|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n"
|
|
|
@ -198,10 +198,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"jeweils nachzufragen, sobald ein Server ein Cookie zu setzen versucht oder "
|
|
|
|
"jeweils nachzufragen, sobald ein Server ein Cookie zu setzen versucht oder "
|
|
|
|
"einfach alles anzunehmen oder abzulehnen. Alles, was Sie dafür zu tun haben, "
|
|
|
|
"einfach alles anzunehmen oder abzulehnen. Alles, was Sie dafür zu tun haben, "
|
|
|
|
"ist: entweder die betreffenden Seiten aufzurufen und dann bei der Cookie-"
|
|
|
|
"ist: entweder die betreffenden Seiten aufzurufen und dann bei der Cookie-"
|
|
|
|
"Nachfrage auf <i>Diese Domain</i> in der Karteikarte \"Anwenden auf\" zu "
|
|
|
|
"Nachfrage auf <i>Diese Domäne</i> in der Karteikarte \"Anwenden auf\" zu "
|
|
|
|
"klicken und dann \"Annehmen\" zu wählen -- oder den Namen der Domain in die "
|
|
|
|
"klicken und dann \"Annehmen\" zu wählen -- oder den Namen der Domäne in die "
|
|
|
|
"Karteikarte <i> Domain-spezifisch</i> einzutragen und ihn auf \"Annehmen\" "
|
|
|
|
"Karteikarte <i>Domäne-spezifisch</i> einzutragen und ihn auf \"Annehmen\" zu "
|
|
|
|
"zu setzen. Dies ermöglicht Ihnen, Cookies von Webseiten anzunehmen, ohne "
|
|
|
|
"setzen. Dies ermöglicht Ihnen, Cookies von Webseiten anzunehmen, ohne "
|
|
|
|
"jedesmal gefragt zu werden, sobald TDE ein Cookie angeboten wird."
|
|
|
|
"jedesmal gefragt zu werden, sobald TDE ein Cookie angeboten wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kenvvarproxydlg.cpp:70
|
|
|
|
#: kenvvarproxydlg.cpp:70
|
|
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Geben Sie eine gültige Adresse (URL) an.<p><b><u>Beachten Sie:</u></b> "
|
|
|
|
"<qt>Geben Sie eine gültige Adresse (URL) an.<p><b><u>Beachten Sie:</u></b> "
|
|
|
|
"Platzhalterzeichen wie <code>*.kde.org</code> funktionieren nicht. Wenn Sie "
|
|
|
|
"Platzhalterzeichen wie <code>*.kde.org</code> funktionieren nicht. Wenn Sie "
|
|
|
|
"alle Rechner erfassen möchten, die zur Domain <code>.kde.org</code> gehören, "
|
|
|
|
"alle Rechner erfassen möchten, die zur Domäne <code>.kde.org</code> gehören, "
|
|
|
|
"geben Sie bitte einfach <code>.kde.org</code> ein.</qt>"
|
|
|
|
"geben Sie bitte einfach <code>.kde.org</code> ein.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kproxydlg.cpp:54
|
|
|
|
#: kproxydlg.cpp:54
|
|
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Funktionen besitzt, um die betreffende Seite korrekt darzustellen. Für "
|
|
|
|
"Funktionen besitzt, um die betreffende Seite korrekt darzustellen. Für "
|
|
|
|
"solche Seiten können Sie die voreingestellte Navigator-Kennung "
|
|
|
|
"solche Seiten können Sie die voreingestellte Navigator-Kennung "
|
|
|
|
"überschreiben, indem Sie einen eigenen Eintrag für bestimmte Seiten oder "
|
|
|
|
"überschreiben, indem Sie einen eigenen Eintrag für bestimmte Seiten oder "
|
|
|
|
"Domains hinzufügen. Leider wird das nicht in allen Fällen funktionieren, da "
|
|
|
|
"Domänen hinzufügen. Leider wird das nicht in allen Fällen funktionieren, da "
|
|
|
|
"solche Seiten manchmal auch Web-Protokolle oder -Spezifikationen verwenden, "
|
|
|
|
"solche Seiten manchmal auch Web-Protokolle oder -Spezifikationen verwenden, "
|
|
|
|
"für die es keine Standards gibt.<p><u>Beachten Sie:</u> Um Hilfe zu einem "
|
|
|
|
"für die es keine Standards gibt.<p><u>Beachten Sie:</u> Um Hilfe zu einem "
|
|
|
|
"bestimmten Teil des Dialogs zu erhalten, klicken Sie einfach auf das kleine "
|
|
|
|
"bestimmten Teil des Dialogs zu erhalten, klicken Sie einfach auf das kleine "
|
|
|
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "&Kein Proxy:"
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:33
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:33
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Domain [Group]"
|
|
|
|
msgid "Domain [Group]"
|
|
|
|
msgstr "Domain [Gruppe]"
|
|
|
|
msgstr "Domäne [Gruppe]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:44
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:44
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "&Suchen:"
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:166
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:166
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Search interactively for domains and hosts"
|
|
|
|
msgid "Search interactively for domains and hosts"
|
|
|
|
msgstr "Interaktiv nach Domains oder Rechnern suchen"
