# Translation of kxsconfig.po to Ukrainian # Ukrainian translation of kxsconfig.po to Ukrainian # translation of kxsconfig.po to Ukrainian # Ukrainian translation of kxsconfig.po # Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov # # Andriy Rysin , 2002, 2006. # Eugene Onischenko , 2002. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 13:24-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kxsconfig.cpp:316 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Утиліта налаштування зберігача екрана X для TDE" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "Назва файла зберігача екрана для налаштування" #: kxsconfig.cpp:323 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "Додаткова назва зберігача екрана, яка використовується в повідомленнях" #: kxsconfig.cpp:338 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" #: kxsconfig.cpp:381 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "Немає конфігурації для %1" #: kxsrun.cpp:49 msgid "TDE X Screen Saver Launcher" msgstr "Пускач зберігача екрана X для TDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" msgstr "Назва файла зберігача екрана для запуску" #: kxsrun.cpp:56 msgid "Extra options to pass to the screen saver" msgstr "Додаткові параметри для зберігача екрана" #: kxsrun.cpp:63 msgid "KXSRun" msgstr "KXSRun" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Abstractile" msgstr "Притягнення" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:24 ScreenSavers/blitspin.xml.h:2 #: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:9 ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 ScreenSavers/cubestack.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:5 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 ScreenSavers/dangerball.xml.h:5 #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:5 ScreenSavers/discoball.xml.h:5 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:5 ScreenSavers/energystream.xml.h:2 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:10 ScreenSavers/esper.xml.h:5 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:5 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:5 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 #: ScreenSavers/gears.xml.h:5 ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:5 ScreenSavers/gibson.xml.h:5 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:25 ScreenSavers/glknots.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 ScreenSavers/glsnake.xml.h:11 #: ScreenSavers/goop.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:5 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:5 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:5 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 #: ScreenSavers/interference.xml.h:5 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8 ScreenSavers/maze3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/peepers.xml.h:5 #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:16 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:6 ScreenSavers/photopile.xml.h:12 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:8 ScreenSavers/pinion.xml.h:5 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5 ScreenSavers/pong.xml.h:2 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:11 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:5 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:5 ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:5 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5 #: ScreenSavers/xjack.xml.h:2 msgid "Slow" msgstr "Повільно" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25 #: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:6 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6 ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:6 ScreenSavers/discoball.xml.h:6 #: ScreenSavers/drempels.xml.h:6 ScreenSavers/energystream.xml.h:3 #: ScreenSavers/esper.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9 ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:13 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:6 ScreenSavers/handsy.xml.h:6 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:6 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:6 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/lattice.xml.h:26 #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:9 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/splitflap.xml.h:6 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:6 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/vigilance.xml.h:6 #: ScreenSavers/xjack.xml.h:3 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:26 ScreenSavers/blitspin.xml.h:4 #: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:10 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 ScreenSavers/cubestack.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 ScreenSavers/dangerball.xml.h:7 #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:7 ScreenSavers/discoball.xml.h:7 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:7 ScreenSavers/energystream.xml.h:4 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:12 ScreenSavers/esper.xml.h:7 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:7 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 #: ScreenSavers/gears.xml.h:7 ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:7 ScreenSavers/gibson.xml.h:7 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:7 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 ScreenSavers/goop.xml.h:7 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:7 ScreenSavers/handsy.xml.h:7 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:7 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:7 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:7 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4 ScreenSavers/interference.xml.h:7 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:7 ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 #: ScreenSavers/petri.xml.h:18 ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:14 ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 #: ScreenSavers/pong.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:4 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:13 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:10 ScreenSavers/rubik.xml.h:8 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:7 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:7 ScreenSavers/splitflap.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unicrud.xml.h:7 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10 ScreenSavers/vigilance.xml.h:7 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4 msgid "Fast" msgstr "Швидко" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2 #: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13 msgid "0 seconds" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:22 ScreenSavers/epicycle.xml.h:9 #: ScreenSavers/flame.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:6 #: ScreenSavers/helix.xml.h:6 ScreenSavers/imsmap.xml.h:6 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Linger" msgstr "Менгер" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16 #, fuzzy msgid "60 seconds" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random tile layout" msgstr "Випадковий рух" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flat tiles" msgstr "Рівномірне освітлення" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10 msgid "Thin tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11 msgid "Outline tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12 msgid "Block tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13 msgid "Neon tiles" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Tiled tiles" msgstr "Розмір плитки" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16 #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:5 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:5 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32 #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:11 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12 #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 ScreenSavers/blocktube.xml.h:11 #: ScreenSavers/boing.xml.h:14 ScreenSavers/bouboule.xml.h:11 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13 ScreenSavers/boxed.xml.h:23 #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 ScreenSavers/braid.xml.h:13 #: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:11 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:17 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:14 ScreenSavers/compass.xml.h:5 #: ScreenSavers/coral.xml.h:14 ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:15 ScreenSavers/crystal.xml.h:15 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:26 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:16 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:20 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:18 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12 #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:11 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23 #: ScreenSavers/deco.xml.h:14 ScreenSavers/deepstars.xml.h:9 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:16 ScreenSavers/demon.xml.h:15 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:14 ScreenSavers/discrete.xml.h:11 #: ScreenSavers/distort.xml.h:22 ScreenSavers/drift.xml.h:11 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:16 ScreenSavers/endgame.xml.h:6 #: ScreenSavers/energystream.xml.h:7 ScreenSavers/engine.xml.h:19 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 ScreenSavers/eruption.xml.h:22 #: ScreenSavers/esper.xml.h:9 ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:42 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 ScreenSavers/extrusion.xml.h:17 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11 #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:9 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 #: ScreenSavers/flame.xml.h:14 ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6 ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 #: ScreenSavers/flow.xml.h:21 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 #: ScreenSavers/flurry.xml.h:2 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:15 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:16 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:13 ScreenSavers/gears.xml.h:14 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:10 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:13 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:19 ScreenSavers/gibson.xml.h:15 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:17 ScreenSavers/glcells.xml.h:32 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:19 ScreenSavers/glschool.xml.h:17 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20 ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:19 ScreenSavers/goop.xml.h:13 #: ScreenSavers/grav.xml.h:12 ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:17 ScreenSavers/halo.xml.h:14 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:23 ScreenSavers/helix.xml.h:8 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:22 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:17 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:29 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:68 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:18 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 #: ScreenSavers/interference.xml.h:21 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21 ScreenSavers/julia.xml.h:14 #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 #: ScreenSavers/klein.xml.h:47 ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 #: ScreenSavers/lament.xml.h:7 ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7 ScreenSavers/lockward.xml.h:9 #: ScreenSavers/loop.xml.h:12 ScreenSavers/m6502.xml.h:3 #: ScreenSavers/maze.xml.h:12 ScreenSavers/maze3d.xml.h:10 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14 #: ScreenSavers/moire.xml.h:12 ScreenSavers/moire2.xml.h:9 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:15 ScreenSavers/morph3d.xml.h:11 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5 #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/peepers.xml.h:17 #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:12 #: ScreenSavers/petri.xml.h:5 ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:22 ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:16 ScreenSavers/pipes.xml.h:20 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:18 ScreenSavers/pong.xml.h:9 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:45 #: ScreenSavers/providence.xml.h:7 ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:24 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13 ScreenSavers/queens.xml.h:6 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:20 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:20 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17 ScreenSavers/ripples.xml.h:18 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:17 ScreenSavers/romanboy.xml.h:43 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:15 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/scooter.xml.h:17 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18 ScreenSavers/slip.xml.h:13 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:34 ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22 ScreenSavers/splitflap.xml.h:25 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:11 ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:9 ScreenSavers/squiral.xml.h:17 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:5 ScreenSavers/starfish.xml.h:17 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:15 ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 #: ScreenSavers/strange.xml.h:23 ScreenSavers/substrate.xml.h:19 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13 ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:11 ScreenSavers/tangram.xml.h:16 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:19 ScreenSavers/thornbird.xml.h:16 #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:24 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:8 ScreenSavers/tronbit.xml.h:11 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:18 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:17 #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:9 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/wander.xml.h:13 ScreenSavers/webcollage.xml.h:11 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:6 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:15 msgid "Show frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16 msgid "" "Mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Anemone" msgstr "Демон" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8 #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:8 ScreenSavers/blaster.xml.h:7 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:5 ScreenSavers/boxed.xml.h:8 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:5 ScreenSavers/coral.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 ScreenSavers/crumbler.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:8 ScreenSavers/eruption.xml.h:5 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:5 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 #: ScreenSavers/flame.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:5 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:5 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:5 #: ScreenSavers/goop.xml.h:8 ScreenSavers/grav.xml.h:5 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:5 ScreenSavers/halo.xml.h:5 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:14 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5 #: ScreenSavers/interference.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8 #: ScreenSavers/julia.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 ScreenSavers/pedal.xml.h:5 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:8 ScreenSavers/petri.xml.h:10 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:5 ScreenSavers/qix.xml.h:5 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:5 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 #: ScreenSavers/slip.xml.h:5 ScreenSavers/substrate.xml.h:8 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:5 ScreenSavers/thornbird.xml.h:5 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:13 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:5 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:5 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:2 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:8 msgid "Few" msgstr "Менше" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13 msgid "Arms" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10 #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:9 ScreenSavers/bouboule.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:10 ScreenSavers/cityflow.xml.h:7 #: ScreenSavers/coral.xml.h:13 ScreenSavers/crumbler.xml.h:10 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 ScreenSavers/cynosure.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:7 ScreenSavers/deluxe.xml.h:13 #: ScreenSavers/demon.xml.h:13 ScreenSavers/discrete.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:10 ScreenSavers/epicycle.xml.h:7 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:7 ScreenSavers/euler2d.xml.h:7 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7 #: ScreenSavers/flame.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:7 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 ScreenSavers/glcells.xml.h:10 #: ScreenSavers/goop.xml.h:10 ScreenSavers/grav.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:7 ScreenSavers/halo.xml.h:7 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:10 ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:64 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7 #: ScreenSavers/interference.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10 #: ScreenSavers/julia.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/loop.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:10 #: ScreenSavers/moire.xml.h:7 ScreenSavers/moire2.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:10 ScreenSavers/munch.xml.h:10 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 ScreenSavers/pedal.xml.h:7 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:10 ScreenSavers/penrose.xml.h:7 #: ScreenSavers/petri.xml.h:12 ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:7 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:10 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:7 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 ScreenSavers/slip.xml.h:7 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:15 ScreenSavers/starfish.xml.h:16 #: ScreenSavers/strange.xml.h:22 ScreenSavers/swirl.xml.h:7 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 ScreenSavers/topblock.xml.h:15 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4 msgid "Many" msgstr "Багато" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3 msgid "Tentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestack.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:8 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:11 ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:16 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:14 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8 msgid "Thin" msgstr "Тонкий" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/cubestack.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:9 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:17 ScreenSavers/moire2.xml.h:8 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9 ScreenSavers/thornbird.xml.h:9 msgid "Thickness" msgstr "Товщина" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestack.xml.h:10 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:10 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:13 ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:18 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:16 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "Товстий" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/splodesic.xml.h:7 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19 msgid "Often" msgstr "Часто" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:13 msgid "Withdraw freqency" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:14 msgid "Rarely" msgstr "" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Turn speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/binaryring.xml.h:2 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:2 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:2 ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:2 #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:2 ScreenSavers/braid.xml.h:2 #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:2 ScreenSavers/bumps.xml.h:3 #: ScreenSavers/cage.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:2 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:8 ScreenSavers/celtic.xml.h:2 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:2 ScreenSavers/cityflow.xml.h:2 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 ScreenSavers/companioncube.xml.h:2 #: ScreenSavers/compass.xml.h:2 ScreenSavers/coral.xml.h:2 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crumbler.xml.h:2 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:2 ScreenSavers/cube21.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2 ScreenSavers/cubestack.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:2 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2 ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:2 ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2 ScreenSavers/deepstars.xml.h:2 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:2 ScreenSavers/discrete.xml.h:2 #: ScreenSavers/distort.xml.h:2 ScreenSavers/drift.xml.h:2 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2 #: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/esper.xml.h:2 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:39 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/filmleader.xml.h:2 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2 ScreenSavers/flame.xml.h:2 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:2 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:2 ScreenSavers/flow.xml.h:2 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:2 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:2 ScreenSavers/gears.xml.h:2 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:11 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:2 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/gibson.xml.h:2 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:2 ScreenSavers/glcells.xml.h:2 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2 #: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:2 ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:2 ScreenSavers/halo.xml.h:2 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:2 ScreenSavers/helix.xml.h:2 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:2 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:2 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:2 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:2 ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2 ScreenSavers/interference.xml.h:2 #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 #: ScreenSavers/julia.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:44 #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:2 ScreenSavers/lament.xml.h:2 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:2 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 #: ScreenSavers/lockward.xml.h:2 ScreenSavers/loop.xml.h:2 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:7 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 #: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/maze3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2 #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2 #: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 #: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2 #: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37 #: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:2 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:2 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:40 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/scooter.xml.h:2 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/splitflap.xml.h:2 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:2 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:2 ScreenSavers/vigilance.xml.h:2 #: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 #: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2 msgid "Low" msgstr "Низький" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3 #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/blaster.xml.h:3 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 ScreenSavers/blocktube.xml.h:3 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:3 ScreenSavers/boxfit.xml.h:3 #: ScreenSavers/braid.xml.h:3 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:5 ScreenSavers/cage.xml.h:3 #: ScreenSavers/carousel.xml.h:3 ScreenSavers/celtic.xml.h:3 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:3 ScreenSavers/cityflow.xml.h:3 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3 ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 #: ScreenSavers/compass.xml.h:3 ScreenSavers/coral.xml.h:3 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:3 ScreenSavers/crumbler.xml.h:3 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestack.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:3 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deepstars.xml.h:3 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:3 ScreenSavers/demon.xml.h:3 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:3 ScreenSavers/endgame.xml.h:3 #: ScreenSavers/engine.xml.h:3 ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:3 ScreenSavers/esper.xml.h:3 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:40 ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:3 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 #: ScreenSavers/flame.xml.h:3 ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3 ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 #: ScreenSavers/flow.xml.h:3 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3 ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3 ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 #: ScreenSavers/gears.xml.h:3 ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:3 ScreenSavers/gflux.xml.h:3 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:3 ScreenSavers/glblur.xml.h:3 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:3 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:3 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:5 ScreenSavers/glschool.xml.h:3 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3 #: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:3 #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:3 ScreenSavers/halftone.xml.h:3 #: ScreenSavers/halo.xml.h:3 ScreenSavers/handsy.xml.h:3 #: ScreenSavers/helix.xml.h:3 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:3 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:3 ScreenSavers/hilbert.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:3 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:3 ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3 ScreenSavers/interference.xml.h:3 #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 #: ScreenSavers/julia.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3 ScreenSavers/klein.xml.h:45 #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:3 ScreenSavers/lament.xml.h:3 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:3 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 #: ScreenSavers/lockward.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:3 #: ScreenSavers/maze.xml.h:3 ScreenSavers/maze3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 ScreenSavers/menger.xml.h:3 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:3 ScreenSavers/molecule.xml.h:3 #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 ScreenSavers/mountain.xml.h:3 #: ScreenSavers/munch.xml.h:3 ScreenSavers/nerverot.xml.h:3 #: ScreenSavers/noof.xml.h:3 ScreenSavers/pacman.xml.h:3 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:3 ScreenSavers/penrose.xml.h:3 #: ScreenSavers/petri.xml.h:3 ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:16 ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:3 ScreenSavers/pipes.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:25 ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38 ScreenSavers/providence.xml.h:3 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:3 ScreenSavers/pyro.xml.h:3 #: ScreenSavers/qix.xml.h:3 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 #: ScreenSavers/queens.xml.h:3 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:3 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:3 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:3 ScreenSavers/rocks.xml.h:3 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:41 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:3 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:3 ScreenSavers/scooter.xml.h:3 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3 ScreenSavers/slip.xml.h:3 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:3 ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3 ScreenSavers/splitflap.xml.h:3 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:3 ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:3 ScreenSavers/squiral.xml.h:3 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:3 ScreenSavers/starfish.xml.h:6 #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:3 ScreenSavers/strange.xml.h:3 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:3 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:3 ScreenSavers/swirl.xml.h:3 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:3 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:3 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 ScreenSavers/topblock.xml.h:3 #: ScreenSavers/triangle.xml.h:3 ScreenSavers/tronbit.xml.h:3 #: ScreenSavers/truchet.xml.h:3 ScreenSavers/twang.xml.h:3 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:3 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:3 ScreenSavers/voronoi.xml.h:3 #: ScreenSavers/wander.xml.h:3 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:3 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:3 msgid "Frame rate" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4 #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4 #: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4 #: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/binaryring.xml.h:4 #: ScreenSavers/blaster.xml.h:4 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:4 ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:4 #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:4 ScreenSavers/braid.xml.h:4 #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:4 ScreenSavers/bumps.xml.h:7 #: ScreenSavers/cage.xml.h:4 ScreenSavers/carousel.xml.h:4 #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:10 ScreenSavers/celtic.xml.h:4 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:4 ScreenSavers/cityflow.xml.h:4 #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 ScreenSavers/companioncube.xml.h:4 #: ScreenSavers/compass.xml.h:4 ScreenSavers/coral.xml.h:4 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crumbler.xml.h:4 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:4 ScreenSavers/cube21.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4 ScreenSavers/cubestack.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:4 #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4 ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:4 ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4 ScreenSavers/deepstars.xml.h:4 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:4 ScreenSavers/discrete.xml.h:4 #: ScreenSavers/distort.xml.h:4 ScreenSavers/drift.xml.h:4 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4 #: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/esper.xml.h:4 #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:41 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4 #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/filmleader.xml.h:4 #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4 ScreenSavers/flame.xml.h:4 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:4 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:4 ScreenSavers/flow.xml.h:4 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:4 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:4 ScreenSavers/gears.xml.h:4 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:13 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:4 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/gibson.xml.h:4 #: ScreenSavers/glblur.xml.h:4 ScreenSavers/glcells.xml.h:4 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4 #: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:4 ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:4 ScreenSavers/halo.xml.h:4 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:4 #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:4 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:4 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:4 #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:4 ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4 ScreenSavers/interference.xml.h:4 #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 #: ScreenSavers/julia.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4 ScreenSavers/klein.xml.h:46 #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:4 ScreenSavers/lament.xml.h:4 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:4 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 #: ScreenSavers/lockward.xml.h:4 ScreenSavers/loop.xml.h:4 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:9 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 #: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/maze3d.xml.h:7 #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 #: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4 #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4 #: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 #: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4 #: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39 #: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:4 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:4 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:42 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 #: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/scooter.xml.h:4 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/splitflap.xml.h:4 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4 #: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7 #: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 #: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4 #: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unicrud.xml.h:4 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:4 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6 ScreenSavers/xflame.xml.h:4 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:4 msgid "High" msgstr "Високий" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5 msgid "Near" msgstr "Близько" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6 msgid "Distance" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10 msgid "Far" msgstr "Далеко" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9 msgid "Sources" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" msgstr "" #: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13 msgid "" "Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is " "able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The " "goal is to find the source in the shortest mean time. https://en.wikipedia." "org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw shadows" msgstr "Тінь відсутня" #: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntMaze" msgstr "Лабіринт" #: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1 #, fuzzy msgid "AntSpotlight" msgstr "Прожектор" #: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6 #, fuzzy msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1 msgid "Apollonian" msgstr "Аполонський" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw labels" msgstr "Малювати надписи" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Include alternate geometries" msgstr "Включати альтернативні геометричні фігури" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:11 msgid "Shallow" msgstr "Мілка" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 ScreenSavers/splodesic.xml.h:8 msgid "Depth" msgstr "Глибина" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:13 msgid "Deep" msgstr "Глибока" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:10 ScreenSavers/attraction.xml.h:17 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:8 ScreenSavers/braid.xml.h:8 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:5 ScreenSavers/cynosure.xml.h:5 #: ScreenSavers/deco.xml.h:5 ScreenSavers/deluxe.xml.h:11 #: ScreenSavers/demon.xml.h:11 ScreenSavers/discrete.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:8 ScreenSavers/epicycle.xml.h:5 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11 #: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8 #: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/handsy.xml.h:8 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:9 ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 #: ScreenSavers/interference.xml.h:15 ScreenSavers/julia.xml.h:11 #: ScreenSavers/loop.xml.h:8 ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 #: ScreenSavers/moire.xml.h:5 ScreenSavers/moire2.xml.h:5 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:8 ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:5 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14 ScreenSavers/rocks.xml.h:14 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 #: ScreenSavers/slip.xml.h:11 ScreenSavers/squiral.xml.h:13 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:14 ScreenSavers/strange.xml.h:20 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:8 ScreenSavers/triangle.xml.h:5 msgid "Two" msgstr "Два" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18 #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9 #: ScreenSavers/crystal.xml.h:6 ScreenSavers/cynosure.xml.h:6 #: ScreenSavers/deco.xml.h:6 ScreenSavers/deluxe.xml.h:12 #: ScreenSavers/demon.xml.h:12 ScreenSavers/discrete.xml.h:9 #: ScreenSavers/drift.xml.h:9 ScreenSavers/epicycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:6 ScreenSavers/euler2d.xml.h:28 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:12 ScreenSavers/flame.xml.h:13 #: ScreenSavers/flow.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:10 #: ScreenSavers/grav.xml.h:9 ScreenSavers/halo.xml.h:9 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:45 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:12 ScreenSavers/interference.xml.h:16 #: ScreenSavers/julia.xml.h:12 ScreenSavers/loop.xml.h:9 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:9 ScreenSavers/moire.xml.h:6 #: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10 #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/scooter.xml.h:15 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 #: ScreenSavers/slip.xml.h:12 ScreenSavers/squiral.xml.h:14 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:15 ScreenSavers/strange.xml.h:21 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:9 ScreenSavers/triangle.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Кількість кольорів" #: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's " "theorem. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket https://en." "wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David " "Bagley; 2002." msgstr "" "Заповнює великі кола малими, демонструючи теорему кіл Декарта. Автор: Allan " "R. Wilks і David Bagley." #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Apple2" msgstr "Брижі" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:2 msgid "Choose display mode randomly" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:3 msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Display images" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Run basic programs" msgstr "Програма відсліковування" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5 #: ScreenSavers/distort.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:7 #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5 #: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:8 #: ScreenSavers/twang.xml.h:5 ScreenSavers/zoom.xml.h:5 #, fuzzy msgid "10 seconds" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7 #: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:9 #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3 #: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6 #: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:6 #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:6 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6 #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:6 ScreenSavers/pedal.xml.h:3 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:9 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:7 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:6 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:6 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:14 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:9 #: ScreenSavers/twang.xml.h:6 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3 ScreenSavers/wander.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:6 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8 #: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7 #: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:7 #: ScreenSavers/ripples.xml.h:7 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:7 #: ScreenSavers/zoom.xml.h:7 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "1 хвилина" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/filmleader.xml.h:3 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:8 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:3 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Color Knob" msgstr "Кольори" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/filmleader.xml.h:5 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:10 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:5 #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7 msgid "Tint Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/filmleader.xml.h:7 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:7 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Brightness Knob" msgstr "Градієнти яскравості" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/filmleader.xml.h:8 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13 #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:8 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9 msgid "Contrast Knob" msgstr "" #: ScreenSavers/apple2.xml.h:16 msgid "" "An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces " "the appearance of display on a color television set of the period. In " "\"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC program and " "runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the " "contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random images " "and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. " "(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is " "also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of " "as a screen saver and you can use it as a terminal. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell and Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" msgstr "Атлантика" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Whale speed" msgstr "Швидкість кита" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:8 msgid "Shy" msgstr "Насторожене" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shark proximity" msgstr "Близькість акул" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:10 msgid "Agressive" msgstr "Агресивне" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:11 ScreenSavers/boxed.xml.h:20 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:8 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:16 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:18 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:11 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:11 ScreenSavers/webcollage.xml.h:2 msgid "None" msgstr "Немає" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of sharks" msgstr "Кількість акул" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:13 ScreenSavers/companioncube.xml.h:10 #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:7 #: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4 msgid "20" msgstr "" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Shimmering water" msgstr "Мерехтіння води" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Clear water" msgstr "Чиста вода" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Flat background" msgstr "Однотонне тло" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Gradient background" msgstr "Градієнтне тло" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7 #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 ScreenSavers/blocktube.xml.h:10 #: ScreenSavers/boing.xml.h:13 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 #: ScreenSavers/boxed.xml.h:24 ScreenSavers/cage.xml.h:5 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:16 ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:17 ScreenSavers/crumbler.xml.h:14 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:15 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:19 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:17 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:13 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:15 #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13 #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/gears.xml.h:13 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:10 #: ScreenSavers/gibson.xml.h:14 ScreenSavers/glcells.xml.h:33 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:18 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/handsy.xml.h:22 #: ScreenSavers/helios.xml.h:16 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:16 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:28 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 #: ScreenSavers/lament.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 #: ScreenSavers/menger.xml.h:19 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13 ScreenSavers/molecule.xml.h:11 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:16 ScreenSavers/pinion.xml.h:15 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:21 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166 #: ScreenSavers/providence.xml.h:6 ScreenSavers/queens.xml.h:5 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 ScreenSavers/sballs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 ScreenSavers/speedmine.xml.h:16 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 ScreenSavers/splitflap.xml.h:24 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:8 ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12 ScreenSavers/tangram.xml.h:14 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:23 ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16 msgid "Wireframe" msgstr "Каркас" #: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998." msgstr "" "Це водоймище з рибами: анімація руху акул, дельфінів, і китів за допомогою " "OpenGL. Автор оригінальної програми Mark Kilgard." #: ScreenSavers/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "Притягнення" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13 msgid "Balls" msgstr "М'ячі" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6 #: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:15 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:12 ScreenSavers/surfaces.xml.h:23 msgid "Lines" msgstr "Лінії" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12 msgid "Tails" msgstr "Хвости" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:5 ScreenSavers/crumbler.xml.h:9 msgid "Polygons" msgstr "Багатокутники" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:6 msgid "Splines" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Filled splines" msgstr "Заповнені поверхні" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Bounce off walls" msgstr "Відскакувати від стін" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ignore screen edges" msgstr "Ігнорувати межі екрана" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ball count" msgstr "Кількість м'ячів" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Environmental viscosity" msgstr "В'язкість середовища" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/binaryring.xml.h:5 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:5 ScreenSavers/braid.xml.h:5 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:21 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8 #: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13 #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:19 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 #: ScreenSavers/menger.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/munch.xml.h:5 ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 #: ScreenSavers/petri.xml.h:22 ScreenSavers/photopile.xml.h:18 #: ScreenSavers/pipes.xml.h:8 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5 ScreenSavers/sonar.xml.h:24 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5 ScreenSavers/substrate.xml.h:5 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9 ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:6 #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5 msgid "Short" msgstr "Короткий" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Trail length" msgstr "Довжина сліду" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/binaryring.xml.h:7 #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:7 ScreenSavers/braid.xml.h:7 #: ScreenSavers/celtic.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:23 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10 #: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21 #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15 #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:21 #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10 ScreenSavers/menger.xml.h:7 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:7 #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:24 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:20 ScreenSavers/pipes.xml.h:10 #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:17 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15 #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:7 ScreenSavers/substrate.xml.h:7 #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:11 ScreenSavers/surfaces.xml.h:7 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:7 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:4 #: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7 #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7 msgid "Long" msgstr "Довгий" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Ball mass" msgstr "Маса м'яча" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:12 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 #: ScreenSavers/demon.xml.h:8 ScreenSavers/discoball.xml.h:8 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:8 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:8 #: ScreenSavers/julia.xml.h:8 ScreenSavers/loop.xml.h:5 #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:12 ScreenSavers/moire.xml.h:8 #: ScreenSavers/penrose.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:2 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:11 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 #: ScreenSavers/slip.xml.h:8 ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 #: ScreenSavers/topblock.xml.h:8 ScreenSavers/twang.xml.h:14 msgid "Small" msgstr "Малий" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Repulsion threshold" msgstr "Поріг відштовхування" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7 #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:14 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 #: ScreenSavers/demon.xml.h:10 ScreenSavers/discoball.xml.h:10 #: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13 #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10 #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7 #: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:10 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:10 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:13 ScreenSavers/interference.xml.h:10 #: ScreenSavers/julia.xml.h:10 ScreenSavers/loop.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire.xml.h:10 ScreenSavers/penrose.xml.h:10 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:4 ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13 ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16 ScreenSavers/slip.xml.h:10 #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:10 #: ScreenSavers/twang.xml.h:16 msgid "Large" msgstr "Великий" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Orbital mode" msgstr "Режим орбіти" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26 msgid "Radius" msgstr "Радіус" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:29 msgid "Outward" msgstr "Назовні" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:30 msgid "Inward" msgstr "В середину" #: ScreenSavers/attraction.xml.h:33 #, fuzzy msgid "" "Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel " "each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between " "any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by " "Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." msgstr "" "Подібно до зберігача екрана \"Швидкі лінії\" цей вживає просту модель руху " "для створення багатьох різних режимів показу. Контрольні точки до певної " "відстані притягують одна другу. Притягнення/відштовхування є пропорційним до " "відстані між будь-якими двома частинками, подібно до сильних і слабких " "атомних зарядів. Найцікавіше цей ефект спостерігати на кульках, які " "стрибають, бо їхні рухи і взаємодія дуже невпорядковані. Іноді дві кульки " "попадуть у близькі орбіти один одного і виводяться з цього стану третьою " "кулькою або наближенням до краю екрана. Цей рух виглядає дуже хаотичним. " "Написав Jamie Zawinskiна основі коду Lisp від John Pezaris." #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:1 msgid "Atunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/gibson.xml.h:13 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18 ScreenSavers/lament.xml.h:5 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Textured" msgstr "Без текстури" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11 #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Lighting" msgstr "Блискавка" #: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9 msgid "" "Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman " "Podobedov; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:5 msgid "Scrolling barcodes" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:6 msgid "Barcode grid" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:7 msgid "Barcode clock (AM/PM)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:8 msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" #: ScreenSavers/barcode.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, " "EAN-8 or EAN-13 standards. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Universal_Product_Code https://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number " "Written by Dan Bornstein and Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " "фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:1 #, fuzzy msgid "BinaryRing" msgstr "Двійкове кодування" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:3 msgid "Growth delay" msgstr "" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:6 #, fuzzy #| msgid "Radius" msgid "Ring Radius" msgstr "Радіус" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:9 ScreenSavers/eruption.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:10 ScreenSavers/boxed.xml.h:10 #: ScreenSavers/circuit.xml.h:7 ScreenSavers/glschool.xml.h:7 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:14 ScreenSavers/julia.xml.h:7 #: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13 #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:10 msgid "Lots" msgstr "Багато" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Fade with colors" msgstr "Згасання" #: ScreenSavers/binaryring.xml.h:12 msgid "" "A system of path tracing particles evolves continuously from an initial " "creation, alternating dark and light colors. Written by J. Tarbell and " "Emilio Del Tessandoro; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:1 msgid "BioF" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:2 msgid "Preset - Random" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:3 #, fuzzy #| msgid "Triangle" msgid "Preset - Triangles" msgstr "Трикутник" #: ScreenSavers/biof.xml.h:4 msgid "Preset - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:5 msgid "Preset - Big Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Preset - Points" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/biof.xml.h:7 msgid "Preset - Lightmap" msgstr "" #: ScreenSavers/biof.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/biof.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of points per line" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/biof.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Draw offangle" msgstr "Малювати надписи" #: ScreenSavers/biof.xml.h:11 msgid "" "This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a " "look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). " "Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr.nl>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "Винищувач" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:5 msgid "Robots" msgstr "Роботи" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:6 ScreenSavers/penetrate.xml.h:5 msgid "Lasers" msgstr "Лазери" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:11 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6 msgid "Stars" msgstr "Зірки" #: ScreenSavers/blaster.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle " "in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999." msgstr "" "Малює симуляції битви роботів в космосі (які хитро замасковані як кольорові " "кульки) на тлі рухомого зоряного неба. Написав Jonathan Lin." #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6 msgid "Box size" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7 msgid "Fade" msgstr "Згасання" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22 #: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 ScreenSavers/strange.xml.h:18 msgid "Motion blur" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10 msgid "Dissolve" msgstr "" #: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13 msgid "" "A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible " "upon impact. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:1 msgid "BlitSpin" msgstr "Бліт-перевертання" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Fuzzy rotation speed" msgstr "Швидкість обертання" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:5 #, fuzzy msgid "90 degree rotation speed" msgstr "Швидкість обертання на 90°" #: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " "Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " "except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " "you watch it, the image appears to dissolve into static and then " "reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "\"Бліт-перевернення\" періодично обертає малюнок на 90 градусів за допомогою " "логічних дій: малюнок розділяється на квадранти, які обертаються за " "годинниковою стрілкою. Тоді те саме робиться з меншими квадрантами, лише всі " "під-квадранти певного розміру обертаються паралельно. Написав Jamie Zawinski " "на основі коду SmallTalk опублікованого в журналі Byte в 1981 році. Коли ви " "дивитесь, зображення ніби розчиняється в порох, а потім реконструюється, але " "вже обернене. Зображення для цього зберігача можна надати в файлі XBM або " "XPM, вказати, щоб брався знімок екрана." #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1 msgid "BlockTube" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Color hold time" msgstr "Кольорові градієнти" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:8 msgid "Color change time" msgstr "" #: ScreenSavers/blocktube.xml.h:12 msgid "" "A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. " "Written by Lars R. Damerow; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:1 msgid "Boing" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9 #: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11 msgid "Tiny" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/discoball.xml.h:9 #: ScreenSavers/loop.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:9 #: ScreenSavers/wander.xml.h:12 msgid "Size" msgstr "Розмір" #: ScreenSavers/boing.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:13 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:23 ScreenSavers/glcells.xml.h:13 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:23 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Величезний вогонь" #: ScreenSavers/boing.xml.h:8 msgid "Meridians" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:9 msgid "Parallels" msgstr "" #: ScreenSavers/boing.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Згладжені лінії" #: ScreenSavers/boing.xml.h:12 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Scanlines" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/boing.xml.h:15 msgid "" "A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by " "Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show " "(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn " "off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is " "somewhat more modern otherwise. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "Бубуль" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of spots" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:10 ScreenSavers/rocks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "Робити тривимірне розділення на червоні/сині" #: ScreenSavers/bouboule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A deforming balloon with varying-sized spots painted on its invisible " "surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" "Цей зберігач екрана виглядає як куля, яка крутиться і деформується, і яка " "має на своїй невидимій поверхні плями різного розміру. Написав Jeremie Petit." #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1 msgid "BouncingCow" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Bounce speed" msgstr "Відскакувати від країв" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Moo" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cows" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10 msgid "Herd" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11 msgid "Mathematically ideal cows (spherical, frictionless)" msgstr "" #: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:14 msgid "" "A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:1 msgid "Boxed" msgstr "В коробці" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:9 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of balls" msgstr "Кількість хвиль" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Ball size" msgstr "Розмір м'яча" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:14 ScreenSavers/hopalong.xml.h:14 msgid "Popcorn" msgstr "Попкорн" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Explosion force" msgstr "Вибухи" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:16 msgid "Nuke" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Explosion decay" msgstr "Вибухи" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:19 msgid "Pop!" msgstr "" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Explosion momentum" msgstr "Вибухи" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:22 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:20 msgid "Full" msgstr "Повністю" #: ScreenSavers/boxed.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "A box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van Grieken; " "2002." msgstr "" "Малює коробку, яка переповнена тривимірними кульками, котрі потім вибухають. " "Написав Sander van Grieken." #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1 msgid "BoxFit" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cityflow.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6 msgid "Boxes" msgstr "Коробки" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6 msgid "Grow by" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Boxes or circles" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Boxes only" msgstr "Коробки" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11 msgid "Circles only" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Color gradient" msgstr "Кольорові градієнти" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Grab images" msgstr "Захопити зображення екрана" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14 msgid "Peek at underlying images" msgstr "" #: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded " "image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is " "full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "Переплетення" #: ScreenSavers/braid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of rings" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/braid.xml.h:12 ScreenSavers/epicycle.xml.h:11 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:16 ScreenSavers/nerverot.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Line thickness" msgstr "Товщина ліній" #: ScreenSavers/braid.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Inter-braided concentric circles. Written by John Neil; 1997." msgstr "" "Малює випадкові концентричні кола, які переплітаються і переливаються " "кольорами. Написав John Neil." #: ScreenSavers/bsod.xml.h:1 msgid "BSOD" msgstr "Синій екран смерті" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:5 ScreenSavers/m6502.xml.h:4 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:5 msgid "5 seconds" msgstr "5 секунд" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:7 #: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/molecule.xml.h:7 #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4 msgid "2 minutes" msgstr "2 хвилини" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Windows 3.1" msgstr "Windows" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:7 msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Windows 2000 " msgstr "Windows 2000" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Windows 10 " msgstr "Windows 2000" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:10 msgid "MS-DOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:11 msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:12 msgid "GLaDOS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:13 msgid "Android" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:14 msgid "Apple ][" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:15 msgid "Ransomware" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:16 msgid "NVidia" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:17 msgid "OS/2" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:18 msgid "Sad Mac" msgstr "Засмучений Macintosh" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Mac bomb" msgstr "Бомба Macintosh" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:20 msgid "VMware" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:21 msgid "MacsBug" msgstr "Помилки Macintosh" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:22 msgid "Atari" msgstr "Atari" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:23 msgid "MacOS X" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:24 msgid "OS/390" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:25 msgid "Encom" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:26 msgid "HVX/GCOS6" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:27 #, fuzzy msgid "NCD X Terminal " msgstr "X-термінал NCD" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:28 msgid "ATM" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:29 msgid "DVD" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:30 msgid "Nintendo" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:31 msgid "Tivo" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:32 msgid "VMS" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:33 msgid "BSD" msgstr "BSD" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:34 msgid "Linux (fsck)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:35 msgid "Linux (sparc)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:36 msgid "Linux (hppa)" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:37 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:38 msgid "SCO" msgstr "SCO" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:39 msgid "HPUX" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:40 msgid "Tru64" msgstr "" #: ScreenSavers/bsod.xml.h:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " "operating systems. https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death " "https://en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death https://en.wikipedia.org/wiki/" "Guru_Meditation https://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs https://en." "wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "\"Синій екран смерті\" - це одна з найкращих емуляцій аварій на персональних " "комп'ютерах. Цей зберігач симулює екранні повідомлення про помилки із " "декількох не надто стійких операційних систем. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "Бульбашки 3D" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Transparent bubbles" msgstr "Прозорі плями" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 ScreenSavers/flurry.xml.h:10 #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9 ScreenSavers/sballs.xml.h:5 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:2 msgid "Random" msgstr "Випадковий" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7 ScreenSavers/phosphor.xml.h:11 msgid "Amber" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Захопити екран" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:9 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18 msgid "Blue" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:10 ScreenSavers/cube21.xml.h:13 #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:12 msgid "White" msgstr "" #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. " "Written by Richard Jones; 1998." msgstr "" "Малює потік тривимірних бульбашок із гарною дзеркальною поверхнею, які " "підіймаються до верху екрана. Написав Richard Jones." #: ScreenSavers/bumps.xml.h:1 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:15 msgid "Bumps" msgstr "Ліхтарик" #: ScreenSavers/bumps.xml.h:12 msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by " "Shane Smit; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Sphere" msgid "Busy Spheres" msgstr "Куля" #: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2 msgid "" "Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk <hk at dgmr." "nl>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "Клітка" #: ScreenSavers/cage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it " "in three dimensions. https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher " "Written by Marcelo Vianna; 1998." msgstr "" "Це малює \"Неймовірну клітку\" Ешера, тривимірний аналог смужки Мобіуса, " "який обертається в трьох вимірах. Написав Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/carousel.xml.h:1 msgid "Carousel" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:6 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:6 #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:6 ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 #: ScreenSavers/helios.xml.h:11 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:6 #: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:9 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:6 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:9 ScreenSavers/photopile.xml.h:19 msgid "Time until loading a new image" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:7 #: ScreenSavers/deco.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:7 #: ScreenSavers/moire.xml.h:4 ScreenSavers/pedal.xml.h:4 #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:10 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:7 msgid "1 minute" msgstr "1 хвилина" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:11 ScreenSavers/photopile.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of images" msgstr "Кількість хвиль" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:12 msgid "Tilt in/out and left/right" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:13 msgid "Tilt in/out only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:14 msgid "Tilt left/right only" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:15 msgid "No tilting" msgstr "" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Zoom in/out" msgstr "Наближати і віддаляти" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/esper.xml.h:8 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19 ScreenSavers/photopile.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Show file names" msgstr "Показувати надписи" #: ScreenSavers/carousel.xml.h:19 msgid "" "Loads several random images, and displays them flying in a circular " "formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " "periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CCurve" msgstr "Криві" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:3 msgid "Change image every" msgstr "" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:10 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:15 ScreenSavers/glsnake.xml.h:7 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:10 #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9 #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:12 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 #: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "Щільність" #: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" "Створює подібні самі до себе лінійні фрактали, включаючи класичний зберігач " "екрана \"Криві\". Автор Rick Campbell." #: ScreenSavers/celtic.xml.h:1 msgid "Celtic" msgstr "" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw graph" msgstr "Малювати ґратку" #: ScreenSavers/celtic.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. https://en.wikipedia." "org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written " "by Max Froumentin; 2005." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/circuit.xml.h:1 msgid "Circuit" msgstr "Радіодеталі" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:12 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:8 ScreenSavers/mountain.xml.h:5 #: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5 #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8 msgid "One" msgstr "" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "Компоненти" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:9 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:15 #: ScreenSavers/pinion.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11 #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:13 ScreenSavers/cube21.xml.h:19 #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:16 #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 ScreenSavers/discoball.xml.h:12 #: ScreenSavers/energystream.xml.h:6 ScreenSavers/engine.xml.h:18 #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:12 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:12 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:15 ScreenSavers/hilbert.xml.h:19 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:19 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:10 ScreenSavers/surfaces.xml.h:26 #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:8 ScreenSavers/unicrud.xml.h:9 msgid "Spin" msgstr "Обертання навколо осі" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flat coloring" msgstr "Однотонний колір" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Directional lighting" msgstr "Спрямоване освітлення" #: ScreenSavers/circuit.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "Анімація тривимірних електронних компонентів. Написав Ben Buxton." #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:1 msgid "Cityflow" msgstr "" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:8 msgid "Skew" msgstr "" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:10 ScreenSavers/gflux.xml.h:6 #: ScreenSavers/interference.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Wave speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:13 msgid "Wave overlap" msgstr "" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:15 #, fuzzy #| msgid "Complexity" msgid "Wave complexity" msgstr "Складність" #: ScreenSavers/cityflow.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Waves move across a sea of boxes. The city swells. The walls are closing in. " "Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1 msgid "CloudLife" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:5 msgid "Young" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max age" msgstr "Макс. розмір" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:7 msgid "Old" msgstr "" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Initial density" msgstr "Щільність частинок" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:14 #: ScreenSavers/petri.xml.h:26 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Cell size" msgstr "Розмір комірки" #: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14 #, no-c-format msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " "difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " "populating the next generation. This makes long-lived formations explode " "instead of just sitting there. https://en.wikipedia.org/wiki/Conway" "%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1 msgid "Hufo's Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:4 msgid "Material - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:5 msgid "Material - none" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4 msgid "Material - Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5 msgid "Material - Ripples" msgstr "" #: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6 msgid "" "Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson <sdw at lysator.liu." "se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" msgstr "" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17 #: ScreenSavers/peepers.xml.h:11 msgid "Bounce" msgstr "Відскакувати від країв" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:8 ScreenSavers/deluxe.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11 #: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9 #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:5 ScreenSavers/scooter.xml.h:11 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:9 msgid "1" msgstr "1" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cubes" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/crumbler.xml.h:12 #: ScreenSavers/cube21.xml.h:20 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:14 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:15 ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 #: ScreenSavers/discoball.xml.h:11 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:13 #: ScreenSavers/energystream.xml.h:5 ScreenSavers/engine.xml.h:17 #: ScreenSavers/gears.xml.h:11 ScreenSavers/geodesic.xml.h:8 #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:8 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:22 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11 #: ScreenSavers/gltext.xml.h:9 ScreenSavers/handsy.xml.h:11 #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:14 ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:14 ScreenSavers/menger.xml.h:10 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10 ScreenSavers/molecule.xml.h:16 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:18 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:23 ScreenSavers/splodesic.xml.h:9 #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9 #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:1 msgid "Wander" msgstr "Блукання" #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16 #, no-c-format msgid "" "The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " "superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " "Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " "threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " "Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " "disregard its advice. https://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " "Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "Компас" #: ScreenSavers/compass.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "A compass, with all elements spinning about randomly, for that \"lost and " "nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Малює компас, стрілки якого рухаються хаотично, щоб можна було отримати " "відчуття ніби ви заблукали. Автор Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/coral.xml.h:1 msgid "Coral" msgstr "Корал" #: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2 #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:5 #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13 ScreenSavers/helix.xml.h:5 #: ScreenSavers/moire.xml.h:2 ScreenSavers/pedal.xml.h:2 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8 ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 #: ScreenSavers/starfish.xml.h:8 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5 msgid "1 second" msgstr "1 секунда" #: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:11 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:8 ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:5 ScreenSavers/qix.xml.h:8 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:8 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:11 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:10 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18 msgid "Sparse" msgstr "Рідше" #: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5 #: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7 #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:9 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:10 ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 #: ScreenSavers/pyro.xml.h:7 ScreenSavers/qix.xml.h:10 #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:10 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:13 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:12 msgid "Dense" msgstr "Щільність" #: ScreenSavers/coral.xml.h:12 ScreenSavers/glcells.xml.h:29 #: ScreenSavers/squiral.xml.h:6 msgid "Seeds" msgstr "Зернятка" #: ScreenSavers/coral.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "Симулює прискорений ріст коралів. Написав Frederick Roeber." #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1 msgid "Crackberg" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:5 msgid "Mouse hole" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:6 msgid "Visibility" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:7 msgid "Eagle nest" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:9 msgid "Subdivisions" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:10 msgid "Hurt me" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Flat shading" msgstr "Рівномірне освітлення" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:13 ScreenSavers/flurry.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Чиста вода" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:14 msgid "Confused" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:15 msgid "Immediate" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:16 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:18 msgid "Letterbox" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:21 #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:14 ScreenSavers/klein.xml.h:18 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Random coloration" msgstr "Випадковий рух" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Earthy coloration" msgstr "Однотонний колір" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:21 msgid "Icy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:22 msgid "Swampy coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:23 msgid "Vomitous coloration" msgstr "" #: ScreenSavers/crackberg.xml.h:24 msgid "" "Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " "of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " "2005." msgstr "" #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:1 msgid "Crumbler" msgstr "" #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:11 msgid "Fractures" msgstr "" #: ScreenSavers/crumbler.xml.h:16 msgid "" "Randomly subdivides a ball into voronoi chunks, then further subdivides one " "of the remaining pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram " "https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en.wikipedia.org/wiki/" "Quickhull Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:1 msgid "Crystal" msgstr "Кристал" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of crystals" msgstr "Кількість фракталів" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Horizontal symmetries" msgstr "Горизонтальна симетрія" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Vertical symmetries" msgstr "Вертикальна симетрія" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:12 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Draw grid" msgstr "Малювати ґратку" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw cell" msgstr "Малювати комірку" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Center on screen" msgstr "В центрі екрана" #: ScreenSavers/crystal.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " "сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/cube21.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cube21" msgstr "Куб" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Cube size" msgstr "Куб" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:11 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:7 #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:16 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:11 msgid "Start as cube" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:12 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:12 msgid "Start as random shape" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Random color" msgstr "Випадковий рух" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Silver edition" msgstr "Час вирішення" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:16 msgid "Two random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:17 msgid "Classic edition" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:18 msgid "Six random colors" msgstr "" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:24 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Outlines" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/cube21.xml.h:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations " "are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " "screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" "Малює симуляцію головоломки-змійки Рубіка. Написав Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts і Peter Aylett." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" msgstr "Кубики" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:12 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 #: ScreenSavers/menger.xml.h:11 ScreenSavers/molecule.xml.h:17 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10 ScreenSavers/splitflap.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Don't rotate" msgstr "Не обертати" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:23 ScreenSavers/menger.xml.h:12 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:18 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:16 msgid "Rotate around X axis" msgstr "Обертати навколо осі X" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:24 ScreenSavers/menger.xml.h:13 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:19 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:17 msgid "Rotate around Y axis" msgstr "Обертати навколо осі Y" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:15 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:25 ScreenSavers/menger.xml.h:14 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:20 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:18 msgid "Rotate around Z axis" msgstr "Обертати навколо осі Z" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:16 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:26 ScreenSavers/menger.xml.h:15 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:21 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:19 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "Обертати навколо осів X і Y" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:17 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:27 ScreenSavers/menger.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:22 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:20 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "Обертати навколо осів X і Z" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:18 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:28 ScreenSavers/menger.xml.h:17 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:23 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:21 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "Обертати навколо осів Y і Z" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16 #: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17 #: ScreenSavers/handsy.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:29 ScreenSavers/menger.xml.h:18 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:22 msgid "Rotate around all three axes" msgstr "Обертати навколо всіх трьох осів" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Surface pattern speed" msgstr "Швидкість малювання текстур" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Surface pattern overlap" msgstr "Накладка текстур поверхні" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Surface pattern complexity" msgstr "Складність текстур" #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:27 #, fuzzy msgid "" "A cubist Lavalite, sort of. A pulsating set of overlapping boxes with ever-" "changing blobby patterns undulating across their surfaces. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "Малює набір пульсуючих кубів, які перетинаються, і по поверхні яких " "періодично проходять хвилі. Це своєрідна кубістична Лава-лампа. НаписавJamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeStack" msgstr "Шторм" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:11 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 #: ScreenSavers/qix.xml.h:21 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Каталог зображень" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 ScreenSavers/webcollage.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Непрозорі плями" #: ScreenSavers/cubestack.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie Zawinski; " "2016." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeStorm" msgstr "Шторм" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Cubes" msgstr "Куб" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 #: ScreenSavers/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "Довжина" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15 msgid "Struts" msgstr "" #: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie " "Zawinski; 2003." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CubeTwist" msgstr "Куб" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:11 ScreenSavers/glsnake.xml.h:8 msgid "Tight" msgstr "Тісно" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Displacement" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19 msgid "Wide" msgstr "" #: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1 msgid "CubicGrid" msgstr "" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dot spacing" msgstr "Інтервал" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Big dots" msgstr "Великі краплі" #: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:13 msgid "A rotating lattice of colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:1 #, fuzzy msgid "CWaves" msgstr "Хвилі" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11 #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:12 msgid "Complexity" msgstr "Складність" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:6 msgid "Rough" msgstr "" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Color transitions" msgstr "Контраст кольору" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:18 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:13 #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Згладжені лінії" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "A field of sinusoidal colors languidly scrolls. It's relaxing. Written by " "Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cyclone" msgstr "Цикли" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 #, fuzzy #| msgid "Cycles" msgid "Cyclones" msgstr "Цикли" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 #, fuzzy #| msgid "Particles" msgid "Particles per cyclone" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9 #: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9 msgid "Smaller" msgstr "Менше" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 #, fuzzy #| msgid "Particles" msgid "Particle size" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8 #: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17 #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Larger" msgstr "Великий" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12 #: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2 msgid "Less" msgstr "Менше" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 #, fuzzy #| msgid "Complexity" msgid "Cyclone complexity" msgstr "Складність" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14 #: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19 #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4 msgid "More" msgstr "Більше" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12 #: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10 #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23 #: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 #, fuzzy #| msgid "Slow" msgid "Slower" msgstr "Повільно" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7 #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14 #: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12 #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 #, fuzzy #| msgid "Fast" msgid "Faster" msgstr "Швидко" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Розтягування" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Show Curves" msgstr "Показувати надписи" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15 msgid "" "Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" "Source/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1 msgid "Cynosure" msgstr "Провідна зірка" #: ScreenSavers/cynosure.xml.h:12 msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "Небезпечний м'яч" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spike growth" msgstr "Швидкість виростання колючок" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of spikes" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:10 msgid "Ouch" msgstr "" #: ScreenSavers/dangerball.xml.h:15 #, fuzzy msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "Розпад" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random melt style" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Shuffle melt" msgstr "Перемішування" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Melt up" msgstr "Плавлення вверх" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Melt down" msgstr "Плавлення вниз" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Melt left" msgstr "Плавлення ліворуч" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Melt right" msgstr "Плавлення праворуч" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Melt up, left" msgstr "Плавлення вверх і ліворуч" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Melt up, right" msgstr "Плавлення вверх і праворуч" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Melt down, left" msgstr "Плавлення вниз і ліворуч" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Melt down, right" msgstr "Плавлення вниз і праворуч" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Melt towards center" msgstr "Плавлення до центру" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Melt away from center" msgstr "Плавлення з центру" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Melty melt" msgstr "Плавлення" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Stretchy melt" msgstr "Розтягування" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Fuzzy melt" msgstr "Розпливчасте плавлення" #: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Melts an image in various ways. Warning, if the effect continues after the " "screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald, Vivek " "Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" "Цей зберігач екрана плавить вказане зображення. Ймовірно, ви вже бачили цей " "ефект, але без нього збірка зберігачів екрана не була би повною. Ефект цього " "зберігача найкращий на різнокольорових малюнках. Увага: якщо після вимкнення " "зберігача ефект триває, зверніться до лікаря. Написав David Wald і Vivek " "Khera." #: ScreenSavers/deco.xml.h:1 msgid "Deco" msgstr "Деко" #: ScreenSavers/deco.xml.h:8 msgid "Minimum width" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:9 msgid "Minimum height" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Maximum depth" msgstr "Макс. глибина" #: ScreenSavers/deco.xml.h:11 msgid "Smooth colors" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Golden ratio" msgstr "Час вирішення" #: ScreenSavers/deco.xml.h:13 msgid "Mondrian" msgstr "" #: ScreenSavers/deco.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written " "by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997." msgstr "" "Цей зберігач випадково розділяє і зафарбовує прямокутники. Має вигляд " "панельних стін кімнати розваг з епохи Brady-Bunch. (За словами Raven: \"Цей " "зберігач такий гидкий, що від нього фарба облізе\") Написав Jamie Zawinski, " "під натхненням коду написаного Michael Bayne в мові Java." #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Stars" msgid "DeepStars" msgstr "Зірки" #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:8 msgid "Smear" msgstr "" #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "A long exposure of the night sky, showing star paths as vapor trails. " "Written by Jamie Zawinski; 2019." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1 msgid "Deluxe" msgstr "Люкс" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:9 msgid "Shapes" msgstr "" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" #: ScreenSavers/deluxe.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/demon.xml.h:1 msgid "Demon" msgstr "Демон" #: ScreenSavers/demon.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:8 #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:18 #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:8 msgid "0" msgstr "" #: ScreenSavers/demon.xml.h:6 msgid "States" msgstr "Стани" #: ScreenSavers/demon.xml.h:9 ScreenSavers/discrete.xml.h:6 #: ScreenSavers/flow.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:6 #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:9 ScreenSavers/slip.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" #: ScreenSavers/demon.xml.h:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "Автомат, який організує випадкове полу в смужки і спіралі. Написав David " "Bagley." #: ScreenSavers/discoball.xml.h:1 msgid "Discoball" msgstr "" #: ScreenSavers/discoball.xml.h:15 #, fuzzy msgid "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "Абстракція" #: ScreenSavers/discrete.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and " "others. Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" "Ще декілька абстракцій, які включають нові варіації зберігачів Стрибки разом " "and Юлія та інші. Автор: Tim Auckland." #: ScreenSavers/distort.xml.h:1 msgid "Distort" msgstr "Спотворення" #: ScreenSavers/distort.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Lens size" msgstr "Розмір лінз" #: ScreenSavers/distort.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Lens count" msgstr "Кількість лінз" #: ScreenSavers/distort.xml.h:15 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: ScreenSavers/distort.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Swamp thing" msgstr "Затягування (як в трясовину)" #: ScreenSavers/distort.xml.h:18 msgid "Reflect" msgstr "Відбиття" #: ScreenSavers/distort.xml.h:19 msgid "Magnify" msgstr "Збільшення" #: ScreenSavers/distort.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Black hole" msgstr "Чорна діра" #: ScreenSavers/distort.xml.h:21 msgid "Vortex" msgstr "Вихор" #: ScreenSavers/distort.xml.h:23 msgid "" "Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas " "Munsin; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:1 msgid "drempels" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 msgid "Blur" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:10 msgid "Bigger" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 #, fuzzy #| msgid "Control Points" msgid "Control Point Density" msgstr "Контрольні точки" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17 #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:11 #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Texture directory" msgstr "Каталог зображень" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 msgid "Texture change interval" msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Texture fade duration" msgstr "Час вирішення" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Generated texture resolution" msgstr "Ввімкнути фільтри текстур" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:17 msgid "" "Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss <guava at " "geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "Дрейф" #: ScreenSavers/drift.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "Ще один генератор фракталів. Написав Scott Draves." #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1 msgid "DymaxionMap" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Flat map" msgstr "Рівномірне освітлення" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9 msgid "Satellite map" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10 msgid "Day / night smoothness" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12 msgid "Lat / Long" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13 #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12 msgid "Roll" msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:18 #, no-c-format msgid "" "Buckminster Fuller's map of the Earth projected onto the surface of an " "unfolded icosahedron. It depicts the Earth's continents as one island, or " "nearly contiguous land masses. This screen saver animates the progression of " "the dusk terminator across the flattened globe. It includes both satellite " "and flat-colored map imagery, and can load and convert other Equirectangular-" "projected maps. \"Dymaxion Map\" and \"The Fuller Projection Map\" are " "trademarks of The Buckminster Fuller Institute. The original Dymaxion Map " "image is copyright 1982 by The Buckminster Fuller Institute. (This program " "does not use their imagery, only similar trigonometry.) The Dymaxion Map was " "covered by now-expired US Patent 2,393,676 (Richard Buckminster Fuller, " "1946). https://en.wikipedia.org/wiki/Dymaxion_map https://en.wikipedia.org/" "wiki/Buckminster_Fuller https://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_map_projections https://en.wikipedia.org/wiki/Cahill" "%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/" "Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:1 msgid "Endgame" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:5 msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:7 msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en." "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/energystream.xml.h:1 msgid "EnergyStream" msgstr "" #: ScreenSavers/energystream.xml.h:8 msgid "" "A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene " "Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:1 msgid "Engine" msgstr "Двигун" #: ScreenSavers/engine.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random engine" msgstr "Випадково" #: ScreenSavers/engine.xml.h:6 msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:7 msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:8 msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:9 msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:10 msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:11 msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:12 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:13 msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:14 msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:15 msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:16 msgid "Show engine name" msgstr "" #: ScreenSavers/engine.xml.h:20 msgid "" "Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and " "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1 msgid "Epicycle" msgstr "Епіцикл" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:12 msgid "Harmonics" msgstr "Гармоніки" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out " "by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on " "the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia." "org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgstr "" "Ця програма малює коло. Це коло обертається навколо точки на дузі іншого " "кола і т.д. Це основа для догеліоцентричної моделі руху планет . Написав " "James Youngman." #: ScreenSavers/eruption.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Eruption" msgstr "Тривалість" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:8 msgid "Little" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:11 msgid "Cooling factor" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:13 msgid "Pleasant" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:14 msgid "Heat" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:15 msgid "Inferno" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:16 msgid "Negative" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12 #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:23 ScreenSavers/qix.xml.h:23 #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:9 msgid "Gravity" msgstr "Гравітація" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:18 msgid "Positive" msgstr "" #: ScreenSavers/eruption.xml.h:23 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/esper.xml.h:1 msgid "Esper" msgstr "" #: ScreenSavers/esper.xml.h:10 msgid "" "\"Enhance 224 to 176. Pull out track right. Center in pull back. Pull back. " "Wait a minute. Go right. Stop. Enhance 57 19. Track 45 left. Gimme a " "hardcopy right there.\" The Esper Machine was a voice-controlled forensic " "device used by LAPD in 2019, as documented in the 1982 film, Blade Runner. " "It was capable of enhancing photographs to an extreme degree, including " "reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on " "various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017." msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1 msgid "EtruscanVenus" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Random motion" msgstr "Випадковий рух" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:3 ScreenSavers/klein.xml.h:7 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41 ScreenSavers/romanboy.xml.h:3 msgid "Walk" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:4 ScreenSavers/klein.xml.h:8 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/romanboy.xml.h:4 msgid "Turn" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:5 ScreenSavers/klein.xml.h:10 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44 ScreenSavers/romanboy.xml.h:6 msgid "Show orientation marks" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Deform the surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 msgid "1.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Deformation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 msgid "100.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "100%" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Initial deformation" msgstr "Щільність частинок" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12 msgid "3999.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Random surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:14 ScreenSavers/klein.xml.h:12 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Wireframe mesh" msgstr "Каркас" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:15 ScreenSavers/klein.xml.h:13 #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27 ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4 ScreenSavers/romanboy.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Solid surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:14 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Transparent surface" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:17 ScreenSavers/klein.xml.h:15 #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6 ScreenSavers/romanboy.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Random pattern" msgstr "Випадково" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:18 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 #: ScreenSavers/klein.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Solid object" msgstr "Суцільні об'єкти" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:20 msgid "Distance bands" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Direction bands" msgstr "Спрямоване освітлення" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 #: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23 msgid "One-sided" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17 #: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:24 msgid "Two-sided" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Distance colors" msgstr "Кольори, що додаються" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Direction colors" msgstr "Кольори, що віднімаються" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:26 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 #: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Change colors" msgstr "Згасання" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Random Projection" msgstr "Випадковий об'єкт" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29 msgid "Perspective" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Orthographic" msgstr "Ортогональна проекція" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:30 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 #: ScreenSavers/klein.xml.h:30 ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:31 msgid "-4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32 #, fuzzy msgid "X rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:32 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 #: ScreenSavers/klein.xml.h:32 ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:33 msgid "4.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Y rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Z rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:35 ScreenSavers/klein.xml.h:38 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:36 msgid "-180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:36 ScreenSavers/klein.xml.h:39 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:37 msgid "Walking direction" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:37 ScreenSavers/klein.xml.h:40 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:38 msgid "180.0" msgstr "" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:38 ScreenSavers/klein.xml.h:42 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Walking speed" msgstr "Швидкість кита" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:44 #, no-c-format msgid "" "A 3D immersion of of a Klein bottle that smoothly deforms between the " "Etruscan Venus surface, the Roman surface, the Boy surface, and the Ida " "surface. Topologically, all surfaces are Klein bottles, even the Roman and " "Boy surfaces, which are doubly covered and therefore appear to be an " "immersed real projective plane. You can walk on the Klein bottle or rotate " "it in 3D. Since all the surfaces except the Ida surfaces have points where " "the surface normal is not well defined for some points, walking is performed " "on the Ida surface. Furthermore, it is possible to smoothly deform the " "surface between the Etruscan Venus surface, the Roman surface, the Boy " "surface, and the Ida surface surface while turning it. Inspired by George K. " "Francis's book \"A Topological Picturebook\", Springer, 1987, George K. " "Francis's paper \"The Etruscan Venus\" in P. Concus, R. Finn, and D. A. " "Hoffman: \"Geometric Analysis and Computer Graphics\", Springer, 1991, and a " "video entitled \"The Etruscan Venus\" by Donna J. Cox, George K. Francis, " "and Raymond L. Idaszak, presented at SIGGRAPH 1989. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en." "wikipedia.org/wiki/Klein_bottle http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html http://mathworld.wolfram.com/" "EtruscanVenusSurface.html http://mathworld.wolfram.com/IdaSurface.html " "Written by Carsten Steger; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Euler2D" msgstr "Ейлер" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Particles" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia." "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Симулює двовимірний потік рідини, яку неможливо стиснути, і яка немає " "в'язкості. Написав Stephen Montgomery-Smith." #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 msgid "Euphoria" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of wisps" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of background layers" msgstr "Кількість кольорів" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Texture - Default" msgstr "Зображення текстури" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 #, fuzzy #| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - none" msgstr "файл текстури PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 #, fuzzy #| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Plasma" msgstr "файл текстури PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 #, fuzzy #| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Stringy" msgstr "файл текстури PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 #, fuzzy #| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Linear" msgstr "файл текстури PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Texture - random" msgstr "Без текстури" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Mesh density" msgstr "Щільність комірок" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Visibilility" msgstr "Плідність" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 msgid "Feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 msgid "Feedbackspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 msgid "Feedback texture size" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 #, fuzzy #| msgid "Wireframe" msgid "Draw wireframe" msgstr "Каркас" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 #: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Preset - Custom" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 msgid "Preset - Regular" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 msgid "Preset - Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Cubism" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 msgid "Preset - Bad math" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 msgid "Preset - M-theory" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 msgid "Preset - UHFTEM" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 msgid "Preset - Nowhere" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 msgid "Preset - Echo" msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 #, fuzzy #| msgid "Kaleidescope" msgid "Preset - Kaleidoscope" msgstr "Калейдоскоп" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 msgid "" "Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" msgstr "Витіснення" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:5 ScreenSavers/morph3d.xml.h:5 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random object" msgstr "Випадковий об'єкт" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 2" msgstr "Завиток 2" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:7 msgid "Helix 3" msgstr "Завиток 3" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:8 msgid "Helix 4" msgstr "Завиток 4" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Join offset" msgstr "З'єднання із змішуванням" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:10 msgid "Screw" msgstr "Шуруп" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:11 msgid "Taper" msgstr "Шуруп для гіпсоплити" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:12 msgid "Twistoid" msgstr "Скручена фігура" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Use flat coloring" msgstr "Вживати однотонний колір" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Use lighting" msgstr "Вживати освітлення" #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Various extruded shapes twist and turn inside out. Written by Linas Vepstas, " "David Konerding, and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Малює різні форми, які викручуються, розтягаються і вивертаються. Створив " "David Konerding із прикладів для бібліотеки GL Extrusion, яку написав Linas " "Vepstas." #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:1 msgid "FadePlot" msgstr "Згасання" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:9 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:6 msgid "Cycles" msgstr "Цикли" #: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and " "Charles Vidal; 1997." msgstr "" "Малює хвилясту стрічку, яка рухається по шляху синусоїди. Написав Bas van " "Gaalen і Charles Vidal." #: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 msgid "feedback" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Стрибки разом" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Color Period" msgstr "Кольори" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Warping Change Speed" msgstr "Швидкість кита" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 #, fuzzy #| msgid "Density" msgid "Cell Density" msgstr "Щільність" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Texture Resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 msgid "Warping Grid" msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 msgid "" "Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:6 msgid "Fibers" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:9 msgid "Time between knocks" msgstr "" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 #, fuzzy msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "Малює чоловічка, який жонглює.Написав Tim Auckland." #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fieldlines" msgstr "Заповнені поверхні" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 msgid "Ions" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Step length along lines" msgstr "Переносити довгі лінії" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Max number of steps" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ширина рамок" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 msgid "Constant line width" msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 #, fuzzy #| msgid "ElectricSheep" msgid "Electric" msgstr "Електоровівці" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 msgid "" "Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by " "Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul " "Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis " "Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:1 msgid "FilmLeader" msgstr "" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:6 ScreenSavers/pong.xml.h:6 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:6 msgid "Noise" msgstr "" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a " "simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Fireflies" msgstr "Вихори" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Minimum baits" msgstr "Мінімальна тривалість життя" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Minimum flies" msgstr "Мінімальна тривалість життя" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Maximum baits" msgstr "Максимальна тривалість життя" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Maximum flies" msgstr "Максимальна тривалість життя" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw baits" msgstr "Малює мурашки" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bait speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:8 msgid "Bait accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Firefly speed" msgstr "Швидкість риби" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:10 msgid "Firefly accel" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17 msgid "Narrow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14 msgid "Invisible" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18 msgid "Color cycle speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Frames per sec" msgstr "Показувати кількість кадрів за секунду" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:20 msgid "Fast Forward speed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:22 msgid "Firefly size" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:24 msgid "Half" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Glow factor" msgstr "Двомірні притягувачі" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:26 msgid "10 times" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:27 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:14 msgid "Still" msgstr "Спокійний" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:28 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:15 msgid "Wind" msgstr "Вітер" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:29 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:16 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:30 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:17 msgid "Never" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:31 msgid "Normal swarm motion" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:33 msgid "Swarm comes to a halt" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:34 msgid "Swarm does loops" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:35 msgid "Swarm bursts into rainbow " msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:36 msgid "Swarm tails glow" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:37 msgid "Swarm hyperspeed" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Faded colors" msgstr "Згасання" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:39 msgid "Make all swarms do something" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:40 msgid "Kill some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:41 msgid "Add some fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:42 msgid "Wind picks up" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:43 msgid "Matrix (pause and rotate)" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:44 msgid "Split a swarm" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:45 msgid "Merge two swarms" msgstr "" #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:46 msgid "" "A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful " "tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry (guy@fscked." "org) Website: http://somewhere.fscked.org/fireflies" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:1 msgid "Fireworkx" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:6 msgid "Activity" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:8 msgid "Light flash" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:9 msgid "Shells upward" msgstr "" #: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:11 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " "screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/flame.xml.h:1 msgid "Flame" msgstr "Полум'я" #: ScreenSavers/flame.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of fractals" msgstr "Кількість фракталів" #: ScreenSavers/flame.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "Ще один генератор фракталів. Написав Scott Draves." #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:1 msgid "FlipFlop" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:5 msgid "Stopped" msgstr "" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Whirlwind" msgstr "Піщаний вихор" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw Tiles" msgstr "Малювати надписи" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Draw Sticks" msgstr "Малює крапки" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Load image" msgstr "Затінене зображення" #: ScreenSavers/flipflop.xml.h:15 msgid "" "Colored tiles swap with each other. Written by Kevin Ogden and Sergio " "Gutierrez; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipScreen3D" msgstr "Обертання екрана" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12 #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 ScreenSavers/ifs.xml.h:67 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17 msgid "Rotate" msgstr "Обернути" #: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:7 msgid "" "Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:1 #, fuzzy msgid "FlipText" msgstr "Текст" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random text alignment" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:9 ScreenSavers/starwars.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Flush left text" msgstr "Вирівняти текст ліворуч" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:10 ScreenSavers/starwars.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Centered text" msgstr "Вирівнювання тексту по центру" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:11 ScreenSavers/starwars.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Flush right text" msgstr "Вирівняти текст праворуч" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:12 ScreenSavers/starwars.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Font point size" msgstr "Розмір шрифту" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13 ScreenSavers/gibson.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Text columns" msgstr "Текстові стовпчики" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:14 ScreenSavers/starwars.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Text lines" msgstr "Рядки тексту" #: ScreenSavers/fliptext.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. Written " "by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Rocks" msgid "Flocks" msgstr "Астероїди" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 msgid "Leaders" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Followers" msgstr "Мілка" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 msgid "Geometry - Blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 msgid "Geometry - Dots" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Bug size" msgstr "Розмір м'яча" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy #| msgid "Complexity" msgid "Blob complexity" msgstr "Складність" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Color fade speed" msgstr "Швидкість ковзання" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:17 msgid "ChromaDepth glasses" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 msgid "Show connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 #, fuzzy #| msgid "Short" msgid "Shorter" msgstr "Короткий" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Trail Length" msgstr "Довжина сліду" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Longer" msgstr "Менгер" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:24 msgid "Preset - Normal" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 #, fuzzy #| msgid "Leave Trails" msgid "Preset - Trails" msgstr "Залишати сліди" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:26 msgid "Preset - Blurred Trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:27 msgid "Preset - Blurred Connections" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 #, fuzzy #| msgid "Particles" msgid "Preset - Circles" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:29 msgid "Preset - Circles Random" msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:30 msgid "" "Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to " "customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset " "- Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. " "Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:1 msgid "Flow" msgstr "Потік" #: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5 #: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6 #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18 #: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5 #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6 #: ScreenSavers/swirl.xml.h:6 msgid "Count" msgstr "Кількість" #: ScreenSavers/flow.xml.h:14 msgid "Length of trails" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Rotating around attractor" msgstr "Обертатись навколо притягувача" #: ScreenSavers/flow.xml.h:17 msgid "Ride in the flow" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16 #: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Draw bounding box" msgstr "Помістити в прозору коробку" #: ScreenSavers/flow.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Periodic attractors" msgstr "Обертатись навколо притягувача" #: ScreenSavers/flow.xml.h:20 msgid "Search for new attractors" msgstr "" #: ScreenSavers/flow.xml.h:22 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " "Auckland; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1 msgid "FluidBalls" msgstr "Рідкі бульбашки" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid " Freefall" msgstr "Вільне падіння" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13 msgid "Jupiter" msgstr "Юпітер" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:17 msgid "Clay" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:18 ScreenSavers/twang.xml.h:11 msgid "Friction" msgstr "Тертя" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:19 msgid "Rubber" msgstr "" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Various ball sizes" msgstr "Різні розміри м'ячів" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Shake box" msgstr "Коробка, яка трясеться" #: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " "depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " "then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " "keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" "Моделює фізику кульок, які відбиваються, або частинок газу чи рідини " "(залежно від налаштування). Якщо вибрана \"Коробка, яка трясеться\", то для " "того щоб щоб кульки продовжували рухатись, час від часу коробка обертається." #: ScreenSavers/flurry.xml.h:1 msgid "Flurry" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Скло" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:4 msgid "RGB" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "Величезний вогонь" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:7 msgid "Binary" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Psychedelic" msgstr "Психоделічні кольори" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:9 msgid "Insane" msgstr "" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:11 msgid "" "A colourful star(fish)like flurry of particles. Written by Calum Robinson " "and Tobias Sargeant; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "GFlux" msgid "Flux" msgstr "Флюксія GL" #: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of flux fields" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/flux.xml.h:3 #, fuzzy #| msgid "Particles" msgid "Particles per field" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/flux.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Trail length of particles" msgstr "Довжина сліду" #: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5 msgid "Geometry - Default" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 #, fuzzy #| msgid "Control Points" msgid "Geometry - Points" msgstr "Контрольні точки" #: ScreenSavers/flux.xml.h:7 msgid "Geometry - Spheres" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6 msgid "Geometry - Lights" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Sphere complexity" msgstr "Складність текстур" #: ScreenSavers/flux.xml.h:15 msgid "Frequency of randomization" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Expansion rate" msgstr "Алгоритм розширення" #: ScreenSavers/flux.xml.h:19 #, fuzzy #| msgid "Rotation" msgid "Rotation rate" msgstr "Обертання" #: ScreenSavers/flux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Crosswind speed" msgstr "Швидкість прокрутки" #: ScreenSavers/flux.xml.h:21 #, fuzzy #| msgid "Fertility" msgid "Instability" msgstr "Плідність" #: ScreenSavers/flux.xml.h:25 msgid "Preset - Hypnotic" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Preset - Insane" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/flux.xml.h:27 msgid "Preset - Sparklers" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:28 msgid "Preset - Paradigm" msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Preset - Fusion" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/flux.xml.h:30 msgid "" "Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all " "other settings. If you wish to customize the other options, make sure the " "preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <" "mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1 msgid "FlyingToasters" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Air speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of toasters" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Swarm" msgstr "Рій (X)" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Number of slices" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:12 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:6 #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:20 msgid "Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 #: ScreenSavers/glschool.xml.h:14 msgid "Fog" msgstr "Туман" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:17 #, no-c-format msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. https://en." "wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by " "Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1 msgid "FontGlide" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:15 #: ScreenSavers/tangram.xml.h:5 ScreenSavers/xlyap.xml.h:5 msgid "Brief" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:9 msgid "Page linger" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:11 msgid "Pages of text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:12 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Random display style" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Font border thickness" msgstr "Товщина ліній" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:15 msgid "Vapor trails" msgstr "" #: ScreenSavers/fontglide.xml.h:17 msgid "" "Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " "assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " "from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:1 msgid "FuzzyFlakes" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:9 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:10 #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:8 msgid "Layers" msgstr "Шари" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Random colors" msgstr "Випадковий рух" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:13 msgid "Red" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:14 msgid "Pink" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Мілка" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17 msgid "Cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19 msgid "Magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Border thickness" msgstr "Товщина ліній" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" msgstr "Галактика" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rotate viewpoint" msgstr "Обертання" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "Spinning galaxies collide. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, and " "Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" "Малює галактики, які обертаються, а потім, після зіткнення, розкидають свої " "зірки в різні боки. Оригінал програми для Amiga написав Uli Siegmund." #: ScreenSavers/gears.xml.h:1 msgid "Gears" msgstr "Шестерні" #: ScreenSavers/gears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Gear count" msgstr "Кількість м'ячів" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/" "wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " "фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1 msgid "Geodesic" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Mesh faces" msgstr "Щільність комірок" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Solid faces" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:4 msgid "Stellated faces" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:5 msgid "Inverse Stellated" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Random face style" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5 #: ScreenSavers/strange.xml.h:11 msgid "8" msgstr "" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20 msgid "" "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic " "sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-" "equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The animation " "shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral " "triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer " "be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/" "Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GeodesicGears" msgstr "Мьобіус" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Describe gears" msgstr "Опис молекули" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number gears" msgstr "Кількість акул" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en." "wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; " "2014." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " "фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/gflux.xml.h:1 msgid "GFlux" msgstr "Флюксія GL" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16 msgid "Waves" msgstr "Хвилі" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13 #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10 #: ScreenSavers/strange.xml.h:19 #, fuzzy msgid "10" msgstr "1" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wire mesh" msgstr "Дротяна сітка" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Flat lighting" msgstr "Рівномірне освітлення" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:17 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:18 msgid "Picture" msgstr "" #: ScreenSavers/gflux.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000." msgstr "" "Малює за допомогою GL брижі хвиль на ґратці, яка крутиться. Написав Josiah " "Pease." #: ScreenSavers/gibson.xml.h:1 msgid "Gibson" msgstr "" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:6 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9 msgid "Glyph speed" msgstr "" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Grid width" msgstr "Ширина рамок" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Grid depth" msgstr "Макс. глибина" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:10 #, fuzzy #| msgid "Lower Left" msgid "Tower depth" msgstr "Внизу ліворуч" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Tower spacing" msgstr "Інтервал" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:16 msgid "" "Hacking the Gibson, as per the 1995 classic film, HACKERS. Cereal Killer: " "\"Oh yeah, you want a seriously righteous hack, you score one of those " "Gibsons, man. You know, supercomputers they use to like, do physics, and " "look for oil and stuff?\" Phantom Phreak: \"Ain't no way, man, security's " "too tight. The big iron?\" Zero Cool: \"Maybe. But, if I were gonna hack " "some heavy metal, I'd, uh, work my way back through some low security, and " "try the back door.\" Cereal Killer: \"Yeah but oh man, wouldn't you just " "love to get one of those Gibsons, baby? Ooooh!\" Phantom Phreak: \"Yo, who " "ate all of my fries?\" Written by Jamie Zawinski; 2020." msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:1 msgid "GLBlur" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:6 msgid "Blur smoothness" msgstr "" #: ScreenSavers/glblur.xml.h:18 msgid "" "Flowing field effects from the vapor trails around a moving object. This is " "done by rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " "increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " "onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have " "a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie " "Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:1 msgid "GLCells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:9 msgid "Max cells" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Cell radius" msgstr "Радіус розсіювання" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:14 msgid "Lowest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:15 msgid "Medium sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:16 msgid "Normal sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:17 msgid "More sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:18 msgid "Highest sphere detail" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Starve" msgstr "Зірка" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:20 msgid "Min food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:21 msgid "Gorge" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:22 msgid "Max food" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Швидко" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:24 msgid "Cell division" msgstr "" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Min distance" msgstr "Мін. розмір" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:30 #, fuzzy msgid "15" msgstr "1" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Keep dead cells" msgstr "Тристоронні комірки" #: ScreenSavers/glcells.xml.h:34 msgid "" "Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. " "Written by Matthias Toussaint; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Gleidescope" msgstr "Калейдоскоп" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6 msgid "Size of tube" msgstr "" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image duration" msgstr "Ітерацій" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7 #, fuzzy msgid "5 minutes" msgstr "2 хвилини" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgstr "" "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " "сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1 msgid "GLHanoi" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of disks" msgstr "Кількість акул" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7 #, fuzzy msgid "31" msgstr "1" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of poles" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:10 msgid "Speed (of smallest disks)" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:12 msgid "Length of disk trails" msgstr "" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28 #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Enable fog" msgstr "Ввімкнути туман" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable lighting" msgstr "Ввімкнути освітлення" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18 msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GlitchPEG" msgstr "Скручена фігура" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Glitchiness" msgstr "Скручена фігура" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:9 msgid "" "Loads an image, corrupts it, and then displays the corrupted version, " "several times a second. After a while, finds a new image to corrupt. Written " "by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:1 msgid "GLKnots" msgstr "" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Segmented" msgstr "Сегменти" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GLMatrix" msgstr "Матриця" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Glyph density" msgstr "Щільність комірок" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Matrix encoding" msgstr "Кодування матриці" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Binary encoding" msgstr "Двійкове кодування" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Hexadecimal encoding" msgstr "Шістнадцяткове кодування" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Genetic encoding" msgstr "Генетичне кодування" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17 msgid "Panning" msgstr "" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21 msgid "" "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix" "\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " "appeared on the computer monitors actually *in* the movie. https://en." "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1 msgid "GLPlanet" msgstr "Планета" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Day image" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 #, fuzzy #| msgid "Night Dim" msgid "Night image" msgstr "Ніч Слабше" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:15 msgid "Globe" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:16 msgid "Mercator" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:17 msgid "Equirectangular" msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "The Earth, bouncing around in space, rendered with satellite imagery of the " "planet in both sunlight and darkness. If you would like it to display a " "different planet, any pair of Equirectangular-projected maps will work. The " "maps that come with \"ssystem\" work well. Written by David Konerding and " "Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Малює планету в космосі. Написав David Konerding. Вбудоване зображення " "являється картою землі (із зберігача екрана \"Земля\"), але куля може бути " "обгорнута будь-якою текстурою, наприклад, планетними текстурами з \"Сонячної " "системи\"." #: ScreenSavers/glschool.xml.h:1 msgid "GLSchool" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Fish count" msgstr "Кількість мурах" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:9 msgid "Avoidance" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Velocity matching" msgstr "Швидкість" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Centering" msgstr "Керування" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:12 msgid "Goal following" msgstr "" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Draw goal" msgstr "Малювати надписи" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:18 msgid "" "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert and Jamie " "Zawinski; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1 msgid "GLSlideshow" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:9 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:10 msgid "Always show at least this much of the image" msgstr "" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:12 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:10 #: ScreenSavers/substrate.xml.h:15 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Pan/zoom duration" msgstr "Випадковий рух" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Crossfade duration" msgstr "Час вирішення" #: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:21 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:1 #, fuzzy msgid "GLSnake" msgstr "Змія (GL)" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9 msgid "Packing" msgstr "Пакування" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:10 msgid "Loose" msgstr "Вільніше" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Angular velocity" msgstr "Макс. швидкість" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Y angular velocity" msgstr "Макс. швидкість" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Z angular velocity" msgstr "Макс. швидкість" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16 ScreenSavers/unicrud.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Show titles" msgstr "Показувати надписи" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie " "Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" "Малює симуляцію головоломки-змійки Рубіка. Написав Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts і Peter Aylett." #: ScreenSavers/gltext.xml.h:1 msgid "GLText" msgstr "Текст (GL)" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:5 msgid "Display system information" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Display date and time" msgstr "Показувати каркас" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:7 ScreenSavers/handsy.xml.h:20 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:13 msgid "Always face front" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:8 ScreenSavers/handsy.xml.h:21 #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:14 msgid "Spin all the way around" msgstr "" #: ScreenSavers/gltext.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " "can use strftime() escape codes to display the current date and time. " "Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/goop.xml.h:1 msgid "Goop" msgstr "Екстаз" #: ScreenSavers/goop.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blobs" msgstr "XOR Краплі" #: ScreenSavers/goop.xml.h:11 msgid "Elasticity" msgstr "Еластичність" #: ScreenSavers/goop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Speed limit" msgstr "Обмеження швидкості" #: ScreenSavers/goop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent blobs" msgstr "Прозорі плями" #: ScreenSavers/goop.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Opaque blobs" msgstr "Непрозорі плями" #: ScreenSavers/goop.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR blobs" msgstr "XOR Краплі" #: ScreenSavers/goop.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Additive colors (transmitted light)" msgstr "Кольори, що віднімаються (світло, яке передається)" #: ScreenSavers/goop.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Subtractive colors (reflected light)" msgstr "Кольори, що додаються (світло від відбиття)" #: ScreenSavers/goop.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Amoeba-like blobs change shape as they wander around the screen. They are " "translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and " "when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this " "from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real " "life by having several layers of plastic with colored oil between them. " "Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює рухомі, прозорі, подібні до амеби, краплі. Під час " "блукання по екрані їх форма міняється, а оскільки вони напівпрозорі, за ними " "видно інші краплі, і коли одна крапля проходить над іншої, їхні кольори " "сполучаються. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/grav.xml.h:1 msgid "Grav" msgstr "Гравітація" #: ScreenSavers/grav.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of objects" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/grav.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Orbital decay" msgstr "Розпад орбіти" #: ScreenSavers/grav.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Object trails" msgstr "Сліди об'єктів" #: ScreenSavers/grav.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "An orbital simulation. With trails enabled, it looks kind of like a cloud-" "chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." msgstr "" "Ця програма малює просту симуляцію орбіт. Якщо ввімкнути сліди руху," "складається враження, що це фотографія зроблена камерою Вільсона. Написав " "Greg Bowering." #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Gravity" msgid "GravityWell" msgstr "Гравітація" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Grid Size" msgstr "Розмір ґратки" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:13 ScreenSavers/scooter.