From f3ce5828336fb11661ad20794356e700c9d1e88d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Fri, 22 Nov 2024 10:01:50 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: tdeaddons/konq - searchbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-searchbar/ka/ --- .../messages/tdeaddons/searchbarplugin.po | 35 +++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po index ab2346f0164..82f88a9d639 100644 --- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -4,71 +4,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: searchbar.cpp:80 msgid "Search Bar" -msgstr "" +msgstr "ძიების ველი" #: searchbar.cpp:88 msgid "" "Search Bar

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider." msgstr "" +"ძებნის ზოლი

შეიყვანეთ საძებნელი სტრიქონი. დააწკაპუნეთ ხატულას ძებნის " +"რეჟიმის ან პროვაიდერის შესაცვლელად." #: searchbar.cpp:91 msgid "Focus Searchbar" -msgstr "" +msgstr "ფოკუსი ძებნის პანელზე" #: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385 msgid "Find in This Page" -msgstr "" +msgstr "ძებნა ამ გვერდზე" #: searchbar.cpp:356 msgid "%1 Search" -msgstr "" +msgstr "%1 ძებნა" #: searchbar.cpp:416 msgid "Use Google Suggest" -msgstr "" +msgstr "Google-ის მინიშნებების გამოყენება" #: searchbar.cpp:418 msgid "For Google Only" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ Google-სთვის" #: searchbar.cpp:418 msgid "For All Searches" -msgstr "" +msgstr "ყველა ძებნისთვის" #: searchbar.cpp:418 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "არასდროს" #: searchbar.cpp:421 msgid "Select Search Engines..." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ძებნის ძრავა..." #: searchbar.rc:3 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ძებნის პანელი"