From f95219d2d6ae7f96744572c878644d4a0b1208e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Sat, 20 Apr 2024 19:08:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings) Translation: tdebase/kcmtaskbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtaskbar/ru/ --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 134 +++++++-------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 0b948e13f27..52d07acdb1f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Gregory Mokhin , 2005. # Nick Shaforostoff , 2006. # Виталий Жуков , 2024. +# Andrei Stepanov , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Виталий Жуков \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -64,9 +65,8 @@ msgid "Minimize Task" msgstr "Свернуть" #: kcmtaskbar.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" -msgstr "На текущий рабочий стол" +msgstr "Перенести на текущий рабочий стол" #: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Только запущенные" #: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" -msgstr "Иконки и текст" +msgstr "Значки и текст" #: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Только текст" #: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" -msgstr "Только иконки" +msgstr "Только значки" #: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" @@ -189,15 +189,13 @@ msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "Использовать общие настройки плавающей панели задач" #: kcmtaskbarui.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "configuration." msgstr "" -"При включении этого параметра панель задач будет показывать окна " -"сгруппированные по рабочим столам.\n" -"\n" -"По умолчанию параметр включен." +"При включении этого параметра панель задач будет использовать глобальную " +"конфигурацию панели задач." #: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format @@ -229,21 +227,15 @@ msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "&Показывать окна со всех рабочих столов" #: kcmtaskbarui.ui:153 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " -#| "windows on the current desktop. \n" -#| "\n" -#| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " "windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " "windows are shown." msgstr "" "Отключите этот параметр, если вы хотите, чтобы на панели задач отображались " -"окна только с текущего рабочего стола.\n" -"\n" -"По умолчанию показываются окна со всех рабочих столов." +"окна только с текущего рабочего стола. По умолчанию этот параметр " +"включён, и показываются окна со всех рабочих столов." #: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format @@ -251,20 +243,13 @@ msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "С&группировать окна по рабочим столам" #: kcmtaskbarui.ui:184 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -#| "desktop they appear on.\n" -#| "\n" -#| "By default this option is selected." +#, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "При включении этого параметра панель задач будет показывать окна " -"сгруппированные по рабочим столам.\n" -"\n" -"По умолчанию параметр включен." +"сгруппированные по рабочим столам. По умолчанию этот параметр включён." #: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format @@ -272,20 +257,15 @@ msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "&Показывать окна со всех рабочих столов" #: kcmtaskbarui.ui:198 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -#| "\n" -#| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " "this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Отключите этот параметр, если хотите, чтобы на панели задач были показаны " -"только окна указанного экрана Xinerama.\n" -"По умолчанию панель задач будет показывать все окна." +"только окна указанного экрана Xinerama. По умолчанию этот параметр " +"включён, и панель задач показывает все окна." #: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format @@ -293,30 +273,23 @@ msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Показывать только свёр&нутые окна" #: kcmtaskbarui.ui:209 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Select this option if you want the taskbar to display only " -#| "minimized windows. \n" -#| "\n" -#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -#| "windows." +#, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only minimized " "windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " "all windows." msgstr "" "Включите этот параметр, если вы хотите, чтобы на панели задач были показаны " -"только свёрнутые окна.\n" -"\n" -"По умолчанию этот параметр отключен и панель задач будет показывать все окна." +"только свёрнутые окна. По умолчанию этот параметр отключён, и панель " +"задач будет показывать все окна." #: kcmtaskbarui.ui:228 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Показать список окон" +msgstr "Показать задани&я с состоянием:" #: kcmtaskbarui.ui:253 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " "Select Any to show all tasks regardless of current state." @@ -355,18 +328,7 @@ msgid "&Group similar tasks:" msgstr "&Объединять схожие задачи:" #: kcmtaskbarui.ui:377 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " -#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " -#| "windows in that group. This can be especially useful with the Show " -#| "all windows option.\n" -#| "\n" -#| "You can set the taskbar to Never group windows, to " -#| "Always group windows or to group windows only " -#| "When the Taskbar is Full.\n" -#| "\n" -#| "By default the taskbar groups windows when it is full." +#, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " @@ -378,19 +340,15 @@ msgid "" msgstr "" "Панель задач может группировать схожие задачи в одну кнопку. Если нажать на " "эту кнопку, появится выпадающий список сгруппированных окон. Эта возможность " -"очень полезна с включенным параметром Показывать все окна.\n" -"\n" -"Вы можете выбрать следующие политики группирования: Никогда, Всегда и Когда нет места на панели задач.\n" -"\n" -"По умолчанию используется политика когда нет места на панели задач." +"очень полезна с включённым параметром Показывать все окна. Вы " +"можете выбрать следующие политики группирования: Никогда, " +"Всегда и Когда нет места на панели задач. " +"По умолчанию используется политика, когда нет места на панели задач." #: kcmtaskbarui.ui:423 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "A&ppearance:" +#, no-c-format msgid "&Appearance" -msgstr "&Внешний вид:" +msgstr "&Внешний вид" #: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format @@ -442,14 +400,14 @@ msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." msgstr "Эта опция позволяет установить максимальную ширину кнопок панели задач." #: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid " px" -msgstr " px" +msgstr " пикс" #: kcmtaskbarui.ui:661 #, no-c-format msgid "Icons" -msgstr "Иконки" +msgstr "Значки" #: kcmtaskbarui.ui:672 #, no-c-format @@ -462,20 +420,20 @@ msgid "" "Choose taskbar display mode among Icons and text, " "Text only and Icons only." msgstr "" +"Выберите режим отображения панели задач из списка Значков и текста, Только текст и Только значки." #: kcmtaskbarui.ui:736 #, no-c-format msgid "Small icons" -msgstr "Маленькие иконки" +msgstr "Маленькие значки" #: kcmtaskbarui.ui:739 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." msgstr "" -"При включении этого параметра панель задач будет показывать окна " -"сгруппированные по рабочим столам.\n" -"\n" -"По умолчанию параметр включен." +"При включении этого параметра на панели задач будут использоваться маленькие " +"значки." #: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format @@ -513,16 +471,14 @@ msgid "Draw halo around text" msgstr "Рисовать ореол вокруг текста" #: kcmtaskbarui.ui:943 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Actions" +#, no-c-format msgid "A&ctions" -msgstr "Действия" +msgstr "Дей&ствия" #: kcmtaskbarui.ui:962 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Actions" +#, no-c-format msgid "Mouse Actions" -msgstr "Действия" +msgstr "Действия мыши" #: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format @@ -540,9 +496,9 @@ msgid "Right b&utton:" msgstr "&Правая кнопка:" #: kcmtaskbarui.ui:1045 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Циклический просмотр окон" +msgstr "Циклический просмотр окон с помощью колёсика мыши" #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Показы&вать значки приложений"