 정의(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "선택한 것 일치(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "클립보드 내용 찾기(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "클립보드 내용 일치(&M)" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "뒤로(&B): 정보" msgid "&Back: '%1'" msgstr "뒤로(&B): '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "뒤로(&B)" @@ -619,27 +631,14 @@ msgstr "다음으로(&F): 정보" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "다음으로(&F): '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "다음으로(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "히스토리(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "서버(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "데이터베이스 정보(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "뒤로(&B): 정보" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -657,6 +656,10 @@ msgstr "저장(&A)" msgid "&New" msgstr "새로운(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "선택된 데이터베이스(&E):" @@ -669,70 +672,105 @@ msgstr "사용 가능한 데이터베이스(&V):" msgid "New Set" msgstr "새로운 설정" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "새 이름으로 저장(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "질의 시작(&A)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "질의 멈춤(&O)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "히스토리 지우기(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "가능 목록 가져오기(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "데이터베이스 설정 편집(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "요약(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "검색방법 정보(&T)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "서버 정보(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "일치 목록 보기(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "일치 목록 숨기기(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "입력 필드 비움" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "찾기(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "질의" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "내부(&I)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "데이터베이스" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " 준비 " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "히스토리(&O)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "서버(&V)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "데이터베이스 정보(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "다양한 설정" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po index 8509d5f936a..8f9ed119b10 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Eugenijus Paulauskas\n" "Dovydas Sankauskas" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,35 +36,35 @@ msgstr "" "eugenijus@agvila.lt\n" "laisve@gmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nerasta apibrėžimų „%1“!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nerasta apibrėžimų „%1“, gal norite:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Prieinamos duombazės:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Duomenų bazės informacija [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tinkamos strategijos:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Serverio informacija:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Ryšys nutrūko." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Vidaus klaida:\n" "Nepavyko atverti vidinių komunikacijos kanalų!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -80,59 +80,59 @@ msgstr "" "Vidaus klaida:\n" "Nepavyko sukurti gijos!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Visos duomenų bazės" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Korektorius" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Gautas duombazės (strategijos) sąrašas " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nerasta apibrėžimų" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Rastas vienas apibrėžimas" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Rasta %1 apibrėžimų" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Neatrinkta apibrėžimų " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Atrinktas vienas apibrėžimas " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Rasta %1 apibrėžimų" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nerasta sutampančių apibrėžimų " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Rastas vienas sutampantis apibrėžimas" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Rasta %1 sutampančių apibrėžimų" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Gauta informacija " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Ryšio klaida:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "dabartinį laiko limitą %1 sek.\n" "Šį limitą galima pakeisti Nustatymuose." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "\n" "Nepavyko nustatyti mazgo vardo." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "\n" "Serveris atmeta kvietimą ryšiui." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Serveris laikinai nepasiekiamas." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Tai nėra gerai, nepatingėkite parašyti\n" "pranešimo apie klaidą." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Kdict būtina komanda nerealizuota\n" "šiame serveryje." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Prieiga neleidžiama.\n" "Neleidžiama užmegzti ryšio su šiuo mazgu." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Autentikacija nepavyko.\n" "Įrašykite teisingus vardą ir slaptažodį." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Neteisinga duombazė arba strategija.\n" "Tikriausiai reikia naudoti Serveris->Pateikti galimybes." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "reikia pateikti teisingą naudotojo vardo ir\n" "slaptažodžio kombinaciją." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nėra pasiekiamų strategijų." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Tai nėra gerai, nepatingėkite parašyti\n" "pranešimo apie klaidą." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -268,31 +268,31 @@ msgstr "" "kuri yra per ilga.\n" "(RFC 2229: maks. 1024 simbolių/6144 oktetų)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Be klaidų" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Klaida " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Sustojo " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Nurodykite bent vieną duomenų bazę." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Užklausiamas serveris... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Išrenkama informacija... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Atnaujinama serverio informacija... " @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Nerasta " msgid "&Get" msgstr "&Gauti" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Atitinka" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Api&brėžti" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "Tiksliai" msgid "Prefix" msgstr "Priešdėlis" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -466,6 +470,10 @@ msgstr "&Naudotojas:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Slaptažodis:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Derinti išvaizdą" @@ -514,6 +522,10 @@ msgstr "Kaip viršuje, su &skirtukais tarp apibrėžimų" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Skirtinga antraštė ki&ekvienam apibrėžimui" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Įvairūs nustatymai" @@ -594,11 +606,11 @@ msgstr "Api&brėžti žymėjimą" msgid "&Match Selection" msgstr "Atitikti &žymėjimą" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Apibrėžti &laikinos talpyklos turinį" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Atitikti laikinos talpyklos turinį" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "&Atgal: Informacija" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Atgal: „%1“" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "A&tgal" @@ -622,27 +634,14 @@ msgstr "&Pirmyn: Informacija" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Pirmyn: „%1“" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Pirmyn" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Istorija" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&veris" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Duombazės &informacija" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Atgal: Informacija" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -660,6 +659,10 @@ msgstr "Į&rašyti" msgid "&New" msgstr "&Naujas" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Nu&rodytos duombazės:" @@ -672,80 +675,112 @@ msgstr "Pri&einamos duombazės:" msgid "New Set" msgstr "Naujas nustatymas" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Į&rašyti kaip..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "P&radėti užklausą" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&abdyti užklausą" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Iš&valyti istoriją" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Pateikti &galimybes" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Keisti &duombazės nustatymus..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Santrauka" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategijos informacija" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Serverio informacija" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Rodyti a&titikimų sąrašą" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Nerodyti atitikimų sąrašo" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Išvalyti įvedimo lauką" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Ieškoti:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Užklausa" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&į" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Duombazės" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pasirengęs " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Istorija" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&veris" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Duombazės &informacija" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Įvairūs nustatymai" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Užklausų parankinė" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Užklausų parankinė" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE Dict(ionary) klientas" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-lv/messages/tdenetwork/kdict.po index c0ee7006766..574290cffbd 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-25 11:56EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,115 +15,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nav atrastas definīcijas priekš `%1`!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Definīcijas priekš '%1' nav atrastas, varbūt jūs domājāt:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Pieejamās Datubāzes:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Datubāzes Informācija [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Pieejamās Stratēģijas:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Servera Informācija:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Savienojums ir pārtraukts." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." msgstr "" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." msgstr "" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 #, fuzzy msgid "All Databases" msgstr "visas datubāzes" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Spell Check" msgstr "pareizrakstības pārbaude" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Saņemtā datubāze/stratēģijas saraksts " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Definīcijas nav atrastas" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Atrast viena definīcija" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Atrastas %1 definīcijas" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Definīcijas nav saņemtas " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Saņemta viena definīcija " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Saņemtas %1 definīcijas " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Atbilstošas definīcijas nav atrastas " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Atrasta viena atbilstoša definīcija " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Atrastas %1 atbilstošas definīcijas " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Saņemtā informācija " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "" "Sakaru kļūda:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "\n" "Nevar noteikt resursdatoravārdu." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -173,30 +173,30 @@ msgstr "" "\n" "Serveris atteicis savienojumu." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Serveris pagaidām nav pieejams." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "" "Autentifikācijas kļūda.\n" "Lūdzu ievadiet derīgu lietotāja vārdu un paroli." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Stratēģijas nav pieejamas." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -231,38 +231,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nav Kļūdu" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Kļūda " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Apturēts " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Lūdzu izvelieties vismaz vienu datubāzi." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Apprasu serveri... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Saņemu informāciju... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Atjauninu servera informāciju... " @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Get" msgstr "Ie&gūt" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definēt" @@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "Teksts" msgid "Prefix" msgstr "" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -437,6 +441,10 @@ msgstr "Lietotāj&s:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pa&role:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 #, fuzzy msgid "Customize Visual Appearance" @@ -489,6 +497,10 @@ msgstr "" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 #, fuzzy msgid "Various Settings" @@ -574,11 +586,11 @@ msgstr "&Definēt Izvēli" msgid "&Match Selection" msgstr "" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definēt Starpliktuves Saturu" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "" @@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "&Back: '%1'" msgstr "" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Atpakaļ" @@ -602,27 +614,14 @@ msgstr "" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Uzpriekšu" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Vēstu&re" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&veris" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Datubāzes &Informācija" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Servera Informācija:" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -640,6 +639,10 @@ msgstr "S&aglabāt" msgid "&New" msgstr "&Jauns" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 #, fuzzy msgid "S&elected databases:" @@ -654,82 +657,114 @@ msgstr "Piee&jamās Datubāzes:" msgid "New Set" msgstr "Jauns Komplekts" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "S&aglabāt" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "St&artēt Pieprasījumu" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Apt&urēt Pieprasījumu" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Dzēst Vēsturi" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Ie&gūt Iespējas" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Kop&savilkums" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&tratēģijas Informācija" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Servera Informācija" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Atbilstību Saraksts" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Dzēst Ievada Lauku" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Pieprasījums" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&iekš" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Datubāzes" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "-Gatavs " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Vēstu&re" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&veris" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Datubāzes &Informācija" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Dažādi uzstādījumi" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Pieprasījumu Rīkjosla" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Pieprasījumu Rīkjosla" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE Vārdnīcas Klients" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po index d4e4e6faa4d..71376b0448b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:14+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Не се најдени дефиниции за „%1“." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Не се најдени дефиниции за „%1“. Можеби мислевте на:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Достапни бази:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Информација за базата [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Достапни стратегии:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Информации за серверот:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Поврзувањето е прекинато." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Интерна грешка:\n" "Неуспех при отворањето на канали за внатрешна комуникација." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "Интерна грешка:\n" "Не може да се создаде нишка." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "сите бази" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Проверка на правопис" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Добиена листа на бази/стратегии" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Не се најдени дефиниции" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Најдена е една дефиниција" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Најдени се %1 дефиниции" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Не се прибрани дефиниции" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Прибрана е една дефинициија" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Прибрани се %1 дефиниции" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Не се најдени соодветни дефиниции" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Најдена е една соодветна дефиниција" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Најдени се %1 соодветни дефиниции" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Примена информација " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Комуникациска грешка:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "временско огранучување од %1 секунди.\n" "Ова ограничување може да го смените во дијалогот со параметри." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "Не можам да го разрешам името на компјутерот." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "Серверот го одби поврзувањето." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Серверот е привремено недостапен." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "Ова не треба да се случи -- размислете за\n" "испраќање на извештај за бубачка." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "На серверот не е имплементирана команда\n" "што му е потребна на Kdict." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Пристапот е одбиен.\n" "Не е дозволено поврзување на овој компјутер." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Проверката за автентичност не успеа.\n" "Внесете валидно корисничко име и лозинка." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Невалидна база/стратегија.\n" "Најверојатно треба да користите Сервер->Земи Можности." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "со валидно корисничко име/лозинка за да\n" "добиете пристап до било која база." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Нема достапни стратегии." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Ова не треба да се случи; размислете за\n" "испраќање на извештај за бубачка" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -261,31 +261,31 @@ msgstr "" "која е предолга.\n" "(RFC 2229: макс. 1024 знаци/6144 октети)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Нема грешки" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Грешка " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Запрено " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Изберете барем една база." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Пребарувам на сервер... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Прибирам информации... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Ажурирање на информација за сервер... " @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr " Нема погодоци" msgid "&Get" msgstr "&Земи" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Совпадни" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Дефинирај" @@ -407,6 +407,10 @@ msgstr "Точно" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -459,6 +463,10 @@ msgstr "К&орисник:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Лозинка:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Прилагоди визуелна појава" @@ -507,6 +515,10 @@ msgstr "К&ако погоре, со разделувачи меѓу дефин msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Одделни заглавија за &секоја дефиниција" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Разни поставувања" @@ -587,11 +599,11 @@ msgstr "&Дефинирај избор" msgid "&Match Selection" msgstr "&Совпадни со избор" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Дефинирај содржина на таблата со исечоци" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Совпадни со содржина на таблата со исечоци" @@ -603,7 +615,7 @@ msgstr "&Назад: информација" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Назад: „%1“" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Назад" @@ -615,27 +627,14 @@ msgstr "&Напред: информација" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Напред: „%1“" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Напред" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ист&орија" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Сер&вер" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Информација за базата" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Назад: информација" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -653,6 +652,10 @@ msgstr "З&ачувај" msgid "&New" msgstr "&Нова" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "И&збрани бази:" @@ -665,70 +668,105 @@ msgstr "Д&остапни бази:" msgid "New Set" msgstr "Ново множество" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Зачувај како..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "З&апочни со барање" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "За&при барање" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Исчисти историја" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Земи ги можностите" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Уреди ги множествата со &бази..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Резултати" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Информации за с&тратегијата" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Информации за серверот" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Прикажи листа на &совпаѓања" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Скриј ја листата на &совпаѓања" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Избриши го полето за внес" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Барај за:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Барање" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&во" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Бази" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Спремно " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ист&орија" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Сер&вер" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Информација за базата" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Разни поставувања" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po index 276f7377f22..1bd7a586975 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:54+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -14,52 +14,52 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Tiada data dijumpai utk nod terpilih" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 #, fuzzy msgid "Available Databases:" msgstr "Form&at yang ada:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 #, fuzzy msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Maklumat DMA" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 #, fuzzy msgid "Available Strategies:" msgstr "Form&at yang ada:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 #, fuzzy msgid "Server Information:" msgstr "Maklumat Pelayan X" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Sambungan terputus." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,89 +67,89 @@ msgstr "" "Ralat dalaman:\n" "Gagal membuka saluran untuk komunikasi dalaman." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." msgstr "" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Semua Pengkalan Data" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Spell Check" msgstr "Semak ejaan dokument secara automatik" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 #, fuzzy msgid "No definitions found" msgstr "Tiada skrip dijumpai" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 #, fuzzy msgid "One definition found" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 #, fuzzy msgid "%1 definitions found" msgstr "Hilang & Jumpa" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 #, fuzzy msgid " No definitions fetched " msgstr "(tiada cadangan ejaan)" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 #, fuzzy msgid " One definition fetched " msgstr "Definisi jenis dokumen" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 #, fuzzy msgid " %1 definitions fetched " msgstr "Takrifan Label" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 #, fuzzy msgid " No matching definitions found " msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai." -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 #, fuzzy msgid " %1 matching definitions found " msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 #, fuzzy msgid " Received information " msgstr "Maklumat DMA" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 #, fuzzy msgid "" "Communication error:\n" "\n" msgstr "Ralat KMail" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Cannot resolve hostname." msgstr "" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sambung ke komputer jauh" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -173,43 +173,43 @@ msgid "" "The server refused the connection." msgstr "" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 #, fuzzy msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." msgstr "" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -217,12 +217,12 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 #, fuzzy msgid "No strategies available." msgstr "(tiada cadangan ejaan)" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -230,44 +230,44 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 #, fuzzy msgid "No Errors" msgstr "Tiada Fail" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Ralat I/O" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 #, fuzzy msgid " Stopped " msgstr "Dihentikan" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Please select at least one database." msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu kumpulan bagi pengguna." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 #, fuzzy msgid " Querying server... " msgstr "Pelayan FTP" -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 #, fuzzy msgid " Fetching information... " msgstr "Maklumat DMA" -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 #, fuzzy msgid " Updating server information... " msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Tiada Fail" msgid "&Get" msgstr "Bantuan" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 #, fuzzy msgid "&Match" msgstr "&Padan huruf" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 #, fuzzy msgid "&Define" msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama" @@ -393,8 +393,7 @@ msgstr "Pautan Ikutan" #: options.cpp:105 options.cpp:648 #, fuzzy msgid "Headings" -msgstr "" -"Pengepala:\n" +msgstr "Pengepala:\n" #: options.cpp:146 msgid "Exact" @@ -405,6 +404,10 @@ msgstr "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Pelayan" @@ -461,6 +464,10 @@ msgstr "" msgid "Pass&word:" msgstr "&Katalaluan:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 #, fuzzy msgid "Customize Visual Appearance" @@ -512,6 +519,10 @@ msgstr "" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 #, fuzzy msgid "Various Settings" @@ -599,12 +610,12 @@ msgstr "Padam pilihan" msgid "&Match Selection" msgstr "Padam pilihan" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 #, fuzzy msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Selit kandungan Papanklip" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Selit kandungan Papanklip" @@ -619,7 +630,7 @@ msgstr "Maklumat DMA" msgid "&Back: '%1'" msgstr " Kembali " -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Undur" @@ -633,26 +644,13 @@ msgstr "Maklumat DMA" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Maju" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Maju" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Pelayan" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &Information" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" msgstr "Maklumat DMA" #: sets.cpp:33 @@ -674,6 +672,10 @@ msgstr "Simp&an" msgid "&New" msgstr "&Baru" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "" @@ -687,71 +689,106 @@ msgstr "" msgid "New Set" msgstr "Tetap Tab baru" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Simpan Sebagai..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 #, fuzzy msgid "St&art Query" msgstr "Memuatkan Clip Art" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Henti Pertanyaan" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Kosongkan Sejarah" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Dapatkan Keupayaan" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Sunting Set Pengkalan &Data..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Ringka&san" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Maklumat S&trategi" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Maklumat Pelayan" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Papar Senarai Padanan" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Sorok Senarai Padanan" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Kosongkan Medan Masukan" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Cari untuk:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Pertanyaan" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&dalam" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Pengkalan data" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Sedia" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Pelayan" + +#: kdictui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Maklumat DMA" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Tetapan Semasa" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kdict.po index 933faff4d39..bcc21b9ef66 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:04+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -21,47 +21,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Knut Yrvin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andreas.landmark@noxtension.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Fant ingen definisjoner for «%1»." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Fant ingen definisjoner for «%1». Kanskje du mener:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tilgjengelige databaser:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databaseinformasjon [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tilgjengelige strategier:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Tjenerinformasjon:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Forbindelsen ble brutt." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Intern feil:\n" "Klarte ikke å åpne rør for intern kommunikasjon." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -77,59 +77,59 @@ msgstr "" "Intern feil:\n" "Klarte ikke å lage tråd." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "alle databaser" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "stavekontroll" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Mottok database-/strategi-liste" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Fant ingen definisjoner" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Fant en definisjon" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Fant %1 definisjoner" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Hentet ingen definisjoner " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Hentet en definisjon " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Hentet %1 definisjoner " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Fant ingen passende definisjoner" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Fant en passende definisjon " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Fant %1 passende definisjoner " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Mottok informasjon " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Kommunikasjonsfeil:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "%1 sekunder.\n" "Tidsgrensa kan endres i innstillingene." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "Fant ikke vertsnavnet." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "\n" "Tjeneren nektet tilkobling." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Tjeneren er midlertidig utilgjengelig." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Dette skulle ikke skje, vennligst skriv\n" "en feilrapport." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "En kommando som Kdict trenger er ikke\n" "implementert på tjeneren." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Nektet tilgang.\n" "Denne verten får ikke lov å koble seg til." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Autentisering mislyktes.\n" "Oppgi et gyldig brukernavn og passord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Ugyldig database/strategi.\n" "Du må antagelig bruke Tjener->Hent evner" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "med brukernavn og passord for\n" "å få tilgang til databaser." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ingen strategier tilgjengelig." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Dette skal ikke skje, vennligst send\n" "en feilrapport" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "" "var for lang.\n" "(RFC 2229: maks 1024 tegn/6144 oktetter)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Ingen feil" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Feil " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Stoppet " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Velg minst en database" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Spør tjeneren … " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Henter informasjon … " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Oppdaterer tjenerinformasjon … " @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr " Ingen treff" msgid "&Get" msgstr "&Hent" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Treff" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Angi" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Nøyaktig" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Tjener" @@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "&Bruker:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pass&ord:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Tilpass utseendet" @@ -511,6 +519,10 @@ msgstr "Som &over, med skilletegn mellom definisjoner" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Egen overskrift for &hver definisjon" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" @@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "&Angi utvalg" msgid "&Match Selection" msgstr "&Stem overens med utvalg" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Angi innholdet av utklippstavla" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Stem overens med utklippstavla" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "&Tilbake: Informasjon" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Tilbake: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Tilbake" @@ -619,27 +631,14 @@ msgstr "&Forover: Informasjon" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Forover: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Fremover" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Historie" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Tjener" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Database&informasjon" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Tilbake: Informasjon" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -657,6 +656,10 @@ msgstr "&Lagre" msgid "&New" msgstr "&Ny" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valgte databaser:" @@ -669,70 +672,105 @@ msgstr "&Tilgjengelige databaser:" msgid "New Set" msgstr "Nytt sett" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Lagre som …" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Start &Spørring" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "S&topp spørring" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Tøm historie" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Hent evner" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Rediger &databasesett …" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sammendrag" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategi-informasjon" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Tjenerinformasjon" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Vis &treffliste" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Gjem &treffliste" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Tøm skrivefeltet" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Se &etter:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Spør" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&i" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databaser" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Klar " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Historie" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Tjener" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Database&informasjon" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Forskjellige innstillinger" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kdict.po index bc0fde09b09..f65dded7d5b 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 12:32+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "m.j.wiese@web.de" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Keen Definitschonen för \"%1\" funnen." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Keen Definitschonen för \"%1\" funnen. Villicht meenst Du:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Verföögbore Datenbanken:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Datenbankinformatschoon [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Verföögbore Strategien:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Serverinformatschoon:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "De Verbinnen is afreten." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Intern Fehler:\n" "Dat Opmaken vun Wiederledden för de interne Kommunikatschoon is fehlslaan." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Intern Fehler:\n" "Thread lett sik nich opstellen." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "All Datenbanken" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Klookschriever" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Datenbank-/Strategielist kregen " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Keen Definitschoon funnen" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Een Definitschoon funnen" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 Definitschonen funnen" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Keen Definitschonen haalt " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Een Definitschoon haalt " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 Definitschonen haalt " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Keen passen Definitschonen funnen " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Een passen Definitschoon funnen " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 passen Definitschonen funnen " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informatschoon kregen " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Kommunikatschoonfehler:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "instellte Tietgrenz vun %1 Sekunnen gung.\n" "Du kannst disse Grenz binnen den Vörinstellen-Dialoog ännern." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Reeknernaam lett sik nich oplösen." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "nich mööglich.\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Server hett dat Tokoppeln afwiest." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "De Server is opstunns nich verföögbor." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Dat schull nienich vörkamen -- bitte överlegg,\n" "wat Du en Fehlerbericht schrieven wullt." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "En Befehl, wat Kdikt bruukt, warrt\n" "vun den Server nich ünnerstütt." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Togriep torüchwiest.\n" "Disse Reekner mutt sik nich verbinnen." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Identiteetprööv fehlslaan.\n" "Bitte giff en gellen Brukernaam un Passwoort in." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Datenbank/Strategie gellt nich.\n" "Versöök maal Server -> \"Serverkönen halen\"." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "" "Passwoort-Kombinatschoon anmellen, wenn Du\n" "Togriep op jichtenseen Datenbanken kriegen wullt." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Keen Strategien verföögbor." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Dat schull nienich passeren, bitte överlegg, wat\n" "Du en Fehlerbericht schrieven wullt" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "" "Textreeg sendt.\n" "(RFC 2229: max. 1024 Tekens / 6144 Oktetts)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Keen Fehlers" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fehler " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Anhollen " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Bitte söök tominnst een Datenbank ut." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Serveranfraag... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Informatschoon warrt haalt... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Serverinformatschoon warrt opfrischt... " @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr " Keen Drepers" msgid "&Get" msgstr "&Halen" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Sö&ken" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Nakieken" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "Akraat" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -460,6 +464,10 @@ msgstr "Br&uker:" msgid "Pass&word:" msgstr "Pass&woort:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Utsehn topassen" @@ -508,6 +516,10 @@ msgstr "A&s baven, aver mit Trennstreken twischen de Definitschonen" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "En egen Överschrift för &elk Definitschoon" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Anner Instellen" @@ -588,11 +600,11 @@ msgstr "Utwahl &nakieken" msgid "&Match Selection" msgstr "Utwahl &söken" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Twischenaflaag-Inholt &nakieken" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Twischenaflaag-Inholt &söken" @@ -604,7 +616,7 @@ msgstr "&Torüch: Informatschoon" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Torüch: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Torüch" @@ -616,27 +628,14 @@ msgstr "&Vörwarts: Informatschoon" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Vörwarts: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Vörwarts" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Vör&geschicht" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Datenbank-&Informatschoon" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Torüch: Informatschoon" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -654,6 +653,10 @@ msgstr "S&ekern" msgid "&New" msgstr "&Nieg" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Ut&söcht Datenbanken:" @@ -666,70 +669,105 @@ msgstr "&Verföögbore Datenbanken:" msgid "New Set" msgstr "Nieg Sett" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Sekern as..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Anfraag st&arten" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Anfraag af&breken" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Vörgeschicht &leddig maken" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Serverkönen &halen" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Datenbanksetten bewerken..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "To&samenfaten" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategieinformatschoon" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Serverinformatschoon" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Söö&tdelist wiesen" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Söö&tdelist versteken" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Ingaavfeld leddig maken" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Sö&ken na:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Anfraag" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Praat " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Vör&geschicht" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Datenbank-&Informatschoon" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Anner Instellen" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po index 6c8730a9d13..8a6ebf5b851 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 16:50+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rinse@kde.nl" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Geen definities gevonden voor '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Geen definities gevonden voor '%1', misschien bedoelt u:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Beschikbare databases:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Database-informatie [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Beschikbare strategieën:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Server informatie:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "De verbinding is verbroken." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Interne fout:\n" "Het aanmaken van interne datastromen is mislukt." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -81,59 +81,59 @@ msgstr "" "Interne fout:\n" "Er kon geen thread aangemaakt worden." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle databases" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Spellingcontrole" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Ontvangen database/strategielijst " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Geen definities gevonden" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Een definitie gevonden" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definities gevonden" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Geen definities gehaald " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Een definitie gehaald " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definities gehaald " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Geen overeenkomende definities gevonden " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Een overeenkomende definitie gevonden " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 overeenkomende definities gevonden " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Ontvangen informatie " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" " Communicatiefout:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "tijdslimiet van %1 seconden heeft overschreden.\n" "U kunt deze limiet aanpassen in het Voorkeuren dialoogvenster." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan de hostnaam niet vinden." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "\n" "De server weigerde de verbinding" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "De server is tijdelijk niet beschikbaar." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Dit zou niet mogen gebeuren, Overweeg a.u.b. om\n" "een bugrapport naar ons te sturen." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Een commando dat KDict nodig heeft is niet\n" "geïmplementeerd op de server." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Toegang geweigerd.\n" "Deze computer mag niet met deze server verbinden." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "De authenticatie is mislukt.\n" "Voer een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Ongeldige database/strategie.\n" "U moet waarschijnlijk `Server->Mogelijkheden opvragen' uitvoeren" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" "een geldige gebruikersnaam en wachtwoord om\n" "toegang te krijgen tot een database." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Geen strategie beschikbaar." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Dit zou niet mogen gebeuren, overweeg \n" "ons een bugrapport te sturen." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -269,31 +269,31 @@ msgstr "" "regel die te lang was.\n" "(RFC 2229: max. 1024 tekens/6144 octetten)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Geen fouten" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fout " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Gestopt " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Selecteer alstublieft minstens een database." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Bezig met het bevragen van de server... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Bezig met het ophalen van de informatie... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Bezig met het verversen van de server informatie... " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr " Geen overeenkomsten gevonden" msgid "&Get" msgstr "&Aannemen" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Overeenko&men" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiëren" @@ -415,6 +415,10 @@ msgstr "Exact" msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -467,6 +471,10 @@ msgstr "&Gebruiker:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Wachtwoord:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Uiterlijk bepalen" @@ -515,6 +523,10 @@ msgstr "Zoals boven, maar met scheidingstekens tussen de definities" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Een aparte koptekst voor &elke definitie" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Diverse instellingen" @@ -595,11 +607,11 @@ msgstr "Selectie &definiëren" msgid "&Match Selection" msgstr "Selectie overeen laten ko&men" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Klembordinhoud &definiëren" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "klembordinhoud overeen laten ko&men" @@ -611,7 +623,7 @@ msgstr "&Terug: Informatie" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Terug: `%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Vorige" @@ -623,27 +635,14 @@ msgstr "&Vooruit: Informatie" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Vooruit: `%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "V&olgende" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Geschiedenis" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Database-&informatie" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Terug: Informatie" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -661,6 +660,10 @@ msgstr "Opsl&aan" msgid "&New" msgstr "&Nieuw" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "G&eselecteerde databases:" @@ -673,70 +676,105 @@ msgstr "&Beschikbare databases:" msgid "New Set" msgstr "Nieuwe set" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Op&slaan als..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Ondervraging st&arten" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Ondervraging stoppen" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Ges&chiedenis leegmaken" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Mo&gelijkheden opvragen" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Databasesets bewerken..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Samenvatting" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategie informatie" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Server informatie" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Overeenko&mstenlijst tonen" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Overeenkomende woordenlijst &verbergen" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Invoerveld leegmaken" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Zoeken naar:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Ondervraging" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databases" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Klaar" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Geschiedenis" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Database-&informatie" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Diverse instellingen" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po index 44f2ce5b5d9..959ab1c0f01 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:53+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Fann ingen definisjonar for «%1»." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Fann ingen definisjonar for «%1». Kanskje du meiner:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tilgjengelege databasar:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databaseinformasjon [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tilgjengelege strategiar:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Tenarinformasjon:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Sambandet er brote." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Intern feil:\n" "Klarte ikkje opna røyr for intern kommunikasjon." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "" "Intern feil:\n" "Klarte ikkje oppretta tråd." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle databasar" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Stavekontroll" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Motteke database-/strategiliste " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Fann ingen definisjonar" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Fann ein definisjon" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Fann %1 definisjonar" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Henta ingen definisjonar " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Henta ein definisjon " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Henta %1 definisjonar " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Fann ingen passande definisjonar" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Fann ein passande definisjon " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Fann %1 passande definisjonar " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Motteke informasjon " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Kommunikasjonsfeil:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "%1 sekund.\n" "Tidsgrensa kan endrast i innstillingane." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Finn ikkje ut vertsnamn." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Tenaren nekta sambandet." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Tenaren er mellombels utilgjengeleg." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Slikt skal ikkje skje, vurder å senda\n" "ein feilrapport." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Ein kommando som Kdict treng\n" "er ikkje implementert på tenaren." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Nekta tilgang.\n" "Denne verten får ikkje lov å kopla til." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Autentisering mislukkast.\n" "Oppgje eit gyldig brukarnamn og passord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Ugyldig database/strategi.\n" "Du må truleg bruka Tenar->Hent evner" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "brukarnamn og passord for å få tilgang\n" "til databasar." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ingen strategiar tilgjengeleg." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Slikt skal ikkje skje, vurder å senda\n" "ein feilrapport." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "ei for lang tekstlinje.\n" "(RFC 2229: Høgst 1024 teikn / 6144 oktettar)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Ingen feil" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Feil " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Stoppa " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Vel minst ein database." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Spør tenar … " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Hentar informasjon … " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Oppdaterer tenarinformasjon … " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " Ingen treff" msgid "&Get" msgstr "&Hent" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Pass" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definer" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Nøyaktig" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Tenar" @@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "Bru&kar:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Passord:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Tilpass utsjånad" @@ -506,6 +514,10 @@ msgstr "&Som over, med delelinjer mellom definisjonane" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Eiga overskrift for &kvar definisjon" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Ymse innstillingar" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "&Definer utval" msgid "&Match Selection" msgstr "&Pass utval" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definer innhaldet på utklippstavla" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Pass innhaldet på utklippstavla" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Att: Informasjon" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Tilbake: «%1»" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Att" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Fram: Informasjon" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Fram: «%1»" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Fram" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orie" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Tenar" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Database&informasjon" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Att: Informasjon" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "L&agra" msgid "&New" msgstr "&Ny" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valde databasar:" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "&Tilgjengelege databasar:" msgid "New Set" msgstr "Nytt sett" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Lagra &som …" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "St&art spørjing" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&opp spørjing" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Tøm historie" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Hent evner" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Rediger &databasesett …" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Samandrag" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategi-informasjon" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Tenarinformasjon" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Vis &treffliste" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Gøym &treffliste" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Tøm skrivefelt" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Sjå etter:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Spørjing" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&inn" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databasar" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Klar " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orie" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Tenar" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Database&informasjon" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ymse innstillingar" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po index 0feb3d19126..e53b7edfb33 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:29+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,47 +17,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' ਲਈ ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' ਲਈ ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਾਇਦ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਹੈ:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਾਟਾਬੇਸ:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨੀਤੀਆਂ:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਟ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ:\n" "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਪਾਈਪ ਖੋਲਣ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -73,59 +73,59 @@ msgstr "" "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ:\n" "ਥਰਿੱਡ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "ਸਭ ਡਾਟਾਬੇਸ" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " ਪਰਾਪਤ ਹੋਈ ਡਾਟਾਬੇਸ/ਨੀਤੀ ਸੂਚੀ " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "ਇੱਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮਿਲੀ" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮੀਲੀ" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " ਕੋਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀ ਮਿਲੀ " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " ਇੱਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਪਰਾਪਤ " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਪਰਾਪਤ " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " ਕੋਈ ਮਿਲਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " ਇੱਕ ਮੇਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮਿਲੀ " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 ਮਿਲਦੀਆਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਮਿਲੀਆਂ " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " ਪਰਾਪਤ ਜਾਣਕਾਰੀ " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgstr "" "ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,18 +174,18 @@ msgstr "" "\n" "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "ਸਰਵਰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਕਿ Kdict ਨੂੰ ਲੋੜੀਦੀ ਸੀ,\n" "ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।\n" "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ।\n" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "ਗਲਤ ਡਾਟਾਬੇਸ/ਨੀਤੀ ਹੈ।\n" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਰਵਰ->ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਵੋ ਦੀ ਵਰਤੀ ਪਵੇਗੀ।" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -225,11 +225,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "ਕੋਈ ਨੀਤੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "ਇਹ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਚਾਹੀਦਾ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ\n" "ਦਿਓ" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -251,31 +251,31 @@ msgstr "" "ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ।\n" "(RFC 2229: ਵੱਧੋ-ਵੱਧ 1024 ਅੱਖਰ/6144 ਆਕਟੈਕਟ)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " ਗਲਤੀ " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " ਰੁਕਿਆ " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਡਾਟਾਬੇਸ ਚੁਣੋ।" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... " @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr " ਕੋਈ ਹਿੱਟ ਨਹੀਂ" msgid "&Get" msgstr "ਪਰਾਪਤ(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "ਮੇਲ(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ(&D)" @@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "ਠੀਕ" msgid "Prefix" msgstr "ਅਗੇਤਰ" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "ਸਰਵਰ" @@ -446,6 +450,10 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ(&s):" msgid "Pass&word:" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&w):" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਭਾਵ ਪਸੰਦ" @@ -494,6 +502,10 @@ msgstr "" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "ਹਰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਸਿਰਲੇਖ(&e)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "ਕਈ ਸੈਟਿੰਗ" @@ -574,11 +586,11 @@ msgstr "ਚੋਣ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "ਚੋਣ ਮੇਲ(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭਾਗ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭਾਗ ਚੋਣ(&M)" @@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ: ਜਾਣਕਾਰੀ(&B)" msgid "&Back: '%1'" msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B): '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)" @@ -602,27 +614,14 @@ msgstr "ਅੱਗੇ: ਜਾਣਕਾਰੀ(&F)" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "ਅੱਗੇ(&F): '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "ਅੱਗੇ(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "ਅਤੀਤ(&o)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "ਸਰਵਰ(&v)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ਪਿੱਛੇ: ਜਾਣਕਾਰੀ(&B)" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -640,6 +639,10 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&a)" msgid "&New" msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਡਾਟਾਬੇਸ(&e):" @@ -652,70 +655,105 @@ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਾਟਾਬੇਸ(&v):" msgid "New Set" msgstr "ਨਵਾਂ ਸੈਟ" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "ਸਵਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(&a)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "ਸਵਾਲ ਰੋਕੋ(&o)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਵੋਂ(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੈਟ ਸੋਧ(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "ਸੰਖੇਪ(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "ਨੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ(&t)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "ਮੇਲ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਓ(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "ਮੇਲ ਸੂਚੀ ਓਹਲੇ(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ ਸਾਫ਼" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "ਖੋਜ(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "ਸਵਾਲ" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "ਅੰਦਰ(&i)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " ਤਿਆਰ " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "ਅਤੀਤ(&o)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "ਸਰਵਰ(&v)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ਕਈ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kdict.po index a27263efb44..69b6e7dcdf3 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 13:19+0200\n" "Last-Translator: Michal Rudolf \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michał Rudolf" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Brak definicji dla '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Brak definicji dla '%1'. Być może chodziło o:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostępne bazy:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informacje o bazie [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostępne strategie:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informacje o serwerze:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Połączenie przerwane." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Błąd wewnętrzny:\n" "Nie można otworzyć łączy do komunikacji wewnętrznej." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -77,59 +77,59 @@ msgstr "" "Błąd wewnętrzny:\n" "Nie można utworzyć wątku." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Wszystkie bazy" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Kontrola pisowni" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Uzyskana lista baz/strategii " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nie znaleziono definicji" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Znaleziono jedną definicję" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Znaleziono %1 definicji" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nie ściągnięto definicji " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Ściągnięto %1 definicji " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nie znaleziono pasujących definicji " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Znaleziono jedną pasującą definicję " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Znaleziono %1 pasujących definicji " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Otrzymane informacje" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Błąd komunikacji:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "niż maksymalny czas oczekiwania (%1 s.)\n" "Możesz zmienić ten czas w oknie Ustawienia." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieznana nazwa serwera." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "\n" "Serwer odmówił połączenia." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Serwer jest czasowo niedostępny." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "To nie powinno się zdarzyć, być może\n" "powinieneś napisać raport o błędzie." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Polecenie wymaganie przez Słownik\n" "nie jest zaimplementowane na serwerze." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Brak dostępu.\n" "Ten komputer nie ma prawa do połączenia." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania.\n" "Proszę podać prawidłową nazwę użytkownika i hasło." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa baza/strategia.\n" "Prawdopodobnie trzeba użyć polecenia Serwer->Sprawdź możliwości." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "trzeba zalogować się, podając odpowiednią\n" "nazwę użytkownika i hasło." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Brak strategii." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "To nie powinno się zdarzyć, być może\n" "powinieneś napisać raport o błędzie." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -264,31 +264,31 @@ msgstr "" "Serwer wysłał odpowiedź ze zbyt długim wierszem\n" "(RFC 2229: max. 1024 znaki/6144 oktety)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Bezbłędnie" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Błąd " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Zatrzymane " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Proszę wybrać przynajmniej jedną bazę." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Odpytywanie serwera... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Pobieranie informacji... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Uaktualnianie informacji o serwerze... " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Brak pasujących" msgid "&Get" msgstr "&Pobierz" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Znajdź" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definicja" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Dokładna" msgid "Prefix" msgstr "Przedrostkowa" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Serwer" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "&Użytkownik:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Hasło:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Konfiguracja wyglądu" @@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "Ja&k wyżej, z separatorami między definicjami" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "&Osobny nagłówek dla każdej definicji" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Inne ustawienia" @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "Definiuj wy&brane" msgid "&Match Selection" msgstr "Znajdź wy&brane" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiuj zawartość schowka" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Znajdź zawartość schowka" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "&Poprzednie: informacja" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Poprzednie: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Poprzednie" @@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "&Następne: informacja" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Następne: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Następne" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Historia" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Serwer" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informacje o bazie" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Poprzednie: informacja" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "&Zapisz" msgid "&New" msgstr "&Nowy" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Wybrane bazy:" @@ -668,80 +671,112 @@ msgstr "&Dostępne bazy:" msgid "New Set" msgstr "Nowy zestaw" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Zapisz &jako..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Znajdź" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Zatrzymaj" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Wy&czyść historię" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "Sprawdź &możliwości" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Podzbiory baz..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Podsumowanie" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informacje o &strategii" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informacje o s&erwerze" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Pokaż listę &pasujących" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Ukryj listę pasujących" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Wyczyść pole wejściowe" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Szukaj:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Zapytanie" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&w" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bazy" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Gotowe " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Historia" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Serwer" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informacje o bazie" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Inne ustawienia" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Słownik" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Pasek narzędzi" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Klient słownika TDE" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kdict.po index a50f27a3382..535d7d55377 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 13:00+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -13,47 +13,47 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: St&op Query\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Query\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Não foi encontrada nenhuma definição para '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Não foi encontrada qualquer definição para '%1'. Talvez procure:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bases de Dados Disponíveis:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informações da Base de Dados [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Estratégias Disponíveis:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informações do Servidor:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "A ligação caiu." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Erro interno:\n" "Não foi possível abrir os 'pipes' de comunicação interna." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -69,66 +69,65 @@ msgstr "" "Erro interno:\n" "Não foi possível criar uma 'thread'." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Todas as Bases de Dados" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Verificação Ortográfica" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Foi obtida uma lista das bases de dados/estratégias " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nenhuma definição encontrada" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Uma definição encontrada" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definições encontradas" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nenhuma definição obtida " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Uma definição obtida " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 definições obtidas " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nenhuma definição correspondente encontrada " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Uma definição correspondente encontrada " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 definições correspondentes encontradas " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " A receber os dados " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" -msgstr "" -"Erro de comunicação:\n" +msgstr "Erro de comunicação:\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "" "tempo-limite de %1 segundos.\n" "O utilizador pode modificar este valor na janela de Preferências." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "" "\n" "Não foi possível traduzir o nome." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -172,11 +171,11 @@ msgstr "" "\n" "O servidor recusou a ligação." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "O servidor está temporariamente indisponível." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "" "Isto não devia acontecer -- envie-nos\n" "por favor um relatório de erro." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "" "O servidor não implementa um comando\n" "que o Kdict precisa." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "" "Acesso negado.\n" "Não é permitido a esta máquina ligar-se." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "" "Erro de autenticação.\n" "Indique um nome de utilizador e senha válidos." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "" "Base de dados/estratégia inválida.\n" "Talvez o utilizador precise de usar o Servidor->Obter as Capacidades." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -230,11 +229,11 @@ msgstr "" "utilizador/senha para ter o acesso às bases de\n" "dados." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Não existem estratégias disponíveis." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "" "Isto não devia acontecer, por isso seria bom\n" "o utilizador comunicar-nos esse erro" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -256,31 +255,31 @@ msgstr "" "de texto demasiado comprida.\n" "(RFC 2229: máx. 1024 caracteres/6144 octetos)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Sem Erros" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Erro " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Parado " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Seleccione por favor pelo menos uma base de dados." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " A pesquisar no servidor... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " A obter a informação... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " A actualizar a informação do servidor... " @@ -339,11 +338,11 @@ msgstr " Nenhuma Correspondência" msgid "&Get" msgstr "&Obter" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "C&orresponder" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definir" @@ -403,6 +402,10 @@ msgstr "Exacto" msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -455,6 +458,10 @@ msgstr "&Utilizador:" msgid "Pass&word:" msgstr "Sen&ha:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizar a Aparência" @@ -503,6 +510,10 @@ msgstr "Como &acima, com separadores entre as definições" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Um cabeçalho em separado para cada d&efinição" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Opções Diversas" @@ -583,11 +594,11 @@ msgstr "&Definir a Selecção" msgid "&Match Selection" msgstr "&Corresponder com a Selecção" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definir o Conteúdo da Área de Transferência" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Corresponder co&m o Conteúdo da Área de Transferência" @@ -599,7 +610,7 @@ msgstr "&Recuar: Informação" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Recuar: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Recuar" @@ -611,27 +622,14 @@ msgstr "A&vançar: Informação" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "A&vançar: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "A&vançar" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Histórico" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&vidor" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informação da Base de Dados" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Recuar: Informação" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -649,6 +647,10 @@ msgstr "Gr&avar" msgid "&New" msgstr "&Novo" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Bases de dados s&eleccionadas:" @@ -661,80 +663,112 @@ msgstr "Bases de dados disponí&veis:" msgid "New Set" msgstr "Novo Conjunto" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Gravar Como..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Iniciar a Pesquis&a" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Parar a Pes&quisa" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Limpar o Históri&co" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Obter as Capacidades" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Editar os Conjuntos de Bases de &Dados..