diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po index 60ec9f9911d..4d040aef515 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Stergios Dramis , 2002-2004. # Spiros Georgaras , 2005, 2007. # Toussis Manolis , 2005. +# "blu.256" , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:35+0300\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-06 11:15+0000\n" +"Last-Translator: \"blu.256\" \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -187,12 +189,12 @@ msgstr "" "κουμπιών και των μικροεφαρμογών του πίνακα." #: main.cpp:361 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" +"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" @@ -217,10 +219,13 @@ msgid "" "Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" "Would you like to set another shortcut?" msgstr "" +"Δεν γίνεται να οριστεί το πλήκτρο Escape για τη λειτουργία της αναζήτησης " +"στο μενού.\n" +"Θα θέλατε να ορίσετε άλλο συνδυασμό πλήκτρων;" #: menutab_impl.cpp:368 msgid "Invalid shortcut" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρος συνδυασμός πλήκτρων" #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 msgid "Top left" @@ -280,9 +285,8 @@ msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" #: ../../kicker/data/tiles:1 -#, fuzzy msgid "KDE Button" -msgstr "Κουμπί TDE" +msgstr "Κουμπί KDE" #: ../../kicker/data/tiles:2 msgid "Blue Wood" @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "" #: advancedOptions.ui:304 #, no-c-format msgid "Blur the background when transparency is enabled" -msgstr "" +msgstr "Θόλωμα του φόντου πίνακα όταν η λειτουργία διαφάνειας είναι ενεργή" #: advancedOptions.ui:307 #, no-c-format @@ -512,16 +516,18 @@ msgid "" "When checked, the displayed semi-transparent background image will be " "blurred to reduce eyestrain." msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η ημιδιαφανής εικόνα φόντου θα " +"θολώνεται για να μειωθεί η καταπόνηση των ματιών." #: advancedOptions.ui:317 #, no-c-format msgid "Texture" -msgstr "" +msgstr "Υφή" #: advancedOptions.ui:328 #, no-c-format msgid "Show resize handle on panels" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μπάρας αλλαγής μεγέθος στους πίνακες" #: advancedOptions.ui:331 #, no-c-format @@ -529,16 +535,19 @@ msgid "" "Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " "panel." msgstr "" +"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, μια μπάρα αλλαγής μεγέθους θα εμφανίζεται " +"στην εξωτερική πλευρά κάθε πίνακα." #: advancedOptions.ui:339 #, no-c-format msgid "Use deep buttons" -msgstr "" +msgstr "Χρήση κουμπιών με βάθος" #: advancedOptions.ui:342 #, no-c-format msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." msgstr "" +"Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, οι πίνακές σας θα έχουν οπτικό βάθος." #: applettab.ui:24 #, no-c-format @@ -734,7 +743,7 @@ msgstr "" #: hidingtab.ui:319 #, no-c-format msgid "&Hide panel when configured screen is not available" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυ&ψη πίνακα όταν η σχετική οθόνη δεν είναι διαθέσιμη" #: hidingtab.ui:322 #, no-c-format @@ -743,6 +752,9 @@ msgid "" "screen is not available. This panel will be automatically restored when the " "configured Xinerama screen is reenabled." msgstr "" +"Όταν η επιλογή αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτός ο πίνακας δεν θα εμφανίζεται " +"καθόλου σε περίπτωση που η Xinerama οθόνη δεν είναι διαθέσιμη. Ο πίνακας θα " +"αποκατασταθεί αυτόματα όταν η Xinerama οθόνη ξαναενεργοποιηθεί." #: hidingtab.ui:333 #, no-c-format @@ -874,18 +886,18 @@ msgstr "" "μεγεθύνονται όταν ο δρομέας του ποντικιού είναι πάνω τους" #: lookandfeeltab.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable icon activation effects" -msgstr "Ενεργοποίηση &μεγέθυνσης των εικονιδίων" +msgstr "Ενεργοποίηση &εφέ ενεργοποίησης των εικονιδίων" #: lookandfeeltab.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " "are left clicked." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα εικονίδια των κουμπιών " -"μεγεθύνονται όταν ο δρομέας του ποντικιού είναι πάνω τους" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το αριστερό κλικ πάνω σε κάποιο " +"από τα κουμπιά του πίνακα θα προκαλεί ένα ειδικό εφέ ενεργοποίησης." #: lookandfeeltab.ui:63 #, no-c-format @@ -1078,19 +1090,19 @@ msgstr "" "του χρωματικού τόνου διαφάνειας και άλλα." #: menutab.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE menu style:" -msgstr "&K μενού:" +msgstr "&Στυλ μενού TDE:" #: menutab.ui:44 #, no-c-format msgid "Kickoff" -msgstr "" +msgstr "Kickoff" #: menutab.ui:49 #, no-c-format msgid "Trinity Classic" -msgstr "" +msgstr "Κλασικό Trinity" #: menutab.ui:80 #, no-c-format @@ -1172,23 +1184,23 @@ msgid "Edit &TDE Menu" msgstr "Επεξεργασία &K μενού" #: menutab.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " "applications." msgstr "" -"Εκκίνηση του επεξεργαστή Μενού K. Εδώ μπορείτε να προσθέσετε, " +"Εκκίνηση του επεξεργαστή Μενού TDE. Εδώ μπορείτε να προσθέσετε, " "επεξεργαστείτε, αφαιρέσετε και αποκρύψετε εφαρμογές." #: menutab.ui:182 #, no-c-format msgid "Change menu icon" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή εικονιδίου μενού" #: menutab.ui:185 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." -msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα φόντου για το κουμπί του K μενού." +msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό εικονίδιο για το μενού TDE." #: menutab.ui:213 #, no-c-format @@ -1209,10 +1221,10 @@ msgstr "" #: menutab.ui:256 #, no-c-format msgid "Open menu on mouse hover" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση υπομενού όταν ο κέρσορας είναι από πάνω" #: menutab.ui:264 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show T&ooltip" msgstr "&Εμφάνιση βοηθημάτων" @@ -1231,7 +1243,7 @@ msgid "Show side ima&ge" msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας" #: menutab.ui:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is selected an image will appear down the left-hand " "side of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color " @@ -1242,21 +1254,20 @@ msgid "" "file called kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics." msgstr "" "Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη μια εικόνα θα εμφανίζεται στο " -"αριστερό πλευρό του Μενού K. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με τις " -"ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" -" \n" -"

