|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdmconfig/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdmconfig/de/>\n"
|
|
|
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Be&grüßung:"
|
|
|
|
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
|
|
|
|
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ändert die Schriftart, die für die Begrüßung durch den Anmeldungsmanager "
|
|
|
|
"Ändert die Schriftart, die für die Begrüßung durch den Anmeldungsmanager "
|
|
|
|
"verwendet wird"
|
|
|
|
"verwendet wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-font.cpp:70
|
|
|
|
#: tdm-font.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
|
|
|
|
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
|
|
|
@ -659,12 +659,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Hier können Sie festlegen, wem das Ausschalten des Rechners erlaubt sein "
|
|
|
|
"Hier können Sie festlegen, wem das Ausschalten des Rechners erlaubt sein "
|
|
|
|
"soll. Mögliche Einstellungen sind:<ul> <li><em>Jeder:</em> Jeder kann den "
|
|
|
|
"soll. Mögliche Einstellungen sind:<ul> <li><em>Jeder:</em> Jeder kann den "
|
|
|
|
"Recher über TDM herunterfahren und ausschalten</li> <li><em>Nur Konsole:</"
|
|
|
|
"Recher über TDM herunterfahren und ausschalten</li> <li><em>Nur "
|
|
|
|
"em> Nur Benutzer, die direkt am Rechner sitzen, können ihn über TDM "
|
|
|
|
"Systemverwalter:</em> TDM wird den Rechner nur dann herunterfahren, wenn der "
|
|
|
|
"herunterfahren</li><li><em>Nur Systemverwalter:</em> TDM wird den Rechner "
|
|
|
|
"Benutzer das Passwort des Systemverwalters eingibt</li> <li><em>Niemand:</em>"
|
|
|
|
"nur dann herunterfahren, wenn der Benutzer das Passwort des Systemverwalters "
|
|
|
|
" Keiner darf mit Hilfe von TDM den Rechner herunterfahren</li></ul>"
|
|
|
|
"eingibt</li> <li><em>Niemand:</em> Keiner darf mit Hilfe von TDM den Rechner "
|
|
|
|
|
|
|
|
"herunterfahren</li></ul>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-shut.cpp:70
|
|
|
|
#: tdm-shut.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
@ -709,7 +707,7 @@ msgstr "Boot-&Manager:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-shut.cpp:99
|
|
|
|
#: tdm-shut.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
|
|
|
|
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
|
|
|
|
msgstr "Lilo-Startoptionen im Dialog \"Herunterfahren\" aktivieren"
|
|
|
|
msgstr "Startoptionen im Dialog \"Herunterfahren\" aktivieren."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-shut.cpp:103
|
|
|
|
#: tdm-shut.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Restart X-Server with session exit"
|
|
|
|
msgid "Restart X-Server with session exit"
|
|
|
@ -730,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:81
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:81
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to create folder %1"
|
|
|
|
msgid "Unable to create folder %1"
|
|
|
|
msgstr "Der Ordner %1 lässt sich nicht anlegen."
|
|
|
|
msgstr "Der Ordner %1 lässt sich nicht anlegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:88
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:88
|
|
|
|
msgid "System U&IDs"
|
|
|
|
msgid "System U&IDs"
|
|
|
@ -895,7 +893,7 @@ msgstr "Benutzer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:175
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Click or drop an image here"
|
|
|
|
msgid "Click or drop an image here"
|
|
|
|
msgstr "Klicken Sie hier oder ziehen Sie ein Bild hier her."
|
|
|
|
msgstr "Klicken Sie hier oder ziehen Sie ein Bild hier her"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:176
|
|
|
|
#: tdm-users.cpp:176
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|