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Re&sumo" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informação da Es&tratégia" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informações do &Servidor" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Mostrar a Lista de Correspondê&ncias" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Esconder a Lista de Correspondê&ncias" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Limpar o Campo" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Procurar por:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Pesquisa" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "e&m" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bases de Dados" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pronto " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Histórico" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&vidor" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informação da Base de Dados" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Opções Diversas" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de Pesquisa" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Barra de Pesquisa" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "O Cliente de Dicionário do TDE" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kdict.po index fc3a3c42943..d36136d5591 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 04:13-0300\n" "Last-Translator: Waldemar Silva Júnior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -20,47 +20,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Waldemar Silva Júnior, Lisiane Sztoltz Teixeira" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "wsjunior@gmail.com, lisiane@kdemail.net" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Definição não encontrada para '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Definição não encontrada para %1', talvez você queira dizer:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Bancos de Dados Disponíveis:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informação do Banco de Dados [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Estratégias Disponíveis:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informações do Servidor:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "A conexão está interrompida." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Erro interno:\n" "Falha ao abrir canais para a comunicação interna." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -76,59 +76,59 @@ msgstr "" "Erro interno:\n" "Não foi possível criar canal." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Todos os bancos de dados" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Verificar Ortografia" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "Lista de estratégia/banco de dados recebida" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Definição não encontrada" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Uma definição encontrada" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definições encontradas" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "Nenhuma definição buscada" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "Uma definição buscada" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "%1 definições buscadas" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "Nenhuma definição relacionada encontrada" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "Uma definição relacionada encontrada" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "%1 definições relacionadas encontradas" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "Informação recebida" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Erro de comunicação:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "tempo limite em %1 segundos.\n" "Você pode modificar este limite no Diálogo Configurações." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Não foi possível resolver o nome da máquina." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "\n" "Conexão recusada pelo servidor." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "O servidor está indisponível temporariamente." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Isto não deveria acontecer - por favor, considere a\n" "possibilidade do envio de um relatório sobre o erro." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Um comando que é utilizado pelo Kdict\n" "não está implementado no servidor." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Acesso negado.\n" "Não é permitido a esta máquina conectar-se." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "Falha na autenticação.\n" "Por favor, entre com um nome e uma senha válidos." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "Estratégia/banco de dados inválidos.\n" "Você provavelmente precisa ir em Servidor->Obter Capacidades" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "com uma combinação nome de acesso/senha válida\n" "para obter acesso a quaisquer bancos de dados." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nenhuma estratégia disponível." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Isto não deveria acontecer; por favor; considere a\n" "possibilidade do envio de um relatório sobre o erro." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -264,31 +264,31 @@ msgstr "" "muito longa.\n" "(RFC 2229: máx. 1024 caracteres/6144 octetos)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Sem erros" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "Erro" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "Parado" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Por favor, seleciona no mínimo um banco de dados." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "Consultando servidor..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "Buscando informação..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "Atualizando a informação do servidor..." @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Sem Acertos" msgid "&Get" msgstr "&Obter" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Parâmetros" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definir" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Exato" msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "&Usuário:" msgid "Pass&word:" msgstr "Sen&ha:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizar Aparência Visual" @@ -511,6 +519,10 @@ msgstr "Co&mo acima, com separadores entre as definições" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "&Um título separado para cada definição" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Configurações Diversas" @@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "Definir Se&leção" msgid "&Match Selection" msgstr "&Combinar Seleção" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Definir Conteú&do da Área de Transferência" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Relacionar Conteúdo da Área de &Transferência" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "Voltar: Info&rmação" msgid "&Back: '%1'" msgstr "V&oltar: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Voltar" @@ -619,27 +631,14 @@ msgstr "A&vançar: Informação" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Ava&nçar: ' %1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Avançar" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Histórico" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Servidor" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informação do Banco de Dados" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Voltar: Info&rmação" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -657,6 +656,10 @@ msgstr "S&alvar" msgid "&New" msgstr "&Novo" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Banco&s de Dados Selecionados:" @@ -669,82 +672,114 @@ msgstr "Bancos de Dados Dis&poníveis:" msgid "New Set" msgstr "Novo Conjunto" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "In&iciar Consulta" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Parar Consulta" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Limpar Histórico" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Obter Capacidades" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Editar Conjuntos de Banco de Dados..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Su&mário" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informação Es&tratégica" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "In&formação do Servidor" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Mostrar Lista de Parâmetros" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Ocultar &Lista de Parâmetros" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Limpar Campo de Entrada" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Pro&curar:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Consultar" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&Em" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Bancos de Dados" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pronto" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Histórico" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Servidor" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informação do Banco de Dados" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configurações Diversas" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas de Busca" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Confiar Lista de Parâm&etros" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Busca" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "O Dicionário do TDE (KDict)" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po index 3f012b4a792..92bb9fc44b3 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:37+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nu am găsit definiţii pentru \"%1\"." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nu am găsit definiţii pentru \"%1\". Probabil aţi dori:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Baze de date disponibile:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informaţii bază de date [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Strategii de căutare disponibile:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informaţii server:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Conexiunea este întreruptă." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Eroare internă:\n" "Nu am putut deschide un canal de intercomunicaţie internă." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Eroare internă:\n" "Nu am putut crea firul de execuţie." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Toate bazele de date" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Verificare ortografică" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nu am găsit definiţii" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Am găsit o definiţie" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Am găsit %1 definiţii" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nu am transferat nici o definiţie " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " A transferat o definiţie " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " A transferat %1 definiţii " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nu am găsit o definiţie potrivită " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Am găsit o singură definiţie potrivită " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Am găsit %1 definiţii potrivite " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informaţii recepţionate " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Eroare de comunicaţie:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Această limită o puteţi modifica în\n" "dialogul de configurare." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu pot rezolva numele serverului." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Server-ul a refuzat conexiunea." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Deocamdată server-ul nu este disponibil." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Acest lucru nu ar trebui să se întîmple.\n" "Trimiteţi un raport de eroare dacă doriţi." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "O comandă necesară pentru Kdict\n" "nu este implementată pe server." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Această gazdă nu are drept\n" "de conectare." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Autentificare eşuată.\n" "Introduceţi un nume şi o parolă valide." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Probabil ar trebui să selectaţi\n" "mai întîi Server->Determină caracteristicile." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "de nume şi parolă pentru a putea\n" "obţine acces la bazele de date." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nu sînt disponibile strategii." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Acest lucru nu ar trebui să se întîmple.\n" "Aţi putea trimite un raport de eroare." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "de text care este prea lungă.\n" "(RFC 2229: max. 1024 caractere/6144 octeţi)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nu există erori" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Eroare " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Oprit " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Selectaţi cel puţin o bază de date." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Interoghez server-ul... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Transfer informaţiile... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Actualizeze informaţiile despre server... " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Nu există rezultate" msgid "&Get" msgstr "&Interoghează" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Potriviri" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiţie" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Exact" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "&Utilizator:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Parolă:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Personalizează aspectul vizual" @@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "&Ca mai sus, dar cu separatori între definiţii" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Un antet separat pentru fiecare &definiţie" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Setări diverse" @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "Definiţie pentru s&elecţie" msgid "&Match Selection" msgstr "Potrivire pentru se&lecţie" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiţie pentru conţinut clipboard" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Potrivire pentru conţinut clipboard" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "În&apoi: Informaţii" msgid "&Back: '%1'" msgstr "În&apoi: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "În&apoi" @@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "Î&nainte: Informaţii" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Î&nainte: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Î&nainte" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Istoric" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informaţii bază de date" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "În&apoi: Informaţii" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "S&alvează" msgid "&New" msgstr "&Nou" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Baze de date &selectate:" @@ -668,80 +671,112 @@ msgstr "Baze de date &disponibile:" msgid "New Set" msgstr "Set nou" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "S&alvează ca..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Porneşte interogare" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Opreşte interogare" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Ş&terge istoric" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Determină caracteristici" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Editează seturi baze de date..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "S&umar" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informaţii &strategii" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informaţii &server" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Afişează &lista de potriviri" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Ascunde &lista de potriviri" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Şterge cîmpul de editare" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Caută:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Interoghează" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&în" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Baze de date" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Gata " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Istoric" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informaţii bază de date" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Setări diverse" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de unelte de interogare" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Dicţionar" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Bara de unelte de interogare" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Un client de DICT pentru TDE" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kdict.po index 81c62a4b58b..550e0fc9020 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:54+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,51 +21,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Черепанов" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sibskull@mail.ru" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Не найдено определений для '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Не найдено определений для '%1', возможно вы имеете в виду:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Доступные базы данных:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Сведения о базе данных [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Доступные условия соответствия:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Сведения о сервере:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Соединение прервано." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Внутренняя ошибка:\n" "Не удаётся открыть каналы для межпрограммного взаимодействия." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -81,59 +81,59 @@ msgstr "" "Внутренняя ошибка:\n" "Не удаётся создать поток." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "везде" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "соответствует" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Список присланных баз данных/условий " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Не найдено определений" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Найдено одно определение" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Найдено определений: %1" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Определения не получены " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Получено одно определение " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Получено определений: %1 " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Похожих слов не найдено" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Найдено одно похожее слово" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Найдено похожих слов: %1 " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Полученные сведения " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Ошибка связи:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Превышен предел ожидания в %1 секунд.\n" "Вы можете изменить его в диалоге настроек." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "\n" "Не удаётся определить имя узла." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "\n" "Сервер не разрешил соединение." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Сервер временно недоступен." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Такого не должно было случится. Пожалуйста,\n" "напишите разработчикам отчёт об ошибке." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Необходимая команда\n" "не поддерживается на сервере." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Доступ запрещён.\n" "Этот сервер не разрешает соединиться." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Ошибка авторизации.\n" "Введите правильное имя пользователя и пароль." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Неверный формат базы данных/условий.\n" "Возможно, необходимо настроить параметры в пункте Сервер->Совместимость." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "имя и пароль для получения доступа\n" "к базам данных." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Нет доступных условий." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Такого не должно было случится. Сообщите об ошибке\n" "разработчику." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -268,31 +268,31 @@ msgstr "" "(согласно RFC 2229 максимальная длина \n" "должна быть 1024 символов/6144 октетов)." -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Нет ошибок" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Ошибка " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Остановлено " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Выберите хотя бы одну базу данных." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Запрос сервера... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Приём информации... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Обновление информации о сервере... " @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr " Нет совпадений" msgid "&Get" msgstr "&Получить" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Похожие слова" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Определение" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "точно равно" msgid "Prefix" msgstr "первые буквы" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -466,6 +470,10 @@ msgstr "&Имя пользователя:" msgid "Pass&word:" msgstr "П&ароль:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -514,6 +522,10 @@ msgstr "&Сверху, с разделителями между определе msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Отдельный заголовок для &каждого определения" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Разное" @@ -594,11 +606,11 @@ msgstr "&Определение" msgid "&Match Selection" msgstr "&Похожие слова" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Определение из буфера обмена" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Похожие слова из буфера обмена" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "&Назад: информация" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Назад: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Назад" @@ -622,27 +634,14 @@ msgstr "&Вперёд: информация" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Вперёд: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Вперёд" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "П&ерейти" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Сервер" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&База данных" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Назад: информация" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -660,6 +659,10 @@ msgstr "Со&хранить" msgid "&New" msgstr "С&оздать" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Выбранные базы данных:" @@ -672,70 +675,105 @@ msgstr "&Доступные базы данных:" msgid "New Set" msgstr "Новый список" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Сохранить как..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Выполнить запрос" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Остановить запрос" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "О&чистить журнал" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Совместимость" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "С&писок баз данных..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Общие сведения" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "&Условия соответствия" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "С&ведения о сервере" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Похожие слова" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Скрыть список похожих слов" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Очистить поле ввода" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Искать:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Запрос" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&в" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Готово " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "П&ерейти" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Сервер" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&База данных" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Разное" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kdict.po index b0297322d3d..c3fe8658fc6 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,42 +40,42 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Byabonetse ya: ' %1 ' . " -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Byabonetse ya: ' %1 ' . Impuzandengo - : " -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 #, fuzzy msgid "Available Databases:" msgstr "Ububikoshingiro buboneka" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 #, fuzzy msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 #, fuzzy msgid "Available Strategies:" msgstr "Mugaragaza Ziboneka" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 #, fuzzy msgid "Server Information:" msgstr "Amakuru ya seriveri" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 #, fuzzy msgid "The connection is broken." msgstr "Ukwihuza ni . " -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Ikosa : \n" "Kuri Gufungura ya: By'imbere Itumanaho . " -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -93,70 +93,70 @@ msgstr "" "Ikosa : \n" "Kuri Kurema Igikorwa . " -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 #, fuzzy msgid "All Databases" msgstr "Ububikoshingiro" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 #, fuzzy msgid "Spell Check" msgstr "Musuzumayandika" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 #, fuzzy msgid " Received database/strategy list " msgstr "Ububikoshingiro /Urutonde " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 #, fuzzy msgid "No definitions found" msgstr "Byabonetse " -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 #, fuzzy msgid "One definition found" msgstr "Insobanuro Byabonetse " -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 #, fuzzy msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 Byabonetse " -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 #, fuzzy msgid " One definition fetched " msgstr "Insobanuro " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 #, fuzzy msgid " No matching definitions found " msgstr "Byabonetse " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 #, fuzzy msgid " One matching definition found " msgstr "Insobanuro Byabonetse " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 #, fuzzy msgid " %1 matching definitions found " msgstr "%1 Byabonetse " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 #, fuzzy msgid " Received information " msgstr "Ibisobanuro: " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 #, fuzzy msgid "" "Communication error:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Ikosa : \n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 #, fuzzy msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "A Gutinda Igihe cyarenze: Bya %1 amasogonda . \n" "Guhindura iyi in i . " -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "\n" "Izina ry'inturo: . " -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "%1 : %2 \n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "" "\n" "Seriveri: i Ukwihuza . " -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 #, fuzzy msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Seriveri: ni . " -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 #, fuzzy msgid "" "The server reported a syntax error.