Συμβουλή: Μπορείτε να " -"προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο Μενού K τοποθετώντας ένα αρχείο " -"εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα αρχείο εικόνας για παράθεση με την " -"ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/share/apps/kicker/pics." +"αριστερό πλευρό του Μενού TDE. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με " +"τις ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" +"

Συμβουλή: Μπορείτε να προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο " +"Μενού TDE τοποθετώντας ένα αρχείο εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα " +"αρχείο εικόνας για παράθεση με την ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/" +"share/apps/kicker/pics." #: menutab.ui:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show top ima&ge" -msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας" +msgstr "Εμφάνιση εικόνας &κορυφής" #: menutab.ui:300 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" @@ -1267,37 +1278,36 @@ msgid "" "$TDEHOME/share/apps/kicker/pics." msgstr "" "Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη μια εικόνα θα εμφανίζεται στο " -"αριστερό πλευρό του Μενού K. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με τις " -"ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" -" \n" -"

Συμβουλή: Μπορείτε να " -"προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο Μενού K τοποθετώντας ένα αρχείο " -"εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα αρχείο εικόνας για παράθεση με την " -"ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/share/apps/kicker/pics." +"αριστερό πλευρό του Μενού TDE. Η εικόνα θα έχει χρωματικό τόνο σύμφωνο με " +"τις ρυθμίσεις χρωμάτων σας.\n" +"

Συμβουλή: Μπορείτε να προσαρμόσετε την εικόνα που εμφανίζεται στο " +"Μενού TDE τοποθετώντας ένα αρχείο εικόνας με την ονομασία kside.png και ένα " +"αρχείο εικόνας για παράθεση με την ονομασία kside_tile.png στο $TDEHOME/" +"share/apps/kicker/pics." #: menutab.ui:310 #, no-c-format msgid "Display text in menu button" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου πάνω στο κουμπί του μενού" #: menutab.ui:316 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is selected the text below will be shown in the TDE " "Menu button." msgstr "" -"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα αντικείμενα στο μενού K θα " -"εμφανίζονται με το όνομα της εφαρμογής δίπλα στο εικονίδιο." +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το παρακάτω κείμενο θα " +"εμφανίζεται πάνω στο κουμπί του μενού TDE." #: menutab.ui:339 #, no-c-format msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Κείμενο:" #: menutab.ui:363 #, no-c-format msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: menutab.ui:422 #, no-c-format @@ -1338,31 +1348,26 @@ msgstr "" "ξεκινούν με τελεία) θα εμφανίζονται στα μενού του Γρήγορου περιηγητή." #: menutab.ui:488 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Show hidden fi&les" +#, no-c-format msgid "Sho&w open in terminal fi&les" -msgstr "&Εμφάνιση κρυφών αρχείων" +msgstr "&Εμφάνιση επιλογής \"Άνοιγμα στο Τερματικό\"" #: menutab.ui:494 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) " -#| "will be shown in the QuickBrowser menus." +#, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, an Open in Terminal entry will be shown in the " "QuickBrowser menus." msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, τα κρυφά αρχεία (δηλ. αυτά που " -"ξεκινούν με τελεία) θα εμφανίζονται στα μενού του Γρήγορου περιηγητή." +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η επιλογή \"Άνοιγμα στο Τερματικό\" " +"θα εμφανίζεται στα μενού της Γρήγορης Πλοήγησης." #: menutab.ui:521 #, no-c-format msgid "Recent Documents Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού πρόσφατων εγγράφων" #: menutab.ui:540 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Ma&ximum number of entries:" +#, no-c-format msgid "&Maximum number of entries:" msgstr "&Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων:" @@ -1430,14 +1435,14 @@ msgstr "" "γεμίσει με τις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε πιο συχνά." #: menutab.ui:688 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDE Menu Search" -msgstr "K μενού" +msgstr "Αναζήτηση στο μενού TDE" #: menutab.ui:699 #, no-c-format msgid "Show search field in TDE Menu" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πεδίου αναζήτησης στο μενού TDE" #: menutab.ui:705 #, fuzzy, no-c-format