# translation of katepybrowse.po to Cymraeg # KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepybrowse\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kpybrowser.cpp:188 msgid "Name" msgstr "Enw" #: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270 msgid "Classes" msgstr "Dosbarthiadau" #: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274 msgid "Globals" msgstr "Eangderau" #: pybrowse_part.cpp:36 msgid "Update Python Browser" msgstr "Diweddaru Porydd Python" #: pybrowse_part.cpp:53 msgid "Python Browser" msgstr "Porydd Python" #: pybrowse_part.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find method/class %1." msgstr "Methwyd canfod dull/dosbarth %1" #: pybrowse_part.cpp:107 msgid "Selection" msgstr "Dewisiad" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "P&ython" msgstr "P&ython"