Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 8d787712c6
commit f2eca53b99

@ -11,28 +11,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/cupsdconf/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Lukáš Tinkl, Zdeněk Tlustý, Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"lukas@kde.org, ztlusty@netscape.net, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: addressdialog.cpp:30
msgid "ACL Address"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Použít zkrácená jména"
#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
msgid "Use \"any\" classes"
msgstr "Použít \"jakékoliv\" třídy"
msgstr "Použít „jakékoliv“ třídy"
#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
msgid "Allow, Deny"
@ -224,11 +226,11 @@ msgstr ""
#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Vnitřní chyba: soubor '%1' nelze přečíst/zapsat!"
msgstr "Vnitřní chyba: soubor %1 nelze přečíst/zapsat!"
#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Vnitřní chyba: soubor '%1' je prázdný!"
msgstr "Vnitřní chyba: soubor %1 je prázdný!"
#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Systémová skupina:"
#: cupsdsecuritypage.cpp:51
msgid "Encryption certificate:"
msgstr "Certifikát šifrování:"
msgstr "Certifikát pro šifrování:"
#: cupsdsecuritypage.cpp:52
msgid "Encryption key:"
@ -563,21 +565,21 @@ msgid ""
"can access a short help message for each option using either the '?' button "
"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
msgstr ""
"<p> Tento nástroj vám pomůže graficky nastavit server tiskového systému "
"CUPS. Dostupné volby jsou utříděny do skupin podle zaměření a je možné k nim "
"<p>Tento nástroj vám pomůže graficky nastavit server tiskového systému CUPS. "
"Dostupné volby jsou utříděny do skupin podle zaměření a je možné k nim "
"rychle přistupovat pomocí ikon umístěných vlevo. Každá volba má výchozí "
"hodnotu, která se zobrazí, pokud nebyla předtím již \n"
"přenastavena. Tato výchozí hodnota by měla vyhovovat většině případů.</p> "
"<br><p>Můžete si vyvolat krátkou nápovědu ke každé volbě použitím tlačítka "
"'?' v titulku okna nebo stiskem tlačítka ve spodní části tohoto dialogu.</p>"
"hodnotu, která se zobrazí, pokud nebyla předtím již přenastavena. Tato "
"výchozí hodnota by měla vyhovovat většině případů.</p><br/><p>Můžete si "
"vyvolat krátkou nápovědu ke každé volbě použitím tlačítka ? v titulku okna "
"nebo stiskem tlačítka ve spodní části tohoto dialogu.</p>"
#: editlist.cpp:33
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
msgstr "Přidat"
#: editlist.cpp:34
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
msgstr "Upravit"
#: editlist.cpp:36
msgid "Default List"
@ -736,7 +738,7 @@ msgstr ""
"<b>Správce serveru (ServerAdmi</b>\n"
"<p>\n"
"Emailová adresa sloužící k zasílání všech problémů a připomínek.\n"
"Ve výchozím nastavení CUPS použije \"root@hostname\"</p>\n"
"Ve výchozím nastavení CUPS použije „root@hostname“</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: root@myhost.cz</p>\n"
@ -759,7 +761,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Soubor pro záznamy o přístupu; pokud není na začátku /,\n"
"pak se předpokládá relativní cesta ke kořenovému adresáři serveru. \n"
"Výchozí nastavení je \"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
"Výchozí nastavení je „/var/log/cups/access_log“.</p>\n"
"<p>\n"
"Můžete také použít speciální název <b>syslog</b>. Pak bude výstup\n"
"předáván souboru nebo démonu syslog.</p>\n"
@ -800,7 +802,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Výchozí znaková sada, která se má použít. Pokud není\n"
"specifikována, je použito utf-8. Nezapomeňte, že toto může být\n"
"přenastaveno v HTML dokumentech...</p>\n"
"přenastaveno v HTML dokumentech</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: utf-8</p>\n"
@ -823,7 +825,6 @@ msgstr ""
"<i>např</i>.: en</p>\n"
#: cupsd.conf.template:96
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -839,7 +840,7 @@ msgstr ""
"Kořenový adresář pro přístupné HTTP dokumenty.\n"
"Ve výchozím nastavení se jedná o adresář, kam byl CUPS zkompilován.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: /usr/share/cups/doc</p>\n"
"<i>např</i>.: /usr/share/cups/doc-root</p>\n"
#: cupsd.conf.template:107
msgid ""
@ -860,7 +861,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Soubor pro záznamy o chybách; pokud není na začátku /,\n"
"pak se předpokládá relativní cesta ke kořenovému adresáři serveru. \n"
"Výchozí nastavení je \"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
"Výchozí nastavení je „/var/log/cups/error_log“.</p>\n"
"<p>\n"
"Můžete také použít speciální název <b>syslog</b>. Pak bude výstup\n"
"předáván souboru nebo démonu syslog.</p>\n"
@ -934,7 +935,8 @@ msgstr ""
"Nastavení maximální velikosti pro každý soubor se záznamy před tím,\n"
"než bude zrotován. Výchozí nastavení je 1048576 (1MB). Nastavení 0 zruší\n"
"rotování souborů se záznamy.</p>\n"
"<p> <i>např</i>.: 1048576</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: 1048576</p>\n"
#: cupsd.conf.template:162
msgid ""
@ -955,7 +957,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Soubor pro záznamy o stránkách; pokud není na začátku /,\n"
"pak se předpokládá relativní cesta ke kořenovému adresáři serveru. \n"
"Výchozí nastavení je \"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
"Výchozí nastavení je „/var/log/cups/page_log“.</p>\n"
"<p>\n"
"Můžete také použít speciální název <b>syslog</b>. Pak bude výstup\n"
"předáván souboru nebo démonu syslog.</p>\n"
@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"<b>Jméno vzdáleného správce (RemoteRoot)</b>\n"
"<p>\n"
"Jméno uživatele, kterému jsou přiděleny neautentikované přístupy\n"
"ze vzdálených systémů. Výchozí nastavení je \"remroot\".</p>\n"
"ze vzdálených systémů. Výchozí nastavení je „remroot“.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: remroot</p>\n"
@ -1113,12 +1115,11 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Poznámka: server se musí inicializovat s uživatelem root, aby mohl\n"
"poslouchat na výchozím port IPP 631. Změní uživatele jakmile běží\n"
"externí program...</p>\n"
"externí program</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: lp</p>\n"
#: cupsd.conf.template:270
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -1133,10 +1134,10 @@ msgstr ""
"<b>Skupina (Group)</b>\n"
"<p>\n"
"Skupina, pod kterou běží server. Obvykle to musí být\n"
"<b>sys</b>, ale v případě potřeby si můžete nastavit jinou\n"
"<b>lpadmin</b>, ale v případě potřeby si můžete nastavit jinou\n"
"skupinu.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: sys</p>\n"
"<i>např</i>.: lpadmin</p>\n"
#: cupsd.conf.template:282
msgid ""
@ -1154,11 +1155,9 @@ msgstr ""
"<b>Vyrovnávací paměť pro RIP (RIPCache)</b>\n"
"<p>\n"
"Množství paměti, které může každé RIP použít jako cache\n"
"pro bitmapy. Hotnota může být jakékoliv reálné číslo a za ním \"k\"\n"
"pro kilobajty, \"m\" pro megabajty, \"g\" pro gigabajty nebo \"t\" pro "
"dlaždice\n"
"(1 dlaždice = 256x256 pixelů). Výchozí nastavení je \"8m\" (8 megabajtů).</"
"p>\n"
"pro bitmapy. Hotnota může být jakékoliv reálné číslo a za ním „k“\n"
"pro kilobajty, „m“ pro megabajty, „g“ pro gigabajty nebo „t“ pro dlaždice\n"
"(1 dlaždice = 256×256 pixelů). Výchozí nastavení je „8m“ (8 megabajtů).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: 8m</p>\n"
@ -1178,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Adresář pro dočasné soubory. Adresář musí mít možnost\n"
"zápisu pro výše zmíněného uživatele! Výchozí nastavení je\n"
"\"/var/spool/cups/tmp\" nebo hodnota TMPDIR pro použití systémové\n"
"„/var/spool/cups/tmp“ nebo hodnota TMPDIR pro použití systémové\n"
"proměnné.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
@ -1198,6 +1197,15 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 200</p>\n"
msgstr ""
"<b>Limit filtru (FilterLimit)</b>\n"
"<p>Nastavuje maximální „cenu“ všech filtrů úloh, které lze spustit současně. "
"Limit 0 znamená bez limitu. Typická úloha může vyžadovat omezení filtru "
"alespoň 200; omezení na méně, než je minimum požadované úlohou, vynutí, aby "
"v jeden okamžik byla tisknuta jen jediná úloha.</p>\n"
"<p>\n"
"Výchozí limit je 0 (neomezeně).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: 200</p>\n"
#: cupsd.conf.template:322
msgid ""
@ -1217,9 +1225,21 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
msgstr ""
"<b>Poslouchat na (Port/Listen)</b>\n"
"<p>\n"
"Porty/adresy, na kterých bude poslouchat. Výchozí port 631 je vyhrazen pro "
"protokol IPP (Internet Printing Protocol) a je zde použit.</p>\n"
"<p>\n"
"Můžete uvést více řádků port/adresa pro poslouchání na více než jednom portu "
"nebo adrese a nebo pro omezení přístupu.</p>\n"
"<p>\n"
"Poznámka: Většina webových prohlížečů bohužel nepodporuje přepnutí šifrování "
"TLS nebo HTTP Upgrade. Pokud chcete podporovat webové šifrování, budete "
"pravděpodobně muset poslouchat na portu 443 („HTTPS“ port…).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např.</i>.: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
#: cupsd.conf.template:348
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -1231,15 +1251,15 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: On</p>\n"
msgstr ""
"<b>Jméno vzdáleného správce (RemoteRoot)</b>\n"
"<b>Vyhledávání jmen počítačů (HostNameLookups)</b>\n"
"<p>\n"
"Jméno uživatele, kterému jsou přiděleny neautentikované přístupy\n"
"ze vzdálených systémů. Výchozí nastavení je \"remroot\".</p>\n"
"Určuje, zda provádět vyhledávání podle IP adresy za účelem získání plně "
"kvalifikovaného jména počítače. Výchozí nastavení je Vypnuto kvůli vlivu na "
"výkon…</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: remroot</p>\n"
"<i>např</i>.: Zapnuto</p>\n"
#: cupsd.conf.template:359
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -1250,15 +1270,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: On</p>\n"
msgstr ""
"<b>Uchovávat soubory úloh (PreserveJobFiles)</b>\n"
"<b>Udržet spojení (KeepAlive)</b>\n"
"<p>\n"
"Zda se mají, či nemají uchovávat soubory úloh po jejich\n"
"splnění, zrušení nebo zastavení. Výchozí hodnota je Ne</p>\n"
"<p> \n"
"<i>např</i>.: Ne</p>\n"
"Zda má či nemá být podporováno udržování spojení.\n"
"Výchozí nastavení je Zapnuto.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: Zapnuto</p>\n"
#: cupsd.conf.template:370
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -1269,15 +1288,15 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 60</p>\n"
msgstr ""
"<b>Soubory serveru (ServerRoot)</b>\n"
"<b>Časový limit pro udržení spojení (KeepAliveTimeout)</b>\n"
"<p>\n"
"Kořenový adresář pro plánovač.\n"
"Výchozí nastavení je /etc/cups.</p>\n"
"Časový limit (v sekundách), než jsou připojení Keep-Alive automaticky "
"uzavřena.\n"
"Výchozí nastavení je 60 sekund.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>: /etc/cups</p>\n"
"<i>např</i>.: 60</p>\n"
#: cupsd.conf.template:381
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -1288,15 +1307,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 100</p>\n"
msgstr ""
"<b>Max. velikost souborů se záznamy (MaxLogSize)</b>\n"
"<b>Maximální počet klientů (MaxClients)</b>\n"
"<p>\n"
"Nastavení maximální velikosti pro každý soubor se záznamy před tím,\n"
"než bude zrotován. Výchozí nastavení je 1048576 (1MB). Nastavení 0 zruší\n"
"rotování souborů se záznamy.</p>\n"
"<p> <i>např</i>.: 1048576</p>\n"
"Určuje maximální počet klientů, kteří budou současně obslouženi.\n"
"Výchozí hodnota je 100.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: 100</p>\n"
#: cupsd.conf.template:392
#, fuzzy
msgid ""
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
"ServerAdmin, etc.)\n"
@ -1307,12 +1325,12 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: 0</p>\n"
msgstr ""
"<b>Max. velikost souborů se záznamy (MaxLogSize)</b>\n"
"<b>Maximální velikost požadavku (MaxRequestSize)</b>\n"
"<p>\n"
"Nastavení maximální velikosti pro každý soubor se záznamy před tím,\n"
"než bude zrotován. Výchozí nastavení je 1048576 (1MB). Nastavení 0 zruší\n"
"rotování souborů se záznamy.</p>\n"
"<p> <i>např</i>.: 1048576</p>\n"
"Určuje maximální velikost HTTP požadavků a tiskových souborů.\n"
"Nastavením na 0 tuto funkci deaktivujete (výchozí hodnota je 0).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>např</i>.: 0</p>\n"
#: cupsd.conf.template:403
#, fuzzy

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaccessibility/kbstateapplet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"
msgstr "Stephan Johach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Anzeigen"
#: kbstate.cpp:158
msgid "Configure AccessX Features..."
msgstr "AccessX-Eigenschaften einrichten"
msgstr "AccessX-Eigenschaften einrichten ..."
#: kbstate.cpp:159
msgid "Configure Keyboard..."

