# translation of katepybrowse.po to Cymraeg
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepybrowse\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kpybrowser.cpp:188
msgid "Name"
msgstr "Enw"

#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270
msgid "Classes"
msgstr "Dosbarthiadau"

#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274
msgid "Globals"
msgstr "Eangderau"

#: pybrowse_part.cpp:36
msgid "Update Python Browser"
msgstr "Diweddaru Porydd Python"

#: pybrowse_part.cpp:53
msgid "Python Browser"
msgstr "Porydd Python"

#: pybrowse_part.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find method/class %1."
msgstr "Methwyd canfod dull/dosbarth %1"

#: pybrowse_part.cpp:107
msgid "Selection"
msgstr "Dewisiad"

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "P&ython"
msgstr "P&ython"