\n" @@ -227,21 +227,21 @@ msgstr "" "Seriveri: A Ikosa . \n" "- - A Icyegeranyo . " -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 #, fuzzy msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "A command ku i Seriveri: . " -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 #, fuzzy msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "Ukugerakubujijwe." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Byanze . \n" "Injiza A Byemewe Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Invalid database/strategy.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ububikoshingiro /. \n" "Kuri Koresha - > . " -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -268,15 +268,15 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" "Ububikoshingiro Bihari . \n" -"ni Kuri A Byemewe Izina ry'ukoresha /Ijambobanga Ivanga Kuri Icyo ari cyo cyose " -"Ububikoshingiro . " +"ni Kuri A Byemewe Izina ry'ukoresha /Ijambobanga Ivanga Kuri Icyo ari cyo " +"cyose Ububikoshingiro . " -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 #, fuzzy msgid "No strategies available." msgstr "Bihari . " -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 #, fuzzy msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "\" %1 \" \n" ", A Icyegeranyo " -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 #, fuzzy msgid "" "The server sent a response with a text line\n" @@ -298,37 +298,37 @@ msgstr "" "Seriveri: Yoherejwe: A Na: A Umwandiko Birebire . \n" "( : KININI . Inyuguti /) " -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 #, fuzzy msgid "No Errors" msgstr "Nta kosa" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Ikosa" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 #, fuzzy msgid " Stopped " msgstr "Kyahagariswe" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Please select at least one database." msgstr "Guhitamo Ku Rimwe Ububikoshingiro . " -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 #, fuzzy msgid " Querying server... " msgstr "Seriveri: ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 #, fuzzy msgid " Fetching information... " msgstr "Ibisobanuro: ... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 #, fuzzy msgid " Updating server information... " msgstr "Seriveri: Ibisobanuro: ... " @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr " (Impugukirwa)" msgid "&Get" msgstr "Kubona" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 #, fuzzy msgid "&Match" msgstr "BIHUYE" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 #, fuzzy msgid "&Define" msgstr "Gusobanura" @@ -469,6 +469,10 @@ msgstr "nyacyo/nyakuri" msgid "Prefix" msgstr "Imbanziriza" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Seriveri" @@ -529,6 +533,10 @@ msgstr "Ukoresha:" msgid "Pass&word:" msgstr "Ijambobanga:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 #, fuzzy msgid "Customize Visual Appearance" @@ -588,6 +596,10 @@ msgstr "hejuru , Na: hagati i " msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "A Umutwempangano ya: Insobanuro " +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 #, fuzzy msgid "Various Settings" @@ -681,12 +693,12 @@ msgstr "Ihitamo rya Musomyi" msgid "&Match Selection" msgstr "Komeka itoranya" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 #, fuzzy msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 #, fuzzy msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora" @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "Amakuru ku mwandiko" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Inyuma" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Garuka inyuma" @@ -715,27 +727,14 @@ msgstr "Amakuru y'ikadiri" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "Imbere" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Gya Imbere" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Urutonde" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Seriveri" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Amakuru ku mwandiko" #: sets.cpp:33 #, fuzzy @@ -756,6 +755,10 @@ msgstr "Kubika" msgid "&New" msgstr "Inshya" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 #, fuzzy msgid "S&elected databases:" @@ -771,82 +774,117 @@ msgstr "Ububikoshingiro buboneka" msgid "New Set" msgstr "Iwebu nshya" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Kubika nka..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 #, fuzzy msgid "St&art Query" msgstr "Gutangira " -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 #, fuzzy msgid "St&op Query" msgstr "Tanga Ibazwa" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 #, fuzzy msgid "&Clear History" msgstr "Siba urutonde" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 #, fuzzy msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Incamake" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 #, fuzzy msgid "S&trategy Information" msgstr "Amakuru y'ikadiri" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 #, fuzzy msgid "&Server Information" msgstr "Amakuru ya seriveri" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 #, fuzzy msgid "Show &Match List" msgstr "Gutangiza urutonde rw'amacamirongonyuranamo" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Gutangiza urutonde rw'amacamirongonyuranamo" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 #, fuzzy msgid "Clear Input Field" msgstr "Gukesha umwanya w'icyinjira" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 #, fuzzy msgid "&Look for:" msgstr "ya: : " -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Ikibazo" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 #, fuzzy msgid "&in" msgstr "in" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Ububikoshingiro" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 #, fuzzy msgid " Ready " msgstr "Cyiteguye" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Urutonde" + +#: kdictui.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Seriveri" + +#: kdictui.rc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po index dddf644bf45..006cbc229c5 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:03+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Pre '%1' nenájdené žiadne definície." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Pre '%1' nenájdené žiadne definície, možno ste mysleli:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostupné databáze:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informácie o databázi [%1]" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostupné stratégie:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informácie o serveri:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Spojenie je nefunkčné." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Interná chyba:\n" "Nebolo možné otvoriť rúry pre internú komunikáciu." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Interná chyba:\n" "Nebolo možné vytvoriť vlákno." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Všetky databáze" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Získaný zoznam databáz/stratégií" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Definície nenájdené" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Nájdená jedna definícia" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Nájdených %1 definícií" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nezískané žiadne definície " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Získaná jedna definícia " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " získaných %1 definícií " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nenájdené žiadne odpovedajúce definície " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Nájdená jedna odpovedajúca definícia " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Nájdených %1 odpovedajúcich definícií " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Získaná informácia " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Chyba komunikácie:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "%1 sekúnd.\n" "Tento limit môžete zmeniť v Nastavení." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie je možné preložiť meno hostiteľa." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1.%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Server odmietol spojenie." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Server je dočasne nedostupný." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "To by sa nemalo stať, prosím,\n" "oznámte túto chybu." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Príkaz, ktorý Slovník vyžaduje,\n" "server neimplementuje." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Prístup odmietnutý.\n" "Spojenie s týmto hostiteľom nie je povolené." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Prihlásenie zlyhalo.\n" "Prosím, zadajte platné užívateľské meno a heslo." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Neplatná databáza/stratégia.\n" "Asi musíte použiť Server ->Získať schopnosti." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "Možno sa pre prístup k nim musíte prihlásiť\n" "pomocou platného mena a hesla." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne stratégie." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "To by sa nemalo stať. Prosím,\n" "pošlite správu o chybe." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "Server poslal príliš dlhú odpoveď.\n" "(RFC 2229: max. 1024 znakov/6144 osmíc)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Žiadne chyby." -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Chyba " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Zastavené " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Prosím, vyberte aspoň jednu databázu." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Pýtam sa serveru... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Získavam informácie... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Aktualizujem informácie o serveri... " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " Žiadne zásahy" msgid "&Get" msgstr "&Získať" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Odpovedajúce" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definovať" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Presne" msgid "Prefix" msgstr "Predpona" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "&Užívateľ:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Heslo:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Upraviť vizuálnu podobu" @@ -506,6 +514,10 @@ msgstr "&Rovnako ako vyššie, s oddeľovačmi medzi definíciami" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Samostatnú hlavičku pre &každú definíciu" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Rôzne nastavenia" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "&Definovať výber" msgid "&Match Selection" msgstr "&Odpovedajúce výberu" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definovať obsah schránky" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Odpovedajúce obsahu schránky" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Dozadu: Informácie" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Dozadu: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Do&zadu" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Dopredu: Informácie" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Dopredu: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Do&predu" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "His&tória" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver: " - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Informácie o &databázi" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Dozadu: Informácie" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "&Uložiť" msgid "&New" msgstr "&Nová" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Vybrané databáze:" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "&Dostupné databáze:" msgid "New Set" msgstr "Nový skupina" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Uložiť ako..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Spustiť otázku" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Zastaviť otázku" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Vymazať históriu" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Získať schopnosti" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Upraviť skupiny &databáz..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Súhrn" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informácie o &stratégii" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informácie o se&rveri" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Ukázať zoznam &odpovedajúcich" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Skryť &zoznam odpovedajúcich" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Vymazať vstupné pole" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Nájsť:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Otázka" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&v" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databáze" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pripravený " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "His&tória" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver: " + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Informácie o &databázi" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Rôzne nastavenia" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kdict.po index f33edd65042..6ce7b017a8a 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 20:42+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -24,47 +24,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.uni-lj.si,jlp@holodeck1.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Ni najdenih definicij za »%1«!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Ni najdenih definicij za »%1«. Mogoče ste mislili:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostopne baze podatkov:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informacija o zbirki podatkov [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostopne strategije:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informacija o strežniku:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Povezava je prekinjena." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Notranja napaka:\n" "Neuspešno odpiranje cevi za notranjo komunikacijo." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -80,59 +80,59 @@ msgstr "" "Notranja napaka:\n" "Ni moč ustvariti niti." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Vse zbirke podatkov" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Preverjanje črkovanja" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Prejet seznam zbirk podatkov/strategij " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Ni najdenih definicij" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Ena najdena definicija" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 najdenih definicij" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Ni dobljenih definicij " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Ena dobljena definicija " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 dobljenih definicij " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ni najdenih ujemajočih se definicij " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Ena najdena ujemajoča se definicija " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 najdenih ujemajočih se definicij " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Prejeta informacija " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Komunikacijska napaka :\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "trenutno omejitev zakasnitve %1 sekund.\n" "To omejitev lahko spremenite v pogovornem oknu Lastnosti." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "\n" "Ni moč ugotoviti imena gostitelja." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "" "\n" "Strežnik je zavrnil povezavo." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Strežnik je trenutno nedosegljiv." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "To se ne bi smelo zgoditi - prosim razmislite,\n" "da bi napisali poročilo o hrošču." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Ukaz, ki za Kdict potrebuje, ni\n" "implementiran na strežniku." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Dostop zavrnjen.\n" "Ta gostitelj se ne sme povezati." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Overovitev ni uspela.\n" "Prosim vnesite veljavno uporabniško ime in geslo." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Neveljavna zbirka podatkov/strategija.\n" "Verjetno morate uporabiti Strežnik -> Dobi zmožnosti." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" "uporabniškim imenom in geslom, da bi dobili\n" "dostop do katerekoli zbirke podatkov." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ni razpoložljivih strategij." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "To se ne bi smelo zgoditi; prosim razmislite,\n" "da bi napisali poročilo o hrošču." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -268,31 +268,31 @@ msgstr "" "ki je predolga.\n" "(RFC 2229: največ 1024 znakov/6144 oktetov)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Brez napak" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Napaka " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Ustavljeno " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Prosim izberite vsaj eno zbirko podatkov." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Povpraševanje strežnika ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Dobivanje informacij ..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Posodabljanje informacij o strežniku ... " @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr " Brez zadetkov" msgid "&Get" msgstr "&Dobi" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Ujemaj" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "D&oloči" @@ -414,6 +414,10 @@ msgstr "Natančno" msgid "Prefix" msgstr "Predpona" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Strežnik" @@ -466,6 +470,10 @@ msgstr "&Uporabnik" msgid "Pass&word:" msgstr "&Geslo:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Nastavitve videza" @@ -514,6 +522,10 @@ msgstr "K&ot zgoraj, z ločili med definicijami" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "&Ločen naslov za vsako definicijo" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Različne nastavitve" @@ -594,11 +606,11 @@ msgstr "&Določi izbor" msgid "&Match Selection" msgstr "&Ujemaj se z izborom" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Določi vsebino odložišča" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Ujemaj se z vsebino odložišča" @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr "Na&zaj: informacija" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Na&zaj: »%1«" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Na&zaj" @@ -622,27 +634,14 @@ msgstr "&Naprej: informacija" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Naprej: »%1«" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Naprej" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Z&godovina" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "S&trežnik" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informacija o zbirki podatkov" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Na&zaj: informacija" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -660,6 +659,10 @@ msgstr "&Shrani" msgid "&New" msgstr "&Novo" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Iz&brane zbirke podatkov:" @@ -672,70 +675,105 @@ msgstr "Dosto&pne zbirke podatkov:" msgid "New Set" msgstr "Nov niz" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Shrani kot ..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Pr&ični poizvedbo" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Ustavi poizvedbo" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Počis&ti zgodovino" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Dobi zmožnosti" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Uredi nize &zbirk podatkov ..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Po&vzetek" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "In&formacija o strategiji" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Inf&ormacija o strežniku" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Pokaži &seznam ujemanj" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Skrij &seznam ujemanj" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Počisti vnosno polje" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Poglej po:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Poizvedba" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&v" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Zbirke podatkov" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pripravljen " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Z&godovina" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "S&trežnik" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informacija o zbirki podatkov" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Različne nastavitve" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po index 8fd79f9bfcb..4f14324f6c0 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:58+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,47 +19,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Топлица Танасковић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Нема пронађених дефиниција за „%1“." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Нема пронађених дефиниција за „%1“, можда мислите на:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Доступне базе података:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Информације о бази података [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Доступне стратегије:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Информације о серверу:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Веза је прекинута." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Интерна грешка:\n" "Нисам успео да отворим цеви за интерну комуникацију." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Интерна грешка:\n" "Не могу да направим нит." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Све базе података" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Провера правописа" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Примљена је листа база података или стратегија " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Нису пронађене дефиниције" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Пронађена је једна дефиниција" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Пронађено је %1 дефиниција" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Није дохваћена ниједна дефиниција " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Дохваћена је једна дефиниција" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Дохваћено је %1 дефиниција " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Нису пронађене одговарајуће дефиниције" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Пронађена је једна одговарајућа дефиниција " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Пронађено је %1 одговарајућих дефиниција " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Примљена је информација " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Грешка приликом комуникације:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "време прекорачења од %1 седкунди.\n" "Ово време можете изменити у дијалогу за подешавање." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Не могу да растумачим име домаћина." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "\n" "Сервер је одбио везу." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Сервер је привремено недоступан." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ово не би требало да се догоди — \n" "размислите о слању извештаја о грешци." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Наредба која је потребна Kdict-у није\n" "имплементирана на серверу." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Приступ је одбијен.\n" "Домаћину није дозвољено да се повезује." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Аутентификација није успела.\n" "Унесите важеће корисничко име и лозинку." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Погрешна база података или стратегија.\n" "Вероватно морате користите Сервер->Добави способности." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "и лозинке да бисте добили приступ било\n" "којој бази података." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Нема доступних стратегија." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Ово не би требало да се догоди,\n" "размислите о слању извештаја о грешци." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -264,31 +264,31 @@ msgstr "" "која је предугачка.\n" "(RFC 2229: највише 1024 знака или 6144 октета)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Нема грешака" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Грешка " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Заустављен " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Изаберите бар једну базу података." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Испитујем сервер... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Добављам информације... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Ажурирам информације о серверу... " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Нема погодака" msgid "&Get" msgstr "&Добави" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Поклопи" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Дефиниши" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Тачно" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "Кори&сник:" msgid "Pass&word:" msgstr "Ло&зинка:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Прилагоди изглед" @@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "Као &изнад, али са раздвајачима између д msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Пос&ебан наслов за сваку дефиницију" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Разне поставке" @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "&Дефиниши избор" msgid "&Match Selection" msgstr "&Поклопи избор" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Дефиниши садржај клипборда" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Поклопи садржај клипборда" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "&Назад: информација" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Назад: „%1“" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Назад" @@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "&Напред: информација" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Напред: „%1“" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Напред" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ист&орија" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Се&рвер" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Информације о бази података" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Назад: информација" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "Сн&ими" msgid "&New" msgstr "&Нови" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Одабране базе података:" @@ -668,70 +671,105 @@ msgstr "&Доступне базе података:" msgid "New Set" msgstr "Нови скуп" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Сними као..