diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 34d787c39dc..2de32bb742a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,14 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-25 01:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -436,16 +438,15 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:14 msgid "Rarely" -msgstr "" +msgstr "Рядко" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Turn speed" msgstr "Скорост на анимация" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." -msgstr "" +msgstr "Размахващи се пипала. Автор: Gabriel Finch; 2002." #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Ниско" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:3 msgid "Frame rate" -msgstr "" +msgstr "Скорост на кадъра" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4 @@ -738,19 +739,19 @@ msgstr "Близко" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6 msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Разстояние" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10 msgid "Far" -msgstr "Далеко" +msgstr "Далече" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Източници" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" -msgstr "" +msgstr "Търсещи" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13 msgid "" @@ -762,57 +763,43 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" -msgstr "" +msgstr "AntInspect" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Draw shadows" -msgstr "Без сянка" +msgstr "Рисувай сянка" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004." -msgstr "" -"Показване на текст, който се движи по екрана, с триизмерен шрифт. Автор " -"Jamie Zawinski." +msgstr "Мравки движат сфери около един кръг. Автор Blair Tennessy; 2004." #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "AntMaze" -msgstr "Maze" +msgstr "Мравешки лабиринт" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005." -msgstr "" -"Показване на текст, който се движи по екрана, с триизмерен шрифт. Автор " -"Jamie Zawinski." +msgstr "Мравки се разхождат в прост лабиринт. Автор Blair Tennessy; 2005." #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "AntSpotlight" -msgstr "Spotlight" +msgstr "Мравка в точката на фенера" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003." -msgstr "" -"Показване на текст, който се движи по екрана, с триизмерен шрифт. Автор " -"Jamie Zawinski." +msgstr "Една мравка се разхожда върху един образ. Автор Blair Tennessy; 2003." #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" -msgstr "Apollonian" +msgstr "Аполонски" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Draw labels" msgstr "Изчертаване на етикетите" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Include alternate geometries" -msgstr "Включване на алтернативни фигури" +msgstr "Включване на променливи геометрии" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 msgid "Shallow" @@ -889,27 +876,25 @@ msgstr "" "окръжностите. Автори Allan R. Wilks и David Bagley." #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Apple2" -msgstr "Ромон" +msgstr "Apple2" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "Choose display mode randomly" -msgstr "" +msgstr "Избирай разделителната способност на екрана произволно" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:3 msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Display images" -msgstr "Показване на звездите" +msgstr "Показване на изображения" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Run basic programs" -msgstr "Стартиране на трасираща програма" +msgstr "Стартиране на основни програми" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5 @@ -919,9 +904,8 @@ msgstr "Стартиране на трасираща програма" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "10 seconds" -msgstr "0 секунди" +msgstr "10 секунди" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3 @@ -952,30 +936,26 @@ msgstr "Продължителност" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "10 minutes" -msgstr "1 минута" +msgstr "10 минути" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Color Knob" -msgstr "Цветове" +msgstr "Настройка на цветовете" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6 msgid "Tint Knob" -msgstr "" +msgstr "Настройка на мастилото" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Brightness Knob" -msgstr "Яркост" +msgstr "Настройка на яркост" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8 msgid "Contrast Knob" -msgstr "" +msgstr "Настройка на контраст" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:16 msgid "" @@ -993,10 +973,9 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" -msgstr "Atlantis" +msgstr "Атлантис" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Whale speed" msgstr "Скорост на китовете" @@ -1022,7 +1001,6 @@ msgid "None" msgstr "Без" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Number of sharks" msgstr "Брой акули" @@ -1031,25 +1009,21 @@ msgstr "Брой акули" #: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Shimmering water" msgstr "Бурна вода" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Clear water" msgstr "Спокойна вода" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Flat background" msgstr "Плосък фон" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Gradient background" msgstr "Градиентен фон" @@ -1084,15 +1058,12 @@ msgid "Wireframe" msgstr "Ограждаща рамка" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998." -msgstr "" -"Анимация с акули, делфини и китове. Водните ефекти са супер. Първоначален " -"автор Mark Kilgard." +msgstr "Анимация с акули, делфини и китове. Автор Mark Kilgard; 1998." #: ScreenSavers/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" -msgstr "Attraction" +msgstr "Привличане" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13 msgid "Balls" @@ -1117,27 +1088,22 @@ msgid "Splines" msgstr "Жлебове" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Filled splines" msgstr "Запълнени жлебове" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Bounce off walls" -msgstr "Блъскане в стени" +msgstr "Отблъскване от стени" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Ignore screen edges" msgstr "Игнориране ъглите на екрана" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Ball count" msgstr "Брой топки" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Environmental viscosity" msgstr "Вискозитет на средата" @@ -1164,7 +1130,6 @@ msgstr "Късо" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Trail length" msgstr "Дължина на влачене" @@ -1217,7 +1182,6 @@ msgid "Small" msgstr "Малък" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Repulsion threshold" msgstr "Праг на отблъскване" @@ -1241,7 +1205,6 @@ msgid "Large" msgstr "Голям" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Orbital mode" msgstr "Орбитален режим" @@ -1282,15 +1245,13 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18 #: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Textured" -msgstr "Без текстура" +msgstr "С текстура" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Lighting" -msgstr "Lightning" +msgstr "Осветление" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9 msgid "" @@ -1300,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Баркод" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling barcodes" @@ -1312,11 +1273,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:7 msgid "Barcode clock (AM/PM)" -msgstr "" +msgstr "Баркод часовник (AM/PM)" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:8 msgid "Barcode clock (24 hour)" -msgstr "" +msgstr "Баркод часовник (24 часа)" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 msgid "" @@ -1343,33 +1304,33 @@ msgid "Stars" msgstr "Звезди" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "" "Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle " "in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "Симулация на летящи роботи, които се сражават един с друг на фона на " -"звездното небе. Автор Jonathan Lin." +"звездното небе. Автор Jonathan Lin; 1999." #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" -msgstr "" +msgstr "Мигаща кутия" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6 msgid "Box size" -msgstr "" +msgstr "Размер на кутията" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7 msgid "Fade" msgstr "Избледняване" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "Motion blur" -msgstr "" +msgstr "Замазване на движение" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10 msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Разтваряне" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13 msgid ""