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of stars" msgstr "Кількість акул" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " "Jamie Zawinski; 2019." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1 msgid "Greynetic" msgstr "Стрибки разом" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Стрибки разом" #: ScreenSavers/greynetic.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " "1992." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/halftone.xml.h:1 msgid "Halftone" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Gravity points" msgstr "Гравітація" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:9 msgid "Dot size" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Big" msgstr "Більше" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:11 msgid "Dot fill factor" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Minimum speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum speed" msgstr "Максимальна тривалість життя" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:15 msgid "Minimum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:16 msgid "Maximum mass" msgstr "" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:18 msgid "" "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on " "the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is " "calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for " "best effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; " "2002." msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:1 msgid "Halo" msgstr "Сяйво" #: ScreenSavers/halo.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of circles" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/halo.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Random mode" msgstr "Випадковий режим" #: ScreenSavers/halo.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Seuss mode" msgstr "Режим Сеус" #: ScreenSavers/halo.xml.h:12 msgid "Ramp mode" msgstr "" #: ScreenSavers/halo.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Animate circles" msgstr "Анімація кіл" #: ScreenSavers/halo.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Circular interference patterns. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " "Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/handsy.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Handedness" msgid "Handsy" msgstr "Безрукість" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of hands" msgstr "Кількість акул" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie Zawinski; " "2018." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/helios.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Helix" msgid "Helios" msgstr "Helix" #: ScreenSavers/helios.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of ions" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/helios.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Ion size" msgstr "Розмір шрифту" #: ScreenSavers/helios.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of emitters" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/helios.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of attracters" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/helios.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Camera speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/helios.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Helion surfaces" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/helios.xml.h:17 msgid "" "Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. " "Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>. Config Files by " "Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "Helix" #: ScreenSavers/helix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:1 msgid "Hexadrop" msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:9 ScreenSavers/penrose.xml.h:9 #: ScreenSavers/twang.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Tile size" msgstr "Розмір плитки" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:11 ScreenSavers/klein.xml.h:2 #, fuzzy #| msgid "Random Cell Shape" msgid "Random shape" msgstr "Випадкова форма комірок" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:12 #, fuzzy #| msgid "Triangle" msgid "Triangles" msgstr "Трикутник" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:13 #, fuzzy #| msgid "Square" msgid "Squares" msgstr "Квадрат" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:14 #, fuzzy #| msgid "Ant Size" msgid "Hexagons" msgstr "Розмір мурахи" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:15 #, fuzzy #| msgid "Octahedron" msgid "Octagons" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:16 #, fuzzy #| msgid "Random Cell Shape" msgid "Random speed" msgstr "Випадкова форма комірок" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Uniform speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Non-uniform speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Random sync" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:20 msgid "Synchronized" msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:21 msgid "Non-synchronized" msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:1 msgid "Hexstrut" msgstr "" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:9 #, fuzzy #| msgid "Ant Size" msgid "Hexagon Size" msgstr "Розмір мурахи" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Товщина ліній" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:18 msgid "" "A grid of hexagons composed of rotating Y-shaped struts. Waves of rotation " "and color changes randomly propagate across the plane. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1 msgid "Hilbert" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:2 msgid "2D or 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:3 msgid "2D" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:4 #, fuzzy msgid "3D" msgstr "Тривимірний час" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Open or closed paths" msgstr "Незамкнуті і замкнуті фігури" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Замкнуті фігури" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12 #: ScreenSavers/ifs.xml.h:23 msgid "2" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:13 msgid "Recursion levels" msgstr "" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22 msgid "" "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It " "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then " "unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that can fill " "a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert paths are " "useful because ordering along the curve preserves locality: points that are " "close together along the curve are also close together in space. The " "converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1 msgid "Hopalong" msgstr "Стрибки разом" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:17 #: ScreenSavers/qix.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Color contrast" msgstr "Контраст кольору" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:12 msgid "Sine" msgstr "Синус" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:13 msgid "Martin" msgstr "Мартин" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:15 msgid "Jong" msgstr "Джонг" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:16 msgid "RR" msgstr "RR" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:17 msgid "EJK1" msgstr "EJK1" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:18 msgid "EJK2" msgstr "EJK2" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:19 msgid "EJK3" msgstr "EJK3" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:20 msgid "EJK4" msgstr "EJK4" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:21 msgid "EJK5" msgstr "EJK5" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:22 msgid "EJK6" msgstr "EJK6" #: ScreenSavers/hopalong.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, from a 1986 " "Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen saver. Written " "by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" "Малює фрактальні візерунки, основані на повтореннях в уявній площині. Зі " "статті у журналі \" Scientific American\" 1986 року. Основну частину написав " "Patrick Naughton." #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1 msgid "Hufo's Smoke" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10 msgid "Background Color" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4 msgid "" "Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using " "hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) " "Written by Jeremie Allard <hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by " "Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Smoother" msgstr "Згладжені лінії" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7 msgid "Material - Swirl" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8 msgid "Material - Marble" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10 msgid "Sinusoide" msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11 msgid "" "Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard <" "hufo at planet-d.net>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://" "rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:1 msgid "Hydrostat" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of squid" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Head size" msgstr "Шестерні" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Number of tentacles" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Length of tentacles" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:22 msgid "Weak" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:24 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20 msgid "Strong" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:25 msgid "Current" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:26 msgid "Viscosity" msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:27 #, fuzzy #| msgid "Pulsar" msgid "Pulse" msgstr "Пульсар" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:30 msgid "" "Wiggly squid or jellyfish with many tentacles. A muscular hydrostat is a " "biological structure used to move its host about, consisting of muscles with " "no skeletal support. It performs its hydraulic movement without fluid in a " "separate compartment, as in a hydrostatic skeleton. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Muscular_hydrostat Written by Justin Windle and Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Hyperball" msgid "Hyperspace" msgstr "Гіперм'яч" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9 #, fuzzy #| msgid "Ant Size" msgid "Star Size" msgstr "Розмір мурахи" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 #, fuzzy #| msgid "Power" msgid "Lower" msgstr "Сила" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 #, fuzzy #| msgid "High" msgid "Higher" msgstr "Високий" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22 msgid "Field of view" msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20 msgid "" "Flying through hyper space. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Hypertorus" msgstr "Гіперкуб" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16 msgid "Solid" msgstr "Суцільний" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Transparent bands" msgstr "Прозорі плями" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:11 #, fuzzy msgid "1 transparent spiral" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:12 #, fuzzy msgid "2 transparent spirals" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:13 #, fuzzy msgid "4 transparent spirals" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:14 #, fuzzy msgid "8 transparent spirals" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:15 #, fuzzy msgid "16 Transparent spirals" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Color wheel" msgstr "Форма колонії" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:25 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18 msgid "Perspective 3D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:26 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Orthographic 3D" msgstr "Ортогональна проекція" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21 msgid "Perspective 4D" msgstr "" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Orthographic 4D" msgstr "Ортогональна проекція" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 #, fuzzy msgid "WX rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "WY rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 #, fuzzy msgid "WZ rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 #, fuzzy msgid "XY rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30 ScreenSavers/klein.xml.h:36 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 #, fuzzy msgid "XZ rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:31 ScreenSavers/klein.xml.h:37 #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 #, fuzzy msgid "YZ rotation speed" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:32 msgid "" "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. " "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, " "Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, " "1990. https://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere https://en.wikipedia.org/wiki/" "Clifford_torus https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by " "Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1 msgid "Hypnowheel" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:7 msgid "Symmetric twisting" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:11 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:5 msgid "50" msgstr "" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Twistiness" msgstr "Скручена фігура" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written " "by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/ifs.xml.h:1 msgid "IFS" msgstr "IFS" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Number of functions" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:25 msgid "6" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:26 msgid "Detail" msgstr "" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Translate" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" "\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le " "Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1 msgid "IMSMap" msgstr "" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:5 msgid "1 Second" msgstr "1 секунда" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:7 msgid "1 Minute" msgstr "1 хвилина" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Hue gradients" msgstr "Градієнти відтінків" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Saturation gradients" msgstr "Градієнти насиченості" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Brightness gradients" msgstr "Градієнти яскравості" #: ScreenSavers/imsmap.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Cloud-like patterns. The idea is to take four points on the edge of the " "image, and assign each a random \"elevation\". Then find the point between " "them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " "small random offset. Coloration is done based on elevation. Written by " "Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Створює хмароподібні візерунки. Вони виглядають по різному в монохромному і " "кольоровому режимах. Основна ідея полягає в виборі чотирьох точок на краях " "зображення, кожному з яких надається випадкове значення \"висоти\". Потім " "знаходять точку між ними, якій надається середнє значення чотирьох інших " "плюс невеличке випадкове значення. Тоді, на основі значення висоти робиться " "розмалювання кольором. Написав Juergen Nickelsen і Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Interaggregate" msgstr "Інтерференція" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:6 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of discs" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:9 msgid "" "Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by " "Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:1 msgid "Interference" msgstr "Інтерференція" #: ScreenSavers/interference.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Wave size" msgstr "Розмір хвилі" #: ScreenSavers/interference.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Number of waves" msgstr "Кількість хвиль" #: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3 msgid "Magnification" msgstr "Збільшення" #: ScreenSavers/interference.xml.h:19 msgid "Hue" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:20 msgid "360" msgstr "" #: ScreenSavers/interference.xml.h:22 msgid "" "Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " "Mallat; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:1 msgid "Intermomentary" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:7 msgid "400" msgstr "" #: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:9 msgid "" "Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with " "a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size " "and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous " "intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the " "circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to " "some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the " "perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are " "rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. " "Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:1 msgid "JigglyPuff" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:2 msgid "Randomize almost everything" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cycle" msgstr "Цикли" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:4 msgid "Flower box" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:5 msgid "Clown barf" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:7 msgid "Sphere" msgstr "Куля" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:8 ScreenSavers/morph3d.xml.h:6 #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:22 ScreenSavers/sballs.xml.h:6 msgid "Tetrahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:17 msgid "Inertial damping" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:19 msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22 msgid "Sphere strength" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:23 msgid "Expand" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:24 msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Collapse" msgstr "Веб-колаж" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Spookiness" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:27 msgid "Spoooooky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:28 msgid "" "Quasi-spherical objects are distorted. You have a tetrahedron with " "tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " "proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " "proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " "resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " "polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:1 msgid "Jigsaw" msgstr "Головоломка" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:9 msgid "Puzzle pieces" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:11 msgid "Chunky" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:14 ScreenSavers/sonar.xml.h:33 msgid "Tilt" msgstr "" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Juggler3D" msgstr "Жонглювання" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:9 msgid "Performance length" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:14 msgid "Clubs" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Rings" msgstr "Макс. кількість кіл" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:16 msgid "Knives" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:18 msgid "Bowling balls" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:19 msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:20 msgid "Juggle this pattern" msgstr "" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " "describe the patterns he juggles. https://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "Малює чоловічка, який жонглює.Написав Tim Auckland." #: ScreenSavers/julia.xml.h:1 msgid "Julia" msgstr "Юлія" #: ScreenSavers/julia.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Iterations" msgstr "Ітерацій" #: ScreenSavers/julia.xml.h:15 msgid "" "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving " "dot indicates the control point from which the rest of the image was " "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1 msgid "Kaleidescope" msgstr "Калейдоскоп" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:6 msgid "Segments" msgstr "Сегменти" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8 msgid "3" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:12 msgid "Symmetry" msgstr "Симетрія" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:10 msgid "32" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:11 msgid "Trails" msgstr "Сліди" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. https://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by " "Ron Tapia; 1997." msgstr "" "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " "сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Kaleidescope" msgid "Kaleidocycle" msgstr "Калейдоскоп" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:7 msgid "64" msgstr "" #: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:22 msgid "" "Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and " "rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a " "loop, it is possible for them to rotate continously through the center " "without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and " "there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; " "2013." msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:1 msgid "Klein" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Figure 8" msgstr "Незамкнуті фігури" #: ScreenSavers/klein.xml.h:4 msgid "Pinched torus" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:5 msgid "Lawson" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 msgid "Walk and turn" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:17 msgid "See-through bands" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:21 msgid "Rainbow colors" msgstr "" #: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15 #, fuzzy msgid "4d depth colors" msgstr "Кольори, що додаються" #: ScreenSavers/klein.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17 #, fuzzy #| msgid "Random" msgid "Random 3D" msgstr "Випадковий" #: ScreenSavers/klein.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20 #, fuzzy #| msgid "Random" msgid "Random 4D" msgstr "Випадковий" #: ScreenSavers/klein.xml.h:48 msgid "" "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the " "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in " "4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten " "Steger; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1 msgid "Kumppa" msgstr "Кумпа" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:6 msgid "Randomize" msgstr "Випадково" #: ScreenSavers/kumppa.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" "Швидкі та кручені фонтани фарби, які б'ють в напрямку екрану. Написав Teemu " "Suutari." #: ScreenSavers/lament.xml.h:1 msgid "Lament" msgstr "Лемент" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. https://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " "Zawinski; 1998." msgstr "" "Симуляція скриньки Лемаршана, яка сама себе відкриває. Необхідно мати OpenGL " "і комп'ютер із швидким обладнанням для підтримки карт текстур. Попередження: " "іноді відкриває двері. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/lattice.xml.h:1 msgid "Lattice" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:2 msgid "Longitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:3 msgid "Latitudinal divisions of tori" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:6 msgid "Material - Industrial" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 #, fuzzy #| msgid "Crystal" msgid "Material - Crystal" msgstr "Кристал" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:8 msgid "Material - Chrome" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:9 msgid "Material - Brass" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:10 msgid "Material - Shiny" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:11 msgid "Material - Ghostly" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:12 msgid "Material - Circuits" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:13 msgid "Material - Doughnuts" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:14 msgid "Material - random" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy #| msgid "Thickness" msgid "Thickness of tori" msgstr "Товщина" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:24 msgid "Randomness of camera path" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Smooth shading" msgstr "Згладжені лінії" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:31 msgid "Preset - Chainmail" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:32 msgid "Preset - Brash Mesh" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Preset - Computer" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:34 msgid "Preset - Slick" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:35 msgid "Preset - Tasty" msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:36 msgid "" "Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you " "wish to customize the other options, make sure the preset option is set to " "\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1 msgid "Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9 msgid "Max blobs" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12 msgid "Impatient" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17 msgid "Classic Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18 msgid "Giant Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19 msgid "Cone Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20 msgid "Rocket Lavalite" msgstr "" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Lamp Style" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22 msgid "Don't Rotate" msgstr "Не обертати" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 msgid "" "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " "heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " "they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D " "performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand " "motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The " "configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " "countries around the world.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp " "https://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs https://en.wikipedia.org/wiki/" "Lavarand Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1 msgid "LCDscrub" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Line spread" msgstr "Лінії" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Horizontal white" msgstr "Горизонтальна симетрія" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Vertical white" msgstr "Вертикальна симетрія" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:10 msgid "Diagonal white" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Solid white" msgstr "Суцільний" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12 #, fuzzy #| msgid "Scary Colors" msgid "Primary colors" msgstr "Страхітливі кольори" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:13 msgid "Horizontal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:14 msgid "Vertical black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:15 msgid "Diagonal black" msgstr "" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Solid black" msgstr "Суцільні об'єкти" #: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:17 msgid "" "repairs burn-in on LCD monitors. This saver is functional, rather than " "pretty. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. It can " "happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. However, " "leaving the screen on and displaying high contrast images can often repair " "the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs.info." "apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/05/" "lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written by " "Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:1 msgid "Lockward" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:5 msgid "Miniumum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:6 msgid "Minimum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:7 msgid "Minimum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Blinking effects" msgstr "Ефект освітлення" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:10 msgid "Maximum rotator idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:11 msgid "Maximum blink idle time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:12 msgid "Maximum blink dwell time" msgstr "" #: ScreenSavers/lockward.xml.h:13 msgid "" "A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " "an old combination lock and those old backlit information displays that " "animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " "2007." msgstr "" #: ScreenSavers/loop.xml.h:1 msgid "Loop" msgstr "Петля" #: ScreenSavers/loop.xml.h:14 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " "and eventually die. https://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written " "by David Bagley; 1999." msgstr "" "Цей зберігач екрана створює колонії, які розмножуються, старіють і вмирають. " "Написав David Bagley." #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1 msgid "Lorenz" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of Lines" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of Satellites" msgstr "Кількість хвиль" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Camera Speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 #, fuzzy #| msgid "Triangle" msgid "Camera Angle" msgstr "Трикутник" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9 msgid "Line width of Attractor" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11 msgid "Line width of Satellites" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 msgid "Better" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13 msgid "Line approximation quality" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14 msgid "Crude" msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15 msgid "" "Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or " "visit http://sonnenburgs.de/soeren ." msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:1 msgid "m6502" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 msgid "Assembly file" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Display time for each program" msgstr "Показувати каркас" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:11 #, fuzzy msgid "500" msgstr "100%" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Instructions per second" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:13 msgid "120000" msgstr "" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:16 msgid "" "Emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. The " "family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines such " "as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some " "example programs are included, and it can also read in an assembly file as " "input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. " "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy " "English; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MatrixView" msgstr "Матриця" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3 msgid "Scene Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5 msgid "Matrix Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Horizontal Resolution" msgstr "Горизонтальна симетрія" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Vertical Resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Photo directory" msgstr "Каталог зображень" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Контраст кольору" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14 msgid "" "Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov <nightradio at " "knoppix.ru> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:1 msgid "Maze" msgstr "Лабіринт" #: ScreenSavers/maze.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Random maze generator" msgstr "Генератор випадковості" #: ScreenSavers/maze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Depth-first backtracking maze generator" msgstr "Генератор повернень" #: ScreenSavers/maze.xml.h:7 msgid "Wall-building maze generator (Prim)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:8 msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Head toward exit" msgstr "Прямувати до виходу" #: ScreenSavers/maze.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Ignorant of exit direction" msgstr "Без напряму виходу" #: ScreenSavers/maze.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Grid size" msgstr "Розмір ґратки" #: ScreenSavers/maze.xml.h:14 msgid "Linger before solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:16 msgid "Linger after solving" msgstr "" #: ScreenSavers/maze.xml.h:17 msgid "" "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and " "a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and " "look-ahead paths are displayed in different colors. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Maze_generation_algorithm https://en.wikipedia.org/wiki/" "Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, " "Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985." msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Maze" msgid "Maze3D" msgstr "Лабіринт" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Show Overlay" msgstr "Показувати надписи" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:9 msgid "Acid" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:11 ScreenSavers/splitflap.xml.h:9 msgid "Rows" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:12 ScreenSavers/splitflap.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Текстові стовпчики" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:13 msgid "Inverters" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:14 msgid "Rats" msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:15 msgid "" "A re-creation of the 3D Maze screensaver from Windows 95. Written by Sudoer; " "2018." msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MemScroller" msgstr "Швидкість прокрутки" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:5 msgid "Dump memory" msgstr "" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw random numbers" msgstr "Малювати лінії Амана" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Draw in RGB" msgstr "Помістити в прозору коробку" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Draw green" msgstr "Захопити екран" #: ScreenSavers/memscroller.xml.h:10 msgid "" "Scrolls a dump of its own memory in three windows at three different rates. " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/menger.xml.h:1 msgid "Menger" msgstr "Менгер" #: ScreenSavers/menger.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Max depth" msgstr "Макс. глибина" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the " "Sierpinski Tetrahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge https://" "en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " "фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MetaBalls" msgstr "М'ячі" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Metaball count" msgstr "Кількість м'ячів" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:13 #, fuzzy msgid "MetaBall Radius" msgstr "Радіус розсіювання" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:15 msgid "MetaBall Movement" msgstr "" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "2D meta-balls: overlapping and merging balls with fuzzy edges. https://en." "wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " "сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1 msgid "MirrorBlob" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:5 msgid "0.1x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:7 msgid "3.0x" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:8 #, fuzzy msgid "5 sec" msgstr "5 секунд" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:10 #, fuzzy msgid "5 min" msgstr "1 хвилина" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:12 msgid "Transition duration" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:13 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 sec" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:16 #, fuzzy msgid "50 bumps" msgstr "Ліхтарик" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Enable walls" msgstr "Ввімкнути туман" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Enable colouring" msgstr "Ввімкнути спалахи" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Enable reflected image" msgstr "Ввімкнути змішування" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Show image on background" msgstr "Градієнтне тло" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:24 msgid "Offset texture coordinates" msgstr "" #: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:28 msgid "A wobbly blob distorts images behind it. Written by Jon Dowdall; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:1 msgid "Moebius" msgstr "Мьобіус" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Solid floor" msgstr "Суцільна підлога" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw ants" msgstr "Малює мурашки" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " "https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " "Vianna; 1997." msgstr "" "Це малює \"Неймовірну клітку\" Ешера, тривимірний аналог смужки Мобіуса, " "який обертається в трьох вимірах. Написав Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1 #, fuzzy msgid "MoebiusGears" msgstr "Мьобіус" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of gears" msgstr "Кількість акул" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of teeth" msgstr "Кількість дерев" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/" "wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " "фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/moire.xml.h:1 msgid "Moire" msgstr "Муар" #: ScreenSavers/moire.