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Покрени &упит" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Заустави упит" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Очисти историју" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Добави способности" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Уреди &скупове база података..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Сажетак" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Информације о с&тратегији" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Информације о &серверу" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Прикажи листу &поклапања" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Сакриј листу &поклапања" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Очисти поље за унос" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "По&тражи:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Упит" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&у" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Базе података" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Спреман " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ист&орија" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Се&рвер" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Информације о бази података" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Разне поставке" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po index c947e7b8b4b..588c820b8fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:58+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,47 +19,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toplica Tanasković" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nema pronađenih definicija za „%1“." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nema pronađenih definicija za „%1“, možda mislite na:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostupne baze podataka:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informacije o bazi podataka [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostupne strategije:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informacije o serveru:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Veza je prekinuta." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Interna greška:\n" "Nisam uspeo da otvorim cevi za internu komunikaciju." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Interna greška:\n" "Ne mogu da napravim nit." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Sve baze podataka" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Provera pravopisa" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Primljena je lista baza podataka ili strategija " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nisu pronađene definicije" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Pronađena je jedna definicija" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Pronađeno je %1 definicija" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nije dohvaćena nijedna definicija " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Dohvaćena je jedna definicija" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Dohvaćeno je %1 definicija " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nisu pronađene odgovarajuće definicije" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Pronađena je jedna odgovarajuća definicija " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Pronađeno je %1 odgovarajućih definicija " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Primljena je informacija " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Greška prilikom komunikacije:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "vreme prekoračenja od %1 sedkundi.\n" "Ovo vreme možete izmeniti u dijalogu za podešavanje." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Ne mogu da rastumačim ime domaćina." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "\n" "Server je odbio vezu." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Server je privremeno nedostupan." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Ovo ne bi trebalo da se dogodi — \n" "razmislite o slanju izveštaja o grešci." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Naredba koja je potrebna Kdict-u nije\n" "implementirana na serveru." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Pristup je odbijen.\n" "Domaćinu nije dozvoljeno da se povezuje." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Autentifikacija nije uspela.\n" "Unesite važeće korisničko ime i lozinku." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Pogrešna baza podataka ili strategija.\n" "Verovatno morate koristite Server->Dobavi sposobnosti." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" "i lozinke da biste dobili pristup bilo\n" "kojoj bazi podataka." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nema dostupnih strategija." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Ovo ne bi trebalo da se dogodi,\n" "razmislite o slanju izveštaja o grešci." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -264,31 +264,31 @@ msgstr "" "koja je predugačka.\n" "(RFC 2229: najviše 1024 znaka ili 6144 okteta)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nema grešaka" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Greška " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Zaustavljen " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Izaberite bar jednu bazu podataka." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Ispitujem server... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Dobavljam informacije... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Ažuriram informacije o serveru... " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Nema pogodaka" msgid "&Get" msgstr "&Dobavi" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Poklopi" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiši" @@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Tačno" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -462,6 +466,10 @@ msgstr "Kori&snik:" msgid "Pass&word:" msgstr "Lo&zinka:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Prilagodi izgled" @@ -510,6 +518,10 @@ msgstr "Kao &iznad, ali sa razdvajačima između definicija" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Pos&eban naslov za svaku definiciju" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Razne postavke" @@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "&Definiši izbor" msgid "&Match Selection" msgstr "&Poklopi izbor" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiši sadržaj klipborda" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Poklopi sadržaj klipborda" @@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "&Nazad: informacija" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Nazad: „%1“" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Nazad" @@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "&Napred: informacija" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Napred: „%1“" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Napred" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ist&orija" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Se&rver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informacije o bazi podataka" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Nazad: informacija" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "Sn&imi" msgid "&New" msgstr "&Novi" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Odabrane baze podataka:" @@ -668,70 +671,105 @@ msgstr "&Dostupne baze podataka:" msgid "New Set" msgstr "Novi skup" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Snimi kao..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Pokreni &upit" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Zaustavi upit" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Očisti istoriju" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Dobavi sposobnosti" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Uredi &skupove baza podataka..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sažetak" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informacije o s&trategiji" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informacije o &serveru" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Prikaži listu &poklapanja" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Sakrij listu &poklapanja" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Očisti polje za unos" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Po&traži:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Upit" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&u" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Spreman " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ist&orija" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Se&rver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informacije o bazi podataka" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Razne postavke" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po index 2877cd5287b..d28c397ece0 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 18:07+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,47 +19,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Hittade inga definitioner för '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Hittade inga definitioner för \"%1\". Kanske menar du:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tillgängliga databaser:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databasinformation [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tillgängliga strategier:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Serverinformation:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Anslutningen är bruten." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Internt fel:\n" "Misslyckades med att öppna kanaler för intern kommunikation." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -75,59 +75,59 @@ msgstr "" "Internt fel:\n" "Kunde inte skapa tråd." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alla databaser" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Stavningskontroll" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Tog emot databaslista/strategilista " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Hittade inga definitioner" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Hittade en definition" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Hittade %1 definitioner" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Inga definitioner hämtade " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Hämtade en definition " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Hämtade %1 definitioner " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Hittade inga matchande definitioner" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Hittade en matchande definition " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Hittade %1 matchande definitioner " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Tog emot information " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Kommunikationsfel:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "tidsgränsen på %1 sekunder inträffade.\n" "Du kan ändra denna gräns i dialogrutan Inställningar." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "\n" "Kan inte slå upp värddatornamn." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%1.%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "\n" "Servern vägrade acceptera anslutningen." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Servern är inte tillgänglig för tillfället." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "Detta borde inte inträffa, överväg\n" "att skriva en felrapport." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "Ett kommando som ordboken behöver är inte\n" "implementerat på servern." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "Åtkomst nekas.\n" "Denna värddator får inte ansluta." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Identifiering misslyckades.\n" "Ange ett giltigt användarnamn och lösenord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" "Ogiltig databas/strategi.\n" "Du måste troligen använda Server->Hämta egenskaper." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "" "med ett giltigt användarnamn och lösenord för\n" "att få tillgång till en databas." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Inga strategier tillgängliga." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Detta borde inte inträffa, överväg\n" "att skriva en felrapport." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "som var för lång.\n" "(RFC 2229: max. 1024 tecken/6144 oktetter)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Inga fel" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Fel " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Avstannad " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Välj minst en databas." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Skickar förfrågan till servern... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Hämtar information... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Uppdaterar serverinformation... " @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr " Inga träffar" msgid "&Get" msgstr "&Hämta" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Matcha" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definiera" @@ -409,6 +409,10 @@ msgstr "Exakt" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "&Användare:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Lösenord:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Anpassa visuellt utseende" @@ -509,6 +517,10 @@ msgstr "&Som ovan, med avskiljare mellan definitionerna" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "En separat rubrik för &varje definition" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Diverse inställningar" @@ -589,11 +601,11 @@ msgstr "&Definiera markering" msgid "&Match Selection" msgstr "&Matcha markering" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definiera klippbordets innehåll" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Matcha &klippbordets innehåll" @@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "&Tillbaka: information" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Tillbaka: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Tillbaka" @@ -617,27 +629,14 @@ msgstr "&Framåt: information" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Framåt: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Framåt" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orik" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Databas&information" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Tillbaka: information" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -655,6 +654,10 @@ msgstr "S¶" msgid "&New" msgstr "&Ny" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valda databaser:" @@ -667,73 +670,108 @@ msgstr "&Tillgängliga databaser:" msgid "New Set" msgstr "Ny mängd" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Spara s&om..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Starta &förfrågan" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&oppa förfrågan" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Rensa historik" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Hämta egenskaper" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Redigera &databasmängder..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Sammanfattning" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Information om s&trategi" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Serverinformation" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Visa &träfflista" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Dölj &träfflista" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Rensa inmatningsfält" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Leta efter:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Förfrågan" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&i" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databaser" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Klar " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orik" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Databas&information" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Diverse inställningar" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Sluka träff&lista" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kdict.po index 4b279d70c30..24de3da1659 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:34-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "விஜய்" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' க்கு விவரிப்பு கிடைக்கவில்லை." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "%1க்கு விவரிப்பு கிடைக்கவில்லை.ஒரு வேலை நீங்கள் நினைத்தால்:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "இருக்கும் தகவல்தளங்கள்:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "தகவல்தள விவரம்(%1): " -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "இருக்கும் வழிமுறைகள்:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "சேவையக தகவல்கள்" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "இணைப்பு உடைந்தது." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "உள்ளார்ந்த பிழை:\n" "உள்ளார்ந்த தகவல்தொடர்புக்கு பைப்பை திறக்கும் முயற்சி தோல்வியுற்றது." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -70,59 +70,59 @@ msgstr "" "உள்ளார்ந்த பிழை:\n" "புரியை உருவாக்க இயலவில்லை." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "அனைத்து தகவல்தளஙகள்" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "சொல் திருத்தி" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "பெற்ற தகவல்தளம்/வழிமுறை பட்டியல்" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "விவரிப்பு கிடைக்கவில்லை" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "ஒரு விவரிப்பு கிடைத்தது" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 விவரிப்பு கிடைத்தது" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "விவரிப்பு கவரவில்லை" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "ஒரு விவரிப்பு கவர்ந்தது" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "%1 விவரிப்புகள் கவர்ந்தது." -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "பொருத்தமான விவரிப்பு கிடைக்கவில்லை" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "ஒரு பொருத்தமான விவரிப்பு கிடைத்தது." -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "%1 பொருத்தமான விவரிப்புகள் கிடைத்தது." -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "கிடைத்த தகவல்" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "தொடர்பு பிழை:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "தற்போதைய நேராளவு %1 நொடிகள்.\n" "நீங்கள் இந்த அளவை முன்னுரிமை உரையாடல் மூலம் மாற்றலாம்." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "புரவன் பெயரை சரிசெய்ய முடியவில்லை" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "சேவையகம் இணைக்க மறுத்துவிட்டது " -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "சேவையகம் தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "இது நடக்க கூடாது-- தயவுசெய்து பார்க்கவும்\n" "பிழை எழுதுவதின் அறிக்கை." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Kdictக்கு இந்த கட்டளை தேவை\n" "சேவையகம் செயல்படுத்தியது" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "அணுகல் மறுப்பு.\n" "புரவன் இணைப்பை அனுமதிக்கவில்லை" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "உறுதிப்படுத்த இயலவில்லை.\n" "சரியான பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை கொடுக்கவும் " -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "முறையற்ற தகவல்தளம்/உத்தி.\n" "நீங்கள் சேவையகத்தை பயன்படுத்த வேண்டியிருக்கும்->செயல்திறன்." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" "கொண்ட சரியான பயனர்பெயர்/கடவுசொல் ஒன்றிணைக்கபட்ட\n" "தகவல்தளத்தை இயக்க உதவிடும்." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "வழிமுறைகள் கிடைக்கவில்லை." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "This shouldn't happen, please consider\n" "writing a bug report" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -258,31 +258,31 @@ msgstr "" "அது மிக பெரியது.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "பிழை இல்லை" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "பிழை " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "தயவு செய்து ஒரு தகவல்தளங்களையாவது தேர்ந்தெடுக்கவும்." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "கேள்வி கேட்கும் சேவையகம்..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "கவர்கிற தகவல்கள்..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "சேவையக தகவல்களை புதுப்பித்தல்..." @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "கிடைக்கவில்லை" msgid "&Get" msgstr "பெறு" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "பொருத்து" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "விவரிப்பு" @@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "மிகச்சரி" msgid "Prefix" msgstr "முன் இணைப்பு " +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "சேவையகம்" @@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "பயனர்" msgid "Pass&word:" msgstr "கடவுச்சொல்" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "தனிப்பயனாக்கு காட்சிவடிவம் " @@ -504,6 +512,10 @@ msgstr "A&s above, with separators between the definitions" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "எல்லா வரையறைக்கும் தனி தலைப்பிடுக " +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "பல்வேறு அமைப்புகள்" @@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "தேர்வுகளை வரையறு" msgid "&Match Selection" msgstr "தேர்வை பொருத்து" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "தற்காலிக நினைவக உள்ளடகத்தை வரையறு" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "தற்காலிக நினைவக உள்ளடகத்தை பொருத்து" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "பின்:தகவல் " msgid "&Back: '%1'" msgstr "பின்:'%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "பின்" @@ -612,27 +624,14 @@ msgstr "முன்:தகவல்" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "முன்:'%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "முன்" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "வரலாறு" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "A&s above, with separators between the definitions" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "தகவல்தள தகவல் " +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "பின்:தகவல் " #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -650,6 +649,10 @@ msgstr "சேமி" msgid "&New" msgstr "புதிய" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகவல்தளங்கள்:" @@ -662,82 +665,114 @@ msgstr "கிடைக்கும் தகவல்தளங்கள்:" msgid "New Set" msgstr "புதிய அமைப்பு" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&ஆகச் சேமி.." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "கேள்வியை தொடங்கு" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "கேள்வியை நிறுத்து" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "வரலாற்றை நீக்கு" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "திறமைகளை கொண்டு வா" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "தகவல்தள அமைப்புகளை திருத்து..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "சுருக்கம் " -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "வழிமுறை தகவல்" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "சேவையக தகவல்கள்" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "பொருத்து பட்டியலை காட்டு" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "பொருத்தப் பட்டியல் மறை" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "உள்ளிட்டு புலத்தை நீக்கு" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "அதற்காக பார்:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "கேள்வி" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "உள்ளே " -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "தகவல்தளங்கள்" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "தயார்" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "வரலாறு" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "A&s above, with separators between the definitions" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "தகவல்தள தகவல் " + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "பல்வேறு அமைப்புகள்" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "கேள்வி கருவிப்பட்டை" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "பொருத்து பட்டியலை உட்கொள்" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "கேடிக்ட்" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "கேள்வி கருவிப்பட்டை" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE அகராதியின் கிளையன் " diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kdict.po index 54943074c63..9d59eaa5e6b 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:03+0000\n" "Last-Translator: Hiromon\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -17,48 +17,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Абророва Хиромон" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Муайянсозиҳо барои '%1' пайдо нагардиданд." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" "Муайянсозиҳо барои '%1' пайдо нагардиданд. Эҳтимолан шумо дар назар доред:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Манбаи Додаҳои Дастрас:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Ахбороти Манбаи Додаҳо [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Шартҳои Мувофиқатоии Дастрас:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Ахбороти Хидматрасон:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Пайвастшавӣ шикаста аст." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Хатогии дохилӣ:\n" "Кушодани каналҳо барои муомилати дохилӣ бо нокомӣ анҷомид." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Хатогии дохилӣ:\n" "Офаридани ҷараён ғайри имкон аст." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Ҳама Манбаи Додаҳо" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Мувофиқат мекунад" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Рӯйхати гирифтаи манбаи додаҳо/рафтор" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Муайянсозӣ пайдо нагардид" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Як муайянсозӣ пайдо гардид" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 муайянсозӣ пайдо гардид" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Муайянсозиҳо гирифта шудаанд " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Як муайянсозӣ гирифта шуд " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 муайянсозӣ гирифта шуд " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Муайянсозии мувофиқ пайдо нагардид " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Як муайянсозии мувофиқ пайдо гардид " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 муайянсозии мувофиқ пайдо гардид " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Ахбороти гирифташуда " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Хатогии пайвастшавӣ:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "маҳдудшуда дар %1сония ба амал омад.