# Lithuanian translation of the packate # Automatically generated, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 02:37+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "" #. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "nobody" #: _translatorinfo.cpp:3 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nobody@nowhere.lt" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "" #: main.cpp:27 msgid "KNetWalk, a game for system administrators." msgstr "" #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "" #: main.cpp:42 msgid "knetwalk" msgstr "" #: main.cpp:43 msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "" #: mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "" #: mainwindow.cpp:76 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "" "#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" "Įprastas\n" "#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kcmtwindecoration.po (kcmtwindecoration) #-#-#-#-#\n" "Normali\n" "#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# krandr.po (krandr) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kfile_font.po (kfile_font) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n" "Normali\n" "#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# krita.po (krita) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# koshell.po (koshell) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kenolaba.po (kenolaba) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" "Normali\n" "#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" "Normalūs\n" "#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# dub.po (dub) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" "Normali\n" "#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" "Normalus\n" "#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" "Normalus" #: mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" #: mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "Pagrindinis" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "
You are the system administrator and your goal is to connect each computer " "to the central server." "
Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " "the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." "
Start the LAN with as few turns as possible!" msgstr "" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr ""