diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po index 05b3b3d585a..257a85c5888 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po @@ -10,21 +10,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:46+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach
Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr ""
"
Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" "http://www.reallyslick.com/\n" "\n" -"Portiert nach TDE von Karl Robillard
\n" +"Portiert nach KDE von Karl Robillard
\n" "Übersetzt von Thomas Fischer
" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" -msgstr "Flux" +msgstr "Teilchenfluss" #: kdesavers/Flux.cpp:864 msgid "Hypnotic" @@ -129,10 +129,9 @@ msgstr "Galaktisch" #: kdesavers/Flux.cpp:875 msgid "Setup Flux Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner \"Flux\" einrichten" +msgstr "Bildschirmschoner \"Teilchenfluss\" einrichten" #: kdesavers/Flux.cpp:921 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n"
@@ -144,7 +143,7 @@ msgstr ""
"
Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Portiert nach TDE von Karl Robillard
\n" +"Portiert nach KDE von Karl Robillard
\n" "Übersetzt von Thomas Fischer
" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 @@ -176,7 +175,6 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Bildschirmschoner \"Sonnenwind\" einrichten" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n"
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr ""
"
Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n"
"http://www.reallyslick.com/
Portiert nach TDE von Karl Robillard
\n" +"Portiert nach KDE von Karl Robillard
\n" "Übersetzt von Thomas Fischer
" #: kdesavers/banner.cpp:44 @@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "Dieser Bildschirmschoner erfordert einen Farbbildschirm." #: kdesavers/blob.cpp:438 msgid "Setup Blob Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner \"Blob\" einrichten" +msgstr "Bildschirmschoner \"Klecks\" einrichten" #: kdesavers/blob.cpp:456 msgid "Frame duration:" @@ -336,7 +334,7 @@ msgstr "Mein TDE, bitte!" #: kdesavers/firesaver.cpp:525 msgid "KoNqUeR the World" -msgstr "KoNqUeR the World" +msgstr "Erobere die Welt" #: kdesavers/firesaver.cpp:526 msgid "KFIRESAVER 3D" @@ -471,13 +469,13 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Virtuelle Maschine\" einrichten" msgid "Virtual machine speed:" msgstr "" "Geschwindigkeit der\n" -"virtuellen Maschine" +"virtuellen Maschine:" #: kdesavers/kvm.cpp:303 msgid "Display update speed:" msgstr "" "Geschwindigkeit der\n" -"Aktualisierung der Anzeige" +"Aktualisierung der Anzeige:" #: kdesavers/kvm.cpp:378 msgid "" @@ -616,15 +614,15 @@ msgstr "" "Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 -#, fuzzy msgid "" "Simulation of a two-part pendulum" "p>
Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
georg-d@users." "sourceforge.net
" msgstr "" "Simulation eines zweiteiligen " -"Pendels
Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
georg-d@users."
-"sourceforge.net
Übersetzt von Thomas Fischer
" +"PendelsCopyright (c) Georg Drenkhahn " +"2004
georg-d@users.sourceforge.net
Übersetzt von " +"Thomas Fischer
" #: kdesavers/polygon.cpp:35 msgid "KPolygon" @@ -672,7 +670,6 @@ msgstr "" "Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2." #: kdesavers/rotation.cpp:784 -#, fuzzy msgid "" "Simulation of a force free " "rotating asymmetric body
Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004" @@ -680,7 +677,7 @@ msgid "" msgstr "" "
Simulation eines " "kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers
Copyright (c) Georg "
-"Drenkhahn 2004
georg-d@users.sourceforge.net
Übersetzt " +"Drenkhahn 2004
georg-d@users.sourceforge.net
Übersetzt " "von Thomas Fischer
" #: kdesavers/science.cpp:58 @@ -1190,7 +1187,7 @@ msgstr "Aktiviert Konqui" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 #, no-c-format msgid "Enables random Konqui explosions." -msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui" +msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui." #: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 #, no-c-format @@ -1261,7 +1258,7 @@ msgstr "Sterne beobachten" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292 #, no-c-format msgid "Enable stars in the sky." -msgstr "Sterne am Himmel aktivieren" +msgstr "Sterne am Himmel aktivieren." #: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 #, no-c-format @@ -1291,7 +1288,7 @@ msgstr "Riesige Fackeln" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 #, no-c-format msgid "Dimension:" -msgstr "Dimension:" +msgstr "Größenordnung:" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 #, no-c-format @@ -1306,7 +1303,7 @@ msgstr "noch nicht portiert" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 #, no-c-format msgid "Flash opacity:" -msgstr "Deckkraft der Blitze" +msgstr "Deckkraft der Blitze:" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 #, no-c-format