@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaccessibility/kmousetool/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Schütte,Uwe Neumann"
msgstr "Frank Schütte,Uwe Neumann, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -13,21 +13,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaccessibility/kmouth/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Schütte,Thomas Diehl,Christian Dávid"
msgstr "Frank Schütte,Thomas Diehl,Christian Dávid, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "&Sprache:"
#: wordcompletion/creationsourceui.ui:24
#, no-c-format
msgid "C&reate new dictionary:"
msgstr "&Neues Wörterbuch erstellen ..."
msgstr "&Neues Wörterbuch erstellen:"
#: wordcompletion/creationsourceui.ui:30
#, no-c-format

@ -30,66 +30,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaccessibility/kttsd/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# kcmkttsd.po (kcmkttsd) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# tdetexteditor_kttsd.po (tdetexteditor_kttsd) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"#-#-#-#-# kttsd_commandplugin.po (kttsd_commandplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_eposplugin.po (kttsd_eposplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_festivalintplugin.po (kttsd_festivalintplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_fliteplugin.po (kttsd_fliteplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_freettsplugin.po (kttsd_freettsplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_hadifixplugin.po (kttsd_hadifixplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd.po (kttsd) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_sbdplugin.po (kttsd_sbdplugin) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) #-#-#-"
"#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-"
"#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsd_xmltransformerplugin.po (kttsd_xmltransformerplugin) #-#-#-"
"#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsjobmgr.po (kttsjobmgr) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# kttsmgr.po (kttsmgr) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"
msgstr "Stephan Johach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -154,7 +110,7 @@ msgstr "Testfilter"
#: filters/main.cpp:64
msgid "A utility for testing KTTSD filter plugins."
msgstr "Ein Programm zum Testen von Filtermodulen für KTTSD"
msgstr "Ein Programm zum Testen von Filtermodulen für KTTSD."
#: filters/main.cpp:66 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1085 kttsd/main.cpp:40
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:63
@ -396,7 +352,7 @@ msgstr "Alle anderen %1-Ereignisse"
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2581
msgid "Select Event"
msgstr "Ereignisauswahl:"
msgstr "Ereignisauswahl"
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2663 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2679
msgid ""
@ -660,8 +616,8 @@ msgid ""
"<p>Prompts you with a list of your configured Talkers from the <b>Talkers</"
"b> tab. The job will be spoken using the selected Talker.</p>"
msgstr ""
"<p>Bietet eine Liste der eingerichteten Sprecher an. Der Auftrag wird vom "
"ausgewählten Sprecher vorgelesen.</p>"
"<p>Bietet eine Liste der eingerichteten <b>Sprecher</b> an. Der Auftrag wird "
"vom ausgewählten Sprecher vorgelesen.</p>"
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:262
msgid "&Refresh"
@ -1390,10 +1346,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Geben Sie eine DCOP-Anwendungs-ID ein. Dieser Filter wird nur auf "
"Textaufträge angewendet, die von dieser Anwendung kommen. Sie können auch "
"mehrere durch Komma getrennte IDs angeben. Ist dieses Feld leer, wird der "
"Filter auf alle Textaufträge angewendet. Hinweis: Um die Anwendungs-ID einer "
"laufenden Anwendung zu erfahren, können Sie kdcop auf der Befehlszeile "
"benutzen. Beispiel: \"konversation, kvirc, ksirc, kopete\"</qt>"
"mehrere durch Komma getrennte IDs angeben. Verwenden Sie <b>knotify</b>, um "
"alle als TDE-Benachrichtigungen gesendeten Nachrichten abzugleichen. Ist "
"dieses Feld leer, wird der Filter auf alle Textaufträge angewendet. Hinweis: "
"Um die Anwendungs-ID einer laufenden Anwendung zu erfahren, können Sie kdcop "
"auf der Befehlszeile benutzen. Beispiel: \"konversation, kvirc, ksirc, kopete"
"\"</qt>"
#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:287
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:192
@ -2066,7 +2024,7 @@ msgstr "Klicken Sie, um eine Konfiguration für Ereignisse zu laden."
msgid "Click to write all the configured application events to a file."
msgstr ""
"Klicken Sie, um die eingerichteten anwendungsspezifischen Ereignisse in eine "
"Datei zu speichern"
"Datei zu speichern."
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637
#, no-c-format
@ -2122,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747
#, no-c-format
msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
msgstr "Klicken Sie, um den Sprecher für die Benachrichtigung auszuwählen"
msgstr "Klicken Sie, um den Sprecher für die Benachrichtigung auszuwählen."
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767
#, no-c-format
@ -2776,7 +2734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Optional: Geben Sie hier Befehlszeilenparameter für das Epos-Clientprogramm "
"ein. Geben Sie in der Konsole \"say -h\" ein, um die möglichen Parameter "
"anzeigen zu lassen. Verwenden Sie nicht den Parameter \"-o\"!"
"anzeigen zu lassen. Verwenden Sie nicht den Parameter \"-o\"."
#: plugins/epos/eposconfwidget.ui:577
#, no-c-format

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-akregator/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
msgid "Add Feed to Akregator"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-alsaplayerui/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"

@ -5,27 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-ark/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress"

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/rename-audio/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: audio_plugin.cpp:76
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-autorefresh/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"

@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-babelfish/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: charlatanui\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-charlatanui/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: configmodule.cpp:36
msgid "Charlatan"

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-crashes/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: crashesplugin.cpp:45
msgid "&Crashes"

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-dirfilter/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: dirfilterplugin.cpp:154
msgid "View F&ilter"

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-dub/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: dubapp.cpp:61
msgid "Close playlist window"
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Fertig."
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Dub"
msgstr "Dub"
msgstr "Überspielen"
#: dubconfigmodule.cpp:29
msgid "Folder-Based Playlist"

@ -7,26 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-ffrs/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-fsview/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -150,7 +151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Das ist das FSView-Modul, das die Dateisystembelegung graphisch in einer "
"Hierarchiestruktur darstellt.</p> <p>Beachten Sie, dass in diesem Modus mit "
"Absicht keine automatische Aktualisierung von Änderung am Dateisystem "
"Absicht <b>keine</b> automatische Aktualisierung von Änderung am Dateisystem "
"vorgenommen wird.</p> <p>Hinweise zur Verwendung und den verfügbaren "
"Einstellmöglichkeiten können Sie der Hilfe unter \"Hilfe/FSView-Handbuch\" "
"entnehmen.</p>"

@ -7,26 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/rename-image/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-imgallery/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-delicious/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
@ -60,9 +61,7 @@ msgstr "Lesezeichen löschen"
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
"Soll dieses Lesezeichen wirklich gelöscht werden?\n"
"%1"
msgstr "Soll das Lesezeichen \"%1\" wirklich gelöscht werden?"
#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Die Lesezeichenliste gemäß den ausgewählten Tags aktualisieren"
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "&Neues einschicken ... "
msgstr "&Neues einschicken ..."
#: widget.ui:114
#, no-c-format

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-mediaplayer/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"

@ -5,21 +5,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-news/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/ksig/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-lyrics/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
"<table border=\"1\" width=\"100%\"><tr><td bgcolor="
"\"#707671\"><strong>Titel</strong> </td><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="
"\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="
"\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE> "
"\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-microformat/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: konqmficon.cpp:249
msgid "Microformats"

@ -8,26 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minitoolsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-minitools/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: minitoolsplugin.cpp:49
msgid "&Minitools"

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-nexscope/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitchablespeed\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-pitchablespeed/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: pitchablespeed.cpp:151
msgid "Toggle Speed Slider"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "+/- "
#: speedtuner.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Offset:"
msgstr "&Offset:"
msgstr "&Versatz:"
#: speedtuner.ui:162
#, no-c-format

@ -5,27 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-searchbar/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
@ -53,19 +54,19 @@ msgstr "%1-Suche"
#: searchbar.cpp:416
msgid "Use Google Suggest"
msgstr ""
msgstr "Vorschläge von Google benutzen"
#: searchbar.cpp:418
msgid "For Google Only"
msgstr ""
msgstr "Nur für Google"
#: searchbar.cpp:418
msgid "For All Searches"
msgstr ""
msgstr "Für alle Suchen"
#: searchbar.cpp:418
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Niemals"
#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synaescope\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-synaescope/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: cmodule.cpp:34
msgid "Synaescope"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cert\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-cert/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_cert.cpp:53
msgid "Certificate Information"

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_desktop\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-desktop/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_desktop.cpp:44
msgid "General"

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_folder\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-folder/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_folder.cpp:42
msgid "Folder Information"

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-html/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_html.cpp:48
msgid "General"

@ -7,31 +7,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-lnk/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
msgstr "Verknüpfung weiterleiten"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
@ -44,8 +45,8 @@ msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Ein Windows-Laufwerk auf einen lokalen Mount-Punkt abbilden (z. B. \"C=/mnt/"
"windows\").\n"
"Ein Windows-Laufwerk auf einen lokalen Einhängepunkt abbilden (z. B. \"C=/"
"mnt/windows\").\n"
"Diese Option kann mehrfach angegeben werden."
#: lnkforward.cpp:47

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-mhtml/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_mhtml.cpp:43
msgid "Document Information"

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_txt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/tdefile-txt/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_txt.cpp:45
msgid "General"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tippecanoe\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-tippecanoe/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: synaescope.cpp:36
msgid "Tippecanoe - Noatun"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tyler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-tyler/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tyler.cpp:46
msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-validators/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Hochladen nicht möglich"
#: plugin_validators.cpp:171
msgid "Validating links is not possible for local files."
msgstr "Überprüfung der Verknüpfungen ist für lokale Dateien nicht möglich"
msgstr "Überprüfung der Verknüpfungen ist für lokale Dateien nicht möglich."
#: plugin_validators.cpp:184
msgid ""

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-wakeup/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: wakeup.cpp:169
msgid "Wakeup"
@ -68,4 +69,4 @@ msgstr "Die Wiedergabe startet und die Lautstärke steigt zum gewählten Wert an
#: wakeup.cpp:248
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Lautstärke erhöhen bis"
msgstr "Lautstärke erhöhen bis:"

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wavecapture\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-wavecapture/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: wavecapture.cpp:94
msgid "Wave Capture"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-webarchiver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Öffnen der temporären Datei fehlgeschlagen"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Archivierung der Webseite abgeschlossen"
msgstr "Archivierung der Webseite abgeschlossen."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"
msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -88,7 +89,6 @@ msgid "Mode:"
msgstr "Modus:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr ""
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh</p>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
msgstr "Flux"
msgstr "Teilchenfluss"
#: kdesavers/Flux.cpp:864
msgid "Hypnotic"
@ -129,10 +129,9 @@ msgstr "Galaktisch"
#: kdesavers/Flux.cpp:875
msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Flux\" einrichten"
msgstr "Bildschirmschoner \"Teilchenfluss\" einrichten"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
@ -144,7 +143,7 @@ msgstr ""
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
@ -176,7 +175,6 @@ msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "Bildschirmschoner \"Sonnenwind\" einrichten"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
@ -188,7 +186,7 @@ msgstr ""
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "Dieser Bildschirmschoner erfordert einen Farbbildschirm."
#: kdesavers/blob.cpp:438
msgid "Setup Blob Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner \"Blob\" einrichten"
msgstr "Bildschirmschoner \"Klecks\" einrichten"
#: kdesavers/blob.cpp:456
msgid "Frame duration:"
@ -336,7 +334,7 @@ msgstr "Mein TDE, bitte!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
msgstr "KoNqUeR the World"
msgstr "Erobere die Welt"
#: kdesavers/firesaver.cpp:525
msgid "KFIRESAVER 3D"
@ -471,13 +469,13 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Virtuelle Maschine\" einrichten"
msgid "Virtual machine speed:"
msgstr ""
"Geschwindigkeit der\n"
"virtuellen Maschine"
"virtuellen Maschine:"
#: kdesavers/kvm.cpp:303
msgid "Display update speed:"
msgstr ""
"Geschwindigkeit der\n"
"Aktualisierung der Anzeige"
"Aktualisierung der Anzeige:"
#: kdesavers/kvm.cpp:378
msgid ""
@ -616,15 +614,14 @@ msgstr ""
"Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
"<h3>Pendel Bildschirmschoner für TDE</h3> <p>Simulation eines zweiteiligen "
"Pendels</p> <p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004<br/><tt>georg-d@users."
"sourceforge.net</tt></p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
"Pendels</p> <p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
"d@users.sourceforge.net</tt></p> <p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@ -672,7 +669,6 @@ msgstr ""
"Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2."
#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
@ -680,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE</h3> <p>Simulation eines "
"kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;"
"Drenkhahn 2004<br/><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p><p>Übersetzt "
"Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p><p>Übersetzt "
"von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
@ -1190,7 +1186,7 @@ msgstr "Aktiviert Konqui"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
#, no-c-format
msgid "Enables random Konqui explosions."
msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui"
msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
#, no-c-format
@ -1261,7 +1257,7 @@ msgstr "Sterne beobachten"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
#, no-c-format
msgid "Enable stars in the sky."
msgstr "Sterne am Himmel aktivieren"
msgstr "Sterne am Himmel aktivieren."
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
#, no-c-format
@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "Riesige Fackeln"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
msgstr "Größenordnung:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
#, no-c-format
@ -1306,7 +1302,7 @@ msgstr "noch nicht portiert"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
#, no-c-format
msgid "Flash opacity:"
msgstr "Deckkraft der Blitze"
msgstr "Deckkraft der Blitze:"
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
#, no-c-format

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/tdestyle_phase_config/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: styledialog.ui:16
#, no-c-format

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/twin_art_clients/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: cde/cdeclient.cpp:299
msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: icewm/config/config.cpp:97
msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
msgstr "Ordner für IceWM-Designs in einem Konqueror-Fenster öffnen."
msgstr "Ordner für IceWM-Designs öffnen"
#: icewm/config/config.cpp:100
#, fuzzy
@ -213,9 +214,8 @@ msgid "Rolldown"
msgstr "Ausfahren"
#: kde1/kde1client.cpp:257
#, fuzzy
msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vorschau auf \"TDE 1\"</b></center>"
msgstr "<center><b>Vorschau auf \"KDE 1\"</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@ -226,9 +226,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Auf allen Arbeitsflächen"
#: kde1/kde1client.cpp:606
#, fuzzy
msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
msgstr "<center><b>TDE 1-Dekoration</b></center>"
msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoration</b></center>"
#: kstep/nextclient.cpp:415
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
@ -274,27 +273,24 @@ msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vorschau für \"RiscOS\"</b></center>"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660
#, fuzzy
msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>"
msgstr "<b><center>Vorschau auf \"Glow\"</center></b>"
msgstr "<b><center>Sanfte Mischung</center></b>"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
msgstr "Nicht klebrig"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860
msgid "Sticky"
msgstr ""
msgstr "Klebrig"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787
#, fuzzy
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Über allen anderen halten"
msgstr "Über anderen halten"
#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799
#, fuzzy
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Unter anderen halten"
@ -305,30 +301,30 @@ msgstr "<center><b>Vorschau auf \"System++\"</b></center>"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationsdialog"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knopfgröße"
msgstr "Knöpfe"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr ""
msgstr " Pixel"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr ""
msgstr "ein Pixel"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr ""
msgstr "Knöpfe animieren"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
@ -336,54 +332,56 @@ msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie beim Überfahren mit der Maus "
"Knopfanimationen verwenden möchten."
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Knopfgröße"
msgstr "Knopfgröße:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111
#, no-c-format
msgid "Close window when menu double clicked"
msgstr ""
msgstr "Fenster schließen, wenn das Menü doppelt angeklickt wird"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr ""
msgstr "Intensivieren"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr ""
msgstr "Verblassen"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr ""
msgstr "Animationsstil:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
#, no-c-format
msgid "Title Bar"
msgstr ""
msgstr "Titelleiste"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Text&ausrichtung"
msgstr "Textausrichtung:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr ""
msgstr "Rahmenbreite:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr ""
msgstr "Titelhöhe:"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr ""
"Mit diesen Knöpfen kann die Ausrichtung des Textes in der Titelleiste "
@ -392,12 +390,12 @@ msgstr ""
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
#, no-c-format
msgid "Round top corners"
msgstr ""
msgstr "Obere Ecken abrunden"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
#, no-c-format
msgid "Use shadowed text"
msgstr ""
msgstr "Schattierten Text verwenden"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386
#, no-c-format
@ -405,8 +403,9 @@ msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn der Titelleistentext eine 3D-Darstellung "
"mit einem Schatten dahinter haben soll."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
#~ "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
@ -417,10 +416,17 @@ msgstr ""
#~ "Um Ihre IceWM-Designs (Themes) zu verwalten, klicken Sie bitte auf die "
#~ "Verknüpfung unten. Daraufhin öffnet sich ein Konqueror-Fenster. Darin "
#~ "können Sie originale IceWM-Designs hinzufügen oder entfernen, indem Sie "
#~ "entsprechende Dateien von <b>http://icewm.themes.org/</b> in dem "
#~ "geöffneten Ordner entpacken bzw. löschen oder indem Sie Verknüpfungen aus "
#~ "diesem Ordner auf bereits existierende Design-Dateien in Ihrem System "
#~ "erstellen."
#~ "entsprechende Dateien von <b>https://github.com/bbidulock/icewm-extra-"
#~ "themes</b> in dem geöffneten Ordner entpacken bzw. löschen oder indem Sie "
#~ "Verknüpfungen aus diesem Ordner auf bereits existierende Design-Dateien "
#~ "in Ihrem System erstellen."
#~ msgid ""
#~ "You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM "
#~ "theme folder."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen den gesamten Designordner in Ihren TDE IceWM-Designordner "
#~ "kopieren."
#, fuzzy
#~ msgid "Center"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/de/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
@ -1993,21 +1993,15 @@ msgstr ""
#~ "<p>Alle vorhandenen Sitzungen werden entfernt wenn sie \"Löschen\" "
#~ "auswählen."
#, fuzzy
#~| msgid "&Show full path in title"
#~ msgid "Show s&ession name in title"
#~ msgstr "Vollständigen &Pfad in der Titelleiste anzeigen"
#~ msgstr "Vollständigen &Sitzungsname in der Titelleiste anzeigen"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#~| "window caption."
#~ msgid ""
#~ "If this option is checked, the session name will be shown in the window "
#~ "caption."
#~ msgstr ""
#~ "Bei Aktivierung dieser Option wird der vollständige Pfad der geöffneten "
#~ "Datei in der Titelleiste angezeigt."
#~ "Bei Aktivierung dieser Option wird der Sitzungsname in der Titelleiste "
#~ "angezeigt."
#~ msgid "Hide errors"
#~ msgstr "Fehler ausblenden"

@ -0,0 +1,690 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:353 devicepropsdlg.cpp:356 devicepropsdlg.cpp:358
#: devicepropsdlg.cpp:386 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:451
#: devicepropsdlg.cpp:463 devicepropsdlg.cpp:476 devicepropsdlg.cpp:573
#: devicepropsdlg.cpp:574 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:576
#: devicepropsdlg.cpp:578 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:580
#: devicepropsdlg.cpp:581 devicepropsdlg.cpp:703 devicepropsdlg.cpp:741
#: devicepropsdlg.cpp:752
msgid "<none>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:357
msgid "<n/a>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:362 devicepropsdlg.cpp:363 devicepropsdlg.cpp:370
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:535 devicepropsdlg.cpp:536
#: devicepropsdlg.cpp:537 devicepropsdlg.cpp:538 devicepropsdlg.cpp:539
#: devicepropsdlg.cpp:540 devicepropsdlg.cpp:553 devicepropsdlg.cpp:555
#: devicepropsdlg.cpp:556 devicepropsdlg.cpp:568 devicepropsdlg.cpp:569
#: devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584 devicepropsdlg.cpp:585
#: devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:593 devicepropsdlg.cpp:604
#: devicepropsdlg.cpp:636 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:733
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:448 devicepropsdlg.cpp:449 devicepropsdlg.cpp:450
msgid "<unsupported>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:517
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:541 devicepropsdlg.cpp:649
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:544
msgid "Charging"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:547
msgid "Discharging"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:550
msgid "Full"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:614
msgid "Standby"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:617
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:652
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:655
msgid "Laptop"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:658
msgid "Server"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:669
msgid "Active<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:672
msgid "Standby<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:675
msgid "Freeze<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:678
msgid "Suspend<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:681
msgid "Hibernate<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:684
msgid "Power Off<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Platform"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:712
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:715
msgid "Test Procedure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:718
msgid "Test"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:792
msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:798
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:800 devicepropsdlg.cpp:823
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:808
msgid "Mount Failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:821
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:828
msgid "Unmount Failed"
msgstr ""
#: hwmanager.cpp:71
msgid "kcmhwmanager"
msgstr ""
#: hwmanager.cpp:71
msgid "TDE Hardware Device Manager"
msgstr ""
#: hwmanager.cpp:73
msgid "(c) 2012 Timothy Pearson"
msgstr ""
#: hwmanager.cpp:83
msgid ""
"<b>Hardware settings are system wide, and therefore require administrator "
"access</b><br>To alter the system's hardware settings, click on the "
"\"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
#: hwmanager.cpp:212
msgid ""
"<h1>TDE Hardware Device Manager</h1> This module allows you to configure "
"hardware devices on your system"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "Device Type:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:80
#, no-c-format
msgid "Device Name:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Device Node:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "System Path:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "Subsystem Type:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Device Driver:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:145
#, no-c-format
msgid "Device Class:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "Manufacturer:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:184
#, no-c-format
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:197
#, no-c-format
msgid "Bus ID:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:210
#, no-c-format
msgid "Technical Details:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:244
#, no-c-format
msgid "Disk"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Volume Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:279
#, no-c-format
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:292
#, no-c-format
msgid "Volume UUID:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "Status:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Device Actions"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:334
#, no-c-format
msgid "Mount"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:342
#, no-c-format
msgid "Unmount"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:371
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:393
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:406
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:419
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:432
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:445
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:458
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:474
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:490
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:527
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:538
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:565
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:587
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:600
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:613
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:626
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:639
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:665 devicepropsdlgbase.ui:1106
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:678
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:691
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:704
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:717
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:751
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:762
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:773
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:807
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:818
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:829
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:842
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:855
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:868
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:883
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:907
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:920
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:933
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:946
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:959
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:972
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:985
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1000
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1011
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1024
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1037
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1050
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1084
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1095
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1166
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1177
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1188
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1201
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1214
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1227
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1240
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1285
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1296
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1307
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1322
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1346
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1362
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1375
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1388
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1401
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1427
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1461
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1472
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1483
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr ""
#: devicepropsdlgbase.ui:1499
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr ""
#: hwmanagerbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Hardware Devices"
msgstr ""
#: hwmanagerbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr ""
#: hwmanagerbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&List devices by connection"
msgstr ""
#: hwmanagerbase.ui:58
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
msgstr ""

@ -8,16 +8,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmusb/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -137,7 +138,6 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochrone Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
"all BSD controllers that shoudl be listed here."

@ -12,21 +12,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kbruch/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastian Stein, Thorsten Mürell"
msgstr "Sebastian Stein, Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: division symbol\n"
"/"
msgstr ":"
msgstr "/"
#: kbruch.kcfg:10
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/khangman/de/>\n"
@ -420,28 +420,28 @@ msgstr ""
#: khangman.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Stufe"
#: khangman.kcfg:17
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Show the characters toolbar"
msgstr ""
"Quelltext für das Erzeugen der Knöpfe in der Werkzeugleiste \"Zeichen\""
msgstr "Zeichen-Symbolleiste anzeigen"
#: khangman.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "The language selected by the user"
msgstr ""
msgstr "Die vom Benutzer ausgewählte Sprache"
#: khangman.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Background theme"
msgstr ""
msgstr "Hintergrund-Design"
#: khangman.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Allow Only One Instance of Each Letter to be replaced in the word"
msgstr ""
"Lassen Sie zu, dass nur eine Instanz jedes Buchstabens im Wort ersetzt wird"
#: khangman.kcfg:53
#, no-c-format
@ -449,51 +449,51 @@ msgid "Do not display the 'Congratulations You won!' dialog"
msgstr "Den Glückwunsch-Dialog nicht anzeigen"
#: khangman.kcfg:57
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Enable Sounds on New Game and Win Game"
msgstr ""
"Falls dies angekreuzt ist, werden Töne für ein neues Spiel und ein "
"gewonnenes Spiel gespielt."
msgstr "Töne bei neuem Spiel und gewonnem Spiel abspielen"
#: khangman.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "the time to display the Hint KPassiveTooltip, in seconds"
msgstr ""
msgstr "die Zeit zum Anzeigen des Hinweises KPassiveTooltip, in Sekunden"
#: khangman.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "the time to display the Missed KPassivePopup, in seconds"
msgstr ""
msgstr "die Zeit um das verpasste KPassivePopup anzuzeigen, in Sekunden"
#: khangman.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "Enable Hint mode if available i.e. only if hintBool == true"
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Hinweismodus, falls verfügbar, d. H. Nur, wenn hintBool "
"== true ist"
#: khangman.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie Buchstaben mit Akzent getrennt von normalen Buchstaben ein"
#: khangman.kcfg:80
#, no-c-format
msgid "Write the word in upper case letters if checked"
msgstr ""
msgstr "Das Wort in Großbuchstaben schreiben, falls aktiviert"
#: khangman.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button"
msgstr ""
msgstr "Standardschriftfamilie für den Erraten-Knopf"
#: khangman.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button"
msgstr ""
msgstr "Standardschriftfamilie für den Verpasst-Knopf"
#: khangman.kcfg:98
#, no-c-format
msgid "The Providers path for KHangMan"
msgstr ""
msgstr "Der Provider-Pfad für KHangMan"
#: khangmanui.rc:27
#, no-c-format

@ -12,21 +12,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kig/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thorsten Mürell"
msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "thorsten@muerell.de"
#: filters/cabri-filter.cc:309
msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
msgstr "Dies ist eine XFig-Datei, nicht eine Cabri-Zeichnung"
msgstr "Dies ist eine XFig-Datei, nicht eine Cabri-Zeichnung."
#: filters/cabri-filter.cc:551
msgid ""
@ -327,7 +328,7 @@ msgid ""
"artwork from."
msgstr ""
"Autor von KGeo, von dem ich die Inspiration, einigen Quellcode und große "
"Teile der Optik übernommen habe"
"Teile der Optik übernommen habe."
#: kig/aboutdata.h:65
msgid ""
@ -352,11 +353,11 @@ msgstr ""
#: kig/aboutdata.h:81
msgid "Responsible for the nice application SVG Icon."
msgstr "Verantwortlich für das schöne SVG-Symbol"
msgstr "Verantwortlich für das schöne SVG-Symbol."
#: kig/aboutdata.h:85
msgid "Responsible for the new object action icons."
msgstr "Verantwortlich für die neuen Objektaktionen-Symbole"
msgstr "Verantwortlich für die neuen Objektaktionen-Symbole."
#: kig/kig.cpp:88
msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "&Gitternetzlinien anzeigen"
#: kig/kig_part.cpp:311
msgid "Show or hide the grid."
msgstr "Zeigt oder blendet die Gitternetzlinien an bzw. aus"
msgstr "Zeigt oder blendet die Gitternetzlinien an bzw. aus."
#: kig/kig_part.cpp:315
msgid "Show &Axes"
@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "&Achsen anzeigen"
#: kig/kig_part.cpp:317
msgid "Show or hide the axes."
msgstr "Achsen ein- bzw. ausblenden"
msgstr "Achsen ein- bzw. ausblenden."
#: kig/kig_part.cpp:321
msgid "Wear Infrared Glasses"
@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Nachtsichtmodus"
#: kig/kig_part.cpp:323
msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
msgstr "Ausgeblendete Objekte sichtbar machen/verbergen"
msgstr "Ausgeblendete Objekte sichtbar machen/verbergen."
#: kig/kig_part.cpp:371
msgid ""
@ -735,7 +736,8 @@ msgstr "Die Winkelhalbierende des Winkels konstruieren"
#: misc/builtin_stuff.cc:121
msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..."
msgstr ""
"Wählen Sie den Winkel, von dem Sie die Winkelhalbierende konstruieren wollen"
"Wählen Sie den Winkel, von dem Sie die Winkelhalbierende konstruieren "
"wollen ..."
#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104
msgid "Angle Bisector"
@ -901,7 +903,8 @@ msgstr "Gerade durch Vektor"
#: misc/builtin_stuff.cc:285
msgid "Construct the line by a given vector though a given point."
msgstr ""
"Konstruiert eine Gerade an einem gegebenen Vektor durch einen gegebenen Punkt"
"Konstruiert eine Gerade an einem gegebenen Vektor durch einen gegebenen "
"Punkt."
#: misc/builtin_stuff.cc:292
msgid "Half-Line by Vector"
@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "Strahl durch Vektor"
msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point."
msgstr ""
"Konstruiert eine Strahl durch einen gegebenen Vektor, die an einem gegebenen "
"Punkt beginnt"
"Punkt beginnt."
#: misc/builtin_stuff.cc:300
msgid "Arc by Three Points"
@ -1150,7 +1153,7 @@ msgstr "Python-Skript"
#: misc/builtin_stuff.cc:585
msgid "Construct a new Python script."
msgstr "Konstruiert ein neues Python-Skript"
msgstr "Konstruiert ein neues Python-Skript."
#: misc/coordinate_system.cpp:315
msgid ""
@ -1389,7 +1392,7 @@ msgstr "Scheitelpunkte eines Polygons"
#: misc/special_constructors.cc:435
msgid "The vertices of a polygon."
msgstr "Die Scheitelpunkte eines Polygons"
msgstr "Die Scheitelpunkte eines Polygons."
#: misc/special_constructors.cc:497
msgid "Construct the sides of this polygon..."
@ -1401,7 +1404,7 @@ msgstr "Seiten eines Polygons"
#: misc/special_constructors.cc:502
msgid "The sides of a polygon."
msgstr "Die Seiten eines Polygons"
msgstr "Die Seiten eines Polygons."
#: misc/special_constructors.cc:573
msgid "Regular Polygon with Given Center"
@ -3035,7 +3038,7 @@ msgstr "Koordinate festlegen"
#: objects/point_type.cc:398
msgid "Enter the new coordinate."
msgstr "Geben Sie die neue Koordinate ein: "
msgstr "Geben Sie die neue Koordinate ein."
#: objects/point_type.cc:439
msgid "Set Point Parameter"
@ -3268,7 +3271,7 @@ msgstr "Ist diese Gerade senkrecht zu einer anderen?"
#: objects/tests_type.cc:75
msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..."
msgstr "Wählen Sie die erste der beiden womöglich senkrechten Geraden?"
msgstr "Wählen Sie die erste der beiden womöglich senkrechten Geraden ..."
#: objects/tests_type.cc:76
msgid "Orthogonal to this line?"
@ -3980,7 +3983,7 @@ msgstr ""
#: objects/vector_type.cc:65
msgid "Construct the vector sum starting at this point."
msgstr "Konstruiert die Vektorsumme mit diesem Startpunkt"
msgstr "Konstruiert die Vektorsumme mit diesem Startpunkt."
#: objects/vector_type.cc:66
msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
@ -4241,7 +4244,7 @@ msgid ""
"Please select which to import:"
msgstr ""
"Die aktuelle Dr. Geo-Datei enthält mehr als eine Zeichnung.\n"
"Bitte wählen Sie die zu importierende."
"Bitte wählen Sie die zu importierende:"
#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30
#, no-c-format

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/klatin/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thorsten Mürell"
msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr ""
#: klatinchoose.ui:209
#, no-c-format
msgid "S&tart"
msgstr "&Los!"
msgstr "&Los"
#: klatinchoose.ui:212
#, no-c-format

@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/klettres/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thorsten Mürell"
msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Modus"
#: klettres.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Difficulty level."
msgstr "Schwierigkeitsgrad"
msgstr "Schwierigkeitsgrad."
#: klettres.kcfg:35
#, no-c-format

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/libtdeedu/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thorsten Mürell"
msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -325,19 +326,19 @@ msgstr "Referenzen"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
msgstr "Einfacher Eingabedialog"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
msgstr "&Abbrechen"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
msgstr "Original:"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
msgstr "Übersetzung:"

@ -14,21 +14,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/atlantik/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Winter"
msgstr "Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -70,11 +71,11 @@ msgstr "Verbindung vom Host abgelehnt."
#: client/atlantik.cpp:456
msgid "could not connect to host."
msgstr "Keine Verbindung zum Rechner"
msgstr "Keine Verbindung zum Rechner."
#: client/atlantik.cpp:460
msgid "host not found."
msgstr "Rechner nicht gefunden"
msgstr "Rechner nicht gefunden."
#: client/atlantik.cpp:464
msgid "unknown error."
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Serverliste empfangen."
#: client/selectserver_widget.cpp:144
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "Fehler beim Abholen der Serverliste"
msgstr "Fehler beim Abholen der Serverliste."
#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
msgid "Connecting to %1:%2..."

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kasteroids/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Angehalten"
#: kasteroids.kcfg:9 kasteroids.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Whether power upgrades can be shot."
msgstr "Können Energiepacks abgeschossen werden?"
msgstr "Legt fest, ob Energiepacks abgeschossen werden können."
#: kasteroids.kcfg:17
#, no-c-format
@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Anzahl der Schiffe pro Spiel."
#: kasteroids.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Sollen Geräuscheffekte gespielt werden?"
msgstr "Legt fest, ob Geräuscheffekte gespielt werden."
#: kasteroids.kcfg:27
#, no-c-format

@ -14,21 +14,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Winter <swinter@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kbackgammon/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Carsten Niehaus"
msgstr "Carsten Niehaus, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Hier können Sie das Spielprogramm von FIBS-Backgammon einstellen."
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228
msgid "Automatic Messages"
msgstr "Automatische Nachrichten:"
msgstr "Automatische Nachrichten"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
msgid "Show copy of personal messages in main window"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Server:"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296
msgid "Other"
msgstr "Andere:"
msgstr "Andere"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
msgid "Server name:"
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
"unterbrechen. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, so wird %1 versuchen, die "
"Verbindung aufrecht zu erhalten, auch wenn Sie zu diesem Zeitpunkt weder "
"chatten noch spielen. Seien Sie hiermit aber vorsichtig, wenn Sie "
"zeitbasierten Internetzugang haben!"
"zeitbasierten Internetzugang haben."
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357
msgid "&Connection"
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Verbunden"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027
msgid "Disconnected."
msgstr "Verbindung getrennt"
msgstr "Verbindung getrennt."
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053
msgid ""
@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "%1 knebeln"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
#, c-format
msgid "Ungag %1"
msgstr "%1 entknebeln "
msgstr "%1 entknebeln"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
msgid "The gag list is now empty."
@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "Einladen"
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
msgid "Column Selection"
msgstr "Spaltenauswahl:"
msgstr "Spaltenauswahl"
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
@ -987,11 +988,11 @@ msgstr "Ab&lehnen"
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
msgid "Please roll or double."
msgstr "Bitte würfeln oder verdoppeln Sie"
msgstr "Bitte würfeln oder verdoppeln Sie."
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
msgid "Please roll."
msgstr "Bitte würfeln Sie"
msgstr "Bitte würfeln Sie."
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
msgid "You roll %1 and %2."
@ -1185,15 +1186,15 @@ msgstr "Hier können Sie die Einstellungen für das Offene Brett vornehmen."
#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
msgid "Names"
msgstr "Benutzernamen:"
msgstr "Benutzernamen"
#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
msgid "First player:"
msgstr "Erster Spieler"
msgstr "Erster Spieler:"
#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
msgid "Second player:"
msgstr "Zweiter Spieler"
msgstr "Zweiter Spieler:"
#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
msgid "Enter the name of the first player."
@ -1229,7 +1230,7 @@ msgid ""
"is in the lower half of the board:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Spitznamen des Spielers an, dessen\n"
"Haus sich in der unteren Hälfte des Spielbrettes befindet."
"Haus sich in der unteren Hälfte des Spielbrettes befindet:"
#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
msgid ""
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgid ""
"is in the upper half of the board:"
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Spitznamen des Spielers an, dessen\n"
"Haus sich in der oberen Hälfte des Spielbrettes befindet."
"Haus sich in der oberen Hälfte des Spielbrettes befindet:"
#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
@ -1378,19 +1379,19 @@ msgstr "Hier können Sie allgemeine Einstellungen zu %1 vornehmen."
#: kbg.cpp:516
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten:"
msgstr "Nachrichten"
#: kbg.cpp:517
msgid "Timer"
msgstr "Zeitmesser:"
msgstr "Zeitmesser"
#: kbg.cpp:518
msgid "Autosave"
msgstr "Autom. Speichern:"
msgstr "Autom. Speichern"
#: kbg.cpp:519
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse:"
msgstr "Ereignisse"
#: kbg.cpp:524
msgid ""
@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Zeitlimit ermöglichen"
#: kbg.cpp:536
msgid "Move timeout in seconds:"
msgstr "Zeitlimit in Sekunden"
msgstr "Zeitlimit in Sekunden:"
#: kbg.cpp:549
msgid ""
@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "Farben:"
#: kbgboard.cpp:151
msgid "Short Moves"
msgstr "Schnellzüge:"
msgstr "Schnellzüge"
#: kbgboard.cpp:164
msgid "Background"

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kbattleship/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Auf gegnerischen Schuss warten ..."
#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
msgid "Enemy disconnected."
msgstr "Die Verbindung mit dem Gegner wurde unterbrochen"
msgstr "Die Verbindung mit dem Gegner wurde unterbrochen."
#: kbattleship.cpp:434
msgid "&Connect to server"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Schiffe versenken für TDE"
#: konnectionhandling.cpp:74
msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
msgstr "Die Verbindung zum Client wurde unterbrochen. Das Spiel wird beendet!"
msgstr "Die Verbindung zum Client wurde unterbrochen. Das Spiel wird beendet."
#: konnectionhandling.cpp:97
msgid ""
@ -277,7 +278,7 @@ msgid ""
"not compatible with our (%2) version."
msgstr ""
"Die Verbindung wurde vom Gegner beendet. Die Protokoll-Version des Clients "
"(%1) ist nicht kompatibel zu der hier verwendeten Version (%2)!"
"(%1) ist nicht kompatibel zu der hier verwendeten Version (%2)."
#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
msgid "You lost the game :("
@ -289,7 +290,7 @@ msgid ""
"not compatible with our (%2) version."
msgstr ""
"Die Verbindung mit dem Client wurde beendet. Die Protokoll-Version des "
"Clients (%1) ist nicht kompatibel zu der hier verwendeten Version (%2)!"
"Clients (%1) ist nicht kompatibel zu der hier verwendeten Version (%2)."
#: konnectionhandling.cpp:170
msgid "We have a player. Let's start..."

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kblackbox/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kmines/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer, Stefan Winter"
msgstr "Matthias Kiefer, Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: status.cpp:103
msgid "Mines field."
msgstr "Minenfeld"
msgstr "Minenfeld."
#: status.cpp:111
msgid "Press to Resume"
@ -411,24 +412,26 @@ msgstr "Anzahl Minen auf dem Spielfeld."
#: kmines.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
msgstr "Darf der Fragezeichen-Marker benutzt werden?"
msgstr "Legt fest, ob der Fragezeichen-Marker benutzt werden darf."
#: kmines.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
msgstr "Darf das Spiel mit der Tastatur gespielt werden?"
msgstr "Legt fest, ob das Spiel mit der Tastatur gespielt werden darf."
#: kmines.kcfg:39
#, no-c-format
msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
msgstr "Soll das Spiel angehalten werden, wenn das Fenster nicht aktiv ist?"
msgstr ""
"Legt fest, ob das Spiel angehalten werden soll, wenn das Fenster nicht aktiv "
"ist."
#: kmines.kcfg:43
#, no-c-format
msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
msgstr ""
"Sollen bei trivialen Fällen Markierungen automatisch gesetzt und automatisch "
"aufgedeckt werden?"
"Legt fest, ob bei trivialen Fällen Markierungen automatisch gesetzt und "
"automatisch aufgedeckt werden sollen."
#: kmines.kcfg:47
#, no-c-format

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/konquest/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "&Runden anhängen"
#: gameenddlg.cc:29
msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing."
msgstr ""
"Die angegebene Anzahl an Runden an das Spiel anhängen und weiterspielen"
"Die angegebene Anzahl an Runden an das Spiel anhängen und weiterspielen."
#: gameenddlg.cc:30
msgid "&Game Over"

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kpat/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer,Stephan Kulow,Stefan Winter"
msgstr "Matthias Kiefer,Stephan Kulow,Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -254,7 +255,7 @@ msgid ""
"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):"
msgstr ""
"Geben Sie eine Spielnummer ein (FreeCell-Spiele sind die gleichen wie in der "
"Freecell-FAQ)"
"Freecell-FAQ):"
#: pwidget.cpp:452
msgid "Congratulations! We have won!"

@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kreversi/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer,Thomas Ohms"
msgstr "Matthias Kiefer,Thomas Ohms, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "KReversi"
#: main.cpp:62
msgid "Game engine, ported from his JAVA applet."
msgstr "Spiellogik, portiert von seinem Java-Miniprogramm"
msgstr "Spiellogik, portiert von seinem Java-Miniprogramm."
#: main.cpp:63
msgid "Comments and bugfixes."
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Kommentare und Fehlerbereinigungen."
#: main.cpp:64
msgid "Raytraced chips."
msgstr "Computererrechnete Spielsteine"
msgstr "Computererrechnete Spielsteine."
#: main.cpp:65
msgid "Cleaning, bugfixes, some enhancements."

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ksame/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -6,22 +6,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kspaceduel/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"Translator: Andreas Zehender <azehende@ba-stuttgart.de>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ktron/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -329,17 +330,17 @@ msgstr "Farbe von Spieler 2"
#: ktron.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Whether to show the winner by changing color."
msgstr "Sieger durch Ändern der Farbe anzeigen"
msgstr "Sieger durch Ändern der Farbe anzeigen."
#: ktron.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Whether to disable acceleration."
msgstr "Beschleunigen verhindern"
msgstr "Beschleunigen verhindern."
#: ktron.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash."
msgstr "In die entgegengesetzte Richtung lenken erzeugt einen Zusammenstoß"
msgstr "In die entgegengesetzte Richtung lenken erzeugt einen Zusammenstoß."
#: ktron.kcfg:33
#, no-c-format

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ktuberling/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:396
msgid "Unknown picture format."
msgstr "Unbekanntes Bildformat"
msgstr "Unbekanntes Bildformat."
#: toplevel.cpp:411
#, c-format

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/lskat/de/>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Der Netzwerkspieler hat das Spiel beendet ..."
#: lskat.cpp:889
msgid "You are network client...loading remote game..."
msgstr "Das Netzwerkspiel wird geladen (Client)"
msgstr "Das Netzwerkspiel wird geladen (Client) ..."
#: lskat.cpp:902
msgid "You are network server..."
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Spielabbruch - kein Gewinner"
#: lskatview.cpp:428
msgid " Game is drawn"
msgstr "Das Spiel ist unentschieden"
msgstr " Das Spiel ist unentschieden"
#: lskatview.cpp:432
msgid "Player 1 - %1 won "
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Beta-Test"
#: msgdlg.cpp:43
msgid "Send Message to Remote Player"
msgstr "Netzwerknachricht wird gesendet ..."
msgstr "Netzwerknachricht wird gesendet"
#: msgdlg.cpp:49
msgid "Enter Message"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Senden"
#: namedlg.cpp:29
msgid "Configure Names"
msgstr "Namen eingeben ..."
msgstr "Namen eingeben"
#: namedlg.cpp:46
msgid "Player Names"

@ -11,15 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/artsmodules/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Genauen Wert festlegen ..."
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Set Exact Volume Value"
msgstr "Genauen Lautstärkewert festlegen ..."
msgstr "Genauen Lautstärkewert festlegen"
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
msgid "Exact volume (dB):"

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
#, no-c-format
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Bitratenbasiert"
#: encodervorbisconfig.ui:59
#, no-c-format
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
msgstr "Einstellungen zur Vorbis-Bitrate "
msgstr "Einstellungen zur Vorbis-Bitrate"
#: encodervorbisconfig.ui:74 encodervorbisconfig.ui:155
#, no-c-format

@ -14,26 +14,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/juk/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Arnold Krille"
msgstr "Arnold Krille, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr "L&eere Wiedergabeliste ..."
#: playlistcollection.cpp:847
msgid "&Search Playlist..."
msgstr "Wiedergabeliste durch&suchen"
msgstr "Wiedergabeliste durch&suchen ..."
#: playlistcollection.cpp:849
msgid "Playlist From &Folder..."
@ -1313,7 +1309,7 @@ msgstr "Kategorie einfügen"
#: filerenamerbase.ui:127
#, no-c-format
msgid "~/music"
msgstr "~/music"
msgstr "~/Musik"
#: filerenamerbase.ui:141
#, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kaboodle/de/>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Schütte"
msgstr "Frank Schütte, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -15,24 +15,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kaudiocreator/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Luc de Louw,Carsten Niehaus, Arnold Krille"
msgstr "Luc de Louw,Carsten Niehaus, Arnold Krille, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -319,7 +317,8 @@ msgstr "Kodierer"
#: main.cpp:28
msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
msgstr "CD-Gerät, dies kann ein Pfad oder eine media:/-URL sein."
msgstr ""
"CD-Gerät, es können Pfadangaben oder eine media:/-Adresse verwendet werden."
#: main.cpp:34
msgid "KAudioCreator"
@ -350,8 +349,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Es ist ein CD-Rom Lese- oder Zugriffsfehler aufgetreten (oder es ist keine "
"Audio-CD im Laufwerk).\n"
"Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die nötigen Rechte besitzen, um auf %1 "
"zuzugreifen."
"Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die nötigen Rechte besitzen, um auf "
"\"%1\" zuzugreifen."
#: tracksimp.cpp:211
msgid "Please insert a disk."
@ -920,7 +919,7 @@ msgstr ""
"durch die entsprechenden Informationen aus dem jeweiligen Stück ersetzt. Die "
"unten stehenden Knöpfe fügen einen Platzhalter in den <i>Dateipfad und -"
"namen</i> ein. Mindestens ein solches Schlüsselwort muss angegeben werden, "
"um die Einmaligkeit der Dateiadresse sicherzustellen."
"um die Einmaligkeit der <i>Dateiadresse</i> sicherzustellen."
#: wizard.ui:94
#, no-c-format

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kcmaudiocd/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl, Arnold Krille"
msgstr "Thomas Diehl, Arnold Krille, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -11,28 +11,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kcmcddb/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/krec/de/>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Carsten Niehaus, Arnold Krille"
msgstr "Carsten Niehaus, Arnold Krille, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Mono (1 Kanal)"
#: krecconfig_fileswidget.cpp:58
msgid "Bits"
msgstr "Bits"
msgstr "Bit"
#: krecconfig_fileswidget.cpp:60
msgid "16 bit"

@ -12,25 +12,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kscd/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Gregor Zumstein,Thomas Diehl,Frank Schütte,Carsten Niehaus, Arnold Krille"
"Gregor Zumstein,Thomas Diehl,Frank Schütte,Carsten Niehaus, Arnold Krille, "
"Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "CD-Wiedergabe für TDE"
#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402
msgid "Vol: %02d%%"
msgstr "Vol: %02d%%"
msgstr "Lautstärke: %02d%%"
#: kscd.cpp:166
msgid "Track list"
@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "Ausgabelautstärke"
#: kscd.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Play random tracks."
msgstr "Stücke zufällig abspielen"
msgstr "Stücke zufällig abspielen."
#: kscd.kcfg:14
#, no-c-format
@ -623,17 +622,17 @@ msgstr "Die CD nach der Wiedergabe auswerfen."
#: kscd.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Loop tracks."
msgstr "Stücke wiederholen"
msgstr "Stücke wiederholen."
#: kscd.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Skip interval."
msgstr "Sprungintervall"
msgstr "Sprungintervall."
#: kscd.kcfg:60
#, no-c-format
msgid "Name of the CD-ROM device."
msgstr "Name des CD-Rom-Gerätes"
msgstr "Name des CD-Rom-Gerätes."
#: kscd.kcfg:64
#, no-c-format
@ -671,7 +670,7 @@ msgstr "Die Schriftart des LCD."
#: kscd.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Allow encoding selection."
msgstr "Kodierungsauswahl erlauben"
msgstr "Kodierungsauswahl erlauben."
#: panel.ui:57 panel.ui:82
#, no-c-format
@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Status"
#: panel.ui:250 panel.ui:285
#, no-c-format
msgid "Vol: --"
msgstr "Vol: --"
msgstr "Lautstärke: --"
#: panel.ui:263
#, no-c-format

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_au/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_au.cpp:55
msgid "Technical Details"

@ -12,27 +12,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_avi\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_avi/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_avi.cpp:57
msgid "Technical Details"

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_flac/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_flac.cpp:79
msgid "Comment"

@ -8,26 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_m3u\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_m3u/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_m3u.cpp:51
msgid "Tracks"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_mp3/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_mpc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_mpc.cpp:62
msgid "Comment"

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_mpeg/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_mpeg.cpp:58
msgid "Technical Details"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_ogg/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
msgid "Title"

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_sid\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_sid/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_sid.cpp:51
msgid "General"

@ -5,27 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_theora/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_theora.cpp:72
msgid "Video Details"

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_wav/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_wav.cpp:56
msgid "Technical Details"

@ -13,21 +13,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdeio_audiocd/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Arnold Krille"
msgstr "Arnold Krille, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -101,11 +102,12 @@ msgstr ""
#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Beim Lesen der Audiodaten von CD für %1 ist ein Fehler aufgetreten."
msgstr ""
"Beim Lesen der Audiodaten von CD für \"%1\" ist ein Fehler aufgetreten."
#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "%1 kann nicht gelesen werden: Die Kodierung ist fehlgeschlagen."
msgstr "\"%1\" kann nicht gelesen werden: Die Kodierung ist fehlgeschlagen."
#: audiocd.cpp:1060
#, c-format

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdemid/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein, Frank Schütte, Carsten Niehaus"
msgstr "Gregor Zumstein, Frank Schütte, Carsten Niehaus, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Automatisches Hinzufügen zur Sammlung"
#: tdemidframe.cpp:132
msgid "&General MIDI"
msgstr "&General MIDI"
msgstr "&Allgemeines MIDI"
#: tdemidframe.cpp:133
msgid "&MT-32"

@ -13,21 +13,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kalarm/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KAider 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Schütte"
msgstr "Frank Schütte, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Liste der geplanten Erinnerungen"
msgid ""
"_: n days\n"
" %1d "
msgstr " %1 d "
msgstr " %1d "
#: alarmlistview.cpp:543
msgid ""
@ -284,11 +285,11 @@ msgstr "&Zeitpunkt:"
#: alarmtimewidget.cpp:98
msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time."
msgstr "Verlegt die Erinnerung auf den angegebenen Zeitpunkt"
msgstr "Verlegt die Erinnerung auf den angegebenen Zeitpunkt."
#: alarmtimewidget.cpp:99
msgid "Schedule the alarm at the specified date and time."
msgstr "Setzt die auf den angegebenen Zeitpunkt"
msgstr "Setzt die auf den angegebenen Zeitpunkt."
#: alarmtimewidget.cpp:105
msgid "Enter the date to schedule the alarm."
@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Cancel if late by 10 minutes\n"
"Ca&ncel if late by"
msgstr "Abbruch, wenn verspätet:"
msgstr "Abbruch, wenn verspätet"
#: latecancel.cpp:73
msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Stunden/Minuten"
#: lib/timeperiod.cpp:41
msgid "days"
msgstr "Tage"
msgstr "Tag(e)"
#: lib/timeperiod.cpp:42
msgid "Days"
@ -2915,7 +2916,7 @@ msgstr "&nach:"
#: recurrenceedit.cpp:236
msgid "Repeat the alarm for the number of times specified"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen wie angegeben:"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen wie angegeben"
#: recurrenceedit.cpp:244
msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm"
@ -2994,11 +2995,11 @@ msgstr "Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Ausnahmeliste"
#: recurrenceedit.cpp:372
msgid "End date is earlier than start date"
msgstr "Das Enddatum liegt zeitlich vor dem Anfangsdatum!"
msgstr "Das Enddatum liegt zeitlich vor dem Anfangsdatum."
#: recurrenceedit.cpp:373
msgid "End date/time is earlier than start date/time"
msgstr "Der Endzeitpunkt liegt vor dem Startzeitpunkt!"
msgstr "Der Endzeitpunkt liegt vor dem Startzeitpunkt."
#: recurrenceedit.cpp:641
msgid ""
@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "Anfangsdatum"
#: recurrenceedit.cpp:1031
msgid "Recur e&very"
msgstr "W&iederholung alle:"
msgstr "W&iederholung alle"
#: recurrenceedit.cpp:1099
msgid "hours:minutes"
@ -3357,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Time period over which to fade the sound\n"
"Fade time:"
msgstr "Einblendedauer"
msgstr "Einblendedauer:"
#: sounddlg.cpp:163
msgid ""
@ -3693,6 +3694,14 @@ msgstr "Mehrere Erinnerungen reaktivieren"
msgid "&Actions"
msgstr "&Aktionen"
#~ msgid ""
#~ "The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings "
#~ "specified in the Recurrence tab."
#~ msgstr ""
#~ "Das Datum und die Uhrzeit auf dem Unterfenster Alarm stimmen nicht mit "
#~ "den Einstellungen für die Wiederholung überein, die auf dem Unterfenster "
#~ "Wiederholung festgelegt wurden."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "&Bearbeiten ..."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kitchensync\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kitchensync/de/>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Ohms"
msgstr "Thomas Ohms, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -430,7 +430,6 @@ msgid "Opie/OpenZaurus"
msgstr "Opie/OpenZaurus"
#: configguiopie.cpp:84
#, fuzzy
msgid "TQtopia2"
msgstr "Qtopia2"
@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "Sunbird-Kalender"
#: memberinfo.cpp:67
msgid "Java Enterprise System Calendar"
msgstr "Java Enterprise System Calendar"
msgstr "Java Enterprise System Kalender"
#: memberinfo.cpp:68
msgid "WinCE Devices"

@ -12,27 +12,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kleopatra/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KAider 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Luc de Louw, Matthias Kalle Dalheimer"
msgstr "Luc de Louw, Matthias Kalle Dalheimer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "luc@delouw.ch, kalle@klaralvdalens-datakonsult.se"
msgstr "luc@delouw.ch, kalle@klaralvdalens-datakonsult.se, Chris (TDE)"
#: aboutdata.cpp:42
msgid "TDE Key Manager"
@ -551,10 +552,9 @@ msgid "Certificate Manager Information"
msgstr "Informationen des Zertifikatsmanagers"
#: certmanager.cpp:893
#, fuzzy
msgid ""
"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
msgstr "Zertifikat-Sperrliste (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
msgstr "Zertifikat-Sperrliste, DER kodiert (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
#: certmanager.cpp:897
msgid "Select CRL File"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knode/de/>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach, Frank Schütte"
msgstr "Stephan Johach, Frank Schütte, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr " %1: %2 angezeigt"
#: kncleanup.cpp:59
msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>"
msgstr "Veraltete Artikel in <b>%1</b> werden gelöscht ..."
msgstr "Veraltete Artikel in <b>%1</b> werden gelöscht"
#: kncleanup.cpp:65
msgid "Compacting folder <b>%1</b>"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Datei ein&fügen ..."
#: kncomposer.cpp:250
msgid "Insert File (in a &box)..."
msgstr "Datei in &Bereich einfügen"
msgstr "Datei in &Bereich einfügen ..."
#: kncomposer.cpp:253
msgid "Attach &File..."
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "A&n:"
#: kncomposer.cpp:1743
msgid "&Browse..."
msgstr "&Auswählen"
msgstr "&Auswählen ..."
#: kncomposer.cpp:1753
msgid "&Groups:"
@ -1098,9 +1098,8 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: kncomposer.cpp:2072
#, fuzzy
msgid "No Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
msgstr "Keine Vorschläge"
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
@ -1759,7 +1758,7 @@ msgstr "U&nterstrichen"
#: knconfigwidgets.cpp:1610
msgid "Default score for &ignored threads:"
msgstr "Standardbewertung für &ignorierte Diskussionen"
msgstr "Standardbewertung für &ignorierte Diskussionen:"
#: knconfigwidgets.cpp:1616
msgid "Default score for &watched threads:"
@ -1795,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:1947
msgid "Cha&rset:"
msgstr "&Zeichensatz"
msgstr "&Zeichensatz:"
#: knconfigwidgets.cpp:1952
msgid "Allow 8-bit"
@ -1940,7 +1939,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
" Tag\n"
"_n: Tag\n"
" Tage"
#: knconfigwidgets.cpp:2483
@ -2078,7 +2077,7 @@ msgstr "Es gibt nichts zu tun im Ordner \"Gesendete\"."
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Approved"
msgstr "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: kndisplayedheader.cpp:32
msgid ""
@ -2192,7 +2191,7 @@ msgstr "Antwortadresse"
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Sender"
msgstr "Sender"
msgstr "Versender"
#: kndisplayedheader.cpp:51
msgid ""

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdeio_sieve/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..."
@ -41,11 +42,13 @@ msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen."
#: sieve.cpp:358
msgid "Server identification failed."
msgstr "Servererkennung fehlgeschlagen"
msgstr "Servererkennung fehlgeschlagen."
#: sieve.cpp:364
msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting."
msgstr ""
"TLS kann nicht verwendet werden. Bitte aktivieren Sie TLS in der TDE-"
"Kryptographie-Einstellung."
#: sieve.cpp:371
msgid ""
@ -54,34 +57,41 @@ msgid ""
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"the operation."
msgstr ""
"TLS-Verschlüsselung wurde angefordert, Ihr Sieve-Server macht jedoch keine "
"Werbung für TLS in seinen Funktionen.\n"
"Sie können wählen, ob Sie versuchen möchten, TLS-Verhandlungen einzuleiten "
"oder den Vorgang abzubrechen."
#: sieve.cpp:373
msgid "Server Does Not Advertise TLS"
msgstr ""
msgstr "Server kündigt TLS nicht an"
#: sieve.cpp:373
msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr ""
msgstr "TLS trotzdem &starten"
#: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr ""
msgstr "TLS-Verschlüsselung angefordert, aber vom Server nicht unterstützt."
#: sieve.cpp:399
msgid ""
"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
msgstr ""
"Ihr Sieve-Server behauptet, TLS zu unterstützen, die Aushandlung war jedoch "
"nicht erfolgreich."
#: sieve.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Connection Failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
#: sieve.cpp:408
msgid ""
"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
"without encryption."
msgstr ""
"Der Server scheint TLS nicht zu unterstützen. Deaktivieren Sie TLS, wenn Sie "
"eine Verbindung ohne Verschlüsselung herstellen möchten."
#: sieve.cpp:418
msgid "Authenticating user..."
@ -89,11 +99,11 @@ msgstr "Anmelden des Benutzers ..."
#: sieve.cpp:421
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
#: sieve.cpp:485 sieve.cpp:697 sieve.cpp:787 sieve.cpp:821
msgid "Done."
msgstr "Fertig"
msgstr "Fertig."
#: sieve.cpp:497
msgid "Activating script..."
@ -121,7 +131,7 @@ msgstr "Verfügbarer Platz überschritten"
#: sieve.cpp:636 sieve.cpp:1200
msgid "Network error."
msgstr "Netzwerkfehler"
msgstr "Netzwerkfehler."
#: sieve.cpp:647
msgid "Verifying upload completion..."
@ -162,7 +172,7 @@ msgstr "Beim Herunterladen des Skripts trat ein Protokollfehler auf."
#: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported."
msgstr "Ordner werden nicht unterstützt"
msgstr "Ordner werden nicht unterstützt."
#: sieve.cpp:802
msgid "Deleting file..."
@ -218,4 +228,4 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:1249
msgid "A protocol error occurred."
msgstr "Protokollfehler"
msgstr "Protokollfehler."

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/cvsservice/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"
msgstr "Stephan Johach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/kbugbuster/de/>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Derungs"
msgstr "Martin Derungs, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -185,9 +185,8 @@ msgid "Retrieving My Bugs list..."
msgstr "Abholen der Liste meiner Fehlerberichte ..."
#: backend/kbbprefs.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Bug Fixed in GIT"
msgstr "Im CVS korrigierter Fehler"
msgstr "Fehler in GIT behoben"
#: backend/kbbprefs.cpp:140
msgid "Duplicate Report"
@ -198,9 +197,8 @@ msgid "Packaging Bug"
msgstr "Fehler bei der Paket-Erstellung"
#: backend/kbbprefs.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Feature Implemented in GIT"
msgstr "Funktion im CVS"
msgstr "Merkmal in GIT implementiert"
#: backend/kbbprefs.cpp:152
msgid "More Information Required"
@ -252,19 +250,19 @@ msgstr "Verbunden mit %1"
#: backend/smtp.cpp:90
msgid "Connection refused."
msgstr "Verbindung abgelehnt"
msgstr "Verbindung abgelehnt."
#: backend/smtp.cpp:93
msgid "Host Not Found."
msgstr "Rechner nicht gefunden"
msgstr "Rechner nicht gefunden."
#: backend/smtp.cpp:96
msgid "Error reading socket."
msgstr "Fehler beim Lesen des Sockets"
msgstr "Fehler beim Lesen des Sockets."
#: backend/smtp.cpp:99
msgid "Internal error, unrecognized error."
msgstr "Interner, unbekannter Fehler"
msgstr "Interner, unbekannter Fehler."
#: backend/smtp.cpp:156
msgid "Message sent"
@ -525,11 +523,11 @@ msgstr "Befehle löschen"
#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
msgid "&Search by Product..."
msgstr "Nach &Produkt suchen"
msgstr "Nach &Produkt suchen ..."
#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
msgid "Search by Bug &Number..."
msgstr "Nach &Fehlernummer suchen"
msgstr "Nach &Fehlernummer suchen ..."
#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
msgid "Search by &Description..."
@ -688,7 +686,7 @@ msgstr "Fehlerbericht privat beantworten"
#: gui/msginputdialog.cpp:56
msgid "&Recipient:"
msgstr "&Empfänger"
msgstr "&Empfänger:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/kres_bugzilla/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: kcalresourceconfig.cpp:45
msgid "Server:"

@ -6,20 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i8n-de@mail.kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/kstartperf/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/kuiviewer/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach"
msgstr "Stephan Johach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/spy/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
msgstr "Matthias Kiefer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Signale/Slots"
#: spy.cpp:67
msgid "Signals && Slots"
msgstr "Signals && Slots"
msgstr "Signale && Slots"
#: spy.cpp:70
msgid "Receivers"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/tdefile_cpp/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_cpp.cpp:48
msgid "General"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/tdefile_diff/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_diff.cpp:56
msgid "General"

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/tdefile_po/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/tdefile_ts/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: tdefile_ts.cpp:43
msgid "General"

@ -8,22 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ark/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"Translator: Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -47,9 +48,8 @@ msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Falsches Passwort: "
#: arch.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:"
msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben, um die Datei zu entpacken:"
msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben, um die Datei zu öffnen:"
#: arch.cpp:159
msgid "The deletion operation failed."
@ -69,12 +69,11 @@ msgstr "Das Hinzufügen ist fehlgeschlagen."
#: arch.cpp:400
msgid "Not implemented."
msgstr ""
msgstr "Nicht implementiert."
#: arch.cpp:432
#, fuzzy
msgid "The test operation failed."
msgstr "Das Löschen ist fehlgeschlagen."
msgstr "Die Testoperation ist fehlgeschlagen."
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
@ -119,6 +118,9 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr ""
"Warnung:\n"
"Die Verwendung von KGpg zur Verschlüsselung ist sicherer.\n"
"Brechen Sie diesen Dialog ab oder geben Sie das Passwort für %1 Archiver ein:"
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "&Entpacken ..."
#: ark_part.cpp:128
msgid "De&lete"
msgstr "&Löschen ..."
msgstr "&Löschen"
#: ark_part.cpp:131
msgid ""
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Bearbeiten &mit ..."
#: ark_part.cpp:142
msgid "&Test integrity"
msgstr ""
msgstr "Integrität &testen"
#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "Archiv %1 existiert nicht."
#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "Sie haben keine Zugriffsrechte für dieses Archiv"
msgstr "Sie haben keine Zugriffsrechte für dieses Archiv."
#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
@ -404,13 +406,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Datei wird zum Anzeigen entpackt"
#: arkwidget.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Testing..."
msgstr "Dateien werden gelöscht ..."
msgstr "Testen ..."
#: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful."
msgstr ""
msgstr "Test erfolgreich."
#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Probleme beim Schreiben in eine temporäre Datei ..."
#: addition.ui:25
#, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible"
msgstr ""
msgstr "Nach &Passwort fragen beim Erstellen von Archiv, wenn möglich"
#: addition.ui:33
#, no-c-format
@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Bestehende Dateien mit den Dateien aus dem Archiv überschreiben"
#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible"
msgstr ""
msgstr "Nach Passwort fragen beim Erstellen von Archiv, wenn möglich"
#: ark.kcfg:29
#, no-c-format

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/irkick/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcalc/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"Date: 1998-03-06 23:13:09-0500\n"
"From: Bernd Johannes Wuebben,201 Lincoln Hall,,256-1036, <root@petit.cornell."
"edu>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Anzahl fester Dezimalstellen."
#: kcalc.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Whether to use fixed decimal places."
msgstr "Festlegen, ob fixierte Dezimalstellen verwendet werden sollen"
msgstr "Festlegen, ob fixierte Dezimalstellen verwendet werden sollen."
#: kcalc.kcfg:75
#, no-c-format
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Festlegen, ob Ziffern gruppiert werden sollen."
#: kcalc.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Whether to show statistical buttons."
msgstr "Festlegen, ob Statistiktasten angezeigt werden sollen"
msgstr "Festlegen, ob Statistiktasten angezeigt werden sollen."
#: kcalc.kcfg:91
#, no-c-format
@ -778,12 +778,12 @@ msgstr ""
#: kcalc.kcfg:96
#, no-c-format
msgid "Whether to show logic buttons."
msgstr "Festlegen, ob Tasten für logische Operationen angezeigt werden sollen"
msgstr "Festlegen, ob Tasten für logische Operationen angezeigt werden sollen."
#: kcalc.kcfg:100
#, no-c-format
msgid "Whether to show constant buttons."
msgstr "Festlegen, ob Konstantentasten angezeigt werden sollen"
msgstr "Festlegen, ob Konstantentasten angezeigt werden sollen."
#: kcalc.kcfg:106
#, no-c-format

