# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "" #: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "" #: kxkbbindings.cpp:9 msgid "Keyboard" msgstr "" #: kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "" #: kxkbbindings.cpp:11 msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" msgstr "" #: kxkbtraywindow.cpp:59 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "" #: kxkbtraywindow.cpp:105 msgid "Configure..." msgstr "" #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "" #: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "" #: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "" #: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "" #: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "" #: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "" #: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "" #: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "" #: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "" #: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "" #: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "" #: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "" #: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "" #: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "" #: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "" #: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" #: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "" #: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "" #: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "" #: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "" #: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "" #: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" #: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "" #: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "" #: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "" #: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "" #: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "" #: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "" #: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "" #: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "" #: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "" #: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "" #: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "" #: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "" #: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "" #: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "" #: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "" #: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "" #: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "" #: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "" #: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "" #: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "" #: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "" #: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "" #: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "" #: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "" #: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "" #: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "" #: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "" #: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "" #: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "" #: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "" #: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "" #: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "" #: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "" #: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "" #: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "" #: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "" #: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "" #: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "" #: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "" #: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "" #: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "" #: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "" #: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "" #: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "" #: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "" #: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "" #: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "" #: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "" #: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "" #: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "" #: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "" #: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "" #: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "" #: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "" #: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" #: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "" #: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "" #: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr ""