# Translation of ksmserver.po to Catalan # Copyright (C) # # Sebastià Pla i Sanz , 2000-2002, 2004, 2007. # Albert Astals Cid , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "El gestor de sessió KDE fiable que parla amb el protocol de \n" "gestió de sessió estàndard d'X11R6 (XSMP)." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Restaura la sessió d'usuari desada si està disponible" #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'kwin'" msgstr "" "Engega 'wm' en cas que no hi hagi cap altre gestor de \n" "finestres participant a la sessió. El predeterminat és 'kwin'" #: main.cpp:38 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Admet també connexions remotes" #: main.cpp:182 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "El gestor de sessió KDE" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" #: shutdown.cpp:349 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'" #: shutdowndlg.cpp:102 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Fi de sessió per a \"%1\"" #: shutdowndlg.cpp:128 msgid "&End Current Session" msgstr "&Finalitza la sessió actual" #: shutdowndlg.cpp:136 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Apaga l'ordinador" #: shutdowndlg.cpp:144 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Reengega l'ordinador" #: shutdowndlg.cpp:164 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (actual)"