@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcharselect/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcharselectapplet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmkvaio/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Sony <i>Programmable Interrupt Controller (PIC)</i> kann nicht gefunden "
"werden. Falls dies ein Sony Notebook ist, stellen Sie bitte sicher, dass das "
"<tt>sonypi</tt> Treiber-Modul ohne Fehler geladen wurde."
"<b>sonypi</b> Treiber-Modul ohne Fehler geladen wurde."
#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmtdewallet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Einstellungen für die digitale Brieftasche"
#: walletconfigwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable the TDE wallet subsystem"
msgstr "TDE Brieftaschensystem &aktivieren."
msgstr "TDE Brieftaschensystem &aktivieren"
#: walletconfigwidget.ui:48
#, no-c-format
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr " Min"
#: walletconfigwidget.ui:150
#, no-c-format
msgid "Close when screensaver starts"
msgstr "Schließen, wenn der Bildschirmschoner aktiv wird."
msgstr "Schließen, wenn der Bildschirmschoner aktiv wird"
#: walletconfigwidget.ui:153
#, no-c-format
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: walletconfigwidget.ui:161
#, no-c-format
msgid "Close when last application stops using it"
msgstr "Schließen, sobald keine Anwendung mehr darauf zugreift."
msgstr "Schließen, sobald keine Anwendung mehr darauf zugreift"
#: walletconfigwidget.ui:164
#, no-c-format
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Zugriffsüberwachung"
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
msgstr ""
"&Nachfragen, wenn eine Anwendung auf eine geöffnete digitale Brieftasche "
"zugreifen will."
"zugreifen will"
#: walletconfigwidget.ui:356
#, no-c-format

@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kcmthinkpad/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Befehl für Suchtaste:"
#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "Schrittweite für Lautstärkeänderungen (aus 100)"
msgstr "Schrittweite für Lautstärkeänderungen (aus 100):"
#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, no-c-format

@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kdf/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
"<h3>Hardware Informationen</h3><br>Alle Informationsmodule liefern "
"Informationen über einen bestimmten Bereich der Hardware und des "
"Betriebssystems. Es gibt Module, die nicht auf allen Hardware-Architekturen "
"und/oder Betriebssystemen verfügbar sind. "
"und/oder Betriebssystemen verfügbar sind."
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kedit/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Einf"
#: kedit.cpp:388
msgid "Spellcheck: Started."
msgstr "Rechtschreibprüfung: gestartet"
msgstr "Rechtschreibprüfung: Gestartet"
#: kedit.cpp:391
msgid "Spellcheck"
@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Rechtschreibprüfung bei %1%"
#: kedit.cpp:431
msgid "Spellcheck: Aborted."
msgstr "Rechtschreibprüfung abgebrochen"
msgstr "Rechtschreibprüfung: Abgebrochen"
#: kedit.cpp:435
msgid "Spellcheck: Complete."
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
msgstr "Rechtschreibprüfung: Abgeschlossen"
#: kedit.cpp:462
msgid ""
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: kedit.cpp:468
msgid "Spellcheck: Crashed."
msgstr "Rechtschreibprüfung ist abgestürzt"
msgstr "Rechtschreibprüfung: Abgestürzt"
#: kedit.cpp:469
msgid "ISpell seems to have crashed."
@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "&Hintergrundfarbe:"
#: kedit.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Use custom colors."
msgstr "Benutzerdefinierte Farben verwenden"
msgstr "Benutzerdefinierte Farben verwenden."
#: kedit.kcfg:20
#, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kfloppy/de/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"Translator: Tobias Burnus <burnus@berlin1.netsurf.de>\n"
"Date: 1998-03-06 22:13:59-0500\n"
"From: Bernd Johannes Wuebben,201 Lincoln Hall,,256-1036, <root@petit.cornell."
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"please check your installation.<br><br>Log:"
msgstr ""
"KFloppy kann keines der benötigten Programme finden, um ein Dateisystem "
"anzulegen. Überprüfen Sie die Installation.<br><br>Protokoll: "
"anzulegen. Überprüfen Sie die Installation.<br><br>Protokoll:"
#: floppy.cpp:347
msgid "TDE Floppy Formatter"
@ -521,52 +521,53 @@ msgstr "Portierung auf KDE 3.4"
#: zip.cpp:56
msgid "Zero entire disk"
msgstr ""
msgstr "Gesamte Diskette auf Null setzen"
#: zip.cpp:58
msgid ""
"Try to write zeroes to the entire disk before adding a filesystem, in order "
"to check the disk's integrity."
msgstr ""
"Es wird versucht, Nullen auf die gesamte Diskette zu schreiben, bevor ein "
"Dateisystem hinzufügt wird, um die Integrität der Diskette zu überprüfen."
#: zip.cpp:62
msgid "Enable softupdates"
msgstr ""
msgstr "Softupdates aktivieren"
#: zip.cpp:75
msgid "UFS Zip100"
msgstr ""
msgstr "UFS Zip100"
#: zip.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Cannot start dd to zero disk."
msgstr "Das FAT-Formatierprogramm kann nicht gestartet werden."
msgstr ""
"Das Programm dd kann nicht gestartet werden, um die Diskette zu nullen."
#: zip.cpp:204
msgid "Zeroing disk..."
msgstr ""
msgstr "Diskette wird genullt ..."
#: zip.cpp:211
msgid "Zeroing disk failed."
msgstr ""
msgstr "Das Nullen der Diskette ist fehlgeschlagen."
#: zip.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Cannot start newfs."
msgstr "Das Programm dd kann nicht gestartet werden."
msgstr "Das Programm newfs kann nicht gestartet werden."
#: zip.cpp:231
msgid "Making filesystem..."
msgstr ""
msgstr "Dateisystem wird erstellt ..."
#: zip.cpp:236
msgid "newfs failed."
msgstr ""
msgstr "Newfs ist fehlgeschlagen."
#: zip.cpp:241
msgid "Disk formatted successfully."
msgstr ""
msgstr "Diskette erfolgreich formatiert."
#: zip.cpp:266
msgid "Zeroing block %1 of %2..."
msgstr ""
msgstr "Nullen von Block %1 von %2 ..."

@ -13,21 +13,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-20 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kgpg/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christoph Thielecke, Gregor Zumstein"
msgstr "Christoph Thielecke, Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "&Abbrechen"
#: keyservers.cpp:579
msgid "You must select a valid key for import"
msgstr ""
msgstr "Sie müssen einen gültigen Schlüssel für den Import auswählen"
#: keyservers.cpp:733 listkeys.cpp:1285
msgid "Public Key"
@ -248,7 +249,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n"
"<qt>%n keys unchanged.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n Schlüssel unverändert.<br></qt> \n"
"_n: <qt>Ein Schlüssel unverändert.<br></qt> \n"
"<qt>%n Schlüssel unverändert.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581
@ -257,7 +258,7 @@ msgid ""
"_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n"
"<qt>%n signatures imported.<br></qt>"
msgstr ""
"<qt>%n Signatur importiert.<br></qt> \n"
"_n: <qt>Eine Signatur importiert.<br></qt> \n"
"<qt>%n Signaturen importiert.<br></qt>"
#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1583
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "KGpg - Verschlüsselungswerkzeug"
#: kgpg.cpp:146 kgpg.cpp:1073
msgid "Clipboard is empty."
msgstr "Die Zwischenablage ist leer"
msgstr "Die Zwischenablage ist leer."
#: kgpg.cpp:154
msgid ""
@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Extrahieren nach: "
msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr ""
"<p>Der übergebene Text ist ein öffentlicher Schlüssel.<br>Möchten Sie ihn "
"importieren?</p> "
"importieren?</p>"
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "<b>Falscher Kennsatz</b> Sie haben noch %1 Versuche.<br>"
#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:534
#: kgpginterface.cpp:783
msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
msgstr "Kennsatz für <b>%1</b> eingeben:"
msgstr "Kennsatz für <b>%1</b> eingeben"
#: kgpginterface.cpp:317
msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
@ -958,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
msgid "Decryption failed."
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen"
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen."
#: conf_encryption.ui:17 kgpgoptions.cpp:109
#, no-c-format
@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Schlüssel b&earbeiten"
#: listkeys.cpp:582
msgid "&Import Key..."
msgstr "Schlüssel &importieren"
msgstr "Schlüssel &importieren ..."
#: listkeys.cpp:583
msgid "Set as De&fault Key"
@ -1631,7 +1632,7 @@ msgid ""
"%2</b>?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Soll Signatur <b>%1</b> von Schlüssel<br><b>%2</b> wirklich gelöscht "
"werden?</qt> "
"werden?</qt>"
#: listkeys.cpp:2181
msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid ""
"<b>Enter passphrase for %1</b>:<br>Passphrase should include non "
"alphanumeric characters and random sequences"
msgstr ""
"<b>Passwort für %1 eingeben</b>: <br>Der Kennsatz sollte nicht-"
"<b>Kennsatz für %1 eingeben</b>: <br>Der Kennsatz sollte nicht-"
"alphanumerische Zeichen und zufällige Sequenzen enthalten"
#: listkeys.cpp:2234
@ -1906,12 +1907,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Quelldatei in den Reißwolf werfen:</b><br /> <p>Ist diese Einstellung "
"ausgewählt, so werden Dateien nach der Verschlüsselung in den Reißwolf "
"verschoben (d. h. mehrmals überschrieben, bevor sie gelöscht werden). Auf "
"diese Weise ist es fast unmöglich, eine Datei wiederherzustellen. Bitte "
"beachten Sie aber, dass dies trotz allem <b>keine 100-prozentige Sicherheit</"
"b> auf allen Dateisystemen darstellt. Es kann auch sein, dass Teile der "
"Datei zwischengespeichert wurden oder in der Druckerwarteschlange standen. "
"Es können nur Dateien, jedoch keine Ordner in den Reißwolf geworfen werden.</"
"p></qt>"
"diese Weise ist es fast unmöglich, eine Datei wiederherzustellen.</p><p> "
"Bitte beachten Sie aber, dass dies trotz allem <b>keine 100-prozentige "
"Sicherheit</b> auf allen Dateisystemen darstellt. Es kann auch sein, dass "
"Teile der Datei zwischengespeichert wurden oder in der Druckerwarteschlange "
"standen. Es können nur Dateien, jedoch keine Ordner in den Reißwolf geworfen "
"werden.</p></qt>"
#: popuppublic.cpp:183
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"\t\t<p>Diese Einstellung ermöglicht es, einen benutzerdefinierten Befehl "
"auszuführen, wenn GPG eine Entschlüsselung durchführen soll. (Diese "
"Einstellung ist nur für erfahrene Benutzer gedacht.) </p>\n"
"\t\t</qt> "
"\t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
#, no-c-format
@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"markiert und mit der mittleren Maustaste (oder linke und rechte Maustaste "
"gemeinsam) eingefügt wird. Wenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, "
"arbeitet die Zwischenablage mit den Tastenkombinationen (Strg+C, Strg+V).</"
"p></qt>"
"p></qt> "
#: conf_misc.ui:81
#, no-c-format
@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: keyserver.ui:247
#, no-c-format
msgid "Key to be exported:"
msgstr "Zu exportierender Schlüssel"
msgstr "Zu exportierender Schlüssel:"
#: keyserver.ui:250
#, no-c-format
@ -2739,7 +2740,7 @@ msgstr "Verschlüsselung mit nicht vertrauenswürdigen Schlüsseln erlauben."
#: kgpg.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Hide the user ID."
msgstr "Benutzer-ID ausblenden"
msgstr "Benutzer-ID ausblenden."
#: kgpg.kcfg:37
#, no-c-format
@ -3233,7 +3234,6 @@ msgstr ""
"<p>Die Eingabe von \"kgpg -s dateiname\" in der Befehlszeile entschlüsselt "
"die Datei \"dateiname\" und zeigt diese im Editor von KGpg an.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This passphrase is not secure enough.\n"
#~ "Minimum length = 5 characters"

@ -6,22 +6,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kjots/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"Translator: Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -246,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "Speichern: &Alle "
msgstr "Alle &speichern:"
#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format

@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/klaptopdaemon/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -5,26 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 00:34MET\n"
"Last-Translator: Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_delli8k/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: delli8k.cpp:108
msgid "Mute On"

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_generic/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
msgid "Starting KMix..."

@ -6,27 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
@ -59,5 +60,5 @@ msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Der Rechner wird in einer Sekunde in den Ruhezustand versetzt.\n"
"_n: Der Rechner wird in %n Sekunde in den Ruhezustand versetzt.\n"
"Der Rechner wird in %n Sekunden in den Ruhezustand versetzt."

