# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: audio_plugin.cpp:76 msgid "An older file named '%1' already exists.\n" msgstr "უფრო ძველი ფაილი სახელით '%1' უკვე არსებობს.\n" #: audio_plugin.cpp:78 msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" msgstr "მსგავსი ფაილი სახელით '%1' უკვე არსებობს.\n" #: audio_plugin.cpp:80 msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" msgstr "უფრო ახალი ფაილი '%1' უკვე არსებობს.\n" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Source File" msgstr "წყარო ფაილი" #: audio_plugin.cpp:83 msgid "Existing File" msgstr "არსებული ფაილი" #: audio_plugin.cpp:84 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" msgstr "მართლა გნებავთ, ჩაანაცვლოთ არსებული ფაილი იმით, რომელიც მარჯვნივაა?" #: audiopreview.cpp:54 msgid "" "This audio file isn't stored\n" "on the local host.\n" "Click on this label to load it.\n" msgstr "" "აუდიოფაილის დამახსოვრება შეუძლებელია\n" "ლოკალურ ჰოსტზე.\n" "დააწკაპუნეთ ამ ჭდეზე მის ჩასატვირთად.\n" #: audiopreview.cpp:60 msgid "Unable to load audio file" msgstr "აუდიოფაილის ჩატვირთვა შეუძლებელია" #: audiopreview.cpp:92 msgid "Artist: %1\n" msgstr "შემსრულებელი: %1\n" #: audiopreview.cpp:95 msgid "Title: %1\n" msgstr "სახელი: %1\n" #: audiopreview.cpp:98 msgid "Comment: %1\n" msgstr "კომენტარი: %1\n" #: audiopreview.cpp:100 msgid "" "_: Biterate: 160 kbits/s\n" "Bitrate: %1 %2\n" msgstr "ბიტური სიჩქარე: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:102 msgid "Sample rate: %1 %2\n" msgstr "სემპლები სიხშირე: %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:103 msgid "Length: " msgstr "ხანგრძლივობა: "