# translation of ksplashthemes.po to # translation of ksplashthemes.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:10+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "claudiuc@kde.org" #: installer.cpp:107 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." #: installer.cpp:115 msgid "Test" msgstr "Testează" #: installer.cpp:300 msgid "Delete folder %1 and its contents?" msgstr "Şterg folderul %1 şi conţinutul lui?" #: installer.cpp:307 msgid "Failed to remove theme '%1'" msgstr "Eroare la ştergerea tematicii '%1'" #: installer.cpp:332 installer.cpp:397 msgid "(Could not load theme)" msgstr "(Nu pot încărca tematica)" #: installer.cpp:364 msgid "<b>Name:</b> %1<br>" msgstr "<b>Nume:</b> %1<br>" #: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370 #: installer.cpp:372 msgid "Unknown" msgstr "Nescunoscut" #: installer.cpp:366 msgid "<b>Description:</b> %1<br>" msgstr "<b>Descriere:</b> %1<br>" #: installer.cpp:368 msgid "<b>Version:</b> %1<br>" msgstr "<b>Versiune:</b> %1<br>" #: installer.cpp:370 msgid "<b>Author:</b> %1<br>" msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>" #: installer.cpp:372 msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>" msgstr "<b>Pagină web:</b> %1<br>" #: installer.cpp:379 msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." msgstr "Această tematică are nevoie de modulul %1 care nu este instalat." #: installer.cpp:386 msgid "Could not load theme configuration file." msgstr "Nu pot încărca fişierul de configurare al tematicii." #: installer.cpp:406 msgid "No preview available." msgstr "Nu există o previzualizare." #: installer.cpp:420 msgid "KSplash Theme Files" msgstr "Fişiere de tematică KSplash" #: installer.cpp:421 msgid "Add Theme" msgstr "Adaugă tematică" #: installer.cpp:474 msgid "Unable to start ksplashsimple." msgstr "Nu am putut executa \"ksplashsimple\"." #: installer.cpp:480 msgid "Unable to start ksplash." msgstr "Nu am putut executa \"ksplash\"." #: main.cpp:57 msgid "&Theme Installer" msgstr "Instalator &tematică" #: main.cpp:64 msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "Manager tematici KSplash" #: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 Programatorii TDE" #: main.cpp:70 msgid "Original KSplash/ML author" msgstr "Autor original KSplash/ML" #: main.cpp:71 msgid "TDE Theme Manager authors" msgstr "Autorii Managerului de tematici TDE" #: main.cpp:71 msgid "Original installer code" msgstr "Cod original de instalare" #: main.cpp:84 msgid "" "<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes." msgstr "" "<h1>Manager de tematici pentru ecranul de pornire</h1> Instalează şi oferă " "posibilitatea de vizualizare a tematicilor pentru ecranul de pornire al TDE."