|
|
|
|
msgstr "Interaktiv nach Domänen oder Rechnern suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:181
|
|
|
|
#: kcookiesmanagementdlg_ui.ui:181
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<li><b>Annehmen</b> bewirkt, dass TDE stillschweigend alle Cookies "
|
|
|
|
"<li><b>Annehmen</b> bewirkt, dass TDE stillschweigend alle Cookies "
|
|
|
|
"akzeptiert</li>\n"
|
|
|
|
"akzeptiert</li>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Ablehnen</b> bedeutet die Ablehnung aller Cookies.</li> </ul>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Ablehnen</b> bedeutet die Ablehnung aller Cookies.</li> </ul>\n"
|
|
|
|
"<u>Beachten Sie:</u> Domain-spezifische Regelungen, wie sie unten festgelegt "
|
|
|
|
"<u>Beachten Sie:</u> Domäne-spezifische Regelungen, wie sie unten festgelegt "
|
|
|
|
"werden können, haben stets Vorrang vor Standardeinstellungen.\n"
|
|
|
|
"werden können, haben stets Vorrang vor Standardeinstellungen.\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1176,14 +1176,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den Knopf "
|
|
|
|
"Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den Knopf <b>Hinzufügen "
|
|
|
|
"<b>Hinzufügen ...</b> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den "
|
|
|
|
"...</b> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog angefordert "
|
|
|
|
"Dialog angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, "
|
|
|
|
"werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken Sie auf den "
|
|
|
|
"klicken Sie auf den Knopf <b>Ändern ...</b> und wählen Sie die neue Regelung "
|
|
|
|
"Knopf <b>Ändern ...</b> und wählen Sie die neue Regelung aus dem "
|
|
|
|
"aus dem entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <b>Löschen</b> entfernt die "
|
|
|
|
"entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <b>Löschen</b> entfernt die ausgewählte "
|
|
|
|
"ausgewählte Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende "
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein. "
|
|
|
|
"Domain ein. <b>Alle löschen</b> entfernt alle domain-spezifischen "
|
|
|
|
"<b>Alle löschen</b> entfernt alle Domäne-spezifischen Regelungen.\n"
|
|
|
|
"Regelungen.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:184 manualproxy_ui.ui:253 useragentdlg_ui.ui:264
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:184 manualproxy_ui.ui:253 useragentdlg_ui.ui:264
|
|
|
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgstr "Ä&ndern ..."
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:216
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:216
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
|
|
msgstr "Domain"
|
|
|
|
msgstr "Domäne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1218,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:295
|
|
|
|
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:295
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Search interactively for domains"
|
|
|
|
msgid "Search interactively for domains"
|
|
|
|
msgstr "Interaktiv nach Domains suchen"
|
|
|
|
msgstr "Interaktiv nach Domänen suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kproxydlg_ui.ui:16
|
|
|
|
#: kproxydlg_ui.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1544,7 +1543,7 @@ msgstr "Gewählte Ausnahmeadresse ändern."
|
|
|
|
#: policydlg_ui.ui:27
|
|
|
|
#: policydlg_ui.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Domain name:"
|
|
|
|
msgid "&Domain name:"
|
|
|
|
msgstr "D&omain-Name:"
|
|
|
|
msgstr "D&omänen-Name:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
|
|
|
|
#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1555,7 +1554,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"Geben Sie den Namen des Rechners oder der Domain ein, für die die Regelung "
|
|
|
|
"Geben Sie den Namen des Rechners oder der Domäne ein, für die die Regelung "
|
|
|
|
"gelten soll, z. B. <b>www.trinitydesktop.org</b> oder "
|
|
|
|
"gelten soll, z. B. <b>www.trinitydesktop.org</b> oder "
|
|
|
|
"<b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
|
|
|
|
"<b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
@ -1580,8 +1579,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"Wählen Sie die gewünschte Regelung:\n"
|
|
|
|
"Wählen Sie die gewünschte Regelung:\n"
