# translation of tdefile_cpp.po to # translation of tdefile_cpp.po to Euskara # translation of tdefile_cpp.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. # Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cpp\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 06:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <es@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_cpp.cpp:48 msgid "General" msgstr "Orokorra" #: tdefile_cpp.cpp:51 msgid "Lines" msgstr "Lerroak" #: tdefile_cpp.cpp:53 msgid "Code" msgstr "Kodea" #: tdefile_cpp.cpp:55 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" #: tdefile_cpp.cpp:57 msgid "Blank" msgstr "Hutsik" #: tdefile_cpp.cpp:59 msgid "Strings" msgstr "Karaktere-kateak" #: tdefile_cpp.cpp:61 msgid "i18n Strings" msgstr "i18n karaktere-kateak" #: tdefile_cpp.cpp:63 msgid "Included Files" msgstr "Txertatutako fitxategiak"