# translation of tdefile_cpp.po to 
# translation of tdefile_cpp.po to Euskara
# translation of tdefile_cpp.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 06:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <es@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_cpp.cpp:48
msgid "General"
msgstr "Orokorra"

#: tdefile_cpp.cpp:51
msgid "Lines"
msgstr "Lerroak"

#: tdefile_cpp.cpp:53
msgid "Code"
msgstr "Kodea"

#: tdefile_cpp.cpp:55
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"

#: tdefile_cpp.cpp:57
msgid "Blank"
msgstr "Hutsik"

#: tdefile_cpp.cpp:59
msgid "Strings"
msgstr "Karaktere-kateak"

#: tdefile_cpp.cpp:61
msgid "i18n Strings"
msgstr "i18n karaktere-kateak"

#: tdefile_cpp.cpp:63
msgid "Included Files"
msgstr "Txertatutako fitxategiak"