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Annehmen</b> - Akzeptiert Cookies von dieser Site/Domain.</li>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Annehmen</b> - Akzeptiert Cookies von dieser Seite/Domäne.</li>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Ablehnen</b> - Lehnt alle Cookies dieser Site/Domain ab.</li>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Ablehnen</b> - Lehnt alle Cookies dieser Seite/Domäne ab.</li>\n"
|
|
|
|
"<li><b>Nachfragen</b> - Fragt nach, sobald Cookies von dem betreffenden "
|
|
|
|
"<li><b>Nachfragen</b> - Fragt nach, sobald Cookies von dem betreffenden "
|
|
|
|
"Rechner eingehen.</li>\n"
|
|
|
|
"Rechner eingehen.</li>\n"
|
|
|
|
"</ul>\n"
|
|
|
|
"</ul>\n"
|
|
|
@ -1765,12 +1764,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"Geben Sie den Namen der Site oder Domain an, für die eine falsche Kennung "
|
|
|
|
"Geben Sie den Namen der Site oder Domäne an, für die eine falsche Kennung "
|
|
|
|
"benutzt werden soll. <p>\n"
|
|
|
|
"benutzt werden soll. <p>\n"
|
|
|
|
"<u>Beachten Sie:</u> Jokerzeichen (wie \\\"*,?\\\") sind nicht erlaubt. "
|
|
|
|
"<u>Beachten Sie:</u> Jokerzeichen (wie \\\"*,?\\\") sind nicht erlaubt. "
|
|
|
|
"Geben Sie stattdessen eine übergeordnete Adresse an, zu der die betreffenden "
|
|
|
|
"Geben Sie stattdessen eine übergeordnete Adresse an, zu der die betreffenden "
|
|
|
|
"Seiten gehören. Wenn Sie z. B. möchten, dass alle TDE-Seiten eine falsche "
|
|
|
|
"Seiten gehören. Wenn Sie z. B. möchten, dass alle TDE-Seiten eine falsche "
|
|
|
|
"Browser-Kennung erhalten, geben Sie hier einfach <code>.kde.org</code> ein.\n"
|
|
|
|
"Navigator-Kennung erhalten, geben Sie hier einfach <code>.kde.org</code> ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uagentproviderdlg_ui.ui:60
|
|
|
|
#: uagentproviderdlg_ui.ui:60
|
|
|
@ -1787,8 +1787,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"<qt>\n"
|
|
|
|
"Wählen Sie die Browser-Kennung, die verwendet werden soll, sobald eine "
|
|
|
|
"Wählen Sie die Navigator-Kennung, die verwendet werden soll, sobald eine "
|
|
|
|
"Verbindung zur oben angegebene Site oder Domain aufgebaut wird.\n"
|
|
|
|
"Verbindung zur oben angegebene Site oder Domäne aufgebaut wird.\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: uagentproviderdlg_ui.ui:86
|
|
|
|
#: uagentproviderdlg_ui.ui:86
|
|
|
@ -1822,15 +1822,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
"causing the setting to be used for that site or domain.\n"
|
|
|
|
"causing the setting to be used for that site or domain.\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Hier können Sie die Standardkennung für die Browserkennung verändern und/"
|
|
|
|
"<qt>Hier können Sie die Standardkennung für die Navigatorkennung verändern "
|
|
|
|
"oder eine spezielle Kennung für eine bestimmte Seite <code>z. B. "
|
|
|
|
"und/oder eine spezielle Kennung für eine bestimmte Seite <code>z. B. "
|
|
|
|
"www.trinitydesktop.org</code> oder Domain <code>z. B. "
|
|
|
|
"www.trinitydesktop.org</code> oder Domäne <code>z. B. "
|
|
|
|
"trinitydesktop.org</code> festlegen.<P>Um eine neue Browserkennung "
|
|
|
|
"trinitydesktop.org</code> festlegen.<P>Um eine neue Navigatorkennung "
|
|
|
|
"hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf <code>Neu</code> und geben Sie die "
|
|
|
|
"hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf <code>Neu</code> und geben Sie die "
|
|
|
|
"erforderlichen Informationen ein. Um einen bereits existierenden Eintrag zu "
|
|
|
|
"erforderlichen Informationen ein. Um einen bereits existierenden Eintrag zu "
|
|
|
|
"ändern, klicken Sie auf den Knopf <code>Ändern</code>. Der Knopf "
|
|
|
|
"ändern, klicken Sie auf den Knopf <code>Ändern</code>. Der Knopf "
|
|
|
|
"<code>Löschen</code> entfernt die jeweils ausgewählte Regelung und bewirkt, "
|
|
|
|
"<code>Löschen</code> entfernt die jeweils ausgewählte Regelung und bewirkt, "
|
|
|
|
"dass wieder die Standardeinstellung für diese Site oder Domain verwendet "
|
|
|
|
"dass wieder die Standardeinstellung für diese Seite oder Domäne verwendet "
|
|
|
|
"wird.\n"
|
|
|
|
"wird.\n"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Site/domain-spezifische Kennung"
|
|
|
|
#: useragentdlg_ui.ui:198
|
|
|
|
#: useragentdlg_ui.ui:198
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Site Name"
|
|
|
|
msgid "Site Name"
|
|
|
|
msgstr "Site/Domain-Name"
|
|
|
|
msgstr "Seiten/Domänen-Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useragentdlg_ui.ui:209
|
|
|
|
#: useragentdlg_ui.ui:209
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|