From fbfe168abcadc970626219a91906da0f53015fea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 21 Dec 2019 21:14:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: tdeadmin/knetworkconf Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/knetworkconf/de/ --- tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 27 ++++++++++--------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index f55305e1f24..a96bebcbf1d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -300,7 +300,8 @@ msgstr "Das Netzwerk wird neu geladen" #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:304 msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" msgstr "" -"%1Bitte warten Sie während die Netzwerkeinstellungen gespeichert werden ...%2" +"%1Bitte warten Sie während die Netzwerkeinstellungen gespeichert werden ... " +"%2" #: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:762 msgid "Ethernet Network Device" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "
Typ: %1" #: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:101 #, c-format msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
Bootprotokoll: %1" +msgstr "
Startprotokoll: %1" #: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:104 #, c-format @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "
Broadcast-Adresse: %1" #: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:107 #, c-format msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
Beim Booten: %1" +msgstr "
Beim Starten: %1" #: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:111 #, c-format @@ -491,7 +492,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Die Verwendung einer dynamischen IP-Adresse führt zur automatischen " "Vergabe einer IP-Adresse an diese Schnittstelle.

\n" -"

Die Schnittstelle versucht während des Bootvorgangs Kontakt zu einem " +"

Die Schnittstelle versucht während des Startvorgangs Kontakt zu einem " "DHCP- oder BOOTP-Server aufzunehmen.

\n" "

Das Protokoll Rendevouz wird derzeit noch nicht unterstützt.

" @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "Beim Systemstart aktivieren" #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:187 #, no-c-format msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Stellt sicher, dass diese Schnittstelle beim Booten aktiviert wird." +msgstr "Stellt sicher, dass diese Schnittstelle beim Starten aktiviert wird." #: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:190 #, no-c-format @@ -512,7 +513,7 @@ msgid "" "

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " "logged in after the boot process.

" msgstr "" -"

Stellt sicher, dass diese Schnittstelle beim Booten aktiviert wird.

\n" +"

Stellt sicher, dass diese Schnittstelle beim Starten aktiviert wird.

\n" "

Andernfalls müssen Sie die Schnittstelle nach dem Anmelden manuell " "aktivieren.

" @@ -776,13 +777,13 @@ msgstr "Aliase" #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:689 #, no-c-format msgid "&Add..." -msgstr "&Hinzufügen..." +msgstr "&Hinzufügen ..." #: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:201 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:588 #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:706 #, no-c-format msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten..." +msgstr "&Bearbeiten ..." #: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:16 #, no-c-format @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "System wird analysiert" #: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:60 #, no-c-format msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Bitte warten Sie, Ihr System wird analysiert..." +msgstr "Bitte warten Sie, Ihr System wird analysiert ..." #: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:16 #, no-c-format @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Schnittstellenstatus ändern" #: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:64 #, no-c-format msgid "Bringing up interface eth0..." -msgstr "Schnittstelle eth0 wird aktiviert..." +msgstr "Schnittstelle eth0 wird aktiviert ..." #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:36 #, no-c-format @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Liste der eingerichteten Schnittstellen" #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:194 #, no-c-format msgid "Configure Interface..." -msgstr "Schnittstelle einrichten..." +msgstr "Schnittstelle einrichten ..." #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:197 #, no-c-format @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "&Auswahl speichern" #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:837 #, no-c-format msgid "&Create New..." -msgstr "&Neu erstellen..." +msgstr "&Neu erstellen ..." #: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:845 #, no-c-format