From f706e54abad8d81fd2f54436bbd9e531174c463b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Thu, 29 Aug 2019 10:32:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings) Translation: tdeartwork/klock Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/klock/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po | 51 +++++++++++------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po index 05b3b3d585a..257a85c5888 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po @@ -10,21 +10,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-26 14:46+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Thomas Fischer" +msgstr "Thomas Fischer, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -88,7 +89,6 @@ msgid "Mode:" msgstr "Modus:" #: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 -#, fuzzy msgid "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh

\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Portiert nach TDE von Karl Robillard

\n" +"

Portiert nach KDE von Karl Robillard

\n" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" -msgstr "Flux" +msgstr "Teilchenfluss" #: kdesavers/Flux.cpp:864 msgid "Hypnotic" @@ -129,10 +129,9 @@ msgstr "Galaktisch" #: kdesavers/Flux.cpp:875 msgid "Setup Flux Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner \"Flux\" einrichten" +msgstr "Bildschirmschoner \"Teilchenfluss\" einrichten" #: kdesavers/Flux.cpp:921 -#, fuzzy msgid "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" @@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Portiert nach TDE von Karl Robillard

\n" +"

Portiert nach KDE von Karl Robillard

\n" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 @@ -176,7 +175,6 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Bildschirmschoner \"Sonnenwind\" einrichten" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 -#, fuzzy msgid "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" @@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Portiert nach TDE von Karl Robillard

\n" +"

Portiert nach KDE von Karl Robillard

\n" "

Übersetzt von Thomas Fischer

" #: kdesavers/banner.cpp:44 @@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "Dieser Bildschirmschoner erfordert einen Farbbildschirm." #: kdesavers/blob.cpp:438 msgid "Setup Blob Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner \"Blob\" einrichten" +msgstr "Bildschirmschoner \"Klecks\" einrichten" #: kdesavers/blob.cpp:456 msgid "Frame duration:" @@ -336,7 +334,7 @@ msgstr "Mein TDE, bitte!" #: kdesavers/firesaver.cpp:525 msgid "KoNqUeR the World" -msgstr "KoNqUeR the World" +msgstr "Erobere die Welt" #: kdesavers/firesaver.cpp:526 msgid "KFIRESAVER 3D" @@ -471,13 +469,13 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Virtuelle Maschine\" einrichten" msgid "Virtual machine speed:" msgstr "" "Geschwindigkeit der\n" -"virtuellen Maschine" +"virtuellen Maschine:" #: kdesavers/kvm.cpp:303 msgid "Display update speed:" msgstr "" "Geschwindigkeit der\n" -"Aktualisierung der Anzeige" +"Aktualisierung der Anzeige:" #: kdesavers/kvm.cpp:378 msgid "" @@ -616,15 +614,15 @@ msgstr "" "Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 -#, fuzzy msgid "" "

KPendulum Screen Saver for TDE

Simulation of a two-part pendulum

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

georg-d@users." "sourceforge.net

" msgstr "" "

Pendel Bildschirmschoner für TDE

Simulation eines zweiteiligen " -"Pendels

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004
georg-d@users." -"sourceforge.net

Übersetzt von Thomas Fischer

" +"Pendels

Copyright (c) Georg Drenkhahn " +"2004

georg-d@users.sourceforge.net

Übersetzt von " +"Thomas Fischer

" #: kdesavers/polygon.cpp:35 msgid "KPolygon" @@ -672,7 +670,6 @@ msgstr "" "Gültige Werte liegen zwischen %1 und %2." #: kdesavers/rotation.cpp:784 -#, fuzzy msgid "" "

KRotation Screen Saver for TDE

Simulation of a force free " "rotating asymmetric body

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE

Simulation eines " "kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers

Copyright (c) Georg " -"Drenkhahn 2004
georg-d@users.sourceforge.net

Übersetzt " +"Drenkhahn 2004

georg-d@users.sourceforge.net

Übersetzt " "von Thomas Fischer

" #: kdesavers/science.cpp:58 @@ -1190,7 +1187,7 @@ msgstr "Aktiviert Konqui" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 #, no-c-format msgid "Enables random Konqui explosions." -msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui" +msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von Konqui." #: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 #, no-c-format @@ -1261,7 +1258,7 @@ msgstr "Sterne beobachten" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292 #, no-c-format msgid "Enable stars in the sky." -msgstr "Sterne am Himmel aktivieren" +msgstr "Sterne am Himmel aktivieren." #: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 #, no-c-format @@ -1291,7 +1288,7 @@ msgstr "Riesige Fackeln" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 #, no-c-format msgid "Dimension:" -msgstr "Dimension:" +msgstr "Größenordnung:" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 #, no-c-format @@ -1306,7 +1303,7 @@ msgstr "noch nicht portiert" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 #, no-c-format msgid "Flash opacity:" -msgstr "Deckkraft der Blitze" +msgstr "Deckkraft der Blitze:" #: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 #, no-c-format