\n" "Шумо онро дар Муколамаи Имтиёзҳо тағир дода метавонед." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Номи соҳиб муайян нашуд." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Хидматрасон пайвастшавиро рад кард." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Хидматрасон мӯҳлатан дастнорас аст." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Ин набояд буд, ки иҷро гардад. Марҳамат карда ба коргардонон\n" "гузориши хатогиро нависед." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Фармони зарурии Kdict аз тарафи\n" "хидматрасон дастрасӣ намегардад." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Дастрасӣ манъ шудааст.\n" "Ин даргоҳ пайвастшавиро иҷозат намедиҳад." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Аслшиносӣ бо нокомӣ анҷомид.\n" "Марҳамат карда номи соҳиб ва гузарвожаи дурустро ворид кунед." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Манбаи додаҳо/шартҳо-и нодуруст.\n" "Эҳтимолан шумо бояд параметрҳои Хидматрасон->Мувофиқатоиро истифода баред." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "" "бо номи корванд/гузавожаи дуруст гузаронед,\n" "то барои дастрасӣ ба манбаҳои додаҳо." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Шарт дастрас нест." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "Ин набояд буд, ки иҷро гардад. Марҳамат карда ба коргардонон\n" "гузориши хатогиро нависед." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "" "ки аз ҳад зиёд дароз аст, фиристод.\n" "(мувофиқи RFC 2229: дарозии зиёдтарин бояд 1024 аломатҳо/6144 октетҳо бошад)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Хатогӣ нест" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Хатогӣ " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Боздошта шудааст " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Марҳамат карда аққалан як манбаи додаҳоро интихоб кунед." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Дархости хидматрасон... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Қабули ахборот... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Навсозии ахбороти хидматрасон... " @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr " Мувофиқат нест" msgid "&Get" msgstr "&Гирифтан" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Мутобиқат" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Муайянсозӣ" @@ -408,6 +408,10 @@ msgstr "Дуруст" msgid "Prefix" msgstr "Пешоянд" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Хидматрасон" @@ -460,6 +464,10 @@ msgstr "&Корванд:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Гузарвожа:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Танзимкунии Намуди Зоҳирӣ" @@ -508,6 +516,10 @@ msgstr "&Чун дар боло, бо ҷудосозон байни муайян msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Сарлавҳои алоҳида барои &ҳар як муайянсозӣ" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Танзимотҳои Гуногун" @@ -588,11 +600,11 @@ msgstr "&Муайянсозии Интихобот" msgid "&Match Selection" msgstr "Интихоби &Мутобиқоӣ" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Муайянсозии Таркиби Силули Мухобироти" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Мутобиқоии Таркиби Силули Мухобироти" @@ -604,7 +616,7 @@ msgstr "&Ақиб: Ахборот" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Ақиб: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Ақиб" @@ -616,27 +628,14 @@ msgstr "&Ба пеш: Ахборот" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Ба пеш: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Ба пеш" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Таърих" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Хидматрасон" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Ахбороти Манбаи Додаҳо" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Ақиб: Ахборот" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -654,6 +653,10 @@ msgstr "&Захира кардан" msgid "&New" msgstr "&Нав" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Манбаи додаҳои &интихобшуда:" @@ -666,82 +669,114 @@ msgstr "Манбаи додаҳои &дастрас:" msgid "New Set" msgstr "Маҷмӯъаи Нав" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Захира кардан ҳамчун..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Оғоз кардани Дархост" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Боздоштани Дархост" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Тоза намудани Таърих" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Гирифтани Имкониятҳо" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Таҳрири Маҷмӯъаи &Манбаи Додаҳо..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Маълумоти умумӣ" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Ахборот оиди &Стратегия" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Ахбороти &Хидматрасон" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Нишондиҳии Рӯйхати &Мутобиқат" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Пинҳонкунии Рӯйхати &Мутобиқат" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Тозакунии Майдони Ворид" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Ҷустуҷӯ:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Дархост" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&дар" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Манбаи Додаҳо" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Тайёр " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Таърих" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Хидматрасон" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Ахбороти Манбаи Додаҳо" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Танзимотҳои Гуногун" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Панели Асбобҳои Дархост" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Сафбандии &Рӯйхати Мутобиқат" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Панели Асбобҳои Дархост" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Мизоҷи Луғат Барои TDE" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kdict.po index 5130e3d4751..dc0a8cc5afa 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 15:59+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "ไม่พบการกำหนดสำหรับ '%1'" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "ไม่พบการกำหนดสำหรับ '%1' หรือคุณจะหมายถึง:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "ฐานข้อมูลที่มี:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "วิธีการที่มี:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "การเชื่อมต่อถูกตัดขาด" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดภายใน:\n" "ล้มเหลวในการเปิดไปป์สำหรับการสื่อสารภายใน" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดภายใน:\n" "ไม่สามารถสร้างเธรดได้" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "ทุกฐานข้อมูล" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "ตรวจคำสะกด" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " รับรายการฐานข้อมูล/วิธีการ " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "ไม่พบการกำหนด" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "พบการกำหนด 1 ที่" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "พบการกำหนด %1 ที่" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " ไม่สามารถรับการกำหนดได้ " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " รับการกำหนดแล้ว 1 ที่ " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " รับการกำหนดแล้ว %1 ที่ " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " ไม่พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน 1 ที่ " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " พบการกำหนดที่เข้าคู่กัน %1 ที่ " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " รับข้อมูลแล้ว " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "การสื่อสารผิดพลาด:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "จนหมดเวลาตามที่กำหนดไว้ %1 วินาที\n" "คุณสามารถแก้ไขค่าจำกัดนี้ได้ ในไดอะล็อกซ์ปรับแต่ง" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "ไม่สามารถค้นหาชื่อโฮสต์ได้" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "\n" "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการเชื่อมต่อ" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "ทำให้จะไม่มีการทำงาน\n" "โปรดรายงานความผิดพลาด" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "คำสั่งที่ Kdict ต้องการ ยังไม่ถูก\n" "กำหนดบนเซิร์ฟเวอร์" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "ปฏิเสธการเข้าใช้งาน\n" "โฮสต์นี้ ไม่อนุญาตให้ทำการเชื่อมต่อ" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว\n" "โปรดเติมชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านที่ถูกต้อง" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "ฐานข้อมูล/วิธีการไม่ถูกต้อง\n" "คุณควรจะใช้ Server->Get Capabilities" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "" "เป็นไปได้ว่า คุณจะต้องใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ถูกต้อง\n" "เพื่อให้เข้าใช้งานฐานข้อมูลได้" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "ไม่มีวิธีการ" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "ทำให้ไม่สามารถทำงานได้ \n" "โปรดรายงานความผิดพลาด" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -258,31 +258,31 @@ msgstr "" "ซึ่งมีความยาวมาก\n" "(RFC 2229: สูงสุด. 1024 อักขระ/เลขฐานแปด 6144 ตัว)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " ผิดพลาด " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " หยุด " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "โปรดเลือกฐานข้อมูลอย่างน้อยหนึ่งตัว" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " กำลังค้นหาเซิร์ฟเวอร์... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " กำลังทำการรับข้อมูล... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " กำลังปรับปรุงข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์... " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr " ไม่พบ" msgid "&Get" msgstr "รับค่า" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "ตรงกับเงื่อนไข" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "กำหนด" @@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "ถูกต้อง" msgid "Prefix" msgstr "นำหน้า" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" @@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้:" msgid "Pass&word:" msgstr "รหัสผ่าน:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "กำหนดลักษณะที่ปรากฎ" @@ -504,6 +512,10 @@ msgstr "เหมือนด้านบน แต่มีตัวแบ่ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "ตัวแบ่งส่วนหัวสำหรับแต่ละการกำหนด" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "การตั้งค่าทั่วไป" @@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "กำหนดการเลือก" msgid "&Match Selection" msgstr "เข้าคู่กับการเลือก" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "กำหนดเนื้อหาของคลิปบอร์ด" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "เข้าคู่กับเนื้อหาของคลิปบอร์ด" @@ -600,7 +612,7 @@ msgstr "ย้อนกลับ: ข้อมูล" msgid "&Back: '%1'" msgstr "ย้อนกลับ: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "ย้อนกลับ" @@ -612,27 +624,14 @@ msgstr "ถัดไป: ข้อมูล" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "ถัดไป: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "ถัดไป" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "ประวัติการใช้" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "ข้อมูลของฐานข้อมูล" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ย้อนกลับ: ข้อมูล" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -650,6 +649,10 @@ msgstr "บันทึก" msgid "&New" msgstr "สร้างใหม่" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "ฐานข้อมูลที่เลือกไว้:" @@ -662,70 +665,105 @@ msgstr "ฐานข้อมูลที่มี:" msgid "New Set" msgstr "ตั้งค่าใหม่" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "บันทึกเป็น..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "เริ่มการร้องขอข้อมูล" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "หยุดการร้องขอข้อมูล" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "ล้างประวัติการใช้งาน" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "รับค่าความสามารถ" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "แก้ไขการตั้งค่าฐานข้อมูล..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "รวม" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "ข้อมูลของวิธีการ" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "แสดงรายการที่เข้าคู่" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "ซ่อนรายการที่เข้ากับเงื่อนไข" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "ล้างช่องกรอกข้อมูล" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "ค้นหา:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "ร้องขอข้อมูล" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr " ใน " -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "ฐานข้อมูล" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " พร้อม " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "ประวัติการใช้" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "ข้อมูลของฐานข้อมูล" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "การตั้งค่าทั่วไป" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po index 9330d287d0b..86bb842fcac 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 01:04+0300\n" "Last-Translator: Rıdvan CAN \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ömer Fadıl USTA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "omer_fad@hotmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' için karşılık bulunamadı." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' için karşılık bulunamadı, belki de şunu arıyordunuz:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Kullanılabilir Veritabanları:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Veritabanı Bilgisi [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Kullanılabilir Stratejiler" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Sunucu Bilgisi:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Bağlantı kesikl." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "İç hata:\n" "İç iletişim için borulamalar açılamadı." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "İç hata:\n" "Dizilim oluşturulamadı." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Tüm Veritabanları" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "imla Denetimi" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Veritabanı listesi alındı " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Karşılık bulunamadı" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Bir karşılık bulundu" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 karşılık bulundu" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Hiç karşılık alınamadı " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Bir karşılık alındı " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 karşılık alındı " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Eşleşen karşılık bulunamadı " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Eşleşen bir karşılık bulundu " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Eşleşen %1 karşılık bulundu " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Bilgi alındı " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "İletişim hatası:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Mevcut %1 saniye zaman aşımı sınırı aşıldığından bir bekleme oluştu.\n" "Bu sınırı Tercihler Diyaloğundan değiştirebilirsiniz." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "Alan adı çözülemedi." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "Sunucu bağlantıyı reddediyor." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Sunucu geçici olarak servis dışı." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" "Bu olmaması gereken bir durum -- lütfen\n" "bir hata raporlaması yapınız." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "Kdict'in ihtiyacı olan bir komut sunucuda yorumlanamadı." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Erişim reddedildi.\n" "Bağlantıya izin verilmiyor." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Doğrulama başarısız.\n" "Geçerli bir kullanıcı adı ve parola giriniz." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Geçersiz veritabanı/strateji.\n" "Sunucu->Yetenekleri al kullanmalısınız." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" " parola ile giriş yapmanız\n" "gerekiyor olabilir." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Strateji yok" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Sunucu beklenmeyen bir yanıt yolladı:\n" "\"%1\"" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "" "Sunucu çok uzun tek satırlık bir metin ile cevap verdi.\n" "(RFC 2229: max. 1024 karakter/6144 oktet)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Hata Yok" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Hata " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Durdu " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Lütfen en az bir veritabanı seçin." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Sunucuya bağlantı kuruluyor... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Gerekli bilgiler alınıyor... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Sunucu bilgisi güncelleniyor... " @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr " Hiç Eşleşme Bulunamadı" msgid "&Get" msgstr "A&l" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Eşleştir" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Tanımla" @@ -401,6 +401,10 @@ msgstr "Tam" msgid "Prefix" msgstr "Önek" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "&Kullanıcı:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Parola:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Görünümü Özelleştir" @@ -501,6 +509,10 @@ msgstr "&Yukarıdaki gibi, karşılıklar arasında ayraç olacak şekilde" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Her &karşılık için ayrı bir başlık" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -581,11 +593,11 @@ msgstr "&seçim tanımla" msgid "&Match Selection" msgstr "Se&cim eşleştir" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "P&ano içeriği tanımla" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Pa&no içeriği eşleştir" @@ -597,7 +609,7 @@ msgstr "&Geri: Bilgi" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Geri: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Geri" @@ -609,27 +621,14 @@ msgstr "&İleri: Bilgi" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "İ&leri: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "İ&leri" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Geçmiş" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Sunucu" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Veritabanı B&ilgisi" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Geri: Bilgi" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -647,6 +646,10 @@ msgstr "K&aydet" msgid "&New" msgstr "&Yeni" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Seçili veritabanları:" @@ -659,82 +662,114 @@ msgstr "&Kullanılabilir veritabanları:" msgid "New Set" msgstr "Yeni Küme" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Farklı K&aydet..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Aramayı Başlat" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Aramayı &Durdur" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Geçmişi Temizle" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Becerileri Al" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Veritabanı Kümesini Düzenle..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "Ö&zet" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trateji bilgileri" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Sunucu Bilgisi" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Eşleşme Listesini Göster" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Eşleş&me Listesi Gizle" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Giriş Alanını Temizle" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Bak:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Sorgu" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&içinde" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Veritabanları" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Hazır " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Geçmiş" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Sunucu" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Veritabanı B&ilgisi" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Çeşitli Ayarlar" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Arama Araç Çubuğu" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Eşleşme Listesini &Gizle" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Arama Araç Çubuğu" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE Sözlük Programı" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po index b6e755246dd..f870f77e5ac 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:24-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Для \"%1\" не знайдено визначень." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Для \"%1\" не знайдено жодного визначення. Можливо, ви мали на увазі:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Наявні бази даних:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Інформація про базу даних [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Наявні методики:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Інформація про сервер:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Зв'язок розірвано." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Внутрішня помилка\n" "Не вдалося відкрити канали внутрішнього зв'язку." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -77,59 +77,59 @@ msgstr "" "Внутрішня помилка\n" "Неможливо створити нитку." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Всі бази даних" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Перевірка правопису" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Отримано список баз даних/методик " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Не знайдено жодного визначення" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Знайдено одне визначення" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Знайдено визначень: %1" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Не отримано жодного визначення " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Отримано одне визначення " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Отримано визначень: %1 " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Не знайдено жодного визначення " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Знайдено одне визначення " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Знайдено визначень: %1 " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Отримано інформацію " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Помилка зв'язку:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "поточну межу тайм-ауту - %1 секунд.\n" "Ви можете змінити це значення у вікні Параметрів." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "\n" "Невідома назва машини." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" "\n" "Сервер відмовив у з'єднанні." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Сервер тимчасово не доступний." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Це не повинно траплятися, спробуйте\n" "написати звіт про помилку." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Команда, потрібна для Kdict\n" "не є впровадженою на сервері." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Відмовлено у доступі.\n" "Вузол не дозволяє з'єднання." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Помилка автентифікації.\n" "Будь ласка, введіть правильні ім'я користувача та пароль." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "Невірна база/методика.\n" "Напевне, вам потрібно зайти до Сервер->Отримати можливості." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" "з вірною комбінацією імені користувача та паролю\n" "для отримання доступу до баз даних." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Методики відсутні." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Це не повинно траплятись, спробуйте\n" "написати звіт про помилку." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "" "довгим рядком.\n" "(RFC 2229: макс. 1024 символів/6144 байти)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Помилки відсутні" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Помилка " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Зупинено " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні одну базу даних." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Опитування сервера... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Отримання інформації... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Оновлення інформації про сервер... " @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr " Збігання відсутні" msgid "&Get" msgstr "&Отримати" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Знайдені" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Визначення" @@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "Точний" msgid "Prefix" msgstr "Префікс" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -463,6 +467,10 @@ msgstr "Кори&стувач:" msgid "Pass&word:" msgstr "Па&роль:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Налаштувати зовнішній вигляд" @@ -511,6 +519,10 @@ msgstr "Я&к вище, з розділювачами між визначенн msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Окремий заголовок для &кожного визначення" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Різні параметри" @@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "&Визначення для вибраного" msgid "&Match Selection" msgstr "&Пошук для вибраного" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Визначення для змісту кишені" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Пошук для змісту кишені" @@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "&Назад: інформація" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Назад: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Назад" @@ -619,27 +631,14 @@ msgstr "&Вперед: інформація" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Вперед: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Вперед" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Іст&орія" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Сер&вер" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Інформація про базу даних" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Назад: інформація" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -657,6 +656,10 @@ msgstr "Зб&ерегти" msgid "&New" msgstr "&Новий" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "В&ибрані бази даних:" @@ -669,70 +672,105 @@ msgstr "Ная&вні бази даних:" msgid "New Set" msgstr "Новий набір" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Зб&ерегти як..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "З&апустити запит" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "З&упинити запит" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Очистити історію" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Отримати можливості" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Редагувати набір &баз..