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:5 msgid "Offset" msgstr "Зсув" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " "Michael Bayne; 1997." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/moire2.xml.h:1 msgid "Moire2" msgstr "Муар2" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " "causing the interference lines to spray. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Ще один приклад забавки із малюнками взаємного впливу. Ця програма створює " "поля концентричних кіл та овалів й об'єднує площини за допомогою " "різноманітних дій. Площини рухаються незалежно одна від другої, що " "призводить до \"розпилення\" ліній взаємодії. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/molecule.xml.h:1 msgid "Molecule" msgstr "Молекула" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Label atoms" msgstr "Надписувати атоми" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Describe molecule" msgstr "Опис молекули" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Draw atomic nuclei" msgstr "Малювати зв'язки між атомами" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Draw atomic bonds" msgstr "Малювати зв'язки між атомами" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:14 msgid "Draw electron shells" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:25 msgid "PDB file or directory" msgstr "" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also " "read PDB (Protein Data Bank) files as input. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Малює декілька різних моделей молекул. Деякі найбільш відомі молекули є " "вбудованими. Також програма може приймати як ввід файли PDB (Protein Data " "Base, база даних протеїнів). Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1 msgid "Morph3D" msgstr "Перетворення 3D" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:30 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:7 msgid "Cube" msgstr "Куб" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:8 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:29 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:8 msgid "Octahedron" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:62 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:9 msgid "Dodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:10 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:61 #: ScreenSavers/sballs.xml.h:10 msgid "Icosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. https://en.wikipedia." "org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "Відображає візерунки Труше з відрізків та дуг, які плиткою заповнюють екран. " "Написав Adrian Likins." #: ScreenSavers/mountain.xml.h:1 msgid "Mountain" msgstr "Гора" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:6 msgid "Peaks" msgstr "" #: ScreenSavers/mountain.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "" "Створює випадкові тривимірні зображення, які дещо нагадують гори. Написав " "Pascal Pensa." #: ScreenSavers/munch.xml.h:1 msgid "Munch" msgstr "Жуйка" #: ScreenSavers/munch.xml.h:9 msgid "Simultaneous squares" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:11 msgid "Munch or mismunch" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Munch only" msgstr "Жуйка" #: ScreenSavers/munch.xml.h:13 msgid "Mismunch only" msgstr "" #: ScreenSavers/munch.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:22 msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ScreenSavers/munch.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " "Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " "code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it " "displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " "squares algorithm instead. https://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM https://en." "wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, " "Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Як повідомляє\"HAKMEM\", в 1962 " "році Jackson Wright написав цей код PDP-1. 35 років пізніше, цей код і досі " "живе в цьому зберігачі екрана. Однак, кількість рядків оточуючого коду " "значно зросла. Цю версію написав Tim Showalter." #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1 msgid "NerveRot" msgstr "Жмут нервів" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Blot count" msgstr "Кількість елементів" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:6 #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:14 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8 #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:5 msgid "Seldom" msgstr "Рідко" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:14 msgid "Changes" msgstr "Зміни" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:15 msgid "Frequent" msgstr "Часто" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:16 msgid "Calm" msgstr "Менше" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:17 msgid "Nervousness" msgstr "Нервовість" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:18 msgid "Spastic" msgstr "Більше" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:19 msgid "Crunchiness" msgstr "Крихкість" #: ScreenSavers/nerverot.xml.h:22 msgid "Nervously vibrating squiggles. Written by Dan Bornstein; 2000." msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:1 msgid "Noof" msgstr "" #: ScreenSavers/noof.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:1 #, fuzzy msgid "NoseGuy" msgstr "Носань" #: ScreenSavers/noseguy.xml.h:3 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:5 msgid "Player size" msgstr "" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. https://en." "wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма " "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів " "процесора. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "Pedal" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "The even-odd winding rule. https://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule " "https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/peepers.xml.h:1 msgid "Peepers" msgstr "" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of eyes" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Scroll" msgstr "Швидкість прокрутки" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Bounce or scroll" msgstr "Відскакувати від стін" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Розмір ґратки" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:15 msgid "Beholder" msgstr "" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " "Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" "Малює м'яч, який періодично показую колючки. Обережно! Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" msgstr "Проникнення" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:3 msgid "Explosions" msgstr "Вибухи" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:6 msgid "Start badly, but learn" msgstr "Починати погано, але вчитись" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:7 msgid "Always play well" msgstr "Завжди грати добре" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" "Цей зберігач екрана симулює класичну аркадну гру \"Missile Command\". " "Написав Adam Miller." #: ScreenSavers/penrose.xml.h:1 msgid "Penrose" msgstr "Пенровз" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw ammann lines" msgstr "Малювати лінії Амана" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Quasiperiodic tilings. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math " "professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, " "black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a " "nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "Малює квазіперіодичні плитки. Написав Timo Korvola. В квітні 1997 Roger " "Penrose, британський професор математики, який працював з Stephen Hawking " "над питаннями відносності, чорних дір та існування початку часу, подав в суд " "за порушення авторських прав на корпорацію Kimberly-Clark, яка, по словах " "Пенровза, скопіювала, створений ним, візерунок для свого туалетного паперу " "\"Kleenex\". Пенровз сказав, що він не любить тягатись по судах, але \"Коли " "доходить до того, що населенню Великобританії інтернаціональна компанія " "пропонує витирати свої зади тим, над чим працював Лицар Її Величності, то " "хтось мусить цьому протистояти\" (з \"Новин для Диваків\" #491, 4 липня " "1997)." #: ScreenSavers/petri.xml.h:1 msgid "Petri" msgstr "Петрі" #: ScreenSavers/petri.xml.h:6 msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: ScreenSavers/petri.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Colony shape" msgstr "Форма колонії" #: ScreenSavers/petri.xml.h:8 msgid "Diamond" msgstr "Діамант" #: ScreenSavers/petri.xml.h:9 msgid "Fertility" msgstr "Плідність" #: ScreenSavers/petri.xml.h:11 msgid "Offspring" msgstr "Нащадок" #: ScreenSavers/petri.xml.h:13 msgid "Slowly" msgstr "Повільно" #: ScreenSavers/petri.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Death comes" msgstr "Надходить смерть" #: ScreenSavers/petri.xml.h:15 msgid "Quickly" msgstr "Швидко" #: ScreenSavers/petri.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Minimum rate of growth" msgstr "Мінімальний темп росту" #: ScreenSavers/petri.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Maximum rate of growth" msgstr "Максимальний темп росту" #: ScreenSavers/petri.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Minimum rate of death" msgstr "Мінімальний рівень смертності" #: ScreenSavers/petri.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Maximum rate of death" msgstr "Максимальний рівень смертності" #: ScreenSavers/petri.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Minimum lifespan" msgstr "Мінімальна тривалість життя" #: ScreenSavers/petri.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Maximum lifespan" msgstr "Максимальна тривалість життя" #: ScreenSavers/petri.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Mold varieties" msgstr "Різноманіття плісняви" #: ScreenSavers/petri.xml.h:28 #, fuzzy msgid "" "Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and " "leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999." msgstr "" "цей зберігач екрана симулює колонії плісняви, яка розвивається в чашці " "Петрі. Зростаючі кольорові кола накладаються одне на одне. Написав Dan " "Bornstein." #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1 msgid "Phosphor" msgstr "Фосфор" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:5 msgid "Font scale" msgstr "" #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and " "Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an " "application instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. " "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Малює симуляцію старого термінала з великими пікселями і повільно згасаючим " "свіченням. Будь-яка програма може служити джерелом тексту для показу. " "Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/photopile.xml.h:1 msgid "Photopile" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Файл зображення" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:5 msgid "0 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:6 msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:7 msgid "90 deg" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:9 msgid "Simulate instant film" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:10 msgid "Instant film theme" msgstr "" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw drop shadows" msgstr "Тінь відсутня" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:23 msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " "being thrown out. Written by Jens Kilian and Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1 msgid "Piecewise" msgstr "" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Color shift" msgstr "Кольори" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Minimum radius" msgstr "Мінімальна тривалість життя" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Maximum radius" msgstr "Максимальна тривалість життя" #: ScreenSavers/piecewise.xml.h:16 msgid "" "Moving circles switch from visibility to invisibility at intersection " "points. Written by Geoffrey Irving; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:1 msgid "Pinion" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Scrolling speed" msgstr "Швидкість прокрутки" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Gear size" msgstr "Шестерні" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36 #, fuzzy msgid "100" msgstr "100%" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Max RPM" msgstr "Макс. кількість кіл" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:14 msgid "2000" msgstr "" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " "\"MoebiusGears\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " "сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/pipes.xml.h:1 msgid "Pipes" msgstr "Труби" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Number of pipes" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:7 msgid "A hundred" msgstr "" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Pipe length" msgstr "Довжина сліду" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:12 msgid "Gadgetry" msgstr "Дрібнички" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fisheye lens" msgstr "Лінзи \"риб'яче око\"" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Allow tight turns" msgstr "Дозволяти круті повороти" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Curved pipes" msgstr "Викривлені труби" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Ball joints" msgstr "Кульові з'єднання" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Bolted fittings" msgstr "З'єднання для труб" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Random style" msgstr "Випадковий стиль плавлення" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna " "and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1 msgid "Pixel City" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2 msgid "Effect Bloom" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3 msgid "Effect Bloom Radial" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4 msgid "Effect Glass" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5 msgid "Effect Color Cycle" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6 msgid "Effect None" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 #, fuzzy #| msgid "Wireframe" msgid "Wire frame" msgstr "Каркас" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8 msgid "No fog" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 msgid "Letter box" msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10 msgid "" "Procedural city fly through. Written by Shamus Young <shamus -at- " "shamusyoung dot com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:1 msgid "Plasma" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:6 msgid "Focus" msgstr "" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:12 msgid "" "Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail." "com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1 msgid "Polyhedra" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:11 msgid "Display random polyhedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:12 msgid "Pentagonal prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:13 msgid "Pentagonal dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:14 msgid "Pentagonal antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:15 msgid "Pentagonal deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:16 msgid "Pentagrammic prism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:17 msgid "Pentagrammic dipyramid" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:18 msgid "Pentagrammic antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:19 msgid "Pentagrammic deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:20 msgid "Pentagrammic crossed antiprism" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:21 msgid "Pentagrammic concave deltohedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Truncated tetrahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Triakistetrahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Octahemioctahedron" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Octahemioctacron" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Cuboctahedron" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Rhombic dodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Truncated octahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:35 msgid "Truncated cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Triakisoctahedron" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "Октаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:38 msgid "Deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:39 msgid "Truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:41 msgid "Snub cube" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:42 msgid "Pentagonal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:43 msgid "Small cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:44 msgid "Small hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:45 msgid "Great cubicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:46 msgid "Great hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:48 msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:49 msgid "Cubitruncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:51 msgid "Great rhombicuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:52 msgid "Great deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:53 msgid "Small rhombihexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:54 msgid "Small rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:55 msgid "Stellated truncated hexahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:56 msgid "Great triakisoctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:57 msgid "Great truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:58 msgid "Great disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Great rhombihexahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:60 msgid "Great rhombihexacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Icosidodecahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:64 msgid "Rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Truncated icosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:66 #, fuzzy msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Truncated dodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Triakisicosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Deltoidal hexecontahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:71 msgid "Truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:72 msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:73 #, fuzzy msgid "Snub dodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:74 msgid "Pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:75 msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:76 msgid "Small triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:77 msgid "Small icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:78 msgid "Small icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:79 msgid "Small snub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:80 msgid "Small hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:81 msgid "Small dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:82 msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:83 msgid "Small stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:84 #, fuzzy msgid "Great dodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:85 #, fuzzy msgid "Great dodecadodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:86 msgid "Medial rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:87 msgid "Truncated great dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:88 msgid "Small stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:89 #, fuzzy msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:90 msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:91 #, fuzzy msgid "Small rhombidodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:92 msgid "Small rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:93 #, fuzzy msgid "Snub dodecadodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:94 msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:95 msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:96 msgid "Medial triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:97 msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:98 msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:99 msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:100 msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:101 #, fuzzy msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:102 msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:103 msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:104 #, fuzzy msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:105 msgid "Snub icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:106 msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:107 msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:108 msgid "Great triambic icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:109 msgid "Great icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:110 msgid "Great icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:111 msgid "Small icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:112 msgid "Small icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:113 #, fuzzy msgid "Small dodecicosahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:114 msgid "Small dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:115 msgid "Small dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:116 msgid "Small dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:117 msgid "Great stellated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:118 #, fuzzy msgid "Great icosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:119 #, fuzzy msgid "Great icosidodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:120 msgid "Great rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:121 msgid "Great truncated icosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:122 msgid "Great stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:123 #, fuzzy msgid "Rhombicosahedron" msgstr "Ікосаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:124 msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:125 msgid "Great snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:126 msgid "Great pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:127 msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 #, fuzzy msgid "Great pentakisdodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 msgid "Truncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:130 msgid "Medial disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:131 msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:132 msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:133 msgid "Great dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:134 msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:135 msgid "Small dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:136 msgid "Small dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:137 #, fuzzy msgid "Great dodecicosahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:138 msgid "Great dodecicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:139 msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:140 msgid "Great hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:141 msgid "Great dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:142 msgid "Great dodecahemicosacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:143 msgid "Great stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:144 msgid "Great triakisicosahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:145 msgid "Great rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:146 msgid "Great deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:147 msgid "Great truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:148 msgid "Great disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:149 msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:150 msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:151 msgid "Great dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:152 msgid "Great dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:153 msgid "Great icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:154 msgid "Great icosihemidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:155 msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:156 msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:157 #, fuzzy msgid "Great rhombidodecahedron" msgstr "Додекаедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:158 msgid "Great rhombidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:159 msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:160 msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:161 msgid "Great dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:162 msgid "Great dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:163 #, fuzzy msgid "Utah teapotahedron" msgstr "Тетраедр" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:167 msgid "Show description" msgstr "" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169 msgid "" "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and " "some information about each. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation https://en.wikipedia.org/wiki/" "Dual_polyhedron https://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1 msgid "Polyominoes" msgstr "Головоломка" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Identical pieces" msgstr "Одинакові фігури" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13 #, fuzzy msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Безперестанно намагається заповнити прямокутник частинками з головоломки. " "Написав Stephen Montgomery-Smith." #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Polytopes" msgstr "Багатокутники" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:6 msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:7 msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:8 msgid "16-cell (hyper-octahedron)" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:9 msgid "24-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:10 msgid "120-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:11 msgid "600-cell" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:12 msgid "Single color" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:13 msgid "Colors By 4D Depth" msgstr "" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30 msgid "" "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and " "Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer " "Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tesseract https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten " "Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:1 msgid "Pong" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Game speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/pong.xml.h:5 msgid "Crisp" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:7 msgid "Noisy" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:8 msgid "Clock mode" msgstr "" #: ScreenSavers/pong.xml.h:14 msgid "" "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. " "In clock mode, the score keeps track of the current time. https://en." "wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English, Trevor Blackwell and " "Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1 #, fuzzy msgid "PopSquares" msgstr "Квадрат" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:5 msgid "Subdivision" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:8 msgid "Light red" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:9 msgid "Light yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Light green" msgstr "Блискавка" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Light cyan" msgstr "Блискавка" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:12 msgid "Light blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:13 msgid "Light magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Dark red" msgstr "Швидкість акул" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:15 msgid "Dark yellow" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:16 msgid "Dark green" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:17 msgid "Dark cyan" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:18 msgid "Dark blue" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:19 msgid "Dark magenta" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:20 msgid "Twitch" msgstr "" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22 msgid "" "A pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi Burton; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1 msgid "ProjectivePlane" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23 msgid "-4" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24 #, fuzzy msgid "WX speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 ScreenSavers/scooter.xml.h:8 msgid "4" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26 #, fuzzy msgid "WY speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27 #, fuzzy msgid "WZ speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28 #, fuzzy msgid "XY speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29 #, fuzzy msgid "XZ speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30 #, fuzzy msgid "YZ speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31 msgid "-180" msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32 msgid "Walk dir " msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33 #, fuzzy msgid "180" msgstr "1" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Walk speed" msgstr "Швидкість кита" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:46 msgid "" "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of " "the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " "Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane https://" "en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/" "MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:1 msgid "Providence" msgstr "" #: ScreenSavers/providence.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Draw eye" msgstr "Малювати комірку" #: ScreenSavers/providence.xml.h:8 msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1 msgid "Pulsar" msgstr "Пульсар" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Quad count" msgstr "Кількість площин" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Enable texturing" msgstr "Ввімкнути текстури" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Enable texture mipmaps" msgstr "Ввімкнути MIP-текстури" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Enable blending" msgstr "Ввімкнути змішування" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Anti-alias lines" msgstr "Згладжувати лінії" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Enable texture filtering" msgstr "Ввімкнути фільтри текстур" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Enable depth buffer" msgstr "Ввімкнути буфер глибини" #: ScreenSavers/pulsar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "" "Intersecting planes, with alpha blending, fog, textures, and mipmaps. " "Written by David Konerding; 1999." msgstr "" "Малює деякі цікаві площини, використовуючи альфа-змішування, туман, текстури " "та mip-карти, а крім цього показує індикатор \"кадрів за секунду\", що дає " "можливість побачити наскільки швидка ваша відеоплата... необхідно мати " "OpenGL. Написав David Konerding." #: ScreenSavers/pyro.xml.h:1 msgid "Pyro" msgstr "Салют" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Particle density" msgstr "Щільність частинок" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Launch frequency" msgstr "Частота запуску" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Explosive yield" msgstr "Потужність вибухів" #: ScreenSavers/pyro.xml.h:15 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame" "\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" #: ScreenSavers/qix.xml.h:1 msgid "Qix" msgstr "Швидкі лінії" #: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Line segments" msgstr "Відрізки" #: ScreenSavers/qix.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Solid objects" msgstr "Суцільні об'єкти" #: ScreenSavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Linear motion" msgstr "Лінійний рух" #: ScreenSavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Additive colors" msgstr "Кольори, що додаються" #: ScreenSavers/qix.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Subtractive colors" msgstr "Кольори, що віднімаються" #: ScreenSavers/qix.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Max size" msgstr "Макс. розмір" #: ScreenSavers/qix.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Poly corners" msgstr "Багатокутники" #: ScreenSavers/qix.xml.h:25 #, fuzzy msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " "line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Багато відрізків ліній танцюють по екрану, і створюють різноманітні " "зображення: відрізків, заповнених прямокутників, прозорих ділянок з " "накладкою... Автор Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Crystal" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Кристал" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14 msgid "" "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional " "quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine " "of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on " "the period, position, and rotation of the component planes, and whether the " "rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the " "\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" " "and \"Penrose\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " "Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:1 msgid "Queens" msgstr "" #: ScreenSavers/queens.xml.h:7 msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " "no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy and " "Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:1 msgid "RaverHoop" msgstr "" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9 #, fuzzy #| msgid "Tight" msgid "Lights" msgstr "Тісно" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Speed, motion" msgstr "Обмеження швидкості" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Speed, lights" msgstr "Обмеження швидкості" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:16 msgid "Sustain" msgstr "Підтримувати" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " "Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:1 msgid "RazzleDazzle" msgstr "" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:8 ScreenSavers/scooter.xml.h:14 msgid "Mono" msgstr "" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Ship Outlines" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Flat Pattern" msgstr "Рівномірне освітлення" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Ships or flat pattern" msgstr "Рівномірне освітлення" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:22 #, no-c-format msgid "" "Generates an infinitely-scrolling sequence of dazzle camouflage patterns. " "Dazzle Ships, in addition to being the best album by Orchestral Manoeuvres " "in the Dark, were military vessels during World War I and early in World War " "II that were painted not to conceal but to confuse: with these Cubist " "overlapping stripes, it was very hard to estimate their size, range and " "heading. This was a big deal before the invention of Radar. https://en." "wikipedia.org/wiki/Dazzle_camouflage https://en.wikipedia.org/wiki/Cubism " "https://en.wikipedia.org/wiki/Dazzle_Ships_%28album%29 https://en.wikipedia." "org/wiki/Acoustic_mirror https://en.wikipedia.org/wiki/Radar Written by " "Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1 msgid "RDbomb" msgstr "" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Wander speed" msgstr "Швидкість блукання" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:7 #, no-c-format msgid "1%" msgstr "1%" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Fill screen" msgstr "На весь екран" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:12 msgid "Epoch" msgstr "Епоха" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:18 #, fuzzy msgid "X tile size" msgstr "Розмір плитки" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Y tile size" msgstr "Розмір плитки" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Reaction" msgstr "Обертання" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Diffusion" msgstr "Реакція/дифузія" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Seed radius" msgstr "Радіус розсіювання" #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once " "they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott " "Draves; 1997." msgstr "" "Ще один варіант програми \"Бомба\", яку написав Scott Draves. Малює ґратку, " "яка складається із зростаючих квадратоподібних форм. Під час дотикання їхня " "поведінка стає хаотичною. `\"RD'\"- це реакція-дифузія." #: ScreenSavers/ripples.xml.h:1 msgid "Ripples" msgstr "Брижі" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:8 msgid "Drizzle" msgstr "Морось" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Drippiness" msgstr "Пружність" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:10 msgid "Storm" msgstr "Шторм" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Small drops" msgstr "Маленькі краплі" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:12 msgid "Fluidity" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Big drops" msgstr "Великі краплі" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Moving splashes" msgstr "Бризки, які рухаються" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Psychedelic colors" msgstr "Психоделічні кольори" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:16 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Magic lighting effect" msgstr "Ефект освітлення" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a " "loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "Малює візерунки подібні до брижів на воді. З параметром -water, він " "маніпулює вашим зображенням стільниці ніби на нього щось падали краплі. " "Автор Tom Hammersley." #: ScreenSavers/rocks.xml.h:1 msgid "Rocks" msgstr "Астероїди" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:9 msgid "Velocity" msgstr "Швидкість" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:12 msgid "Steering" msgstr "Керування" #: ScreenSavers/rocks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:1 msgid "RomanBoy" msgstr "" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Order of the surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Deform the projective plane" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:13 msgid "1000.0" msgstr "" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:45 #, no-c-format msgid "" "A 3D immersion of the real projective plane that smoothly deforms between " "the Roman surface and the Boy surface. You can walk on the surface of the " "real projective plane or rotate it in 3D. Furthermore, it is possible to " "smoothly deform the real projective plane between the Roman surface and the " "Boy surface while turning it or walking on it. Inspired by François Apéry's " "book \"Models of the Real Projective Plane\", Vieweg, 1987. https://en." "wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/" "Roman_surface http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld." "wolfram.com/RomanSurface.html Written by Carsten Steger; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Rorschach" msgstr "Роршах" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:6 #, fuzzy msgid "With X symmetry" msgstr "Симетрично відносно осі X" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:7 #, fuzzy msgid "With Y symmetry" msgstr "Симетрично відносно осі Y" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "RotZoomer" msgstr "Дивна лупа" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Rectangle count" msgstr "Кількість прямокутників" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Stationary rectangles" msgstr "Нерухомі прямокутники" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Wandering rectangles" msgstr "Блукаючі прямокутники" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Sweeping arcs" msgstr "Криволінійні дуги" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Rotating discs" msgstr "Швидкість обернення" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14 msgid "Animate" msgstr "Анімація" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " "Claudio Matsuoka and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Створює колаж з обернених і збільшених ділянок екрана. Написав Claudio " "Matsuoka." #: ScreenSavers/rubik.xml.h:1 msgid "Rubik" msgstr "Кубик Рубіка" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Hide shuffling" msgstr "Показувати перемішування" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "Малює кубик Рубіка, який крутиться у трьох вимірах і намагається зібрати " "себе. Це ще одна гарна програма, яку написав Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "RubikBlocks" msgstr "Кубик Рубіка" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " "and \"GLSnake\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "Малює симуляцію головоломки-змійки Рубіка. Написав Jamie Wilkinson, Andrew " "Bennetts і Peter Aylett." #: ScreenSavers/sballs.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SBalls" msgstr "М'ячі" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:11 msgid "Plane" msgstr "Площина" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:12 msgid "Pyramid" msgstr "Піраміда" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:13 msgid "Star" msgstr "Зірка" #: ScreenSavers/sballs.xml.h:17 msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:1 msgid "Scooter" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:5 msgid "Very slow" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Boat Speed" msgstr "Швидкість хвиль" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:7 msgid "Very fast" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of doors" msgstr "Кількість кольорів" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:10 msgid "40" msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:13 #, fuzzy msgid "200" msgstr "100%" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:16 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Colorful" msgstr "Кольори" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:18 msgid "" "Zooming down a tunnel in a star field. Originally an Amiga hack. Written by " "Sven Thoennissen; 2001. Ported by EoflaOE; 2019." msgstr "" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "Сліди з світла" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon " "tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "Малює м'яко затінені лінії, які виглядають як сліди пари або неонові лампи. " "Написав Shane Smit." #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1 msgid "Sierpinski" msgstr "Серпінський" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:6 ScreenSavers/surfaces.xml.h:22 #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:6 msgid "Points" msgstr "Точки" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " "saver. https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " "Daignault; 1997." msgstr "" "Малює двовимірний варіант рекурсивного трикутного фрактала Серпінського. " "Написав Desmond Daignault." #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "Серпінський (3D)" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" "Малює двовимірний варіант рекурсивного трикутного фрактала Серпінського. " "Написав Desmond Daignault." #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1 msgid "Skyrocket" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Maximum number of rockets" msgstr "Максимальний темп росту" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6 msgid "Smoke lifespan (in seconds)" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8 msgid "Amount of smoke in explosions" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Wind speed" msgstr "Швидкість блукання" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Ambient light" msgstr "Прожектор" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Star density" msgstr "Щільність частинок" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14 msgid "Lens flare brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15 msgid "Moon glow brightness" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17 msgid "Sound effects volume" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19 msgid "Moon" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 msgid "Clouds" msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 #, fuzzy #| msgid "Duration" msgid "Illumination" msgstr "Тривалість" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 #, fuzzy #| msgid "Xearth" msgid "Earth" msgstr "Земля" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23 msgid "" "Fireworks show. Written by Terry Welsh <mogumbo at totalmail.com>. " "Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/" ">. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1 msgid "SkyTentacles" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Flexibility" msgstr "Плідність" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Wiggliness" msgstr "Хиткість" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19 #, fuzzy msgid "X resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Y resolution" msgstr "Роздільна здатність" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Draw skin" msgstr "Малювати ґратку" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:22 msgid "Cartoony" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:23 msgid "Tentacles can intersect" msgstr "" #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:26 msgid "" "There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:1 msgid "SlideScreen" msgstr "Зсув екрана" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:6 msgid "Pause" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Slide speed" msgstr "Швидкість ковзання" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:17 msgid "Gutter size" msgstr "" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It " "divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. https://en." "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "Цей зберігач бере зображення, розділяє ґраткою, а тоді перетасовує " "квадратики навколо подібно до головоломок, які складаються з ґратки, " "заповненої квадратиками, з одним порожнім місцем. Автор Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/slip.xml.h:1 msgid "Slip" msgstr "Ковзання" #: ScreenSavers/slip.xml.h:14 msgid "" "A jet engine consumes the screen, then puts it through a spin cycle. Written " "by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 #, fuzzy #| msgid "Solaris" msgid "Solarwinds" msgstr "Solaris" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 #, fuzzy #| msgid "Wind" msgid "Winds" msgstr "Вітер" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3 msgid "Emitters per wind" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 #, fuzzy #| msgid "Particles" msgid "Particles per wind" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8 msgid "Geometry - Lines" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 #, fuzzy #| msgid "Particles" msgid "Particle speed" msgstr "Частинки" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Emitter speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22 msgid "Preset - Cosmic Strings" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23 msgid "Preset - Cold Pricklies" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24 msgid "Preset - Space Fur" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25 msgid "Preset - Jiggly" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26 msgid "Preset - Undertow" msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27 msgid "" "Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other " "settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset " "option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh <mogumbo at " "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:1 msgid "Sonar" msgstr "Ехолот" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:8 #, fuzzy #| msgid "Ping Subnet" msgid "Ping local subnet" msgstr "Перевірити підмережу" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:18 msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:19 msgid "Ping Google, Facebook, etc." msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:20 msgid "Simulation (don't ping)" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Simulation team A name" msgstr "Симуляція членів команди" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:28 #, fuzzy msgid "A count" msgstr "Кількість мурах" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Simulation team B name" msgstr "Симуляція членів команди" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:30 #, fuzzy msgid "B count" msgstr "Кількість м'ячів" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:31 msgid "Resolve host names" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:32 msgid "Show ping times" msgstr "" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:35 msgid "" "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots " "their distance (response time) from you. The three rings represent ping " "times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. " "Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. https://en." "wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen " "Martin; 1998." msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1 msgid "SpeedMine" msgstr "Тунель" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Max velocity" msgstr "Макс. швидкість" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8 msgid "Thrust" msgstr "Сила тяги" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:10 msgid "Tunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:11 msgid "Worm" msgstr "Хробак" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Rocky walls" msgstr "Кам'янисті стіни" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Allow wall collisions" msgstr "Дозволяти зіткнення із стінами" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Present bonuses" msgstr "Показувати бонуси" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Display crosshair" msgstr "Показувати мітку прицілу" #: ScreenSavers/speedmine.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker; 2001." msgstr "" "Симулює швидкий рух по стволі кам'янистої шахти або хробака, який танцює. " "Написав Conrad Parker." #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1 msgid "Spheremonics" msgstr "Сферономія" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Smoothed lines" msgstr "Згладжені лінії" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23 #, fuzzy msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " "angular momentum operators. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul " "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "Ці замкнуті фігури переважно називаються сферичними гармоніками, хоч вони " "тільки віддалено пов'язані з математичними визначеннями деяких функцій " "хвиль, найвідоміші з яких функції операторів кутової інерції. Автори Paul " "Bourke та Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 #, fuzzy msgid "SpirographX" msgstr "Спірограф (X)" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6 msgid "Change Interval" msgstr "" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8 msgid "" "Animated spirograph. Written by <holmes at neatosoftware.com>. Ported " "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:1 msgid "SplitFlap" msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Display text" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:11 msgid "Display 12-hour clock" msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:12 msgid "Display 24-hour clock" msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:26 msgid "" "Simulates a split-flap display, an old style of electromechanical sign as " "seen in airports and train stations, and commonly used in alarm clocks in " "the 1960s and 1970s. https://en.wikipedia.org/wiki/Split-flap_display " "https://en.wikipedia.org/wiki/Flip_clock Written by Jamie Zawinski; 2015." msgstr "" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:1 msgid "Splodesic" msgstr "" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Eruption frequency" msgstr "Частота запуску" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Прожектор" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Spotlight size" msgstr "Прожектор" #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when " "it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "Малює прожектор, який рискає по чорному екрану і освітлює стільницю під ним. " "Написав Rick Schultz." #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:1 msgid "Sproingies" msgstr "Стрибунці" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:7 msgid "Fall off edge" msgstr "" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/wiki/Q" "%2Abert https://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" "Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного " "фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/squiral.xml.h:1 msgid "Squiral" msgstr "Квадратні спіралі" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:9 msgid "Randomness" msgstr "Випадковість" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:8 msgid "Handedness" msgstr "Безрукість" #: ScreenSavers/squiral.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit " "something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999." msgstr "" "Малює багато квадратних спіралей, які взаємодіють між собою. Спіралі " "розростаються назовні поки вони на щось не наштовхуються, після чого вони це " "обходять. Автор Jeff Epler." #: ScreenSavers/stairs.xml.h:1 msgid "Stairs" msgstr "Сходи" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Escher's infinite staircase. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna and Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Це малює \"Неймовірну клітку\" Ешера, тривимірний аналог смужки Мобіуса, " "який обертається в трьох вимірах. Написав Marcelo Vianna." #: ScreenSavers/starfish.xml.h:1 msgid "Starfish" msgstr "Морська зірка" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Color gradients" msgstr "Кольорові градієнти" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Pulsating blob" msgstr "Пульсація" #: ScreenSavers/starfish.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside " "out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, " "which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "" "Створює послідовність зіркоподібних фігур, які пульсують, крутяться і " "вивертаються. В одному з режимів вони падають і вистеляють кольорове поле. " "Автор Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/starwars.xml.h:1 msgid "StarWars" msgstr "Зоряні війни" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:2 msgid " Frame rate Low" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Scroll speed Slow" msgstr "Швидкість прокрутки" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:6 msgid " Stars speed Slow" msgstr "" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Wrap long lines" msgstr "Переносити довгі лінії" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Texture-mapped font" msgstr "Зображення текстури" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Anti-aliased lines" msgstr "Згладжені лінії" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Thick lines" msgstr "Товсті лінії" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Згасання" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:18 #, fuzzy msgid "or, Text columns" msgstr "Текстові стовпчики" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star " "field, like at the beginning of the movie of the same name. https://en." "wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and " "Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "" "Малює текстовий потік, який повільно віддаляється під кутом на фоні зоряного " "неба, як на початку однойменного фільму. Автори Jamie Zawinski та Claudio " "Matauoka." #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1 msgid "StonerView" msgstr "Спіраль з квадратів" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Translucent" msgstr "Прозорий" #: ScreenSavers/stonerview.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " "originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " "Written by Andrew Plotkin; 2001." msgstr "" "Ланцюжок кольорових квадратиків, які танцюють один навколо другого складними " "спіральними візерунками. Автор Andrew Plotkin. Програма основана на " "зберігачі екрана SGI \"electropaint\"." #: ScreenSavers/strange.xml.h:1 msgid "Strange" msgstr "Дивний" #: ScreenSavers/strange.xml.h:5 msgid "Curviness" msgstr "Викривленість" #: ScreenSavers/strange.xml.h:6 #, fuzzy msgid "1k" msgstr "1" #: ScreenSavers/strange.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/strange.xml.h:8 msgid "500k" msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/voronoi.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Point size" msgstr "Точки" #: ScreenSavers/strange.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "100%" msgid "10%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/strange.xml.h:16 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Градієнти яскравості" #: ScreenSavers/strange.xml.h:24 #, fuzzy msgid "" "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; " "1997." msgstr "" "Малює дивні притягачі: це різнокольорове й оживлене поле крапок, які літають " "і кружляють навколо. Дуже гарні рухи. Автор Massimino Pascal." #: ScreenSavers/substrate.xml.h:1 msgid "Substrate" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:9 msgid "Sand grains" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "0%" msgstr "100%" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:13 msgid "Circle percentage" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:16 msgid "Initial cracks" msgstr "" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Wireframe only" msgstr "Каркас" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Seamless mode" msgstr "Режим Сеус" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:20 msgid "" "Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " "growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " "and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1 msgid "Sundancer2" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Quad Count" msgstr "Кількість площин" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11 msgid "Reverse rotation occasionally" msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12 msgid "" "Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, " "00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer <delax " "at sundancerinc.de> Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-" "glx.sourceforge.net/>." msgstr "" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "Superquadrics" msgstr "Суперквадрат" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Spin speed" msgstr "Швидкість" #: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:14 msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Surfaces" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Random Surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Dini's Surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:10 msgid "Enneper's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Kuen Surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Moebius Strip" msgstr "Мьобіус" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:13 msgid "Seashell" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Swallowtail" msgstr "Мілка" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:15 msgid "Bohemian Dome" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:16 msgid "Whitney Umbrella" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:17 msgid "Pluecker's Conoid" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:18 msgid "Henneberg's Surface" msgstr "" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Catalan's Surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Corkscrew Surface" msgstr "Суцільна поверхня" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Random Display Mode" msgstr "Випадковий режим" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Line Loops" msgstr "Лінії" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28 msgid "" "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html https://" "en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " "http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html https://en.wikipedia.org/wiki/" "Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://" "mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram." "com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html " "Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:1 msgid "Swirl" msgstr "Вихор" #: ScreenSavers/swirl.xml.h:12 msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:1 msgid "Tangram" msgstr "" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:9 #, fuzzy msgid "X rotation" msgstr "Обернення по XW" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Y rotation" msgstr "Обернення по Y" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Z rotation" msgstr "Обернення по Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Solves tangram puzzles. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:1 msgid "Tessellimage" msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5 #, fuzzy #| msgid "1 second" msgid "0.1 second" msgstr "1 секунда" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7 #, fuzzy #| msgid "0 seconds" msgid "4 seconds" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:14 msgid "Delaunay or voronoi" msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15 #, fuzzy #| msgid "Delay" msgid "Delaunay" msgstr "Затримка" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:16 ScreenSavers/voronoi.xml.h:1 msgid "Voronoi" msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Outline triangles" msgstr "Поверхні" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:20 msgid "" "Converts an image to triangles using Delaunay tessellation, or to polygons " "using Voronoi tesselation, and animates the result at various depths. More " "polygons are allocated to visually complex parts of the image. This is " "accomplished by first computing the first derivative of the image: the " "distance between each pixel and its neighbors (which is essentially edge " "detection or embossing). Then the Delaunay or Voronoi control points are " "chosen by selecting those pixels whose distance value is above a certain " "threshold: those are the pixels that have the largest change in color/" "brightness. https://en.wikipedia.org/wiki/Delaunay_triangulation https://en." "wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/" "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" msgstr "Колючки" #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:17 #, fuzzy msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "Фрактал \"колючки\". Написав Tim Auckland." #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:1 msgid "TimeTunnel" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:2 #, fuzzy msgid "0 sec" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:3 msgid "Start sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:5 msgid "End sequence time" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Draw logo" msgstr "Малювати комірку" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:7 msgid "Run backward" msgstr "" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9 msgid "" "An animation similar to the title sequence of Dr. Who in the 70s. Written by " "Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:1 msgid "TopBlock" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Drop speed" msgstr "Швидкість прокрутки" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:9 msgid "Carpet size" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:11 msgid "Spawn likelyhood" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Polygon count" msgstr "Багатокутники" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Follow" msgstr "Мілка" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Blob mode" msgstr "Кількість плям" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:20 msgid "Tunnel mode" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:21 msgid "Carpet" msgstr "" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Nipples" msgstr "Брижі" #: ScreenSavers/topblock.xml.h:25 msgid "" "Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " "rednuht; 2006." msgstr "" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "Трикутник" #: ScreenSavers/triangle.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "" "Створює випадкові гірські крижі за допомогою послідовного роздроблення " "трикутників. Написав Tobias Gloth." #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:1 msgid "TronBit" msgstr "" #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12 msgid "" "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the " "compound of an icosahedron and a dodecahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/" "List_of_Tron_characters#Bit https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " "https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:1 msgid "Truchet" msgstr "Труше" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" "Відображає візерунки Труше з відрізків та дуг, які плиткою заповнюють екран. " "Написав Adrian Likins." #: ScreenSavers/twang.xml.h:1 msgid "Twang" msgstr "Подрібнення" #: ScreenSavers/twang.xml.h:10 msgid "Jumpy" msgstr "Нервовий" #: ScreenSavers/twang.xml.h:12 msgid "Springiness" msgstr "Пружність" #: ScreenSavers/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "Перенесення" #: ScreenSavers/twang.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Border width" msgstr "Ширина рамок" #: ScreenSavers/twang.xml.h:19 #, fuzzy msgid "" "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " "2002." msgstr "Розділяє екран ґраткою і перебирає шматочки. Написав Dan Bornstein." #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:1 msgid "Unicrud" msgstr "" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Display everything" msgstr "Показувати мітку прицілу" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Display Latin1" msgstr "Показувати мітку прицілу" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Display simple characters" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Display mathematical symbols" msgstr "Показувати каркас" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16 #, fuzzy #| msgid "Display Seconds" msgid "Display emoticons" msgstr "Показувати секунди" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Display hieroglyphs" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:18 #, fuzzy msgid "" "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along with " "some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode Written by " "Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж " "сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen." #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1 msgid "UnknownPleasures" msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12 msgid "Amplitude" msgstr "Амплітуда" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 #, fuzzy #| msgid "Mercator Projection" msgid "Orthographic Projection" msgstr "Проекція Меркатора" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:15 msgid "Buzz" msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Mask image" msgstr "Затінене зображення" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:20 #, no-c-format msgid "" "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning " "neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of " "the signal received from it was published in Scientific American in 1971, " "and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was " "seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently " "appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown " "Pleasures\". https://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar https://en.wikipedia.org/" "wiki/PSR_B1919%2B21 https://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures https://" "en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 https://en." "wikipedia.org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1 msgid "Vermiculate" msgstr "Хробаки" #: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "Малює подібні до хробаків криві. Написав Tyler Pierce." #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:1 msgid "VFeedback" msgstr "" #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Simulates video feedback: pointing a video camera at an NTSC television. " "Written by Jamie Zawinski; 2018." msgstr "" "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав " "Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1 msgid "VidWhacker" msgstr "Відеоряд" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 секунди" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Image directory" msgstr "Каталог зображень" #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "Displays a distorted frame video. This is a shell script that grabs a frame " "of video from the system's video input, and then uses some PBM filters " "(chosen at random) to manipulate and recombine the video frame in various " "ways (edge detection, subtracting the image from a rotated version of " "itself, etc.) Then it displays that image for a few seconds, and does it " "again. This works really well if you just feed broadcast television into it. " "Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "Це просто скрипт оболонки, який захоплює кадри з відео-вводу вашої системи, " "а потім за допомогою фільтрів PBM (вибраних наугад) різними способами " "маніпулює і комбінує відео кадр (виявлення країв, вирізання зображення зі " "своєї поверненої версії,тощо). Потім програма декілька секунд показує " "зображення і робить те саме знов. Дуже гарно працює, коли приєднати подачу " "телетрансляції." #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:1 msgid "Vigilance" msgstr "" #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of cameras" msgstr "Кількість кіл" #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:11 msgid "" "Security cameras keep careful track of their surroundings. You can trust " "them. Everything is completely under control. Written by Jamie Zawinski; " "2017." msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10 msgid "50 pixels" msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Insertion speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Zoom speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Zoom frequency" msgstr "Частота запуску" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17 msgid "" "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The " "existing points also wander around. There are a set of control points on the " "plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is " "closer to that cell's control point than to any other control point. That is " "what determines the cell's shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie " "Zawinski; 2007." msgstr "" #: ScreenSavers/wander.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Draw spots" msgstr "Малює крапки" #: ScreenSavers/wander.xml.h:14 #, fuzzy msgid "" "A colorful random-walk. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." msgstr "" "Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick " "Campbell." #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1 msgid "WebCollage" msgstr "Веб-колаж" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delay between images" msgstr "Показувати зірки" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4 #, fuzzy msgid "30 secs" msgstr "0 секунд" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5 #, fuzzy msgid "2 secs" msgstr "2 секунди" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" msgstr "" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:7 #, fuzzy msgid "2 min" msgstr "2 хвилини" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Image opacity" msgstr "Каталог зображень" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "This is what the Internet looks like. This creates collages out of random " "images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words " "into various search engines, and pulling images (or sections of images) out " "of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. " "The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the " "collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please " "act accordingly. See also https://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie " "Zawinski; 1999." msgstr "" "Ця програма створює колажі з випадкових зображень, взятих з Тенет. Програма " "знаходить їх за допомогою випадкових пошуків Тенет, а потім витягуючи " "зображення з результатів пошуку. Зображення можна фільтрувати через програму " "\"VidWhacker\". (Примітка: більшість знайдених зображень - це текст, а не " "малюнки. Це тому, що більшість Тенет це зображення тексту.) Автор Jamie " "Zawinski." #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1 #, fuzzy msgid "WhirlWindWarp" msgstr "Піщаний вихор" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Trail size" msgstr "Розмір слідів" #: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:9 #, fuzzy msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The " "strength of each force field changes continuously, and it is also switched " "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" "Літаючі зірки, на які діють прості двовимірні силові поля. Сила кожного поля " "постійно змінюється, а також випадково вмикається та вимикається. Автор Paul " "\"Joey\" Clark." #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:1 msgid "WindupRobot" msgstr "" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Robot speed" msgstr "Швидкість анімації" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Number of robots" msgstr "Кількість точок" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12 #, fuzzy #| msgid "Robots" msgid "Robot size" msgstr "Роботи" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15 #, fuzzy #| msgid "Transparency" msgid "Robot skin transparency" msgstr "Прозорість" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18 #, fuzzy #| msgid "Bubbles" msgid "Word bubbles" msgstr "Бульбашки" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Fade opacity" msgstr "Каталог зображень" #: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:23 msgid "" "A swarm of wind-up toy robots wander around the table-top, bumping into each " "other. Each robot contains a mechanically accurate gear system inside, which " "you can see when the robot's shell occasionally fades to transparency. Also, " "sometimes a cartoony word bubble pops up above a robot, full of random text. " "Written by Jamie Zawinski; 2014." msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Wormhole" msgstr "Хробак" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Star speed" msgstr "Швидкість акул" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:9 msgid "Stars created" msgstr "" #: ScreenSavers/wormhole.xml.h:12 msgid "" "Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 #, fuzzy #| msgid "Color Bars Enabled" msgid "Colorbars only" msgstr "Кольорові смуги ввімкнено" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:10 msgid "" "An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, " "and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through " "12 channels, some with images you give it, and some with color bars or " "nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XFlame" msgstr "Полум'я" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Enable blooming" msgstr "Ввімкнути спалахи" #: ScreenSavers/xflame.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set it on fire too. " "Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." msgstr "" "Малює симуляцію пульсуючого вогню. Можна також вказувати будь-яке " "зображення, яке буде також підпалене. Написав Carsten Haitzler та багато " "інших." #: ScreenSavers/xjack.xml.h:1 msgid "XJack" msgstr "" #: ScreenSavers/xjack.xml.h:7 #, fuzzy msgid "" "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:1 msgid "XLyap" msgstr "" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. https://en.wikipedia." "org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "Створює гарні фрактальні зображення за допомогою математичних дій з " "експонентою Ляпунова. В ньому також існує інтерактивний режим. Написав Ron " "Record." #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XMatrix" msgstr "Матриця" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Small font" msgstr "Малий шрифт" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Large font" msgstr "Великий шрифт" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:8 msgid "Piped ASCII text" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Synergistic algorithm" msgstr "Синергічний алгоритм" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Slider algorithm" msgstr "Алгоритм зсування" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Expansion algorithm" msgstr "Алгоритм розширення" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Run trace program" msgstr "Програма відсліковування" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:13 msgid "Knock knock" msgstr "" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22 msgid "" "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix" "\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that " "appeared in the movie's title sequence. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1 msgid "XRaySwarm" msgstr "Рій (X)" #: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:6 #, fuzzy msgid "" "Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; " "2000." msgstr "" "Рій частинок, які літають по екрану і залишають за собою гарні згасаючі " "сліди. Написав Chris Leger." #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:1 #, fuzzy msgid "XSpirograph" msgstr "Спірограф (X)" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "Симулює іграшку малювання циклічних узорів. Написав Rohit Singh." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 msgid "X mag" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 #, fuzzy msgid " X border" msgstr "Ширина рамок" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 #, fuzzy msgid " X lens" msgstr "Зміщення лінз" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:11 msgid "Y mag" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 #, fuzzy msgid " Y border" msgstr "Ширина рамок" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 #, fuzzy msgid " Y lens" msgstr "Зміщення лінз" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:14 msgid "Lenses" msgstr "Лінзи" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:16 #, fuzzy msgid "" "Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the " "\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping " "lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." msgstr "" "Наближує частину екрана і пересувається. З параметром -lenses складається " "ефект ніби ви дивитесь через багато накладених одна на одну лінз. Написав " "James Macnicol." #, fuzzy #~ msgid "Bubble color" #~ msgstr "Плаваючі бульбашки" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " #~ "Written by Jamie Zawinski; 2007." #~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " #~ "around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas " #~ "Munsin; 1998." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач бере зображення з екрана і лінза пересувається по ньому " #~ "збільшуючи те, що знаходиться під нею. Написав Jonas Munsin." #, fuzzy #~ msgid "Image file" #~ msgstr "Файл зображення" #, fuzzy #~ msgid "X magnification" #~ msgstr "Збільшення" #, fuzzy #~ msgid " X border width" #~ msgstr "Ширина рамок" #, fuzzy #~ msgid "Y magnification" #~ msgstr "Збільшення" #, fuzzy #~ msgid " Y border width" #~ msgstr "Ширина рамок" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " #~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " #~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" #~ "Бере зображення із стільниці, перетворює його в карту текстури GL та " #~ "обертає її і спотворює різними способами. Написав Ben Buxton." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " #~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " #~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" #~ "Малює різноманітні фігури складені з нервово вібруючих карлючок. Написав " #~ "Dan Bornstein." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " #~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " #~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач створює великий, складний багатокутник, а тоді примушує " #~ "сервер X робити переважну більшість роботи обрахунку за правилом парних/" #~ "непарних. Написав Dale Moore (оснований на дуже давньому коді для PDP-11)." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " #~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" #~ "Малює анімацію польоту через астероїдне поле із змінами в обертанні та " #~ "напрямку. Також може відображати тривимірні стереографії для червоно-" #~ "синіх окулярів! Головний автор Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " #~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " #~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " #~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " #~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" #~ "Ця програма кидає декілька випадкових шматочків на екран, тоді всмоктує " #~ "їх через реактивний двигун і випльовує їх з іншого боку. Щоб зображення " #~ "не перетворилось на цілковиту кашу, час від часу на екран вихлюпуються " #~ "бризки кольору або зображення розтягується, або захоплює поточне " #~ "зображення вашої стільниці і пережовує його. Перший автор Scott Draves; " #~ "доповнив Jamie Zawinski." #~ msgid "Spacing" #~ msgstr "Інтервал" #, fuzzy #~ msgid "Border" #~ msgstr "Ширина рамок" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Масштабування екрана" #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Чиста вода" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Ліворуч" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Праворуч" #~ msgid "" #~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " #~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " #~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " #~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана є насправді двовимірною машиною Тюринга: голови " #~ "(\"мурашки\") ходять по екрану і на своєму шляху змінюють значення " #~ "пікселів. Потім, коли проходять над зміненими пікселями, це має вплив на " #~ "їхню поведінку. Автор: David Bagley." #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Мураха" #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Чотиристоронні комірки" #~ msgid "Nine Sided Cells" #~ msgstr "Дев'ятисторонні комірки" #~ msgid "Sharp Turns" #~ msgstr "Різкі повороти" #~ msgid "Six Sided Cells" #~ msgstr "Шестисторонні комірки" #~ msgid "Truchet Lines" #~ msgstr "Лінії Труше" #~ msgid "Twelve Sided Cells" #~ msgstr "Дванадцятисторонні комірки" #~ msgid "Bitmap to rotate" #~ msgstr "Зображення для обертання" #~ msgid "Sparc Linux" #~ msgstr "Sparc Linux" #~ msgid "Bubbles Fall" #~ msgstr "Падіння бульбашок" #~ msgid "Bubbles Rise" #~ msgstr "Бульбашки піднімаються" #~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" #~ msgstr "Бульбашки існують в трьох вимірах" #~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" #~ msgstr "Не ховати бульбашки, які тріскають" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Малює кола замість зображень бульбашок" #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " #~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана симулює формування бульбашок, яке трапляється під час " #~ "кипіння води: утворюються маленькі бульбашки і, коли вони наближаються " #~ "одні до одних, вони зливаються у більші бульбашки, які потім тріскають. " #~ "Написав James Macnicol." #~ msgid "" #~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " #~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " #~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " #~ "Shane Smit." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана трошки подібний до \"Прожектора\", але він показує " #~ "рельєфну карту вашої стільниці. Він створює тривимірний ефект певної " #~ "ділянки стільниці на основі інтенсивності кольору. Написав Shane Smit." #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Подвійний буфер" #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Космос" #~ msgid "" #~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " #~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" #~ "Малює феєрверки і згасаюче полум'я. Автор: Tom Campbell. Програму можна " #~ "знайти на <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgid "Critical" #~ msgstr "Ламані" #~ msgid "" #~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " #~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " #~ "Martin Pool." #~ msgstr "" #~ "Малює систему ліній, які самоорганізуються. Він починається з випадкових " #~ "ламаних ліній, але після декількох повторень починає показуватись певний " #~ "візерунок. Написав Martin Pool." #~ msgid "Display Solid Colors" #~ msgstr "Показувати суцільні кольори" #~ msgid "Display Surface Patterns" #~ msgstr "Показувати поверхневі текстури" #~ msgid "" #~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " #~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " #~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " #~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана подібний на \"Прямокутники\", але спокійніший. Перше " #~ "впровадження написав Stephen Linhart; потім Ozymandias G. Desiderata " #~ "написав клон - Java аплет. Jamie Zawinski знайшов цей клон і переписав в " #~ "C." #~ msgid "Spike Count" #~ msgstr "Кількість колючок" #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "" #~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " #~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " #~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " #~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Малює пульсуючу послідовність зірок, кіл і ліній. Воно б виглядало краще, " #~ "якщо б було швидше, але його неможливо зробити швидшим, бо тоді починає " #~ "миготіти екран. Написав Jamie Zawinski." #~ msgid "Use Shared Memory" #~ msgstr "Вживати спільну пам'ять" #~ msgid "Fractal Growth" #~ msgstr "Ріст фракталів" #~ msgid "High Dimensional Sphere" #~ msgstr "Багатомірна сфера" #~ msgid "" #~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " #~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " #~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана неможливо описати інакше ніж \"дрейфуючий рекурсивний " #~ "фрактальний космічний вогонь\". Ще одна гарна програма із збірки Scott " #~ "Draves." #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Фігури Лісажу" #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " #~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " #~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " #~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " #~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." #~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" #~ "\"Електоровівці\" - це зберігач екрана, який показує анімацію " #~ "фрактального полум'я у форматі відео mpeg. На фоні, в той час, готується " #~ "наступна анімація. Періодично закінчені кадри відсилаються на сервер, де " #~ "вони стискаються і поширюються до всіх клієнтів. Ця програма " #~ "рекомендується тільки для користувачів, які мають швидке з'єднання з " #~ "Інтернетом. Написав Scott Draves. Програму можна знайти на <http://www." #~ "electricsheep.org/>. Там також можна знайти інформацію про її " #~ "налаштування." #~ msgid "" #~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " #~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" #~ "Малює простий чотирициліндровий двигун, який плаває по екрану. Написав " #~ "Ben Buxton." #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Файл зображення для прапора" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Прапор" #~ msgid "Text for Flag" #~ msgstr "Текст прапора" #~ msgid "" #~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " #~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " #~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " #~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " #~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Малює майоріючий кольоровий прапор, який пересувається по екрану. Прапор " #~ "може містити будь-який текст і зображення. Типово на ньому видно або " #~ "назву системи і тип ОС, або зображення \"Боба\", але зображення і текст " #~ "можна змінити через параметр командного рядка. Написав Charles Vidal і " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgid "0 Seconds" #~ msgstr "0 секунд" #~ msgid "10 Seconds" #~ msgstr "10 секунд" #~ msgid "" #~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " #~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" #~ "Ще одна серія дивних притягувачів: потік точок, який виробляє дивні форми " #~ "обертання. Написав Jeff Butterworth." #~ msgid "Freeze Some Bees" #~ msgstr "Сповільнити рух деяких бджіл" #~ msgid "Ride a Trained Bee" #~ msgstr "Прослідкувати за тренованою бджолою" #~ msgid "Show Bounding Box" #~ msgstr "Помістити в прозору коробку" #~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" #~ msgstr "Сповільняти бджіл за допомогою антифризу" #~ msgid "Sandpaper" #~ msgstr "Наждачний папір" #~ msgid "Forest" #~ msgstr "Ліс" #~ msgid "" #~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " #~ "fractals, right?" #~ msgstr "" #~ "Малює фрактальні дерева. Написав Peter Baumung. Всі в захопленні від " #~ "фракталів, чи не так?" #~ msgid "Planetary Gear System" #~ msgstr "Зчеплені шестерні" #~ msgid "Rotational Speed" #~ msgstr "Швидкість обертання" #~ msgid "" #~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " #~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Малює зчеплені шестерні, які обертаються в трьох вимірах. Це ще один " #~ "зберігач екрана, який написали Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey і Jamie " #~ "Zawinski." #~ msgid "Three Gear System" #~ msgstr "Система із трьох шестерень" #~ msgid "Screen Image" #~ msgstr "Зображення екрана" #~ msgid "Desert" #~ msgstr "Пустеля" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " #~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " #~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." #~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "Малює анімацію розбризкування тривимірних трикутників на ландшафті " #~ "заповненому деревами. Необхідно мати OpenGL і комп'ютер із швидким " #~ "обладнанням для підтримки карт текстур. Написав Eric Lassauge <" #~ "lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgid "GLForestFire" #~ msgstr "Лісова пожежа (GL)" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Дощ" #~ msgid "Track mouse" #~ msgstr "Слідкування за мишкою" #~ msgid "30 Seconds" #~ msgstr "30 секунд" #~ msgid "Goban" #~ msgstr "Гобан" #~ msgid "" #~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " #~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" #~ "Грає історичні ігри Го (також відомі як вей-чі і бадук) на екрані. " #~ "Написав Scott Draves. Його можна знайти на <http://www.draves.org/" #~ "goban/>." #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " #~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" #~ "Гіперм'яч і гіперкуб відносяться один до одного, як додекаедр до куба: " #~ "гіперм'яч відображає двовимірну проекцію тривимірних об'єктів, які є " #~ "проекціями чотиривимірного аналогу додекаедра. Автор: by Joe Keane." #~ msgid "XY Rotation" #~ msgstr "Обернення по XY" #~ msgid "XZ Rotation" #~ msgstr "Обернення по XZ" #~ msgid "YW Rotation" #~ msgstr "Обернення по YW" #~ msgid "YZ Rotation" #~ msgstr "Обернення по YZ" #~ msgid "ZW Rotation" #~ msgstr "Обернення по ZW" #~ msgid "" #~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " #~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " #~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " #~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " #~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " #~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " #~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " #~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана показує двовимірні проекції тривимірних об'єктів, які " #~ "є проекціями чотиривимірних аналогів куба: оскільки квадрат складається з " #~ "чотирьох ліній, які доторкаються двох інших; гіперкуб складається з " #~ "восьми кубів, кожний з яких доторкається до шести інших. Для спрощення " #~ "візуалізації обертання використовуються різні кольори для кожної грані. " #~ "Написали Joe Keane, Fritz Mueller і Jamie Zawinski." #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " #~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана малює зображення, які крутяться і наштовхуються одне " #~ "на одне. Написав Massimino Pascal." #~ msgid "IMSmap" #~ msgstr "Теплові карти" #~ msgid "" #~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " #~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " #~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" #~ "Підраховує згасаючі синусоїдні хвилі, дозволяючи їм впливати одна на одну " #~ "під час зсування їх джерел. Написав Hannu Mallat." #~ msgid "" #~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " #~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " #~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " #~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " #~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " #~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач схоплює зображення екрана, розрізує його на частинки (як в " #~ "головоломці-мозаїці), перемішує їх, а потім відгадує і складає ці " #~ "частинки докупи. Особливо гарно виходить, коли замість захоплення " #~ "зображення екрана в програму подається зовнішній відеосигнал. Коли " #~ "зберігач схоплює зображення з відео, часто буває досить важко вгадати як " #~ "буде виглядати зібрана головоломка. Написав Jamie Zawinski." #~ msgid "Checkered Balls" #~ msgstr "Красі м'ячики" #~ msgid "" #~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " #~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " #~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " #~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " #~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " #~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана малює рухому множину Джулія, яка крутиться. Ви мабуть " #~ "вже колись бачили нерухомі зображення цієї фрактальної форми, але вона " #~ "виглядає також досить забавно, коли рухається. Одна цікава річ є в тому, " #~ "що спереду зображення рухається маленька крапка, якою позначена " #~ "контрольна точка, з котрої було створено зображення. Написав Sean " #~ "McCullough." #~ msgid "" #~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " #~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " #~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " #~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" #~ "Ще одне впровадження рухомих кольорових ліній, які крутяться. Написав Ron " #~ "Tapia. Рухаються вони гарно, але мені здається, що лінії потребують більш " #~ "насичених6 а може й просо яскравіших кольорів. Також, не завадило б " #~ "додати більше різноманіття в швидкості обертання." #~ msgid "Laser" #~ msgstr "Лазер" #~ msgid "" #~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " #~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" #~ "Рухомі променеві лінії, які віддалено нагадують лазерні промені. Написав " #~ "Pascal Pensa." #~ msgid "" #~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " #~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана малює фрактальні блискавки. Просто і ясно. От, якщо " #~ "би ще він мав звук... Написав Keith Romberg." #~ msgid "Lisa" #~ msgstr "Ліза" #~ msgid "Steps" #~ msgstr "Кроки" #~ msgid "" #~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " #~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " #~ "that was one of these." #~ msgstr "Цей зберігач екрана малює петлі Лісажу. Написав Caleb Cullen." #~ msgid "" #~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " #~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" #~ "Ще одна фігура Лісажу. Зберігач екрана малює поступ кругоподібних фігур " #~ "по шляху. Написав Alexander Jolk." #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Ліззі" #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Кроки інтерполяції" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "Перетворення" #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" #~ "Створює випадкові малюнки поверхневих ліній і проміжних фігур. Написав " #~ "Sverre H. Huseby і Glenn T. Lines." #~ msgid "Joining Generator" #~ msgstr "Генератор з'єднань" #~ msgid "Post-Solve Delay" #~ msgstr "Затримка після рішення" #~ msgid "Pre-Solve Delay" #~ msgstr "Затримка перед рішенням" #~ msgid "Seeding Generator" #~ msgstr "Генератор розкидування" #~ msgid "Solve Speed" #~ msgstr "Швидкість вирішення" #~ msgid "" #~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " #~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " #~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" #~ "Це давня демонстраційна версія для X, яка була модифікована для зберігача " #~ "екрана. Цей зберігач створює випадковий лабіринт, а тоді вирішує його. " #~ "Оригінал написав Jim Randell; тисячі інших внесли свої зміни." #~ msgid "" #~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " #~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " #~ "strip." #~ msgstr "" #~ "Ще одна програма по Ешеру, яку написав Marcelo Vianna. Цей зберігач " #~ "малює \"Смужку Мьобіуса II\" - зображення GL з мурашками, які рухаються " #~ "по смужці Мьобіуса." #~ msgid "Mesh Floor" #~ msgstr "Сітчаста підлога" #~ msgid "" #~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " #~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " #~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " #~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " #~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " #~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " #~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана малює гарні округлі малюнки взаємного впливу. " #~ "Більшість кіл, які ви бачите, не були відображені явно, а показуються в " #~ "результаті взаємодії між іншими намальованими пікселями. Написав Jamie " #~ "Zawinski під натхненням від Java-коду, який створив Michael Bayne. За " #~ "його словами, краса цієї програми полягає в тому, що основу алгоритму " #~ "відображення можна впровадити за допомогою пари циклів та декількох " #~ "арифметичних дій, що призводить до високої якості." #~ msgid "Draw Atoms" #~ msgstr "Малює атоми" #~ msgid "PDB File" #~ msgstr "Файл PDB" #~ msgid "" #~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " #~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " #~ "do..." #~ msgstr "" #~ "Ще одна програма, яка міняє форму тривимірних зображень GL. Написав " #~ "Marcelo Vianna." #~ msgid "" #~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " #~ "The things which he says can come from a file, or from an external " #~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " #~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Маленький чоловічок з довгим носом прогулюється по вашому екрані і щось " #~ "говорить. Його репліки можуть поступати з файла або із зовнішньої " #~ "програми, такої як \"zippy\" та \"fortune\". Код з \"xnlock\" взяв Dan " #~ "Heller. Розмалював Jamie Zawinski." #~ msgid "Get Text from File" #~ msgstr "Взяти текст з файла" #~ msgid "Get Text from Program" #~ msgstr "Взяти текст з програми" #~ msgid "Text File" #~ msgstr "Текстовий файл" #~ msgid "Text Program" #~ msgstr "Програма тексту" #~ msgid "Use Text Below" #~ msgstr "Вживати наведений текст" #~ msgid "" #~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " #~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" #~ "Якщо ви коли-небудь бачили комп'ютер з Windows NT, то ви бачили цей " #~ "зберігач екрана. Цю версію написав Marcelo Vianna." #~ msgid "Number of Pipe Systems" #~ msgstr "Кількість систем труб" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Довжина системи" #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "феєрверк з вибухами. Написав Jamie Zawinski." #~ msgid "Corners" #~ msgstr "Кути" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" #~ msgid "RD-Bomb" #~ msgstr "RD-бомба" #~ msgid "Colors Two" #~ msgstr "Кольори Два" #~ msgid "" #~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " #~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " #~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " #~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " #~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Створює випадкові візерунки з \"чорнильних плям\". Алгоритм виглядає " #~ "занадто простим для роботи, яку він виконує; він просто наугад пересуває " #~ "крапку по екрану, а потім віддзеркалює зображення горизонтально, " #~ "вертикально або в два боки. Якщо у вас при цьому виникнуть якісь " #~ "невротичні тенденції - це ваша власна проблема Автор Jamie Zawinski." #~ msgid "" #~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " #~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " #~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" #~ "Ще одна давня демонстрація xlock, яку написав Tom Lawrence. Цей зберігач " #~ "екрану малює відрізок, який рухається по складній спіралеподібній кривій." #~ msgid "Rotor" #~ msgstr "Ротор" #~ msgid "" #~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " #~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " #~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" #~ "Малює у GL кульки з текстурою, які рухаються мов божевільні. Необхідна " #~ "підтримка OpenGL і комп'ютер із швидким обладнанням для підтримки карт " #~ "текстури. Написав Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgid "Sballs" #~ msgstr "Божевільні м'ячі" #~ msgid "" #~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " #~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Малює тривимірний варіант рекурсивного трикутного фрактала Серпінського " #~ "за допомогою GL. Написали Tim Robinson та Jamie Zawinski." #~ msgid "Team A Name" #~ msgstr "Назва команди А" #~ msgid "Team B Name" #~ msgstr "Назва команди Б" #~ msgid "" #~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " #~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " #~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " #~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " #~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " #~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" #~ "Ця програма малює симуляцію екрана локатора. Типово, програма показує " #~ "випадковий асортимент \"фальшивок\" на екрані, але, якщо належно " #~ "скомпільовано, вона може пінгувати вашу локальну мережу й відображати " #~ "віддаленість інших вузлів у мережі від вас. Також, ця програма може " #~ "працювати з іншими джерелами даних (процеси, активні мережні з'єднання, " #~ "завантаження процесора користувачами). Написав Stephen Martin." #~ msgid "vs." #~ msgstr "проти" #~ msgid "Mine Shaft" #~ msgstr "Ствол шахти" #~ msgid "" #~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " #~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " #~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" #~ "Ще одне провадження із далекого класичного минулого. Цей зберігач екрана " #~ "малює затінені різнокольорові сфери. Програма походить від написаної Tom " #~ "Duff в 1982." #~ msgid "SphereEversion" #~ msgstr "Вивертання сфери" #~ msgid "" #~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " #~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " #~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " #~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " #~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgstr "" #~ "Малює анімацію вивертання сфери без будь-яких розривів та гострих " #~ "складок. Написав Nathaniel Thurston і Michael McGuffin. Цей зберігач не " #~ "включено в пакет XScreenSaver, але його можна знайти на <http://www." #~ "dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgid "" #~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " #~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" #~ "Рухомі циклічні малюнки взаємного впливу. Написав Peter Schmitzberger." #~ msgid "Spiral" #~ msgstr "Спіральний" #~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." #~ msgstr "Зустріч гри \"Q-Bert\" з \"Marble Madness\"! Написав Ed Mackey." #~ msgid "SSystem" #~ msgstr "Сонячна система" #~ msgid "" #~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " #~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " #~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " #~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " #~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " #~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " #~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." #~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " #~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " #~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" #~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " #~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " #~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" #~ "Це симуляція сонячної системи. Показує з чотирьох камер сонце, дев'ять " #~ "планет і декілька більших супутників. Написав Raul Alonso. Цей зберігач " #~ "не включено в пакет XScreenSaver. Примітка: Цей зберігач екрана може не " #~ "працювати належним чином на всіх системах, оскільки вона правильно не " #~ "працює з xscreensaver. він працює з одними менеджерами вікон, але не з " #~ "іншими. Колись цей зберігач екрана можна було знайти на <http://www1." #~ "las.es/~amil/ssystem/>. Але ще можна знайти його копії в інших місцях. " #~ "З того часу він дістав розвиток у двох похідних програмах: OpenUniverse " #~ "(http://openuniverse.sourceforge.net/) і Celestia (http://www.shatters." #~ "net/celestia/). На жаль, жодна з цих програм не працює з xscreensaver. " #~ "Заохочуємо закликати авторів, щоб вони додали підтримку для xscreensaver!" #~ msgid "" #~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " #~ "staircase." #~ msgstr "" #~ "Третій зберігач екрана на основі програми Ешера. Цей зберігач малює " #~ "\"нескінченні\" сходи. Написав Marcelo Vianna." #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Швидкість обертання зірок" #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " #~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" #~ "Ed Mackey написав першу версію цієї програми в BASIC на Commodore 64 у " #~ "1987 як чорно-білі каркаси 320x200. Тепер це GL і має дзеркальні " #~ "відображення." #~ msgid "" #~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " #~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " #~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" #~ "Пливучі, спіральні візерунки. Автор цієї версії M. Dobie та R. Taylor, " #~ "але ви, можливо, бачили подібну програму Mac, яка називається FlowFazer. " #~ "Існує також чудовий Java-аплет з подібною ідеєю." #~ msgid "0°" #~ msgstr "0°" #~ msgid "5 Minute Tick Marks" #~ msgstr "П'ятихвилинні поділки" #~ msgid "90°" #~ msgstr "90°" #~ msgid "Cycle Seconds" #~ msgstr "Швидкість секундної стрілки" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Хвилинні позначки" #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." #~ msgstr "" #~ "Малює годинний, який складається з пульсуючих бульбашок. Написав Bernd " #~ "Paysan." #~ msgid "Turn Side-to-Side" #~ msgstr "Обернути з боку на бік" #~ msgid "" #~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " #~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " #~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана створює безперервну послідовність, кривих " #~ "геометричних візерунків. він розкидає їх по екрану поки він не " #~ "заповниться, після чого екран очищається і все повторюється. Автори Tracy " #~ "Camp та David Hansen." #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Виноградні лози" #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "Файл словника" #~ msgid "Overall Filter Program" #~ msgstr "Загальна програма фільтрування" #~ msgid "Per-Image Filter Program" #~ msgstr "Програма фільтрування окремих зображень" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "URL тайм-аут" #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" #~ "Малює ланцюжки наближених синусоїдних плям. Написав Ashton Trey Belew." #~ msgid "WhirlyGig" #~ msgstr "Веселі кульки" #~ msgid "" #~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " #~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " #~ "Theiling." #~ msgstr "" #~ "Дуже давній зберігач, який малює різнокольорові хробаки, що повзають по " #~ "екрану. Написали Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, та Henrik " #~ "Theiling." #~ msgid "XaoS" #~ msgstr "Хаос" #~ msgid "" #~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " #~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" #~ "\"Хаос\" створює швидкі анімації польоту фракталів Мандельброта та інших " #~ "фракталів. Написав Thomas Marsh і Jan Hubicka. Цей зберігач не включено в " #~ "пакет XScreenSaver, але його можна знайти на <http://limax.paru.cas.cz/" #~ "~hubicka/XaoS/>." #~ msgid "12-Hour Time" #~ msgstr "12-годинний час" #~ msgid "24-Hour Time" #~ msgstr "24-годинний час" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Циклічна зміна кольорів" #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Величезний шрифт" #~ msgid "Medium Font" #~ msgstr "Середній шрифт" #~ msgid "XDaliClock" #~ msgstr "Годинник Далі" #~ msgid "" #~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " #~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " #~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " #~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" #~ "Малює великий електронний годинник з цифрами, які \"переплавляються\" у " #~ "їхні нові форми. Написав Jamie Zawinski. Цей зберігач не включено в пакет " #~ "XScreenSaver, але його можна знайти на <http://www.jwz.org/xdaliclock/" #~ ">." #~ msgid "Bright" #~ msgstr "Яскравий" #~ msgid "Date/Time Stamp" #~ msgstr "Мітка дати/часу" #~ msgid "Day Dim" #~ msgstr "День Слабше" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Надписати міста" #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Внизу праворуч" #~ msgid "No Stars" #~ msgstr "Без зірок" #~ msgid "North/South Rotation" #~ msgstr "Обертання на північ/південь" #~ msgid "Real Time" #~ msgstr "Реальний час" #~ msgid "Sharp" #~ msgstr "Різкіше" #~ msgid "Terminator Blurry" #~ msgstr "Термінатор Розпливчасто" #~ msgid "Time Warp" #~ msgstr "Спотворення часу" #~ msgid "Upper Left" #~ msgstr "Вгорі ліворуч" #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Вгорі праворуч" #~ msgid "" #~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " #~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " #~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " #~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" #~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" #~ "Малює зображення Землі з перспективи зручної точки в космосі. Тінь " #~ "міняється залежно від положення сонця. Написав Kirk Johnson. Цей зберігач " #~ "не включено в пакет XScreenSaver, але його можна знайти на<http://www." #~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Риба" #~ msgid "" #~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " #~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" #~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" #~ "Риба! Цей зберігач не включений в пакет XScreenSaver, але його можна " #~ "знайти на <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." #~ msgid "XFishTank" #~ msgstr "Акваріум" #~ msgid "Bitmap File" #~ msgstr "Файл зображення" #~ msgid "Xflame" #~ msgstr "Полум'я" #~ msgid "" #~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " #~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " #~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " #~ "``inspired.''" #~ msgstr "" #~ "Ця програма поводиться як шизофренік і робить багато помилок. Автор: " #~ "Jamie Zawinski. Якщо ви не бачили шедевра Stanley Kubrick \"Сяйво\", ви " #~ "не зрозумієте. Ті, хто бачили, кажуть. що вона була зроблена під " #~ "\"натхненням\"." #~ msgid "Xjack" #~ msgstr "Джек" #~ msgid "Xlyap" #~ msgstr "Візерунки морозу" #~ msgid "" #~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " #~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" #~ "Створення прокруток тексту як в фільмі \"The Matrix\". Написав Jamie " #~ "Zawinski." #~ msgid "Reflections" #~ msgstr "Відбиття" #~ msgid "Side View" #~ msgstr "Вид з боку" #~ msgid "Top View" #~ msgstr "Вид з верху" #~ msgid "" #~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " #~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " #~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " #~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." #~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " #~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" #~ "Цей зберігач екрана створює фрактальні гори, які виглядають реалістично. " #~ "Написав Stephen Booth. Цей зберігач не включено в пакет XScreenSaver, але " #~ "його можна знайти на <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. " #~ "Компілювати програму необхідно з аргументом -DVROOT, бо інакше вона не " #~ "буде працювати з демоном xscreensaver." #~ msgid "Xmountains" #~ msgstr "Гори (X)" #~ msgid "" #~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " #~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" #~ "Малює снігопад і час від часу маленького Діда Мороза. Автор: Rick Jansen. " #~ "Програму можна знайти на <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Сніг" #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Зациклена зміна режимів" #~ msgid "Rolling Enabled" #~ msgstr "Перебігання ввімкнено" #~ msgid "Static Enabled" #~ msgstr "Перешкоди ввімкнено" #~ msgid "XTeeVee" #~ msgstr "Телевізор з перешкодами (X)" #~ msgid "" #~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " #~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" #~ "Телевізор з перешкодами симулює різні телевізійні проблеми: перешкоди, " #~ "втрата вертикальної фіксації і візерунки перевірки екрана. Написав Greg " #~ "Knauss."