@ -6,26 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-02 16:37MET\n"
"Last-Translator: Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilod/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: kmilod.cpp:162
msgid "Volume"

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "Normales Zeichen"
#: charselector.cpp:61
msgid "Unicode Char in Hex."
msgstr "Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise"
msgstr "Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise."
#: charselector.cpp:62
msgid "Unicode Char in Oct."
msgstr "Unicode-Zeichen in Oktalschreibweise"
msgstr "Unicode-Zeichen in Oktalschreibweise."
#: charselector.cpp:64
msgid "The Bell Character (\\a)"
@ -209,14 +210,12 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Das Zeichen für Wagenrücklauf (\\r)"
#: charselector.cpp:68
#, fuzzy
msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Das Zeichen für den horizontalen Tabulator (\\t)"
msgstr "Das Zeichen für den waagerechten Tabulator (\\t)"
#: charselector.cpp:69
#, fuzzy
msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Das Zeichen für den vertikalen Tabulator (\\v)"
msgstr "Das Zeichen für den senkrechten Tabulator (\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
msgid "&Title:"
@ -327,12 +326,19 @@ msgid ""
"expression in the graphical area, the back reference will be replaced by "
"matching the text <b>%2</b> literally."
msgstr ""
"<qt>Reguläre Ausdrücke für Rückverweise werden nicht unterstützt.<p><tt>\\1</"
"tt>, <tt>\\2</tt>, ... sind <i>Rückverweise</ i>, das heißt, sie werden "
"beziehen sich auf frühere Ergebnisse. Leider wird dies in der aktuellen "
"Version dieses Editors nicht unterstützt. <p>Im Grafikbereich wurde der "
"Text<b>%1</b> eingefügt. Dies ist jedoch nur eine Problemumgehung, um "
"sicherzustellen, dass die Anwendung den regulären Ausdruck überhaupt "
"verarbeitet. Sobald Sie den regulären Ausdruck im grafischen Bereich "
"bearbeiten, wird die Rückreferenz durch die wörtliche Übereinstimmung mit "
"dem Text <b>%2</b> ersetzt."
#: qregexpparser.y:169
#, fuzzy
msgid "Back reference regular expressions not supported"
msgstr ""
"Im Emacs-Stil werden vorausschauende reguläre Ausdrücke nicht unterstützt"
msgstr "Rückverweisend reguläre Ausdrücke nicht unterstützt"
#: infopage.cpp:35
msgid ""
@ -362,7 +368,7 @@ msgstr ""
"entsprechenden <a href=\"doc://\">Hilfe-Seiten</a>./p> <h2>Was ist ein "
"regulärer Ausdruck?</h2>Wenn Sie noch nicht wissen, was ein regulärer "
"Ausdruck ist, sollten Sie einmal die <a href=\"doc://whatIsARegExp"
"\">Einführung in reguläre Ausdrücke</a> lesen. "
"\">Einführung in reguläre Ausdrücke</a> lesen."
#: infopage.cpp:53
msgid ""
@ -432,7 +438,6 @@ msgid "Clear expression"
msgstr "Ausdruck löschen"
#: kregexpeditorprivate.cpp:168
#, fuzzy
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
@ -441,7 +446,7 @@ msgid ""
"line edit."
msgstr ""
"Hier steht der reguläre Ausdruck in ASCII Syntax. Dieser ist vor allem für "
"Entwickler von Interesse, die einen regulären Ausdruck z. B. für QRegExp "
"Entwickler von Interesse, die einen regulären Ausdruck z. B. für TQRegExp "
"erstellen müssen. <p>Reguläre Ausdrücke können sowohl mit dem graphischen "
"Editor wie auch durch direkte Eingabe in diesem Fenster definiert werden."
@ -646,7 +651,7 @@ msgid ""
"p><p>It contained the value <b>%3</b></p>"
msgstr ""
"<p>Wert für Attribut <b>%1</b> von Element <b>%2</b> war kein ganzzahliger "
"Wert. Es enthielt den Wert <b>%3</b></p>"
"Wert.</p><p>Es enthielt den Wert <b>%3</b></p>"
#: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131
#: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195
@ -789,7 +794,7 @@ msgid ""
"<i>verifier window</i>.(The window below the graphical editor window)."
msgstr ""
"Zeigt an, welcher Textausschnitt durch den regulären Ausdruck im "
"Editorfenster gefunden wird."
"<i>Editorfenster</i> gefunden wird."
#: verifybuttons.cpp:60
msgid "Load text in the verifier window"
@ -823,7 +828,7 @@ msgstr "RegExp Sprache"
#: widgetfactory.cpp:165
msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>"
msgstr "Unbekannte Formatierung beim Lesen von XML: <b>%1</b>"
msgstr "<p>Unbekannte Formatierung beim Lesen von XML: <b>%1</b></p>"
#: widgetfactory.cpp:186
msgid ""

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ksim/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -89,8 +90,9 @@ msgid ""
"the uptime except the % items will be replaced with \n"
"the legend"
msgstr ""
"Der Text im Eingabefeld wird als Gesamtlaufzeit ausgegeben, außer dass "
"Elemente mit % durch die entsprechenden Werte ersetzt werden."
"Der Text im Eingabefeld wird als Gesamtlaufzeit ausgegeben,\n"
"außer dass Elemente mit % durch die entsprechenden\n"
"Werte ersetzt werden."
#: generalprefs.cpp:212
msgid "Uptime Legend"
@ -138,7 +140,7 @@ msgid ""
"the memory & free memory except the % items will be \n"
"replaced with the legend"
msgstr ""
"Der Text im Eingabefeld wird als Speicher und freier Speicher ausgegeben, "
"Der Text im Eingabefeld wird als Speicher und freier Speicher ausgegeben,\n"
"außer dass Elemente mit % durch die entsprechenden Werte ersetzt werden."
#: generalprefs.cpp:348
@ -193,8 +195,8 @@ msgid ""
"replaced with the legend"
msgstr ""
"Der Text im Eingabefeld wird als Auslagerungsspeicher und freier "
"Auslagerungsspeicher ausgegeben, außer dass Elemente mit % durch die "
"entsprechenden Werte ersetzt werden."
"Auslagerungsspeicher ausgegeben,\n"
"außer dass Elemente mit % durch die entsprechenden Werte ersetzt werden."
#: generalprefs.cpp:497
msgid "Swap Legend"

@ -1,20 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 23:11MET\n"
"Last-Translator: Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ktimer/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdelirc/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: iraction.cpp:98
msgid "Exit mode"

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdessh/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
#: sshdlg.cpp:33
msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
msgstr "Die gewählte Aktion verlangt eine Autorisierung. Bitte geben Sie ein"
msgstr "Die gewählte Aktion verlangt eine Autorisierung. Bitte geben Sie ein "
#: sshdlg.cpp:53
msgid "Conversation with ssh failed.\n"
@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "Kennwort nicht speichern"
#: tdessh.cpp:43
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "Dienst anhalten (alle Kennwörter löschen)."
msgstr "Dienst anhalten (alle Kennwörter löschen)"
#: tdessh.cpp:44
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "Terminalausgabe aktivieren (Kennwort nicht speichern)."
msgstr "Terminalausgabe aktivieren (Kennwort nicht speichern)"
#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"

@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdewalletmanager/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
msgstr "Gregor Zumstein, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Soll die digitale Brieftasche \"%1\" wirklich gelöscht werden?"
#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr "Die digitale Brieftasche kann nicht gelöscht werden. Fehlercode: %1"
msgstr "Die digitale Brieftasche kann nicht gelöscht werden. Fehlercode: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Nicht schließen"
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr ""
"Das Schließen der digitalen Brieftasche lässt sich nicht erzwingen. "
"Fehlercode: %1"
"Fehlercode: %1."
#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der digitalen Brieftasche %1."
#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Name der neuen digitalen Brieftasche"
msgstr "Name der neuen digitalen Brieftasche:"
#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:23+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kimagemapeditor/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Carsten Niehaus,Georg Schuster"
msgstr "Carsten Niehaus,Georg Schuster, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Bilderliste ausblenden"
#: kimagemapeditor.cpp:722
msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
msgstr "Auswahl: - Cursor: x: 0, y: 0"
msgstr " Auswahl: - Mauszeiger: x: 0, y: 0 "
#: kimagemapeditor.cpp:798
msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
msgstr " Cursor: x: %1, y: %2 "
msgstr " Mauszeiger: x: %1, y: %2 "
#: kimagemapeditor.cpp:806 kimagemapeditor.cpp:819
msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/klinkstatus/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster"
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kxsldbg/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Georg Schuster,Stephan Johach"
msgstr "Georg Schuster,Stephan Johach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "gschuster@utanet.at,hunsum@gmx.de"
#: kxsldbg.cpp:67
msgid "&XSLDbg Handbook"
msgstr ""
msgstr "&XSLDbg-Handbuch"
#: kxsldbg.cpp:76
msgid "Could not find our part."
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Konfigurieren und starten Sie zuerst den Debugger."
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
msgid "Lookup SystemID"
msgstr "SystemID nachschlagen "
msgstr "SystemID nachschlagen"
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
msgid "Please enter SystemID to find:"
@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Fehler: Unbekannter Befehl %1. Sehen Sie in der Hilfe nach.\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
msgid "Entity %1 "
msgstr "Entität %1"
msgstr "Entität %1 "
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
msgid "No external General Parsed entities present.\n"
@ -789,7 +790,7 @@ msgstr " Global %1\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
msgid " Global "
msgstr " Global"
msgstr " Global "
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
msgid " Global = %1\n"
@ -834,7 +835,7 @@ msgstr " Lokal %1"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
msgid " Local "
msgstr " Lokal"
msgstr " Lokal "
#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
msgid " Local = %1\n"
@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "\tEs wurden keine Haltepunktausdrücke gesetzt.\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
msgid " WatchExpression %1 "
msgstr "Haltepunkt-Ausdruck %1"
msgstr " Haltepunkt-Ausdruck %1 "
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
msgid ""
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
msgid " template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
msgstr "Vorlage: \"%1\" Modus: \"%2\" in der Datei %3 in Zeile %4\n"
msgstr " vorlage: \"%1\" Modus: \"%2\" in der Datei %3 in Zeile %4\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "Ergebnis der Prüfung"
#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93
msgid "Request Failed "
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen "
#: main.cpp:9
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdefilereplace/de/>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster"
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "hunsum@gmx.de,gschuster@utanet.at "
#: configurationclasses.cpp:168
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr "Zeile:%3,Spalte:%4 -\"%1\"->\"%2\""
msgstr " Zeile:%3,Spalte:%4 -\"%1\"->\"%2\""
#: knewprojectdlg.cpp:97
msgid "Project Directory"
@ -66,12 +66,10 @@ msgid "Starting folder"
msgstr "Start-Ordner"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
msgstr "TDEFileReplace"
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Part of the TDEUtils module."
msgstr "Teil des TDEUtils-Moduls."
@ -84,9 +82,8 @@ msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Derzeitiger Betreuer und Überarbeiter des Quelltextes"
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace"
msgstr "Ursprünglicher Autor von TDEFileReplace"
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
@ -110,9 +107,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Report"
msgstr "KFileReplace-Bericht"
msgstr "TDEFileReplace-Bericht"
#: report.cpp:73
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
@ -175,9 +171,8 @@ msgid "Total occurrences"
msgstr "Gesamte Treffer"
#: tdefilereplace.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
msgstr "KFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
msgstr "TDEFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
#: tdefilereplacelib.cpp:99
#, c-format
@ -288,9 +283,8 @@ msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Der Ordner <b>%1</b> kann nicht erstellt werden.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:355
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
msgstr "KFileReplace Suchbegriffe"
msgstr "TDEFileReplace Suchbegriffe"
#: tdefilereplacepart.cpp:355 tdefilereplaceview.cpp:425
msgid "All Files"
@ -305,9 +299,8 @@ msgid "Cannot open folders."
msgstr "Die Ordner können nicht geöffnet werden."
#: tdefilereplacepart.cpp:521
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplace-Komponente"
msgstr "TDEFileReplace-Komponente"
#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "Batch search and replace tool."
@ -322,10 +315,9 @@ msgid "Original german translator"
msgstr "Ursprünglicher deutscher Übersetzer"
#: tdefilereplacepart.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
"Leider funktioniert die KFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
"Leider funktioniert die TDEFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
"Dateien."
#: tdefilereplacepart.cpp:546
@ -414,9 +406,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "&Reguläre Ausdrücke benutzen"
#: tdefilereplacepart.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "&KFileReplace einrichten ..."
msgstr "&TDEFileReplace einrichten ..."
#: tdefilereplacepart.cpp:606 tdefilereplaceview.cpp:530
msgid "&Properties"
@ -443,14 +434,12 @@ msgid "&Reduce Tree"
msgstr "Baum &einklappen"
#: tdefilereplacepart.cpp:617
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "Ü&ber KFileReplace"
msgstr "Ü&ber TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:618
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&Handbuch zu KFileReplace"
msgstr "&Handbuch zu TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:619
msgid "&Report Bug"
@ -575,9 +564,8 @@ msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Es gibt keine Suchbegriffe zum Abspeichern, weil die Liste leer ist."
#: tdefilereplaceview.cpp:425
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "KFileReplace-Suchbegriffe"
msgstr "TDEFileReplace-Suchbegriffe"
#: tdefilereplaceview.cpp:426
msgid "Save Strings to File"
@ -1093,9 +1081,9 @@ msgid "&Results"
msgstr "&Ergebnisse"
#: tdefilereplacepartui.rc:55
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "KFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
msgstr "TDEFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
@ -1147,9 +1135,8 @@ msgstr "Überprüfte Dateien:"
#~ msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
#~ msgstr "Zeile:%2, Spalte:%3 - \"%1\""
#, fuzzy
#~ msgid "TDEFileReplace Results"
#~ msgstr "KFileReplace-Bericht"
#~ msgstr "TDEFileReplace-Bericht"
#, fuzzy
#~| msgid "Load Strings From File"
@ -1187,17 +1174,17 @@ msgstr "Überprüfte Dateien:"
#~ "Dateimaximalgröße für die Suche eingeben oder nicht anhaken, wenn ohne "
#~ "Maximalgröße gesucht werden soll."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert a search string here."
#~ msgstr "Hier den Suchbegriff zum Suchen eingeben."
#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchbegriff zum Suchen ein."
#~ msgid "Matches"
#~ msgstr "Übereinstimmungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Scanned folders:"
#~ msgstr "Überprüfte Dateien:"
#~ msgstr "Überprüfte Ordner:"
#, fuzzy
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Alle Dateien"
#~ msgstr "Dateien:"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"

Loading…
Cancel
Save