# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "Ava failinimekiri..." #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "Salvesta failinimekiri" #: katefll_plugin.cpp:90 msgid "Save File List As..." msgstr "Salvesta failinimekiri kui..." #: katefll_plugin.cpp:148 msgid "Do you want to close all other files first?" msgstr "Kas soovid sulgeda kõigepealt kõik muud failid?" #: katefll_plugin.cpp:149 msgid "Kate Filelist Loader" msgstr "Kate failinimekirja avaja" #: katefll_plugin.cpp:150 msgid "Do Not Close" msgstr "Ära sulge" #: katefll_plugin.cpp:179 msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "Valitud failinimekirja ei ole olemas või on see vigane." #: ui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "&Failinimekiri" #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "&Failinimekiri" #~ msgid "" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been " #~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. " #~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt>Pärast seda, kui sa viimati failinimekirja salvestasid, on Kate " #~ "uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui <B>Failinimekirja avaja</" #~ "B>. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili %1?</qt>" #~ msgid "" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File " #~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt>Kate on uuesti käivitatud mõne muu plugina poolt kui " #~ "<B>Failinimekirja avaja</B>. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili " #~ "%1?</qt>"