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Резюме" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Інформація про &методику" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Інформація про &сервер" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Показати &результати пошуку" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Сховати &збігання" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Очистити поле вводу" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Шукати на:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Запит" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&в" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Бази даних" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Готово " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Іст&орія" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Сер&вер" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Інформація про базу даних" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Різні параметри" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/kdict.po index 7903ca54bd6..37afd8e7d41 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 22:42+0930\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Không tìm thấy nghĩa của '%1'." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Không tìm thấy nghĩa của '%1'. Có thể bạn muốn tìm:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Cơ sở dữ liệu hiện có:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Thông tin về cơ sở dữ liệu [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Giải pháp:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Thông tin máy chủ:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Kết nối bị đứt quãng." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Lỗi nội bộ:\n" "Lỗi mở đường truyền cho truyền tin nội bộ." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "" "Lỗi nội bộ:\n" "Không thể tạo luồng dữ liệu." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Tất cả cơ sở dữ liệu" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Kiểm tra chính tả" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Đã nhận danh sách cơ sở dữ liệu " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Không tìm thấy nghĩa" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Tìm thấy một nghĩa" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Tìm thấy %1 nghĩa" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Không nghĩa nào được lấy về " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Lấy về một nghĩa " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Lấy về %1 nghĩa " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Không tìm thấy nghĩa tương ứng " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Tìm thấy một nghĩa tương ứng " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Tìm thấy %1 nghĩa tương ứng " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Thông tin nhận được " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Lỗi truyền tin:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "giới hạn thời gian chờ, hiện này là %1 giây.\n" "Bạn có thể thay đổi giới hạn này trong Hộp thoại Tùy chỉnh." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Không tìm thấy máy chủ." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Máy chủ từ chối kết nối." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Máy chủ tạm thời không cho kết nối" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Nếu thật sự không phải vậy, thì xin hãy \n" "viết một báo cáo bug." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Một câu lệnh mà Kdict cần không\n" "có trên máy chủ." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Truy cập bị từ chối.\n" "Máy của bạn không được phép kết nối." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Lỗi đăng nhập.\n" "Hãy nhập một tên người dùng và mật khẩu hợp lệ." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Cơ sở dữ liệu không hợp lệ.\n" "Bạn cần sử dụng Máy chủ -> Kiểm tra khả năng." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "với tên người dùng và mật khẩu hợp lệ\n" "để có thể truy cập vào cơ sở dữ liệu." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Không có giải pháp nào để dùng" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Nếu thật sự không phải vậy, thì xin hãy \n" "viết một báo cáo bug." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "văn bản quá dài.\n" "(RFC 2229: nhiều nhất 1024 ký tự/6144 bộ tám)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Không có lỗi" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Lỗi " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Đã dừng " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Xin hãy chọn ít nhất một cơ sở dữ liệu." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Đang hỏi máy chủ... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Đang lấy thông tin... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Đang cập nhận thông tin về máy chủ... " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " Không có từ ưa thích " msgid "&Get" msgstr "Lấy &xuống" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Tương ứng" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Định &nghĩa" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Chính xác" msgid "Prefix" msgstr "Tiền tố" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" @@ -458,6 +462,10 @@ msgstr "Người dùn&g" msgid "Pass&word:" msgstr "Mật k&hẩu:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Tùy chỉnh giao diện" @@ -506,6 +514,10 @@ msgstr "Như t&rên, với dải phân cách giữa các nghĩa" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Một tiêu đề riêng cho mỗ&i nghĩa" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Các thiết lập khác nhau" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "Tra nghĩa từ lựa chọn" msgid "&Match Selection" msgstr "&Tìm tương ứng từ lựa chọn" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Tra n&ghĩa nội dung bảng nhớ tạm thời" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Tìm tương ứng nộ&i dung bảng nhớ tạm thời" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Quay lại: Thông tin" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Quay lại: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Quay lại" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Lên trước: Thông tin" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Lên trước '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Lên trước" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Lịch sử" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Má&y chủ" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Thông tin &về cơ sở dữ liệu" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Quay lại: Thông tin" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "Gh&i lại" msgid "&New" msgstr "&Mới" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Cơ sở dữ liệu đã chọn:" @@ -664,80 +667,112 @@ msgstr "Cơ sở dữ l&iệu có thể dùng:" msgid "New Set" msgstr "Tập hợp mới" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Ghi như..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Bắt đầu hỏi từ" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Dừng hỏi từ" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Xóa lịch sử" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Kiểm tra khả năng" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Sửa đổi tập &hợp cơ sở dữ liệu..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Tổng kết" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Thông tin" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Thông t&in máy chủ" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Hiển thị danh &sách tương ứng" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Ẩn danh sách &tương ứng" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Xóa dòng nhập từ" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Tìm từ:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Hỏi từ" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&trong" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Cơ sở dữ liệu" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Sẵn sàng " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Lịch sử" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Má&y chủ" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Thông tin &về cơ sở dữ liệu" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Các thiết lập khác nhau" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ hỏi từ" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Thanh công cụ hỏi từ" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Chương trình từ điển khách TDE" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po index 76a5816f4ff..2449aeb5d55 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:03+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -24,48 +24,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lorint Hendschel" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nou definixha di trové po «%1»!" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Nou definixha di trové po «%1», motoit vos vloz:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Båzes di dnêyes k' i gn a:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informåcion sol båze di dnêyes [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informåcion sol sierveu:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Li raloyaedje èn va pus." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Divintrinne aroke:\n" "Dji n' a savou drovi des buzes pol divintrin comunicaedje!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -83,59 +83,59 @@ msgstr "" "Divintrinne aroke:\n" "Dji n' a savou fé on thread!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Totes les båzes di dnêyes" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Verifyî l' ortografeye" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Djivêye des båzes di dnêyes et des stratedjeyes riçuvowe" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nou definixha di trové" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "On definixha di trové" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 definixhas di trovés" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Informåcion riçuvowe" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -143,14 +143,14 @@ msgstr "" "Aroke di comunicaedje:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" "You can modify this limit in the Preferences Dialog." msgstr "" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -158,14 +158,14 @@ msgid "" "Cannot resolve hostname." msgstr "" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" "\n" msgstr "" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -173,42 +173,42 @@ msgid "" "The server refused the connection." msgstr "" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" "writing a bug report." msgstr "" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." msgstr "" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." msgstr "" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -216,11 +216,11 @@ msgid "" "gain access to any databases." msgstr "" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -228,38 +228,38 @@ msgid "" "writing a bug report" msgstr "" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" "(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" msgstr "" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Nole aroke" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Aroke " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Aresté " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Tchoezixhoz ene båze di dnêyes pol moens." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "" -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "" -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" msgid "&Get" msgstr "" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Defini" @@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "" msgid "Prefix" msgstr "" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Sierveu" @@ -431,6 +435,10 @@ msgstr "&Uzeu:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Sicret:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Rivnance a vosse môde" @@ -479,6 +487,10 @@ msgstr "Li &minme ki chal pa dzeu, avou des separateus inte les definixhas" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Ene tiestire diferinne po &tchaeke definixha" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Sacwants apontiaedjes" @@ -560,11 +572,11 @@ msgstr "&Defini tchuze" msgid "&Match Selection" msgstr "" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Defini çou k' i gn a e tchapea emacralé" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "" @@ -576,7 +588,7 @@ msgstr "En &erî: Informåcion" msgid "&Back: '%1'" msgstr "En &erî: «%1»" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "En &erî" @@ -588,27 +600,14 @@ msgstr "En a&vant: Informåcion" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "En a&vant: «%1»" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "En a&vant" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Istwere" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Sier&veu" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Informåcion sol båze di dnêyes" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "En &erî: Informåcion" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -626,6 +625,10 @@ msgstr "Sch&aper" msgid "&New" msgstr "&Novea" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Tch&oezeyès båzes di dnêyes:" @@ -638,81 +641,113 @@ msgstr "Båzes di dnêyes k' i gn &a:" msgid "New Set" msgstr "Novea eshonna" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 #, fuzzy msgid "&Save As..." msgstr "&Schaper..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Enonder cweraedje" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Arester cweraedje" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Netyî l' istwere" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Rascourti" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informåcion sol &sierveu" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Netyî l' intrêye" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Cweri après:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Cweri" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Båzes di dnêyes" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Presse" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Istwere" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Sier&veu" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Informåcion sol båze di dnêyes" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Sacwants apontiaedjes" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bår ås usteyes des cweraedjes" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Bår ås usteyes des cweraedjes" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di TDE" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po index 65111eb7c4a..2c8a3bef0be 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 23:01+0800\n" "Last-Translator: Li Zongliang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -14,47 +14,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Li Zongliang" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "li-zongliang@21cn.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "没有找到“%1”的定义。" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "没有找到“%1”的定义。也许您指的是:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "可用的数据库:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "数据库信息[%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "可用的策略:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "服务器信息:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "连接断开。" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "内部错误:\n" "打开内部通讯管道失败。" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -70,59 +70,59 @@ msgstr "" "内部错误:\n" "无法创建线程。" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "所有数据库" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "拼写检查" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " 接收数据库/策略列表 " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "没有定义" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "找到一个定义" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "找到 %1 个定义" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " 没有获取定义" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " 获取到一个定义" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " 获取到%1个定义" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " 没有找到匹配的定义" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " 找到一个匹配的定义" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " 找到%1个匹配的定义" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " 收到信息 " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "通讯错误:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "超时限制。\n" "您可以在首选项对话框中修改该限制。" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "无法解析主机名。" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "服务器拒绝连接。" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "服务器暂时不可用。" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" "服务器报告语法错误。\n" "这种情况不应发生,请考虑写一个错误报告。" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." msgstr "Kdict所需的一个命令服务器没有实现。" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "访问被拒绝。\n" "不允许这台主机连接。" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "认证失败。\n" "请输入有效的用户名和口令。" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "无效的数据库/策略。\n" "您可能需要使用“服务器->获取”功能。" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "" "您可能需要使用有效的用户名和口令组合进行验证\n" "以获得对数据库的访问。" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "没有可用的策略。" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "“%1”\n" "这种情况不应发生,请考虑写一个错误报告。" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "" "服务器响应的文本行太长。\n" "(RFC 2229:最长1024字符/6144八制码)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "没有错误" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " 错误 " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " 已停止 " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "请至少选择一个数据库。" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " 正在查询服务器... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " 正在获取信息... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " 正在更新服务器信息... " @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr " 没有命中" msgid "&Get" msgstr "获取(&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "匹配(&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "定义(&D)" @@ -397,6 +397,10 @@ msgstr "精确的" msgid "Prefix" msgstr "前缀" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -449,6 +453,10 @@ msgstr "用户(&S):" msgid "Pass&word:" msgstr "密码(&W):" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "自定义外观" @@ -497,6 +505,10 @@ msgstr "与上面相同,定义间使用分隔符(&S)" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "每个定义使用分离的表头(&E)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "多种设置" @@ -577,11 +589,11 @@ msgstr "定义选中内容(&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "匹配选中内容(&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "定义剪切板内容(&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "匹配剪切板内容(&M)" @@ -593,7 +605,7 @@ msgstr "后退:信息(&B)" msgid "&Back: '%1'" msgstr "后退:“%1”(&B)" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "后退(&B)" @@ -605,27 +617,14 @@ msgstr "前进:信息(&F)" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "前进:“%1”(&F)" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "前进(&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "历史(&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "服务器(&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "数据库信息(&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "后退:信息(&B)" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -643,6 +642,10 @@ msgstr "保存(&A)" msgid "&New" msgstr "新建(&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "选择的数据库(&E):" @@ -655,82 +658,114 @@ msgstr "可用数据库(&V):" msgid "New Set" msgstr "新集合" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "另存为(&S)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "开始查询(&A)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "停止查询(&O)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "清除历史(&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "获取能力(&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "编辑数据库集合(&D)..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "摘要(&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "策略信息(&T)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "服务器信息(&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "显示匹配列表(&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "隐藏匹配列表(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "清除输入字段" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "查找(&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "查询" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "在(&I)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "数据库" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " 就绪 " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "历史(&O)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "服务器(&V)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "数据库信息(&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "多种设置" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "查询工具条" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "取消显示列表(&L)" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "查询工具条" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE 字典客户端" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kdict.po index 1fc2c37524e..2d06c099d08 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 12:52+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "李政諭, Frank Weng (a.k.a. Franklin)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "znyuili@ms1.hinet.net, franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "未找到關於 '%1' 之解釋。" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "未找到關於 '%1' 之解釋,或許您指的是:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "可使用之資料庫:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "資料庫之資訊【%1】:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "可使用之計劃:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "伺服器資訊:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "連結損壞。" -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "內部錯誤:\n" "開啟內部傳輸管線失敗。" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "" "內部錯誤:\n" "無法產生執行緒。" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "所有資料庫" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "拼字檢查" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "已接收之資料庫及計劃列表" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "未找到任何解釋" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "找到一項解釋" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "找到 %1 項解釋" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "未取得任何解釋" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "取得一項解釋" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "取得 %1 項解釋" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "未找到符合之解釋" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "找到一項符合之解釋" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "找到 %1 項符合之解釋" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "接收到之資訊" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "通訊錯誤:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "延遲時間到達目前所設定之 %1 秒設定\n" "您可以在偏好設定視窗中設定限制時間。" -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "無法解析網路名稱。" -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "\n" "伺服器拒絕連接。" -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "伺服器暫時停止服務。" -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "伺服器回報一個語法錯誤。\n" "此錯誤不應發生,建議您回報。" -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "伺服器未能提供一個Kdict\n" "所需要之指令。" -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "拒絕存取。\n" "此主機不允許連線。" -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -212,13 +212,13 @@ msgstr "" "認證失敗。\n" "請輸入有效使用者名稱及密碼。" -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "無效的資料庫/計劃您可能需要使用 伺服器->取得相容。" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "" "您可能需要取得合法使用者名稱/密碼之認證組合\n" "來取得資料庫之存取權。" -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "無任何可使用計劃" -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "此錯誤不應發生,建議您回報臭蟲。" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -253,31 +253,31 @@ msgstr "" "伺服器回應太長之字串。\n" "(RFC 2229:最大 1024 字元/6144 八進位元)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "無錯誤" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "錯誤" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "停止" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "最少請選擇一個資料庫" -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "查詢伺服器..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "擷取資訊..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "更新伺服器資訊..." @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "無結果" msgid "&Get" msgstr "取得 (&G)" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "符合 (&M)" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "解釋 (&D)" @@ -399,6 +399,10 @@ msgstr "精確" msgid "Prefix" msgstr "前置" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -451,6 +455,10 @@ msgstr "使用者 (&S):" msgid "Pass&word:" msgstr "密碼 (&W):" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "自訂視覺外觀" @@ -499,6 +507,10 @@ msgstr "如前,在各解釋間放入分隔符號 (&S)" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "各解釋以標題分開 (&E)" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "各項設定" @@ -579,11 +591,11 @@ msgstr "解釋選擇 (&D)" msgid "&Match Selection" msgstr "符合選擇 (&M)" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "解釋剪貼簿內容 (&D)" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "符合剪貼簿內容 (&M)" @@ -595,7 +607,7 @@ msgstr "向後(&B): 資訊" msgid "&Back: '%1'" msgstr "向後(&B): '%1" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "向後 (&B)" @@ -607,27 +619,14 @@ msgstr "向前(&F): 資訊" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "向前(&F): '%1" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "向前 (&F)" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "歷程紀錄 (&O)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "伺服器 (&V)" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "資料庫資訊 (&I)" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "向後(&B): 資訊" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -645,6 +644,10 @@ msgstr "儲存 (&A)" msgid "&New" msgstr "開新檔案 (&N)" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "已選擇之資料庫(&E):" @@ -657,70 +660,105 @@ msgstr "可使用資料庫(&V):" msgid "New Set" msgstr "新群組" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "開始查詢 (&A)" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "停止查詢 (&O)" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "清除歷程紀錄 (&C)" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "取得相容 (&G)" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "編輯資料庫設定 (&D)" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "總結 (&S)" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "計劃資訊 (&T)" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "伺服器資訊 (&S)" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "顯示符合列表 (&M)" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "隱藏符合列表(&M)" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "清除輸入區域" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "尋找 (&L):" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "查詢" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "進入(&I)" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "資料庫" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "備妥" + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "歷程紀錄 (&O)" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "伺服器 (&V)" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "資料庫資訊 (&I)" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "各項設定" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr ""