# translation of kfile_ogg.po to khmer # Khoem Sokhem , 2005. # Auk Piseth , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_ogg\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:01+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "ចំណងជើង" #: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "កំណែ" #: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 msgid "Album" msgstr "អាល់ប៊ុម" #: kfile_ogg.cpp:51 msgid "Tracknumber" msgstr "លេខ​បទ" #: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "សិល្បករ" #: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "ការ​រៀបចំ" #: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "ការពិពណ៌នា" #: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "ចង្វាក់" #: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" #: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" #: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ" #: kfile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "សេចក្តី​អធិប្បាយ" #: kfile_ogg.cpp:95 msgid "Track Number" msgstr "លេខ​បទ" #: kfile_ogg.cpp:120 msgid "Technical Details" msgstr "សេចក្តី​​លម្អិត​បច្ចេកទេស" #: kfile_ogg.cpp:124 msgid "Channels" msgstr "ឆានែល" #: kfile_ogg.cpp:126 msgid "Sample Rate" msgstr "អត្រាគំរូ" #: kfile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr "Hz" #: kfile_ogg.cpp:129 msgid "Upper Bitrate" msgstr "អត្រាប៊ីត​ខ្ពស់" #: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr "kbps" #: kfile_ogg.cpp:133 msgid "Lower Bitrate" msgstr "អត្រា​ប៊ីត​ទាប" #: kfile_ogg.cpp:137 msgid "Nominal Bitrate" msgstr "អត្រា​ប៊ីត​ធម្មតា" #: kfile_ogg.cpp:141 msgid "Average Bitrate" msgstr "អត្រា​ប៊ីត​មធ្យម" #: kfile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "ប្រវែង"